Está en la página 1de 24

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS DE ESTRUCTURAS

ELIMINACIÓN COLUMNAS ASÍ COMO EL PÓRTICO 2° PISO CC


JOCKEY PLAZA

Nº DE PROYECTO: 14693-18

REV FECHA DESCRIPCIÓN HECHO POR: REVISADO POR: APROBADO POR:

0 22.03.18 DOCUMENTO FINAL SBM WCCh CCR

FIRMAS
ELIMINACIÓN COLUMNAS ASÍ COMO EL PÓRTICO 2° PISO CC
JOCKEY PLAZA

PROYECTO Nº 14693-18

ESPECIFICACION PARA LA CONSTRUCCION DE ESTRUCTURAS

Página

1. Generalidades ................................................................................. 03

2. Materiales, normas y pruebas .......................................................... 09

3. Concreto........................................................................................... 13

4. Acero de Refuerzo............................................................................ 18

5. Encofrados ....................................................................................... 19

6. Estructura de Acero .......................................................................... 21

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 2


14693-18_MD_R0
1. GENERALIDADES

1.1. Especificaciones
La presente especificación forma parte de los documentos contractuales de la
construcción de las estructuras del Proyecto Ampliación zona de juegos Mr. Joy 4to
piso Centro Comercial Real Plaza Huancayo.
El Contratista se ceñirá estrictamente a lo indicado en los planos del proyecto, en
la presente especificación y en las normas indicadas en el Capítulo 2.

1.2. Denominaciones
Propietario es la persona natural o empresa promotora de la obra.

Contratista es la empresa constructora o la persona natural encargada de la


ejecución de los trabajos.

Supervisión es la empresa de ingeniería o ingeniero o arquitecto colegiado, que


representa técnicamente al propietario y que está a cargo del control integral de la
obra. La Supervisión tiene como función controlar la ejecución de la obra y absolver
las consultas que le formule el Contratista. La Supervisión está facultada para ordenar
el retiro de cualquier sub-Contratista o trabajador por incapacidad o incorrecciones que
a su juicio perjudiquen la buena marcha de la obra, para rechazar y ordenar el retiro de
materiales o equipos por mala calidad o incumplimiento de las especificaciones
técnicas, y para disponer cualquier media urgente en la obra. Su actuación debe
ajustarse al Contrato. No tiene autoridad para modificar el Contrato.

Proyecto es el conjunto de todos documentos mandatorios relativos a la


construcción de la obra.

Contrato es el documento legal que fija las obligaciones de las partes: El


Propietario y el Contratista.

Obra se refiere a las Obras Permanentes y las Obras Provisionales o cualquiera


de ellas según proceda, así como el sitio en que se desarrollan.

Planos significa todos los planos, cálculos e información técnica de naturaleza


similar, proporcionado por el Propietario a través de la Supervisión al Contratista, con
arreglo al Contrato y todos los planos, cálculos, muestras, diseños, modelos,
operaciones y manuales de mantenimiento y cualquier otra información técnica de
naturaleza similar proporcionada por el Contratista y aprobada por la Supervisión.

Especificación Técnica significa la especificación de las Obras incluidas en el


Contrato y cualquier modificación o adición del mismo hecha de acuerdo con la
cláusula pertinente de las Condiciones Generales o presentada por el Contratista y
aprobada por la Supervisión.

1.3. Validez de la documentación


En caso de existir divergencias entre los diversos documentos del Proyecto el
siguiente es el orden de precedencia:
a) Los planos tienen validez sobre todos los otros documentos.
b) Las especificaciones tienen validez sobre los metrados y el presupuesto.
c) Los metrados tienen validez sobre el presupuesto.
Los metrados son referenciales y la omisión parcial o total de una partida no
dispensará de su ejecución.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 3


14693-18_MD_R0
Las obras deben ser ejecutadas en su totalidad aunque ellas figuren en un solo
documento.
Todos los trabajos y materiales, aun los que no son mostrados en los planos,
especificaciones o metrados, pero son necesarios para la ejecución de la obra, están
incluidos en su ejecución.

1.4. Seguridad
Todos los procedimientos de construcción: fabricación en obra o fuera de ella,
transporte externo e interno, circulación, pruebas, ensayos y procedimientos sin
excepción alguna, eliminarán las fuentes de peligro al personal, equipos y materiales.
En todos los casos las medidas de precaución serán claramente indicadas en
los lugares, equipos y materiales.
Serán mandatorias las ordenanzas del Propietario y de las autoridades
competentes.

1.5. Calidad
Con el fin de asegurar la calidad de la obra construida el Contratista establecerá
y mantendrá un sistema de control integral.
Éste incluirá la especificación escrita para adquisiciones, mano de obra,
subContratos, materiales, pruebas, dimensiones, procedimientos y cualquier otro
aspecto que pueda comprometer la calidad de la obra terminada.
Su aplicación se extenderá sin limitaciones a todas las adquisiciones y
subContratos sean ellos locales o extranjeros.

1.6. Consultas
Todas las consultas relativas a los trabajos de la obra, serán efectuadas
oportunamente por el Contratista a la Supervisión.

1.7. Cambios
El Contratista notificará por escrito acerca de cualquier material especificado
para la obra que él considere inadecuado o inaceptable, de acuerdo con las leyes,
reglamentos u ordenanzas de las autoridades competentes.
Si el Contratista no cumple con dicha notificación, las posibles infracciones,
costos adicionales, retiros, demoliciones y demoras serán asumidos por el Contratista,
sin afectar el plazo y sin costo alguno para el Propietario.
La Supervisión aceptará o denegará, también por escrito, dicha notificación.

1.8. Materiales y mano de obra


Todos los materiales o artículos suministrados para la ejecución de las obras
que cubren estas especificaciones, deberán ser nuevos, de primer uso, de utilización
actual en el mercado nacional e internacional y de la mejor calidad dentro de su clase.
Toda la mano de obra empleada en la ejecución de los trabajos, será de primera
clase.

1.9. Obra considerada


El Contratista suministrará toda la mano de obra, dirección, materiales,
alumbrado, combustible, agua, herramientas, instrumentos, equipos, abastecimiento y
otros medios de construcción necesarios o adecuados para la ejecución y terminación
de la Obra. Obtendrá y pagará, de ser necesarias las licencias a que hubiera lugar.
Protegerá las obras durante su ejecución, realizándolas de manera compatible con la
seguridad de la vida y propiedad a satisfacción de la Supervisión y de acuerdo a los
Documentos de Licitación y a los del Contrato.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 4


14693-18_MD_R0
1.10. Limpieza de obra
El Contratista, mantendrá limpio el lugar de las obras durante la construcción y
después de ésta, hasta la recepción de las mismas; realizará todo el trabajo y
pagará los gastos incidentales que dé lugar. Reparará y reconstruirá todas las
estructuras y propiedades que, a juicio de la Supervisión fueran dañadas o
afectadas durante la ejecución de las obras.

1.11. Planos y especificaciones

1.11.1 Planos de la Obra


El Contratista recibirá de la Supervisión un juego de copias en papel bond de los
planos y de las especificaciones técnicas y memoria descriptiva, así mismo
recibirá un juego de planos en archivo digital. El Contratista deberá
obligatoriamente tener disponible en la obra dos juegos completos de planos y
de las presentes especificaciones, quedando entendido que cualquier detalle
que figure únicamente en los planos o en las especificaciones, será válido como
si se hubiera mostrado en ambos. El Contratista no tomará ventaja alguna de
cualquier error u omisión que haya, en los planos o Especificaciones, y a la
Supervisión le será permitido hacer las correcciones e, interpretaciones que se
juzguen necesarias para el cumplimiento del objeto de los planos y
Especificaciones de acuerdo al Contrato.

1.11.2 Planos de taller


El Contratista deberá preparar y someter a consideración de la Supervisión,
planos de fabricación de cada uno de los elementos estructurales. Estos planos
deben estar de acuerdo con los correspondientes al Contrato y a las
Especificaciones de éste, y son éstas últimas las que deben primar sobre
cualquier plano o detalle de trabajo preparado por el Contratista, aun cuando los
mismos puedan ser aprobados.
El Contratista será el único responsable de la corrección de las dimensiones
marcadas en tales planos. Cualquier material encargado antes de la aprobación
de estos planos, será por cuenta y riesgo del Contratista. No se admitirán
modificaciones de estos planos una vez aprobados, salvo consentimiento escrito
de la Supervisión. Después de efectuarse las modificaciones que ordene la
Supervisión y la aprobación consiguiente, el Contratista deberá proporcionar a la
Supervisión cuatro juegos de estos planos en papel Canson y el archivo digital
de los mismos.

1.11.3 Planos como construido.


Al término de la obra el Contratista entregará a la Supervisión planos de obra
que reflejen cómo ha sido realmente ejecutada. Dichos planos serán revisados y
aprobados por la Supervisión. Los planos como construido formarán parte de la
Memoria Descriptiva de la Obra, la que se entregará en original y en archivo
digital.
El costo que demande estos trabajos deberá incluirse en los gastos generales.

1.12. Normas técnicas a adoptarse en la construcción

1.12.1 La construcción de la obra, se efectuará de conformidad con las


siguientes normas y reglamentos:
 Reglamento Nacional de Edificaciones.
 Normas Técnicas Nacionales NTN, producidas por INDECOPI
 Normas Peruanas de Concreto
Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 5
14693-18_MD_R0
 Normas A.C.I (American Concrete Institute)
 Normas A.S. T .M. (American Society for testing and Materials)
 Manual of Steel Construction (AISC)
 Otras equivalentes aprobadas por la Entidad Licitante.
Se entiende que tanto los Reglamentos y Normas son las que están en vigencia,
y/o son de la última edición.

1.12.2 Estándares
Donde quiera que se haga referencia a estándares en relación al abastecimiento
de materiales o prueba de ellos, en que se deba conformar a los estándares de
cualquier sociedad, organización o cuerpo técnico, se da por entendido que se
refiere al último estándar, código o especificación provisional, adoptado y
publicado a la fecha de llamar a licitación, aunque se haya referido a estándares
anteriores.
Las normas mencionadas y las definiciones contenidas en ellas excepto las
modificaciones en los documentos del Contrato, deberán tener rigor y efecto
como si estuvieran impresas en estas especificaciones. Estas normas no se
proporcionarán a los proponentes suponiéndose que el Contratista, los
fabricantes y los comerciantes implicados, están familiarizados con los requisitos
de las normas.

1.12.3 Suministro
El Contratista debe suministrar materiales en cantidad suficiente para asegurar el
más rápido e ininterrumpido progreso de la obra, en forma de completarla dentro
del tiempo indicado en el Contrato.

1.12.4 Cuidado y Protección


El Contratista será el único responsable por el almacenamiento y protección
adecuada de todos los materiales, equipo y obra suministrada bajo el Contrato
desde la época en que tales materiales y equipos son entregados en el sitio de la
obra hasta la aceptación final.
En todo momento, debe tomarse las precauciones necesarias para prevenir
perjuicio o daño por agua, o por intemperismo a tales materiales. Equipo y obra
resultantes dañados por cualquier causa, serán reparados por el Contratista.
El Contratista obtendrá un espacio conveniente para el almacenamiento en los
lugares de la obra. Dicho espacio será asignado por el Propietario previa
coordinación con la Supervisión.

1.13. Inspección y prueba

1.13.1 Generalidades
Todas las muestras serán proporcionadas por el Contratista a su cargo.
Si en cualquier momento, una inspección, prueba o análisis revela que la obra
tiene materiales defectuosos o inferiores, manufactura pobre, instalación mal
ejecutada, o disconformidad con los requerimientos de especificación o
contractuales, tal obra será rechazada, será reemplazada con otra satisfactoria,
a costo del Contratista y aprobada por la Supervisión.

1.13.2 Costos
Toda la inspección y aprobación de los materiales suministrados bajo el
Contrato, serán realizadas por la Supervisión u otra persona autorizada por él sin
costo para el Contratista, a menos que expresamente se haya especificado de
otra manera.
Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 6
14693-18_MD_R0
El costo de las pruebas de campo y otras pruebas específicamente señaladas
en las especificaciones serán realizadas por el Contratista y el costo será
considerado como incluido en el precio del Contrato.

1.13.3 Inspección de Materiales


El Contratista notificará por escrito a la Supervisión, con el tiempo suficiente, la
fecha en la que tiene la intención de comenzar la preparación de los materiales
para uso o como parte de la construcción permanente. Tal aviso debe contener
una solicitud para inspección, la fecha de comienzo, la fecha esperada de la
fabricación o preparación de materiales. En virtud de la recepción de tal aviso, la
Supervisión hará los arreglos necesarios para tener un representante durante la
manufactura en todas las oportunidades como sea necesario para inspeccionar
el material, o notificará al Contratista que la inspección será hecha en un lugar
diferente al lugar de la manufactura, o notificará al Contratista que la inspección
no será hecha por haberse renunciado a ella.
Ningún material cuyas muestras se han solicitado, deberá emplearse en la obra
hasta que se les haya dado la aprobación por escrito por la Supervisión. La
aprobación de cualquier muestra será sólo por las características o uso
nombrado en tal aprobación y ninguna otra. Ninguna aprobación de muestra se
tomará para cambiar o modificar cualquier requisito del Contrato.

1.14. Obras y servicios temporales

1.14.1 Obras Temporales


Toda obra temporal, andamios, escaleras, winches, arriostramientos, que
pueden necesitarse en la construcción de las obras y los cuales no son descritos
o especificados total o parcialmente, deben ser suministrados, mantenidos y
removidos por el Contratista y él será responsable por la seguridad y eficiencia
de tales obras y cualquier daño que puede resultar de su falla o de su
construcción, mantenimiento u operación inadecuados.

1.14.2 Servicios Temporales


El Contratista será responsable de coordinar con la Supervisión el acceso a los
servicios de agua, energía eléctrica para equipos e iluminación temporal y
facilidades requeridas para la apropiada prosecución e inspección de la obra.
El Contratista proveerá y mantendrá en estricta conformidad con la ley para el
uso de sus empleados y obreros, facilidades de baño, retrete y coordinará con la
Supervisión la ubicación de dichos servicios y su conexión al suministro de agua
potable y electricidad.

1.14.3 Errores u omisiones


Los errores u omisiones que puedan encontrarse en el Proyecto, tanto en
diseños como en metrados, se pondrán inmediatamente por escrito a
conocimiento de la Supervisión para su solución respectiva. El incumplimiento o
demora de este requisito será exclusiva responsabilidad del Contratista y no
obliga al Propietario a pagos adicionales.

1.14.4 Horario de trabajo


El Contratista coordinará con la Supervisión el horario diurno y nocturno de
manera que la Supervisión pueda hacer las coordinaciones respectivas y a fin de
que ésta pueda disponer de un adecuado control de los mismos. Si la obra
presenta áreas de intervención que se encuentran ocupadas; el Contratista antes
de la iniciación de la obra, deberá coordinar con la Supervisión la fecha y tiempo
requeridos en cada área de manera que la Supervisión realice las
Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 7
14693-18_MD_R0
coordinaciones con los usuarios para que estas áreas sean desocupadas
oportunamente.

1.14.5 Medición de los trabajos


La medición de los trabajos se realizará en base a las unidades del presupuesto
de las partes de la obra concluidas y aprobadas por la Supervisión.

1.14.6 Forma de pago


El pago se realizará en función al avance de obra con los precios pactados en el
Contrato.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 8


14693-18_MD_R0
2. MATERIALES, NORMAS Y PRUEBAS

2.1. Alcances de la especificación


En el presente capítulo se dan las normas de cada material, las normas de
ensayos de aceptación de materiales y ejecución así como la periodicidad de las
mismas.

2.2. Normas
La calidad de los materiales, su modo de utilización y las condiciones de
ejecución de los diversos ensayos a los que se les deberá someter en obra estarán,
salvo que se estipule lo contrario, en los planos del proyecto, en conformidad con la
última edición de las normas siguientes:
- INDECOPI (Instituto Nacional de Defensa de la Competencia y de la
Protección de la Propiedad Intelectual)
- ASTM (American Society of Testing Materials)
- ACI (American Concrete Institute)
- AISC (American Institute of Steel Construction)
- SSPC (Steel Structures Painting Council)
- AWPA (American Wood Preserving Association)
- AWS (American Society of Welding)
- RNC (Reglamento Nacional de Construcciones)
- Otras normas oficiales cuyas características pueden ser consideradas como
equivalentes o similares a las precedentes.

Será responsabilidad del Contratista demostrar la correspondencia de esas


normas.

2.3. Origen de los materiales


El origen de los materiales, productor y componentes destinados a la
construcción de las obras, deberá ser sometido a la aprobación de la Supervisión con
antelación suficiente para no alterar el cronograma de la obra.
La Supervisión dispondrá de un plazo de 15 días para dar su aprobación y/o
observaciones; si pasado este plazo no hay respuesta, la propuesta del Contratista
será considerada como aceptada.

2.4. Aceptación y ensayos


La solicitud de aprobación de materiales que presenta el Contratista deberá
tener todas las especificaciones detalladas en esos materiales, y estar acompañada
de los certificados de ensayos dados por Laboratorios oficiales u organismos
aprobados donde conste la calidad de los materiales, el comportamiento y su
conformidad con las normas de esta especificación. La Supervisión podrá exigir al
Contratista, de juzgarlo conveniente, nuevos ensayos, si los procedentes le parecen
insuficientes o inadecuados o no recientes.
Sin por cualquier razón en el curso de los trabajos, el Contratista tiene que
modificar el origen o la calidad de los materiales, los nuevos lotes de materiales, serán
objeto de una solicitud de aprobación por la Supervisión.
Los materiales en los que la calidad pueda variar de un lote a otro, o que ésta
pueda ser alterada durante la duración de su transporte y/o almacenamiento antes de
su empleo en obra, serán objeto de ensayos periódicos.
Todo el costo de los ensayos relativos a la calidad de los materiales que se
incorporen a la obra será por cuenta del Contratista durante toda la duración de la obra.
El Contratista podrá efectuar los ensayos en laboratorios aprobados de su
elección.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 9


14693-18_MD_R0
El Contratista no podrá usar el argumento del resultado de los ensayos de
aceptación de control o recepción de los materiales, para sustraerse a las
consecuencias del Contrato, si los ensayos de control sobre las obras después de
construidas demuestran la existencia de defectos en los materiales no encontrados en
la recepción de los mismos.

2.5. Relación de los materiales y normas

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 10


14693-18_MD_R0
PRUEBAS

MATERIAL NORMA ELABORACIÓN OBSERVACIONES


PROPIEDADES MUESTREO Y/O SELECIÓN EJECUCIÓN EVALUACIÓN PERIODICIDAD
DE TESTIGOS
CEMENTO Composición Química ASTM C-183 ASTM C-114 ASTM C-150
ASTM C-150 Resistencia ASTM C-183 ASTM C-109 ASTM C-109 ASTM C-150 Mensual
ASTM C-595 Fineza ASTM C-183 ASTM C-115 ASTM C-150
ASTM C-204 ASTM C-595
AGREGADO GRUESO Granulometría ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33
Contenido de finos (que ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-117 ASTM C-33 Un grupo completo pruebas para:
ASTM C-33 pasan la Malla #200) a. Aceptación inicial del material
ACI 22IR Resistencia a degradación ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-131 ASTM C-33 b. Cada cambio de cantera de origen
Contenido de humedad ASTM D-75 ASTM C-566 ASTM C-566 ASTM C-566 c. Cada 4 semanas
Gravedad especificada y ASTM D-75 ASTM C-127 ASTM C-127 ASTM C-127
absorción
Reacción con Álcalis ASTM C-295 ASTM C-295 ASTM C-295 ASTM C-295
AGREGADO FINO Granulometría ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33
Presencia de impurezas ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-117 ASTM C-117
Contenido de finos (que ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-117 ASTM C-33 Un grupo completo pruebas para:
ASTM C-33 pasan la Malla #200) a. Aceptación inicial del material
ACI 22IR Contenido de humedad ASTM D-75 ASTM C-566 ASTM C-566 ASTM C-566 b. Cada cambio de cantera de origen
Gravedad especificada y ASTM D-75 ASTM C-128 ASTM C-128 ASTM C-128 c. Cada 4 semanas
absorción
Reacción con Álcalis ASTM C-295 ASTM C-295 ASTM C-295 ASTM C-295
AGUA AASHTO T26 Concentración de Sólidos
CONCRETO Cada 50m3 o 300m2 de superficie de losas o muros.
Mínimo dos testigos por clase de concreto cada día
Mínimo 2 testigos por cada 5 camiones para
NTE-060 Compresión ASTM C-172 ASTM C-31 ASTM C-39 ACI 214 Concreto Premezclado.
Cada toma de muestras para la prueba de
compresión
ACERO DE REFUERZO
BARRAS CORRUGADAS ASTM A-615 Tracción ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 Cada lote Certificado de calidad proporcionado por el
Grado 60 Ductilidad fabricante
ACERO DE REFUERZO
POSTENSADO Certificado de calidad proporcionado por el
TORONES ASTM A-416 Tracción ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 Cada lote fabricante
ALAMBRES ASTM A-421 Tracción ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370 ASTM A-370
AGREGADO DE ASTM C-144 Granulometría ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-136 ASTM C-33 a. Para aceptar el material
MORTERO Contenido de finos (que ASTM D-75 ASTM C-702 ASTM C-117 ASTM C-33 b. Cada cambio de cantera de origen
pasan la Malla #200)
ACERO ESTRUCTURAL
PLANCHAS ASTM A-36 Tracción, Ductilidad A-370 A-370 A-370 A-370 A juicio de la supervisión podrán aceptarse los
PLANCHAS DE APOYO ASTM A-27 Gr70 A-370 A-370 A-370 A-370 Cada pedido de material certificados de calidad del producto
PERFILES ASTM A-36 Tracción A-370 A-370 A-370 A-370 proporcionados por el fabricante
BARANDAS Y LAINAS ASTM A-36
ASTM-709 Tracción A-370 A-370 A-370 A-370
Gr345

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 11


14693-18_MD_R0
PRUEBAS

MATERIAL NORMA ELABORACIÓN OBSERVACIONES


PROPIEDADES MUESTREO Y/O SELECIÓN EJECUCIÓN EVALUACIÓN PERIODICIDAD
DE TESTIGOS
ACERO ESTRUCTURAL
PERNOS ASTM A-307 A-370 A-370 A-370 A-370 A juicio de la supervisión podrán aceptarse los
PERNOS ASTM A-325 A-370 A-370 A-370 A-370 Cada pedido de material certificados de calidad del producto
PERNOS ASTM A-490 A-490 A-490 A-490 A-490 proporcionados por el fabricante
TUERCAS ASTM A-325 A-370 A-370 A-370 A-370
ARANDELAS ASTM A-563 A-370 A-370 A-370 A-370
PENDOLAS ASTM A-436 A-370 A-370 A-370 A-370
ASTM A-722
ELECTRODOS AWS A5.1

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 12


14693-18_MD_R0
3. CONCRETO

3.1. Alcance de la especificación


Esta partida se refiere al concreto, usado como material simple o reforzado con
acero; norma su producción, manipuleo, transporte, colocación, curado, protección y
evaluación mediante pruebas de resistencia. El Contratista se ceñirá estrictamente a
las normas NTE 060 y ACI 301; a lo indicado en los planos del proyecto, a la presente
especificación y a las normas pertinentes indicadas en el Capítulo 2, Materiales.

3.2. Materiales
Los materiales del concreto se ajustarán a los requerimientos del Capítulo 2,
Materiales.
Se considera materiales del concreto:
a) Cemento Portland Tipo I
b) Agregados
c) Agua
d) Acero de refuerzo
e) Aditivos
Sólo se podrán emplear los aditivos especificados en el proyecto o similares
aprobados por la Supervisión; en cualquier caso queda expresamente prohibido el uso
de aditivos que contengan cloruros y/o nitratos. En caso de emplearse los aditivos
serán almacenados de tal manera que se evite la contaminación, evaporación o
mezcla con cualquier otro material.
El empleo de aditivos sólo podrá hacerse con aprobación por escrito de la
Supervisión.

3.3. Almacenaje y protección de los materiales


El cemento y acero serán almacenados en un lugar seco, aislados del suelo y
protegidos de la humedad.
Los agregados de diferente granulometría serán almacenados separadamente,
libres de alteración en su contenido de humedad, contenido de arcilla y materia
orgánica.
El acero se protegerá del polvo y suciedad, especialmente del aceite y grasa, y
se mantendrá libre de contaminación con agua salada.

3.4. Producción del concreto


La dosificación, mezclado de componentes, transporte y colocación, se ceñirán a
la norma ACI-304. Cuando el concreto se coloque con bomba o faja transportadora,
aplicarán adicionalmente las normas ACI-304.2R o ACI-304.4R. Cuando el concreto
provisto a la obra sea premezclado aplicará adicionalmente la norma ASTM C94.

3.5. Definiciones

3.5.1 Concreto simple. Se define como concreto simple aquel que se


produce en concordancia con la norma ACI-301 y que no tiene armadura de
refuerzo. El concreto simple podrá tener incorporados pedrones de la dimensión
y cantidad que especifiquen los planos, siempre y cuando cada pedrón pueda
ser envuelto íntegramente por concreto.
Cuando se especifique concreto simple con resistencia igual o menor a
f'c=100kg/cm², se puede reemplazar los agregados fino y grueso por hormigón.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 13


14693-18_MD_R0
3.5.2 Concreto armado. Se define como concreto armado aquel que se
produce en concordancia con las normas NTE 060 y ACI-301 y que tiene
armadura de refuerzo.

3.5.3 Clases de concreto. Los diferentes tipos de concreto que se emplearán


se definen por clases en el Cuadro 1.
Estas clases se tipifican por su uso y por su resistencia a la compresión f'c,
medida en cilindros estándar ASTM a los 28 días.
Para la evaluación de la resistencia f'c se usarán las normas NTE 060 y ACI-214.

3.5.4 Dosificación de cada clase de concreto. Previamente a la producción


de concreto para la fabricación o construcción de elementos definitivos, el
Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión, la dosificación de cada
clase de concreto. Para tal efecto deberá presentar la información siguiente:
 Calidad del cemento
 Granulometría de los agregados
 Proporciones de la mezcla
 Resultado de pruebas de testigos
La mezcla de cada clase de concreto deberá ser avalada por lo menos por seis
testigos probados a la misma edad, obtenidos de mezclas de prueba con los
materiales que se propone usar.
La aprobación de la dosificación no exime al Contratista de su total
responsabilidad por la calidad del concreto.
Control de dosificación en obra. Todos los componentes del concreto, excepto el
agua, serán medidos exclusivamente por peso.
Cada clase de agregado y el cemento serán pesados separadamente. Los
indicadores del peso tendrán una precisión del ± 1%, debiendo obtenerse una
precisión en el pesado de los agregados no inferior al 3% y en el cemento no
inferior al 2%.
No se exigirá pesar el cemento contenido en bolsas selladas y que tengan
visiblemente indicado su peso.
El agua puede ser medida por peso o volumen y la tolerancia para su medición
será del 1%. Todos los dispositivos para el pesado estarán sujetos a aprobación
y serán controlados y calibrados periódicamente en presencia de la Supervisión.
La periodicidad máxima de control será cada 30 días, la Supervisión podrá
ordenar controles adicionales cuando así lo juzgue conveniente.

3.6. Transporte y colocación


El Contratista someterá a la aprobación de la Supervisión los métodos y medios
que propone usar para el transporte y colocación del concreto. El concreto a ser usado
en la obra, en ningún caso tendrá más de 30 minutos entre su preparación y
colocación.

3.7. Compactación
La compactación del concreto se ceñirá a la norma ACI-309.
El tipo de vibrador a utilizarse para los diferentes llenados y clases de concreto
por compactar, será, sometido a la aprobación de la Supervisión; quien podrá exigir
vibradores de diámetro y características específicas y condicionar o limitar el ritmo de
colocación del concreto en función del equipo con que cuente el Contratista.
En el llenado, los vibradores deben penetrar verticalmente unos 10 cms. en la
llenada previa se procederá colocando el vibrador a distancias regulares, sistemáticas,

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 14


14693-18_MD_R0
con el objeto de lograr una compactación correcta. No se podrá iniciar el vaciado de
una nueva capa, antes de que la inferior haya sido completamente vibrada.
El equipo mínimo constará de dos vibradores de cada tipo, por cada frente de
trabajo. Los vibradores serán de tres tipos según el cuadro siguiente:

Características del Vibrador

Diámetro de Frecuencia Fuerza


Aceleración Amplitud
Llenado la cabeza (ciclos por centrífuga
(seg.) (mm)
(cm) seg.) (Kg)

Losas 2.5 a 4 170-250 45-180 40-200 0.4-0.8

Vigas y
6a9 130-200 320-900 40-200 0.6-1.3
muros

Secciones
8 a 15 120-180 680-1800 40-200 0.8-1.5
masivas

En áreas en donde sea difícil el vibrado y dudoso su efecto, será necesario la


utilización adicional de "chuceado" para lo cual se usará una barra de construcción de
tamaño manejable.

3.8. Curado
En general, el concreto será curado por vía húmeda. El curado deberá iniciarse
tan pronto como sea posible sin dañar la superficie y prolongarse ininterrumpidamente
por un mínimo de siete días.
En el caso de superficies verticales, el Contratista podrá aplicar una membrana
selladora desvaneciente, aprobada por la Supervisión, en reemplazo del curado por
vía húmeda.
Para todos los casos, el Contratista se ceñirá a las normas NTE 060 y ACI-308.

3.9. Evaluación del concreto


La evaluación de la resistencia del concreto se efectuará aplicando lo indicado
en el acápite 5.6 de la Norma Técnica E-060 que indica:

“5.6 Evaluación y aceptación del concreto

5.6.1. El concreto debe ensayarse de acuerdo con los requisitos de 5.6.2.a 5.6.5.
Los ensayos de concreto fresco realizados en obra, la preparación de probetas
que requieran de un curado bajo condiciones de obra, la preparación de
probetas que se vayan a ensayar en laboratorio y el registro de temperaturas del
concreto fresco mientras se preparan las probetas de resistencia debe ser
realizado por técnicos calificados en ensayos de campo. Todos los ensayos de
laboratorio deben ser realizados por técnicos de laboratorios certificados.

5.6.2 Frecuencia de los ensayos

5.6.2.1. Las muestras para los ensayos de resistencia de cada clase de


concreto colocado cada día deben tomarse no menos de una vez al

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 15


14693-18_MD_R0
día, ni menos de una vez por cada 50 m3 de concreto, ni menos de
una vez por cada 300m2 de superficie de losas o muros. No deberá
tomarse menos de una muestra de ensayo por cada cinco camiones
cuando se trate de concreto premezclado.
5.6.2.2. Cuando en un proyecto dado el volumen total de concreto sea tal que
la frecuencia de ensayos requerida por 5.6.2.1 proporciones menos
de cinco ensayos de resistencia para cada clase dada de concreto,
los ensayos deben hacerse por lo menos en cinco tandas de
mezclado seleccionadas al azar, o en cada tanda cuando se empleen
menos de cinco.
5.6.2.3. Cuando la cantidad total de una clase dada de concreto sea menor
que 38 m3, no se requieren ensayos de resistencia cuando la
evidencia de que la resistencia es satisfactoria se envíe a la autoridad
competente y sea aprobada por ella.
5.6.2.4. Un ensayo de resistencia debe ser el promedio de las resistencias de
al menos dos probetas de 150 por 300 mm o de al menos tres
probetas de 100 por 200 mm preparadas de la misma nuestra de
concreto y ensayadas a 28 días o a la edad de ensayo establecida
para la determinación de f'c.

5.6.3. Probetas curadas en forma estándar.

5.6.3.1. Las muestras para ensayos de resistencia deben tomarse de acuerdo


con ASTM C172.
5.6.3.2. Los cilindros para los ensayos de resistencia deben ser fabricados y
curados en laboratorio de acuerdo con ASTM C31M, y deben
ensayarse de acuerdo con ASTM C39M. Los cilindros deben ser de
100 por 200 mm o de 150 por 300 mm.
5.6.3.3. El nivel de resistencia de una clase determinada de concreto se
considera satisfactorio si cumple con los dos requisitos siguientes:
(a) Cada promedio aritmético de tres ensayos de resistencia
consecutivos (véase 5.6.2.4) es igual o superior a f'c
(b) Ningún resultado de ensayo de resistencia (véase 5.6.2.4) es
menor que f'c por mas de 3.5 MPa cuando f'c es 35 MPa o
menor; o por mas de 0.10 f'c cuando f'c es mayor a 35 MPa.
5.6.3.4. Cuando no se cumpla con cualquiera de los dos requisitos de 5.6.3.3,
deben tomarse las medidas necesarias para incrementar el promedio
de los resultados de los siguientes ensayos de resistencia. Cuando
no se satisfagan los requisitos de 5.6.3.3 (b) debe cumplirse lo
requerido por 5.6.5.”

El Contratista incluirá el costo total de los ensayos en su presupuesto,


considerándolos en los precios unitarios.
1. Aceptación del concreto.
a. Obras de mar. La deficiencia de las pruebas será razón suficiente para
desechar el o los elementos cuyo concreto está representado por dichas
pruebas deficientes.
b. Obras en tierra. En la eventualidad de que no se obtenga la resistencia
del concreto, la Supervisión podrá ordenar, a su sólo juicio, la ejecución
de pruebas de carga. Estas se ejecutarán en acuerdo a las indicaciones
de las normas NTE 060 y ACI-318. De no obtenerse resultados

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 16


14693-18_MD_R0
satisfactorios de estas pruebas de carga, se procederá a la demolición o
refuerzo de la estructura, en estricto acuerdo con la decisión de la
Supervisión.

El costo de las pruebas de carga y el costo de la demolición, refuerzo y


reconstrucción, si éstas llegaran a ser necesarias, será de cuenta exclusiva del
Contratista el que no podrá justificar demoras en la entrega de la obra por estas
causas.

CUADRO 1. CLASES DE CONCRETO

RESISTENCIA A LA
ROTURA POR
TAMAÑO CANTIDAD
COMPRESIÓN A LOS SLUMP
MÁXIMO DEL MÍNIMA DE
CLASE 28 DÍAS EN MÁXIMO USO
AGREGADO CEMENTO
CILINDROS (Pulgadas)
(Pulgadas) (Sacos/m3)
ESTÁNDAR ASTM
f´c (kg/cm2)

A 210 1 6 1/2 4 Columnas


B 210 3/4 7 4 Vigas, Losas colaborantes

1. En los planos correspondientes el concreto se encuentra especificado


únicamente por su resistencia a los 28 días en cilindros estándar ASTM (f'c)
2. El saco de cemento es la cantidad de cemento contenida en un envase
original de fábrica sin averías, con un peso de 42.5 Kg, o una cantidad de
cemento a granel que pese 42.5 Kg
3. No se aceptará la utilización de concreto cuyo contenido de cemento exceda
11 ½ sacos por metro cúbico de concreto colocado.
4. Los elementos en contacto con agua deberán tener una relación agua-
cemento máxima de 0.40. Además, se deberá utilizar un impermeabilizante
sobre la superficie expuesta al agua o humedad, tipo Radcon Nº 7 de Sika o
Sika Top 107 Seal o algún producto similar aprobado por el proyectista. La
cantidad mínima de material cementicio será de 335 kg/m3.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 17


14693-18_MD_R0
4. ACERO DE REFUERZO

4.1. Material.
El acero está especificado en los planos en base a su esfuerzo de fluencia (f y) y
deberá ceñirse además a las normas pertinentes indicadas en el Capitulo 2.

4.2. Fabricación.
Toda la armadura deberá ser cortada a la medida y fabricada estrictamente
como se indica en los detalles y dimensiones mostrados en los planos del proyecto. La
tolerancia de fabricación en cualquier dimensión será ± 1 cm.

4.3. Almacenaje y Limpieza.


El acero se almacenará en un lugar seco, aislado del suelo y protegido de la
humedad; manteniéndose libre de tierra, suciedad, aceite y grasa. Antes de su
instalación el acero se limpiará, quitándole las escamas de laminado, escamas de
óxido y cualquier substancia extraña. La oxidación superficial es aceptable no
requiriendo limpieza.
Cuando haya demora en el vaciado del concreto, la armadura se inspeccionará
nuevamente y se volverá a limpiar cuando sea necesario.

4.4. Enderezamiento y Redoblado.


Las barras no deberán enderezarse ni volverse a doblar en forma tal que el
material sea dañado. No se usarán las barras con ondulaciones o dobleces no
mostrados en los planos, o las que tengan fisuras o roturas.
El calentamiento del acero se permitirá solamente cuando toda la operación sea
aprobada por la Supervisión o el Proyectista.

4.5. Colocación.
La colocación de la armadura será efectuada en estricto acuerdo con los planos
y con una tolerancia no mayor de ± 1 cm con relación a la ubicación indicada en los
planos. Ella se asegurará contra cualquier desplazamiento por medio de amarras de
alambre ubicadas en las intersecciones.
El recubrimiento de la armadura se logrará por medio de espaciadores de
concreto tipo anillo u otra forma que tenga un área mínima de contacto con el
encofrado.

4.6. Soldadura.
Sólo se permitirán las uniones soldadas que se indican planos.
Para llevar a cabo estas uniones se usará electrodos de la clase AWS E-7018
(Tenacito 75° de Oerlikon o similar). Deberá precalentarse la barra a 100° C
aproximadamente y usarse electrodos completamente secos y precalentados a 200°C.
El procedimiento de soldadura será aprobado por el Proyectista. La soldadura
será realizada sólo por soldadores calificados mediante pruebas de calificación.

4.7. Empalmes.
Los empalmes críticos y los empalmes de elementos no estructurales se
muestran en los planos. Para otros empalmes usar las condiciones indicadas en
Empalmes de Armadura.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 18


14693-18_MD_R0
5. ENCOFRADOS

5.1. Responsabilidad. El diseño de los andamios y encofrados será efectuado


por el Contratista. La seguridad de los mismos será de responsabilidad exclusiva del
Contratista.

5.2. Características. Los andamiajes y encofrados tendrán una resistencia


adecuada para resistir con seguridad y sin deformaciones apreciables las cargas
impuestas por su peso propio, el peso o empuje del concreto y una sobrecarga en las
plataformas de trabajo no inferior a 300kg/m².
Los encofrados serán herméticos a fin de evitar la pérdida de lechada y serán
adecuadamente arriostrados y unidos entre sí a fin de mantener su posición y forma.
Los encofrados serán debidamente alineados y nivelados de tal manera que formen
elementos en la ubicación y de las dimensiones indicadas en los planos.

5.3. Acabados. Todas las superficies quedarán expuestas, tal como salen del
encofrado y como consecuencia no se admitirá su reparación salvo autorización
expresa de la Supervisión. La Supervisión podrá ordenar la remoción del concreto que
tenga daños o cangrejeras que puedan afectar la durabilidad y/o competencia
estructural del mismo.

5.4. Tolerancias. Las tolerancias admisibles en el concreto terminado son las


siguientes:
a) En la verticalidad de aristas y superficies de columnas, placas y muros:
En cualquier longitud de 3 m 6 mm
En todo el largo 20 mm
b) En el alineamiento de aristas y superficies de vigas y losas:
En cualquier longitud de 3 m 6 mm
En cualquier longitud de 6 m 10 mm
En todo el largo 20 mm
c) En la sección de cualquier elemento -5 mm +10 mm
d) En la ubicación de huecos, pases, tuberías, etc. 5 mm

5.5. Detalles. La fijación de las formas se hará de manera tal que no dejen
elemento de metal alguno dentro de 15 mm de la superficie.
Con el objeto de facilitar el desencofrado las formas podrán ser recubiertas con
aceite soluble u otras substancias aprobadas por la Supervisión o el Proyectista.

5.6. Desencofrado. Los plazos de desencofrado mínimos, excepto indicado en


planos, serán los siguientes:

a. Encofrados verticales de columnas y vigas 10 horas

b. Encofrados verticales de placas y muros 10 horas

c. Losas de concreto armado

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 19


14693-18_MD_R0
c.1 Fondos: A los dos días, dejando apuntalado a los tercios. El
encofrado deberá tener “llaves” de manera que se
pueda retirar el fondo sin mover los puntales
dejados en los tercios.
c.2 Puntales: Cuando el concreto especificado alcance 80% del
f'c especificado.

d. Losas de concreto postensado


d.1 Fondos y Puntales: Cuando se haya aplicado el preesfuerzo.

e. Vigas de concreto armado


e.1 Fondos: Cuando el concreto alcance f'c=140 Kg/cm² dejando
apuntalado a los cuartos. El encofrado deberá
tener “llaves” de manera que se pueda retirar el
fondo sin mover los puntales dejados en los cuartos.
e.2 Puntales: Cuando el concreto alcance el 85% del f'c
especificado.

f. Vigas de concreto postensado


f.1 Fondos y Puntales: Cuando se haya aplicado el preesfuerzo.

Si se sigue construyendo los niveles superiores, los puntales del nivel


superior deberán coincidir en la misma ubicación que los puntales del nivel inferior.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 20


14693-18_MD_R0
6. ESTRUCTURA DE ACERO

6.1. Generalidades
Para la fabricación y montaje de los elementos de acero, el Contratista se ceñirá
estrictamente a lo indicado en los planos, lo especificado en este capítulo y a las
normas indicadas en el Capítulo 2.

6.2. Materiales
Los materiales están definidos en las especificaciones básicas siguientes:
Acero Estructural: ASTM A-36
Pernos ASTM A-325
Soldadura Electrodos AWS A-5.1 Serie E70
Para la aprobación de los materiales el Contratista presentará certificados de
calidad del fabricante o en su defecto, certificados de pruebas realizadas en un
laboratorio independiente, aprobado por la Supervisión, que demuestren el
cumplimiento de la calidad especificada.

6.3. Fabricación

6.3.1 Planos de Fabricación


El Contratista deberá preparar planos de fabricación de las diferentes partes de
la estructura en los que se distinga claramente las uniones que serán hechas en
taller y las que se realizarán en obra. Estos planos deberán ser sometidos a la
aprobación de la Supervisión previamente a la fabricación de la estructura.

6.3.2 Enderezado del Material. El material laminado antes de ser usado o


trabajado deberá estar derecho y su alineamiento deberá estar dentro de las
tolerancias permitidas por la norma ASTM A 6. Si se requiere enderezar el
material esta operación puede hacerse por medios mecánicos o por la aplicación
localizada de cantidad limitada de calor a temperaturas que no dañen el material.

6.3.3 Corte con Oxígeno. El corte con oxígeno deberá hacerse en lo posible
con máquina. Los bordes cortados con oxígeno que estarán sujetos a esfuerzo
o que recibirán soldadura deberán quedar libres de imperfecciones.
No se permitirán imperfecciones mayores de 3/16 de pulgada. Las
imperfecciones mayores de 3/16 de pulgada debidas al proceso de cortado
deberán eliminarse esmerilando el borde. Todas las esquinas entrantes deberán
ser redondeadas con un radio mínimo de 1/2 pulgada y deberán estar libres de
entalladuras.

6.3.4 Preparación de los Bordes. A excepción de los bordes que quedarán


libres de las planchas de los insertos que serán esmerilados para dejar
superficies planas y aristas rectas, no se requiere preparación de los bordes de
planchas o perfiles cizallados o cortados a gas excepto cuando se especifica en
planos o cuando se requiere preparación del borde para soldar.

6.3.5 Huecos para Pernos. Los huecos para pernos serán 1/16 de pulgada
mayores que el diámetro nominal del perno. Si el espesor del material no es
mayor que el diámetro nominal del perno más 1/8 de pulgada, los huecos
pueden ser perforados. Si el espesor del material es mayor que el diámetro

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 21


14693-18_MD_R0
nominal del perno, los huecos deberán ser hechos con taladro o -punzonadas y
escariados.
El troquel para los huecos -punzonados y el taladro para los huecos
subtaladrados serán por lo menos 1/16 de pulgada menores que el diámetro
nominal del perno.

6.3.6 Soldadura. La soldadura deberá hacerse por el proceso de arco eléctrico


y deberá conformar con lo especificado en la última edición del código de
soldadura en la construcción de edificios del American Welding Society. Los
electrodos a usarse serán de la serie E-70.
Las superficies por soldarse deberán estar libres de costras de laminado,
escorias, oxidación suelta, grasa, pintura u otra materia extraña excepto costras
de laminado que queden después de cepillar fuertemente la superficie con
cepillo de alambre. Las superficies de bordes deberán estar libres de rebabas y
otras imperfecciones.
La separación de las partes a soldarse con soldadura de filete deberá ser la
mínima posible, en ningún caso esta separación excederá 3/16 de pulgada. Si la
reparación es 1/16 de pulgada o mayor el espesor del filete será incrementado
en la dimensión de la separación.
Las partes que van a soldarse a tope deberán estar alineadas cuidadosamente.
Los desalineamientos mayores de 1/8 pulgada deberán corregirse. Al efectuar la
corrección las partes no deberán quedar con pendientes mayores de 1/2 pulgada
por pie.
El proceso y secuencia de ensamblaje y unión de las partes deberá ser tal que
evite distorsiones y minimice esfuerzos de acortamiento. Cuando sea imposible
evitar esfuerzos residuales altos en las soldaduras de cierre de una estructura
con uniones rígidas, las soldaduras de cierre se harán en los elementos a
compresión.
Toda soldadura a bisel de penetración total será hecha manualmente excepto
cuando se ejecute con la ayuda de material de apoyo o se suelde en posición
horizontal de ambos lados en material de bordes a escuadra de espesor no
mayor que 5/16 de pulgada, con abertura en la raíz no menor que la mitad del
espesor de la menor de las partes soldadas. Las uniones soldadas a bisel
deberán terminar en los extremos de manera tal que se asegure su solidez.
Las soldaduras expuestas serán alisadas esmerilándolas excepto indicación
contraria de la Supervisión.

6.3.7 Soldadores. Sólo se emplearán soldadores calificados. El Contratista


presentará certificados de trabajo que muestre la experiencia del soldador.

6.3.8 Terminado. Las uniones en compresión que dependen de la superficie en


contacto deberán tener sus superficies de contacto preparadas y ajustadas a un
plano común por medio de fresado, sierra u otros medios adecuados.

6.3.9 Sellado del interior de los tubos. Las uniones de los elementos tubulares
sean éstas de empalme entre tubos o de conexión con otros elementos, deberán
ser continuas de manera de sellar totalmente el interior de los tubos al acceso de
aire para evitar la corrosión interna del elemento.
Adicionalmente, no deberá haber ninguna perforación en los tubos.

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 22


14693-18_MD_R0
6.4. Tolerancias.

6.4.1 Alineamiento. Las tolerancias en el alineamiento de los elementos de la


estructura deberán conformar con la norma ASTM A 6. Los miembros en
compresión no tendrán una desviación en su alineamiento mayor a 1/1000 de su
longitud axial entre puntos de arriostre lateral.
Los miembros estructurales terminados deberán estar libres de torceduras,
dobleces y uniones abiertas. Las abolladuras o dobleces serán causa suficiente
para el rechazo del material.

6.4.2 Longitud. Los elementos que tienen ambos extremos preparados para
uniones por contacto no tendrán una variación en su longitud mayor que 1/32 de
pulgada. Los elementos con extremos no preparados para uniones con contacto
podrán tener una variación en su longitud no mayor que 1/16 de pulgada para
longitudes de 30 pies o menores y no mayor de 1/8 de pulgada para longitudes
mayores de 30 pies.

6.4.3 Protección contra el Intemperismo.


Todos los elementos de acero serán protegidos con un sistema de pintura
epóxico Poliamida aprobado por la Supervisión y de acuerdo con la
especificación SSPC-SP13, aplicado de acuerdo al siguiente procedimiento:
a) Preparación de superficie. Previamente a la aplicación de la pintura, todo el
acero será limpiado de costras de laminado, oxidación suelta, residuos de
soldadura, residuos de fundente de soldadura, polvo u otra materia extraña
con arenado u otro método que produzca igual efecto y que sea aprobado
por La Supervisión. Asimismo se eliminarán los residuos de aceite y/o grasa
usando disolvente apropiado. La preparación de las superficies estará de
acuerdo con la especificación SSPC-SP5 que corresponde al arenado a
metal blanco.
b) Primera mano (en taller)
Anticorrosivo Epoxy-Poliamida 50 micrones
c) Segunda mano (en taller)
Esmalte Epoxy-Poliamida de color diferente al acabado 75 micrones
d) Tercera mano (en sitio o en taller)
Esmalte Epoxy-Poliamida color requerido 75 micrones
Espesor total del film seco 200 micrones

El tiempo a transcurrir entre las diferentes capas se mantendrá entre 8 y 22


horas.

6.5. Montaje

6.5.1 Los arriostramientos. Las estructuras deberán ser transportadas y


montadas de manera que mantengan su alineamiento y plomo dentro de los
límites definidos por el Código del American Institute of Steel Construction.
Debe proveerse arriostramientos temporales cuando sea necesario para resistir
las cargas impuestas por las operaciones de transporte y montaje.

6.5.2 Soldadura en Obra. Solo se permitirá la soldadura en obra entre


planchas de elementos cuando esté específicamente indicado en planos o con
autorización expresa por escrito de la Supervisión. Previamente a la soldadura

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 23


14693-18_MD_R0
en obra, deberá removerse con cepillo de alambre toda capa de pintura en las
superficies adyacentes a las zonas a soldarse en obra, luego de terminada la
soldadura se repondrá la protección de pintura con el procedimiento indicado.

San Isidro, 12 de noviembre de 2018

Julio Arango Ortiz


Ingeniero Civil CIP 6405

Gallegos, Casabonne, Arango, Quesada, Ingenieros Civiles S.A.C. 24


14693-18_MD_R0

También podría gustarte