Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Cios Select
Manual del operador
XPR2-140.620.01.01.04
Cios Select
Manual del operador
XPR2-140.620.01.01.04
Cios Select
Manual del operador
XPR2-140.620.01.01.04
Cios Select
Manual del operador
XPR2-140.620.01.01.04
Cios Select
Manual del operador
www.siemens.com/healthcare
Este producto lleva una
marca CE según las
provisiones de la Directiva
del Consejo 93/42/CEE,
del 14 de junio de 1993, sobre
productos sanitarios y la Directiva del
Consejo 2011/65/UE, del 8 de junio
de 2011, sobre restricciones a la utilización
de determinadas sustancias peligrosas en
aparatos eléctricos y electrónicos.
El marcado CE se aplica solo a productos
sanitarios comercializados de acuerdo con
la directiva CE antes mencionada.
Esta declaración pierde su validez si se
realizan cambios no autorizados en el
producto.
www.siemens.com/healthcare
Notas
Información opcional
Nombre
Hospital
Ciudad/país
Correo electrónico
Teléfono/fax
Número de páginas de fax
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04
Registro 1 Introducción
Registro 2 Seguridad
Registro 4 Examen
Registro 5 Postprocesamiento
Registro 6 Documentación
Registro 7 Configuración
Registro 8 Mantenimiento
Registro 10 Opciones
Índice general
Registro 1 Introducción
Uso del producto .................................................................................................3
Información sobre este Manual del operador ......................................................6
Registro 2 Seguridad
Información general de seguridad .......................................................................3
Seguridad personal ............................................................................................19
Seguridad del equipo .........................................................................................27
Registro 4 Examen
Información de seguridad sobre el procedimiento de examen............................3
Preparación del sistema.......................................................................................5
Registro de paciente..........................................................................................11
Definición de los ajustes del examen ................................................................25
Adquisición de imágenes...................................................................................34
Finalización del examen .....................................................................................43
Realización de exámenes especiales.................................................................45
Registro 5 Postprocesamiento
Datos del paciente ...............................................................................................3
Procesamiento 2D de imágenes........................................................................14
Procesamiento de sustracción...........................................................................34
Registro 6 Documentación
Exposición/Impresión...........................................................................................3
Exportación ........................................................................................................10
Comprobación de la transferencia de datos ......................................................23
Informes ............................................................................................................26
Registro 7 Configuración
Configuración del usuario ....................................................................................3
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 2
Índice general
Registro 8 Mantenimiento
Comprobaciones de funcionamiento y seguridad................................................3
Servicio Técnico a través de conexión de red......................................................9
Limpieza y desinfección.....................................................................................17
Clases de protección/Medidas de protección....................................................21
Registro 10 Opciones
Accesorios ...........................................................................................................3
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 8
Introducción
Registro 1 Introducción
Sea bienvenido como usuario del potente Cios Select, el sistema de arco en C
multifunción de Siemens.
Indicación de uso 0
Región anatómica 0
Los sistemas son idóneos para una amplia gama de visualizaciones clínicas, como
❏ Visualización de huesos
❏ Visualización de vasos, partes blandas
❏ Visualización de implantes
❏ Visualización de instrumentos quirúrgicos
Grupo de pacientes 0
En principio, Cios Select puede usarse para examinar todo tipo de pacientes sin
restricciones. Al usar el sistema, deben cumplirse las disposiciones legales espe-
cíficas de cada país.
Antes del examen, un médico debe confirmar si el examen es tolerable y com-
probar si se necesitan precauciones especiales.
Contraindicaciones 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 8
Introducción
Funcionalidad física 0
Los sistemas radiográficos Cios Select son equipos móviles, compactos y poten-
tes, con intensificador de imagen y procesamiento digital de imágenes.
Los sistemas están equipados con un interruptor de pedal y un interruptor ma-
nual para disparar la exposición.
Cios Select dispone de los siguientes modos de funcionamiento para una amplia
gama de aplicaciones:
Radiografía de imagen única (Imagen única), fluoroscopia (Escopia),
sustracción (Sub) y roadmap (Road).
Perfil de usuario 0
Lea también los suplementos y los anexos al Manual del operador, necesarios a
causa del desarrollo técnico.
Formación 0
Condiciones de uso 0
Los sistemas digitales de rayos X Cios Select son equipos móviles diseñados
para el uso en urgencias, quirófanos y en departamentos de radiología y endos-
copia de hospitales, clínicas y consultas ambulatorias. Al usar el sistema, deben
respetarse las disposiciones legales aplicables específicas de cada país.
El sistema es adecuado para su funcionamiento en redes de hospital
(IEC 60601-1 Cap. 14.13 Declaración sobre seguridad de TI). Para más informa-
ción, ver la documentación técnica.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 8
Introducción
Nombres y parámetros 0
Valores 0
Convenciones de formato 0
El Manual del operador tiene varios registros. Al principio se ofrece una tabla de
contenidos detallada que enumera todos los capítulos del manual.
Algunas secciones de texto están marcadas con símbolos para ayudar al usuario
a identificar rápidamente la información del texto.
Instrucciones de procedimiento 0
Conclusión 0
Lista 0
Referencia cruzada 0
Notas generales 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 8
Introducción
Notas de advertencia 0
Advertencia
Primero, se identifica la fuente de peligro.
Luego se indican las posibles consecuencias.
◆ Finalmente, se ofrece información sobre cómo evitar el peligro.
Precaución
Primero, se identifica la fuente de peligro.
Luego se indican las posibles consecuencias.
◆ Finalmente, se ofrece información sobre cómo evitar el peligro.
En estos párrafos se describe tanto el problema como la posible causa del error.
Siga los pasos de manejo especificados aquí para resolver el problema.
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 36
Seguridad
Registro 2 Seguridad
Campo de aplicación 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 36
Seguridad
Precaución
Uso inadecuado del sistema mas allá del uso previsto.
¡Riesgo para el paciente y el usuario!
◆ El sistema solo puede utilizarse según su uso indicado para aplicaciones
clínicas.
Precaución
Manejo del sistema por usuarios no cualificados.
Riesgo de manejo incorrecto por una mala interpretación de la
información de imagen.
◆ Solo pueden trabajar con el sistema las personas con los conocimientos y
experiencia necesarios que hayan recibido una formación adecuada.
Precaución
Señales audibles.
Posible peligro debido, por ejemplo, a riesgo de aplastamiento, conexión
de la radiación durante demasiado tiempo y una alta tasa de dosis.
◆ Tenga en cuenta que el funcionamiento continuado del sistema puede
provocar uno de estos peligros.
◆ Emplee el sistema con gran precaución para evitar estos riesgos.
Software 0
El software del sistema y del usuario utilizado en este producto está protegido
por las leyes de derechos del autor.
La versión actual del software se muestra en pantalla durante el arranque del
sistema.
Precaución
Utilización de software o componentes de hardware no aprobados o alterados.
Riesgo de fallos que podrían poner en peligro al paciente o al producto.
◆ Utilice solo componentes de software y hardware autorizados por Siemens.
◆ El usuario o un tercero autorizado solo pueden realizar reparaciones tras
recibir el consentimiento por escrito de Siemens.
Precaución
Alteraciones/cambios del software no autorizados o incorrectos, o conexión del
sistema a una red.
Riesgo de accesos no autorizados.
◆ Asegúrese de tomar todas las medidas de seguridad necesarias respecto al
nivel de seguridad aplicable si añade una función o si cambia la configuración
del estado de suministro.
Precaución
Cambios o intervenciones no autorizados en el sistema de formación de
imagen.
Funcionamiento incorrecto o no funcionamiento del sistema de
formación de imagen.
◆ No realice ningún cambio ni intervención de ningún tipo en el sistema de
formación de imagen sin el consentimiento por escrito de Siemens
Healthcare (suministrador). Esto incluye la sustitución del hardware o la
instalación y ejecución de software adicional.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 36
Seguridad
Equipotencial 0
Los productos que necesitan una conexión a tierra equipotencial solo se deben
usar en instalaciones médicas donde se haya instalado y probado una conexión a
tierra equipotencial adicional según la norma DIN VDE 0107/10.94 apartado 4 en
Alemania, o según la normativa de cada país.
Interferencia electromagnética 0
Este dispositivo médico cumple las normas aplicables sobre compatibilidad elec-
tromagnética (CEM).
(→ ver "Notas sobre compatibilidad electromagnética (CEM)" en el registro Datos
Técnicos)
Tenga siempre en cuenta que la presencia de otros dispositivos electrónicos mó-
viles (p. ej. teléfonos móviles) que superen los límites de tolerancia establecidos
en la norma CEM, puede interferir en las funciones del dispositivo médico.
Precaución
Interferencias.
Impacto en los sistemas electrónicos de soporte vital del paciente.
◆ Si el sistema se comporta de forma inusual (características de rendimiento),
pueden ser necesarias medidas adicionales (ajuste, recolocación).
Mantenimiento e inspección 0
Desgaste por uso El sistema está sujeto a desgaste eléctrico y mecánico. En interés de la seguridad
de los pacientes, usuarios y terceros se deben realizar comprobaciones de man-
tenimiento y seguridad cada 24 meses a fin de mantener la seguridad y la fiabili-
dad funcional del producto.
Precaución
Desgaste por uso.
Riesgo de lesionar al paciente, al personal y a terceros.
Daños permanentes al sistema.
◆ Siga las instrucciones de mantenimiento para mantener la seguridad y
la funcionalidad del sistema.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 36
Seguridad
Calibración
Precaución
Calibración geométrica ajustada incorrectamente.
Riesgo de evaluación incorrecta.
◆ Realice las calibraciones regularmente.
Para asegurar una calidad de imagen óptima, solicite que se comprueben sobre
todo las siguientes funciones como parte del mantenimiento regular:
rotación de imagen, reducción de ruido, realce de bordes, sustracción,
roadmapping.
Realización del Solo el personal técnico cualificado debe realizar las tareas de mantenimiento.
mantenimiento Si no dispone de un contrato de mantenimiento, contacte con el Servicio Técnico
de Siemens.
Si existen leyes o disposiciones nacionales que exijan una comprobación y/o un
mantenimiento más frecuente, dichas normas deben respetarse.
Fallos 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 36
Seguridad
❏ Advertencia:
❏ Información:
En caso de peligro para el paciente o el personal (p. ej. si no aparece ninguna ima-
gen en tiempo real en el monitor y, pese a ello, el indicador de radiación está en-
cendido), o bien si corre peligro el dispositivo, debe desconectar el cable de
alimentación inmediatamente. Cios Select estará completamente apagado y des-
conectado de la alimentación de red. Esto:
❏ desconecta la radiación
❏ anula el programa de sistema actual
❏ anula y cancela las secuencias de funcionamiento actuales
❏ elimina toda la información de imagen no guardada en el disco duro
Precaución
Fallo técnico.
Conexión accidental de la radiación.
◆ Si la conexión accidental de la radiación no puede finalizarse con el botón de
PARO DE EMERGENCIA, pulse el interruptor de desconexión para cerrar el
sistema completo.
Precaución
Fallo de los indicadores LED del panel de mando.
El tratamiento no es posible.
◆ Realice la comprobación diaria del funcionamiento de los indicadores LED
antes de iniciar el tratamiento.
◆ Si falla algún indicador LED, contacte con el Servicio Técnico de Siemens.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 36
Seguridad
Si un fallo del sistema puede originar una situación crítica que provoque lesiones
al paciente durante un examen médico, el usuario debe tener disponible una uni-
dad de repuesto.
Precaución
Fallo de un componente del sistema durante un procedimiento cardiaco/
vascular.
¡El paciente puede sufrir lesiones!
◆ Tenga preparado un sistema de reserva durante las aplicaciones cardiacas/
vasculares.
Precaución
Debido a la complejidad del sistema, o a una tensión de línea fuera de las
especificaciones, no se puede excluir completamente la pérdida de la formación
de imagen radiográfica u otras funciones del sistema durante un examen.
La formación de imagen se retrasa o no es posible en absoluto,
provocando un tratamiento inadecuado.
◆ Por este motivo, se deben establecer procedimientos de emergencia para
tales casos.
Precaución
Dispositivos inadecuados conectados al SAI.
Riesgo de descarga eléctrica o daños al sistema.
◆ No conecte dispositivos adicionales en los enchufes del SAI.
Precaución
Capacidad de la batería agotada.
Retraso en el diagnóstico o imposible.
◆ Recuerde que la vida útil de la batería del SAI es limitada.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 36
Seguridad
PARO DE EMERGENCIA 0
Precaución
Se desconoce la ubicación de los botones de PARO DE EMERGENCIA.
¡No se conseguirá accionar a tiempo el botón de PARO DE EMERGENCIA
en caso de necesidad!
◆ Familiarícese con la ubicación de los botones de PARO DE EMERGENCIA.
◆ Encontrará los botones de PARO DE EMERGENCIA en los siguientes
lugares (ver figura).
Precaución
Desplazamientos manuales o motorizados.
Riesgo de que las personas u objetos sufran aplastamiento o colisiones en
la proximidad de componentes móviles.
◆ Compruebe diariamente el botón de PARO DE EMERGENCIA.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 36
Seguridad
Precaución
Fuego en o cerca del sistema.
Lesiones al paciente y al personal, y daños al dispositivo. Riesgo de
intoxicación por los gases originados en la combustión de los plásticos.
◆ En caso de incendio, desconecte el sistema.
◆ Controle a los pacientes e infórmeles de las rutas de escape.
◆ Asegúrese de conocer las ubicaciones de los extintores, y de saber cómo
usarlos.
Precaución
El sistema no está diseñado para utilizarse en áreas con riesgo de explosiones.
El sistema no cumple con los requisitos de la clasificación AP/APG.
¡Peligro de explosión!
◆ El sistema no debe usarse en zonas con riesgo de explosión.
Precaución
Aumento de la temperatura debido a un uso prolongado.
¡Riesgo de quemaduras!
◆ La temperatura de contacto permitida a corto plazo se excede cuando se
activa el interruptor de temperatura de la cuba monobloc.
Precaución
Bajo condiciones de funcionamiento extremas (funcionamiento continuo),
el tubo de rayos X puede calentarse mucho.
¡Riesgo de quemaduras!
◆ No toque la cuba del tubo de rayos X.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 36
Seguridad
Una carga constante del tubo de rayos X puede provocar un corte de la radiación
debido a la temperatura. Asegúrese de que el sistema se haya enfriado antes
de realizar aplicaciones intervencionistas críticas. También se recomienda tener
preparada una segunda unidad en caso de irradiación continua durante más
de 30 min.
En las raras ocasiones en que la visualización de la imagen se retrasa debido a un
uso elevado de los recursos del sistema, la radiación se desconecta automática-
mente. Para continuar el tratamiento, debe volver a conectarse la radiación.
Si el operador utiliza incorrecta y deliberadamente el modo de Radiografía para la
formación de imagen en tiempo real, el retardo de la visualización de imagen pue-
de ser mayor que en la Escopia.
Seguridad personal 0
El manejo correcto del sistema de arco en C requiere que el personal y los pacien-
tes usen solo los asideros suministrados con tal fin. Donde esto no sea posible,
vigile los puntos de posible lesión por aplastamiento entre los componentes
móviles del sistema y sus correspondientes guías.
Precaución
Distancia demasiado pequeña entre el paciente u otras personas y el sistema.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Use el sistema solo si el paciente y las demás personas pueden observarse
durante los desplazamientos.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 36
Seguridad
Precaución
Los puntos marcados en la figura indican ubicaciones peligrosas alrededor del
sistema.
Riesgo de lesiones del paciente y del personal por aplastamiento o
colisión.
◆ Tenga cuidado cerca de las ubicaciones peligrosas indicadas.
Precaución
La distancia entre las asas y otros componentes es demasiado pequeña.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Tenga cuidado cerca de las ubicaciones peligrosas indicadas.
Precaución
Desplazamientos del arco en C durante el posicionamiento del paciente.
¡Peligro de aplastamiento del paciente!
◆ Tenga cuidado cerca de las ubicaciones peligrosas indicadas.
Daños mecánicos 0
Para el paciente ❏ Mantenga el campo de radiación lo más pequeño posible sin reducir el campo
de medición activo.
❏ Si es posible, asegure la máxima protección del paciente durante la escopia y
las adquisiciones en la región anatómica de los órganos reproductores
(use protectores de gónadas y cubiertas de goma plomada).
❏ Si es posible, retire todas las piezas radioopacas del campo de escopia o
de visión.
❏ Ajuste la tensión máxima que pueda ofrecer el tubo de rayos X (sin olvidar la
calidad de imagen).
Para el personal ❏ Durante el examen, use ropa protectora en la zona de mando: según la aplica-
ción, se recomienda utilizar delantales plomados, chaquetas plomadas, gafas
de protección contra los rayos X, protección para la tiroides y guantes de pro-
tección.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 36
Seguridad
Precaución
Debido a un error técnico, la adquisición no se para o hay una conexión acciden-
tal de la radiación.
¡Riesgo de carga radiógena innecesaria!
◆ En caso de radiación indeseada, pulse el botón de PARO DE EMERGENCIA
más cercano.
Precaución
Fallo del indicador de radiación.
¡Peligro de radiación accidental!
◆ Si falla algún indicador de radiación, contacte con el Servicio Técnico de
Siemens.
Precaución
Objetos adicionales en la trayectoria del haz.
¡Riesgo de lesiones!
◆ Tenga en cuenta que la presencia de objetos adicionales en la trayectoria del
haz aumenta la radiación dispersa.
De acuerdo con IEC 60601-1-3, 5.2.4.5 (A.2), pueden producirse lesiones debidas
a los efectos deterministas de la radiación si la dosis a que se expone un órgano
o tejido excede del valor de 1 a 3 grays.
Con las aplicaciones típicas y un uso adecuado del arco en C, no hay motivo para
esperar tales lesiones por radiación. Se asume que el tiempo de escopia máximo
no excederá los 20 minutos, según la aplicación, y que el punto de incidencia en
piel estará a una distancia de 30 cm (máximo 50 cm) de la entrada del detector.
Ejemplo: Un tiempo de escopia acumulado de 20 minutos y una dosis incidente
en piel de 20 mGy/min supone una dosis de 400 mGy.
En particular, en las disciplinas médicas de cirugía vascular y cardiaca, varias apli-
caciones requieren un tiempo de radiación significativamente mayor, de hasta
60 minutos.
Ejemplo: al tratar un aneurisma aórtico abdominal (AAA) con el procedimiento de
Reparación aórtica endovascular (EVAR), la dosis de radiación administrada pue-
de superar 1 Gy. Normalmente, la dosis de radiación media al utilizar este método
es menos de 500 mGy.
Para los procedimientos con un tiempo de radiación mayor del esperado, se reco-
mienda variar la dirección del haz (haz oblicuo mediante rotación orbital y/o angu-
lar) durante el curso del procedimiento. Además, el sistema informa de la duración
del haz ya aplicado (independientemente de la dosis aplicada).
La dosis incidente en piel con los diversos modos de funcionamiento, y en
condiciones normales de funcionamiento, se puede estimar usando la tabla de
"Información dosimétrica" del registro "Datos técnicos".
Precaución
Permanencia en una zona peligrosa.
¡Peligro de radiación accidental!
◆ Durante la conexión de la radiación, asegúrese de estar en una zona lo
menos expuesta posible a la radiación.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 23 de 36
Seguridad
Todos los tipos de exámenes pueden realizarse en la zona de trabajo indicada del
sistema de rayos X.
Emisor de rayos X en
la parte inferior
Dimensiones en cm
10 1,675 0,0988
20 1,778 0,0805
30 2,522 0,0587
40 3,752 0,07
50 5,102 0,0703
60 6,633 0,0405
70 8,44 0,0554
80 9,839 0,1288
90 9,875 0,1692
100 9,801 0,2028
110 12,78 0,2163
120 13,40 0,2622
130 11,03 0,2987
140 8,952 0,3301
150 8,313 0,3482
160 7,381 0,3682
170 5,321 0,3776
180 3,841 0,4321
190 2,892 0,4351
200 2,100 0,4493
Tolerancia de las mediciones de kerma en aire ± 5%
Medición A: Zona de trabajo A
Escopia continua a 110 kV, 5,3 mA, continua, 23 cm x 23 cm; arco en C vertical,
emisor de rayos X en la parte superior, con rejilla antidifusora
Medición B: Zona de trabajo B
Escopia continua a 110 kV, 5,3 mA, continua, 23 cm x 23 cm; arco en C vertical,
emisor de rayos X en la parte superior, con rejilla antidifusora
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 25 de 36
Seguridad
Medición A Medición B
Altura sobre el suelo [cm]
Medición A
Escopia a 110 kV, 5,3 mA, continua, 23 cm x 23 cm
Medición B
Escopia a 110 kV, 5,3 mA, continua, 23 cm x 23 cm
Seguridad mecánica 0
Precaución
Error de componente del sistema.
Un error en un componente del sistema puede reducir la seguridad de
todo el sistema.
◆ Deje de utilizar el sistema.
◆ Avise al Servicio Técnico de Siemens.
Precaución
Cubierta del detector dañada.
¡Contaminación tóxica!
◆ ¡Trate el detector con cuidado!
◆ Si el detector se daña, no siga usándolo.
◆ Compruebe si se han desprendido partículas. Las partículas desprendidas
pueden ser tóxicas. No las toque.
◆ Use guantes protectores para recoger las partículas desprendidas y
guárdelas en un contenedor sellado.
◆ Avise al Servicio Técnico de Siemens.
Precaución
Tuerca del eje rota o gastada.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ La elevación vertical se bloquea cuando se activa el seguro mecánico.
Contacte con el Servicio Técnico de Siemens para sustituir el seguro
mecánico.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 27 de 36
Seguridad
Frenos Asegúrese de poner los frenos después de ajustar la posición del arco en C.
Precaución
Daños provocados por transporte.
¡Riesgo de lesiones!
◆ Si las reparaciones no las realiza un profesional, no puede excluirse la
posibilidad de lesiones al usuario, al paciente o a terceros, ni de daños al
producto.
Instalación y reparación 0
Accesorios originales 0
Por razones de seguridad, solo pueden utilizarse con este producto los acceso-
rios originales de Siemens o accesorios de otros fabricantes autorizados por
Siemens AG, Healthcare Sector.
El operador es responsable de todos los riesgos asociados al uso de accesorios
no aprobados por Siemens.
Precaución
Accesorios inadecuados.
El uso de accesorios que no cumplan los requisitos de seguridad de este
equipo puede reducir la seguridad de todo el sistema.
◆ Utilice solo accesorios originales de Siemens o aprobados por Siemens.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 29 de 36
Seguridad
Por razones de seguridad, solo se deben utilizar en combinación con este sistema
los productos/componentes expresamente autorizados por Siemens AG,
Healthcare Sector.
Tenga en cuenta que solo se pueden realizar cambios en el sistema con la auto-
rización expresa de Siemens AG.
Los componentes adicionales que se sitúen en la trayectoria del haz (p. ej. acce-
sorios de posicionamiento) atenuarán la radiación y pueden reducir la calidad de
la imagen.
Declaración de seguridad de TI 0
El dispositivo puede conectarse a una red de TI. En tal caso, la información deta-
llada sobre la combinación y los riesgos ocasionados por la misma se describen
en la declaración de seguridad de TI incluida en la Documentación adjunta.
Precaución
Cambio del centro de gravedad global.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Solo deben instalarse productos/componentes aprobados por Siemens.
Equivalente de atenuación 0
Según CEI 60601-1-3, debe evitarse una atenuación no adecuada del haz de
rayos X provocada por los materiales situados entre el paciente y el receptor de
imagen.
Se recomienda una prueba documentada del fabricante.
Los dispositivos auxiliares situados en la trayectoria del haz para calibrar o ajustar
las opciones específicas deben retirarse antes de poner en funcionamiento
Cios Select.
Contrapeso 0
Precaución
Cambio de la distribución del peso
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ La adición de peso en el lado del detector o de la cuba monobloc implica una
pérdida de contrapeso y puede provocar un desplazamiento accidental de
arco en C.
Se debe advertir de la pérdida de equilibrio a los usuarios con una etiqueta de ad-
vertencia. La compañía que monte la opción específica en el arco en C es respon-
sable de fijar la etiqueta de advertencia correspondiente.
Calidad de imagen 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 31 de 36
Seguridad
Seguridad eléctrica 0
Advertencia
Conexión del enchufe LAN del carro en el quirófano
¡Riesgo de descarga eléctrica!
◆ Solo pueden utilizarse en conjunción con este sistema los equipos/produc-
tos de TI autorizados según IEC 60950-1 o IEC 60601-1.
Interferencia electromagnética 0
Debe cumplirse la norma EN 60601-1-2 para respetar los valores límite de com-
patibilidad electromagnética.
Precaución
Interferencias
Efectos en las personas con implantes
◆ Debe mantenerse una distancia mínima en conformidad con IEC 60601-1-2.
Si no es posible, el cliente de WLAN debe desconectarse.
Precaución
Interferencias
Efectos sobre los dispositivos de reanimación empleados con el paciente
◆ Si se observa un comportamiento inusual del sistema (características de
rendimiento), puede que se necesiten medidas adicionales (ajuste,
recolocación).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 33 de 36
Seguridad
Precaución
Procesamiento de imagen incorrecto debido a que el idioma del sistema está
mal configurado.
Base incorrecta para el diagnóstico.
Eliminación 0
❏ Si desea retirar el producto del servicio, tenga en cuenta que pueden existir
normas legales vigentes que regulen expresamente la gestión de residuos del
equipo. Consulte con el Servicio Técnico de Siemens para asegurarse de que
se cumplen estas disposiciones legales y evitar posibles riesgos medioam-
bientales al eliminar el sistema.
❏ Las baterías y el embalaje se deben eliminar de modo ecológico según las
normativas nacionales.
❏ Las cubiertas estériles desechables (Detector, arco en C, unidad de teleman-
do) deben eliminarse según las disposiciones nacionales o las normas del
hospital.
❏ Si desea más información sobre la eliminación del producto, consulte la docu-
mentación técnica.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 35 de 36
Seguridad
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 52
Descripción del sistema
(1) (2)
(1) Sistema de arco en C con intensificador de imagen (I.I.), tubo de ánodo fijo
con foco dual y generador
(2) Carro portamonitores con teclado, ratón, puerto USB, dos monitores LCD,
unidad de DVD y memoria para 150.000 imágenes
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 52
Descripción del sistema
Opciones 0
Carro portamonitores ❏ 2 monitores LCD de alto brillo (como alternativa a los monitores LCD estándar)
❏ Divisor de vídeo DVI (Monitores A y B)
❏ Impresora térmica SONY
Impresora económica, ligera y compacta para la impresión en un solo color en
papel termosensible.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 52
Descripción del sistema
Sistema de arco en C 0
(1)
(9)
(2)
(10)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8) (11)
(12)
(1) Arco en C
(2) Asa para el desplazamiento/posicionamiento manual del arco en C
(3) Brazo de soporte horizontal
(4) Asas a ambos lados con un soporte del interruptor manual, así como una
empuñadura de dirección (centro) para desplazar/transportar y frenar el
sistema de arco en C
(5) Columna elevadora
(6) Conector central (no visible en la figura)
(7) Unidad electrónica
(8) Cable de alimentación (no visible en la figura)
(9) Intensificador de imagen (I.I.) con rejilla
(10) Láser
(11) Cuba monobloc con emisor de rayos X y colimador integrado
(12) Ruedas con deflectores de cables
(2)
(3)
(1)
Cuba monobloc 0
(1)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 52
Descripción del sistema
Carro portamonitores 0
(1)
(2)
(7)
(8)
(3)
(9)
(4)
(10)
(11)
(5)
(12)
(13)
(6)
(1) (2) (3) 1. LED "Verde": Tensión de entrada (funcionamiento con alimentación de línea)
2. LED "Amarillo": Funcionamiento con batería
3. LED "Rojo": Alarma, fallo
4. Gráfico de barras de la tasa de uso
5. Gráfico de barras del estado de carga de las baterías
(4) (5)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 52
Descripción del sistema
Elementos de mando 0
(1)
(2) (5)
(4)
(3)
Use solo los dedos para accionar los teclados. No use objetos contundentes o
afilados.
El panel de mando del carro portamonitores se utiliza para preparar (p. ej., intro-
ducir los datos del paciente) y evaluar exámenes. El panel de mando está integra-
do a ras en la placa de la cubierta del carro portamonitores.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 52
Descripción del sistema
(6) (6)
Interruptores manuales 0
1
1
3 2
Interruptor de pedal 0
(1) (2)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 52
Descripción del sistema
Modos de funcionamiento 0
Escopia 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 52
Descripción del sistema
Imagen única 0
Configuración del Factores de exposición, unidades de control del sistema y modo de control del
sistema ajuste automático:
❏ Matriz de 1 k2;
❏ Pulso de rayos X con una anchura de 5 ms hasta un máximo de unos 1400 ms.
Procedimiento clínico Exposición final para el seguimiento de la reposición de una fractura de la extre-
típico midad superior distal (ver arriba).
Sustracción/Roadmap (Opción) 0
Configuración del Factores de exposición, unidades de control del sistema y modo de control del
sistema ajuste automático:
❏ Matriz de 1 k2;
❏ La tasa de adquisición puede seleccionarse libremente, hasta 10 imágenes/s;
❏ Integración de imágenes (como una función del factor k fijado); es decir,
se integra un determinado número de exposiciones k en una sola imagen;
un técnico autorizado puede fijar el factor k entre k = 16 y k = 32.
Procedimiento clínico ❏ Visualización de un vaso arterial para localizar estenosis vasculares con inyec-
típico ción de medio de contraste que permite la visualización del llenado vascular
(sustracción de la imagen nativa (máscara) de la radiografía con contraste).
❏ Como alternativa a la visualización nativa, la inversión subsiguiente de la ima-
gen mostrada permite visualizar, con la función Roadmap, un catéter introdu-
cido en la trayectoria del vaso.
Para obtener más información sobre cómo realizar un examen con Sustracción o
Roadmap, ver → Registro 4: Examen, Página 45.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 52
Descripción del sistema
Visualización de imágenes 0
(1) (2)
Puesta en marcha 0
Precaución
Tropiezo con el cable.
Riesgo de caída.
◆ Al disponer los cables, asegúrese de que discurran por el suelo de forma
adecuada y de que no formen bucles.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 52
Descripción del sistema
(1)
Para conectar la radiación con el interruptor de pedal, este tiene que estar conec-
tado al sistema de arco en C.
Cios Select se puede conectar a un terminal protector de tierra por medio del co-
nector equipotencial del sistema de arco en C. Así se asegura que Cios Select
tenga el mismo potencial eléctrico que el resto de unidades conectadas al mismo
terminal protector de tierra.
Al realizar exámenes cardíacos o exámenes con craneotomía, es necesario co-
nectar un cable de tierra adicional, de acuerdo con la norma DIN 57107/VDE 107
en salas del Grupo de aplicaciones 2.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 52
Descripción del sistema
Cios Select funciona con un cable de conexión a la línea eléctrica que discurre
desde la unidad principal a un enchufe con la pertinente toma de tierra.
Advertencia
Tensión de contacto al usar la unidad.
Descarga eléctrica al operador y al paciente
◆ Conecte este dispositivo únicamente a una red de alimentación con la
adecuada puesta a tierra.
Precaución
Cable dañado.
¡Riesgo de descarga eléctrica!
◆ Compruebe el cable de alimentación. No utilice el dispositivo si el cable de
alimentación está dañado.
◆ Tenga cuidado con el cable de alimentación: no tropiece con él.
Conexión 0
❏ Se conecta el sistema.
❏ El sistema realiza una comprobación automática.
❏ Todos los LED del panel de mando se encienden durante unos 2 segundos
como prueba de funcionamiento, y luego se apagan automáticamente.
No pulse ninguna tecla (p. ej., la tecla de elevación) durante el arranque; si lo hace,
se mostrará un mensaje de error indicando que ha pulsado una tecla durante el
arranque y, por lo tanto, no se pudo ejecutar el autodiagnóstico de las teclas.
Si se muestran mensajes de error durante el autodiagnóstico, se realizará auto-
máticamente un nuevo autodiagnóstico. El autodiagnóstico puede realizarse
hasta cuatro veces.
El fallo del autodiagnóstico se indica en el panel de mando afectado mediante el
parpadeo continuo de todos los campos LED. En este estado no se pueden utili-
zar los botones; el panel de mando afectado se desconecta automáticamente.
En este caso, se debe avisar al Servicio Técnico de Siemens.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 23 de 52
Descripción del sistema
Radiación en espera
En el monitor izquierdo, la radiación en espera se indica con un símbolo en la barra
de estado (abajo, a la izquierda).
Aparece este icono si la conexión de la radiación está bloqueada. Deberá introdu-
cir la contraseña para desbloquear la conexión de la radiación
(→ Registro 4: Examen, Página 9).
La radiación no puede conectarse si el carro portamonitores se utiliza por separado.
Advertencia
Desplazamientos manuales o motorizados.
Riesgo de que las personas u objetos sufran aplastamiento o colisiones
en la proximidad de componentes móviles.
◆ Durante los desplazamientos manuales y motorizados del dispositivo, asegú-
rese de tener en cuenta a las personas y los objetos que se encuentren en
la trayectoria del desplazamiento, y controle el desplazamiento para evitar
colisiones.
◆ Asegúrese de que todas las personas estén fuera de la zona de peligro.
Precaución
Activación de los desplazamientos del sistema sin contacto visual.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Use el sistema solo si el paciente y las demás personas pueden observarse
durante los desplazamientos.
Precaución
Giro del arco en C.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Ponga especial atención a los riesgos de aplastamiento entre los componen-
tes móviles del sistema y las aberturas de guía correspondientes.
Precaución
Desplazamiento debido a un accionamiento accidental de los elementos de
mando.
Riesgo de colisión; riesgo de lesiones al paciente o al operador;
riesgo de daños a los componentes del dispositivo.
◆ Si los desplazamientos del dispositivo no se paran, pulse el botón de
PARO DE EMERGENCIA más cercano.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 25 de 52
Descripción del sistema
Puede subir y bajar el arco en C a motor usando las teclas de flecha del teclado
del arco en C. La columna elevadora puede bajarse de la posición 1 (nivel supe-
rior) a la posición intermedia 2 y a la posición 3 (nivel inferior).
42 cm
Elevar el arco en C
Fallo de la elevación
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 27 de 52
Descripción del sistema
Cios Select está equipado con frenos mecánicos. Las palancas para soltar y apli-
car los frenos de las diferentes direcciones de desplazamiento están marcados
con distintos colores. En la carcasa del arco en C hay una escala graduada, con
los mismos colores, para las correspondientes direcciones de desplazamiento.
Precaución
Fallo de los frenos.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Antes de comenzar el examen, realice las comprobaciones diarias de
funcionamiento y seguridad.
Precaución
La capacidad de frenado no es suficiente.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Cuando aparque el sistema de arco en C en una pendiente, active los frenos
y coloque las ruedas orientables/fijas en posición perpendicular a la dirección
de subida o bajada.
A: freno horizontal
B: freno angular
C: freno de rotación
D: freno orbital
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 29 de 52
Descripción del sistema
(2)
+190° -190°
◆ Rote el arco en C.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 31 de 52
Descripción del sistema
(1)
◆ Abra la palanca de freno marcada en naranja para permitir la rotación horizontal,
girándola para ello hasta la posición (1).
– El freno se libera.
(2)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 33 de 52
Descripción del sistema
Conexión de la radiación 0
Almacenamiento de imágenes 0
Durante la emisión de
radiación
◆ Pulse el botón amarillo del interruptor manual.
– La radiación se conecta para el modo de funcionamiento seleccionado y
para radiografías con chasis.
– Se muestra la imagen de escopia o única actual.
Tras la radiación
◆ Pulse este botón en el interruptor manual.
– Mantener la tecla pulsada durante < 2 segundos: guarda la última imagen
registrada (LIH).
– Mantener la tecla pulsada durante > 2 segundos: guarda la última escena
registrada (LSH).
Almacenamiento 0
Utilice el interruptor de pedal cuando necesite tener las dos manos libres durante
la exposición.
El interruptor de pedal también está indicado para las aplicaciones donde puedan
caer fluidos al suelo.
Conexión de la radiación 0
Asignación de los
pedales
La asignación actual de los pedales se muestra en la pantalla izquierda del carro
portamonitores.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 35 de 52
Descripción del sistema
Conecte la radiación
◆ Mantenga presionado el pedal izquierdo o derecho durante la radiación.
– Los parámetros actuales de radiación se muestran en los teclados.
Almacenamiento de imágenes 0
El Servicio Técnico de Siemens puede configurar uno de los pedales con la fun-
ción "Guardar". En tal caso, los pedales están asignados de la siguiente forma en
la configuración predeterminada:
❏ El pedal derecho se utiliza para activar el modo de funcionamiento preselec-
cionado.
❏ El pedal izquierdo se utiliza para activar el almacenamiento de imágenes.
Desconexión 0
Precaución
Pérdida de datos de imagen.
¡Riesgo de carga radiógena innecesaria!
◆ No cierre el sistema mientras la radiación esté conectada.
Finalización de los
procesos activos
◆ Cierre el paciente actual con el botón del teclado del carro portamonitores.
◆ Asegúrese de que no se estén escribiendo datos en CD/DVD.
– Si es necesario, espere a que se completen los procesos de escritura
de CD/DVD.
◆ Si hay un disco en la unidad de CD/DVD, sáquelo de la unidad.
Desconexión
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 37 de 52
Descripción del sistema
(1)
◆ Pulse el botón RESET (RESTABLECER) (1) en el lado derecho del carro porta-
monitores.
– Se finalizan todos los procesos en curso y Cios Select se cierra.
◆ Vuelva a conectar Cios Select y deje que el arranque se complete íntegra-
mente.
– Ahora ya puede continuar utilizando Cios Select, o bien cerrarlo.
Desconexión del Tenga en cuenta que, tras finalizar un examen, es necesario cerrar correctamente
sistema de la el sistema antes de desconectarlo de la alimentación eléctrica.
alimentación eléctrica
◆ Desconecte el sistema y espere hasta que se cierre.
◆ Desconecte el conector de alimentación del carro portamonitores de la toma
de corriente.
– Cuando se extrae el conector de alimentación, el SAI cambia al modo de
baterías (se enciende el LED amarillo).
Cómo soltar el cable ◆ Gire la palanca del conector central del sistema de arco en C a la izquierda para
de conexión desbloquearla. Extraiga el conector.
◆ Si hay conectado un cable de conexión equipotencial, desconéctelo del siste-
ma de arco en C.
Cómo enrollar el cable El interruptor de pedal se coloca en el soporte pertinente para almacenarlo y
del interruptor de durante el transporte.
pedal
(1)
(2)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 39 de 52
Descripción del sistema
Transporte 0
Imagen izquierda: Freno de pedal desbloqueado, figura derecha: Freno de pedal bloqueado,
son posibles las dos direcciones
Transporte 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 41 de 52
Descripción del sistema
Deflectores de cables 0
Precaución
Peso del dispositivo.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ El frenado rápido puede verse afectado por el peso del dispositivo. Preste
atención a la velocidad del movimiento, así como al revestimiento de suelo,
la pendiente y las superficies irregulares.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 43 de 52
Descripción del sistema
Precaución
Mayor posibilidad de volcado.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Solo deben instalarse productos/componentes aprobados por Siemens.
Transporte 0
Precaución
Fallo de los frenos.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Antes de comenzar el examen, realice las comprobaciones diarias de funcio-
namiento y seguridad.
Precaución
Fuerza de frenado insuficiente.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ En las inclinaciones gire el carro accionando el freno de pie hacia abajo,
y active los frenos en la posición de aparcamiento.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 45 de 52
Descripción del sistema
Precaución
Desplazamientos motorizados.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ No se sitúe en el recorrido del monitor ni coloque objetos en la carcasa del
carro.
Situaciones de emergencia 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 47 de 52
Descripción del sistema
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 49 de 52
Descripción del sistema
(1)
◆ Pulse el botón RESET (RESTABLECER) (1) en el lado derecho del carro porta-
monitores.
– Se finalizan todos los procesos en curso y Cios Select se cierra.
◆ Vuelva a conectar Cios Select y deje que el arranque se complete íntegra-
mente.
– Ahora ya puede continuar utilizando Cios Select, o bien cerrarlo.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 51 de 52
Descripción del sistema
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 50
Examen
Registro 4 Examen
Configuración del Antes de iniciar la cirugía, asegúrese de que todos los parámetros ajustados y los
examen ajustes de examen de todos los modos de funcionamiento sean correctos.
Advertencias Las advertencias acústicas emitidas por los altavoces indican riesgos potenciales,
acústicas como el peligro de aplastamiento, la conexión prolongada de la radiación o una
tasa de dosis alta.
Precaución
No alcanzar la distancia de seguridad.
¡Riesgo de aplastamiento!
◆ Compruebe que los altavoces funcionen correctamente. Debe escucharse
una señal acústica mientras el sistema arranca.
Precaución
Bloqueo del software.
Ya no se puede trabajar con el sistema de formación de imagen.
◆ Reinicie el sistema.
Capacidad de La ocupación del disco duro se visualiza en la barra de estado del monitor izquier-
almacenamiento do. Se visualizará una señal de advertencia antes de que se alcance el límite de
capacidad del disco duro.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 50
Examen
Imágenes de
referencia de
exámenes anteriores
Precaución
Riesgo de que la conexión de red no esté disponible de forma continua.
Imágenes de referencia no disponibles durante la intervención.
◆ Antes de iniciar la intervención, el usuario debe cargar las imágenes necesa-
rias desde el archivo de red.
Durante el examen 0
Precaución
Desplazamientos del arco en C durante la cirugía.
¡Riesgo de lesiones!
◆ Debido a la maniobrabilidad del arco en C, son posibles colisiones con otros
dispositivos quirúrgicos si el dispositivo no se utiliza como está previsto y de
acuerdo con las instrucciones de este manual.
Posición del paciente Antes de conectar la radiación, es necesario comprobar si el paciente está posi-
cionado correctamente.
Orientación de la Debe asegurarse una correcta orientación de la imagen (lados identificados con
imagen precisión) en el monitor y en la copia impresa.
Conformidad de los Antes de almacenar los datos de imagen y paciente, debe comprobarse que su
datos orientación es correcta.
Antes de finalizar un examen y comenzar a trabajar en el siguiente paciente,
deben verificarse los datos del paciente.
Al finalizar el examen, debe anularse la selección del paciente registrado.
(→ Página 43)
Precaución
Fallo de los frenos.
¡Peligro de aplastamiento por desplazamientos automáticos!
◆ Antes de comenzar el examen, realice las comprobaciones diarias de funcio-
namiento y seguridad.
Precaución
Cambio de la rejilla.
Peligro de aplastamiento entre las piezas de la carcasa del detector.
◆ Tenga en cuenta las zonas/posiciones peligrosas entre las piezas de la
carcasa del detector.
Precaución
Estado de rejilla incorrecto: insertada, extraída.
¡La radiación inadecuada para la formación de imagen resulta en una
exposición innecesaria a la radiación!
◆ Seleccione la aplicación de acuerdo con el procedimiento clínico.
◆ Asegúrese de que el estado actual de la rejilla cumpla sus requisitos de
imagen. El sistema de formación de imagen indica si se ha retirado o
insertado una rejilla.
◆ Si es necesario, inserte la rejilla manualmente o retírela de la bandeja.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 50
Examen
Extracción de la rejilla
del I.I.
Inserción de la rejilla Una vez terminado el examen pediátrico, se debe volver a fijar la rejilla del I.I. para
del I.I. asegurar una calidad de imagen óptima durante los exámenes estándar.
◆ Monte la rejilla del I.I. siguiendo en orden inverso las instrucciones de extrac-
ción.
◆ Apriete el tornillo y compruebe si la rejilla está fijada con seguridad.
◆ Compruebe si el icono "Rejilla del I.I. insertada" no está tachado.
Si se espera una gran cantidad de fluido durante un examen, existe riesgo de que
los fluidos penetren en el sistema. Se recomienda cubrir adecuadamente las
zonas pertinentes.
Para protegerlo contra la contaminación, el arco en C se puede cubrir completa o
parcialmente con una funda estéril desechable (→ Registro 10: Opciones,
Página 5).
Conexión
◆ Pulse esta tecla en el teclado del arco en C.
– El localizador láser se activa.
– Las coordenadas de posición se visualizan en el monitor izquierdo mientras
que el localizador láser esté conectado.
Desconexión
◆ Pulse de nuevo este botón.
– El localizador láser activado se desconecta automáticamente tras 5 minutos.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 50
Examen
Precaución
Colisión con otros sistemas.
¡Riesgo de lesiones!
◆ Debido a la maniobrabilidad del arco en C, se pueden producir colisiones con
otros sistemas si el dispositivo no se utiliza como está previsto y de acuerdo
con las instrucciones de este manual.
Desbloqueo de la
conexión de la
radiación
◆ Pulse esta tecla en el teclado del carro portamonitores.
– Se abre el cuadro de diálogo de introducción de la contraseña en el monitor
izquierdo.
Bloqueo de la
conexión de la
radiación
◆ Abra el cuadro de diálogo de contraseña con este botón.
◆ Introduzca la contraseña correcta.
– La configuración de los parámetros de exposición y la conexión de la radia-
ción están bloqueadas.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 50
Examen
Selección de la aplicación 0
Carro portamonitores
◆ Pulse esta tecla en el teclado del carro portamonitores.
– El cuadro de diálogo Selección de aplicación aparece en el monitor
izquierdo.
Arco en C Con el teclado del arco en C puede elegir entre las cuatro aplicaciones estándar
predeterminadas.
◆ Pulse el botón de la aplicación deseada.
– Se enciende el LED de la tecla relevante.
– La aplicación seleccionada se muestra en el monitor izquierdo.
Examen
Registro de paciente 0
Precaución
Riesgo de confusión de pacientes.
Se está tratando con el paciente equivocado.
◆ El usuario debe asegurarse de estar tratando con el paciente correcto antes
de registrarlo en el sistema.
Precaución
La ID de paciente ya existe.
Interpretación incorrecta de los datos del paciente examinado si la
selección se basa únicamente en la ID de paciente.
◆ Identifique siempre al paciente basándose en cuatro referencias [nombre del
paciente, sexo, fecha de nacimiento, ID de paciente].
◆ Use la identificación del paciente basada en cuatro datos para no mezclar los
datos de los pacientes. La selección de los datos de paciente basada solo en
la ID de paciente es insuficiente. Asegúrese de que los parámetros se mues-
tren correctamente en la Lista de trabajo y en la Lista de pacientes.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 50
Examen
Registro de urgencias Si el paciente admitido está en condiciones sumamente críticas, y por consi-
guiente debe ser examinado y tratado inmediatamente, seleccione el registro de
urgencia. El paciente se registra con datos provisionales como un paciente de ur-
gencias. Así se reduce al mínimo el tiempo necesario para poder empezar el exa-
men.
Registro para el Sin embargo, si desea registrar a un paciente para un examen, introduzca primero
examen los datos del paciente o selecciónelos desde la base de datos y luego examine al
paciente.
Prerregistro Si desea preparar el sistema para examinar a un paciente en otro momento, pue-
de llevar a cabo un registro previo del paciente.
Por ejemplo, puede introducir por la mañana los datos de todos los pacientes que
desee examinar durante el día. Cuando quiera empezar un estudio, seleccione
simplemente los datos correspondientes y edítelos si es necesario. Esto ahorra
tiempo durante el examen.
Consulta HIS/RIS Si el sistema está conectado a un sistema HIS/RIS (sistema de información hos-
pitalaria y radiológica), el paciente puede registrarse para el examen mediante
uno de estos sistemas.
Precaución
La configuración del HIS/RIS no está armonizada
La comunicación no es posible.
◆ No use en el HIS/RIS la configuración "Solo ID de paciente", ya que el sistema
de formación de imagen identifica a los pacientes basándose en cuatro datos
(nombre de paciente, ID, sexo, fecha de nacimiento).
Registro de urgencias 0
Un registro de urgencia se lleva a cabo siempre que sea necesario examinar y tra-
tar inmediatamente al paciente, sin perder tiempo introduciendo sus datos.
Diálogo de entrada Cuando se editan los datos del paciente, la ventana Diálogo de entrada de
de datos datos se muestra en el monitor. Se puede iniciar el registro de urgencia en esa
ventana con un clic del ratón.
◆ Haga clic en este botón de la ventana Diálogo de entrada de datos.
– El paciente se registra como un paciente de urgencias.
– Se cierra la ventana de diálogo en el monitor.
Otro paciente
registrado
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 50
Examen
O bien
◆ En el interruptor de pedal, pise el pedal de conexión de la radiación una vez.
– El paciente se registra como un paciente de urgencias.
Durante un registro de urgencias, los datos del paciente que falten se rellenan
automáticamente. Un paciente de urgencias se registra con los siguientes datos:
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 50
Examen
Área PACIENTE Son obligatorios los siguientes campos de entrada: Nombre, ID de paciente, Edad
y Sexo. Esta información identifica de forma exclusiva al paciente en las bases de
datos.
Notas especiales:
❏ ID paciente
Se puede generar una ID de paciente única siempre que no se hayan fijado
reglas internas para el formato.
❏ Fecha de nac.
Deben introducirse los cuatro dígitos del año de nacimiento.
Si no se conoce la fecha de nacimiento, se usará la edad del paciente para
calcular una fecha de nacimiento a partir del día de hoy.
❏ Edad
Si se ha introducido la fecha de nacimiento, se calculará e introducirá la edad
del paciente a día de hoy.
Área ESTUDIOS En este área se introducen automáticamente datos procedentes del sistema
HIS/RIS (opción), si está conectado. Los datos se utilizan especialmente para
identificar de forma única el estudio creado para el examen.
Área INSTITUCIÓN Este área contiene información sobre la institución donde se realiza el examen y
el personal. Esta información puede ser de utilidad si se pasan las imágenes del
examen a una organización diferente para realizar el informe.
Notas especiales:
❏ Nombre de la institución
De forma predeterminada se introduce aquí el nombre de la institución pro-
porcionado durante la configuración.
Introducción de datos 0
Cambio de campos
◆ Use la tecla Tabulador (manteniendo pulsada la tecla Mayús para retroceder)
o haga clic con el ratón para cambiar de campo según sea necesario.
Generar una ID de
paciente
◆ Haga clic en este icono de la ventana Diálogo de entrada de datos.
– Se genera una nueva ID de paciente basada en la fecha y la hora actual.
Corrección de la
entrada
◆ Pulse las teclas de flecha para mover el cursor por los caracteres, de uno en
uno.
◆ Pulse el botón Retroceso para eliminar el carácter situado delante del cursor.
O bien
◆ Mantenga pulsado el botón Mayús, marque los caracteres incorrectos con los
botones de flecha y sobrescríbalos con el teclado.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 50
Examen
O bien
◆ Haga clic en este botón de la ventana Diálogo de entrada de datos.
– Se cierra la ventana Diálogo de entrada de datos.
– Se puede iniciar el examen del paciente.
Reanudación de un Si cancela un estudio con Cerrar, puede continuar dicho estudio más tarde.
estudio ya iniciado Solo tiene que seleccionar el estudio, cargar los datos en la ventana Diálogo de
(p. ej. IVP) entrada de datos e iniciar a continuación el examen. Tenga en cuenta que esto
solo es posible si ya se han adquirido imágenes en el estudio empezado.
Los estudios vacíos no pueden usarse para el registro.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 50
Examen
Apertura de datos
◆ Use los botones de flecha o el ratón para seleccionar el paciente deseado.
O bien
◆ Haga doble clic en el paciente con el ratón.
– Los datos del paciente seleccionado se transfieren a la ventana Diálogo de
entrada de datos.
Prerregistro de
pacientes
◆ Haga clic en el botón de la pantalla.
– Se incluye al paciente en la Lista de trabajo.
– Se cierra la ventana Diálogo de entrada de datos.
Lista de trabajo
completa
◆ Haga clic en este icono de la tarjeta de subtareas Paciente.
– La Herram. de Gestión se cierra.
– La Lista de trabajo se abre en el monitor izquierdo y se actualiza con los
exámenes planificados para el sistema.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 50
Examen
Cómo filtrar la lista de Si está buscando un paciente específico, puede introducir su nombre o consultar
trabajo al HIS/RIS sobre entradas específicas.
◆ Haga clic en este icono de la tarjeta de subtareas Paciente.
– El Diálogo de lista de trabajo.
La Lista de trabajo se abre con el teclado del carro portamonitores, a menos que
ya se muestre debido a una actualización manual.
Apertura de datos
◆ Use los botones de flecha o el ratón para seleccionar el paciente deseado.
O bien
◆ Haga doble clic en el paciente con el ratón.
– Los datos del paciente seleccionado se transfieren a la ventana Diálogo de
entrada de datos.
Por motivos de consistencia de los datos, algunas entradas del HIS/RIS no pue-
den cambiarse, como los datos personales del paciente.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 23 de 50
Examen
Examen
Precaución
Parámetros de exposición incorrectos.
Riesgo de carga radiógena innecesaria debida a parámetros de exposición
incorrectos.
◆ Asegúrese de que los parámetros de exposición sean correctos. Tenga en
cuenta el índice de exposición (EXI).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 25 de 50
Examen
Escopia
◆ Pulse este botón.
– Se selecciona el modo de Escopia.
– Se enciende el LED de la tecla.
Imagen única El modo de funcionamiento de imagen única permite obtener una imagen elec-
trónica instantánea con una calidad de imagen óptima. Se recomienda para las
exposiciones finales.
Al activar la imagen única, se dispara un pulso breve de radiación.
◆ Pulse este botón.
– Se selecciona el modo de funcionamiento Imagen única.
– Se enciende el LED de la tecla.
Para asegurar una calidad de imagen suficiente, las imágenes se adquieren com-
pletamente tras el inicio de la adquisición, incluso si no se conecta más radiación.
Una vez adquirida la imagen, se desconecta automáticamente la radiación, inclu-
so si el pulsador de disparo permanece pulsado.
Sustracción (Sub) La técnica de sustracción permite una visualización aislada del sistema vascular
tras la inyección del medio de contraste, mediante la sustracción en segundo
plano.
(→ Registro 4: Examen, Página 45)
◆ Pulse este botón.
– Se selecciona el modo de funcionamiento Sustracción.
– Se enciende el LED de la tecla.
Cios Select utiliza los siguientes colimadores para colimar el haz de rayos X:
❏ Colimador de iris
El colimador de iris ofrece protección contra la radiación al paciente y a todas
las personas que participen en el examen.
❏ Colimador de ranura semitransparente
El colimador de ranura semitransparente se utiliza principalmente para la coli-
mación de las extremidades.
Función del colimador Las zonas situadas fuera del área de colimación se oscurecen automáticamente,
digital si así se ha configurado para la aplicación seleccionada.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 27 de 50
Examen
Precaución
Ajuste erróneo del colimador.
¡La dosis no es la correcta!
◆ El colimador de iris debe configurarse de tal manera que al menos uno de los
bordes de las láminas sea visible en la imagen de escopia. Esto debe com-
probarse diariamente.
Rotación del Rotando el colimador de ranura se puede orientar rápidamente el campo colima-
colimador de ranura do en la dirección de la anatomía a examinar (p. ej. las extremidades).
◆ Pulse uno de estos botones.
– El colimador de ranura semitransparente girará a izquierda o derecha.
Calibración del
colimador de ranura
Si en el curso de una intervención se determina que la precisión del colimador de
ranura ha disminuido demasiado, se puede llevar a cabo una recalibración del
colimador de ranura manteniendo pulsados simultáneamente los botones ABRIR
y CERRAR durante unos 3 s. Este procedimiento tarda aprox. 20 segundos.
Los indicadores de kV y mA/mAs parpadean durante la calibración. En este caso,
no es posible disparar la radiación.
Se puede elegir entre tres niveles de dosis (distintos del programa de usuario
actual).
Indicador del nivel El nivel de dosis fijado actualmente se muestra tanto en el indicador del teclado
de dosis del arco en C como en el monitor izquierdo.
Configuración del
nivel de dosis
◆ Pulse esta tecla varias veces, si es necesario.
– Pueden fijarse niveles de dosis "baja", "media" y "alta".
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 29 de 50
Examen
Se puede seleccionar uno de los dos niveles de zoom. Esto ajusta el formato de
entrada para la adquisición de imagen subsiguiente. El formato de entrada es el
tamaño de la zona del I.I. expuesta y que se muestra en la pantalla cuando se
visualiza en el monitor.
Control automático de Con el control automático de la tasa de dosis (ADR), se regulan los valores kV/mA
la tasa de dosis o kV/mAs de forma que el valor medio de los valores de gris de la imagen se man-
tiene constante, independientemente en gran medida del grosor y posición del
objeto. De esta forma se asegura una calidad de imagen óptima para la evaluación
en la pantalla.
Activación del paro En los exámenes de escopia donde se interponen objetos metálicos en la trayec-
de kV/mA toria del haz (p. ej. clavos intramedulares), o cuando se examinan objetos de di-
versas densidades (p. ej. prótesis de cadera), se recomienda que ajuste el valor
de kV recién establecido con la tecla Bloq. tec. al inicio de la escopia.
Cambio manual de los Al activar Bloq. tec. es posible fijar manualmente los valores de kV/mA o kV/mAs.
parámetros
radiográficos
◆ Pulse los botones +/-.
– Los valores de kV/mA o kV/mAs aumentan o disminuyen.
– Si se mantiene pulsado el botón, el parámetro radiográfico correspondiente
aumenta o disminuye de forma continua.
– Una vez alcanzado el límite superior o inferior del rango de ajuste, sonará
un tono. Las sucesivas pulsaciones de la tecla provocarán la repetición del
tono.
Los valores fijados se muestran en el indicador del teclado del arco en C.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 31 de 50
Examen
Puede que sea necesario rotar y/o reflejar la imagen para que aparezca en el
monitor con la orientación oportuna.
Precaución
Orientación invertida de la imagen.
Riesgo de decisión incorrecta durante la cirugía.
◆ El operador debe proceder con la debida diligencia; se recomienda identificar
los lados.
Precaución
Orientación invertida de la imagen.
¡Decisión de intervención incorrecta!
◆ Se recomienda marcar la posición del paciente mediante letras de plomo.
Orientación estándar
de la imagen
(1) (2)
Selección de la
rotación de la imagen
◆ Pulse uno de estos botones.
– Con cada pulsación breve del botón, la rotación de la imagen aumenta 1°
en la dirección correspondiente.
– Si se mantiene pulsado el botón, el ángulo de rotación aumenta o dismi-
nuye de forma continua.
El ángulo de rotación fijado se muestra en el indicador del teclado del arco en C
(rango ± 360°).
Selección de la
reflexión de la imagen
◆ Pulse uno de estos botones.
– Se activa la reflexión vertical/horizontal de la imagen.
– El LED del botón respectivo se enciende cuando la función está activada.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 33 de 50
Examen
Examen
Adquisición de imágenes 0
Precaución
Orientación invertida de la imagen.
Riesgo de decisión incorrecta durante la cirugía.
◆ Antes de conectar la radiación, el usuario debe asegurarse de que la posición
del paciente sea correcta respecto al haz de rayos X.
Conecte la radiación 0
Precaución
Hardware defectuoso del sistema de formación de imagen.
¡Riesgo de exposición a los rayos X sin que se guarde una imagen!
◆ Si no aparece ninguna imagen, pare inmediatamente la radiación y
desconecte el emisor de rayos X.
Imágenes en tiempo En cuanto se inicia la exposición (es decir, la radiación) aparecen las imágenes de
real escopia actuales (imágenes en tiempo real) en el área de imagen del monitor iz-
quierdo.
Retención de la última El monitor izquierdo visualiza la última imagen de escopia (Retención de la última
imagen (LIH) imagen) en cuanto finaliza la exposición.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 35 de 50
Examen
Control de la temperatura 0
Temperatura de la
cuba monobloc
La capacidad térmica actual de la cuba monobloc se muestra mediante una barra
de 11 segmentos en el monitor izquierdo:
❏ La longitud de la barra indica la carga térmica relativa del sistema de rayos X.
Temperatura del tubo El estado de la temperatura del tubo de rayos X se muestra en el monitor y en el
de rayos X indicador del teclado del arco en C de la siguiente forma:
❏ si la temperatura es normal, el símbolo del tubo aparece en verde en el moni-
tor izquierdo. El indicador del teclado del arco en C está apagado.
❏ si la temperatura del tubo es crítica, el símbolo del tubo aparece en rojo con
un signo de exclamación en el monitor izquierdo. El indicador del teclado del
arco en C parpadea.
Para prevenir el sobrecalentamiento, cuando el tubo está muy caliente, la fre-
cuencia de pulsos se limita a 10 imágenes por segundo. No obstante, se puede
trabajar con la frecuencia de imágenes reducida sin ninguna otra restricción.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 37 de 50
Examen
Mantener la tecla pulsada durante > 2 segundos: guarda la última escena regis-
trada (LSH).
Cómo guardar la
escena
◆ Pulse esta tecla en el teclado del arco en C (manténgala pulsada > 2 segundos).
O bien
Mantener la tecla pulsada durante < 2 segundos: guarda la última imagen regis-
trada (LIH).
Reproducción de una
escena
◆ Pulse este botón.
– Se reproduce la escena (la velocidad de reproducción coincide con la tasa
de almacenamiento).
– Se enciende el LED de la tecla.
◆ Pulse una de estas teclas varias veces para avanzar/retroceder por las imáge-
nes individuales que componen la escena.
Cambio de escena
◆ Pulse uno de estos botones para ir a la escena anterior/siguiente.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 39 de 50
Examen
◆ Brillo
◆ Contraste
Precaución
Reducción de la calidad de imagen debida al filtro.
Riesgo de artefactos; p. ej., los implantes metálicos pueden producir un
fenómeno de atenuación. Los filtros pueden provocar una pérdida de
calidad de imagen.
◆ Seleccione con cuidado el factor de intensificación, la LUT y el filtro de paso
bajo.
Además de las imágenes en tiempo real del monitor izquierdo, en el monitor de-
recho se pueden visualizar imágenes seleccionadas, p. ej. imágenes para compa-
raciones.
Transferencia de imágenes 0
Manual Con la función Transferir A a B se puede transferir una imagen al monitor dere-
cho durante o después de la radiación, sin guardarla simultáneamente.
◆ Pulse este botón.
– La imagen visualizada se transfiere.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 41 de 50
Examen
Imprimir imágenes 0
Una vez haya completado las exposiciones, la ultima imagen adquirida se visuali-
za en el monitor izquierdo. Finalice ahora el examen del paciente actual.
Si desea examinar inmediatamente al siguiente paciente, puede registrarlo direc-
tamente. En este caso, el examen del paciente actual se finaliza automáticamente.
Al cerrar el paciente el examen actual finaliza. Los datos de paciente y las imáge-
nes guardadas en un estudio en la base de datos local se mueven a la Lista de
pacientes.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 43 de 50
Examen
Otro paciente Si aún hay otro paciente registrado, se muestra el cuadro de diálogo
registrado Nuevo paciente.
◆ Seleccione las opciones que desee para concluir el examen (→ Página 43).
◆ Haga clic en Aceptar para cerrar el paciente registrado actualmente.
– El nuevo paciente queda registrado para el examen.
Progresión 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 45 de 50
Examen
Fase A
◆ Conecte la radiación con el pulsador de disparo manual o con el interruptor de
pedal asignado.
– Mientras se genera la máscara, la imagen nativa se visualiza en ambos
monitores.
Mantenga el pulsador de disparo pulsado hasta que el vaso se haya llenado con
medio de contraste.
Roadmap (Road) 0
Fase A
◆ Conecte la radiación con el pulsador de disparo manual o con el interruptor de
pedal asignado.
– Mientras se genera la máscara, la imagen nativa se visualiza en ambos
monitores.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 47 de 50
Examen
Mantenga el pulsador de disparo pulsado hasta que el vaso se haya llenado con
medio de contraste.
Puede repetir la escopia las veces que sea necesario mientras inserta el catéter.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 49 de 50
Examen
Uso pediátrico 0
Fluoro Sub
Aplicación (Grupo) Estándar - Pediatría - Estándar - Pediatría -
Tasa de dosis Tasa de dosis Tasa de dosis Tasa de dosis
(mGy/min) (mGy/min) (mGy/min) (mGy/min)
Card. 1,4 0,2 1,6 0,4
Gastro 1,4 0,2 1,5 0,2
Información general 0,8 0,2 1,1 0,2
Ortho 0,8 0,2 1,1 0,2
Uro 0,8 0,2 1,1 0,2
Vascular 0,8 0,2 1,0 0,2
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 36
Postprocesamiento
Registro 5 Postprocesamiento
Cuándo utilizar la ❏ Para examinar a un paciente que ya se ha examinado anteriormente con el sis-
Lista de pacientes tema y cuyos datos todavía se conservan en la base de datos local
→ Registro 4: Examen, Página 19
❏ Para ver las imágenes de un paciente procedentes de exámenes anteriores,
y así compararlas con los resultados actuales
❏ Para postprocesar o añadir comentarios a las imágenes después de un exa-
men
❏ Para corregir la información incorrecta sobre un paciente almacenada en el sis-
tema
❏ Para imprimir las imágenes de un paciente con propósitos de documentación
❏ Para archivar datos de paciente e imágenes o enviarlos a través de la red a otro
lugar del hospital
Datos externos Para ver o procesar datos de un soporte de almacenamiento externo o de otro
nodo de red, primero deben importarse.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 36
Postprocesamiento
(1)
(2)
(3)
Marca Significado
A/a Todas/algunas imágenes se han enviado al archivo y la recepción se
ha confirmado (si el archivo funciona con DICOM Storage
Commitment)
C El estudio está cerrado (no son posibles más adquisiciones)
D/d Todas/algunas imágenes se han transferido a o desde CD/DVD
P/p Todas/algunas imágenes se han impreso
R/r Todas/algunas imágenes se han leído mediante la red
S/s Todas/algunas imágenes se han enviado y la recepción se ha
confirmado (si el receptor trabaja con DICOM Storage Commitment)
# El estudio está protegido contra la eliminación
* El estudio se ha recibido del HIS/RIS
Ordenamiento de datos 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 36
Postprocesamiento
Selección de datos 0
Búsqueda por la ◆ Pulse la primera letra del paciente deseado en el teclado del carro portamoni-
primera letra tores.
– Se selecciona en la Lista de pacientes el primer paciente cuyo nombre
empiece por dicha letra.
◆ Vuelva a pulsar la misma letra para seleccionar el siguiente paciente de la lista
que comience por esa letra.
Selección directa
◆ Utilice los botones de flecha del teclado para seleccionar el estudio deseado.
O bien
◆ Haga clic en la entrada de la lista con el ratón.
Modo estudios múlt. Si se ha configurado el Modo estudios múlt. para las listas de pacientes, al selec-
cionar un estudio se seleccionan todos los estudios de ese paciente.
Corrección de datos 0
Los datos de paciente de los estudios ya exportados o enviados por la red no pue-
den cambiarse en la base de datos local.
Apertura de datos
◆ Seleccione la entrada del estudio que desee corregir en la Lista de pacientes.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 36
Postprocesamiento
Edición de datos 0
Los campos mostrados y que, por lo tanto, se pueden corregir, dependen de los
ajustes de configuración (→ Registro 7: Configuración, Página 6).
Cambio de campos
◆ Use la tecla Tabulador (manteniendo pulsado el botón Mayús para retroceder)
o haga clic con el ratón para cambiar al campo oportuno.
Corrección de
la entrada
◆ Pulse estas teclas de flecha para mover el cursor por los caracteres, de uno
en uno.
◆ Pulse el botón Retroceso para eliminar el carácter situado delante del cursor.
O bien
◆ Mantenga pulsado el botón Mayús, marque los caracteres incorrectos con los
botones de flecha y sobrescríbalos con el teclado.
Almacenamiento
de cambios
◆ Haga clic en el botón de la pantalla para confirmar el cambio.
– Se cierra la ventana Diálogo de entrada de datos.
– La Lista de pacientes se actualiza de acuerdo con los cambios.
Eliminación de datos 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 36
Postprocesamiento
Importación de datos 0
◆ Haga clic en este botón del monitor izquierdo (zona inferior izquierda).
– Se muestra la ventana de diálogo Importar de....
(1)
(2)
(3)
(4)
Los datos de imagen en un soporte de datos con formato DICOM pueden leerse
siempre que se instale y configure una unidad adecuada.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 36
Postprocesamiento
(1) (2)
(3)
Inicio de una ◆ Introduzca como criterios de búsqueda los datos del paciente que conozca y
búsqueda otros detalles, si es necesario.
◆ Seleccione el nodo de red donde quiere buscar los datos.
◆ Haga clic en este botón.
– Los pacientes y estudios encontrados se listan en el área de resultados.
(1)
(2)
(3)
Visualización de series Si solo necesita una selección de imágenes de un estudio específico, visualice las
series contenidas en el estudio.
◆ Seleccione el estudio correspondiente en la lista de resultados.
◆ Haga clic en este botón.
– En el área de resultados se muestra una lista con todas las series del estu-
dio seleccionado.
Use este botón para volver a visualizar la lista de pacientes y estudios encontra-
dos.
Importación de datos ◆ Seleccione los datos requeridos (estudios o series) en la lista de resultados
con el ratón.
– Mantenga pulsada la tecla Ctrl en el teclado para seleccionar varias
entradas.
◆ Haga clic en este botón de la ventana de diálogo Importar de....
– Los datos se leen.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 36
Postprocesamiento
Postprocesamiento
Procesamiento 2D de imágenes 0
Carga de imágenes 0
Activación de la vista Si un paciente no está registrado, las imágenes se visualizan en la vista general
general de imágenes tras cargarse. Con un examen en curso, puede que el usuario tenga
que cambiar de la visualización de imagen en tiempo real a la visualización de vis-
ta general de imágenes.
Formato del monitor Las siguientes vistas están fijadas en los monitores de forma predeterminada:
❏ Monitor izquierdo
– Formato 4x4 con todas las imágenes cargadas, ordenadas por instante de
exposición
– Visualización de pila
– 1ª serie seleccionada (se resalta el 1er segmento de imagen)
❏ Monitor derecho
– Visualización 1x1 de la 1ª serie (seleccionada)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 36
Postprocesamiento
Cambio de la
visualización
◆ Pulse esta tecla para alternar entre la visualización en pila y en tira de
imágenes.
Desplazamiento 0
En la vista general del monitor izquierdo se puede establecer qué imagen debe
visualizarse en el monitor derecho.
Cambio de
imagen/serie
◆ Seleccione el modo de visualización adecuado:
– Visualización en tira de imágenes si desea mostrar una imagen distinta de
la serie actual.
– Visualización en pila si desea visualizar una serie distinta.
◆ Use el ratón para desplazarse hasta que la imagen o la serie que desee apa-
rezca en la vista general del monitor izquierdo.
◆ Haga clic en el oportuno segmento de imagen.
– La imagen seleccionada se muestra en el monitor derecho.
Activación de la
imagen a pantalla
completa
◆ Pulse este botón.
Desactivación de la
imagen completa
◆ Pulse este botón.
– La vista general de imágenes del monitor izquierdo cambia al último modo
de visualización empleado (tira o pila).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 36
Postprocesamiento
Desplazamiento
imagen a imagen
◆ Pulse este botón para parar la reproducción.
Escena diferente
◆ Pulse uno de estos botones para ir a la escena anterior/siguiente.
Selección de imágenes 0
Selección única 0
Multiselección 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 36
Postprocesamiento
Aumento de la
selección
◆ Cambie el modo de visualización si es necesario.
◆ Seleccione más imágenes/series mediante la multiselección.
– Las nuevas imágenes seleccionadas se añaden a la multiselección definida
anteriormente.
Precaución
Parámetros de procesamiento incorrectos o extremos.
Riesgo de pérdida de calidad en las imágenes radiográficas resultantes.
Riesgo de decisión incorrecta durante la intervención o de aparición de
artefactos.
◆ Aplique con cuidado los parámetros de procesamiento de imagen (como el
realce de bordes y el ajuste de ventana) y compruébelos detenidamente.
◆ Compruebe siempre la calidad de imagen antes de tomar una decisión en un
procedimiento intervencionista.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 36
Postprocesamiento
Visualización de los Los valores de ventana fijados se muestran en la zona inferior derecha de la
valores de ventana imagen.
(1)
(2)
Cambiar valores de
ventana
◆ Pulse uno de estos botones para reducir/aumentar el brillo.
– Si mantiene pulsado el botón, se aumentará/reducirá el brillo de forma
continua.
Ajuste de ventana con ◆ Sitúe el puntero del ratón en la imagen deseada en el monitor izquierdo.
el ratón
◆ Desplace el ratón manteniendo pulsado el botón central:
Brillo –
(Centro +)
Contraste + Contraste –
(Ancho –) (Ancho +)
Brillo +
(Centro –)
Ajustes de valores de Mediante los ajustes de valores de ventana, se pueden seleccionar tres ajustes
ventana fijos (LUT) predefinidos de valores de ventana utilizando LUT (tablas densitométricas).
Los valores pueden configurarse específicamente para una aplicación.
◆ Pulse este botón, varias veces si es necesario, para cambiar entre las LUT.
Realce de bordes 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 23 de 36
Postprocesamiento
Puede ampliar las secciones de las imágenes que le interesen en especial (zoom).
La imagen ampliada puede encuadrarse de forma que la sección relevante esté
en el centro de la imagen (encuadre).
Hacer zoom en la
imagen
◆ Pulse este botón varias veces, si es necesario.
– Cada vez que se pulsa el botón cambia el nivel de zoom, esto es,
de 1 (imagen completa) a 1,5 y luego a 2.
Encuadre de la imagen Tras el zoom, si la zona relevante de la imagen está fuera del segmento de ima-
gen, encuádrela en consecuencia.
◆ Pulse el botón de flecha de la dirección en la que se encuentre el contenido
de la imagen a visualizar.
(1)
(2)
Restablecimiento del
Zoom/Encuadre
◆ Restablezca el nivel de zoom a 1 (imagen completa).
Rotación/reflexión de imágenes 0
Rotación de una
imagen
◆ Pulse uno de estos botones.
– Con cada pulsación breve del botón, la rotación de la imagen aumenta 1°
en la dirección correspondiente.
– Si se mantiene pulsado el botón, el ángulo de rotación aumenta o dismi-
nuye de forma continua. La rotación se realiza también cada 90°.
O bien
◆ Use el botón para cambiar a la visualización de la imagen completa, si es
necesario.
◆ Sitúe el puntero del ratón en la imagen y rótela manteniendo pulsado el botón
izquierdo del ratón.
Inversión de una
imagen
◆ Pulse uno de estos botones.
– La imagen se invierte vertical u horizontalmente.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 25 de 36
Postprocesamiento
Evaluación de imágenes 0
◆ Haga clic en este botón del monitor izquierdo (zona inferior izquierda).
– Se visualizan los botones para la evaluación con el ratón (zona superior
izquierda).
Eliminación (todos)
◆ Haga clic en este botón del monitor izquierdo.
– Se eliminan todos los objetos gráficos de la imagen.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 27 de 36
Postprocesamiento
Calibración 0
Precaución
Interpretación incorrecta de los resultados.
¡Decisión intervencionista incorrecta!
◆ Durante la calibración de longitud, o al medir o interpretar distancias en las
imágenes, tenga en cuenta que las imágenes adquiridas representan proyec-
ciones bidimensionales de objetos reales.
Precaución
Error de manejo
Radiación innecesaria
◆ Siga las instrucciones del procedimiento de calibración.
Objeto de calibración Para aumentar la precisión se recomienda utilizar un objeto de calibración lo más
grande posible, pero que se pueda visualizar por completo. Los bordes del objeto
de calibración deben reconocerse claramente y deben conocerse sus medidas.
Precaución
Riesgo de introducir una calibración incorrecta. Visualización incorrecta de la
calibración.
Medición incorrecta de objetos gráficos. ¡Decisión intervencionista
incorrecta!
◆ El usuario debe introducir cuidadosamente la longitud conocida del objeto de
calibración. El objeto de calibración debe estar en perpendicular al haz de
rayos X.
Realización de la
calibración
◆ Dibuje una línea de distancia a lo largo del objeto de calibración.
Tenga cuidado de marcar los puntos inicial y final con la mayor exactitud posi-
ble a nivel de píxel para conseguir una precisión óptima en la medición.
◆ Haga clic en este botón.
– Se visualizará el cuadro de diálogo Calibrar.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 29 de 36
Postprocesamiento
Medición de la distancia 0
Utilizando una línea de distancia, puede medir la distancia entre dos puntos de
una imagen. Tenga cuidado al fijar los puntos inicial y final para lograr la máxima
precisión posible.
Medición de un ángulo 0
Puede definir un ángulo con dos líneas, los lados del ángulo, que se dibujan sobre
la imagen. Tenga cuidado al fijar los puntos inicial y final para lograr la mayor pre-
cisión posible.
Anotación de imágenes 0
Además de identificar los lados y anotar las zonas interesantes o anómalas de una
imagen, se pueden añadir comentarios sobre la imagen. Los comentarios siem-
pre aparecen centrados en el borde inferior de la imagen y se transfieren automá-
ticamente a todas las imágenes de la serie.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 31 de 36
Postprocesamiento
Para eliminar un comentario de las imágenes, use esta tecla (Retroceso) para
borrarlo del campo de texto de la lista de selección Comentario.
Creación de textos Los textos y comentarios utilizados con frecuencia se pueden guardar como plan-
predefinidos tillas y seleccionarlos en la lista cuando se necesiten.
◆ Introduzca el texto en el campo de texto de la lista de selección correspon-
diente.
◆ Haga clic en este botón.
– El texto se añade a la lista como una nueva entrada.
– En cada una de las listas de selección Texto y Comentario se pueden
crear hasta 20 entradas.
Con la selección de imágenes adecuada, se puede guardar una parte de todas las
imágenes de una o más series, así como segmentos de series.
Imágenes/series
◆ Seleccione las imágenes/series deseadas con multiselección (→ Página 19).
◆ Pulse este botón.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 33 de 36
Postprocesamiento
Procesamiento de sustracción 0
Carga de imágenes 0
Tras cargar las imágenes, se activa la visualización de 2 canales con ambos mo-
nitores en formato 1x1. La pantalla izquierda muestra las imágenes sustraídas,
mientras que la pantalla derecha muestra las imágenes nativas correspondientes.
Esta configuración puede cambiarse, si es necesario.
◆ Pulse este botón, varias veces si es necesario, para cambiar entre los forma-
tos de monitor.
❏ Visualización de 2 canales (solo para la visualización a pantalla completa en el
monitor izquierdo)
Visualización simultánea de la imagen sustraída (monitor izquierdo) y de la ima-
gen nativa correspondiente (monitor derecho).
❏ Visualización de 1 canal: imágenes nativas
Solo se muestran imágenes nativas en ambos monitores. Se aplica en particu-
lar cuando la vista general de imágenes está activada en el monitor izquierdo.
❏ Visualización de 1 canal: imágenes sustraídas
Solo se muestran imágenes sustraídas en ambos monitores. Se aplica en parti-
cular cuando la vista general de imágenes está activada en el monitor izquierdo.
Visualización de imágenes 0
Como ocurre en los exámenes estándar (sin sustracción), se puede ajustar la ven-
tana, hacer zoom/encuadre, rotar e invertir las imágenes sustraídas y nativas
(→ Página 21).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 35 de 36
Postprocesamiento
Contenido
Exposición/Impresión .......................................................................................................... 3
Selección de imágenes ..................................................................................................................... 4
Impresión con la configuración predeterminada ............................................................................... 5
Inicio de la impresión .............................................................................................................. 5
Impresión con una configuración modificada.................................................................................... 6
Cuadro de diálogo de entrada de la configuración de impresión ............................................ 6
Cambio de la configuración de impresión............................................................................... 7
Visualización de una vista preliminar....................................................................................... 8
Inicio de la impresión .............................................................................................................. 9
Exportación........................................................................................................................ 10
Introducción a la exportación .......................................................................................................... 10
Procedimientos de exportación ............................................................................................ 10
Destinos de exportación....................................................................................................... 11
Vista general de las capacidades de transferencia ............................................................... 13
Selección de imágenes ................................................................................................................... 14
Imágenes de un examen en curso o del postprocesamiento............................................... 14
Estudios completos .............................................................................................................. 15
Preparación de los dispositivos extraíbles ...................................................................................... 15
Inserción de un CD/DVD....................................................................................................... 15
Conexión de un soporte de almacenamiento USB ............................................................... 16
Exportación manual ........................................................................................................................ 17
Cuadro de diálogo "Exportar" ................................................................................................ 17
Cambio de la configuración de exportación .......................................................................... 18
Inicio de la exportación ......................................................................................................... 21
Establecimiento de la configuración predeterminada ........................................................... 21
Exportación con la configuración predeterminada .......................................................................... 22
Inicio de la exportación ......................................................................................................... 22
Informes ............................................................................................................................ 26
Selección de un estudio.................................................................................................................. 26
Informe resumen de radiación ........................................................................................................ 27
Apertura del informe............................................................................................................. 27
Exportación del informe........................................................................................................ 28
Impresión de un informe ...................................................................................................... 28
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 28
Documentación
Registro 6 Documentación
Exposición/Impresión 0
Impresión estándar Se puede imprimir la imagen visualizada o una selección de varias imágenes sim-
plemente pulsando un botón. La tarea de impresión se procesa con la configura-
ción estándar (procedimiento de impresión simplificado).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 28
Documentación
Selección de imágenes 0
Inicio de la impresión 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 28
Documentación
◆ Haga clic en este botón del monitor izquierdo (zona inferior izquierda).
– El cuadro de diálogo de entrada de la configuración de impresión se visua-
liza en el monitor.
(1)
(2)
Impresora La lista de selección Impresora contiene las impresoras en papel y DICOM con-
figuradas en el sistema.
◆ Seleccione la impresora deseada.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 28
Documentación
Número de copias
◆ Defina el número de copias.
– Son posibles hasta 9 copias por tarea de impresión.
En la vista previa de impresión puede ver cuál será el aspecto posterior de las
imágenes en la placa expuesta o en la copia en papel. También se puede cambiar
la posición de imágenes individuales, si es necesario.
Inicio de la impresión 0
Estado de impresión El usuario puede seguir e influir en el procesamiento de las tareas de impresión
en impresoras DICOM.
◆ Haga clic en este botón del cuadro de diálogo de entrada de la configuración
de impresión.
– Se abrirá la Lista de estados de tareas (→ Página 24).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 28
Documentación
Exportación 0
Introducción a la exportación 0
Procedimientos de exportación 0
Exportación estándar Se puede exportar la imagen visualizada o una selección de varias imágenes con
solo pulsar un botón. La tarea de exportación se procesa con la configuración pre-
determinada (procedimiento de exportación simplificado).
Destinos de exportación 0
Dispositivo extraíble Los datos se escriben en dispositivos extraíbles para guardarlos a corto plazo o
compartirlos.
Se admiten los siguientes tipos de soportes para guardar datos:
– DVD-R (menos R) y DVD+R
– CD
– Dispositivos de almacenamiento USB (discos duros externos, memorias)
El uso accidental de otros soportes (p. ej., DVD-RW) puede provocar un mensaje
de error o restringir la funcionalidad.
Precaución
Riesgo de que los soportes CD/DVD-R utilizados para la exportación sufran
daños o sean ilegibles en otras unidades de CD/DVD.
Pérdida de datos real o aparente.
◆ Los dispositivos extraíbles solo deben utilizarse como soportes de transfe-
rencia. Solo deben utilizarse soportes de datos aprobados por Siemens.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 28
Documentación
Otra estación de Si el sistema está conectado a una red, puede enviar datos de pacientes y exá-
trabajo menes a otras estaciones de trabajo a través de la red. En ellas, los datos pueden
procesarse o utilizarse para el diagnóstico.
Precaución
Uso del disco duro del sistema de formación de imagen como archivo a largo
plazo.
Pérdida de datos de imagen.
◆ No utilice el disco duro del sistema de formación de imagen como archivo a
largo plazo. Siga la normativa local de archivo de imágenes radiográficas y
tenga en cuenta el uso de nodos de archivo DICOM.
Precaución
Pérdida de datos de imagen.
¡Riesgo de carga radiógena innecesaria!
◆ El disco duro del sistema de imagen no es idóneo para archivar a largo plazo
los datos de imágenes y pacientes. Existen disposiciones legales que regu-
lan el periodo de archivo, la disponibilidad de los datos y la protección de los
mismos (integridad de datos), así como recomendaciones relativas a la pro-
tección contra incendios o daños por agua para el archivo de datos de ima-
gen. El operador del archivo es responsable de observar estas disposiciones
normativas.
◆ Debido a los avances técnicos y a la modificación de los requisitos legales,
el almacenamiento y el acceso a los datos de imagen no puede conseguirse
con una sola tecnología de almacenamiento ni de soportes. Por lo tanto, pue-
de ser necesaria la migración de los datos, bajo la responsabilidad del opera-
dor del archivo digital.
Carro portamonitores
Archivo
Soportes de almacenamiento
CD/DVD y USB
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 28
Documentación
Selección de imágenes 0
Solo podrá exportar objetos que estén almacenados en la base de datos local.
Si los datos se deben transferir desde un soporte de datos a otro, primero deberá
importarlos.
Estudios completos 0
Trabajo con Siga las instrucciones del fabricante sobre el manejo y almacenamiento de
soportes de datos los CD/DVD.
Inserción de un CD/DVD 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 28
Documentación
Precaución
Riesgo al conectar/desconectar dispositivos USB durante la exposición.
Este comportamiento puede provocar inestabilidad del sistema. Esto
también puede afectar a otros procesos, como a las tareas de exposición
en curso. Pérdida de datos, interferencia en el proceso de exposición.
◆ No inserte ni desconecte dispositivos USB durante la exposición ni otros
procesos críticos.
Precaución
Riesgo al desconectar dispositivos USB durante una transferencia de datos en
curso.
Posible pérdida de datos y daños al soporte de datos.
◆ No desconecte el dispositivo USB durante una transferencia de datos activa
(como una exportación).
◆ Los dispositivos extraíbles solo deben utilizarse como soportes de transfe-
rencia. No está permitido utilizar dispositivos extraíbles con fines de archivo.
Exportación manual 0
◆ Haga clic en este botón del monitor izquierdo (zona inferior izquierda).
– El diálogo Exportar aparecerá en el monitor.
(1)
(2)
(3)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 28
Documentación
Brillo y contraste
◆ Para asegurar el brillo y el contraste de imagen, seleccione Procesad..
Formato de datos Los sistemas y aplicaciones donde los datos exportados pueden abrirse y proce-
sarse dependen del formato de datos.
◆ Seleccione el formato de datos en la lista de selección Formato expor..
– Privado: Formato legible solo por los sistemas de formación de
imagen FLC
– DICOM: Formato de archivo estandarizado en la formación de imagen
médica
– TIFF: Formato gráfico de PC
– AVI: Formato de vídeo de PC
Propiedades de Según el formato de datos, las imágenes pueden prepararse de forma distinta
imagen antes de la exportación respecto a los gráficos y textos incluidos, así como al
tamaño del archivo.
Imágenes sustraídas Desde las series sustraídas se pueden exportar imágenes de un tipo específico
o de varios tipos.
◆ Seleccione los tipos de imagen en la zona Exportar imágenes sustr..
– Sustraído: Imágenes en visualización sustraída
– Nativ.: Imágenes nativas sin máscara y sin imagen Peak OP (Opac. máx.)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 28
Documentación
Informe resumen Si el informe resumen de radiación se exporta en formato DICOM, se pueden uti-
de radiación lizar dos formatos de archivo distintos.
◆ Seleccione el formato de archivo en la zona Expor. info. dosis como.
– Info. dosis DICOM SR: Informe estructurado (DICOM SR)
– DICOM SC: Imagen con texto "grabado"
Volumen de datos
◆ Especifique el volumen de imágenes que se va a exportar.
– Seleccionadas: todas las imágenes seleccionadas (en particular, las imá-
genes seleccionadas individualmente)
– Marcadas: todas las imágenes marcadas
– Todas: todas las imágenes del estudio
Inicio de la exportación 0
Estado de exportación El usuario puede seguir e influir en el procesamiento de todas las tareas de
exportación.
◆ Haga clic en este botón del cuadro de diálogo Exportar.
– Se abrirá la Lista de estados de tareas (→ Página 24).
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 28
Documentación
Inicio de la exportación 0
Tenga en cuenta que las imágenes exportadas no se transmiten como datos sin
procesar, sino que incluyen todos los pasos de procesamiento aplicados. No pue-
den restaurarse a su estado original. ¡No use estas imágenes para el diagnóstico
primario!
Indicadores en la barra El icono correspondiente se visualiza en la barra de estado del monitor izquierdo
de estado (abajo a la izquierda) para las transferencias de datos en curso. Los iconos indican
la acción que se está realizando y si se ha producido un error.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 23 de 28
Documentación
(1)
(2)
(3)
(4)
Selección de tareas Algunas acciones están limitadas a las tareas de transferencia seleccionadas en
la lista.
◆ Haga clic en las tareas deseadas en la lista (mantenga pulsado Ctrl para reali-
zar una selección múltiple).
Reinicio de Las tareas de exportación a nodos de red DICOM que hayan fallado pueden
DICOM Envio repetirse con la misma configuración, o redireccionarse a una nueva dirección.
◆ Haga clic en Enviar.
– Las tareas seleccionadas se reinician con la dirección de destino original.
O bien
◆ Haga clic en Redireccionar.
– Las tareas seleccionadas se desvían al nodo de red DICOM fijado actual-
mente en el cuadro de diálogo Exportar.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 25 de 28
Documentación
Informes 0
Uso Los informes sirven para documentar datos de examen y de tratamiento. Por lo
general, se generan automáticamente. Según el tipo de informe, se podrán leer,
editar/añadir, imprimir y exportar.
Requisito Para que exista un informe, debe haber un examen de un paciente registrado.
Formatos Los informes se guardan en dos formatos diferentes. Esto permite abrirlos con
diferentes aplicaciones.
❏ Secondary Captures (DICOM SC)
Permite cargarlos en un visor; por ejemplo, compatible con PACS
❏ Structured Report (DICOM Dose)
Formato de datos compatible con otros sistemas DICOM; los informes deben
exportarse a estos sistemas en formato DICOM-SR.
Selección de un estudio 0
◆ Seleccione una imagen o serie del estudio deseado en la vista general de imá-
genes.
O bien
◆ En la Lista de pacientes, seleccione el estudio si no se han cargado los datos
aplicables.
(1)
(2)
(3)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 27 de 28
Documentación
Impresión de un informe 0
Cambio de la Puede imprimir el informe con las imágenes. Para usar otra configuración de la
configuración de impresora,
impresión o una impresora distinta, abra primero la vista preliminar de impresión.
◆ Seleccione la opción Imprimir en placa.
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 20
Configuración
Registro 7 Configuración
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 20
Configuración
Datos del paciente Seleccione los datos del paciente a visualizar en el monitor, además del nombre
del paciente:
❏ Nº acceso
❏ ID de la solicitud
❏ ID paciente
❏ Fecha nacim.
Horario de verano Si está habilitada la Activación auto., el sistema cambia al horario de verano.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 20
Configuración
Registro de paciente 0
Propiedades DICOM 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 20
Configuración
Cometido de Tiempo esp.: el tiempo que el sistema de formación de imagen esperará la con-
almacenamiento firmación de almacenamiento tras el envío de un estudio/imágenes a un servidor
de archivo.
Número reintentos: el sistema de formación de imagen realiza el número de
reintentos seleccionado si el servidor de archivo no está disponible.
Si un nodo DICOM para el que se haya configurado el cometido de almacena-
miento no envía una confirmación en el tiempo de espera/reintentos configura-
dos, no se fijarán las marcas S (enviado) ni A (archivado).
Consultar lista Contador del RIS: Se puede configurar el intervalo de actualización (en minutos)
de trabajo para recibir datos de la lista de trabajo del HIS/RIS (sistema de información hos-
pitalaria o de radiología).
Ajustes posibles:
Actualizar: 0 ... 1440 minutos (24 horas), 0 = sin actualizaciones
Modalidades consultadas: selección de las modalidades a usar en las consultas
de la lista de trabajo.
En la consulta de la lista de trabajo (Otros) se puede introducir cualquier modali-
dad con un nombre de dos letras.
Botón transf. simple En esta zona se establece la asignación del botón Print/Export (Imprimir/
Exportar).
Impresión simple: al pulsar el botón Print/Export (Imprimir/Exportar) las imáge-
nes seleccionadas se envían a la impresora estándar.
Exportación simple: al pulsar el botón Print/Export (Imprimir/Exportar) las imá-
genes seleccionadas se envían a la dirección de exportación estándar.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 20
Configuración
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 20
Configuración
Diseño de imagen Mostrar texto de imagen: Muestra los elementos de texto seleccionados en la
imagen del monitor.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 20
Configuración
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 20
Configuración
Etiquetado
Eliminación aut. Activar elim. aut.: Activa la función de eliminación automática de imágenes.
Si está activada, se pueden definir las normas de eliminación automática.
❏ Nivel llenado disco duro: Nivel de llenado del disco duro (según la clave de
licencia "ampliación de memoria") para la activación de la eliminación automá-
tica (del 60 al 90%)
❏ Cant. por eliminar: Cantidad del volumen de disco duro a eliminar (del
10 al 40%)
❏ Hora activ.: Hora de activación de la eliminación automática (hh:mm:ss)
❏ Fecha activ.: Día de activación de la eliminación automática
(Diariam./Semanalm. con selección del día de la semana)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 20
Configuración
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 20
Configuración
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 22
Mantenimiento
Registro 8 Mantenimiento
Comprobaciones de funcionamiento y
seguridad 0
Para asegurar que Cios Select esté listo para el funcionamiento y que todas las
funciones de seguridad operen correctamente, se deben realizar comprobacio-
nes regulares de funcionamiento y seguridad.
Comprobaciones diarias 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 22
Mantenimiento
Comprobaciones mensuales 0
Intervalos de mantenimiento 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 22
Mantenimiento
Baterías 0
Preparación 0
(1) Dosímetro
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 22
Mantenimiento
Dosimetría 0
Cálculo 0
Cios Select debe estar conectado a una red (DSL ≥ 1 Mbit/s) para que se puedan
implementar medidas de mantenimiento remoto.
Mantenimiento remoto 0
Actualizaciones del
software mediante
acceso remoto
Precaución
La instalación del software perturbará las funciones del sistema.
Interrupción de exámenes de pacientes y pérdida de datos de los
pacientes.
◆ No inicie la instalación mientras trabaje con pacientes.
Precaución
Fallo de instalación del paquete de actualización.
Una instalación de software fallida significa que el sistema está en un
estado indefinido.
◆ Deje de usar el sistema y notifíquelo al UPTIME Service Center.
Precaución
No reiniciar tras una sesión de mantenimiento.
Los cambios en el entorno de mantenimiento no surtirán efecto si no
se reinicia el sistema.
◆ Reinicie el sistema tras una sesión de mantenimiento.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 22
Mantenimiento
El paciente debe estar cerrado, si no, podría haber problemas de acceso a los
paneles de mando.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 22
Mantenimiento
Asistencia de aplicaciones 0
Si necesita asistencia en línea con el sistema puede otorgar acceso a Cios Select
de la siguiente forma:
◆ Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono "i" en el monitor:
Icono "i"
Introducción del
número de sesión
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 22
Mantenimiento
◆ Haga clic en Aceptar para aceptar la petición de tomar el control del sistema
de forma remota.
– El técnico solicitante recibe el derecho a controlar la interfaz de usuario.
◆ Haga clic en Solo visualización para desactivar el control remoto del sistema,
si está activado actualmente.
– Se cancela el control del sistema por el moderador u otros participantes.
El control del sistema vuelve al usuario.
◆ Haga clic en Desconectar para desconectar la conexión establecida.
– El icono de la conexión de asistencia remota desaparece.
◆ Haga clic en Cancelar para cerrar la ventana.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 22
Mantenimiento
Precaución
Nuevos virus no detectados.
Fallo del sistema provocado por el ataque de un virus.
◆ Acepte las actualizaciones del archivo de definiciones de virus y del motor
de exploración durante el arranque. Disponible solo con la gestión remota de
las actualizaciones.
◆ Si no, contacte con el Servicio Técnico de Siemens.
Cios Select solo debe usarse en una red de hospital protegida contra virus.
Limpieza y desinfección 0
Precaución
Accionamiento accidental del interruptor de pedal.
¡Riesgo de radiación!
◆ Desconecte el sistema antes de limpiarlo.
Para impedir la contaminación de Cios Select, limpie antes de cada examen todas
los componentes que entran en contacto con el paciente. Asegúrese también de
que el polvo depositado en la carcasa del intensificador de imagen, la cuba mo-
nobloc y el arco en C se limpie antes de cada tratamiento. Siga las instrucciones
de limpieza indicadas más abajo.
Precaución
Limpieza incorrecta.
¡Riesgo de infección!
◆ Tras tratar con pacientes con enfermedades muy infecciosas, limpie las
ruedas de la unidad, además de la limpieza habitual.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 22
Mantenimiento
¡No sumerja nunca los componentes del sistema en líquidos, ni los limpie con
autoclave!
Los productos de limpieza basados en alcohol no son adecuados para las super-
ficies de las pantallas ni para las unidades de mando.
◆ Limpie la pantalla del monitor con un paño de algodón humedecido con agua.
◆ Elimine las manchas más resistentes con una mezcla de 2/3 de agua y
1/3 de alcohol.
◆ Seque inmediatamente la pantalla con un paño suave de algodón.
◆ Limpie las manchas de medio contraste lo antes posible.
Desinfección 0
Precaución
Uso de productos de limpieza inadecuados.
Riesgo de contaminación.
◆ Use solo los productos de limpieza y desinfectantes recomendados.
Precaución
Uso de líquidos, aerosoles o productos de limpieza abrasivos.
Riesgo de descarga eléctrica o daños al sistema.
◆ Use solo los productos de limpieza y desinfectantes recomendados.
◆ No deje que los líquidos de limpieza se filtren por las aberturas del sistema
(p. ej., rejillas de ventilación, espacio entre las cubiertas).
◆ Siga las instrucciones de limpieza y desinfección.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 22
Mantenimiento
Precaución
Ruedas del dispositivo contaminadas
Peligro de infección
◆ Después del tratamiento de pacientes con enfermedades muy contagiosas,
se deben limpiar también las ruedas del dispositivo.
Precaución
Poner líquido en el sistema.
Peligro de descarga eléctrica o daños al sistema.
◆ No ponga líquido en el sistema.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 22
Mantenimiento
Contenido
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 40
Información técnica
Siemens se reserva el derecho a modificar sin previo aviso el diseño y las espe-
cificaciones.
Curvas y diagramas 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 40
Información técnica
Curvas de escopia 0
Las corrientes (mA) mostradas en las siguientes tablas indican valores efectivos.
1 Limitada a 30 s de radiación
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 40
Información técnica
Información dosimétrica 0
Escopia
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 40
Información técnica
Condiciones de medición
❏ Especificaciones para sistemas intervencionistas según EN/IEC 60601-2-43
❏ Intensidad de kerma en aire de referencia y rangos de intensidad de kerma en
aire según EN/IEC 60601-2-43
Curvas de isokerma
Todas las curvas siguientes se han registrado de la siguiente forma:
proyección vertical del haz (emisor encima)
❏ DFI 110 cm
❏ Fantoma de PMMA de 25 x 25 x 25 cm centrado/alineado en el eje del haz
central
❏ La superficie de entrada del fantoma está en el PUNTO DE REFERENCIA
DE ENTRADA DEL PACIENTE
❏ Tamaño del campo de radiación 10 x 10 cm en la entrada del fantoma
de PMMA
❏ Curvas de isokerma 100 cm y 150 cm sobre el suelo
❏ Radiación dispersa de las curvas de isokerma en µGy/(Gy cm²) a 110 kV/5,3 mA
y continua, según IEC 60601-2-43:2010
Los valores en µGy/(µGy m²) según IEC 60601-2-43:2000 pueden calcularse con
un factor de 0,01.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 40
Información técnica
Cios
jjjjjjj
Select
100 cm en vertical
µGy/(Gy cm2)
Cios Select
150 cm en vertical
µGy/(Gy cm2)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 40
Información técnica
Perturbaciones del transitorio ± 2 kV para líneas de ± 2 kV para líneas de La calidad de la alimentación eléctrica debe ser
eléctrico rápido/ráfagas alimentación alimentación la típica de un entorno comercial u hospitalario.
de acuerdo con ± 1 kV para líneas de ± 1 kV para líneas de
IEC 61000-4-4 entrada/salida entrada/salida
Sobretensiones ± 1 kV tensión en modo ± 1 kV tensión en modo La calidad de la alimentación eléctrica debe ser
de acuerdo con diferencial diferencial la típica de un entorno comercial u hospitalario.
IEC 61000-4-5 ± 2 kV tensión en modo ± 2 kV tensión en modo
común común
Esta prueba solo se ha
realizado a la tensión
máxima.
Bajadas de tensión, interrup- < 5% VT * < 5% VT * La calidad de la alimentación eléctrica debe ser
ciones breves y fluctuaciones (> 95% de caída en VT) (> 95% de caída en VT) la típica de un entorno comercial u hospitalario.
de la tensión de alimentación en 0,5 periodos en 0,5 periodos Si el usuario necesita que el sistema continúe
de acuerdo con 40% VT 40% VT funcionando durante las interrupciones de ali-
IEC 61000-4-11 (60% de caída en VT) (60% de caída en VT) mentación eléctrica, se recomienda instale un
en 5 periodos en 5 periodos sistema de alimentación ininterrumpida.
70% VT 70% VT
(30% de caída en VT) (30% de caída en VT)
en 25 periodos en 25 periodos
Campo magnético de la 3 A/m 3 A/m Los campos magnéticos de la frecuencia de ali-
frecuencia de alimentación mentación no deben exceder el nivel típico de
(50/60 Hz) los locales comerciales y hospitalarios.
según IEC 61000-4-8
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 40
Información técnica
Comentario 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de seguridad del rango de frecuencia mayor.
Comentario 2: Puede que estas directrices no sean aplicables a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afecta-
da por la absorción y la reflexión en los edificios, objetos y las personas.
a Las intensidades de campo de los transmisores fijos, como las estaciones base de radioteléfonos (móviles/inalámbricos) y radios
terrestres móviles, emisoras de radioaficionados, emisiones de radio en AM y FM y emisiones de televisión no pueden predecirse
con precisión de forma teórica. Para poder valorar el entorno electromagnético en lo que concierne a los transmisores fijos debe
considerarse la realización de un estudio electromagnético del emplazamiento. Si la intensidad del campo medida en el lugar de uso
del dispositivo o sistema excede el nivel de cumplimiento RF aplicable arriba mencionado, deberá observarse con atención para
verificar su funcionamiento normal. Si se observa un funcionamiento anormal, deberán tomarse medidas adicionales (cambio de
orientación o cambio de emplazamiento).
b
Por encima del rango de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, la intensidad de campo debe ser inferior a 3 V/m.
Potencia máxima de salida del Distancia de seguridad según la frecuencia del transmisor [m]
transmisor [W]
de 150 kHz a 80 MHz de 80 MHz a 800 MHz de 800 MHz a 2,5 GHz
d = 1,2 P d = 1,2 P d = 2,3 P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
En caso de transmisores cuya potencia de salida nominal máxima no esté relacionada en la tabla de arriba, puede estimarse la distancia
de separación recomendada d en metros (m) utilizando la ecuación aplicable a la frecuencia del transmisor, donde P es la potencia de
salida nominal máxima del transmisor en vatios (W) según su fabricante.
Comentario 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia de seguridad del rango de frecuencia mayor.
Comentario 2: Puede que estas directrices no sean aplicables a todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada
por la absorción y la reflexión en los edificios, objetos y las personas.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 15 de 40
Información técnica
Introducción 0
El software "Open Source" se licencia libre de gastos (lo que significa que el ejer-
cicio de los derechos de licencia es gratuito, mientras que se pueden cobrar tarifas
para recuperar los gastos en que haya incurrido SIEMENS). Si los programas con-
tenidos en este producto se licencian bajo la GNU General Public License (GPL),
GNU Lesser General Public License (LGPL), u otra licencia de "open source" que
requiera código fuente, el código correspondiente se entrega junto con el disposi-
tivo en CD/DVD.
Garantía sobre otros usos del software de terceros:
SIEMENS no ofrece ninguna garantía sobre los programas de software OEM y/u
OS contenidos en este dispositivo si dichos programas se usan de cualquier otra
forma que no sea la ejecución del programa pretendida por SIEMENS. Las licen-
cias mencionadas anteriormente definen la garantía (si la hay) de los autores o
licenciadores del software OEM y/u OS. SIEMENS se exime específicamente de
cualquier garantía por defectos provocados por la alteración de cualquier progra-
ma de software OEM y/u OS o de la configuración del producto. Si el software
OEM y/u OS viola la propiedad intelectual de un tercero, el usuario no puede
reclamar ninguna garantía a SIEMENS.
El soporte técnico solo está disponible para el software no modificado.
Datos de la unidad 0
Todo el sistema 0
Datos generales
Requisitos de alimentación 100 V, 110 V, 120 V, 127 V, 200 V, 220 V, 230 V, 240 V (± 10%);
50/60 Hz (± 1 Hz)
Fusible de protección De 100 a 127 V, 20 A, fusible lento
de la unidad (interno) De 200 a 240 V, 15 A, fusible lento
Valor nominal De 20 A a 127 V, 15 A con 200 V
Impedancia de línea Ri máx. 0,3 Ohm con 100 - 127 V~
interna Ri máx. 0,8 Ohm con 200 - 240 V~
Consumo máximo de 4,6 kW
energía
Consumo de energía en 713 W
modo de espera (a 230 V)
Consumo de energía Nominal: 2,5 kVA
Chasis (lo. x an. x al.) 1795 x 800 x 1735 mm
Carro (lo. x an. x al.) 686 x 736 x 1792 mm
Peso del sistema de 275 kg (605 lbs)
arco en C (sin accesorios)
Carro portamonitores 150 kg (330 lbs)
(incluidos 2 monitores, SAI)
Memoria de adquisición 150.000 imágenes
en disco duro
Condiciones ambientales Rango de temperatura: de +10 °C a +35 °C
de funcionamiento
Humedad rel.: de 20% a 75%, sin condensación
Presión barométrica: de 700 hPa a 1060 hPa
Condiciones ambientales Rango de temperatura: de -20 °C a +40 °C
para transporte y
Humedad rel.: de 15% a 75%, sin condensación
almacenamiento
Presión barométrica: de 700 hPa a 1060 hPa
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 17 de 40
Información técnica
Clasificación
Valores de corriente/
tensión
Tensión (V AC) Consumo eléctrico a largo plazo (A) Consumo eléctrico a corto plazo (A)
100 12 26
110 11 25
120 10 23
127 9 22
200 6 23
220 5 21
230 5 20
240 5 20
Generación de radiación 0
Generador de rayos X 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 19 de 40
Información técnica
Modelo Cuba monobloc con tubo con ánodo fijo de foco dual
Valor nominal del foco 0,6/1,0
Tensión nominal del tubo 121 kV
(IEC 613)
Tensión nominal 110 kV
Capacidad de acumulación 750.000 J (101.000 HU)
térmica del ánodo
(IEC 613)
Disipación térmica del 40.800 J/min (55.000 HU/min)
ánodo
Ángulo anódico óptico 9°
Filtración inherente 3,0 mm de Al
(IEC 601)
Disipación térmica 80 W
continua
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 21 de 40
Información técnica
Arco en C 0
Sistema colimador 0
Cadena de imagen 0
Monitores 0
Monitor LCD
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 23 de 40
Información técnica
Portachasis 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 25 de 40
Información técnica
Por la presente, Siemens certifica que Cios Select cumple las siguientes normas
reconocidas relativas a la seguridad eléctrica y mecánica:
IEC 60601-1 3er Medical Electrical Equipment - Part 1: General Requirements for Safety, 2005
(Equipos electromédicos, Sección 1: Requisitos generales de seguridad)
IEC 60601-1-1:2000 Medical electrical equipment - Part 1-1: General requirements for safety - Collateral
standard: Safety requirements for medical electrical systems
(Equipos electromédicos, Sección 1-1: Requisitos generales de seguridad.
Norma colateral: Requisitos de seguridad para sistemas electromédicos)
IEC 60601-1-2 3er 2007 Medical Electrical Equipment - Part 1-2: General requirements for basic safety and
essential performance - Collateral Standard: Electromagnetic Compatibility -
Requirements and Tests (Equipos electromédicos, Sección 1-2: Requisitos generales
de seguridad básica y funcionamiento esencial. Norma colateral: Compatibilidad
electromagnética, Requisitos y pruebas)
IEC 60601-1-3: 3er 2008 Medical electrical equipment - Part 1-3: General requirements for basic safety and
essential performance - Collateral Standard: Radiation protection in diagnostic
X-ray equipment (Equipos electromédicos, Sección 1-3: Requisitos generales de
seguridad básica y funcionamiento esencial. Norma colateral: Protección contra la
radiación en los equipos de diagnóstico por rayos X)
IEC 62366: 2007 Medical devices - Application of usability engineering to medical devices
(Productos sanitarios: Aplicación de la ingeniería de aptitud de uso a los productos
sanitarios)
IEC 62304 Ed. 1.0 2006 Medical device software - Software life cycle processes (Software de los productos
sanitarios: Procesos del ciclo de vida del software)
IEC 60601-2-7 (1998) Medical electrical equipment - Part 2-7: Particular requirements for the safety of
high-voltage generators of diagnostic X-ray generators (Equipos electromédicos,
Sección 2-7: Requisitos particulares de seguridad para los generadores de alta
tensión de los generadores de rayos X para el diagnóstico)
IEC 60601-2-28 Edición 2.0 Medical electrical equipment - Part 2-28: Particular requirements for the basic safety
2010-03 and essential performance of X-ray tube assemblies for medical diagnosis
(Equipos electromédicos, Sección 2-28: Requisitos particulares de seguridad básica
y funcionamiento esencial de los emisores de rayos X para diagnóstico médico)
IEC 60601-2-32: 1994 Medical electrical equipment - Part 2: Particular requirements for the safety of
associated equipment of X-ray equipment (Equipos electromédicos, Sección 2:
Requisitos particulares de seguridad de los equipos asociados a los sistemas de
rayos X)
IEC 60601-2-54 2009 Medical electrical equipment - Part 2-54: Particular requirements for the basic safety
and essential performance of X-ray equipment for radiography and radioscopy
(Equipos electromédicos, Sección 2-54: Requisitos particulares de seguridad básica
y funcionamiento esencial de los equipos de radiografía y radioscopia por rayos X)
IEC/PAS 61910-1 2007 IEC PAS 61910-1 First Edition 2007-07, Medical electrical equipment - Radiation dose
documentation - Part 1: Equipment for Radiography and Radioscopy
(Equipos electromédicos: Documentación de la dosis de radiación, Sección 1:
Equipos de radiografía y radioscopia)
NEMA PS 3.1 - 3.20 (2011) Digital Imaging and Communications in Medicine (DICOM) Set (Conjunto para
Formación de imagen digital y comunicaciones en medicina (DICOM))
IEC 60825-1:2007 Safety of laser products - Part 1: Equipment classification, and requirements
(Seguridad de los productos láser, Sección 1: Clasificación y requisitos del equipo)
IEC 10993-1:2009 Biological evaluation of medical devices -- Part 1: Evaluation and testing within a risk
management process (Evaluación biológica de los productos sanitarios, Sección 1:
Evaluación y prueba en el marco del proceso de gestión de riesgos)
IEC IEC 60601-2-43 - Ed. 2.0 Medical electrical equipment - Part 2-43: Particular requirements for the safety and
2010-03 essential performance of X-ray equipment for interventional procedures
(Equipos electromédicos, Sección 2-43: Requisitos particulares de seguridad y
funcionamiento esencial de los equipos de rayos X para procedimientos
intervencionistas)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 27 de 40
Información técnica
Etiquetas 0
Sistema de arco en C 0
(4)
4
(3)
(2) (5)
(1)
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 29 de 40
Información técnica
Etiqueta de Brasil
solo para Brasil
Etiqueta Gost
solo para Rusia
Etiqueta EAC
Esta etiqueta está destinada solo a la Unión Económica Euroasiática (UEE) con
declaración EAC.
Etiqueta MoH
solo para Arabia Saudí
Etiqueta AR
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 31 de 40
Información técnica
Etiqueta de alimentación
Etiqueta de Ucrania
solo para Ucrania
Etiqueta de nombre
solo para Malasia
Etiqueta DHHS
solo para EE. UU.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 33 de 40
Información técnica
Etiqueta de flecha
Etiqueta horizontal
Etiqueta de giro
Etiqueta angular
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 35 de 40
Información técnica
Etiqueta vertical
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 37 de 40
Información técnica
Carro portamonitores 0
Etiqueta de identificación
Etiqueta de revisión
Etiqueta de precaución
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 39 de 40
Información técnica
Etiqueta DHHS
solo para EE. UU.
Contenido
Accesorios ........................................................................................................................... 3
Espaciador (Opción) .......................................................................................................................... 4
Cable de puesta a tierra (Opción)...................................................................................................... 4
Cubierta estéril sobre el arco en C.................................................................................................... 5
Instalación de la cubierta estéril.............................................................................................. 6
Localizador láser del I.I. (opción) ....................................................................................................... 8
Localizador láser del I.I. integrado........................................................................................... 8
Medidas de protección ........................................................................................................... 8
Cámara dosimétrica (medidor DAP).................................................................................................. 9
Divisor de vídeo DVI ......................................................................................................................... 9
Impresora.......................................................................................................................................... 9
Portachasis ..................................................................................................................................... 10
Tamaño del chasis ................................................................................................................ 10
Fijación del portachasis......................................................................................................... 11
Inserción del chasis .............................................................................................................. 12
Seleccionar la exposición directa .......................................................................................... 12
Colimación para radiografía con chasis o guardar la posición del diafragma......................... 12
Eliminar la posición del diafragma guardada ......................................................................... 13
Configuración de los datos de exposición ............................................................................ 13
Disparo radiográfico.............................................................................................................. 14
Extracción del chasis ............................................................................................................ 14
Extracción del portachasis .................................................................................................... 14
Cambiar a un modo de funcionamiento diferente ................................................................ 14
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 1 de 14
Opciones
Registro 10 Opciones
Accesorios 0
Los siguientes accesorios están aprobados para su uso con Cios Select:
Accesorios
Cubierta de tela
Grapas
Juego de cubiertas estériles (arco en C)
Abrazadera metálica (arco en C)
Cable de tierra
Espaciador
Portachasis
Precaución
Accesorios inadecuados.
El uso de ACCESORIOS que no cumplan unos requisitos de seguridad
equivalentes a los de este equipo pueden reducir el nivel de seguridad del
sistema resultante.
◆ Utilice solo accesorios originales de Siemens o aprobados por Siemens.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 3 de 14
Opciones
Espaciador (Opción) 0
Precaución
Acoplamiento incorrecto de la cubierta estéril en el arco en C.
¡Riesgo de infección!
◆ Siga las instrucciones de manejo de las cubiertas estériles.
¡Use siempre cubiertas estériles durante las intervenciones para evitar que pene-
tren líquidos en el intensificador de imagen!
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 5 de 14
Opciones
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 7 de 14
Opciones
Para proyectar las coordenadas del objetivo, se utilizan dos láseres de la Clase 1,
cuyas ventanas de salida están dispuestas con una separación de 90º en el anillo
de soporte de la rejilla del I.I.
Si existe un localizador láser del I.I. integrado, este se conecta o desconecta con
esta tecla.
Si no se dispone de un localizador láser en el I.I., esta tecla no tienen ninguna
función.
❏ Especificaciones del láser
– Clase del láser: 1 (IEC 60825-1:2007)
– Longitud de onda: 635 nm
– Color: rojo
– Potencia máx.: ≤ 5 mW (± 10%)
Medidas de protección 0
Precaución
Mirar el rayo láser
Riesgo de trastornos en la visión
◆ ¡Existe riesgo de lesiones oculares!
◆ No mire directamente al rayo láser.
◆ No mire directamente con instrumentos ópticos.
Cios Select cuenta, como opción adicional, con un divisor de vídeo DVI para
enviar señales de imagen a un monitor externo en tiempo real (Monitor A) y a un
monitor externo de referencia (Monitor B) mediante la conexión DVI.
◆ Para conectar un monitor externo, inserte el cable de conexión DVI en la
respectiva interfaz del Monitor A o B en el carro portamonitores.
Impresora 0
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 9 de 14
Opciones
Portachasis 0
Precaución
El portachasis no está suficientemente blindado frente a la fuga de radiación.
F4G1U9M1
Riesgo para el paciente y el personal sanitario
◆ No permanezca detrás del portachasis en la dirección de la radiación.
◆ Fije la parte derecha del soporte del chasis (mirando desde el frente) al inten-
sificador de imagen, de manera que los pivotes (1) encajen en las escotaduras
de la moldura frontal del intensificador de imagen.
◆ Abra el resorte (2) y páselo por encima de la moldura frontal del intensificador
de imagen.
◆ Asegure firmemente el resorte y los pivotes de posicionamiento (3).
Precaución
El portachasis no se ha acoplado correctamente y puede soltarse.
El paciente puede sufrir lesiones.
◆ Ambos pivotes de centrado deben encajar en los orificios para fijar el porta-
chasis.
◆ Los resortes y los pivotes han de asegurarse firmemente para que el soporte
del chasis no se desprenda.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 11 de 14
Opciones
◆ Si desea eliminar las posiciones almacenadas, pulse una de las teclas del dia-
fragma para que éste se abra al máximo cuando inserte el chasis.
Precaución
Parámetros de exposición incorrectos debido a un error del operador.
El paciente se expone a radiación innecesaria
◆ Seleccionar parámetros de exposición adecuados.
Si, tras reiniciar el sistema, vuelve a insertar por primera vez un chasis, solo se
muestran las líneas de los campos de kV y mAs.
No puede efectuar una exposición porque tendrá que ajustar primero los valores
de kV y mAs.
Si pulsa ahora una de las teclas "+/-" de kV o mAs, el indicador mostrará 40 kV y
5 mAs como valores preferidos. Puede cambiar dichos valores.
Si efectúa mientras tanto una escopia, se utilizarán los valores de kV y de mAs
para chasis previamente utilizados al volver a insertar un chasis.
Cios Select
XPR2-140.620.01.01.04 13 de 14
Opciones
Disparo radiográfico 0
❏ Tras extraer el chasis, los datos de exposición se mantienen hasta que selec-
cione otro modo de funcionamiento.
◆ Sujete el resorte.
◆ Empuje suavemente el portachasis hacia abajo para extraerlo por encima del
anillo frontal.