Está en la página 1de 482

GE Healthcare

Densitómetro óseo por rayos X con software


enCORE v17 - Manual de usuario
Este manual proporciona información sobre los siguientes
productos: Lunar iDXA Series, Lunar Prodigy Series, Lunar
DPX Series

Densitómetro óseo por rayos X con


software enCORE v17 - Manual de
usuario

LU43616ES-2ES Revisión 19 (Septiembre


de 2017)

© 2017 GE Healthcare
Contenido
1 Seguridad......................................................................................................25
Precauciones para los procedimientos de funcionamiento
estándar ........................................................................................................ 25
Seguridad del operador................................................................................ 26
Monitores de personal ................................................................................ 26
Gráficos de rayos X y obturador................................................................. 27
Obturador de rayos X.................................................................................. 27
Alimentación de los rayos X........................................................................ 27
Seguridad del paciente................................................................................. 28
Seguridad mecánica..................................................................................... 29
Símbolos ........................................................................................................ 29
Etiquetas de muestra.................................................................................... 31
Circuito de doble protección ........................................................................ 35
Requisitos de protección contra rayos X ..................................................... 35
Seguridad eléctrica ....................................................................................... 36
Configuraciones de periféricos................................................................... 36
Radiación dispersa........................................................................................ 37
2 Información sobre el producto ..................................................................39
Utilización prevista........................................................................................ 39
Instrucciones de uso..................................................................................... 39
Precauciones para las exploraciones DXA .................................................. 41
Descripción del dispositivo ........................................................................... 42
Unidad de la mesa del escáner.................................................................... 47
Información sobre capacitación .................................................................. 50
Clasificaciones............................................................................................... 50
Instalación y funcionamiento....................................................................... 50
Instalación del software ............................................................................... 51
Características .............................................................................................. 51
Características del hardware ..................................................................... 51
Características del software....................................................................... 51
Características del Quality Assurance o QA (control de calidad) ............. 53

3 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información del usuario.............................................................................. 53
Opciones ...................................................................................................... 53
3 Uso cotidiano................................................................................................55
Uso cotidiano ................................................................................................ 55
Guardar archivos de imagen...................................................................... 55
Precauciones para lograr un funcionamiento seguro................................ 56
Botón de parada de emergencia ................................................................. 57
Prueba del botón de parada de emergencia ............................................ 57
Limpieza del ambiente de la mesa del escáner.......................................... 58
Mantenimiento anual ................................................................................... 58
Mantenimiento de las Unidades láser y tubo de rayos .............................. 58
4 Aseguramiento de la calidad (QA) .............................................................59
Procedimiento de control de calidad diario ................................................ 59
Precisión y exactitud..................................................................................... 60
Controles de CC............................................................................................. 61
Opciones de informe de tendencia de CC ................................................... 62
Medir el maniquí de columna....................................................................... 63
5 Medición y análisis ......................................................................................67
Medición: Información general de la medición y advertencias ................. 67
Modos de medición..................................................................................... 68
Procedimientos de medición: Resumen general ........................................ 72
Seleccionar Registro de Paciente Existente............................................... 73
Registro de la información de un paciente nuevo .................................... 73
Seleccionar campo de medición ................................................................ 75
Interrumpir medición .................................................................................. 75
OneVision..................................................................................................... 76
QuickView .................................................................................................... 77
Procedimientos para el análisis: Resumen general.................................... 77
Select Image (Seleccionar imagen) ............................................................ 77
Ajustar imagen ............................................................................................ 78
Avanzado: Ajuste de los ROIs (Puntos de interés) ..................................... 79
Avanzado: Ajustar análisis por puntos ...................................................... 79
Examinar resultados ................................................................................... 81
OneScan ........................................................................................................ 86

4 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Cómo activar o desactivar el modo de color............................................. 86
Medición de OneScan ................................................................................. 86
Medición y análisis de Columna AP ............................................................. 87
Mediciones de columna AP......................................................................... 88
Análisis de columna AP............................................................................... 90
Medición y análisis del Fémur/DualFemur .................................................. 92
Medición de fémur/DualFemur ................................................................. 93
Medición de la fractura de fémur atípica .................................................. 95
Análisis de Fémur/DualFemur .................................................................... 98
Medición y análisis de antebrazo............................................................... 113
Mediciones de antebrazo ......................................................................... 113
Análisis de antebrazo................................................................................ 116
Medición y análisis de cuerpo entero ........................................................ 117
Mediciones Cuerpo completo................................................................... 117
Análisis de cuerpo entero ......................................................................... 119
Medición y análisis de la composición corporal ....................................... 125
Medición de la composición corporal ...................................................... 125
Análisis de composición corporal ............................................................ 127
Sarcopenia (pérdida de masa muscular con el envejecimiento) ............. 143
Medición y análisis de columna lateral ..................................................... 148
Mediciones de columna lateral ............................................................... 148
Análisis de columna lateral....................................................................... 151
Medición y análisis de morfometría LVA.................................................... 152
Medición de la morfometría LVA .............................................................. 152
Análisis de Morfometría LVA ..................................................................... 155
Medición y análisis de la geometría de la columna LVA ........................... 160
Medición de la geometría de la columna LVA ......................................... 161
Análisis de geometría de la columna LVA ................................................ 163
Medición y análisis de morfometría APVA................................................. 164
Medición de la morfometría APVA ........................................................... 164
Análisis de morfometría APVA.................................................................. 166
Medición y análisis de la geometría de la columna APVA ........................ 166
Medición de geometría de la columna APVA .......................................... 166
Análisis de la Geometría de columna APVA............................................. 168

5 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis VA Dual ........................................................................ 170
Medición y análisis pediátrico .................................................................... 170
Medición pediátrica................................................................................... 171
Análisis pediátrico ..................................................................................... 172
Medición y análisis de mano ...................................................................... 174
Medición de la mano................................................................................. 174
Análisis de mano ....................................................................................... 176
Medición y análisis de caderas ortopédicas ............................................. 177
Medición de cadera ortopédica ............................................................... 177
Análisis de caderas ortopédicas .............................................................. 179
Medición y análisis de rodillas ortopédicas............................................... 181
Medición de rodilla ortopédica................................................................. 181
Análisis de rodilla ortopédica ................................................................... 183
Medición y análisis de animal pequeño..................................................... 184
Medición de animales pequeños ............................................................. 184
Análisis de animales pequeños ................................................................ 185
Análisis personalizado ................................................................................ 187
Personalización de la barra de herramientas para el análisis ............... 188
Calculadora de precisión............................................................................ 189
Asistente de precisión ............................................................................... 190
Población de referencia personalizada ..................................................... 191
Crear una Población de referencia nueva ............................................... 191
Editar una Población de referencia personalizada ................................. 191
Borrar una Población de referencia personalizada ................................ 192
ScanCheck................................................................................................... 192
Lista de comprobación de ScanCheck..................................................... 192
Ajuste de los umbrales de ScanCheck ..................................................... 193
6 Gestión del directorio................................................................................195
Mover exploraciones................................................................................... 195
Copiar archivos de examen........................................................................ 195
Enviar por correo electrónico archivos de imágenes ............................... 196
Editar pacientes o exámenes..................................................................... 196
Borrar pacientes, exámenes o imágenes.................................................. 196
Modificar tipo de imagen............................................................................ 197

6 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Operaciones de archivos de examen en lote............................................ 197
7 Informes......................................................................................................199
Informes....................................................................................................... 199
Informes DXA............................................................................................. 199
Informes del compositor........................................................................... 200
Centro de informe ....................................................................................... 201
Crear un informe ....................................................................................... 202
Seleccionar informes adicionales ............................................................ 203
Cambiar una valoración de un informe................................................... 204
Configurar reglas para seleccionar informes automáticamente ........... 206
Optimizar el Centro de informes............................................................... 207
Hojas de estilo ............................................................................................. 208
Crear una nueva hoja de estilo ................................................................ 208
Subinformes ................................................................................................ 210
Crear un nuevo subinforme...................................................................... 210
Añadir un subinforme a una Hoja de estilo ............................................. 210
Configurar un subinforme para que aparezca solo en determinadas
condiciones................................................................................................ 210
Editor de valoraciones ................................................................................ 211
Base de datos del compositor.................................................................... 214
Crear una Nueva base de datos............................................................... 214
Cambiar la base de datos activa ............................................................. 215
Herramientas de control práctico.............................................................. 215
Informes disponibles................................................................................. 215
Añadir una consulta.................................................................................. 218
Editar una consulta ................................................................................... 220
Borrar una consulta .................................................................................. 220
Filtros de Sitio/Región DMO ...................................................................... 220
Catálogo de historia.................................................................................. 221
8 Mantenimiento de la base de datos ........................................................223
Mantenimiento de la base de datos .......................................................... 223
Comprimir base de datos ........................................................................... 223
Eliminar base de datos ............................................................................... 224
Editar base de datos ................................................................................... 224

7 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Exportar base de datos .............................................................................. 226
Nueva base de datos .................................................................................. 227
Archivado..................................................................................................... 228
Restaurar copia de seguridad.................................................................... 229
Reconstituir base de datos......................................................................... 229
Importar bases de datos completas.......................................................... 230
Importar manualmente una base de datos.............................................. 231
Opciones de importación admitidas.......................................................... 231
Agenda de tareas........................................................................................ 232
Interfaz de la base de datos del servidor SQL........................................... 233
Disco duro externo USB.............................................................................. 234
9 Resolución de problemas..........................................................................235
Resolución de problemas ........................................................................... 235
10 Pantallas y barras de herramientas........................................................237
Pantallas y barras de herramientas .......................................................... 237
Uso de las pantallas.................................................................................. 237
Uso de las barras de herramientas.......................................................... 237
Bloque de paciente ................................................................................... 237
Texto de ayuda.......................................................................................... 237
Pantalla principal ........................................................................................ 237
Barra de herramientas Común ................................................................ 239
Pantalla Nueva medición ........................................................................... 239
Barra de herramientas Nueva medición ................................................. 240
Opción "Analizar medición realizada" ...................................................... 240
Posición de inicio del brazo del escáner .................................................. 241
Bloquear escáner ...................................................................................... 241
Pantalla Analyze (Analizar) ......................................................................... 241
Barra de herramientas Analizar ............................................................ 241
Pestañas Resultados................................................................................. 242
Pantalla Directorio ...................................................................................... 243
Search (Buscar).......................................................................................... 243
Barra de herramientas Directorio ............................................................ 244
Lista de pacientes y lista de exámenes ................................................... 244
Barra lateral de base de datos................................................................. 245

8 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantalla Control de calidad ........................................................................ 246
Herramienta de control de calidad .......................................................... 246
Estado del sistema .................................................................................... 246
Opciones...................................................................................................... 246
Opciones del usuario ................................................................................ 247
Opciones de conectividad ........................................................................ 263
Registro de errores...................................................................................... 265
11 Seguridad....................................................................................................267
Introducción ................................................................................................ 267
Funciones de seguridad ............................................................................. 267
Control de acceso ..................................................................................... 267
Requisitos de la cuenta de usuario de Windows .................................... 268
Parámetros de seguridad de la aplicación.............................................. 268
Crear grupos de usuarios de Windows ................................................. 268
Agregar usuarios a los grupos de Windows......................................... 269
Configurar las cuentas de usuario para agregar firmas
electrónicas ............................................................................................... 269
Configure las funciones de la aplicación disponibles para los
grupos........................................................................................................ 270
Autenticación ............................................................................................ 270
Autorización............................................................................................... 272
Controles de auditoría .............................................................................. 272
Protección contra software malicioso ..................................................... 273
Seguridad de la estación de trabajo ........................................................ 275
Protección de datos .................................................................................. 276
Operaciones de seguridad ......................................................................... 277
Seguridad de red ....................................................................................... 277
Continuidad empresarial .......................................................................... 277
Puntos de control de acceso de medios.................................................. 278
Servicio remoto ........................................................................................... 278
Especificaciones de la interfaz de red y de gestión de riesgos................ 279
Cómo usar la base de datos de seguridad de productos GEHC .............. 282
A Especificaciones.........................................................................................283
Especificaciones del sistema...................................................................... 283

9 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones físicas .............................................................................. 284
Especificaciones medioambientales operativas....................................... 286
Especificaciones ambientales de almacenamiento y transporte............ 288
Requisitos de espacio ................................................................................. 289
Corriente de fugas ...................................................................................... 291
Entrada de energía ..................................................................................... 291
Capacidad de fusible .................................................................................. 292
Especificaciones del colimador.................................................................. 293
Especificaciones técnicas del generador de rayos X................................ 293
Ensamblaje de la unidad de cabezal de tubo de rayos X LUNAR ............ 302
Información técnica del tubo de rayos x ................................................. 304
Curvas de calentamiento/enfriamiento del ánodo................................. 306
Características de emisión de filamentos ............................................... 308
Curvas de calentamiento y enfriamiento del conjunto de tubo de
rayos X ....................................................................................................... 309
Área de exploración máxima (largo x transversal)................................ 310
Diagramas de Radiación de dispersión..................................................... 311
Tablas de dosificación típica e intensidad................................................. 321
Certificaciones CEI y UL/CSA ...................................................................... 334
Interferencia electromagnética ................................................................. 334
Rendimiento de compatibilidad electromagnética (CEM) ........................ 334
Entorno y guía CEM ................................................................................... 335
Declaraciones de inmunidad y emisiones ............................................... 335
Requisitos mínimos del PC........................................................................ 338
B Datos de referencia ...................................................................................343
DATOS DE REFERENCIA DE enCORE............................................................ 343
Cómo utilizar la comparación de población de referencia ...................... 343
Selección de opciones de población de referencia................................. 344
Cómo configurar la Comparación con el gráfico de referencia............. 345
Poblaciones de datos de referencia .......................................................... 346
C Datos de referencia de adultos................................................................353
Densidad mineral ósea (DMO) .................................................................... 353
Adulto joven % ............................................................................................ 354
% Ajustado por edad .................................................................................. 355

10 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Ajuste por edad %: Ajuste de peso .......................................................... 356
Ajuste de grupo étnico por porcentaje ajustado por edad .................... 357
Base de datos de referencia por nacionalidad según porcentaje de
ajuste por edad ......................................................................................... 358
Gráfico de referencia: Femenino y masculino .......................................... 358
Gráficos de referencia: Otros sitios............................................................ 359
Poblaciones de referencia para densidad mineral ósea .......................... 360
Comparación con un adulto joven........................................................... 361
Comparación con valor ajustado por edad............................................. 361
Efecto de los años posmenopáusicos ..................................................... 364
Base de datos de población de referencia .............................................. 364
Ajuste de la edad....................................................................................... 364
Ajuste de peso ........................................................................................... 373
Valores de referencia para morfometría de columna lateral .................. 373
Longitud del eje de la cadera ..................................................................... 377
Referencias.................................................................................................. 377
D Datos de referencia pediátricos ..............................................................385
Densidad mineral ósea (DMO) .................................................................... 385
% Ajustado por edad .................................................................................. 386
Ajuste de grupo étnico por porcentaje ajustado por edad .................... 388
Base de datos de referencia por nacionalidad según porcentaje de
ajuste por edad ......................................................................................... 388
Gráfico de referencia: Femenino y masculino .......................................... 388
Gráficos de referencia: Otros sitios............................................................ 389
Poblaciones de referencia para densidad mineral ósea .......................... 390
Comparación con valor ajustado por edad............................................. 391
Base de datos de población de referencia .............................................. 394
Ajuste de la edad....................................................................................... 395
Índices de crecimiento................................................................................ 409
Referencias.................................................................................................. 417
E Datos de referencia de composición corporal .......................................419
Introducción ................................................................................................ 419
Regiones de interés del patrón androide y ginoide .................................. 419
Poblaciones de referencia que dan soporte a los datos de referencia
de composición del cuerpo completo ....................................................... 420

11 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Valores de referencia de composición corporal para el porcentaje de
grasa en mujeres ........................................................................................ 421
Valores de referencia de composición corporal para el porcentaje de
grasa en hombres. ...................................................................................... 422
Datos de referencia de porcentaje de grasa de composición
corporal....................................................................................................... 423
Referencias.................................................................................................. 425
F Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE.
UU. ...............................................................................................................429
Introducción ................................................................................................ 429
Población de referencia NHANES 1999-2004 ........................................... 432
G Resultados del estudio AFF Phantom......................................................475
Introducción ................................................................................................ 475
Precisión del tamaño del espolón .............................................................. 475
Reproducibilidad del tamaño del espolón................................................. 476
Dependencia del tamaño del espolón con la colocación ........................ 476

12 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información de contacto
www.gehealthcare.com

Sede central/Fabricante legal Alemania


GE Medical Systems Ultrasound & Beethoven Str. 239
Primary Care Diagnostics, LLC. GE Medical Systems SCS
D-42655 Solingen
Dirección física: 283 rue de la Minière
Alemania
3030 Ohmeda Dr. 78530 BUC, Francia
Teléfono: +49-212-2802-0
Madison, WI 53718
Fax: +49-212-2802-390
EE.UU.
Dirección postal:

Apdo. 7550
Madison, WI 53707-7550
EE.UU.
Teléfono: +1 (800) 437–1171

China Francia Región Asia-Pacífico:


Nº 19 Changjiang Road 24 Avenue de l'Europe- CS 20 529 4–7–127 Asahigaoka
Wuxi, Jiangsu, 214028 78 457 VELIZY Hino-shi, Tokio 191–8503
P.R.C. Teléfono: +33–1–34–49-5365 Japón
Teléfono: +86–510-85225888 Fax: +33–1–34–49-5406 Teléfono: +81-42-585-5111
Fax: +86–510-85226688 Fax: +81-42-585-3077

Dirección física del fabricante Turquía


GE MEDICAL SYSTEMS MONTERREY, GE Medical Systems Türkiye Ltd. Şti
MEXICO S.A. DE C.V.
Esentepe Mah. Harman Sok. No: 8
Calle España No300, Parque
Industrial Huinalá, Apocada 34394 Şişli İstanbul Türkiye

Nuevo León CP 66645 MÉXICO

GE Medical Systems Ultrasound & Primary Care Diagnostics, LLC, una empresa de General Electric, que opera como GE Healthcare/GE
Santé au Québec.

13 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Prólogo
Este manual proporciona instrucciones para el manejo del software y la table de exploración, información de seguridad y mantenimiento y
especificaciones técnicas para su densitómetro óseo.
La información contenida en este manual está sujeta a cambios sin notificación previa. Puede utilizar o copiar el software descrito en este
manual únicamente de acuerdo con los términos de la licencia del software, garantía del producto o acuerdos de contrato de servicio.
Ninguna parte de esta publicación se puede reproducir para ningún fin de ningún tipo, guardar en un sistema de recuperación de datos, ni
transmitir en modo alguno ni por ningún medio, ya sea mecánico, reprográfico, por grabación o de otro tipo, sin el consentimiento
expreso por escrito de GE Healthcare.
Queda prohibida la reproducción, fotocopiado y registro de todo o parte. Cualquier información contenida aquí no deber ser revelada a
ninguna compañía considerada competidora de GE Healthcare.
GE Healthcare no ofrece garantía de ningún tipo con respecto a este material y no debe ser considerada responsable por los errores aquí
contenidos o por daños indirectos o resultantes en conexión con lo proporcionado en este manual o el uso del mismo.
La información incluida en este manual es confidencial y propiedad de General Electric. Esta información se proporciona sólo a
representantes autorizados de los clientes de GE Healthcare con el único propósito de facilitar el uso de los productos de GE Healthcare.
Ninguna información aquí contenida puede ser revelada a personas no autorizadas para propósito alguno sin el permiso previo por
escrito de GE Healthcare.
Copyright © 1999-2017
GE Healthcare, Madison, Wisconsin. Reservados todos los derechos.
Primer año de la marca CE: 2007
Lea este manual detenidamente antes de usar el sistema o de tratar de llevar a cabo el mantenimiento de cualquier componente. El
mantenimiento no autorizado puede anular las garantías del sistema o los contratos de mantenimiento. Antes de realizar cualquier tipo de
reparación, póngase en contacto con el departamento de Atención al Cliente de GE Healthcare: 800-437-1171 (EE.UU.).
las leyes federales de los Estados Unidos restringen el uso y compra de este dispositivo a los médicos autorizados o bajo las órdenes de éstos.
Esto se requiere según 21CFR801.109 (código de normas federales).
Lunar iDXA, Prodigy, DPX y CoreScan son marcas comerciales o marcas registradas de General Electric Company. Todos los demás
productos y nombres de marcas son marcas comerciales o registradas de las respectivas empresas.
Los dispositivos para los cuales se utiliza este manual también pueden ser comercializados bajo los siguientes nombres:

Serie Lunar iDXA*


iDXA
iDXA Advance
iDXA Pro
iDXA Forma
Lunar iDXA

Serie Lunar Prodigy*


Prodigy Advance
Prodigy Advance Compact
Prodigy Primo
Prodigy Primo Compact
Prodigy Pro
Prodigy Pro Compact
Prodigy Forma
Primo
Primo Compact
Prodigy
Prodigy Compact

Serie Lunar DPX*


DPX-NT
DPX-MD+
DPX Bravo
DPX Duo
DPX Pro
MD+
Bravo

14 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Duo
* son marcas registradas de General Electric Company.

A lo largo de este manual, el término "imagen" se utiliza para indicar una imagen de absorciometría de energía dual de rayos X (DEXA), que
se compone de señales de baja y alta energía. En función del uso previsto, cuando se muestra una imagen DEXA para una aplicación
cuantitativa, como una DMO de fémur o de columna, la imagen aparece etiquetada como "Esta imagen no es para diagnóstico".
En aplicaciones llevadas a cabo en Prodigy o iDXA como, por ejemplo, Valoración vertebral lateral (VVL), la imagen aparece etiquetada
como "Esta imagen es únicamente para valoraciones de morfometría de columna". En aplicaciones que se realizan en Prodigy o iDXA,
como, por ejemplo, Fractura de fémur atípica (AFF), la imagen aparece etiquetada como “Imagen solamente para la evaluación de
fractura de fémur atípica”.
El término "imagen" sin más se utiliza a lo largo del manual por mera cuestión de legibilidad.

15 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información de licencia de uso y de garantía
Lea atentamente los siguientes términos y condiciones antes de instalar o hacer funcionar el software GE Healthcare ("Software"). La
instalación o utilización del software en su producto GE Healthcare implica la aceptación de estos términos y condiciones. Si no está de
acuerdo con los presentes términos y condiciones, no instale ni utilice el Software y devuélvalo a GE Healthcare.
El Software que se le ha proporcionado es para su uso en el producto específico GE Healthcare. El software se proporciona bajo los términos
de este contrato, que es de licencia de uso, no de venta. Su derecho al uso del Software está sujeto a los términos y condiciones contenidos
en este Acuerdo de licencia, reservándose GE Healthcare cualquier derecho que no le sea concedido a usted de manera expresa. Esta
licencia no es exclusiva ni transferible para usar el Software GE Healthcare. Está estrictamente prohibida la redistribución del Software o de
cualquier documentación que le haya sido proporcionada por GE Healthcare.
Este producto incluye algunos componentes de software cuyo uso se autoriza de acuerdo con la Licencia Pública General GNU. El código
fuente de los componentes bajo esta licencia está disponible previa solicitud.
Los términos y condiciones de este Acuerdo de licencia y Garantía limitada del Software son los siguientes:

1. LICENCIA.
Esta licencia le permite:
(a) usar el Software en un producto de acuerdo con la documentación adjunta. “Usar” el Software significa cargar el Software en la memoria
temporal de un ordenador, o instalarlo en cualquier memoria permanente o dispositivo de un ordenador (disco duro, CD-ROM, disco
óptico, disco zip y similares);
(b) hacer una (1) copia, en forma legible por máquina, del Software tal como se le ha proporcionado y sólo como copia de seguridad, y
siempre que dicha copia incluya la reproducción de cualquier aviso de propiedad intelectual o de otro tipo que aparezca en o sobre
dicho Software.

2. RESTRICCIONES DE LA LICENCIA.
(a) USTED NO PUEDE, EXCEPTO SI SE INDICA EXPLÍCITAMENTE EN ESTA LICENCIA: (i) DESCOMPILAR, DESENSAMBLAR O SOMETER A INGENIERÍA
INVERSA EL SOFTWARE (excepto hasta donde las leyes aplicables prohíban específicamente tal restricción); (ii) COPIAR, MODIFICAR,
ADAPTAR, TRANSFERIR, TRADUCIR, ALQUILAR, ARRENDAR, CONCEDER UN INTERÉS DE GARANTÍA EN EL MISMO O PRESTAR EL SOFTWARE O
CUALQUIER PORCIÓN DEL MISMO; (iii) CREAR TRABAJOS DERIVADOS BASADOS EN EL SOFTWARE O EN CUALQUIER PORCIÓN DEL MISMO; NI
(iv) ELIMINAR NINGÚN AVISO O ETIQUETA DE PROPIEDAD INTELECTUAL O DE OTRO TIPO PRESENTES EN EL SOFTWARE O SOBRE EL MISMO.
(b) Usted entiende que GE Healthcare puede actualizar o revisar el Software, y que al hacerlo así no incurre en obligación alguna de
proporcionarle a usted dichas actualizaciones conforme a esta licencia. GE Healthcare no tiene la obligación de mejorar, actualizar u
ofrecer servicio técnico del Software en el futuro.
(c) En el caso de que el instrumento o el producto designado para el Software sea vendido o transferido de otro modo a un tercero, éste
no está autorizado a utilizar el Software a menos que pague primero a GE Healthcare la cantidad aplicable por la licencia y acepte los
términos y condiciones del Contrato de licencia de uso del Software. Al transferirse el software o cualquier copia del mismo, la licencia
otorgada por el presente documento terminará inmediatamente.

3. VIGENCIA Y CANCELACIÓN.
Esta Licencia tendrá vigencia hasta su cancelación. Esta Licencia se cancelará inmediatamente sin aviso de GE Healthcare ni resolución
judicial si usted incumple cualquiera de las estipulaciones de la Licencia. A la terminación de esta licencia, usted acepta devolver o destruir
el software, todos los materiales escritos adjuntos y todas las copias de los mismos en cualquier forma. La sección 5 mantendrá su vigencia
después de la cancelación por cualquier motivo.

4. LEYES DE EXPORTACIÓN.
Usted acepta que ni el software ni ningún producto directo perteneciente al mismo va a ser ni será enviado, transferido o reexportado,
directa o indirectamente, a ningún país prohibido por las leyes de los Estados Unidos o por las reglamentaciones promulgadas conforme
a ellas.

5. GARANTÍA.
GE Healthcare garantiza que, a nuestro leal saber, el software proporcionado con esta licencia funcionará según se describe en el manual
del usuario del producto y en las especificaciones técnicas de este software. Esta garantía limitada es condicional al uso apropiado del
software y no cubre software que haya sido modificado, sujeto a lógica maliciosa, estrés físico o eléctrico inusual, o usado en equipo de
computación no especificado por GE Healthcare.
GE Healthcare no garantiza que las funciones contenidas en este Software vayan a satisfacer sus necesidades, ni que el funcionamiento del
Software sea ininterrumpido, ni esté libre de errores. Las declaraciones hechas sobre este Software no constituyen una garantía, y usted no
debe basar en ellas su decisión de adquirir el producto de GE Healthcare o el uso del Software. EN NINGÚN CASO GE GE Healthcare SERÁ
RESPONSABLE ANTE USTED POR LOS DAÑOS QUE SURJAN DEL USO O INCAPACIDAD DE USAR DICHO SOFTWARE.
EL REMEDIO ÚNICO Y EXCLUSIVO EN CASO DE DEFECTO SE LIMITA EXPRESAMENTE A LA SUSTITUCIÓN DEL SOFTWARE SUMINISTRADO.
SI EL FALLO DEL SOFTWARE SE PRODUCE DEBIDO A UN ACCIDENTE O USO INDEBIDO, GE HEALTHCARE NO TENDRÁ OBLIGACIÓN DE
REEMPLAZAR EL SOFTWARE.

16 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
GE Healthcare considerará nula esta garantía si usted incumple los términos del Acuerdo de licencia de uso del Software.

6. TITULARIDAD.
El título, los derechos de propiedad y los derechos de propiedad intelectual pertenecen a GE Healthcare. Este Software está protegido por
las leyes y tratados sobre propiedad intelectual.

7. VARIOS.
Este Acuerdo representa todo lo estipulado sobre esta licencia y sólo puede ser enmendado mediante un escrito firmado por ambas partes.
Esta licencia se rige por las leyes del estado de Wisconsin, EE.UU., sin considerar su conflicto con los principios legales. Si alguna provisión
de este contrato no fuera considerada aplicable por un juzgado de jurisdicción competente, dicha provisión se aplicará hasta el mayor nivel
permisible o será reformada sólo lo necesario para hacerla aplicable, no viéndose las restantes provisiones de este contrato afectadas o
menoscabadas en modo alguno. Si se emprendiera una acción o procedimiento legal para hacer cumplir este contrato, o por causa de
cualquier presunta disputa, incumplimiento, defecto o falsedad en conexión con cualquiera de las disposiciones de este contrato, la parte
que gane o prevalezca tendrá derecho a recuperar una cantidad razonable de los gastos de abogados y de otros costes asociados a tal
acción o procedimiento, que se añadirá a cualquier otra compensación a la que tenga derecho dicha parte.

17 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Registro
Los departamentos sanitarios del gobierno pueden solicitar a las instituciones médicas que registren el equipo de rayos X de diagnóstico.
Muchas agencias sanitarias municipales y estatales exigen a las instituciones de atención médica que empleen a técnicos radiólogos
certificados para manejar los dispositivos de rayos X de diagnóstico. Comuníquese con las autoridades reguladoras locales o con el
representante de GE para consultar por las normas de registro y cumplimiento de la reglamentación.

18 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Eliminación de materiales
El escáner contiene plomo (para la protección de los rayos x, y uno de los siguientes: yoduro de sodio, tellurido de cadmio, dióxido de silicio
con itrio y lutecio (LYSO) o tellurido de zinc de cadmio (utilizado para la detección de rayos x).

Directiva RAEE:

Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos no deben tirarse a la basura regular del servicio municipal de recolección
de residuos, sino que se deben reciclar por separado. Contacte con el representante local del fabricante para obtener más información
sobre la forma de desechar el equipo.
Si contrata con GE Healthcare la eliminación de su escáner, GE Healthcare eliminará estos materiales de forma adecuada. Si prefiere
encargarse usted mismo de la eliminación de su escáner, elimine ambas sustancias de acuerdo con la reglamentación local. Póngase
en contacto con el representante de GE local para obtener información sobre los RAEE.

19 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Componentes certificados por la FDA
Serie Lunar iDXA
A continuación se indican los componentes certificados por la FDA para ser utilizados con los escáners Lunar iDXA. Las tablas se actualizan
periódicamente. Póngase en contacto con GE Healthcarepara solicitar un listado actualizado de los componentes compatibles.

Componentes Descripción Modelo GE

Conjunto del GE Medical Systems Ultrasound & 40782


cabezal del tubo Primary Care Diagnostics, conjunto del
cabezal del tubo de rayos X LLC de la
serie iDXA

controlador de GE Medical Systems Ultrasound & 41718


rayos X Primary Care Diagnostics, controlador
de rayos X LLC de la serie iDXA

Colimador GE Medical Systems Ultrasound & 42129


Primary Care Diagnostics, conjunto de
colimador LLC de la serie iDXA

PRODIGY Advance 301000 y superior, PRODIGY 301000 y superior


En las tablas siguientes se presentan los componentes certificados por la FDA para su uso con los escáneres de la serie PRODIGY. Las tablas
se actualizan periódicamente. Póngase en contacto con GE Healthcarepara solicitar un listado actualizado de los componentes compatibles.

Componentes Descripción Modelo GE

controlador de GE Medical Systems Ultrasound & 41170


rayos X Primary Care Diagnostics, controlador
de tarjeta única LLC

Suministro de GE Medical Systems Ultrasound & 7681


potencia de alto Primary Care Diagnostics, modelo LLC:
voltaje 2907 7681

GE Medical Systems Ultrasound


& Primary Care Diagnostics,
modelo LLC: SBD40PN280X2890
o SBD40PN280X4445

Conjunto del GE Medical Systems Ultrasound & 8743 o 45645


cabezal del tubo Primary Care Diagnostics, conjunto del
cabezal del tubo de rayos X LLC

Colimador GE Medical Systems Ultrasound & 8915


Primary Care Diagnostics, conjunto de
colimador LLC PRODIGY

20 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
PRODIGY Advance 40000-141999, PRODIGY 13000-13999

Componentes Descripción Modelo GE

controlador de GE Medical Systems Ultrasound & 7635


rayos X Primary Care Diagnostics, controlador
de tarjeta única LLC

Suministro de GE Medical Systems Ultrasound & 7681


potencia de alto Primary Care Diagnostics, LLC Modelo
voltaje 2907 7681

GE Medical Systems Ultrasound


& Primary Care Diagnostics,
modelo LLC SBD40PN280X2890 o
SBD40PN280X4445

Conjunto del GE Medical Systems Ultrasound & 8743 o 45645


cabezal del tubo Primary Care Diagnostics, conjunto del
cabezal del tubo de rayos X LLC

Colimador GE Medical Systems Ultrasound & 8915


Primary Care Diagnostics, conjunto de
colimador LLC Prodigy

DPX-NT/PRO/MD+/72000 y superior/90000 y superior


A continuación se presentan los componentes certificados por la FDA para su uso con los escáneres DPX-NT/PRO/MD+. Las tablas se
actualizan periódicamente. Póngase en contacto con GE Healthcarepara solicitar un listado actualizado de los componentes compatibles.

Componentes Descripción Modelo GE

controlador de GE Medical Systems Ultrasound & 7634


rayos X Primary Care Diagnostics, controlador
de tarjeta única LLC

Suministro de GE Medical Systems Ultrasound & 7681


potencia de alto Primary Care Diagnostics, LLC Modelo
voltaje 2907 7681

GE Medical Systems Ultrasound


& Primary Care Diagnostics,
modelo LLC SBD40PN280X2890
o SBD40PN280X4445

21 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Componentes Descripción Modelo GE

Conjunto del GE Medical Systems Ultrasound & 8548 o 45649


cabezal del tubo Primary Care Diagnostics, conjunto del
cabezal del tubo de rayos X LLC

Colimador GE Medical Systems Ultrasound & 7767


Primary Care Diagnostics, conjunto de
colimador LLC DEXA

Lunar Duo, DPX Bravo

Componentes Descripción Modelo GE

controlador de rayos X GE Medical Systems Ultrasound & Primary 41500


Care Diagnostics, controlador de tarjeta
única LLC

Suministro de GE Medical Systems Ultrasound & 7681


potencia de alto Primary Care Diagnostics, modelo LLC
voltaje SBD40PN280X2890 o SBD40PN280X4445

Conjunto del cabezal GE Medical Systems Ultrasound & Primary 8548 o 45649
del tubo Care Diagnostics, conjunto del cabezal del
tubo de rayos X LLC

Colimador GE Medical Systems Ultrasound & Primary 7767


Care Diagnostics, conjunto de colimador LLC
DEXA

22 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Perfil del operador
Los usuarios previstos de un escáner DXA son profesionales médicos con los conocimientos y la experiencia necesarios para trabajar
con equipos de rayos X.

23 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
24 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE
v17 - Manual de usuario
Seguridad
1
Precauciones para los procedimientos de
funcionamiento estándar
El uso de mandos o ajustes, o la realización de procedimientos distintos a los
especificados puede provocar una exposición peligrosa a radiación láser o
por rayos X.

1. No trate de manejar el densitómetro óseo por rayos X sin haber leído primero
este manual.
2. No retire los paneles del ensamblaje ni intente realizar reparaciones sin las
instrucciones previas del personal GE autorizado.
3. Realice el procedimiento de Control de calidad cada mañana. Si una prueba
falla, compruebe la posición del bloque de calibración y vuelva a ejecutar el
procedimiento de CC. Si la prueba falla de nuevo, póngase en contacto con el
Servicio Técnico de GE. Asimismo, llame al servicio técnico de GE si ocurren más
de dos fallos en un periodo de una semana. Si la temperatura ambiente cambia
más de 5 °C durante el día, realice otro CC diario.
4. Si la paciente está o estuviera embarazada, póngase en contacto con el médico
de la paciente antes de realizar la exploración.
5. Permanezca en la sala con el paciente mientras se realiza la exploración.
Asegúrese de que el paciente no se mueve durante la medida. Reduzca al mínimo
el tiempo que el paciente está tumbado en la mesa de exploración
6. Permita el acceso a la sala solamente al personal autorizado.
7. No intente reparar ninguno de los componentes eléctricos del sistema mientras
el densitómetro óseo por rayos X esté encendido. Para generar los rayos X se
utiliza alta tensión.
8. En el manual que recibió con el sistema encontrará información sobre seguridad
contra la radiación. Revise esa información antes de empezar.
9. Para parar el densitómetro óseo por rayos X en caso de emergencia, pulse el
botón de parada de emergencia en el brazo de exploración. NO use el botón de
parada de emergencia para interrumpir normalmente la exploración.
10. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquido que haya caído sobre
cualquier superficie o mesa.
11. Deben limpiarse todas las superficies para que satisfagan las directrices
del centro para la manipulación de sangre y líquidos corporales. El material
acolchado puede sufrir daños en caso de entrar en contacto con algunos líquidos.

25 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Utilice desinfectante apropiado, del utilizado en hospitales (por ejemplo: Cidex®,


HB Quat, Precise®, PDI) seguido de un detergente suave.
12. No genere rayos X mediante el uso de aplicaciones remotas.
13. Proteja al ordenador contra el acceso a la red intencionado y no autorizada. Sólo
permita el acceso a los usuarios autorizados. Evite el ataque de virus mediante la
instalación de cortafuegos, antivirus y actualizaciones del software. Póngase en
contacto con el representante de GE local para obtener más información.
14. DPX Duo: extienda el escalón la distancia completa para permitir la superficie
máxima para que el paciente se coloque y se retire de la mesa sin riesgo de lesión.
15. DPX Duo: No coloque una carga excesiva en el estribo reposapiés (el peso
máximo es 27 kilos o 60 libras), en los cajones (el peso máximo es 45 kilos o 100
libras) o en la extensión de la pierna (el peso máximo es 136 kilos o 300 libras).
16. DPX Duo: no se siente en la mesa de extensión de la pierna.

Seguridad del operador


Puesto que DXA dispone de dos puntos de control (es decir, PC y panel frontal), el
operador se debe asegurar visualmente de que no hay nadie cerca moviendo piezas,
puntos de enganche o el haz de rayos X antes de iniciar una exploración. El operador
debe entender el uso del botón de parada de emergencia que está en el panel frontal.
Ver botón parada de emergencia (57)
Escáneres DPX NT/MD, DPX Duo/Bravo y Prodigy : Para evitar la radiación de
dispersión, el operador debe guardar una distancia de al menos 1 metro (3 pies) con
respecto al centro del escáner.
Escáneres iDXA: Para evitar la radiación de dispersión, el operador debe guardar una
distancia de al menos 2 metros (6 pies) con respecto al centro del escáner.
El grado de exposición a radiación de dispersión a la que se somete el operador
depende de la distancia que guarde con respecto al paciente. No obstante, el
operador debe mantener contacto visual o hablado con el paciente en todo momento.
Asimismo, el operador puede ver reducido el grado de exposición a radiación de
dispersión al que se somete usando un equipo de protección opcional.

Monitores de personal
Los monitores de personal no son necesarios para operar el escáner Prodigy.
No es probable que reciba del escáner más del 25% de la dosis máxima permitida de
rayos X. Sin embargo, algunas instalaciones prefieren utilizar monitores de personal.
Consulte al departamento de sanidad o al responsable de seguridad contra la
radiación de su ciudad, país o estado sobre la política de su centro.
Los dosímetros de película y los dosímetros luminiscentes térmicos (TLD) se obtienen
de un proveedor acreditado por el Programa Voluntario Nacional de Acreditación de
Laboratorios para el procesamiento de dosimetría de personal.
La siguiente es una situación de ejemplo para una medición clínica de columna AP y
DualFemur en 5 pacientes por día con un índice de exposición de 0,18mR/hora a una
distancia estimada de 2 metros de las curvas de isodosis.

26 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Cálculo de muestra para exposición estimada por año de dispersión con el


densitómetro iDXA
Scan Type Modo Exploraciones Tiempo de Tiempo de
(Tipo de promedio por exploración exploración
exploración) día por día equivalente
(seg./día) 2,5 mA por día
(seg./día)
Columna AP Estándar 5 260 260
DualFemur Estándar 5 535 535
Tiempo de exploración de 2,5 mA por día (seg.) 795
Tiempo de exploración de 2,5 mA por día (horas) 0,221
Tiempo de exploración de 2,5 mA por semana (horas) 1,11
Tiempo de exploración de 2,5 mA por año (horas) 57,5
Exposición de diagramas de isiodosis de 2,5 mA (mR/hora) 0,18

Exposición total durante 1 año (mR) 10,3


Dosis total absorbida durante 1 año (mRad) 0,92 Rad/R 9,5

Gráficos de rayos X y obturador


Durante una medición o procedimiento de Control de calidad, los gráficos del
obturador y rayos X aparecen en la pantalla de la computadora. Los gráficos verdes
indican que los rayos X están desactivados y el obturador está cerrado y los gráficos
amarillos indican que los rayos X están activados y el obturador abierto.
Rayos X desactivados y obturador cerrado (verde):

Rayos X activados y obturador abierto (amarillo):

Obturador de rayos X
Cuando se interrumpe la alimentación del escáner durante una medición o
procedimiento de Control de calidad, el obturador se cierra y el tubo de rayos X
detiene la producción de rayos X.

Alimentación de los rayos X


La unidad del tubo de rayos X emplea alto voltaje para generar los rayos
X. NO toque los componentes internos. NO intente realizar servicio a los
componentes internos.

27 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Seguridad del paciente

Puntos de enganche
Esta etiqueta identifica la ubicación de las posibles áreas peligrosas.

Cuando el brazo del escáner se mueve, asegúrese de que las áreas de los posibles
puntos de enganche estén despejadas en todo momento. Las extremidades del
paciente deben estar dentro de los límites de la parte superior de la mesa. Un punto
de enganche posible está entre el brazo del escáner y la mesa.

Seguridad láser
NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ LÁSER durante la colocación del paciente ni los
procedimientos de control de calidad. La siguiente etiqueta está ubicada bajo el brazo
del escáner y muestra la ubicación de la apertura láser.

La apertura láser está ubicada en la superficie inferior del brazo del escáner y apunta
en dirección al paciente. Mantenga alejada la apertura láser de los ojos del paciente
durante la colocación del mismo.

Seguridad contra la radiación


Exposición a rayos X: El sistema genera radiación cuando se le suministra voltaje
eléctrico al tubo de rayos X y circula corriente por él . Durante la medición, el
obturador se abre para permitir que el haz de radiación pase a través de la mesa del
escáner y del paciente.

Para los sistemas iDXA, el campo de radiación nominal en la parte superior de la


mesa del escáner es de 18.4 mm x 3.3 mm.

Para los sistemas Prodigy, el campo de radiación nominal en la parte superior de la


mesa del escáner es de 19,5 mm x 3,4 mm.

28 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Para los sistemas DPX, el campo de radiación nominal en la parte superior de la


mesa del escáner es de 2 mm.

El blindaje de óxido de plomo rodea el inserto del tubo de rayos X dentro del
alojamiento del tubo y reduce los niveles de radiación alrededor de la mesa del
escáner.

Radiación por fugas: < 0.4 mR/h a 1 metro.

Dosis de entrada
Consulte los tiempos de radiación y las dosis de entrada en la piel en las Tablas
de Dosis Actual y Común (321). se utilizó un dosímetro/electrómetro de precisión
Victoreen modelo 530 con una cámara de ionización modelo 660-5 para medir
la dosis de entrada de rayos X.

Seguridad mecánica
El brazo del escáner se desplaza a lo largo de toda la mesa del escáner. Asegúrese de
que el paciente no interfiera en el movimiento del brazo del escáner para prevenir
posibles lesiones. Además, asegúrese de que no haya objetos detrás de la mesa del
escáner que puedan obstaculizar el movimiento del brazo del escáner.
Escáneres iDXA: El peso aplicado a la mesa del escáner no debe superar los 204
kg (450 lb).
Escáneres DPX NT/MD+: El peso aplicado a la mesa del escáner no debe superar
los 136 kg (136.08 kg).
Escáneres DPX Duo/Bravo y Prodigy: El peso aplicado a la mesa del escáner o el
cojinete de apoyo (solo DPX Duo) no debe superar los 159 kg. (350 libras).

Símbolos
Símbolo Nombre Descripción
Instrucciones de uso Símbolo que indica que las instrucciones de
electrónicas uso se proporcionan en formato electrónico

Emergency Stop Muestra la ubicación del botón de parada de


(Parada de emergencia.
emergencia)

29 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Símbolo Nombre Descripción


Punto focal Símbolo de EN60417-1, 5327

Tierra funcional: Muestra la ubicación del terminal de conexión


a tierra

Láser activado Muestra la ubicación del indicador de láser


activado .

Filtración permanente Símbolo de EN60417-1, 5381

Apagado Muestra la posición del interruptor para apagar


el equipo.

Encendido Muestra la ubicación del indicador de


encendido y la posición del interruptor para
encender el equipo.

Tierra protectora: Muestra la ubicación de la terminal de conexión


a tierra

Consulte el manual de Advierte al usuario de que el Manual del usuario


instrucciones contiene información importante relativa a la
seguridad

Obturador abierto: Muestra la ubicación del indicador de


obturador abierto.

Inserción del tubo Símbolo de EN60417-1, 5337

Equipo Tipo B Indica que el escáner tiene protección tipo B


contra descargas eléctricas.

Advertencia Muestra advertencias importantes de


seguridad, como la ubicación de los puntos de
enganche

Rayos X activ. muestra la ubicación del indicador de rayos X

Fuente de rayos X Símbolo de EN60417-1, 5338

30 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Etiquetas de muestra
NOTA El aspecto real de la etiqueta puede variar con respecto al de
las muestras mostradas en esta sección.

Para etqieutas que muestren la certificación conforme al capítulo secundario 21


USCFR, el mes en el campo Fabricación de traduce a continuación.
Español Traducción Español Traducción
Enero Julio

Febrero Agosto

Marzo Septiembre

Abril Octubre

Mayo Noviembre

Junio Diciembre

Etiqueta Precaución y Radiación Ionizante:

Esta etiqueta indica que el escáner utiliza un láser de clase II y produce radiación
ionizante (rayos X).
Radiación láser. no mire directamente al haz de luz láser. Producto láser de Clase 2
Longitud de onda del láser de 655 nm.

31 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Etiqueta del alojamiento del tubo

Esta etiqueta proporciona información sobre las características de la unidad del tubo
y de la fuente de rayos X. Está situada en la unidad del cabezal del tubo (en el interior
del escáner) y en el panel del pie del escáner.
Etiqueta del sistema

esta etiqueta indica los requisitos de potencia de entrada del sistema y la información
de conformidad. Está ubicada en el panel del pie de los escáneres.

32 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

El símbolo Consulte el manual de instrucciones indica que es necesario leer los


documentos adjuntos.
El símbolo Persona se refiere a las piezas aplicadas de Tipo B (toda superficie expuesta
de la unidad de mesa del escáner) para el grado de protección ante descargas
eléctricas en conformidad con EN60601-1.
El símbolo Ventilador indica que se genera radiación ionizante.
El símbolo GOST indica la conformidad con las normas establecidas en Rusia.
La marca CE indica la conformidad con la Directriz sobre dispositivos médicos
93/42/CEE.
La marca ETL indica la conformidad con ANSI/AAMI ES60601-1 y CAN/CSA C22.2 Nº
60601-1.
El símbolo EAC muestra que este producto ha pasado satisfactoriamente los
procedimientos de evaluación de conformidad (aprobación) que corresponden a los
requisitos de la reglamentación técnica pertinente de la Unión Aduanera Euroasiática
(EACU).
La marca Recipiente para residuos indica que el equipo eléctrico y electrónico no
debe tirarse con los desechos domésticos y debe tratarse por separado. Contacte
con el representante local del fabricante para obtener más información sobre la
forma de desechar el equipo.
Etiqueta de suministro de potencia de alto voltaje

esta etiqueta indica la información sobre el suministro de potencia de alto voltaje


(generador de rayos X). Está situada en la fuente de alimentación de alto voltaje (en el
interior del escáner) y en el panel del pie del escáner.

33 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Etiqueta del controlador de rayos X

Esta etiqueta muestra la conformidad del controlador de rayos X. Está situada cerca
del controlador de rayos X (en el interior del escáner) y en el panel del pie del escáner.
Conjunto colimador

esta etiqueta indica la información del conjunto colimador. Está situada en el


colimador (en el interior del escáner) y en el panel del pie del escáner.
Etiqueta del símbolo de radiación y advertencia

esta etiqueta indica que el sistema utiliza radiación ionizante. Solo se encuentra en
los sistemas suministrados en los Estados Unidos. Observe siempre las instrucciones
para una operación segura.

34 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Etiqueta de seguridad de puesta a tierra:

esta etiqueta indica que la seguridad de puesta a tierra sólo se puede mantener
cuando se utilizan conectores de “Calidad sanitaria” o “Sólo para hospitales”. Se
encuentra en todos los cables de alimentación de sistemas adquiridos en los Estados
Unidos.
Etiqueta de identificación única de dispositivo

Cada dispositivo médico tiene una señal distintiva única de identificación. La


indicación UDI aparece en el etiquetado del dispositivo.
NOTA Este es solo un ejemplo de la señal distintiva UDI.

Circuito de doble protección


Mientras el sistema está en funcionamiento, el escáner es objeto de una supervisión
constante por si se producen fallos de diagnóstico. En caso de producirse un fallo de
diagnóstico, el circuito de doble protección interrumpe la alimentación a los motores
del escáner y desactiva el sistema de rayos X. Aparece un mensaje en la computadora
describiendo la avería. Llame al Servicio Técnico de GE o a su distribuidor de GE y
proporcione la descripción del fallo.

Requisitos de protección contra rayos X


Instale una señal de Advertencia: rayos X en el área o sala donde se opera el
sistema. Debido a los bajos niveles de fuga de radiación de la unidad de rayos X, no es
necesaria una protección adicional de paredes, suelos o techo. No obstante, llame
a los departamentos de seguridad ante la radiación y de salud locales o estatales
para obtener los requisitos de protección.

35 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Seguridad eléctrica
Aislar al paciente de cualquier metal asociado con el DPX Duo utilizando un
material no conductor durante la cauterización o tratamientos similares para
evitar shock o quemaduras.

No conecte otras regletas de potencia ni alargadores en el enchufe


conectado al escáner.

Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, este equipo debe conectarse


únicamente a una red eléctrica con toma de tierra protectora. El cable de
alimentación del escáner debe conectarse directamente a la toma de la
pared o a una SAI con toma a tierra redundante. Nunca conecte el escáner
a una regleta de tomas eléctricas.

Configuraciones de periféricos
Es necesaria la conexión correcta de la computadora y los periféricos para
mantener la seguridad eléctrica. El cable para transmisiones del escáner ha
sido diseñado únicamente para su conexión a una computadora aprobada.
Llame al Servicio Técnico de GE o a su distribuidor de GE antes de añadir
periféricos.

El operador no debe tocar al mismo tiempo al paciente y al ordenador ni


a los periféricos.

El uso inadecuado de regletas de tomas eléctricas puede causar corrientes


de fugas de los sistemas médicos electrónicos que excedan los 100
microamperios. Para obtener más información sobre los sistemas médicos
electrónicos, consulte la norma IEC 60601-1.

Configuración de habitación estándar:


La computadora, todos los periféricos y demás equipos deben estar situados a más
de 1.5 m del escáner. Si se utiliza una regleta de potencia para dar corriente al
ordenador, debe montarse lejos del suelo de modo que no toque el resto del equipo.
Puede realizarse en cualquier momento una conexión por módem o red cuando se
usa la configuración para sala estándar.
Configuración de habitación pequeña:
Debe alimentar a la computadora, los periféricos y el resto del equipo con un
transformador aislador en caso de que la sala sea demasiado pequeña para mantener
una separación de 1.5 m como mínimo entre el escáner y el resto del equipo.
El transformador aislador suministrado por GE Healthcare tiene una salida máxima de
400/500 VA. Dado que el transformador incorpora una toma de corriente múltiple,
el transformador aislador sólo debe proporcionar corriente a un equipo relacionado
con el sistema.

36 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

En la configuración para sala pequeña sólo puede realizarse una conexión por
módem o red si todas las superficies de metal expuestas de la computadora y los
periféricos están fuera del entorno del paciente.

Radiación dispersa
Consulte Diagramas de radiación de dispersión (311) para ver los diagramas de
isodosis de radiación dispersa del escáner.

37 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

38 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto
2
Utilización prevista
El densitómetro óseo está diseñado para calcular la densidad mineral ósea y la
composición del cuerpo (masa de tejido magra o adiposa) de pacientes cuando sus
médicos lo indiquen.
Los manuales proporcionan las instrucciones para el manejo del software y de la
mesa de exploración, información sobre el sistema e información de mantenimiento.
Las leyes federales de Estados Unidos limitan la venta, distribución y uso al médico o
bajo prescripción médica (sólo en EE.UU.).

Variables que afectan los resultados de la exploración


La técnica del usuario y la variabilidad del paciente pueden afectar los resultados
de la exploración:
La técnica del usuario se refiere a la colocación del paciente y al análisis de la
exploración. Para minimizar las variables técnicas:
● Establezca rutinas consistentes de posicionamiento y análisis de la exploración
utilizando límites anatómicos al colocar a los pacientes.
● Durante el análisis, maneje los datos puros solamente cuando sea absolutamente
necesario.
La variabilidad del paciente se refiere a los cambios en el historial médico, el
metabolismo y la dieta del paciente. También se refiere a los procedimientos de
diagnóstico que implican la captación de radionúclidos y el tratamiento médico, y la
presencia de radiaciones externas (especialmente el uso de otros dispositivos que
generan radiación en las proximidades del sistema). Para minimizar la variabilidad
del paciente:
● Familiarícese bien con el historial del paciente.
● Instale el escáner en una zona protegida frente a otras fuertes de radiación externa.

Instrucciones de uso
El densitómetro óseo de rayos x se puede utilizar para lo siguiente:
Obtención de estimación de densidad mineral ósea en varios lugares anatómicos
(columna vertebral, fémur, todo el cuerpo y antebrazo). Estos valores se pueden
comparar con una población de referencia adulta. Esta decisión corresponde
exclusivamente al médico.

39 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Obtención de una estimación del riesgo de fractura relativo basándose en el valor de


la puntuación T del paciente utilizando categorías de riesgo de fractura definidas por
la Organización Mundial de la Salud (OMS).
Obtención de una estimación de riesgo de fractura en 10 años utilizando el modelo
FRAX de la OMS.
Obtención de un informe de densidad ósea estandarizado utilizando datos del
densitómetro y estimaciones generadas por el médico según los datos demográficos
del paciente, que puede ayudar al médico a la hora de comunicar los resultados de la
exploración al paciente y al médico que remitió al paciente.
El software opcional de DMO de mano estima la DMO de la mano.
El software opcional de estimación vertebral de doble energía proporciona una
imagen de rayos X de la columna vertebral para una valoración visual de calidad que
permita identificar deformaciones y estimar las alturas vertebrales (morfometría).
El software opcional Ortopedia estima la DMO periprotésica de un implante de cadera
o de rodilla ortopédica (pre y postcirugía)
DPX solamente: El software opcional pediátrico amplía el espectro de datos de
referencia de densitometría ósea para incluir edades comprendidas entre 5 y 19
años. El software ofrece una comparación de variables de medida obtenidas por
absorciometría de rayos X de doble energía en relación a una base de datos de valores
de referencia. La decisión de utilizar estos datos para compararlos corresponde
exclusivamente al médico.
La opción del software opcional Pediátrico mide el contenido mineral óseo (CMO), la
densidad mineral ósea (DMO) y la composición corporal (masa corporal magra y masa
grasa) en pacientes de hasta 20 años de edad. El software ofrece una comparación
de variables medidas obtenidas por absorciometría de rayos X de doble energía en
relación a una base de datos de pacientes entre 5 y 19 años de edad. La decisión de
utilizar estos datos para compararlos corresponde exclusivamente al médico. El
software no proporciona una población de referencia con fines comparativos, para
pacientes menores de 5 años de edad.
El software opcional de composición corporal mide la densidad mineral ósea (DMO)
regional y de todo el cuerpo, de masa de tejido magra o adiposa y calcula otros valores
derivados que se pueden mostrar en formatos y tendencias estadísticos definidos
por el usuario. La decisión de comparar estos datos con poblaciones de referencia
corresponde exclusivamente al médico Entre las enfermedades y condiciones en las
que son útiles los valores de composición corporal se encuentran la insuficiencia renal
crónica, la anorexia nerviosa, la obesidad, el SIDA/VIH y la fibrosis cística.
La función MirrorImage utilizada en los densitómetros óseos GE Lunar DXA se puede
utilizar para estimar la composición corporal total y la densidad mineral ósea cuando
las regiones del cuerpo se encuentran en el exterior de la ventana de escaneado
al utilizar datos escaneados de las corresondientes regiones del cuerpo en la otra
mitad del cuerpo.
La opción del software CoreScan* estima el contenido de TAV (tejido adiposo visceral)
dentro de la región androide de hombres y mujeres de edades comprendidas entre
los 18 y 90 años con un IMC entre 18,5 y 40, excluyendo mujeres embarazadas. El
contenido que se estima es la masa y el volumen del tejido adiposo visceral (TAV).
Loa valores se pueden visualizar en formatos estadísticos y tendencias definidas
por el usuario. Algunas de las condiciones/enfermedades para las cuales puede ser

40 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

de utilidad el VAT son la hipertensión, problemas de glucosa como intolerancia o


aumento, diabetes, dislipidemia y problemas metabólicos.
El software de composición corporal completa opcional indica la Tasa Metabólica de
Reposo (RMR) en hobre y mujeres de más de 18 años. Loa valores se pueden visualizar
en formatos estadísticos y tendencias definidas por el usuario.
El software de composición corporal completa opcional indica la Tasa Metabólica de
Reposo (RMR) en hobre y mujeres de más de 18 años. Loa valores se pueden visualizar
en formatos estadísticos y tendencias definidas por el usuario.
El software opcional de evaluación avanzada de la cadera ofrece una medición de la
longitud del eje de la cadera (HAL) y un valor medio de HAL para mujeres caucásicas
y asiáticas sobre imágenes de fémur. También calcula valores de geometría de la
cadera para evaluar las propiedades estructurales de la cadera.
El modelo DPX-Duo cuenta con características mecánicas especiales que incluyen
estribos, cajones de almacenamiento y un peldaño para el paciente que permite el
uso como mesa de exploración cuando la densitometría ósea está desactivada y el
brazo de exploración se haya rotado y fijado en posición paralela a la mesa.
El software opcional para Fractura de fémur atípica (AFF) utiliza imágenes del fémur
para visualizar la reacción focal o engrosamiento a lo largo de la corteza lateral del eje
femoral, que puede ir acompañado de una línea radiolúcida transversal. Este software
proporciona mediciones de la anchura lateral y medial de la corteza y cuantifica el
engrosamiento focal de la corteza lateral a lo largo de la diáfisis femoral. Se puede
visualizar el índice de reacción perióstica en exploraciones en serie.
Mediante un software opcional para sarcopenia se calculan los valores basados
en definiciones y umbrales publicados utilizando masa magra apendicular en
combinación con la demografía de los pacientes y los valores introducidos de fuerza
muscular y rendimiento físico. Estos valores pueden ser útiles para los profesionales
sanitarios a la hora de tratar la sarcopenia.

Precauciones para las exploraciones DXA


Debe tener en cuenta los siguientes factores que podrían afectar la exactitud clínica
del cálculo de columna DXA: alteraciones marcadas de la arquitectura esquelética (p.
ej., osteófitos, enfermedad de disco degenerativa, artritis espinal, espondilolistesis,
cifoscoliosis y fracturas vertebrales) así como depósitos significativos de calcio en la
aorta pueden elevar incorrectamente los valores minerales óseos de la columna. "En
algunos casos, las regiones que contienen estas calcificaciones distróficas pueden
ser excluidas de los análisis de exploración." El escáner puede ser utilizado para
monitorizar los cambios minerales del hueso durante un período en pacientes con
estos trastornos, pero se debe tener cuidado al interpretar. Utilice los cálculos de la
exploración DXA como ayuda de otros métodos para evaluar la CMO del paciente en
el entorno clínico.
Además, las estimaciones de columna serán difíciles de interpretar en pacientes con
dispositivos metálicos ortopédicos e intervenciones quirúrgicas previas, tales como
injertos óseos. El material de contraste radiográfico y radiofármacos utilizados para
mielogramas, enemas de bario y otras pruebas diagnósticas impiden las estimaciones
exactas. El bario se elimina del cuerpo a los pocos días, pero los tintes con base de
aceite usados en mielogramas hace algunos años podían permanecer en el cuerpo
durante años. Un período de espera de tres días es suficiente para que el bario y la
mayoría de los radiofármacos sean eliminados del cuerpo. Las mediciones DXA serán
difíciles de interpretar en pacientes que tomen Strontium o Strontium porque el DXA

41 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

estima en exceso la masa ósea real debido al mayor número atómico de Strontium
en comparación con el Calcio.
Las valoraciones de fémur serán difíciles de interpretar en pacientes con dispositivos
ortopédicos metálicos e intervenciones quirúrgicas previas. Los factores de
complicación más comunes para las valoraciones de fémur son las prótesis y los
implantes quirúrgicos en la región de la exploración ósea. "Los resultados se pueden
ver afectados negativamente si el paciente tiene dificultad con la rotación interna de
25° deseada de la pierna, o al mantener esta posición sin moverse."
"Las valoraciones de cuerpo entero requieren una colocación sistemática del paciente
para obtener resultados de precisión, y serán difíciles de interpretar en pacientes con
dispositivos ortopédicos metálicos e intervenciones quirúrgicas previas." El operador
debe prestar especial atención a la posición de los brazos del paciente, y mantener la
misma posición para cada exploración. Los resultados pueden alterarse si el paciente
se mueve durante la exploración.

Descripción del dispositivo


Estructura
El dispositivo incluye los siguientes componentes básicos:
1. Una fuente de rayos x con una filtración adecuada para formar un rayo de
energía doble bien definido,
2. Un detector de rayos x capaz de medir el rayo atenuado a dos niveles de energía,
3. Un soporte para sujetar al individuo entre la fuente y el detector,
4. Un medio mecánico para mover la fuente y el detector en una exploración
rectilineal de una área seleccionada del cuerpo del individuo, y
5. Controles electrónicos y de software para los componentes anteriormente
mencionados.
6. Cuando procede, se utilizan maniquíes y bloques de posicionamiento con el
sistema. Dependiendo de las características habilitadas, estos componentes
pueden variar o no ser necesarios.
7. Los componentes opcionales del sistema incluyen la unidad para salas pequeñas,
que se utiliza cuando el PC está cerca de la mesa; maniquí encapsulado, que
es una columna de aluminio encapsulada en un bloque acrílico y una fuente
de alimentación ininterrumpida (UPS).
El densitómetro óseo se compone de un escáner y un ordenador. El escáner
comprende la fuente y el detector de rayos X, la mesa para el paciente, el sistema de
control mecánico y las porciones de nivel inferior del sistema de control. El escáner
está en comunicación con el ordenador, que es un PC estándar. El ordenador ejecuta
el software enCORE para controlar el escáner, adquirir datos del escáner, guardar y
analizar datos e interactuar con el operador humano.

DPX Bravo y Duo


Los modelos DPX Bravo y Duo utilizan tecnología de haz de lápiz con un detector
monocristal y disponen de un diseño de mesa compacto para garantizar la eficiencia
del espacio (véanse las imágenes siguientes).

42 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Los exploradores DPX Duo y DPX Bravo vienen equipados con un brazo de exploración
que oscila hasta un lado de la mesa cuando no está en uso como densitómetro y
facilitar así la carga del paciente. La exploración por rayos X no se puede realizar
hasta que el brazo de exploración esté fijado en la posición de exploración. Un tirador
libera la fijación del brazo de exploración y permite al operador mover el brazo de
exploración para poder cargar al paciente. Una vez que el paciente está situado
en la mesa, el operador mueve el brazo de exploración de nuevo a la posición de
exploración y el brazo queda fijado en posición de exploración. Si se intenta realizar
una exploración sin que el brazo se haya fijado en su posición, aparecerá el siguiente
mensaje de error:

Descripción de error:
Brazo oscilatorio no se encuentra fijo en la posición de exploración. Por favor, fíjelo
antes de continuar.
Acción correctiva:
Vuelva a intentarlo. Si el problema persiste, comuníquese con GE Lunar Support para
buscar ayuda.
Para plegar el brazo del explorador una vez terminada la exploración, coloque el
brazo en su posición de inicio.
Tire hacia usted de la palanca situada en la parte delantera del brazo de exploración
y empuje el brazo de exploración hacia la izquierda, hasta que descanse a lo largo
de la parte posterior de la mesa de exploración. A continuación, el paciente puede
sentarse y la mesa ya no estará obstruida.
El interruptor de encendido está situado en la parte frontal de la mesa. También hay
un rodillo en la parte frontal de la mesa capaz de almacenar papel de examen de
hasta 21” x 3” (53,34 cm x 7,62 cm). La mesa tiene un peso límite de 159 kg (350 libras).
DPX Bravo

Elemento Descripción
1 Colchoneta de la mesa
2 Brazo de exploración oscilante

43 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Elemento Descripción
3 Panel de control del brazo de exploración
4 Rollo de papel de examen e interruptor de encendido (cabezal del escáner
- no se muestra)

El modelo DPX-Duo también cuenta con características mecánicas que incluyen


estribos, cajones de uso y un peldaño para el paciente que permite el uso como
mesa de exploración cuando la densitometría ósea está desactivada y el brazo de
exploración se haya rotado y fijado en posición paralela a la mesa.
DPX Duo

Elemento Descripción
1 Peldaño para el paciente
2 Cajones de almacenamiento
3 Estribos
4 Colchoneta de la mesa
5 Brazo de exploración oscilante (en posición de exploración)
6 Panel de control del brazo de exploración
7 Rollo de papel de examen e interruptor de encendido (cabecera de la
mesa - no se muestra)
8 Cajón de procedimientos

DPX-NT/Pro/MD+
Los modelos DPX-NT, DPX-Pro y DPX-MD+ se suministran en tamaños completos y
compactos y utilizan tecnología de haz de lápiz con detector de NaI de canal de
monocristal. El interruptor de encendido está situado en el panel frontal inferior. La
mesa tiene un peso límite de 136 kg (300 libras).

44 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

DPX-NT

Elemento Descripción
1 Interruptor de alimentación
2 Colchoneta de la mesa
3 Brazo de exploración
4 Panel de control del brazo de exploración

Prodigy/Prodigy Primo/Prodigy Advance/Prodigy


Pro/Prodigy Forma
Los modelos Prodigy se suministran en tamaños completos y compactos y utilizan
tecnología de haz en abanico con detector de estado sólido de 16 canales. El
interruptor de encendido está situado en la base del escáner. La mesa tiene un peso
límite de 159 kg (350 libras).
Serie Prodigy

Elemento Descripción
1 Interruptor de alimentación
2 Colchoneta de la mesa

45 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Elemento Descripción
3 Brazo de exploración
4 Panel de control del brazo de exploración

iDXA/iDXA Forma
El Lunar iDXA, que utiliza tecnología de haz en abanico con detector de 64 canales, es
un escáner diseñado para obtener una calidad de imagen óptima. Soporta pesos de
paciente de hasta 204 kg. (450 libras).
El interruptor de encendido y el rodillo para papel de examen están situados en la
parte frontal del escáner.
Serie Lunar iDXA

Elemento Descripción
1 Rollo de papel de examen
2 Colchoneta de la mesa
3 Brazo de exploración
4 Panel de control del brazo de exploración
5 Interruptor de encendido (cabezal del escáner - no se muestra).

La etiqueta de advertencia identifica la ubicación de los posibles puntos de enganche.


Cuando el brazo del escáner se mueve, asegúrese de que las áreas de los posibles
puntos de enganche estén despejadas en todo momento. El técnico debe mantener
los pies alejados del carro en movimiento. Las extremidades del paciente deben
permanecer dentro de los límites de la parte superior de la mesa para evitar que se
queden atrapadas entre el brazo del explorador y la mesa.

46 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Unidad de la mesa del escáner


El término "escáner" es equivalente a "densitómetro óseo de rayos x".

Mesa del escáner


No está permitido realizar modificaciones en la unidad de la mesa del
escáner. Para reparaciones, llame al Servicio Técnico de GE o a su distribuidor
de GE

La mesa del escáner se utiliza para acomodar al paciente durante la medición o


un examen general (PDX Duo). Además, el conjunto de la fuente de rayos X y otros
equipos electrónicos están contenidos en el interior de la mesa del escáner.

Brazo del escáner


La luz de láser, emitida desde una apertura en el brazo del escáner, le ayuda a
localizar la posición de inicio de medición. Los interruptores de posición le permiten
mover el brazo del escáner hasta que la luz de láser esté colocada en la posición de
inicio correcta. La posición de inicio es distinta para cada tipo de medición.
El brazo del escáner en los modelos DPX Duo y Bravo tiene un mecanismo de
liberación y de bloqueo que permite girar el brazo superior cuando el escáner está
inactivo. Para realizar una medición, el brazo del escáner debe estar en posición
bloqueada sobre la mesa del escáner.

Panel de control del brazo de exploración

47 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Panel de control del brazo de exploración DPX-Bravo/Duo:

1 Luces del indicador de alarma

2 Pulse para bloquear/desbloquear el brazo móvil

3 Interruptores de posición

4 Botón de parada de emergencia

Panel de control del brazo de exploración DPX NT/MD+/Prodigy/Prodigy


Primo/Prodigy Advance

1 Luces del indicador de alarma


2 Botón de parada de emergencia
3 Interruptores de posición

48 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Panel de control del brazo de exploración iDXA

1 Luces del indicador de alarma


2 Botón de parada de emergencia
3 Interruptores de posición
4 Botón Start Scan (Iniciar exploración)

La siguiente tabla describe los indicadores del panel de control del brazo de
exploración. Los indicadores de rayos X, del obturador y del láser se consideran
condiciones de alarma de prioridad baja en IEC 60601-1-8. El indicador de potencia
no se considera una condición de alarma.
Símbolo Indicador Estado (encendido)
Verde (potencia) Se suministra potencia a la mesa del escáner

Amarillo (rayos X) El tubo de rayos X está suministrando rayos


X

Amarillo (obturador) El obturador está abierto

Ámbar (láser) El láser está activado

Botón de parada de emergencia


Pulse el botón de parada de emergencia para detener el brazo del escáner y apagar
inmediatamente los rayos X en caso de emergencia. No utilice de forma habitual el
botón de parada de emergencia para detener el escáner durante su funcionamiento
normal.

49 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Interruptores de posición
Los interruptores de posición mueven el brazo del escáner y el detector a la posición
inicial de medición (la luz de láser indica la posición del detector). El interruptor
Posterior/Anterior mueve el detector a lo ancho de la mesa de escáner. El interruptor
Izquierda/Derecha mueve el brazo del escáner a lo largo de la mesa de escáner.

Interruptores de sensibilización de posición del brazo


oscilante
Los interruptores de detección de la posición del brazo giratorio detectan el estado de
bloqueo del brazo y del pasador del brazo. El pasador del brazo giratorio debe estar
echado y el brazo debe estar en la posición bloqueada sobre la mesa de exploración
antes de que pueda llevarse a cabo una medición. La liberación del pasador del brazo
durante una medición detendrá la exploración y se perderán los datos de la medición.

Botón Iniciar exploración


El botón de inicio de exploración inicia la medición del paciente en los escáneres
iDXA. El botón de inicio de exploración se ubica en el panel de pantalla cerca de los
interruptores de ubicación.

Información sobre capacitación


GE Healthcare o sus distribuidores autorizados proporcionan formación práctica
individual como parte del procedimiento de instalación de su sistema. (Los
distribuidores de GE proporcionan la formación para los sistemas instalados fuera
de los Estados Unidos). Un especialista en aplicaciones le proporcionará información
sobre el funcionamiento del software y del hardware, así como sobre las revisiones,
advertencias y precauciones de los manuales.
IMPORTANTE
Solo los técnicos formados deben manejar el sistema. Los
técnicos nuevos deben recibir formación antes de que puedan
manejar el sistema sin supervisión. "A solicitud del cliente, se
ofrecen sesiones de formación adicional a un costo nominal."
Para obtener más información, póngase en contacto con
el departamento de Atención al Cliente de GE llamando al
888-281-4947 o llame a su representante local de GE.

Clasificaciones
Protección contra descargas eléctricas: Clase I, Tipo B
Protección contra agua: IPX0
Modo de funcionamiento: Funcionamiento continuado
El dispositivo no se puede utilizar en combinación anestésica inflamable con aire ni en
combinación anestésica no inflamable con oxígeno u óxido nitroso.

Instalación y funcionamiento
Solo el personal formado por GE Healthcare puede reparar o instalar el densitómetro
óseo de rayos X. No intente reparar el densitómetro óseo por rayos X. Llame al Servicio
Técnico de GE o a su distribuidor de GE para obtener asistencia.

50 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

Antes de manejar el densitómetro óseo de rayos x, consulte Seguridad (26).

Instalación del software


Si carga el software, durante el procedimiento de instalación se le solicitará el número
del sistema y el código de función. Estos números están impresos en una hoja que se
incluye con el software.
1. Coloque el DVD en la unidad de DVD.
2. Cuando aparezca la ventana de instalación, seleccione la opción del software
del producto.
NOTA Si la instalación no se inicia automáticamente, seleccione
el icono Mi PC del escritorio, seleccione la unidad de DVD
y haga doble clic en el icono de instalación del software.

3. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar el programa.


El programa de instalación de enCORE aplica automáticamente Windows 7 32 bits
Service Pack 1 y las actualizaciones validadas de Microsoft Security en sistemas
operativos en inglés, si no se han instalado todavía. Cuando se hayan terminado
de aplicar todas las aplicaciones, el sistema se reiniciará automáticamente y
proseguirá con la instalación del software del producto enCORE. Esto puede llevar
hasta 90 minutos.

Características
Dependiendo del país, del modelo de escáner y del número de opciones que haya
adquirido, puede que no estén incluidas en su escáner todas las características que
se enumeran a continuación:

Características del hardware


● Sistemas DPX: Tecnología de haz de lápiz.
● Sistemas Prodigy e iDXA: Tecnología de haz en abanico de ángulo estrecho con
reconstrucción de imágenes multivista.
● Sistemas DPX: Detector Nal de elemento único.
● Sistemas Prodigy e iDXA: Detector de múltiples elementos. El rendimiento de la
capacidad de obtención de imágenes se ajusta o supera los pares de orificios de
1,5 mm y está limitado por el detector de pasos de Prodigy de 3,2 mm.
● Sistemas iDXA y DPX-Duo/Bravo: Dispensador de rollo de papel.
● Sistemas DPX-Duo/Bravo: Brazo oscilatorio.
● Sistemas DPX-Duo/Bravo: Reposapiés, escalón para el paciente, dos cajones de
almacenamiento, bandeja de procedimiento.

Características del software


No todas las funciones se pueden utilizar en todos los modelos.
● Aplicación de las mediciones de QuickView
● Medición y análisis de cuerpo entero
● Medición y análisis de columna pediátrica
● Medición y análisis de cuerpo entero pediátrico

51 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

● Medición y análisis de fémur pediátrico


● Evaluaciones de pediatría sobre el crecimiento y desarrollo que incluyen talla para
la edad, CMO para la zona ósea, zona ósea para la talla, masa corporal magra para
la talla y CMO para masa corporal magra
● Medición y análisis de columna lateral
● Evaluación vertebral de energía dual (lateral y AP)
● Geometría de columna
● Medición y análisis de mano
● Medición y análisis de cuerpo entero de animal pequeño
● Filtro ClearView para mejorar las imágenes al reducir el ruido de los tejidos blandos
y mejorar los bordes de los huesos (ajustable por el usuario)
● % grasa corporal total y % grasa androide/ginoide estimada
● Estimación de TMR (tasa metabólica de reposo)
● Estimación de IMSR (índice músculo esqueletal relativo)
● Calculador de sarcopenia
● CoreScan – estimación de tejido adiposo visceral (TAV)
● Mapeado y codificación por color de la composición corporal
● Medición y análisis de columna AP
● Aplicación de las mediciones de OneScan
● Medición y análisis de fémur
● Medición y análisis de la fractura de fémur atípica
● Medición y análisis de DualFemur
● Cuantificación del cuerpo total y del tejido regional
● Análisis de ROI ginoide y androide de la composición corporal
● Medición y análisis del antebrazo
● Medición y análisis de cadera ortopédica (con análisis Gruen ampliado)
● Medición y análisis de rodillas ortopédicas
● ScanCheck (anteriormente conocida como densitometría asistida por ordenador)
● Herramientas para la creación de informes del creador
● Herramientas de control práctico
● Capacidad de interfaz DICOM y HL7
● Aplicación de SQL Server
● TeleDensitometry
● Capacidad de bases de datos de usuario múltiple
● Capacidad de OneVision
● Evaluación avanzada de cadera (AHA) - Análisis de resistencia de la cadera
● Análisis personalizado de la región de interés
● Comparación con imagen explorada anterior
● Detección de metales automática
● Vista protegida HIPAA
● Directorio paciente/examen con diversas bases de datos

52 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

● Interfaz del usuario global - varios idiomas, configuración local


● SmartScan – para optimización de la ventana de exploración y reducción de
la dosis
● Selección de modo de exploración automática
● Análisis automático
● Comparación ROI (copia)
● DMO o SDMO, CMO y mediciones de área
● Datos de referencia: Lunar, NHANES, muchas poblaciones regionales y opciones
personalizadas
● Comparaciones de datos de referencia de puntuaciones T/Z y porcentajes AJ/EA
● Riesgo de fractura en 10 años FRAX
● Tendencia

Características del Quality Assurance o QA (control de


calidad)
● QA – Programa de pruebas automatizado
● Tendencia de QA
● Calibración de 6 puntos
● Maniquí de columna AP

Información del usuario


● Guía del usuario

Opciones
● Sistema de energía ininterrumpida (UPS)
● Kit para sala pequeña
● Maniquí encapsulado
● Carro PC
● Posicionadores
● Acolchado de la mesa lavable

53 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Información sobre el producto

54 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Uso cotidiano
3
Uso cotidiano
1. Control de calidad: Todas las mañanas, antes de empezar las mediciones de
pacientes, realice el procedimiento de Control de calidad diario. Consulte Control
de calidad (59). Asegúrese de guardar los resultados impresos para futuras
referencias.
2. Medir pacientes: Si hay tiempo, introduzca los datos Primarios, Secundarios y
Adicionales de los pacientes que espera medir durante el día. Consulte Medición
(72).
3. Resultados de analizar: analice e imprima los resultados inmediatamente
después de la medición de cada paciente si el tiempo lo permite. Si no, analice
los archivos de todos los pacientes después de haber medido al último. Consulte
Análisis (77).
4. Guardar archivos de examen: Guarde los archivos de examen antes de
marcharse al finalizar el día. En el caso poco probable de que no funcione
correctamente la computadora, es muy importante guardar los archivos de
todas las mediciones de paciente para reconstituir la base de datos. Consulte el
apartado Guardar archivos de examen (55) para conocer los procedimientos de
archivo.
5. Apagar la computadora: al finalizar el día, seleccione Salir en la pantalla
principal, seleccione Apagar en la ventana Cerrar y haga clic en OK (Aceptar)
para cerrar el programa.
NOTA no apague el escáner al final del día para sistemas
estáticos.

Guardar archivos de imagen


Todos los días, guarde los nuevos archivos de imagen del disco duro de su ordenador
en un disco de archivo.
El programa identifica archivos guardados etiquetándolos con la ubicación de la
unidad y el número del disco de archivo: Por ejemplo: el tercer disco de archivo
ubicado en la unidad A estará etiquetado como A:A3. Las etiquetas para los discos
de archivo se muestran en la columna Etiquetas de la lista de archivos de imagen
de la pantalla Directorio.
Es importante que ponga (escriba) el número de archivo en cada disco de archivo.
Si es necesario restaurar los archivos guardados en el disco duro o reconstruir la
base de datos, el programa requiere que use el/los disco/s de archivo adecuados
según su etiqueta.

55 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Uso cotidiano

1. Seleccione Directorio de la pantalla principal o de la barra de herramientas


Común.
2. Complete uno de los siguientes pasos:
Archivar todos los 1. Seleccione Archivaren la barra de herramientas
exámenes de todos los Directorio.
pacientes
2. En el cuadro de diálogo, seleccione Archivar todos los
exámenes de todos los pacientes.
Archivar todos los 1. Seleccione un idioma del menú desplegable.
exámenes de todos
2. Introduzca un criterio de búsqueda en el campo
los pacientes en los
proporcionado.
resultados de la búsqueda
actual 3. Haga clic en Search (Buscar).
4. Seleccione Archivaren la barra de herramientas
Directorio.
5. En el cuadro de diálogo, seleccione Archivar todos los
exámenes de todos los pacientes.
Archivar todos los 1. Seleccione un paciente de la Patient List (Lista de
exámenes del paciente pacientes).
seleccionado
2. Seleccione Archivaren la barra de herramientas
Directorio.
3. En el cuadro de diálogo, seleccione Archivar todos los
exámenes del paciente seleccionado.
Archivar examen 1. Seleccione un paciente de la Patient List (Lista de
seleccionado pacientes).
2. Seleccione el archivo de examen del paciente que quiere
archivar.
3. Seleccione Archivaren la barra de herramientas
Directorio.
4. En el cuadro de diálogo, seleccione Archivar el examen
seleccionado.

3. Seleccione Aceptar.
El programa guarda los archivos de imagen del disco duro de la computadora
en el disco de archivo o en un disco duro externo. El número de archivo
correspondiente está ubicado en la columna Etiqueta de la lista de imágenes.
4. Si se necesita iniciar una fuente de almacenamiento de archivos, el programa
le solicita que introduzca el disco de archivo etiquetado en la unidad de disco
correspondiente. Introduzca el disco según las indicaciones.

Precauciones para lograr un funcionamiento


seguro
Siga en todo momento estas normas de seguridad.
● Lea el manual antes de manejar el escáner.
● El técnico que maneja el escáner debe permanecer en todo momento en contacto
visual con el paciente durante la medición.

56 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Uso cotidiano

● No intente reparar el escáner. Llame al Servicio Técnico de GE o a su distribuidor


de GE.
● Cuando no se esté utilizando el escáner, asegúrese de que las luces de obturador
abierto, rayos X y láser estén apagadas.
● No ejerza una presión excesiva sobre el brazo del escáner.
● Use la mesa del escáner para las mediciones y las exploraciones (DPX Duo) de
pacientes exclusivamente: no se siente, se levante ni se tumbe en la mesa con
otros fines.
● No permita que ningún líquido entre en contacto con el equipo mecánico ni
electrónico de la mesa ni de la computadora.

Botón de parada de emergencia


Esté preparado para interrumpir el escáner en el improbable caso de que el
movimiento del brazo se detenga con los rayos X contectados.

El botón de parada de emergencia es el botón redondo de color rojo ubicado en


el panel de control del escáner.
No utilice de forma habitual el botón de parada de emergencia para detener el
escáner durante su funcionamiento normal.
1. Pulse el botón de parada de emergencia para detener la medición en caso de
emergencia.
Se interrumpe la alimentación de los motores de la mesa del escáner, del cabezal
del tubo de rayos X, del obturadory del láser.
2. Seleccione Aceptar en la ventana de mensajes de la pantalla de la computadora.
NOTA Si existe un problema de hardware, NO intente medir
ningún paciente. Llame al Servicio Técnico de GE o a su
distribuidor de GE.

Prueba del botón de parada de emergencia


Pruebe el botón de parada de emergencia una vez al mes, como sigue.
1. Inicie una medición estándar de columna AP. No debe haber ningún paciente
sobre la mesa.
2. Pulse el botón de parada de emergencia.
Asegúrese de que las luces del obturador y los rayos X están apagadas, y que
un mensaje en la pantalla del ordenador indica que está activado el botón de
parada de emergencia.
3. On DPX NT/MD, DPX Duo/Bravo, y Sistema Prodigy: Pulse el botón de parada de
emergencia de nuevo para reajustar el sistema.
4. No guarde la medición del paciente.
Si el procedimiento de parada de emergencia no funciona, llame al Servicio Técnico
de GE o a su distribuidor de GE.

57 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Uso cotidiano

Limpieza del ambiente de la mesa del escáner


Aspire y quite el polvo del lugar del sistema semanalmente. Quite el polvo de la
superficie del sistema regularmente y utilice productos de limpieza no abrasivos para
quitar la suciedad. Evite que entren líquidos dentro de la mesa del escáner.
NO conecte la aspiradora a la misma toma eléctrica que el escáner.

Deben seguirse procedimientos de limpieza y manipulación para evitar la


posibilidad de infecciones cruzadas entre sujetos escaneados en el mismo
sistema. Limpie y desinfecte el sistema de acuerdo con la normativa de
higiene específica local y de su país.

Mantenimiento anual
GE Healthcare le recomienda que programe un mantenimiento preventivo anual
con un ingeniero de mantenimiento y reparaciones autorizado por GE una vez que
expire el periodo de garantía. Póngase en contacto con el Servicio Técnico de GE o
con su distribuidor de GE.

Mantenimiento de las Unidades láser y tubo de


rayos
No hay COMPONENTES CUYO MANTENIMIENTO PUEDA REALIZAR EL USUARIO
dentro de las unidades del cabezal del tubo de rayos X y del láser.
NO intente realizar el mantenimiento in situ. Llame inmediatamente al Servicio
Técnico de GE o a su distribuidor de GE si el sistema no funciona correctamente.
NO intente mantener o reparar los componentes ni la mesa del escáner. "Al hacerlo,
se anularán todos los contratos de servicio y garantías actuales."

58 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)
4
Procedimiento de control de calidad diario
Realice los procedimientos de control de calidad diariamente. Asegúrese de que
cada procedimiento QA pase la prueba.
Si su sistema no pasa una prueba, compruebe la posición del bloque de calibración y
vuelva a realizar el procedimiento de control de calidad. Si el procedimiento falla una
segunda vez, llame al Servicio Técnico de GE o a su distribuidor de GE.
Realice una prueba de Control de calidad (CC) todos los días por la mañana antes de
medir a un paciente. Si la temperatura ambiente cambia más de 5°C durante el día,
realice otro CC diario. Este procedimiento calibra y verifica la funcionalidad, así como,
la exactitud y precisión del densitómetro. El procedimiento de control de calidad debe
realizarse una vez a la semana como mínimo si el escáner no se está utilizando.
Guarde todos los CC impresos durante un año.
Utilice el bloque de calibración negro para realizar una prueba de CC (el bloque de
calibración consiste en un material equivalente al tejido con tres cámaras simuladoras
de hueso de contenido mineral óseo conocido). Deje el acolchado sobre la mesa de
exploración durante el procedimiento de CC.
1. Seleccione Control de calidad (F5) desde la pantalla principal o seleccione CC
en la barra de herramientas común.
2. SeleccioneIniciar.
Aparece un mensaje indicándole al técnico que coloque el bloque de calibración.
3. Ponga el bloque de calibración sobre la almohadilla de modo que la luz de láser
brille en el centro de la etiqueta de cruz filar del bloque de calibración, el latón
está en la parte inferior.
Bloque de calibración del CC

59 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

1 Láser
2 Latón en parte inferior

4. Seleccione OK y siga las indicaciones de la pantalla para realizar el procedimiento


de CC.
Si no se supera la prueba de CC, vuelva a colocar el bloque de calibración y repita
el procedimiento.
Si el procedimiento falla una segunda vez, llame al Servicio Técnico de GE para
solicitar ayuda.
5. Para imprimir los resultados del CC, seleccione Informe (si la opción de impresión
automática no está configurada).. Guarde todos los CC impresos durante un año.
6. Para realizar un análisis de tendencia de los resultados del CC, seleccione
Configuración, seleccione Tabla o Gráfico y seleccione el resultado que desea
analizar. Seleccione Aceptar.
Los errores se representan mediante puntos rojos en el gráfico.

Precisión y exactitud
Precisión
La precisión es la capacidad de obtener de manera repetida el mismo valor DMO. Los
errores de precisión pueden ser comunicados como una desviación estándar (ED)
en g/cm2 o como coeficiente de variación (% CV) definido como la DE/DMO media
en porcentaje.
La siguiente tabla define los errores de precisión esperados para la mayoría de las
mediciones DXA.
Campo Precisión (g/cm2) Precisión (%CV ) Región de interés

DMO columna 0.010 g/cm2 1,0 % L1-L4 or L2-L4


AP
Fémur BMD 0.010 g/cm2 1,0 % Dual fémur total
Cuerpo 0.010 g/cm2 1,0 % Total
completo BMD

La precisión para otros lugares varía entre 1-3%. La precisión se puede ver afectada
por la técnica del operador y otras variables asociados con la anatomía del paciente.
Consulte Precauciones en las determinaciones DXA (41)y Calculadora de precisión
(189) para obtener más detalles.
Depencia del espesor de la columna AP
La precisión de las mediciones DMO sobre un tejido blando varían si el espesor de
15cm a 25 cm es inferior o igual al 2% (%CV).
Dependencia de la columna AP en alturas superiores a la tabla
La precisión de las mediciones DMO sobre un cambio de 5cm en el plano del objeto
es inferior o igual al 2% (%CV).

60 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

El informe DXA impreso muestra un pie de página indicando el error de precisión


asociado con una medición:
1 – Estadísticamente, un 68% de las exploraciones repetidas tendrían entre 1SD
(±0.010 g/cm2 para la columna AP L1-L4)

Precisión
Precisión indica la cercanía de un valor medido al valor real.
La característica de CC Diario mide un bloque de espalda estándar que se proporciona
con cada escáner. El bloque consiste en tres cámaras que simulan valores DMO de
aproximadamente 0.500 g/cm2, 1.000 g/cm2y 1.500 g/cm2. Durante el CC diario, el
DMO de cada cámara se mide y se comprueba que esté dentro de 0.030 g/cm2 de
su valor estimado, que asegura una correlación lineal para la DMO de (R ≥ 0.99). Al
final del CC, el bloque entero se escanea para simular una medición de columna AO y
se revisa de nuevo la precisión.
Vaya a CC > Gráficos de tendencia del CC para ver los valores principales de las
tendencias de CC.

Controles de CC
Para obtener más información sobre la Guía de CC, vaya a la pantalla Control de
Calidad (246) y Barra de herramientas CC (246).
Para información sobre cómo personalizar las opciones CC, consulte la pestaña CC
(261) en la sección Opciones.
Icono Elemento Descripción
Prueba de inicio: ● Validación de la base de datos
● Autoprueba del explorador
● Búsqueda del bloque de CC
● Pico
Prueba mecánica ● Parar haz
● Distancia transversal
● Distancia longitudinal

Rayos-X / Detector ● Espectro de excedente


● Conteo de referencia
● Estado de detector

Calibración ● Valores DMO de las cámaras del


bloque Alto, Mediano y Bajo
● Valores de tejido de valores de
bloque Magro, Normal y Grasa
● Análisis de tendencia
Maniquí DMO, CMO, Área, detección de límite

61 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

Haga clic en la herramienta Tendencia para salir de la pantalla de proceso de CC.

Opciones de informe de tendencia de CC


En la pantalla CC, haga clic en Configuración. La pantalla de configuración ofrece
muchas opciones para los componentes usados en la creación de informes de
tendencias de control de calidad.
En el panel superior derecho se encuentran opciones Para el Tipo de informe de CC:
● Informe de fantasmas QA
● Página auxiliar
● Informe de legado de QA
Informe de fantasmas QA

62 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

Página auxiliar de CC

Informe de legado de QA

Medir el maniquí de columna


El escáner basado en enCORE no necesita la realización de un control de calidad
independiente además del control de calidad propio. El procedimiento de control de
calidad diario que se ejecuta en el escáner calibra el aparato y dispone de cámaras
de “huesos” que se usan para las mediciones del control de calidad. De esta manera
ya no es necesario que el usuario mida un maniquí para las mediciones de control
independientes. El maniquí se considera una herramienta de mantenimiento. Cada
sistema incluye un maniquí de columna vertebral de aluminio y un recipiente de agua.
También se puede comprar un fantoma encapsulado.

63 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

Contenedor de agua (izquierda) y maniquí encapsulado (derecha)

Se estableció una referencia con el Maniquí de columna cuando se instaló el


explorador. Se encuentra en la base de datos de pacientes. En general, use la misma
información de paciente que se estableció con esa exploración de fantoma de
columna vertebral.
Para obtener más información sobre la realización de la exploración, consulte
Medición y análisis de la columna AP (87).
1. Ponga 15 cm de agua en el recipiente de plástico y coloque el maniquí de aluminio
en el medio del recipiente de plástico.
2. Coloque el maniquí de manera que la L5 mire hacia el pie del escáner.
3. En la pantalla principal, seleccione Medir (F2).
4. ¿Ha medido el maniquí antes?
a. Si la respuesta es Sí, seleccione el maniquí en la lista del paciente y continúe
con el paso 7.
b. Si la respuesta es No, continúe con los pasos 5 y 6 para registrar la información
para el maniquí de columna.
5. Registre la información primaria en el cuadro de diálogo:

Campo Entrada
Nombre Columna
Inicial del segundo nombre Ninguna
Apellido(s) Maniquí
Fecha de nacimiento Registre la fecha actual menos 40 años.
Por ejemplo, si la fecha de hoy es el 28 de
septiembre de 2011, escriba 09/28/1971.
No cambie esta fecha para las mediciones
de maniquí de columna futuras.
Estatura 67 pulgadas o 170 centímetros
Peso 154 libras o 70 kilogramos

64 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

Campo Entrada
Sexo Hombre
Grupo étnico Blanco

6. Seleccione la ficha secundaria y registre la siguiente información:

Campo Entrada
Comentarios Registre el número de maniquí
proporcionado en la región de L5
del maniquí de columna. Registre también
su número de ID del sistema. Este número
se encuentra en la pestaña Herramientas
> Opciones de usuario > pestaña Sistema.

7. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas.


Aparece un gráfico que ilustra el paciente correcto y la posición del láser para
el tipo de exploración.
8. Coloque la cruz del láser en la letra “R” de la palabra “LUNAR” en el cuerpo
vertebral L5 del maniquí.
9. Inicie la exploración.

10. Una vez que haya obtenido imágenes de aproximadamente la mitad de T12,
seleccione Interrumpir en la barra de herramientas.
11. Elija Guardar medición en el cuadro de diálogo Guardar y seleccione Aceptar si la
medición se llevó a cabo correctamente.

65 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Aseguramiento de la calidad (QA)

12. Para el análisis del maniquí de columna, es necesario verificar y ajustar de


acuerdo con las siguientes alturas vertebrales:
L2: 3.00 cm +/-0.02 cm
L3: 3.50 cm +/-0.02 cm
L4: 4.00 cm +/-0.02 cm
La altura de la región L2-L4 debe ser 10,5 cm.
13. En la pantalla Análisis, seleccione la herramienta ROI para visualizar esta
información.

66 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis
5
Medición: Información general de la medición y
advertencias
Consideraciones relacionadas con los pacientes
Tome en consideración los siguientes aspectos antes de iniciar la medición de un
paciente:
● Restricciones de ropa: Asegúrese de que el paciente se quite toda la ropa que
pueda atenuar el haz de rayos X, tales como ropa con cremalleras, broches,
hebillas y botones. Pídale que se ponga un chándal para el examen, o déle una
bata de examen cuando entre.
● Agentes radionúclidos y radioopacos: Asegúrese de que el paciente no haya
ingerido ni se le hayan inyectado agentes radionúclidos o radioopacos en los
últimos 3 a 5 días. Si el paciente ha sido sometido a pruebas que utilizan dichos
agentes, posponga la medición hasta que todas las trazas del elemento hayan
salido del cuerpo del paciente. Un período de espera de 72 horas generalmente es
suficiente para que la mayoría de los agentes salga del cuerpo del paciente. No
obstante, consulte al especialista de seguridad radiológica.
● Restricciones de embarazo: Si es necesario medir a una paciente embarazada,
el feto podría verse expuesto a pequeñas dosis de radiación. Si la gestión clínica
no resulta afectada, posponga la medición hasta el final del embarazo. La
decisión de someter al feto a la exposición de radiación debe tomarla el médico,
teniendo en cuenta que 1) la calidad ósea de la mayoría de las pacientes no
cambia significativamente durante el embarazo, y 2) en los estadios avanzados del
embarazo, el hueso mineralizado del feto puede interferir con las mediciones de la
columna y fémur de la madre.
● Dispositivos metálicos: las estimaciones DMO son difíciles de interpretar para
pacientes con dispositivos metálicos ortopédicos dentro del campo de exploración.

67 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Advertencias sobre la medición


Todos los escáneres están equipados con un láser de Clase II de potencia
inferior a 1 milivatio. NO MIRE FIJAMENTE EL HAZ DE RAYOS LÁSER.

Retire el bloque de espuma para pierna antes de colocar el brazo del escáner
sobre el paciente e inmediatamente después de completar una exploración
de Columna AP.

Compruebe que la cabeza del paciente, los brazos, las rodillas y cualquier
parte del cuerpo que no esté en la ruta directa de un brazo del escáner en
movimiento.

Modos de medición
El espesor del paciente determina el modo de medición adecuado. El programa
selecciona de forma predeterminada el modo adecuado en base a la altura y el peso
del paciente. Los parámetros de exploración predeterminados son recomendaciones
que se aplican directamente para permitir un uso optimizado del sistema. El operador
toma la decisión final en base al espesor del paciente antes de iniciar el examen.
La selección de los modos de medición influye en la exposición a la radiación del
paciente. Para obtener más información sobre la exposición a la radiación y los modos
de medición, consulte la sección Tablas de dosificación típica e intensidad (321).
iDXA: Límites de espesor del paciente para los modos de medición enCORE
iDXA iDXA Forma
Campo Modo Espesor o peso Espesor o peso del
del paciente paciente

Columna AP Espesor >25 cm >25 cm


Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
QuickView >13 cm ND
Fémur Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
QuickView >13 cm ND
Espesor: AFF >25 cm >25 cm
Estándar: AFF 13-25 cm 13-25 cm
Delgado: AFF <13 cm <13 cm

68 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

iDXA iDXA Forma


Campo Modo Espesor o peso Espesor o peso del
del paciente paciente

Cuerpo total Espesor >25 cm >25 cm


Estándar 16-25 cm 16-25 cm
Delgado <16 cm <16 cm
Pequeño <9 kg (20 libras) <9 kg (20 libras)
APVA Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
Cadera ortopédica Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
LVA Estándar >13 cm >13 cm
Delgado <13 cm <13 cm
Lateral Estándar Todos los Todos los
espesores espesores
Antebrazo Estándar Todos los Todos los
espesores espesores
Mano Estándar Todos los Todos los
espesores espesores
Rodilla ortopédica Estándar Todos los Todos los
espesores espesores

iDXA: Límites de peso de animales pequeños para los modos de medición enCORE
iDXA iDXA Forma
Modo Peso del Peso del paciente
paciente
Animal pequeño Grande >20 kg >20 kg
Medio 2,0-20,0 kg 2,0-20,0 kg
Pequeño <2,0 kg <2,0 kg

69 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Prodigy: Límites de espesor del paciente para los modos de medición enCORE
Prodigy, Prodigy Primo,
Prodigy Prodigy Forma
Pro, Prodigy
Advance
Campo Modo Espesor o peso Espesor o peso
del paciente del paciente
Columna AP Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
QuickView >13 cm ND
Fémur Espesor >25 cm >25 cm
Detalle >13 cm ND
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
QuickView >13 cm ND
Espesor: AFF >25 cm ND
Estándar: AFF 13-25 cm ND
Delgado: AFF <13 cm ND
Cuerpo total Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 16-25 cm 16-25 cm
Delgado <16 cm <16 cm
Pequeño <27 kg (60 libras) <27 kg (60 libras)
(ND en Primo)
APVA Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
Cadera ortopédica Espesor >25 cm >25 cm
Estándar 13-25 cm 13-25 cm
Delgado <13 cm <13 cm
LVA Estándar >13 cm >13 cm
Lateral Estándar Todos los Todos los
espesores espesores
Antebrazo Estándar Todos los Todos los
espesores espesores
Mano Estándar Todos los Todos los
espesores espesores
Rodilla ortopédica Estándar Todos los Todos los
espesores espesores (ND
en Primo)

70 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Prodigy: Límites de peso de animales pequeños para los modos de medición


enCORE
Prodigy, Prodigy Primo,
Prodigy Prodigy Forma
Pro, Prodigy
Advance
Modo Peso del Peso del paciente
paciente
Animal pequeño Grande >20 kg >20 kg
Medio 2,0-20,0 kg 2,0-20,0 kg
Pequeño <2,0 kg <2,0 kg

DPX-Bravo/Duo: Límites de espesor del paciente para los modos de medición


enCORE
Campo Modo Grosor paciente

Columna AP Espesor >25 cm

Estándar 15-25 cm

Delgado <15 cm

Fémur Espesor >25 cm

Detalle >15 cm

Estándar 15-25 cm

Delgado <15 cm

Cadera ortopédica Espesor >25 cm

Estándar 15-25 cm

Delgado <15 cm

Lateral Estándar ND

Antebrazo Estándar Todos los espesores

71 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

DPX-NT/MD+: Límites de espesor del paciente para los modos de medición enCORE
Campo Modo Grosor paciente
Columna AP Espesor >25 cm
Estándar 15-25 cm
Delgado <15 cm
Fémur Espesor >25 cm
Detalle >15 cm
Estándar 15-25 cm
Delgado <15 cm
Cuerpo total Espesor >25 cm
Estándar 15-25 cm
Delgado <15 cm
Cadera ortopédica Espesor >25 cm
Estándar 15-25 cm
Delgado <15 cm
Lateral Estándar Todos los espesores
Antebrazo Estándar Todos los espesores

Procedimientos de medición: Resumen general


En esta sección se describen los pasos básicos necesarios para realizar la medición
de un paciente. Es necesario realizar los pasos en el orden indicado. Repase los pasos
antes de empezar a realizar la medición de un paciente.
1. Registrar o seleccionar información del paciente:
● Registrar información para un nuevo paciente (73), o
● Seleccionar un informe de paciente de la base de datos (73)
2. Seleccionar el campo de medición:
● Columna AP (87)
● Fémur/DualFemur (92)
● Antebrazo (113)
● Cuerpo total (117)
● Columna lateral (148)
● Morfometría LVA (152)
● Geometría de columna LVA (161)
● Morfometría APVA (164)
● Geometría de columna APVA (166)
● VA dual (APVA y LVA en una exploración) (170)
● Pediátrico (170)
● Mano (174)
● Cadera ortopédica (177)

72 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

● Rodilla ortopédica (181)


● Animal pequeño (184)
Después de la medición, continúe con el análisis (77).

Seleccionar Registro de Paciente Existente


Seleccione a un paciente para una nueva medición en la pantalla Principal o en la
pantalla Directorio. Use la opción Buscar (243)para encontrar al paciente, si fuera
necesario.
Desde la pantalla del Directorio
1. En la lista de pacientes, marque el paciente y seleccione Medición de la barra de
herramientas común.
Aparece la pantalla Nueva medición.
Desde la pantalla principal
1. Seleccione Medir.
2. En la casilla de Información del Paciente, seleccione Buscar.
3. Haga doble clic en el paciente en la Lista de pacientes.
4. En la casilla de Información del Paciente, verifique que la información del paciente
es correcta y luego seleccione OK.
Aparece la pantalla Nueva medición.

Registro de la información de un paciente nuevo


1. Seleccione Medir en la pantalla Principal o Nuevo en la barra de herramientas
Directorio.

73 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Registre la información necesaria en las tres pestañas de la casilla de Información


del Paciente.
Casilla de Información del Paciente

● Pestaña Principal: Debe registrar el nombre del paciente, la fecha de


nacimiento, estatura y el peso para completar una medición de un paciente.
Cambie el sexo o el origen étnico predeterminado en Herramientas >
Opciones del usuario > pestaña Directorio > botón Normas y valores
predeterminados del directorio.
● Pestaña Secundaria: La pestaña secundaria le permite registrar comentarios
e información administrativa que no son necesarios para realizar una medición
del paciente. Si se activan las pautas ISCD bajo Herramientas > Opciones
del usuario > Sistemas, es importante introducir la edad de la menopausia
para mujeres postmenopáusicas, ya que los criterios de la OMS solamente se
aplicarán a mujeres posmenopáusicas y a hombres de 50 años o mayores.
● Pestaña Adicional: La pestaña adicional le permite registrar información sobre
fracturas, indicaciones y tratamientos del paciente. Esta pestaña también
le permite asignar códigos ICD-9 o ICD-10 a cada fractura, indicación o
tratamiento que se haya aplicado a cada paciente. Además, también puede
introducir información sobre el seguro del paciente. Esta información no es
necesaria para realizar una medición.

74 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Seleccione OK cuando haya terminado de registrar la información del paciente.


Al tratar de agregar un paciente nuevo al Directorio, el sistema comprueba si ya
existe. Si el sistema encuentra un posible duplicado, se le preguntará si desea
seleccionar un paciente existente o crear uno nuevo. Es importante evitar la
duplicidad de los registros de pacientes porque se necesita un único registro de
paciente para analizar la tendencia de los datos de examen del paciente en el
tiempo.
Al buscar duplicados, puede configurar el sistema para que evalúe el nombre
del paciente, la fecha de nacimiento y la ID del paciente o solamente la ID del
paciente. Para ello, vaya a Herramientas > Opciones del usuario > pestaña
Directorio > botón Normas y valores predeterminados del Directorio. Consulte
la sección Pestaña Directorio (252) para obtener más información.
Si comenzó en la pantalla principal, se mostrará la pantalla de Nueva Medición.
Siga con la medición.
Si comenzó en la pantalla del Directorio, marque el nombre del paciente y
seleccione Medición en la barra de herramientas para abrir la pantalla de Nueva
Medición y proceda con la medición.

Seleccionar campo de medición


La pantalla Nueva medición muestra una imagen del esqueleto que le indica los
lugares que puede seleccionar para medir.
Pantalla Nueva medición

1. En la pantalla de Nueva medición, haga clic en el lugar que quiera medir.


El campo que seleccione aparecerá resaltado en la lista de exámenes.
2. Efectúe ahora el procedimiento de medición del campo que ha seleccionado.
Para obtener más información, consulte Modos de medición (68).

Interrumpir medición
Si la imagen no es correcta o si determina que se ha obtenido un área suficiente de la
medición, seleccione Interrumpir (F5) de la barra de herramientas Nueva medición.
Cuando selecciona Interrumpir, la medición se detiene automáticamente cuando el
detector alcanza el borde de la ventana de exploración. Un mensaje muestra las
siguientes opciones:
● Recuperar medición Seleccione esta opción para continuar con la medición.

75 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

● Guardar mediciónSeleccione esta opción para guardar la medición actual.


● Recuperar esta medición y no guardar la medición interrumpida Seleccione esta
opción para comenzar de nuevo la medición utilizando la misma configuración. El
recuadro que aparece alrededor de la imagen indica el área de medición. Utilice las
flechas de dirección para mover el recuadro y reposicionar la medición. Seleccione
Inicio en la barra de herramientas Nueva medición para reiniciar la medición.
● "Configurar una nueva medición y no guardar la medición interrumpida
Seleccione esta opción para cambiar la configuración para la medición.

OneVision
La función OneVision permite configurar múltiples mediciones en un examen. En
el caso de clientes que habitualmente realizan varias mediciones a un mismo
paciente, esto elimina pulsaciones de teclas y mejora el rendimiento. Se requiere
la función OneVision para las interfaces de informe de DICOM ó HL7 De manera
predeterminada, el software enCORE incluye las combinaciones de examen de
Columna AP + DualFemur o Columna AP + DualFemur + LVA y Dual VA (LVA + APVA).
Existen varias combinaciones del examen en la parte superior de la lista Examen en
la pantalla Nueva medición. Las imágenes incluidas en el examen se muestran en
vista de pestaña.
Cuando realice exploraciones con una serie de tipos de exploración OneVision,
seleccione Siguiente para proceder con la siguiente imagen en el examen, o Repetir
para repetir la medición actual. Consulte Procedimientos de medición básicos (72)
para obtener información sobre cómo obtener las mediciones de imagen apropiadas.
Crear protocolos de examen
Puede crear sus propios protocolos de examen con la característica OneVision.
1. Seleccione Medición > Crear Exámenes.

2. Para crear un protocolo de examen, seleccione Nuevo.


También puede eliminar, editar o cambiar el nombre de los protocolos de examen
existentes en el cuadro de diálogo Crear exámenes.

76 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Introduca el nombre del protocolo en la casilla y luego seleccione OK.


Se recomienda introducir un nombre que describa las imágenes que se incluyen
en el examen o una descripción específica del examen.
Una vez introducido el nombre del protocolo, se pueden definir los campos de
medición incluidos en el examen y la secuencia de las mediciones del examen.
4. Seleccione el campo de la imagen de los campos disponibles a la izquierda y
seleccione Añadir para añadir la imagen al examen.
5. Use los botones Subir y Bajar para modificar la secuencia de las mediciones de
imágenes en el examen.
6. Cuando acabe, haga clic en OK.

QuickView
QuickView ofrece una exploración rápida, de 10 segundos, de la columna y el
fémur. Los procedimientos de medición y análisis son los mismos que para otros
procedimientos de modo de exploración.
El ancho de píxel mayor de QuickView da como resultado una reducción en la
resolución.
Los modos de exploración estándar proporcionan precisión óptima y se recomiendan
para las exploraciones de seguimiento para monitorizar los cambios en la DMO.
Para obtener más información sobre las especificaciones del modo exploración,
consulte Modos de medición (68).

Procedimientos para el análisis: Resumen


general
Esta sección describe los pasos básicos necesarios para realizar el análisis de una
medición completa del paciente (72). Es necesario realizar los pasos en el orden
indicado. Revise estos pasos antes de iniciar el análisis.
NOTA Las pestañas de resultados para la columna lumbar, el fémur,
el antebrazo y el cuerpo completo incluyen un ScanCheck
(192). Utilice la lista de preguntas Sí/No para ayudarle en
el análisis. Hay un espacio para introducir comentarios.
Puede imprimir la lista de verificación seleccionando imprimir
ScanCheck en el Centro de Informes.

1. Seleccione una imagen (77)


2. Ajuste la imagen (78)
● Avanzado: Ajuste de los ROIs (Puntos de interés) (79)
● Avanzado: Ajuste la clasificación de los puntos (79)
3. Complete el análisis para el sitio seleccionado.

Select Image (Seleccionar imagen)


Estos pasos básicos se aplican a todas las imágenes. Para obtener instrucciones
específicas sobre el análisis del lugar, consulte el tema para el lugar específico (por
ejemplo análisis columna (90) o análisis fémur/Dual Femur (98)).

77 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

1. Desde la pantalla Principal, haga clic en Anallizar, selecciona la imagen a analizar


y haga clic en OK.
O, desde la pantalla Directorio, seleccione el paciente de la lista de Pacientes,
selecciona la imagen a analizar, y haga clic en Analizar.
Utilice la opción Buscarpara localizar un paciente en una base de datos grande.
2. Ajuste los controles según sea necesario.
enCORE lleva a cabo el análisis de manera automática. No cambie las RI ni realice
la identificación de puntos a menos que el análisis muestre claramente que es
necesario realizar las correcciones.

Ajustar imagen
Tras seleccionar una imagen (77), puede ajustarla como necesite.
1. Seleccione Imagen en la barra de herramientas Analizar para ajustar la imagen:
aparece la ventana Herramientas de imagen.
2. Utilice esta ventana para modificar los tonos de gris de la imagen y para ampliarla.
La ventana de Herramientas de imagen muestra un perfil óseo y proporciona
las siguientes opciones:
● Brillo: para ajustar el brillo de la imagen, haga clic y arrastre hacia la derecha
o izquierda la barra de desplazamiento del brillo.
● Contraste: para ajustar el contraste de la imagen, haga clic y arrastre hacia la
derecha o izquierda la barra de desplazamiento del contraste.
● ClearView: puede ajustar la nitidez de las imágenes LVA y iDXA de columna AP,
fémur y antebrazo. Para aumentar o reducir la nitidez de la imagen, desplace
la flecha hacia arriba o hacia abajo en la escala ClearView.
● Zoom: para ampliar la imagen, utilice la barra para desplazarse por los valores
de porcentaje.
Use la herramienta Panorámica de imagen si la imagen es mayor que el área
de ventana de la pantalla Analizar.
3. Haga clic en tamaño diálogoen la esquina inferior izquierdo y seleccione
Avanzado para ajustar el umbral, el rango, los controles alto/bajo, o el timpo de
imagen y para restaurar el contraste.
4. Utilice estas herramientas (mostradas en Pantalla Analizar (241)) para ampliar
una imagen durante el análisis.
Icono Herramienta Descripción

Reajustar modo Seleccione esta opción para desactivar


las herramientas Zoomy Vista
panorámica de imagen.
Zoom de imagen Seleccine la herramienta Zoom para
ampliar o disminuir la imagen. Haga
clic en la imagen para acercar o alejar
la imagen.

78 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Icono Herramienta Descripción

Imagen panorámica Si amplía la imagen a un tamaño


mayor que el área que se puede ver en
la pantalla, utilice la herramienta Vista
panorámica de imagen para ver las
áreas ocultas de la imagen. Haga clic
en la imagen y arrastre el cursor para
ampliar la imagen.
Control de zoom Utilice el cursor del zoom para ampliar
o alejar la imagen.

Avanzado: Ajuste de los ROIs (Puntos de interés)


En la mayoría de los casos, no es necesario ajustar los ROIs. Los procedimientos para
ajustar la posición de los ROIs son específicos para cada lugar de medición.
Algunos ajustes ROI harán que los resultados no sean fiables.

Consulte las recomendaciones sobre el tipo de imagen específica para el análisis.

Avanzado: Ajustar análisis por puntos


Tecleo de puntos es una na herramienta que le permite ver cómo ha clasificado el
programa los puntos de la muestra y modificar la clasificación si es necesario. La
identificación de puntos determina la colocación de los bordes óseos.
El análisis enCORE asigna de manera automática un tecleo de puntos a una imagen y
por lo general no requiere ajustes. Si realiza cambios significativos en la identificación
de puntos, estos afectarán a los resultados y a la reproducibilidad de una exploración.
Los procimientos que siguien le proporcionan instrucciones sobre cómo examinar y
ajustar el punto de tecleo para una imagen.
NO ajuste el tipo de punto a menos que el programa haya cometido un error obvio.
Cambie la identificación de puntos solamente si la zona que necesita cambiar es
mayor que el tamaño predeterminado del cursor. Se recomienda que los cambios se
limiten a la identificación de puntos de Hueso y Neutral.

79 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

1. Seleccione Puntos de la barra de herramientas Analizar:


Aparece la ventana Tipo de puntos. El programa determina automáticamente si
la muestra es hueso, tejido, neutra, aire o un artefacto:
● Hueso Hueso—Verifica que el hueso sea introducido como Hueso.
● Artefacto: Material extraño que se excluye del análisis.
● Tejido La identificación de puntos tejido es específica para cada campo de
medición.
● &Neutral Selecciona el tipo de brocha Neutral y verifica que aparezca un borde
delgado de muestras neutrales alrededor del hueso.
El tecleo de puntos neutrales no está disponible en los análisis de Cuerpo
Completo.
2. Para ajustar la identificación de puntos, seleccione un tipo de pincel (Hueso o
Neutral) y un tamaño de pincel.
3. Haga clic en la imagen para realizar los cambios.
4. Si es necesario, seleccione el pincel Artefacto para identificar por puntos un
artefacto en la imagen.
● Seleccione Restablecer.para retornar la imagen a su estado original.
● Seleccione Deshacer. para corregir los errores que pueda cometer mientras
ajusta la identificación de puntos.

Ejemplos de identificación correcta de puntos de hueso

80 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Identificación correcta de puntos de hueso Identificación correcta de puntos de hueso


Columna AP Fémur

Identificación correcta de puntos de hueso Columna lateral - identificación correcta


Antebrazo de puntos de hueso

Examinar resultados
La pestaña Resultados en la pantalla Analizar le permite revisar los resultados de
composición, tendencia, referencia y BMD.
Para cambiar la configuración predeterminada para los gráficos, datos de referencia
y tablas de resultados, consulte Opciones (254).
Gráfico de referencia
El gráfico de referencia proporciona una representación visual de los resultados
del examen comparados con una población de referencia. Una DMO del paciente,
expresada en gramos por centímetro cuadrado, se traza de acuerdo con la edad
del paciente. El cuadrado con el punto negro representa al paciente. Cada barra
coloreada debajo de la sección de color verde oscuro representa una desviación
estándar debajo del valor Adulto joven. La línea fina que separa el verde oscuro
del verde claro indica una Puntuación T de –1. Se puede determinar siguiendo la
puntuación T del paciente.
Una puntuación T negativa cuántas desviaciones estándar está la DMO con respecto
a la DMO medio de la población de referencia de adulto joven saludable. Una

81 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

puntuación T negativa indica que la DMO del paciente está por debajo del valor para
un adulto joven. Una puntuación T positiva indica que la DMO del paciente está por
encima del valor para un adulto joven.
Puntuación T

La barra azul muestra la Referencia coincidente con edad y demuestra el cambio en la


densidad del hueso asociado a la edad. La línea central de la barra azul se denomina
línea de regresión. La línea de regresión muestra la DMO esperada en edades
diferentes para un centro de medición particular. La barra azul representa la DMO
ajustada a edad esperada +/- 1 desviación estándar para un paciente determinado..
Referencia de la misma-edad

Factores enCore en dos variables que afectan a la línea de regresión:


● Ajuste de peso: El peso corporal está moderadamente asociado con la DMO (r =
~0,3). A medida que aumenta o disminuye el peso, la densidad ósea generalmente
aumenta o disminuye proporcionalmente. Para cada kilogramo de peso por
encima o por debajo del peso medio para hombres (78 kg) y para mujeres (65 kg), la
DMO esperada se ajusta multiplicando por 0,004 para Columna AP y por 0,003 para
DMO de fémur. Este ajuste de peso se aplica a pesos que oscilan entre 25 y 100 kg.
Los ajustes de peso se aplican sólo a valores coincidentes por edad (Puntuación Z).
No afecta a los valores de adulto joven (Puntuación T). Si el mismo paciente pesa
90 kg en lugar de 45 kg, la barra de regresión azul se mueve hacia arriba mientras
que la DMO del paciente no cambia. Es decir, el ajuste de peso según la edad ha
aumentado la DMO esperada del paciente. La opción de ajuste de peso se activa y
se desactiva en Herramientas > Opciones del usuario > Datos de referencia.
● Ajuste de grupo étnico: El ajuste de grupo étnico, igual que el ajuste de peso,
sólo afecta a la barra de regresión de edad similar. No afecta a los valores de
adulto joven. El ajuste de grupo étnico tiene en cuenta el origen étnico para
la comparación final con el grupo de edad similar. El programa sube o baja
automáticamente la barra de regresión de edad similar según el origen étnico si

82 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

esta opción si activa o desactiva en Herramientas > Opciones del usuario > Datos
de referencia.
enCORE puede configurarse para mostrar las barras de la Organización Mundial de la
Salud (OMS) o la Sociedad Japonesa para la Investigación Ósea y Mineral (JSBMR) en
Herramientas > Opciones del usuario > Pestaña de visualización de resultados >
Opciones del gráfico de referencia. Esta opción etiqueta el gráfico con las distintas
clasificaciones de la OMS y de la JSBMR; Normal, Osteopenia y Osteoporosis.
Resultados de referencia
El uso de las comparaciones con la población de referencia se deja completamente
al criterio del facultativo. El programa NO muestra los valores de referencia
comparativos cuando se envían desde GE Healthcare.
Los resultados de referencia incluyen el gráfico de referencia y la tabla de resultados
de referencia:
● Gráfico de referencia: Seleccione la pestaña Resultados de la densitometría para
ver el gráfico de referencia. El gráfico de referencia muestra los resultados de la
puntuación T y de la puntuación Z del paciente.

● Tabla de resultados de referencia: La tabla de resultados que aparece a


continuación del gráfico de referencia indica los resultados de cada región
analizada. Para ver los resultados de una región del gráfico de referencia, resalte
la región.

Los valores DMO deberían considerarse junto con otros factores de riesgo (peso
corporal bajo, historial de fracturas, uso de corticosteroides, uso de tranquilizantes
de larga duración, historial de caídas) en la evaluación de un paciente. En
particular, se debe considerar que los pacientes con antecedentes de fracturas

83 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

osteoporóticas tienen el doble de riesgo de sufrir una fractura en el futuro a


cualquier nivel de densidad.

Creación de tendencias para el paciente


enCORE proporciona una herramienta de monitorización para visualizar los cambios
de BMD en un paciente a lo largo del tiempo. Para ver los resultados de la tendencia,
1) todas las mediciones establecidas para la tendencia deben ser del mismo sitio y, 2)
es necesario analizar cada medición introducida para la creación de la tendencia.
Los escáneres con posicionamiento y/o análisis mezclados no se podrán utilizar en
conjunto para tendencias en todos los gráficos.
Gráficos de tendencia
Seleccione la pestaña Resultados de la tendencia para ver la información de
tendencia de un paciente.
Cada archivo de medición se muestra en un cuadro separado en el gráfico. Aparece
un punto en el cuadrado que representa la imagen actual. Los gráficos de tendencia
se pueden configurar como referencia o cambio de porcentaje.
Para cambiar la visualización del gráfico, vaya a la pestaña Herramientas > Opciones
de usuario > Tendencia. Consulte Opciones (246) para ver cómo configurar Opciones
de usuario.
Los escáneres con posicionamiento y/o análisis mezclados no se podrán utilizar en
conjunto para tendencias en todos los gráficos. Los gráficos de tendencia solamente
de referencia (activados en Herramientas > Opciones del usuario > pestaña
Visualización de resultados > botón Opciones de los gráficos de referencia >
sección Gráfico) permiten realizar análisis mixtos o pruebas de posicionador sobre el
mismo gráfico de tendencias (sin dependencia de la DMO).

84 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Gráfico de tendencias de cambio porcentual

Gráfico de tendencias de referencia (DMO y referencia)

85 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Gráfico de tendencia solamente de referencia (sin dependencia de la DMO)

Tabla de resultados de tendencia


La tabla de resultados de tendencia aparece debajo del Gráfico de tendencia. La tabla
proporciona la fecha de la medición, la edad del paciente, la DMO de la medición y
el cambio de DMO.
Se muestra la información de tendencia para la región resaltada en la tabla
Densitometría. Para cambiar la región, marque una nueva región y seleccione la
pestaña Tendencia .

OneScan
OneScan realiza un examen de columna AP y DualFemur sin hacer un
reposicionamiento entre exploraciones. OneScan no utiliza el bloque de espuma
posicionador de piernas para posicionar la columna.

Cómo activar o desactivar el modo de color


La opción OneScan se puede predeterminar para que esté activada o desactivada a
través de Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Medir.
Se puede activar una pausa que ocurra entre fémures (DualFemur) o entre las
exploraciones Columna AP y Fémur. Consulte Medición oneScan (86)..
La pantalla Posición también incluye una casilla de verificación OneScan. Si el
paciente ya se ha sometido a una exploración previa, el software seleccionará
automáticamente la opción OneScan coincidente para la tendencia.
(Determine si la función de OneScan estaba encendida o apagada a lo largo del
examen de la pantalla de análisis situada debajo de la pestaña Información.

Medición de OneScan
Los gráficos de posición están estrechamente ligados a la configuración de la casilla
de comprobación de OneScan.

86 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

NOTA OneScan se debe utilizar sin el bloque para las piernas.

La pantalla cambia ligeramente, dependiendo si la casilla de OneScan está marcada.


OneScan activado OneScan apagado

Si está utilizando OneScan, coloque al paciente de la siguiente manera:


1. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro de
la misma.
2. Utilice la línea central de la mesa como referencia para alinear al paciente. Los
brazos del paciente deben estar cruzados sobre el pecho, alejados de los laterales
de ambas caderas.
3. Alinee la línea central de la mesa de exploración con la guía situada en la base de
la abrazadera para los pies.
4. Rote hacia el interior las piernas del paciente y asegure los pies del paciente a la
abrazadera para los pies. Se recomienda no quitarle los zapatos al paciente.

Durante una medición combinada de Columna AP y DualFemur (o fémur único),


el software pasa inmediatamente a configurarse para el fémur. Con la opción
OneScan activada, el software pasa directamente a la pantalla de colocación
mostrada a continuación para poder ajustar la posición de la luz del láser. La
función OneScan elimina esta pausa ya que el paciente ya debe estar colocado
con los pies en la abrazadera DualFemur para las medidas de fémur.

Es posible activar la pausa entre las exploraciones. Esta opción se encuentra en


Herramientas > Opciones de usuario > pestaña Medir. Revise las opciones
deseadas.

Medición y análisis de Columna AP


La medición y análisis de Columna AP proporcionan una estimación de la densidad
mineral ósea de la columna vertebral lumbar. Estos valores se pueden comparar con
una población de referencia adulta. Esta decisión corresponde exclusivamente al
médico.

87 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Mediciones de columna AP
Los requisitos de posicionamiento para una medición de columna AP dependen de si
ha seleccionado OneScan en Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Medir.
● Si se marca OneScan para una medida específica, no utilice el posicionador de
bloque de espuma.
● Si OneScan no se marca para una medida específica, asegúrese de utilizar el
posicionador de bloque de espuma.
En el caso de mediciones con OneScan, el cálculo de las puntuaciones T asume que
no se usa un bloque de espuma.
1. Coloque al paciente.
Si está utilizando el bloque posicionador de espuma para las piernas:
a. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro
de la misma.
b. Utilice la línea central de la mesa como referencia para alinear al paciente.

Los brazos del paciente deben estar en la mesa del escáner, a lo largo de su
cuerpo.

Retire el bloque de espuma para las piernas antes de colocar el brazo


del escáner e inmediatamente después de que haya finalizado la
exploración de columna AP.

c. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
d. Use el bloque de apoyo para elevar las piernas del paciente. Asegúrese de que
los muslos del paciente forman un ángulo de 60° a 90° con la parte superior de
la mesa. Este paso ayuda a separar las vértebras y a aplanar la zona lumbar.

88 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Si no está utilizando el bloque posicionador de espuma para las piernas (OneScan):


a. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro
de la misma.
b. Utilice la línea central de la mesa como referencia para alinear al paciente.
Los brazos del paciente deben estar cruzados sobre el pecho, alejados de los
laterales de ambas caderas.

c. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
d. Use la línea central de la mesa de exploración como referencia para
asegurarse de que la abrazadera del pie esté centrada.
e. Alinee la línea central con la guía que se encuentra en la base de la abrazadera
del pie. Gire hacia dentro las piernas del paciente y sujete los pies con la
abrazadera (se le recomienda no quitarle los zapatos).

2. Seleccione el modo de exploración basado en el espesor del área de la columna


AP.
Recuerde que el modo de exploración del fémur puede ser diferente al modo de
exploración usado para la columna AP, en función de la distribución del peso
del paciente.
3. Ajuste la posición de la luz del láser. Coloque la luz del láser a aproximadamente 5
cm por debajo del ombligo del paciente y en el mismo plano longitudinal que la
línea intermedia del paciente.

89 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva


Medición
5. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● La columna está en el centro de la imagen.
● (1) Se muestra toda la L4 (1)
● (2) La parte superior de la L5 (2) se muestra en los primeros 1-2 barridos para
los escáneres iDXA y Prodigy
● (2) La parte superior de la L5 (2) se muestra en los primeros 5-15 barridos para
los escáneres DPX
● (3) Se muestra aproximadamente 1/2 de la T12.

6. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser


y reinicie la medición.
7. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
8. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
9. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de columna AP
1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
NOTA Los resultados pueden incluir una pestaña ScanCheck.
Utilice ScanCheck (192)como ayuda para analizar las
imágenes y para hacer correcciones en los casos en que
sean necesarias.

2. En caso necesario, seleccione Obtención de imágenes en la barra de


herramientas de análisis para ajustar la imagen.

90 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Si es necesario, seleccione RI (Regiones de interés) en la barra de herramientas


de análisis para ajustar las ROI.
El software de enCORE colocará las ROI correctamente en la mayoría de los
casos. No realice ajustes en el análisis a menos que sea necesario realizar un
ajuste obvio.
Asegúrese de que las vértebras estén correctamente identificadas y los
marcadores intervertebrales (IV) estén entre los cuerpos vertebrales (1) y
localizados en el punto de menor densidad ósea que indique el perfil óseo (2).
Resultados del análisis:

4. Si necesita ajustar los ROI para una imagen de columna AP, utilice estos iconos:
Icono Herramienta Descripción
Agregar ROI Seleccione la herramienta Añadir ROI para
añadir un ROI durante el análisis de columna AP.
Cuando añade un nuevo ROI, éste es insertado
debajo del ROI seleccionado en la imagen.
Seleccione la herramienta Etiquetar ROI para
etiquetar las ROI de manera correspondiente.
Borrar ROI Seleccione la herramienta Eliminar ROI para
eliminar un ROI durante el análisis de columna
AP: Haga clic en el ROI, después seleccione el
icono Delete ROI. Seleccione la herramienta
Etiquetar ROI para etiquetar las ROI de manera
correspondiente.
Mover RI Seleccione la herramienta Mover ROI para
mover las ROI.
Rotar ROI Seleccione la herramienta Girar ROIpara girar
una ROI.
Etiquetar ROI Seleccione la herramienta Etiquetar ROI para
volver a etiquetar ROI después de haber añadido
o eliminado un ROIde una imagen.
Exclusión de RI La herramienta Excluir ROI permite excluir ROI de
los resultados de un análisis de columna AP.
Seleccione la herramienta Excluir ROIy a
continuación seleccione los ROI que desea excluir
del análisis. Las etiquetas de los ROI excluidos
aparecerán entre paréntesis.

91 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Icono Herramienta Descripción


Se mostrarán los resultados de los ROI
individuales, incluso los excluidos del análisis. Los
ROI excluidos no se incluyen en los resultados de
las combinaciones de vértebras.
Mostrar/Ocultar los Esta herramienta le permite mostrar/ocultar los
marcadores ScanCheck marcadores ScanCheck que indican una posible
área de densidad alta, por ejemplo un artefacto
u osteofito.
Los Marcadores ScanCheck solamente están
disponibles si se habilita ScanCheck.

5. Si ajusta los RPI; seleccione Resultados para ver los resultados del análisis.
6. Si fuese necesario, seleccione la opción Puntos de la barra de herramientas
Analizar para ajustar la identificación de puntos.
NO ajuste el tipo de punto a menos que el programa haya cometido un error obvio.
7. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los resultados
del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
Puntos de hueso Puntos neutros Puntos de tejido

8. Seleccione Guardar para guardar sus cambios o seleccione Cerrar y luego No si


no desea guardarlos.
ConsulteProcedimientos de análisis personalizados (187) y Grasa corporal total
estimada y grasa androide/ginoide (132) para obtener información sobre el análisis.

Medición y análisis del Fémur/DualFemur


La medición y análisis del Fémur/DualFemur proporcionan una estimación de la
densidad mineral ósea de la columna vertebral lumbar. Estos valores se pueden
comparar con una población de referencia adulta. Esta decisión corresponde
exclusivamente al médico.

92 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Medición de fémur/DualFemur
1. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro de la
misma. Use la línea central que se encuentra en la mesa de exploración como
referencia.
Los brazos del paciente deben estar cruzados sobre el pecho, alejados de los
laterales de ambas caderas.

2. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
3. Use la línea central de la mesa de exploración como referencia para asegurarse
de que la abrazadera del pie esté centrada. Alinee la línea central con la guía que
se encuentra en la base de la abrazadera del pie. Gire hacia dentro las piernas
del paciente y sujete los pies con la abrazadera (se le recomienda no quitarle
los zapatos).

4. Seleccione el modo de exploración adecuado basado en el espesor del área


del fémur.
Recuerde que el modo de exploración del fémur puede ser diferente al modo de
exploración usado para columna AP, en función de la distribución del peso del
paciente.

93 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Ajuste la posición de la luz del láser. Coloque la luz láser aproximadamente 7-8
cm por debajo del trocánter mayor en donde se cortan la transversal (sínfisis
púbica) y la línea media del fémur.
Si está realizando una medición DualFemur, coloque la luz del láser para el
fémur izquierdo en primer lugar.

6. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva


Medición
7. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● La imagen del fémur muestra el trocánter mayor (1), el cuello femoral (2) y
el isquión (3).

● Debe aparecer como mínimo 3 cm de tejido por encima del trocánter mayor y
por debajo del isquión.
8. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser
y reinicie la medición.
9. Si está realizando una medición DualFemur.
DualFemur permite medir el fémur izquierdo y derecho en una secuencia
automática. Después de que el programa ha medido el fémur izquierdo, el brazo
de exploración se mueve a la posición inicial aproximada para el fémur derecho.
Compruebe la posición de inicio de la medición y, si fuera necesario, ajuste dicha
posición para el fémur derecho.
10. DPX-Duo y DPX-Bravo tienen una región de exploración estrecha. Por lo tanto,
es posible que sea necesario cambiar la posición del paciente para el fémur
contralateral.
11. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
12. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.

94 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

13. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Medición de la fractura de fémur atípica


Si ha adquirido la opción de Fractura de fémur atípica (AFFpara su densitómetro óseo,
las funciones de AFF aparecen en el software enCORE. Con la medición y análisis de
AFF se proporciona una imagen de rayos X del fémur entero para evaluación visual
cualitativa y mediciones cuantitativas con el fin de identificar áreas de engrosamiento
focal a lo largo de la corteza lateral del eje femoral. También se pueden obtener
valores de densidad mineral del hueso para el fémur proximal de la AFF medición.
1. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro de la
misma. Use la línea central que se encuentra en la mesa de exploración como
referencia.
Los brazos del paciente deben estar cruzados sobre el pecho, alejados de los
laterales de ambas caderas.

2. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
3. Use la línea central de la mesa de exploración como referencia para asegurarse
de que la abrazadera del pie esté centrada. Alinee la línea central con la guía que
se encuentra en la base de la abrazadera del pie. Gire hacia dentro las piernas
del paciente y sujete los pies con la abrazadera (se le recomienda no quitarle
los zapatos).

95 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Seleccione el modo de exploración adecuado basado en el espesor del área


del fémur.
Recuerde que el modo de exploración del fémur puede ser diferente al modo de
exploración usado para columna AP, en función de la distribución del peso del
paciente.
5. Ajuste la posición de la luz del láser. La posición de la luz láser para una medición
del fémur depende de si ha decidido realizar exploraciones distales o proximales
para AFF.

Para AFF mediciones tanto del fémur distal como del fémur proximal, posicione la
luz láser de modo que esté centrada sobre la rótula.

Si está realizando una medición DualFemur, coloque la luz del láser para el fémur
izquierdo en primer lugar.
6. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
7. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● La imagen del fémur muestra el trocánter mayor (1), el cuello femoral (2) y
el isquión (3).

96 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

● Debe aparecer como mínimo 3 cm de tejido por encima del trocánter mayor.
8. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser y
reinicie la medición.Las mediciones de
9. AFF se realizan como una secuencia de dos exposiciones. Después de que el
programa haya medido el fémur distal, aparece un mensaje en pantalla para
iniciar la medición de fémur proximal.
10. Si está realizando una medición DualFemur.
DualFemur permite medir el fémur izquierdo y derecho en una secuencia
automática. Después de que el programa ha medido el fémur izquierdo, el brazo
de exploración se mueve a la posición inicial aproximada para el fémur derecho.
Compruebe la posición de inicio de la medición y, si fuera necesario, ajuste dicha
posición para el fémur derecho.
11. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
12. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.

97 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

13. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de Fémur/DualFemur
1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
Cuando se abre una imagen DualFemur para analizarla, aparecen las imágenes
del fémur izquierdo y del derecho. La imagen de fémur activa presenta un
recuadro azul alrededor de la ventana de su imagen. Haga clic dentro de una
ventana de imagen para que esa imagen de fémur sea la imagen activa. En los
resultados se incluyen los valores de la DMO de cada región de cada fémur, los
valores medios y las diferencias entre los fémures. Existen datos de referencia y
de tendencia.
NOTA
Los resultados pueden incluir una pestaña ScanCheck.
Utilice ScanCheck (192)como ayuda para analizar las
imágenes y para hacer correcciones en los casos en que
sean necesarias.

2. Si fuese necesario, seleccione la opción Imagen de la barra de herramientas


Analizar para ajustar la imagen.
3. Si es necesario, seleccione Puntos en la barra de herramientas Analizar para
ajustar la identificación de puntos.
Puntos de hueso Puntos neutros Puntos de tejido

NO ajuste el tipo de punto a menos que el programa haya cometido un error obvio.
4. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los resultados
del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
5. Normalmente no es necesario realizar ajustes en la colocación de la ROI.
NO ajuste (mueva, gire o cambie el tamaño) de la RI del cuello a menos que sea
evidentemente incorrecta.
La ROI de cuello debe colocarse de la siguiente manera:
● El ROI de cuello no incluye ninguna parte del trocánter mayor.
● El ROI de cuello incluye tejido blando a cada lado del cuello.
● El ROI del cuello es perpendicular al cuello femoral.
● El ROI del cuello contiene poco o ningún isquion (si el isquion está incluido en
el ROI del cuello, el programa asigna de manera automáticamente el hueso
dentro del isquio como neutral).

98 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Se recomienda ajustar la RI del cuello.


a. Si necesita llevar a cabo más ajustes, seleccione la herramienta ROI desde la
barra de herramientas Análisis para completar los siguientes procedimientos:
● Seleccione la herramienta Buscarpara colocar correctamente el ROI.
Buscar localiza la región de DMO más baja y el área mas estrecha del cuello.
● Mover Use el cursor
para seleccionar y mover la RI y el eje del cuello.
● Rotar: Use el cursor para seleccionar y rotar la RI y el eje del cuello.
● Tamaño: Seleccione el Patient Size (Tamaño del paciente). Utilice el cursor
para incluir tejido a cada lado del cuello si no lo hay. No edite nunca el
ancho de la RI de cuello.

6. Seleccione Resultados para ver los resultados del análisis.


7. Seleccione Aceptar para guardar los cambios.
Consulte% de grasa estimada en el cuerpo completo y % de grasa
androide/ginoide (132), análisis avanzado de cadera (108), o riesgo de factura en
diez años FRAX (99)para obtener información adicional sobre el análisis.
Riesgo de fractura en 10 años FRAX
El riesgo de fractura en 10 años FRAX brinda un cálculo de la probabilidad de fractura
de cadera en 10 años y la probabilidad de fractura osteoporótica grave en 10 años
(fractura clínica de columna, antebrazo, cadera u hombro) para hombres y mujeres
posmenopáusicas de 40 a 90 años.

99 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Esta estimación se basa en la edad del paciente, su género, población, grupo étnico,
altura, peso, puntación T del DMO del cuello femoral y la presencia o ausencia de
diferentes factores de riesgo. Se computa utilizando el modelo FRAX utilizado por la
Organización Mundial de la Salud (OMS). La puntuación T se basa en los valores de
referencia para mujeres de 20 a 29 años.
El médico debe consultar las directrices clínicas locales y determinar después la
configuración FRAX óptima.
*FRAX es una marca comercial de la Universidad de Sheffield Medical School,
Centro para enfermedades óseas metabólicas, un organismo colaborador con la
Organización Mundial de la Salud (OMS).
Habilitar y configurar el FRAX
Para activar FRAX, seleccione Herramientas> Opciones del usuario > Pestaña del
sistema y haga clic en FRAX.
Diálogo FRAX

Configure el FRAX según las necesidades del centro. Puede elegir:


● Calcular siempre el riesgo de fractura de un paciente (Marcar Habilitar FRAX)
● Calcular el FRAX dependiendo de las recomendaciones NOF/ISCD (marqueHabilitar
FRAX y aplique las recomendaciones NOF/ISCD FRAX de EE.UU.)
● Nunca calcular el FRAX (borrar ambas casillas de verificación )
Por defecto ambas casillas están sin marcar.
Riesgo de fractura en 10 años FRAX
La pestaña FRAX está disponible durante los análisis de fémur derecho, fémur
izquierdo y DualFemur.
Consulte esta figura cuando siga los pasos que se indican para calcular la
probabilidad de fractura FRAX en 10 años.

100 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Cálculo del riesgo FRAX

1. Marque los factores de riesgo adecuados, según estas directrices:


Factores de riesgo Seleccione un factor de riesgo si el paciente:
Alcohol (3 unidades o Ingiere 3 unidades o más de alcohol por día. Esto
más por día) equivale a un vaso estándar de cerveza (285
ml), una sola medida de licor (30 ml), un vaso de
vino de tamaño medio (120 ml) o una medida de
aperitivo (60 ml).
Historial familiar El paciente posee un historial de fractura de
(Fractura de cadera cadera por parte de padre o madre.
de alguno de los padres)
Glucocorticoides El paciente está expuesto a glucocorticoides
(crónica) orales o ha estado expuesto a glucocorticoides
orales por más de tres meses, con una dosis
de 5 mg diarios o más de prednisolona (o dosis
equivalentes de otros glucocorticoides).
Historial de fracturas El paciente ha sufrido una fractura anterior
(Adulto) en su adultez, que se produjo de manera
espontánea, o una fractura que surgió a partir de
un traumatismo que, en una persona normal, no
hubiera dado como resultado una fractura.
Osteoporosis El paciente posee un grave trastorno asociado
secundaria con la osteoporosis. Esto incluye a pacientes
de diabetes tipo I (insulinodependientes),
osteogénesis imperfecta en adultos, menopausia
prematura (<45 años), hipertiroidismo o
hipogonadismo de larga data sin tratamiento,
desnutrición crónica o malabsorción y
hepatopatía crónica.
Artritis reumatoide El paciente posee un diagnóstico confirmado de
artritis reumatoide.
Fumador (actual) Fuma tabaco actualmente.

101 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Marque los filtros NOF/ISCD, según estas directrices:


Filtros NOF/ISCD Descripción
En tratamiento Ejemplos de pacientes “En tratamiento” incluyen:
● terapia de estrógenos/hormonas o SERM en
el año pasado
● calcitonina en el año pasado
● hormona paratiroides (PTH) en el año pasado
● denosumab en el período del pasado año
● Bisfosfonato en los últimos dos años (salvo que
sea una toma oral durante <2 meses)
NOTA El Calcio y la Vitamina
D NO constituyen “Un
tratamiento” en este
contexto.

Fractura previa (cadera Fractura de cadera o vertebral previa (clínica o


o columna vertebral) morfométrica).

3. Las mediciones DualFemur automáticamente seleccionarán la región (derecha o


izquierda) con la menor DMO del cuello femoral (parte inferior). Puede cambiar
esta selección al hacer clic en la región deseada (Izquierda, Derecha o Media).
4. Seleccione la población FRAX apropiada del menú desplegable. Si no está
representado el país del paciente, seleccione el país al cual la epidemiología de
osteoporosis se aproxime más al país del paciente.
Según el modelo FRAX, se considera que Dinamarca y Suecia constituyen un
ejemplo de países de alto riesgo. Entre los países de riesgo bajo, se incluyen
el Líbano y China.
5. Haga clic en el botón Calcular.
Se mostrará la probabilidad de fractura de cadera y de fractura osteoporótica
grave en 10 años.
Informe sobre Riesgo de fractura en 10 años FRAX
Se encuentran disponibles los siguientes informes sobre el riesgo de fractura en 10
años FRAX:
Compositor FRAX
Informes DXA DualFemur FRAX , Fémur izquierdo FRAX y Fémur derecho
FRAX disponibilidad basada en examen abierto)

Consulte las secciones Crear un informe (202) e Informe de resultados de DXA (199)
para obtener más información sobre la generación de informes.
Análisis de fractura de fémur atípica
Las fracturas de fémur atípicas (AFF, por sus siglas en inglés) son fracturas tensionales
que se producen en la diáfisis del fémur y que pueden ir acompañas de reacción
perióstica focal o difusa de la corteza lateral que circunda la región en que se inició la
fractura. Un área del engrosamiento cortical se denomina “espolón”, mientras que el
proceso de engrosamiento recibe el nombre de “reacción perióstica”.

102 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Los análisis de la fractura de fémur atípica (AFF) muestran una imagen del fémur
completo a fin de que el usuario pueda visualizar la reacción focal o el engrosamiento
de la corteza lateral. Además, el software muestra mediciones cuantitativas del
espesor cortical a lo largo de la diáfisis del fémur y ofrece al usuario herramientas de
medición del tamaño del espesor cortical y el espolón.
Estos resultados están disponibles por defecto con imágenes del fémur en toda su
longitud. Para activar los resultados de AFF los resultados para imágenes proximales
solamente, vaya a Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Analizar >
Opciones de análisis del fémur.
Cuando se deposita el AFF los bordes de hueso lateral y cortical medial se resaltan en
la imagen. Se mide el espesor cortical y se analiza la corteza lateral a fin de localizar
un área de engrosamiento focal. Si se encuentra un área gruesa, se mide el espolón
en milímetros y una flecha apunta a su ubicación.
Se facilitan herramientas para que el usuario pueda inspeccionar espesores corticales
a lo largo de la diáfisis del fémur.
El tamaño del espolón depende de su orientación en una imagen DXA
bidimensional. El usuario tiene que usar la abrazadera para los pies para
controlar la posición de las piernas, y puede verificar la rotación mirando
la prominencia del trocánter menor en la imagen DXA. Se prevé que la
desviación estándar de una medición de tamaño de un espolón sea de 0,5
mm cuando la posición del paciente es constante. El error de medición
clínica puede variar.

Consulte el Apéndice G – Resultados del estudio AFF (475).


AFF (el espolón está señalado con una flecha):

103 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

AFF resultados
Los parámetros de AFF siguientes están disponibles en la pestaña de resultados
de AFF :

Índice de reacción Magnitud del aumento de la anchura cortical en el punto de


perióstica la reacción perióstica localizada, en mm

El índice de reacción perióstica se mide en forma de distancia entre la pared cortical


interna (A) y el borde exterior del espolón (B) menos el espesor de la pared cortical en
áreas adyacentes al espolón (C) en mm.

La primera vez que se analice cualquier examen con AFF de fémur, se le pedirá que
introduzca un umbral para que aparezca una flecha en el lugar en que se encuentre
el índice de reacción cortical máximo. La flecha aparecerá sobre la imagen solamente
si el índice de reacción cortical es superior a este umbral. El umbral se puede ajustar
en cualquier momento en Opciones del usuario > Analizar > Opciones de análisis
del fémur.

104 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

AFF gráficos
Los parámetros de AFF siguientes se pueden trazar en un gráfico en la pestaña de
resultados de AFF :

Perfil de reacción perióstica Perfil a lo largo del eje femoral del índice de reacción
perióstica en mm
Anchura cortical lateral Perfil a lo largo del eje femoral de la anchura cortical lateral
en mm
Anchura cortical medial Perfil a lo largo del eje femoral de la anchura cortical medial
en mm

Gráfico de muestra 1 - Gráfico Perfil de reacción perióstica

Gráfico de muestra 2 - Gráfico Espesor cortical lateral

105 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Gráfico de muestra 3 - Gráfico Espesor cortical medial

AFF están disponibles en los códigos de campo Informe y Compositor de AFF . Para
obtener más información sobre cómo generar informes, consulte Crear un informe
(202) y Informes DXA (199).

AFF Opciones Tendencia


AFF siguientes se pueden trazar en un gráfico en la pestaña de resultados de AFF .

106 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Gráfica de tendencias del índice de reacción perióstica

● En el menú desplegable Visualización, seleccione Tendencia: Valor absoluto.


● En el menú Valor, seleccione un valor para establecer tendencias.
● Si selecciona Índice de reacción periostática para el valor de tendencia, cada
medición se mostrará en forma de cuadro por separado en la gráfica.
● Otros valores se muestran como perfiles del valor seleccionado a lo largo del eje
femoral en la gráfica. Cada medición se muestra con un color diferente.

Gráfica de muestra del perfil de reacción perióstica

107 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

AFF Tabla de resultados de tendencia


La tabla de resultados de tendencia aparece debajo del Gráfico de tendencia. La tabla
indica la fecha de la medición, la edad del paciente y el índice de reacción perióstica.

Análisis avanzado de cadera


Los valores computados por la opción del software AHA (análisis avanzado de cadera)
se utilizan para estimar las propiedades estructurales de la cadera. Loa valores no
son válidos para el diagnóstico clínico de una enfermedad.
Los resultados del análisis avanzado de cadera (AHA) son válidos para obtener
informes Fémur y DualFemur. Los resultados del AHA incluyen resultados de la región
del cuello superior, la región del cuello inferior, longitud del eje de la cadera (HAL) y
fortaleza de la cadera. El AHA es una característica de software adquirida.
Vaya a Herramientas > Opciones del usuario > Pestaña Analizar > Opciones de
análisis femoral para habilitar estas opciones.
AHA incluye todas las regiones femorales estándar de interés anteriormente
disponibles. Además, AHA proporciona medición de nuevas regiones de interés: cuello
femoral superior e inferior, determinación automatizada de los valores de longitud del
eje de la cadera y fortaleza de la cadera.
Imagen del AHA

1. Cuello femoral inferior


2. Trocánter
3. eje de
4. Ward
5. Cadera total (definida como la región combinada del cuello femoral, el trocánter
y las regiones del eje

108 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. Cuello femoral superior


7. Longitud del eje de la cadera (HAL)
Longitud del eje de la cadera (HAL)
La longitud del eje de la cadera (HAL) proporciona un valor promedio de HAL para
mujeres del Cáucaso y Asia sobre las imágenes del fémur.
La HAL puede encontrarse en la ficha AHA bajo el gráfico Comparación de las
longitudes del eje de la cadera.
Imagen HAL

Pestaña AHA

Región superior del cuello y región inferior del cuello


Región de interés de cuello superior (se indica mediante el color rojo en esta imagen)
incluye el hueso que está por encima de la línea del eje del cuello. El software
determina automáticamente esta región según la posición de la RI del cuello y la
posición calculada del eje del cuello.

109 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

ROI región superior cuello

Datos de referencia del cuello superior: Para la región del cuello superior se puede
hacer una comparación con los datos de referencia. Los datos de referencia del cuello
superior del fémur están disponibles para hombres y mujeres para las siguientes
poblaciones de referencia: EE.UU., Alemania, Australia, Reino Unido, Brasil y Finlandia.
Para el cuello superior se muestran tanto los resultados coincidentes con la edad
como los resultados para adulto joven. Se proporcionan ajustes de edad similar para
el peso y el origen étnico de todas las poblaciones que cuentan con soporte en el
software. La región "Cuello superior" se puede encontrar justo debajo de "Cuello"en la
mesa de regiones.
Datos de referencia del cuello superior

Región de interés de cuello inferior(se indica mediante el color rojo en esta imagen)
incluye el hueso que está por debajo de la línea del eje del cuello. El software
determina automáticamente esta región según la posición de la RI del cuello y la
posición calculada del eje del cuello.

110 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

ROI de la región inferior del cuello

Fortaleza de cadera
La fortaleza de la cadera proporciona un índice de la resistencia de la cadera
mediante la combinación de la DMO, la geometría del fémur, la edad, altura y el peso.
Imagen de fortaleza de la cadera

El índice de resistencia de la cadera se obtiene a partir de la información publicada en


Journal of Bone Mineral Research 1994 en el artículo titulado, Geometric Structure of
the Femoral Neck Measured Using Dual-Energy X-ray Absorbtiometry. El valor no se
utiliza para el diagnóstico clínico de ninguna enfermedad.
Definiciones de fortaleza de la cadera
Índice de Fortaleza /tensión, donde
fortaleza fortaleza = 185 - 0,34(edad - 45); Edad > 45 años
resistencia = momento * y / CSMI + resistencia / CSA
momento = d1 * 8.25 * peso * 9.8 (peso / 170)1/2 * cos(180° - θ)
fortaleza= 8.25 * peso * 9.8 * (altura/ 170)1/2 * sin(180° - θ)
Proporción y/amplitud cortical del cuello
Buckling

111 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Sección CSMI/y
Modulus
(mm3)
CSMI Momento transversal de inercia
CSA Área transversal
d1 Distancia desde el centro de la cabeza hasta la sección de CSMI
mínimo a lo largo del eje del cuello
d2 Distancia a lo largo del eje del cuello desde el centro de la cabeza
femoral a la intersección del eje del cuello/diáfisis
d3 Diámetro medio del cuello femoral
y Distancia del centro de la masa hasta el margen superior del cuello
Alpha (α) Ángulo del eje de la diáfisis con respecto a la posición vertical
Theta (θ) Ángulo de intersección entre el cuello y los ejes de la diáfisis

Geometría de la cadera
La geometría de la cadera proporciona información sobre la geometría estructural
del fémur.
Imagen de la geometría de la cadera

Definiciones de geometría de la cadera


Espesor cortical del cuello Espesor ósea cortical de la región del cuello
(mm)
Cuello ratio cortical (%) Ratio del espesor cortical para el ancho de hueso de la región
del cuello

112 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Espesor cortical calcar Espesor ósea cortical de la región calcar


(mm)
Proporción cortical calcar Proporción del espesor cortical para el ancho de hueso de la
(%) región calcar
Espesor cortical eje (mm) Espesor ósea cortical de la región del eje
Proporción cortical del eje Proporción del espesor cortical para el ancho de hueso de
(%) la región del eje
Ángulo cervicodiafisario Ángulo de intersección entre el cuello y los ejes de la diáfisis
(deg)
Espesor min. cuello (mm) Anchura de la parte más estrecha del cuello femoral

Medición y análisis de antebrazo


La medición y análisis de antebrazo proporcionan una estimación de la densidad
mineral ósea del antebrazo distal. Estos valores se pueden comparar con una
población de referencia adulta. Esta decisión corresponde exclusivamente al médico.
Loa pacientes se pueden colocar en la posición sentado o no sentado en los sistemas
Prodigy y iDXA.

Mediciones de antebrazo
1. Ponga el posicionador del antebrazo sobre la almohadilla.
Los dedos del paciente deben quedar cerca del logotipo de LUNAR. El posicionador
del antebrazo impide que el antebrazo del paciente se mueva durante una
medición.

113 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Siente al paciente en una silla junto a la mesa de exploración.

utilice una silla sin brazos ni ruedas. Utilice la misma silla en todas las mediciones
del antebrazo para conseguir una precisión óptima.
Los escáneres iDXA y Prodigy poseen una opción para explorar al paciente en una
posición no sentada con el posicionador de exploración debajo del antebrazo
(Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Medir). Continúe usando el
mismo método de colocación. Si las exploraciones anteriores se han realizado
con el paciente sentado, continúe utilizando el mismo método de exploración
para marcar la tendencia.

3. Coloque el brazo sobre la tabla de posicionamiento con la palma hacia abajo y


cerca de la etiqueta Lunar (1), y dígale al paciente que cierre el puño sin apretar.

4. La línea roja (2) muestra el centro del área de medición. Centre el antebrazo
del paciente sobre esta línea.
5. Las líneas negras (3) muestran los límites del área de medición. Coloque el
antebrazo del paciente de forma que el radio y el cúbito queden entre estas líneas.

114 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. La línea azul (4) muestra el punto de inicio de la medición. Coloque el antebrazo


del paciente de forma que el extremo distal del cúbito quede en esta línea. Aquí
es donde colocará la luz láser cuando comience la medición.
7. Cierre las cintas de velcro sobre el puño y sobre el brazo justo debajo del codo.
NOTA Las cintas deben quedar fuera de la región de medición.

8. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición de
inicio de medición. En el caso de mediciones de antebrazo, tenga cuidado para
que el brazo del escáner no golpee la cabeza del paciente.
9. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. La luz del láser se coloca en el centro de la muñeca, al lado de
la estiloides del cúbito.

Si fuera necesario, mueva el posicionador y el brazo del paciente de manera que


la luz del láser incida en el centro del brazo del paciente y quede alineada con la
línea azul del posicionador del antebrazo.
Asegúrese de que el codo del paciente forme un ángulo de 90 grados y de que el
posicionador. Toda la estiloides del cúbito debe estar visible.
10. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
11. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● Los huesos del antebrazo deben estar centrados y rectos.
● La columna esá en el centro de la imagen.
● El extremo distal de L (1) se muestra cerca de la parte superior de la imagen.

115 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

12. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser


y reinicie la medición.
13. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
14. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
15. Seleccione Analizar para proceder con el análisis o Cerrar para salir de la
pantalla de Medición.

Análisis de antebrazo
1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
NOTA Los resultados pueden incluir una pestaña ScanCheck.
Utilice ScanCheck (192)como ayuda para analizar las
imágenes y para hacer correcciones en los casos en que
sean necesarias.

2. Si fuese necesario, seleccione la opción Imagen de la barra de herramientas


Analizar para ajustar la imagen.
3. Si fuese necesario, seleccione la opción ROI de la barra de herramientas Analizar
para ajustar las ROI.
4. Asegúrese de que las RI del antebrazo estén colocadas en la posición correcta,
según se indica a continuación:
● (1) la Línea de referencia está situada en el extremo distal de la apófisis
estiloide del cúbito.
● (2) El ROIUD no contiene la placa del extremo radial.
● (3) las líneas verticales en el centro de los ROI UD y 33% están situadas entre el
radio y el cúbito.
Posicionamiento de los ROI del antebrazo

No introduzca ningún cambio en las posiciones de los ROI a menos que el


programa haya cometido errores evidentes.
5. Seleccione Longitud, y asegúrese de que la longitud del antebrazo del paciente
sea la correcta.

116 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. Seleccione la herramienta Mover/Tamaño ROI o la herramienta Girar ROI y


mueva la línea de referencia a la posición correcta. Al mover la Línea de referencia
se mueven todos los ROI.
7. Si la placa terminal radial se incluye dentro del ROIUD, mueva el ROI UD hacia el
proximal de la placa terminal.
8. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los resultados
del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
9. Si es necesario, seleccione Puntos en la barra de herramientas Analizar para
ajustar la identificación de puntos.
NO ajuste el tipo de punto a menos que el programa haya cometido un error obvio.
10. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los
resultados del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
Puntos de hueso Puntos neutros Puntos de tejido

11. Seleccione Guardar para guardar los cambios, o seleccione Cerrar y luego No si
no quiere guardar los cambios.

Medición y análisis de cuerpo entero


La medición y análisis de Cuerpo Completo proporcionan una estimación de la
densidad mineral ósea del cuerpo completo. Estos valores se pueden comparar con
una población de referencia adulta. Esta decisión corresponde exclusivamente al
médico.

Mediciones Cuerpo completo


Asegúrese de quitar todos los materiales atenuantes (cinturones, botones metálicos,
etc.) de la región de medición. Para exploraciones de cuerpo entero se deben
retirar todos los materiales que puedan ocasionar una atenuación significativa.
Los resultados de CoreScan requieren que la zona abdominal no tenga bandas
de cintura tirantes y que esté completamente libre de metal. No utilice mantas ni
almohadillas gruesas. Las mantas, almohadillas o cojines gruesos pueden interferir
con la exploración y causar desviaciones en los resultados.
1. Quítele los zapatos al paciente.

117 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
3. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo como se describe
a continuación:

A) El cuerpo del paciente está en el centro de la tabla del escáner. Utilice la línea
central de la mesa como referencia para alinear al paciente.
NOTA Si un paciente es más ancho que el área de exploración,
el paciente puede colocarse para una exploración de
mitad del cuerpo (también conocida como exploración
MirrorImage). Además de todo el lado izquierdo o derecho
del cuerpo, debe incluirse en la ventana de exploración
toda la cabeza y la columna.

B) Las manos del paciente colocadas a los lados con los dedos pulgares hacia
arriba, las palmas de las manos mirando a las piernas y los brazos estirados a lo
largo del cuerpo del paciente. Si es posible, las manos no deben tocar las piernas.
Los resultados de CoreScan requieren que las manos no toquen las piernas y que
haya un pequeño hueco de aire (~1 cm) entre los brazos y el torso. Verifique
que los brazos de los pacientes estén dentro del área de exploración sobre la
almohadilla de la mesa. Esta posición de la mano producirá resultados óptimos,
especialmente en pacientes corpulentos. Si coloca la mano en esta posición cada
vez que el paciente se someta a una medición de cuerpo entero, se conseguirán
resultados más consistentes a la hora de analizar la tendencia de las mediciones
de cuerpo entero del paciente con el transcurso del tiempo.
C) Cinta de velcro.
4. Asegúrese de que la cabeza del paciente esté aproximadamente 3 cm por debajo
de la línea horizontal del acolchado de la mesa.

118 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Use las bandas de velcro para fijar las rodillas y los pies del paciente, y evitar que
se mueva durante la medición.
NOTA no es necesario ajustar la luz láser para las mediciones
de Cuerpo entero.

6. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva


Medición
7. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta.
En una imagen de cuerpo entero correcta se ve todo el cuerpo del paciente.
Asegúrese de que la cabeza (1), los pies (2) y los brazos (3) del paciente aparezcan
en la imagen.
Corrección de la imagen de cuerpo completo

8. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir y vuelva a colocar al paciente.


9. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
10. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
11. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de cuerpo entero


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
Cuando se abre la imagen de cuerpo entero para analizarla, se visualizan
imágenes de los huesos y de los tejidos blandos. Los cambios que se introduzcan
en las posiciones de corte en una de las imágenes serán también introducidos
en la otra imagen. Puede desactivar la opción de imagen dual en la pestaña
Herramientas > Opciones del usuario > Imagen. Consulte Opciones del usuario
(247).
2. Seleccione Obtención de imágenes y ajuste la imagen si es necesario.

119 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Cortes de cuerpo entero


Cortes de cuerpo completo

1. Cabeza: El corte de cabeza está localizado inmediatamente por debajo de la


barbilla.
2. Brazo izquierdo y derecho:Los cortes de los dos brazos pasan por las axilas y
están lo más próximos posible al cuerpo. Asegúrese de que los cortes separen las
manos y los brazos del cuerpo. Los resultados CoreScan requieren los cortes de
brazo en la mitad del hueco de aire.
3. Antebrazo izquierdo y derecho:Los cortes de ambos antebrazos están lo más
cerca posible del cuerpo y separan del cuerpo los codos y los antebrazos. Los
resultados CoreScan requieren los cortes de antebrazo en la mitad del hueco de
aire.
4. Columna izquierda y derecha:Los dos cortes de la columna están lo más
próximos posible a la columna sin incluir la caja torácica.
5. Pelvis izquierda y derecha:Los dos cortes de la pelvis pasan a través de los
cuellos femorales y no tocan la pelvis.
6. Parte superior de la pelvis: El corte de la parte superior de la pelvis es
inmediatamente superior a la cresta ilíaca.
7. Pierna izquierda y derecha: Ambos cortes de piernas separan las manos y los
antebrazos de las piernas.
8. Pierna central:El corte del centro de las piernas debe separar la pierna derecha
de la pierna izquierda.
Ajuste de los cortes de cuerpo entero
1. Seleccione la herramienta ROI en la barra de herramientas Analizar.
2. Si es necesario, seleccione la herramienta Mover Vértice para colocar los vértices
o cortes de ROI.
3. Ajuste el corte o seleccione un vértice para ajustar la posición de corte.

120 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Seleccione Resultados para ver los resultados del análisis.


5. Seleccione Guardar para guardar los cambios, o seleccione Cerrar y a
continuación No si no quiere guardar los cambios.
Regiones izquierda total / derecha total
La opción para generar regiones izquierda total y derecha total está ubicada en la
pestaña Herramientas > Opciones del usuario > Análisis . Marque la casilla para
activar los resultados de cuerpo total izquierdo/derecho.
Exploración de mitad de cuerpo/MirrorImage para realizar una estimación
del cuerpo entero
Para pacientes muy anchos que no caben en los límites de la exploración se
recomienda realizar el análisis de medio cuerpo.
En este ejemplo, sólo la mitad derecha del cuerpo cabe en el área de exploración.
Imagen de exploración (MirrorImage) de medio cuerpo

Haga clic en la herramienta Estimación para estimar un lado a partir del otro lado.
Gráficos de referencia de densitometría de cuerpo completo
Si se selecciona NHANES 1999-2004 para la población de referencia de cuerpo
completo en la pestaña Datos del usuario (255) en Opciones del Usuario, se muestra
el gráfico de referencia de Densitometría de cuerpo completo NHANES como se
muestra a continuación.

121 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

El diálogo de opciones del Gráfico de Densitometría de referencia NHANES le permite


cambiar los puntos de división y los colores del gráfico. Puede acceder a estas
opciones en Herramientas > Opciones del usuario > Visualización de los resultados
> Opciones del gráfico de referencia > Cuerpo completo NHANES.

122 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Resultados se pueden configurar a puntuación Z o percentil. Hay dos conjuntos de


puntos de división y colores de gráficos que se pueden editar, uno para cada tipo de
resultado. Seleccione Puntuación Z o Percentil para ver un diálogo de control de
colores en el que podrá ajustar la configuración para ese resultado.
El control de color de los Puntos de división tiene tres opciones:
1. Añadir/Cambiar: Se añade un punto de división moviendo el ratón a un área
abierta entre los puntos de división existentes. Cuando el puntero cambie a un
signo más, haga clic para añadir un nuevo punto de división.
En modo percentil, el rango de puntos de división que se pueden añadir es de 1
a 99, en incrementos de número completo. En modo de Puntuación Z, el rango
es de -4.0 a +4.0, en aumentos de 0.1.
Se puede cambiar (mover) un punto de división existente moviendo el puntero a
un punto de división existente. Cuando el puntero cambie a una flecha, arrastre
el punto de división seleccionado al nivel deseado.
Cuando mueva puntos de división, no puede moverlo por encima de un punto
de división vecino.
2. Eliminar: Borre un punto de división moviendo el puntero a un punto de división
existente. Cuando el puntero cambie a una X, haga clic para borrar el punto de
división seleccionado.
Debe tener al menos un punto de división; no se pueden borrar todos.

123 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Editar Color: Para cambiar los colores entre los puntos de división, mueva el
puntero sobre un área de color entre los puntos de división. Cuando el cursor
cambie a un lápiz, haga clic para abrir un diálogo de selección de color.
Hay dos opciones para Referencia de adulto:
● DMO
● CMO

Hay seis opciones para Referencia pediátrica:


● Zona versus Talla
● CMO
● CMO versus Zona
● CMO versus Talla
● DMO
● DMO versus Talla
Haga clic en el botón Restaurar valores predeterminados para restaurar todos los
puntos de división y colores (percentil y puntuación Z).
Análisis de cuerpo entero mejorado
Ahora, hay disponible un análisis mejorado para las exploraciones de cuerpo entero
con Prodigy. El anterior tipo de análisis se denomina básico. El análisis mejorado
contiene todos los avances del análisis corporal completo iDXA:
1. Se mejora introducción de los puntos, especialmente para pacientes más jóvenes
y pequeños.
2. Se mejora el modelo de composición de tejidos blandos.
Si el centro está instalado el enCORE sobre una versión anterior, el tipo de
análisis predeterminado será básico. (Las nuevas instalaciones pasarán a ser
predeterminadas como análisis mejorado). Los centros que lo instalen sobre una
versión anterior, con exploraciones anteriores en el sistema, recibirán un mensaje
preguntándole si quieren actualizar la imagen si selecciona el Análisis mejorado.

Responder Sí hace que se vuelva a analizar la imagen en el modo actual y responder


No dejará el análisis como está.
El tipo de exploración predeterminada (Básica o Mejorada) se ajusta en Herramientas
> Opciones del usuario > pestaña Analizar > botón Opciones de análisis del cuerpo
entero (véase la pestaña Analizar (253)).
Esploraciones del cuerpo entero realizadas con Análisis mejorado compatible
solamente con modo Pequeño.

124 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Medición y análisis de la composición corporal


El software opcional de composición corporal mide la masa de tejido magra o
adiposa de todo el cuerpo y calcula otros valores derivados que se pueden mostrar
en formatos y tendencias estadísticos definidos por el usuario. La decisión de
comparar estos datos con poblaciones de referencia corresponde exclusivamente
al médico Entre las enfermedades y condiciones en las que son útiles los valores
de composición corporal se encuentran la insuficiencia renal crónica, la anorexia
nerviosa, la obesidad, el SIDA/VIH y la fibrosis cística.

Medición de la composición corporal


Asegúrese de quitar todos los materiales atenuantes (cinturones, botones metálicos,
etc.) de la región de medición. Para exploraciones de cuerpo entero se deben
retirar todos los materiales que puedan ocasionar una atenuación significativa. Los
resultados de CoreScan requieren que la zona abdominal no tenga bandas de cintura
tirantes y que esté completamente libre de metal.
1. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo como se describe
a continuación:

A) El cuerpo del paciente está en el centro de la tabla del escáner.. Utilice la línea
central de la mesa como referencia para alinear al paciente.
NOTA Si un paciente es más ancho que el área de exploración,
el paciente puede colocarse para una exploración de
mitad del cuerpo (también conocida como exploración
MirrorImage). Además de todo el lado izquierdo o derecho
del cuerpo, debe incluirse en la ventana de exploración
toda la cabeza y la columna.

B) Las manos del paciente colocadas a los lados con los dedos pulgares hacia
arriba, las palmas de las manos mirando a las piernas y los brazos estirados a
lo largo del cuerpo del paciente. Si es posible, las manos no deben tocar las
piernas. Los resultados de CoreScan requieren que las manos no toquen las
piernas y que haya un pequeño hueco de aire (~1 cm) entre los brazos y el torso.

125 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Verifique que los brazos de los pacientes estén dentro del área de exploración
sobre la almohadilla de la mesa.
C) Cinta de velcro
2. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.
El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
3. Quítele los zapatos al paciente.
4. Asegúrese de que la cabeza del paciente esté aproximadamente 3 cm por debajo
de la línea horizontal del acolchado de la mesa.
5. Use las bandas de velcro para fijar las rodillas y los pies del paciente, y evitar que
se mueva durante la medición.
NOTA No es necesario ajustar la luz láser para las mediciones
de Cuerpo entero.

6. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva


Medición
7. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta.
En una imagen de cuerpo entero correcta se ve todo el cuerpo del paciente.
Asegúrese de que la cabeza (1), los pies (2) y los brazos (3) del paciente aparezcan
en la imagen.
Corrección de la imagen de cuerpo completo

8. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir y vuelva a colocar al paciente.


9. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
10. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.

126 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

11. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de composición corporal


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
Los resultados de la composición aparecen en pantalla cuando se selecciona la
pestaña Composición, en la ventana Analizar. Los resultados incluyen:
● Masa de grasa como porcentaje de la masa de tejido total (grasa % tejido) y
como porcentaje de masa de tejido total y masa ósea (región % grasa).
● Masa total en kilogramos o libras.
● Gramos o libras de tejido blando, gramos de tejido graso y tejido muscular.
● IMC en gramos o libras.
● Percentil o puntuación Z
● IMC
● Si se adquiere la opción CoreScan, el volumen VAT estimado en cm3o en 3 y
la masa en gramos o libras
Las opciones para los resultados de percentil o puntuación Z y de sistema métrico
o anglosajón se encuentran en Herramientas > Opciones del usuario > Pantalla
de resultados > Opciones de composición.
2. Utilice las posiciones de corte para definir las regiones de los tejidos. Ajuste los
cortes como sea necesario para incluir todo el tejido en las regiones apropiadas.
Tenga mucho cuidado en separar las regiones de los brazos del tejido de las
caderas y los muslos.
Cortes de análisis de composición corporal

3. Para imprimir un informe, seleccione la opción de informe de Composición en el


cuadro de diálogo Informes.

127 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Regiones izquierda total / derecha total


La opción para generar regiones izquierda total y derecha total está ubicada en la
pestaña Herramientas > Opciones del usuario > Análisis . Marque la casilla para
activar los resultados de cuerpo total izquierdo/derecho.
Exploración de medio cuerpo/MirrorImage o para calcular composición
Para pacientes muy grandes que no quepan dentro de las barreras de la exploración,
se recomienda realizar un análisis de la mitad del cuerpo y tomando como referencia
este, utilizar la herramienta Estimar, para calcular el otro lado.
En este ejemplo, sólo la mitad derecha del cuerpo cabe en el área de exploración.
Imagen de exploración (MirrorImage) de medio cuerpo

Haga clic en los ROIs, después haga clic en Estimar para estimar un lado del cuerpo a
partir del otro.
Si el Cuerpo total se obtiene de un cálculo de la mitad del cuerpo, aparecerá una
(e) al lado de la columna Región en las tablas de resultados de Composición y
Densitometría y al lado de la columna Fecha de medición en las tablas de tendencias.
Tabla de densitometría con resultados estimados

Medición de composición de la grasa androide y ginoide


Las ROI de composición de la grasa androide y ginoide están disponibles en análisis.
Descripción básica de las RI:

128 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

● ROI androide: Límite inferior en el corte de la pelvis. Límite superior por encima del
corte de la pelvis en un 20% de la distancia entre los cortes de la pelvis y el cuello.
Los límites laterales son los cortes de los brazos.
● ROI ginoide: Límite superior debajo de la línea del corte de la pelvis multiplicado
por 1,5 veces la altura del ROI androide. La altura ROI de la región ginoide es 2
veces la altura de la ROI androide. Los límites laterales son los cortes exteriores
de las piernas.
ROI de composición androide y ginoide

La proporción androide/ginoide A/G está entre el porcentaje de grasa de las regiones


androide (central) y ginoide (cadera y muslos). La página de informe de Intensificación
de la composición mostrará la proporción Androide/Ginoide.
IMC (Índice de masa corporal) de la composición
El gráfico de referencia del IMC viene de la clasificación de la Organización Mundial
de la Salud. El IMC se muestra en la pestaña de resultados de la composición si está
habilitada la opción de IMC del usuario. El gráfico está diseñado para hombres
adultos y mujeres no embarazadas de 20 años o más. El IMC es un indicador
antropométrico simple pero objetivo del estado nutricional de la población adulta.
Las partes que se pueden configurar en el gráfico de referencia son:
● Pesos insuficiente (<IMC de 18,5)
● Normal (18,5-24,9 IMC)
● Sobrepeso (IMC de 25,0-29,9)
● Obesidad (30,0 y mayor)
IMC = Peso en kilogramos/ (Altura en metros)2
El gráfico del IMC de composición corporal está disponible en Informes de compositor
como una opción.

129 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

NOTA El IMC no distingue entre grasa y tejido sin grasa. Por lo tanto,
el IMC no es un buen indicador del peso corporal ideal para
atletas y culturistas que tengan una masa muscular por
encima de la media. En otras palabras, un atleta con una
masa muscular grande puede tener un IMC en el rango de
sobrepeso y no se considera que tenga sobrepeso debido
a su tamaño corporal.

CoreScan (TAV, Tejido Adiposo Visceral)


La opción del software CoreScan estima el contenido de TAV (tejido adiposo visceral)
dentro de la región androide. El contenido que se estima es la masa y el volumen del
tejido adiposo visceral (TAV). Loa valores se pueden visualizar en formatos estadísticos
y tendencias definidas por el usuario.
Los resultados han sido validados en una población de muestra de hombres y
mujeres de edades comprendidas entre los 18 y 90 años con un IMC entre 18,5 y 40,
excluyendo mujeres embarazadas. Los valores se indican en la pestaña CoreScan
de la pantalla Análisis.
Los resultados de CoreScan se encuentran en el Informe auxiliar de composición
corporal total, y hay disponibles códigos de campo del Compositor. Consulte las
secciones Crear un informe (202) e Informe de resultados de DXA (199) para obtener
más información sobre la generación de informes.
Bibliografía:
● Kaul S, Rothney MP, Peters DM, Wacker WK, Davis CE, Shapiro MD y Ergun DL:
Absorciometría de energía dual de rayos X para la cuantificación de la grasa
visceral. Obesity (Silver Spring) 20:1313-8, 2012
Opciones de tendencias de composición
Las tablas de tendencia de la composición mostrarán la Tendencia de la composición
de la región seleccionada y la Distribución de la grasa.
1. Las opciones para cambiar los gráficos de tendencias de composición se
encuentran en la pestaña Tendencia de composición en la pantalla Análisis.

130 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Opciones de tendencias de composición

● En el menú desplegable Región (1) seleccione una región para crear la


tendencia.
● Desde el menú Visualizar (2), seleccione una opción. Entre las opciones, se
incluye Valor absoluto, Cambio frente a Masa (Total, Grasa, Magra), Masa (Total,
Grasa, Magra, CAC) y Referencia.
● Si selecciona Cambiar vs. para la opción Visualizar, aparece un menú
Tendencia (3). Seleccione un valor en el menú Tendencia solo para Y1. Esto
trazará el %Cambio vs Anterior o Línea de base para Y1.
Si selecciona Cambiar vs.para la opción Visualizar, aparecen dos menús
Tendencia (3 y 4)). Seleccione un valor en los menús Tendencia para Y1 y Y2.

Y1 se representa en negro y aparece en el eje izquierdo. Y2 se representa en


magenta y aparece en el eje derecho.
● Tiene disponibles las opciones adicionales de Tendencia Cociente A/G y
Cuerpo total (%Grasa).
2. En caso necesario, cambie Patrón de línea y Cambiar vs. [Línea basal, Anterior
(representación absoluta) o Anterior (representación relativa)] en Herramientas
> Opciones del usuario > Tendencia > Opciones de gráfico de tendencia.
3. En caso necesario, cambie las opciones Visualizar, Y1 y Y2 en Herramientas
> Opciones del usuario > Tendencia.

131 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Ejemplo de un gráfico de tendencia de composición de 3 líneas

Opciones del Informe de composición


Informe auxiliar de composición: Además del informe principal de Composición,
enCORE también tiene un informe auxiliar de composición. En la página del informe
auxiliar se incluye:
● Proporciones de masa grasa del tronco/total, piernas/total y
(brazos+piernas)/tronco
● TMR (Tasa Metabólica de Reposo)
● Índice músculo esqueletal relativo (IMSR)
● Agua del cuerpo total (TBW)
● Agua intracelular (AIC)
● Agua extracelular (AXC)
Informe de intensificación de la composición: enCORE también incluye una opción
Intensificación de la composición. Este informe proporciona el gráfico de referencia
de composición, un grafico de la tendencia de composición, una tabla de distribución
de grasa y el gráfico de referencia de IMC de la OMS.
Grasa corporal total y grasa androide/ginoide estimada.
Si utiliza los datos del tejido de exploración de las exploraciones de fémur y columna
estándar, es posible realizar un cálculo del porcentaje de grasa peso total y del
porcentaje de grasa androide/ginoide. Los tipos de exploración requeridos son:
● Un examen con Columna AP y Fémur
● Un examen con Columna AP y DualFemur (valor promediado).
Una pestaña Composición en la pantalla de análisis para los exámenes de
Columna/Fémur muestra un gráfico de referencia, un gráfico de IMC y una tabla que
incluye Tejido (%Grasa), Tejido (%Muscular) y Percentil.

132 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Pestaña Composición, estimación del cuerpo total

El informe del examen de cuerpo total estimado que se encuentra en el informe para
los exámenes de Columna/Fémur incluye un gráfico de referencia, un gráfico de
tendencias (si es necesario), un gráfico de IMC y una tabla que incluye Tejido (%Grasa),
Tejido (%Muscular) y Percentil.
Limitaciones de la composición corporal total estimada
El 68% de los valores del porcentaje estimado de grasa corporal total estará
aproximadamente dentro del 3% del valor medido para mujeres y hombres. El
porcentaje estimado de grasa corporal total solamente es válido para pacientes
caucásicos y asiáticos. El porcentaje de grasa androide/ginoide solamente es válido
para pacientes caucásicos. Los valores de medición de edad, peso, altura, IMC,
columna y fémur del paciente deben estar dentro de unos intervalos limitados (para
conocer más detalles, consulte las tablas siguientes).
Límites de intervalo de caucásicos para las variables válidas de porcentaje
estimado de grasa corporal total
Mujer Hombre
Edad (años) Min 20 20
(Mín.)
Máx. 100 100

133 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Mujer Hombre
Altura (cm) Min 130 150
(Mín.)
Máx. 185 200
Peso (kg) Min 40 55
(Mín.)
Máx. 135 125
IMC (Kg/m2) Min 15 18
(Mín.)
Máx. 45 42
%grasa de la columna Min 2 2
(Mín.)
Máx. 55 55
Grosor de la columna (cm) Min 11 13
(Mín.)
Máx. 27 29
%grasa del fémur Min 10 10
(Mín.)
Máx. 50 40
Grosor del fémur (cm) Min 10 12
(Mín.)
Máx. 25 22
%grasa del cuerpo entero Min 10 10
pronosticado (Mín.)
Máx. 60 45

Límites de intervalo de caucásicos para las variables válidas de porcentaje de


grasa androide y ginoide
Mujer Hombre
Edad (años) Min 20 20
(Mín.)
Máx. 100 100
Altura (cm) Min 130 150
(Mín.)
Máx. 185 200
Peso (kg) Min 40 55
(Mín.)
Máx. 135 125
IMC (Kg/m2) Min 15 18
(Mín.)
Máx. 45 42

134 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

%grasa de la columna Min 2 2


(Mín.)
Máx. 55 53
Grosor de la columna (cm) Min 11 15
(Mín.)
Máx. 27 28
%grasa del fémur Min 10 10
(Mín.)
Máx. 50 40
Grosor del fémur (cm) Min 10 12
(Mín.)
Máx. 23 22
%grasa del cuerpo entero Min 10 10
pronosticado (Mín.)
Máx. 60 45
Porcentaje de grasa ginoide Min 22 20
(Mín.)
Máx. 62 49
Cociente A/G Min 0,3 0,75
(Mín.)
Máx. 1,25 1,6
Porcentaje de grasa androide Min 2 18
(Mín.)
Máx. 61 53

Además de los anteriores rangos fijos para porcentaje de grasa corporal total y de
grasa androide/ginoide, los valores de grosor de la columna deben encontrarse
dentro de unos límites que varían con el IMC y que se proporcionan en las ecuaciones
siguientes (el IMC se calcula a partir del peso y de la altura introducidos):
● Espesor tisular de la columna de mujeres caucásicas (cm) = -9,014 + 5,214√(IMC)
± 3,8 cm
● Espesor tisular de la columna de hombres caucásicos (cm) = -6,726 + 5,199√(IMC)
± 3,0 cm
El porcentaje de grasa androide y genoide tiene una limitación adicional:
● Grosor de la columna/Grosor del fémur = 1,46
Límites de rango de asiáticos para las variables válidas de porcentaje estimado
de grasa corporal total
Mujer Hombre
Edad (años) Min 20 20
(Mín.)
Máx. 90 90
Altura (cm) Min 140 150
(Mín.)

135 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Máx. 180 180


Peso (kg) Min 34 35
(Mín.)
Máx. 90 92
IMC (Kg/m2) Min 14 14
(Mín.)
Máx. 35 31
%grasa de la columna Min 5,85 4,79
(Mín.)
Máx. 55 46
Grosor de la columna (cm) Min 10 11
(Mín.)
Máx. 21 22
%grasa del fémur Min 9 5,85
(Mín.)
Máx. 45 34
Grosor del fémur (cm) Min 9 9
(Mín.)
Máx. 17 17
%grasa del cuerpo entero Min 5 5
pronosticado (Mín.)
Máx. 50 43

Además de los anteriores rangos fijos, los valores de grosor de la columna y del
fémur deben encontrarse dentro de unos límites que varían con el IMC y que se
proporcionan en las ecuaciones siguientes (el IMC se calcula a partir del peso y de
la altura introducidos):
● Grosor de la columna de mujeres asiáticas (cm): 7,861 + 0,06798*IMC1,5 ± 5,54
● Grosor del fémur de mujeres asiáticas (cm): 0,07868 + 2,669*√(IMC) ± 3,39
● Grosor de la columna de hombres asiáticos (cm): -8,958 + 5,313√(IMC) ± 6,63
● Grosor del fémur de hombres asiáticos (cm): -2,633 + 3,277√(IMC) ± 4,10
Composición del mapeo de color
Las imágenes de cuerpo completo iDXA se pueden mapear con color.

136 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

1. Haga clic en el botón Codificación de color a la izquierda de las imágenes


en la pantalla Análisis para mostrar la codificación de color.
Imagen con mapeo por color

137 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Haga clic en el botón Umbral de asignación de color para realizar ajustes en el


umbral.
Umbrales de asignación de color

Los colores del mapeo del tejido predeterminado son amarillo, rojo y verde, donde:
● Verde representa un área con bajo nivel de % de grasa
● Amarillo representa un área con nivel medio de % de grasa
● Rojo representa un área con alto nivel de % de grasa
Los colores se pueden personalizar en Herramientas > Opciones del usuario >
Imagen > Colores de la imagen.
Codificación del colo de composición
La codificación de color está disponible en los escáneres corporales con iDXA, o con
los análisis mejorados o básicos Prodigy.

1. Haga clic en el botón Codificación de color a la izquierda de las imágenes


en la pantalla Análisis para mostrar la codificación de color.

138 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Codificar a color la imagen

Los colores se pueden personalizar bajo Herramientas > Opciones del usuario >
Imagen > Colores de la imagen (ver pestaña Imagen (257)).

139 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Diálogo de Color de la imagen

2. Haga clic en el espectro de codificación de color para ajustar el contraste.


Los colores predeterminados son gris, blanco, naranja y amarillo, donde:
● Blanco es hueso
● Gris es el extremo del hueso
● Naranja es tejido magro
● Amarillo es tejido grasa
El diálogo Colores de la imagen también le permite cambiar la configuración de
contraste predeterminada para la imagen de codificaciónd e color, y el cambio
con método de color aparecerá inicialmente al abrir un nuevo examen corporal.
Para las imágenes de codificación con color, al ajustar el contraste se modifica el
color de la imagen. (Esto es diferente a las imágenes de mapeo de color, donde
los colores son constantes independientemente al brillo/contraste).
Las opciones de color seleccionadas en la pantalla también aparecerán en los
informes DXA para el Cuerpo Completo.
Opciones de Composición
El diálogo Opciones de composición le permite cambiar los puntos de división y los
colores del gráfico de composición corporal. Puede acceder a estas opciones en
Herramientas > Opciones del usuario > Visualización de los resultados > Opciones
de composición .

140 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Diálogo Opciones de Composición

El Sistema de medición se puede configurar para verse en el sistema métrico o inglés.


Esta configuración afecta a los resultados de la composición (no densitometría).
Resultados se pueden configurar a puntuación Z o percentil. Hay dos conjuntos de
puntos de división y colores de gráficos que se pueden editar, uno para cada tipo de
resultado. Seleccione Puntuación Z o Percentil para ver un diálogo de control de
colores en el que podrá ajustar la configuración para ese resultado.
El control de color de los Puntos de división tiene tres opciones:
1. Añadir/Cambiar: Se añade un punto de división moviendo el ratón a un área
abierta entre los puntos de división existentes. Cuando el puntero cambie a un
signo más, haga clic para añadir un nuevo punto de división.
En modo percentil, el rango de puntos de división que se pueden añadir es de 1
a 99, en incrementos de número completo. En modo de Puntuación Z, el rango
es de -4.0 a +4.0, en aumentos de 0.1.
Se puede cambiar (mover) un punto de división existente moviendo el puntero a
un punto de división existente. Cuando el puntero cambie a una flecha, arrastre
el punto de división seleccionado al nivel deseado.
Cuando mueva puntos de división, no puede moverlo por encima de un punto
de división vecino.
2. Eliminar: Borre un punto de división moviendo el puntero a un punto de división
existente. Cuando el puntero cambie a una X, haga clic para borrar el punto de
división seleccionado.
Debe tener al menos un punto de división; no se pueden borrar todos.

141 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Editar Color: Para cambiar los colores entre los puntos de división, mueva el
puntero sobre un área de color entre los puntos de división. Cuando el cursor
cambie a un lápiz, haga clic para abrir un diálogo de selección de color.
Haga clic en el botón Restaurar valores predeterminados para restaurar todos los
puntos de división y colores (percentil y puntuación Z).
Información metabólica
A continuación se indican los códigos del campo Compositor, que se encuentran en el
Informe auxiliar de DXA de composición corporal total.
● TMR (Tasa Metabólica de Reposo)
● Índice músculo esqueletal relativo (IMSR)
● Agua del cuerpo total (TBW)
● Agua intracelular (AIC)
● Agua extracelular (AXC)
La información metabólica indicada anteriormente aparece en la pestaña Metabólica
de la pantalla Análisis para los exámenes de cuerpo entero. Puede configurar cómo
visualizar esta información en Herramientas > Opciones del usuario > Visualización
de los resultados > Opciones metabólicas.
NOTA La TMR y el IMSR están disponibles para pacientes con más
de 18 años.

TMR (Tasa Metabólica de Reposo)


TMR , que es sinónimo de Gasto energético en reposo (GER), es un cálculo de cómo
se queman muchas calorías en estado de reposo y representa la cantidad mínima
de energía necesaria para mantener la temperatura corporal, el ritmo cardiaco y la
tasa respiratoria. Hay tres formas de calcular la TMR: Harris-Benedict[1], Mifflin-St.
Jeor[2], o introducirla manualmente.
La ecuación Harris-Benedict es:
RMR (hombre) = 66,473 – (6,775 * edad [años]) + (13,7516 *
peso [kg]) + (5,0033 * altura [cm])
RMR (mujer) = 655.0955 – (4.6756 * edad [años]) + (9.5634 *
peso [kg]) + (1.8496 * altura [cm])
donde el peso es el peso introducido del paciente.
La fórmula Mifflin-St. Jeor es:
413 + 19.7 x FFM (kg)
donde MSG (masa sin grasa) = masa magra (kg) + masa ósea (kg)
[1] Harris JA, Benedict FG. Estudio biométrico de metabolismo basal en hombres.
Washington, DC: Carnegie Institute of Washington, 1919. (Carnegie Institute of
Washington Publication 279).
[2] Mifflin, M.D., S.T. St Jeor, L.A. Hill, B.J. Scott, S.A. Daugherty y Y.O. Koh, Una nueva
ecuación predictiva para el gasto de energía en reposo en personas sanas. Am J
Clin Nutr, 1990. 51(2): p. 241-7.

142 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Índice músculo esqueletal relativo (IMSR)


El RSMI representa la cantidad relativa de músculo en los brazos y piernas y se calcula
utilizando la ecuación Baumgartner [1]:
RSMI = (masa muscular de brazos [kg] + Masa muscular de piernas [kg]) / (altura [m])2)
[1] Baumgartner RN, Koehler KM, Gallagher D, Romero L, Heymsfield SB, Ross RR,
Garry PJ, Lindeman RD (1998) Epidemiology of sarcopenia among the elderly in New
Mexico. Am J Epidermiol 147(8):755-763.
Agua del cuerpo total (TBW)
La Cantidad de agua corporal (CAC) conforma del 50% al 70% del peso total del
cuerpo, y la variabilidad se debe principalmente a diferencias en la grasa corporal. El
tejido muscular magro está formado por un elevado porcentaje de agua, mientras
que el tejido adiposo y visceral (grasa) contiene una cantidad muy pequeña. El
equilibrio de líquidos es vital para mantener un metabolismo óptimo y el asegurar
un funcionamiento correcto del cuerpo humano. Un equilibrio de líquidos y una
hidratación adecuados ayudan al cuerpo a transportar los nutrientes y, por otro lado,
eliminan los subproductos procedentes del metabolismo y las toxinas.
Agua intracelular (AIC)
El agua intracelular (AIC) es el agua del cuerpo que se encuentra dentro de las células
de su cuerpo. El agua intracelular constituye la mayor parte del agua del cuerpo, unos
dos tercios aproximadamente.
Agua extracelular (AXC)
El agua extracelular (AXC) es el agua del cuerpo que se encuentra fuera de las células.

Sarcopenia (pérdida de masa muscular con el


envejecimiento)
La sarcopenia es una enfermedad asociada al proceso de envejecimiento. La
pérdida de masa muscular y de fuerza afecta al equilibrio, al modo de caminar y
a la capacidad de realizar las tareas de la vida diaria. La sarcopenia se observa
más comúnmente en gente inactiva pero también puede afectar a personas que
continúan activas físicamente a lo largo de sus vidas.

Activación y configuración de la sarcopenia


Si ha adquirido la función de sarcopenia del software, puede activarla seleccionando
Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Analizar > Opciones de análisis del
cuerpo entero. Seleccione el botón Cambiar en el grupo Definición de sarcopenia
para que aparezca en pantalla el cuadro de diálogo Definición de sarcopenia.

143 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Cuadro de diálogo Definición de sarcopenia

Configure la definición de la sarcopenia según las necesidades del centro


seleccionando una definición de sarcopenia predeterminada1 y luego Aceptar.
1Chen LK, Liu LK, Woo J, Assantachai P, Auyeung TW, Bahyah KS, et al. Sarcopenia en
Asia: informe consensuado del grupo de trabajo asiático con relación a la sarcopenia.
JAMDA. 2014;15:95–101

Cruz-Jentoft AJ, Baeyens JP, Bauer JM et al (2010) Sarcopenia: Consenso europeo


sobre la definición y diagnóstico: Informe del grupo de trabajo europeo sobre la
sarcopenia en gente anciana.
Edad y envejecimiento 39(4):412–423

Studenski SA, Peters KW, Alley DE et al (2014) El proyecto sobre sarcopenia de la FNIH:
fundamento lógico, descripción del estudio, recomendaciones de la conferencia y
estimaciones finales.
J Gerontol A Biol Sci Med Sci 69(5):547–558

Fielding RA, Vellas B, EvansWJ et al (2011) Sarcopenia: una condición no diagnosticada


en adultos ancianos. Definición actual consensuada: predominio, etiología y
consecuencias. Grupo de trabajo internacional sobre sarcopenia.
J Am Med Dir Assoc 12(4):249–256

Baumgartner RN, Koehler KM, Gallagher D et al (1998) Epidemiología de la sarcopenia


entre la gente anciana de New Mexico.
Am J Epidemiol 147(8):755–763

Modo avanzado
Marque Advanzado para que se muestren las opciones siguientes:

● Botón Ver: muestra las clasificaciones de definiciones seleccionadas.


● Botón Nuevo: crea una nueva definición (del usuario). La definición del usuario
será de forma predeterminada conforme a las fórmulas de la selección actual.

144 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Opciones avanzadas para Definición de sarcopenia

Abreviatura y Nombre: Introduzca un nombre abreviado y un nombre largo para la


nueva definición de sarcopenia.

Edad mínima: Establezca la edad inicial para sarcopenia del paciente.

Botón Nuevo: Cree e introduzca una nueva definición de clasificación.

Botón Editar: modifica la definición de clasificación seleccionada.

Botones Arriba y Abajo: mueven la clasificación seleccionada hacia arriba o hacia


abajo.

NOTA Las clasificaciones deben ordenarse de menor a mayor


gravedad.

Botón Eliminar: elimina la clasificación seleccionada.

Botón Test: Muestra el cuadro de diálogo Test de sarcopenia que permite la entrada
de datos para probar la fórmula de clasificación.

Cuadro de diálogo Editar clasificación

145 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Campo Clasificación: para introducir un nombre de clasificación.

Menús desplegables Lógica: proporcionan el dispositivo de medición y/o soporte


lógico para la medición de clasificación. Seleccione O() e Y() para proporcionar un
paréntesis que indique precedencia.

Medición: Seleccione los dispositivos de medición que se utilizan para determinar las
clasificaciones de sarcopenia.

Selecciones del Operador: proporcionan una operación matemática para comparar


con el valor.

Campos de Valor: para introducir un valor de medición de comparación.

Después de finalizar la definición de sarcopenia, utilice el cuadro de diálogo Test de


sarcopenia para someter a prueba las entradas de datos. Introduzca los valores y
seleccione Calcular para asegurarse de que las definiciones de sarcopenia que ha
establecido funcionan de la forma prevista.

Cuadro de diálogo Test de sarcopenia

Calculador de sarcopenia
El calculador de sarcopenia está disponible para el análisis del cuerpo entero cuando
el paciente cumple las características de edad mínima de la definición de sarcopenia.

146 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Calculador de sarcopenia

1. Grupo de definiciones y clasificaciones de sarcopenia que se utilizan para


calcular la sarcopenia.
2. Entrada en el dispositivo de medición y botón Calcular.
ALM, ALM/BMI y ALM/Ht2 se calculan automáticamente mediante el software

de análisis enCORE y no son modificables. El botón de calculador puede


utilizarse para calcular el ritmo de paso al caminar en m/s.

3. Resultado calculado de la clasificación de sarcopenia.


4. Tipo de visualización:
● Resultados actuales (se muestran arriba): Permitir entrada de datos y cálculo
de sarcopenia para la exploración sin completar.
● Tendencia: Valor absoluto: Muestra la gráfica de tendencia y la tabla de
los resultados de sarcopenia.
● Tendencia: Cambio vs: muestra la gráfica de tendencia y la tabla de Cambios
en sarcopencia en comparación con los resultados.

147 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Informes de sarcopenia
El Informe (DXA) Sarcopenia está disponible en el cuadro de diálogo Centro de informes
para mostrar los resultados actuales de la exploración (sin tendencia) o los resultados
de tendencia basados en la casilla de verificación Tendencia del centro de informes.

Para obtener más información sobre cómo generar informes, consulte Crear un
informe (202)y Informes DXA (199).

Medición y análisis de columna lateral


La medición y análisis de Columna lateral proporcionan una estimación de la densidad
mineral ósea de la columna vertebral lumbar. Estos valores se pueden comparar con
una población de referencia adulta. Esta decisión corresponde exclusivamente al
médico.

Mediciones de columna lateral


Las exploraciones laterales proporcionan sólo valores de la DMO.
1. Coloque el posicionador lateral en la mesa.
El posicionador A debería abrirse y cubrir el riel posterior de la mesa.

El posicionador B debería colocarse sobre la banda de la columna (2) y contra el


riel posterior de la mesa.

El posicionador lateral y las instrucciones que siguen están pensados para colocar
la columna lumbar recta y paralela a la mesa del escáner.
2. Ponga una almohada sobre la mesa para la cabeza del paciente.
3. Coloque las rodillas del paciente mirando hacia el tórax hasta que la espalda
inferior y ambos hombros queden nivelados frente al posicionador lateral.
4. Asegúrese de que la columna del paciente esté paralela a la mesa del explorador.

148 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Complete el posicionamiento del paciente como sigue:


Posicionador A:
● Coloque una almohada bajo la cabeza del paciente.
● Coloque una cuña de espuma debajo de la rodilla inferior y entre las rodillas
para la comodidad del paciente.
● Asegúrese de que la espalda y las caderas del paciente estén niveladas contra
el posicionador.
● Los brazos del paciente deben estar a 90 grados del pecho.

Posicionador B:
● Tire de la banda de ajuste por el torso del paciente y sujétela a la parte
posterior del posicionador. Asegúrese de que la banda no quede colgando
sobre el borde posterior del escáner.
● Coloque una cuña de espuma entre los muslos del paciente y la parte inferior
del posicionador. Coloque una segunda cuña entre las rodillas del paciente, y
una tercera bajo la rodilla inferior. Asegúrese de que la espalda del paciente
quede plana contra el posicionador y ajuste la banda para que el paciente no
ruede hacia delante durante la medición.
● Ajuste la cuña de espuma entre la parte posterior de los muslos del paciente y
el posicionador para mantener las rodillas en su sitio durante la medición.

6. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
7. Ajuste la longitud o el ancho de exploración según sea necesario.
8. Para los pacientes que no sean capaces de apoyarse sobre su lado izquierdo
para el escáner LVA, seleccione la casilla Invertir para permitir que el paciente se
apoye sobre su lado derecho e invierta la dirección del brazo del escáner.

149 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

9. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. Sitúe la luz del láser en la parte superior de la cresta ilíaca
del paciente.
Medición de columna lateral:

Ajuste de la siguiente manera:


● Terminar en L1
● Todos los elementos posteriores visibles
● 2,5+ cm tejido
● Comience en el sacro para que toda la L5 sea visible
10. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
11. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● La imagen comienza en el sacro para que toda la L5 sea visible (1)
● Se muestran al menos 2,5 cm de tejido blando en el lado anterior de las
vértebras (2).
● La imagen termina en L1 (3).
● En la imagen aparecen todos los elementos posteriores (4).
● El extremo del posicionador puede aparecer en la imagen, esto no es un
problema (5).
Imagen correcta de la columna lateral

12. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser


y reinicie la medición.
13. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
14. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.

150 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

15. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de columna lateral


Las exploraciones laterales proporcionan sólo valores de la DMO.
1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
2. Seleccione la herramienta de obtención de imágenes para ajustar la imagen.
3. Ajuste los ROI del cuerpo mediante el uso de las teclas de flecha o el ratón.
No introduzca ningún cambio en las posiciones de los ROI a menos que el
programa haya cometido errores evidentes.
● El ROI corporal debe posicionarse en la parte superior del ROI, justo debajo de
la placa terminal superior de la vértebra y la parte inferior del ROI justo sobre la
placa terminal inferior de la vértebra.
● Cada ROI debe contener SÓLO HUESO.
● No analice B4 si la pelvis cubre parte del cuerpo vertebral.
● No analice B2 si las costillas cubren parte del cuerpo vertebral.
Imagen de la columna lateral

4. Para invertir el contraste de las imágenes, vaya a Herramientas > Opciones de


Usuario > pestaña Imágenes y haga clic en la opción Invertir imagen.
5. Seleccione Puntos de la barra de herramientas Analizar para ajustar la
identificación de puntos.
NO ajuste el tipo de punto a menos que el programa haya cometido un error obvio.

151 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Puntos de hueso laterales Puntos neutros laterales Puntos de tejido laterales

6. Seleccione Resultados para ver los resultados del análisis nuevo basándose en
los cambios que ha realizado.
7. Seleccione Guardar para guardar los cambios, o seleccione Cerrar y luego No si
no quiere guardar los cambios.

Medición y análisis de morfometría LVA


Las funciones de morfometría de la columna LVA solamente aparecen en el software
enCORE si se ha adquirido la opción de morfometría de la columna LVA para el
densitómetro óseo.
La medición y análisis de morfometría LVA proporciona una imagen de rayos X de
la columna vertebral para una valoración visual de calidad que permita identificar
deformaciones y estimar las alturas vertebrales (morfometría).

Medición de la morfometría LVA


1. Coloque el posicionador lateral en la mesa.
El posicionador A debería abrirse y cubrir el riel posterior de la mesa.

El posicionador B debería colocarse sobre la banda de la columna (2) y contra el


riel posterior de la mesa.

El posicionador lateral y las instrucciones que siguen están pensados para colocar
la columna lumbar recta y paralela a la mesa del escáner.
2. Ponga una almohada sobre la mesa para la cabeza del paciente.

152 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Coloque las rodillas del paciente mirando hacia el tórax hasta que la espalda
inferior y ambos hombros queden nivelados frente al posicionador lateral.
4. Asegúrese de que la columna del paciente esté paralela a la mesa del explorador.
5. Complete la posición del paciente:
Posicionador A:
● Coloque una almohada bajo la cabeza del paciente.
● Coloque una cuña de espuma debajo de la rodilla inferior y entre las rodillas
para la comodidad del paciente.
● Asegúrese de que la espalda y las caderas del paciente estén niveladas contra
el posicionador.
● Los brazos del paciente deben estar a 90 grados del pecho.

Posicionador B:
● Tire de la banda de ajuste por el torso del paciente y sujétela a la parte
posterior del posicionador. Asegúrese de que la banda no quede colgando
sobre el borde posterior del escáner.
● Coloque una cuña de espuma entre los muslos del paciente y la parte inferior
del posicionador. Coloque una segunda cuña entre las rodillas del paciente, y
una tercera bajo la rodilla inferior. Asegúrese de que la espalda del paciente
quede plana contra el posicionador y ajuste la banda para que el paciente no
ruede hacia delante durante la medición.
● Ajuste la cuña de espuma entre la parte posterior de los muslos del paciente y
el posicionador para mantener las rodillas en su sitio durante la medición.

153 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


NOTA Las mediciones LVA producen resultados BMD solamente
cuando el SmartScan está apagado. Cuando el
SmartScan está encendido, se reduce el tiempo de
exploración.

El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se


muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
7. Ajuste la longitud o el ancho de exploración según sea necesario. La longitud del
escáner de la Morfometría LVA se puede aumentar hasta 55,4 cm.
8. Para los pacientes que no sean capaces de apoyarse sobre su lado izquierdo
para el escáner LVA, seleccione la casilla Invertir para permitir que el paciente se
apoye sobre su lado derecho e invierta la dirección del brazo del escáner.
9. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. Sitúe la luz del láser en la parte superior de la cresta ilíaca
del paciente.
Medición de la morfometría LVA

Ajuste de la siguiente manera:


● Terminar cerca de T4
● Todos los elementos posteriores visibles
● 2,5+ cm tejido
● Comience en el sacro para que toda la L5 sea visible
10. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
11. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● La imagen comienza en el sacro para que toda la L5 sea visible
● Se muestran al menos 2,5 cm de tejido blando en el lado anterior de las
vértebras.
● La imagen termina cerca de T4
● En la imagen aparecen todos los elementos posteriores.
El borde del posicionador puede aparecer en la imagen. Esto no supone un
problema.
12. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser
y reinicie la medición.

154 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

13. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
14. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
15. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de Morfometría LVA


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
2. Seleccione la herramienta Obtención de imágenes para ajustar la imagen. La
barra ClearView mejora los bordes óseos de las vértebras.
3. Para invertir el contraste de las imágenes, vaya a Herramientas > Opciones de
Usuario > Imágenes y haga clic en la opción Invertir imagen.
Obtención de imágenes LVA Imagen LVA invertida

4. Seleccione el tipo de análisis que desea en Herramientas > Opciones de usuario


> pestaña Analizar y seleccione las opciones de Morfometría.
Dialógo Opciones de Morfometría

155 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Active el asistente de morfometría y siga los pasos para el tipo de análisis


seleccionado.
● Crear ROI según se necesiten (157)
● Crear automáticamente ROI de referencia cuando se necesiten (157)
● Crear automáticamente ROI para T8-L4 al abrir examen (157)
6. El software asigna automáticamente la etiqueta de deformidad de Morfometría
a todos los tipos de análisis.
7. Para modificar una etiqueta Morfometría, haga clic en el icono de Deformidad y
haga clic sobre la vértebra que le interesa.
NOTA solamente utilice esta herramienta para anular el análisis
automatizado de morfometría.

8. Cuando le salga el aviso, haga clic en OK.


9. De la lista de deformidades, seleccione la etiqueta de indicación de deformidad
que desea.
Icono Etiqueta de deformidad
Cuña leve

Cuña moderada

Cuña pronunciada

Biconcavidad leve

Biconcavidad moderada

Biconcavidad pronunciada

Compresión leve

Compresión moderada

Compresión pronunciada

Cuando se asigna una deformación a una vértebra, el símbolo de la deformación


aparece junto a la etiqueta RI en la tabla de resultados de la ventana de análisis.

10. Seleccione Guardar para guardar los cambios, o seleccione Cerrar y luego No si
no quiere guardar los cambios.

156 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Crear ROIs según se necesite (Recomendado)


1. Haga clic sobre una vértebra que aparezca deformada. Haga clic lo más cerca
posible del centro de la vértebra.
El Asistente de morfometría se abre.
2. Compruebe el nombre y la colocación del ROI y realice los cambios
correspondientes en caso necesario. Asegúrese de que cada vértice del ROI
está centrado en la placa terminal de la vértebra. Vuelva a realizar la búsqueda
automática de bordes haciendo doble clic en el centro exacto de la vértebra.
3. Haga clic en Siguiente.
4. Haga clic en L4en la ventana del asistente de Morfometría y haga clic en
Siguiente.
5. Revise las alturas de L2, L3, y L4, y realice los cambios que sean necesarios.
Estas vértebras se utilizan como ajuste de categoría de los datos de referencia. Si
cualquiera de estas vertebras estuviera deformada, no se utilizará en el ajuste
de categorías.
6. Haga clic en Finalizar.
7. Para analizar vértebras adicionales, repita los pasos arriba mencionados y haga
clic en Finalizar.
Crear automáticamente ROI de referencia cuando se necesiten
1. Haga clic sobre la vértebra que aparece deformada. Haga clic lo más cerca
posible del centro de la vértebra.
El Asistente de morfometría se abre.
2. Compruebe el nombre y la colocación del ROI y realice los cambios
correspondientes en caso necesario. Asegúrese de que cada vértice del ROI
está centrado en la placa terminal de la vértebra. Vuelva a realizar la búsqueda
automática de bordes haciendo doble clic en el centro exacto de la vértebra.
3. Haga clic en Finalizar.
Los ROI de L2, L3 y L4 se crearán automáticamente.
4. Revise las alturas de L2, L3 y L4. Si se necesitan cambios, haga clic en la vértebra
para abrir el asistente de morfometría y realice los cambios correspondientes.
5. Para analizar vértebras adicionales, repita los pasos arriba mencionados y haga
clic en Finalizar.
Crear automáticamente ROI para T8-L4 al abrir examen
1. Los ROI T8-L4 se crean automáticamente cuando abre el escáner para el análisis.
2. Revise el nombre del ROI y su colocación. Si se necesitan cambios, haga clic
en la vértebra para abrir el asistente de morfometría y realice los cambios
correspondientes.
3. Para analizar vértebras adicionales, haga clic en una vértebra lo más cerca
posible del centro.
El Asistente de morfometría se abre.

157 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Compruebe el nombre y la colocación del ROI y realice los cambios


correspondientes en caso necesario. Asegúrese de que cada vértice del ROI
está centrado en la placa terminal de la vértebra. Vuelva a realizar la búsqueda
automática de bordes haciendo doble clic en el centro exacto de la vértebra.
5. Haga clic en Finalizar.
Herramientas de análisis de Morfometría LVA
Icono Herramienta Descripción
Morfometría Seleccione Morfometría para llevar a
cabo un análisis morfométrico de una
medición LVA.
Densidad Seleccione Densidad para llevar a cabo
un análisis de densidad ósea de una
medición LVA.
Esta opción no está disponible si
durante la medición se ha utilizado el
SmartScan.
Asistente de Seleccione esta herramienta para
morfometría iniciar el Asistente de morfometría, que
etiqueta, mide y asigna deformidades
a las vértebras. Vea la tabla siguiente
para obtener más información.
Modificar indicación de SeleccioneCambiar indicación de
deformidad deformidad, y, a continuación,
haga clic en el ROI de destino para
establecer o cambiar la evaluación de
la deformación de una vértebra.
Solamente utilice esta herramienta
para anular el análisis automatizado
de morfometría.
Mostrar/Ocultar ROI Haga clic para mostrar u ocultar ROIs
en la pantalla y los informes.
Los informes de morfometría no
muestran las RI.
Borrar ROI Haga clic en Eliminar y a continuación,
haga clic en el ROI de destino.

Con el asistente de morfometría activado, estarán disponibles las siguientes


herramientas después de hacer clic en una ROI de destino:
Icono Herramienta Descripción
Mover/Cambiar Haga clic en Mover/Cambiar tamaño
tamaño ROI. al ROI, a continuación, haga clic y
arrastre el ROI o los extremos según
sea necesario.
Rotar ROI Haga clic en el icono Girar ROI y hacer
clic y arrastrar cerca de la esquina de
(pero dentro) del ROI para girarlo.

158 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Icono Herramienta Descripción


Ajustar vértices Haga clic en la herramienta Ajustar
vértices y haga clic y arrastre los
vértices según proceda.
ROI de referencia de Esta herramienta está disponible en
posición los escáneres LVA después e haber
definido las vértebras de referenca, y
se utiliza para volver a colocar los ROI
de referencia.
Etiqueta ROI En el menú desplegable, seleccione la
vértebra correcta para etiquetar el ROI.

Configuración de la morfometría LVA


El software enCORE ofrecerá los resultados de morfometría de las vértebras de
interés de acuerdo con la configuración de parámetros establecida en Herramientas
> Opciones de usuario > Muestra de resultados > Opciones de Referencia de
Morfometría.
● El modo Z-Scores utiliza la puntuación Z de altura promedia para determinar
la compresión, la puntuación Z de la proporción A/P para determinar el calzo
y la puntuación Z de proporción M/P para determinar las deformidades de
biconcatividad e incluye el ajuste de estatura.
Modo Z-Scores

● El modo de Reducción de porcentaje (%) utiliza el ratio P/A para determinar la


compresión, el ratio A/P para determinar el calzo y el ratio M/P para determinar las
deformidades de biconcavidad.

159 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Modo de reducción del porcentaje

Para utilizar la altura promedia para determinar la compresión, marque Ajuste de


la estatura. (Esto requiere el paso adicional de confirmar que las alturas estén
adecuadamente configuradas para L2-L4.)
● Recorte determina qué deformidades se etiquetarán como Suaves, Moderadas o
Severas. Ajústela según sea necesario.
Opciones de Tendencias de morfometría
Las opciones para crear tendencias de morfometría en pantalla se encuentran en
Herramientas > Opciones de usuario > Tendencias.
Puede activar las Opciones de Tendencias bajo Herramientas > Opciones del usuario
> Tendencia, utilizando el menú desplegable Morfometría o en la pestaña Tendencias
de morfometría en la pantalla análisis. Puede seleccionar basar la tendencia en
Ratio A/P, altura anterior, altura promedia, ratio M/P, altura media, ratio P/A o
altura posterior.
Las opciones de gráficos de tendencias se encuentran en Herramientas > Opciones
de usuario > Tendencia > Opciones de Gráfica de Tendencia.
Las opciones de tablas de tendencias se encuentran en Herramientas > Opciones de
usuario > Tendencia > Opciones de Tabla de Tendencia.
Las opciones para crear tendencias de morfometría en informes DXA se encuentran
en Herramientas > Opciones de usuario > Informes > Opciones de Informe de
Morfometría. Se pueden seleccionar varias tendencias para un solo informe.
Las opciones de Tendencia del compositor se configuran en el Compositor.

Medición y análisis de la geometría de la


columna LVA
Las funciones de geometría de la columna LVA solamente aparecen en el software
enCORE si se ha adquirido la opción de geometría de la columna LVA para el
densitómetro óseo. La medición y el análisis de la geometría de la médula LVA
proporciona una imagen en rayos x para identificar y medir los ángulos Cobb.

160 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Medición de la geometría de la columna LVA


1. Coloque el posicionador lateral en la mesa.
El posicionador A debería abrirse y cubrir el riel posterior de la mesa.

El posicionador lateral y las instrucciones que siguen están pensados para colocar
la columna lumbar recta y paralela a la mesa del escáner.
2. Ponga una almohada sobre la mesa para la cabeza del paciente.
3. Coloque las rodillas del paciente mirando hacia el tórax hasta que la espalda
inferior y ambos hombros queden nivelados frente al posicionador lateral.
4. Asegúrese de que la columna del paciente esté paralela a la mesa del explorador.
5. Complete la posición del paciente:
● Coloque una almohada bajo la cabeza del paciente.
● Coloque una cuña de espuma debajo de la rodilla inferior y entre las rodillas
para la comodidad del paciente.
● Asegúrese de que la espalda y las caderas del paciente estén niveladas contra
el posicionador.
● Los brazos del paciente deben estar a 90 grados del pecho.

6. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


NOTA Las mediciones LVA producen resultados BMD solamente
cuando el SmartScan está apagado. Cuando el
SmartScan está encendido, se reduce el tiempo de
exploración.

El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se


muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
7. Seleccione la casilla de control Incluir columna cervical.
8. Ajuste la longitud o el ancho de exploración según sea necesario. La longitud de
exploración de la geometría de la columna LVA deberá aumentarse a 69,5 cm.

161 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

9. Para los pacientes que no sean capaces de apoyarse sobre su lado izquierdo
para el escáner LVA, seleccione la casilla Invertir para permitir que el paciente se
apoye sobre su lado derecho e invierta la dirección del brazo del escáner.
10. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. Sitúe la luz del láser en la parte superior de la cresta ilíaca
del paciente.
Medición de la geometría de la columna LVA

Ajuste de la siguiente manera:


● Fin cerca de C1
● Todos los elementos posteriores visibles
● 2,5+ cm tejido
● Comience en el sacro para que toda la L5 sea visible
11. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
12. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● La imagen comienza en el sacro para que toda la L5 sea visible
● Se muestran al menos 2,5 cm de tejido blando en el lado anterior de las
vértebras.
● La imagen finaliza cerca de C1
● En la imagen aparecen todos los elementos posteriores.
El borde del posicionador puede aparecer en la imagen. Esto no supone un
problema.
13. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser
y reinicie la medición.
14. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
15. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
16. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

162 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Análisis de geometría de la columna LVA


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
2. Utilice las herramientas de análisis de geometría de columna LVA para ajustar las
ROI si fuera necesario.
La mayoría de las veces el software coloca automáticamente las ROI. Las
vértebras utilizadas para el análisis se definen como los últimos cuerpos
vertebrales en los extremos de la curvatura de la columna, donde las últimas
placas se inclinan hacia el lado de la concavidad de la curva.
3. Para añadir ROI adicionales, haga clic en el botón Añadir ROI o pulse la tecla
Insert.
4. Desde el menú Añadir ROI, seleccione una vértebra y mueva la línea de la
ROI a través de la placa terminal superior de la vértebra elegida utilizando las
herramientas de análisis de geometría de la columna, si es necesario.
5. Haga clic en el botón Añadir ROI o pulse la tecla Insert de nuevo.
6. Desde el menú Añadir ROI, seleccione otra vértebra.
Se coloca otra línea de la ROI en la exploración LVA.
7. Mueva la ROI a través de la placa terminal inferior de la vértebra elegida utilizando
las herramientas de análisis de geometría de la columna, si es necesario.
El ángulo Cobb (grados) se mostrará a la derecha de la imagen de exploración en
la ficha Geometría de la tabla Geometría.

Herramientas del Análisis de geometría de la columna LVA


Icono Herramienta Descripción
Mover/Cambiar Haga clic en Mover/Cambiar tamaño
tamaño ROI. al ROI, a continuación, haga clic y
arrastre el ROI o los extremos según
sea necesario.
Rotar ROI Haga clic en Rotar ROI, y a continuación
haga clic y arrastre cerca del extremo
del ROI.
Borrar ROI Haga clic en Eliminar y a continuación,
haga clic en el ROI de destino.
Agregar ROI Haga clic en Añadir ROI y seleccione el
ROI deseado desde el menú.

Etiqueta ROI Seleccione el ROI al que le va a cambiar


la etiqueta Etiquetar ROI y seleccione
la etiqueta deseada del menú.

163 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Icono Herramienta Descripción


Angle (Ángulo) Después de haber añadido al
menos dos ROI, se activará la
herramienta Ángulo. Haga clic en la
herramienta Ángulo para cambiar las
configuraciones de los ángulos.
Mostrar/Ocultar Haga clic para mostrar u ocultar ROIs.
ROI

Informes sobre geometría de la columna LVA


Los tres informes están disponibles para crear informes de geometría de la columna
LVA:
Geometría de Muestra la imagen de exploración LVA y cualquier análisis
columna LVA de ángulo Cobb.
Estándar de Sólo muestra las imágenes de exploración LVA y APVA.
geometría de Este informe sólo está disponible si el examen contiene
columna de VA dual exploraciones tanto LVA como APVA.
Geometría de Muestra el análisis del ángulo Cobb sin imágenes. Este
columna de VA dual informe sólo está disponible si el examen contiene
- Auxiliar exploraciones tanto LVA como APVA.

Medición y análisis de morfometría APVA


La medición y análisis de morfometría APVA proporciona una imagen de rayos x
de la columna que posibilita una valoración visual cualitativa para la identificación
de deformaciones vertebrales.

Medición de la morfometría APVA


1. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro de
la misma.
2. Utilice la línea central de la mesa como referencia para alinear al paciente.
Los brazos del paciente deben estar en la mesa del escáner, a lo largo de su
cuerpo.

3. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
La longitud del escáner de la Morfometría LVA se puede aumentar hasta 55,4 cm.

164 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. Coloque la luz del láser aproximadamente 5 cm por debajo del
ombligo del paciente.

Comience en la L5 y termine la exploración en la T4.


5. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
6. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta.
7. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser
y reinicie la medición.
8. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
9. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
10. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

165 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Análisis de morfometría APVA


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
2. Si fuese necesario, seleccione la opción Imagen de la barra de herramientas
Analizar para ajustar la imagen.
Icono Herramienta Descripción
Especificar Utilizado para establecer la valoración de
deformidad deformidad para una vértebra.
Borrar ROI Haga clic en Eliminar y a continuación, haga clic
en el ROI de destino.

3. Haga clic en la vértebra que desea analizar y seleccione una etiqueta para la
misma.

4. Seleccione una deformación para la vértebra.


Cuando se asigna una deformación a una vértebra, el símbolo de la deformación
aparece junto a la etiqueta RI en la tabla de resultados de la ventana de análisis.
5. Para modificar una etiqueta Morfometría, haga clic en el icono de Especificar
Deformidad y haga clic sobre la vértebra que le interesa.
6. Seleccione Guardar para guardar los cambios, o seleccione Cerrar y luego No si
no quiere guardar los cambios.

Medición y análisis de la geometría de la


columna APVA
Las funciones de geometría de la columna APVA solamente aparecen en el software
enCORE si se ha adquirido la opción de geometría de la columna APVA para el
densitómetro óseo. La medición y el análisis de la geometría de la médula APVA
proporciona una imagen en rayos x para identificar y medir los ángulos Cobb.

Medición de geometría de la columna APVA


1. Ayude al paciente a subir a la mesa de exploración y colóquelo en el centro de
la misma.

166 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Utilice la línea central de la mesa como referencia para alinear al paciente.


Los brazos del paciente deben estar en la mesa del escáner, a lo largo de su
cuerpo.

3. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


Seleccione la casilla de control Incluir columna cervical.
El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición
de inicio de medición.
La longitud de escaneo de la geometría de la columna APVA deberá aumentarse
a 69,5 cm.
4. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. Coloque la luz del láser aproximadamente 5 cm por debajo del
ombligo del paciente.

Comience en la L5 y termine la exploración en la mandíbula.

167 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva


Medición
6. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta.
7. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser
y reinicie la medición.
8. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
9. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
10. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de la Geometría de columna APVA


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
El software automáticamente ubicará las RI en la mayoría de los casos. Las
vértebras utilizadas para el análisis se definen como los últimos cuerpos
vertebrales en los extremos de la curvatura de la columna, donde las últimas
placas se inclinan hacia el lado de la concavidad de la curva. Utilice las
herramientas de análisis de geometría de la columna APVA para ajustar las RI.
En pacientes con varias curvas en la columna, es posible medir cada uno de
los componentes.
2. Para añadir ROI adicionales, haga clic en el botón Añadir ROI o pulse la tecla
Insert.
De este modo vuelve a aparecer el menú Añadir ROI.

168 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Seleccione la última vértebra superior en el menú, mueva la línea de la ROI y


colóquela en paralelo a la placa terminal superior en la última vértebra superior
utilizando las herramientas de análisis de geometría de la columna, si es
necesario.
4. Haga clic en el botón Añadir ROIo vuelva a presionar la tecla Insertar.
De este modo vuelve a aparecer el menú Añadir ROI.
5. Seleccione la última vértebra inferior y mueva la línea de la RI y colóquela en
paralelo a la última placa inferior en la última vértebra inferior utilizando las
herramientas de análisis de geometría de la columna, si es necesario.
El ángulo Cobb (grados) se mostrará a la derecha de la imagen de exploración en
la ficha Geometría de la tabla Geometría.

Herramientas para la Geometría de columna APVA


Icono Herramienta Descripción
Mover/Cambiar Haga clic en Mover/Cambiar tamaño al ROI,
tamaño ROI. a continuación, haga clic y arrastre el ROI o
los extremos según sea necesario.
Rotar ROI Haga clic en Rotar ROI, y a continuación haga
clic y arrastre cerca del extremo del ROI.
Borrar ROI Haga clic en Eliminar y a continuación, haga
clic en el ROI de destino.
Agregar ROI Haga clic en Añadir ROI y seleccione el ROI
deseado desde el menú.

Etiqueta ROI Seleccione la ROI que desea volver a etiquetar


y, a continuación, haga clic en la herramienta
Etiqueta ROI. Seleccione la etiqueta deseada
del menú.
Angle (Ángulo) Después de haber añadido al menos dos ROI,
se activará la herramienta Ángulo. Haga clic
en la herramienta Ángulo para cambiar las
configuraciones de los ángulos.
Mostrar/Ocultar ROI Haga clic para mostrar u ocultar ROIs.

Informes sobre geometría de columna APVA


Existen tres informes disponibles para el informe de geometría de columna APVA:

169 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Geometría de columna Muestra la imagen de exploración APVA y cualquier


APVA análisis de ángulo de Cobb.
Estándar de geometría Sólo muestra las imágenes de exploración LVA y APVA.
de columna de VA dual Este informe sólo está disponible si el examen contiene
exploraciones tanto LVA como APVA.
Geometría de columna Muestra el análisis del ángulo Cobb sin imágenes. Este
de VA dual - Auxiliar informe sólo está disponible si el examen contiene
exploraciones tanto LVA como APVA.

Medición y análisis VA Dual


La medición VA dual incluye las mediciones APVA y LVA en un solo examen.

Medición y análisis pediátrico


Medición y análisis pediátrico es una opción adquirida que proporciona valores de
DMO, CMO, masa grasa y masa magra para hombres y mujeres con edades hasta
los 20 años. Se utilizan puntuaciones Z, porcentajes de edades correspondientes y
percentiles para comparar los pacientes pediátricos con sus iguales. Los pacientes
pediátricos aún no han llegado a las densidades óseas máximas.
Hay datos de referencia disponibles correspondientes a US(Lunar), US(BMDCS),
US(NHANES 1999–2004) para mediciones, en poblaciones Europeas, de China y Asia,
de columna AP, fémur o cuerpo total en personas de sexo masculino y femenino de
5 a 19 años de edad según la población de referencia.
Cuando la edad de un paciente es menos de 20 años, aparecen automáticamente
los campos de información adicionales relativos a los pacientes de pediatría. La
información sobre la etapa de pubertad y la edad esquelética pediatra la obtienen
los médicos por medio de otros medios.
Los datos de referencia pediátricos utilizan DE que varían con la edad, porque los
niños maduran de manera diferente.

170 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Medición pediátrica
Los procedimientos de medición son los mismos que los procedimientos para los
pacientes adultos. Consulte el tema adecuado en base al tipo de medición pediátrica
que esté realizando:
● Para columna AP, consulte Medición de columna AP (88).
● Para fémur, consulte Medición de fémur/dual fémur (93).

171 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

● Para cuerpo completo, consulte Mediciones de cuerpo completo (117).


Los resultados pueden alterarse si el paciente se mueve durante la exploración. Al
explorar bebés, puede ser útil enrollar al bebé en una manta para evitar el movimiento
excesivo durante la exploración. Asegúrese de que la manta sea fina y de algodón, ya
que otros materiales podrían aparecer en la imagen obtenida y producir resultados
incorrectos.

Análisis pediátrico
1. Si no hay una imagen ya abierta, seleccione una imagen para su análisis.
Los procedimientos del análisis pediátrico son los mismos que los procedimientos para
los pacientes adultos. Basándose en el tipo de análisis pediátrico que esta haciendo,
consulte el tema adecuado así como la información en las secciones abajo mostradas:
● Para cuerpo total, consulte Análisis de Cuerpo Total (119)
● Para columna vertebral AP, consulte Análisis de Columna Vertebral AP (90)
● Para fémur, consulte Análisis de Fémur/Dual (98)
Análisis de cuerpo completo pediátrico
Hay datos de referencia disponibles para US(Lunar), US(BMDCS), US(NHANES
1999–2004) para mediciones de poblaciones Europeas, de China y Asia para la
Columna AP, el fémur o el cuerpo total.

La DMO de la cabeza parece dominar la DMO de cuerpo entero en niños. Para omitir la
cabeza de los resultados del Cuerpo completo, seleccione Herramientas > Opciones
del usuario > Analizar > Opciones del análisis de cuerpo completo. Marque la opción
Cuerpo completo menos cabeza (TBLH) y haga clic en OK
Seleccione u Omita Regiones de la cabeza en los Informes DXA
Para seleccionar regiones u omitir ROI de la cabeza en los informes DXA, siga estos
pasos.
1. Seleccione Herramientas > Opciones de Usuario > pestaña Informes.
2. Haga clic en el botón Informar Regiones.
3. En la pestaña de Cuerpo Total, seleccione TBLH de la lista Disponible en la parte
izquierda.
4. Haga clic en Add (Agregar).
El ROI seleccionado se añade a la lista Seleccionada en la parte derecha.

172 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Seleccione la pestaña de composición y repita los mismos pasos para añadir


ROI TBLH al Informe de Composición.
Índices de crecimiento pediátrico
Las herramientas de Crecimiento pediátrico se encuentran bajo la pestaña Peds en la
pantalla de análisis. El software proporcionará información sobre la valoración del
tamaño óseo y de la masa corporal magra.

La información sobre la etapa de pubertad y la edad esquelética se introducen en


la pantalla de información del cliente:
Evaluación del tamaño óseo:
● Altura para la edad (Centil)
● CMO para el área ósea (Centil)
● Área ósea para la altura (Centil)
Evaluación de la masa magra:
● MCM (masa corporal magra) para altura (Centil)
● CMO para la MCM (Centil)
Los índices de crecimiento pediátrico se incluyen en la página de informe auxiliar
del cuerpo entero.

173 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Análisis pediátrico de fémur y columna AP


1. El análisis pediátrico de fémur y columa AP proporciona datos para las
poblaciones europeas, EE.UU. (Lunar) y EE.UU. (BMDCS).

Medición y análisis de mano


La medición y análisis de mano proporcionan una estimación de la densidad mineral
ósea para la mano. No hay datos de referencia disponibles para las mediciones de
mano.

Medición de la mano
1. Siente al paciente en una silla junto a la mesa de exploración.

174 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

2. Indique al paciente que ponga la mano extendida sobre la mesa, a 2 cm de la


línea del acolchado de la mesa, con todos los dedos juntos.
utilice una silla sin brazos ni ruedas. Utilice la misma silla en todas las mediciones
de mano para conseguir una precisión óptima.
Exploración de mano sentado

Los escáneres iDXA y Prodigy poseen una opción para explorar al paciente en una
posición no sentada (Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Medir).
Continúe usando el mismo método de colocación. Si las exploraciones anteriores
se han realizado con el paciente sentado, continúe utilizando el mismo método de
exploración para marcar la tendencia.
Exploración de mano no sentado

Asegúrese de que los dedos y el pulgar están estirados y juntos.


3. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.
El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada, y se
muestra un gráfico que indica la posición correcta del paciente y la posición de
inicio de medición. En el caso de mediciones de antebrazo, tenga cuidado para
que el brazo del escáner no golpee la cabeza del paciente.

175 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser. Posicione la luz del láser en el centro de la muñeca, al lado de la
estiloides del cúbito. Asegúrese de que la apófisis estiloides esté visible.

5. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva


Medición
6. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta. Asegúrese de que:
● Permita que la exploración incluya todas las yemas de los dedos.
● Toda la estiloides del cúbito está visible
7. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir y vuelva a colocar al paciente.
8. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
9. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
10. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de mano
1. Si no hay una imagen ya abierta, seleccione una imagen para su análisis.
2. Seleccione Imagen en la barra de herramientas Analizar para ajustar la imagen:
3. Seleccione ROI de la barra de herramientas Analizar para ajustar las ROI.
4. Asegúrese de que las RI de la mano estén colocadas en la posición correcta,
según se describe a continuación:
● El área abarcada debe incluir toda la mano hasta la punta de los dedos y
terminar en la apófisis estiloides del cúbito.
● El ROI deberá incluir los huesos carpianos, pero ni el cúbito ni el radio.
5. Seleccione la herramienta Mover RI o la herramienta Mover vértice para ajustar
los bordes de la región de interés.
● Seleccione la herramienta Mover ROI para mover los ROI. No mueva las líneas
a menos que sean evidentemente incorrectas.
● Seleccione Mover vértice para mover lso vértices del ROI.

176 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. Si es necesario, seleccione Puntos en la barra de herramientas Analizar para


ajustar la identificación de puntos.
Puntos de los huesos de Puntos neutrales de la Puntos de tejido de la mano
las manos mano

No ajuste la identificación de puntos a menos que el programa haya cometidos


errores evidentes.
7. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los resultados
del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
8. Seleccione Guardar para guardar los cambios, o seleccione Cerrar y luego No si
no quiere guardar los cambios.

Medición y análisis de caderas ortopédicas


La medición y análisis de caderas ortopédicas proporciona una estimación de
la densidad mineral ósea alrededor de los implantes de fémur. No hay datos de
referencia disponibles para las mediciones de caderas ortopédicas.
Esta opción solamente está disponible si ha adquirido la opción de cadera ortopédica.

Medición de cadera ortopédica


1. En la lista Examen en la pantalla de Nueva Medición, seleccione Cadera
ortopédica izquierda o Cadera ortopédica derecha.
Para obtener más información, consulte Modos de medición (68).
2. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.
El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada.
3. Asegúrese de que el paciente está centrado sobre la mesa. Use la línea central
que se encuentra en la mesa de exploración como referencia.

177 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Los brazos del paciente deben quedar cruzados sobre el pecho, alejados de los
lados de las caderas.
5. Coloque el posicionador de espuma para la rodilla debajo de la rodilla de la pierna
que se vaya a explorar, con el extremo más delgado hacia el muslo del paciente.
6. Ate los pies de la pierna que se tiene que escanear en la parte vertical del soporte
de los pies.
La pierna debe estar en una posición neutra, NO girada como en la exploración
de fémur.

7. Además, la pierna debe colocarse de modo que la diáfisis femoral y el implante


queden paralelos a la línea central de la mesa de exploración.
8. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser.

178 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

9. Sitúe la luz láser en la mitad del muslo, aproximadamente 3-4 cm por debajo de
la punta del implante.

10. Seleccione Inicio en la barra de herramientas Nueva medición para iniciar la


medición.
11. Monitorice la imagen para asegurarse de que:
a. (1) El escáner se inició 3-4 cm por debajo del implante
b. (2) El eje femoral y el implante están perpendiculares a la trayectoria del
escáner
c. (3) El escáner sigue 2-3 cm por encima del montículo mayor de la cadera
Corregir la imagen de la cadera ortopédica

12. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser


y reinicie la medición.
13. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
14. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
15. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de caderas ortopédicas


1. Si no hay una imagen ya abierta, seleccione una imagen para su análisis.
2. Seleccione las zonas Gruen convencionales o Gruen extendidas.
3. Establezca el método Gruen predeterminado en Herramientas > Opciones de
usuario > Analizar y, a continuación, seleccione la opción Opciones de análisis
de cadera ortopédica.

179 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

4. Puede alternar entre las zonas Gruen Convencionales o zonas Gruen Extendidas
en la pantalla de ROI.
De manera predeterminada, el icono Gruen está seleccionado y todos las ROI
están activas. Esto permite al usuario mover todas las regiones al mismo tiempo.
No obstante, puede mover cada zona de manera individual si lo desea.
Zonas Gruen convencionales Zonas Gruen extendidas

5. Compruebe que las ROI y la longitud del implante están identificadas de manera
correcta.
En la pantalla ROI están disponibles las siguientes herramientas: Haga clic en la
herramienta ROI para ver estas opciones:
● Mover/tamaño: Esta opción le permite seleccionar y ajustar una zona Gruen.
● Regla: Esta opción le permite medir la longitud del implante. Haga clic en un
extremo de la regla de ROI y muévalo donde desee. La regla deberá ampliarse
desde la punta del implante hasta el hombro del implante. Las Zonas Gruen
están colocadas de manera vertical basándose en la longitud del implante.
● Longitud: La herramienta Longitud le permite modificar la longitud del
implante. El software calcula automáticamente una longitud basándose en la
medición automática realizada por la regla. La herramienta Longitud también
incluye un botón de Buscar que busca los bordes del implante basándose en
la posición de la regla.
Se recomienda que la parte superior de las zonas Gruen 1 y 7 se encuentren
alineadas con el hombro del implante.

180 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Medición y análisis de rodillas ortopédicas


La medición y análisis de rodillas ortopédicas proporciona una estimación de la
densidad mineral ósea alrededor de los implantes de rodilla pre y postcirugía. No hay
datos de referencia disponibles para las mediciones de rodillas ortopédicas.
Esta opción solamente está disponible si ha adquirido la opción de Rodilla ortopédica.

Medición de rodilla ortopédica


1. Retire todas las vendas y tiras elásticas de la zona de medición. Las vendas
gruesas pueden interferir con la exploración.
2. En la lista de examen en la pantalla de Nueva Medición, seleccione Rodilla
izquierda o Rodilla derecha.
Para obtener más información, consulte Modos de medición (68).
3. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.
El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada.
4. Asegúrese de que el paciente está centrado sobre la mesa. Use la línea central
que se encuentra en la mesa de exploración como referencia.

181 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

5. Los brazos del paciente deben quedar cruzados sobre el pecho, alejados de los
lados de las caderas.
6. Coloque el posicionador de espuma para la rodilla debajo de la rodilla de la pierna
que se vaya a explorar, con el extremo más delgado hacia el muslo del paciente.
7. Ate los pies de la pierna que se tiene que escanear en la parte vertical del soporte
de los pies.
La pierna debe estar en una posición neutra, NO girada como en la exploración
de fémur.

8. La pierna debe colocarse de modo que la rótula esté recta y la pierna quede
paralela a la línea central de la mesa de exploración.
9. Use el gráfico que aparece en la pantalla Nueva medición para ajustar la posición
de la luz del láser.
10. Coloque la luz del láser a la mitad de la tibia, aproximadamente 10 cm por debajo
de la rótula del paciente.

11. Seleccione Inicio en la barra de herramientas Nueva medición para iniciar la


medición.

182 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

12. Monitorice la imagen para asegurarse de que:


a. (1) La exploración se inicia 10 cm por debajo de la rótula
b. (2) La tibia y el fémur están perpendiculares a la trayectoria de la exploración
c. (3) La exploración sigue 10 cm por encima de la rótula
Corregir la imagen de la rodilla ortopédica

13. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrumpir, vuelva a situar la luz láser


y reinicie la medición.
14. Si desea llevar a cabo otra medición del paciente, seleccione Configuración en la
barra de herramientas Nueva medición.
15. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
16. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de rodilla ortopédica


1. Si no hay una imagen ya abierta, seleccione una imagen para su análisis.
2. En caso necesario, seleccione Obtención de imágenes en la barra de
herramientas de análisis para ajustar la imagen.
3. Seleccione ROI en la barra de herramientas Analizar para crear y ajustar las ROI.
4. Use las Herramientas de análisis personalizado (187) para crear y ajustar las ROI.
5. Seleccione Resultados para visualizar los resultados del análisis de cada ROI
creada.

183 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. Si es necesario, seleccione Puntos en la barra de herramientas Analizar para


ajustar la identificación de puntos.
Puntos de hueso de rodilla Puntos neutros de rodilla Puntos de tejido de rodilla

No ajuste la identificación de puntos a menos que el programa haya cometidos


errores evidentes.
7. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los resultados
del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
8. Seleccione Guardar para guardar sus cambios o seleccione Cerrar y luego No si
no desea guardarlos.
La precisión que se espera obtener de la DMO de la rodilla es del 4-5% %CV,
dependiendo del tamaño de la RI. Revise las imágenes de la rodilla y ajuste
manualmente los puntos para conseguir una identificación óptima de las zonas
del implante, del hueso y de los tejidos blandos, y así obtener unos resultados de
la DMO precisos.

Medición y análisis de animal pequeño


Este software es para fines de investigación con animales de laboratorio o para otras
pruebas en las que no participan humanos.
IMPORTANTE Deben seguirse procedimientos de limpieza y manipulación
para evitar la posibilidad de infecciones cruzadas entre
sujetos escaneados en el mismo sistema.
Limpie y desinfecte el sistema de acuerdo con la normativa
de higiene específica local y de su país. Proteja el acolchado
y la parte superior de la mesa contra la humedad, y evite
la penetración de líquidos en el escáner poniéndole a éste
una cubierta protectora de un material impermeable no
atenuante. Puede que algunos plásticos y vinilos tengan
propiedades peculiares de atenuación de los rayos X que
podrían afectar los resultados.

Medición de animales pequeños


1. Asegúrese de quitar todos los materiales atenuantes (metal, etc.) de la región
de medición.
2. Coloque el sujeto sobre la mesa de exploración. Centre el espécimen sobre la
línea central, colocando la cabeza hacia la cabecera de la mesa y comience
algunos centímetros por encima de la cabeza.

184 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Seleccione Posicionar en la barra de herramientas Nueva medición.


El brazo del escáner se mueve hasta la posición de inicio aproximada.
4. Para iniciar la medición, seleccione Inicio en la barra de herramientas de Nueva
Medición
5. Monitorice la imagen para asegurarse de que sea correcta.
6. Si la imagen no es correcta, seleccione Interrupción, vuelva a situar la luz de láser
y reinicie la medición.
7. Para realizar otra medición del paciente, seleccione Establecer en la barra de
herramientas de Nueva Medición.
8. Una vez que haya completado las mediciones para el paciente, seleccione Inicio
para mover el brazo del escáner a la posición de inicio.
9. Seleccione Analizar para realizar el análisis, o Cerrar para salir de la pantalla
Medición.

Análisis de animales pequeños


1. Si no está abierta ya una imagen, seleccione un archivo de imágenes para su
análisis.
Cuando se abre la imagen del cuerpo de un animal pequeño para analizarla, se
visualizan imágenes de los huesos y de los tejidos blandos. Los cambios que se
introduzcan en las posiciones de corte en una de las imágenes serán también
introducidos en la otra imagen.
Puede desactivar la opción de imagen dual en la pestaña Herramientas >
Opciones del usuario. Consulte Opciones del usuario (247).
2. Seleccione Obtención de imágenes y ajuste la imagen si es necesario.

185 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

3. Asegúrese de que los cortes del animal pequeño estén colocados en la posición
que se describe a continuación:
Cortes de animales pequeños

● (1) Cabeza: El corte de cabeza está localizado inmediatamente por debajo


de la barbilla.
● (2) Brazo izquierdo y derecho: Los cortes de los dos brazos pasan por las
axilas y están lo más próximos posible al cuerpo. Asegúrese de que los cortes
separen las manos y los brazos del cuerpo.
● (3) Antebrazo izquierdo y derecho: Los cortes de ambos antebrazos están lo
más cerca posible del cuerpo y separan del cuerpo los codos y los antebrazos.
● (4) Columna izquierda y derecha: Los dos cortes de la columna están lo más
próximos posible a la columna sin incluir la caja torácica.
● (5) Pelvis izquierda y derecha: Los dos cortes de la pelvis pasan a través de los
cuellos femorales y no tocan la pelvis.
● (6) Parte superior de la pelvis: El corte de la parte superior de la pelvis está
inmediatamente por encima de la parte superior de la pelvis.
● (7) Pierna izquierda y derecha: los cortes de las dos piernas separan las
manos y los antebrazos de las piernas.
● (8) Pierna central: El corte del centro de las piernas debe separar la pierna
derecha de la pierna izquierda.
4. En caso necesario, seleccione ROI y la herramienta Mover vértice (se muestra
al seleccionar los ROI). Ajuste el corte o seleccione un vértice para ajustar la
posición de corte.
● Seleccione la herramienta Mover vértice para colocar los vértices ROI. Ajuste
el corte o seleccione un vértice para ajustar la posición de corte.
● Vértice: Haga clic sobre un vértice, después, arrastre el cursor.
● Cortar: Haga clic sobre un corte (no un vértice), después, arrastre el cursor.
5. Seleccione Resultados para ver los resultados del análisis.

186 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

6. Si es necesario, seleccione Puntos para examinar la identificación de tejidos.


NO ajuste el tipo de punto a menos que el programa haya cometido un error obvio.
7. Use la herramienta Ajuste del umbral de imagen si es necesario para ajustar el
umbral de la identificación de puntos de tejido y de hueso.
8. Si ajusta la identificación de puntos, seleccione Resultados para ver los resultados
del análisis realizado en base a los cambios hechos por usted.
9. Seleccione Guardar para guardar sus cambios o seleccione Cerrar y luego No si
no desea guardar sus cambios.
Composición de Cuerpo de animal pequeño
La composición corporal es parte del análisis corporal de animañ pequeño si el
usuario ha adquirido la opción de Composición corporal. El programa hace un informe
sobre la cantidad de tejido adiposo y no adiposo.
Los resultados de la composición aparecen en pantalla cuando se selecciona la
pestaña Composición, en la ventana Analizar. Si se selecciona la opción Informe de
composición en el cuadro de diálogo de informes, el programa imprime un informe de
composición.
Utilice las posiciones de corte para definir las regiones de los tejidos. Ajuste los
cortes según sea necesario, para incluir todos los tejidos en las regiones apropiadas.
Tenga mucho cuidado en separar las regiones de los brazos del tejido de las caderas
y los muslos.

Consulte Procedimientos de análisis personalizados (187) para obtener información


adicional del análisis.

Análisis personalizado
Puede crear ROI personalizados para los archivos de imagen utilizando los análisis
personalizados. Los resultados del Análisis personalizado se proporcionan en DMO,
CMO, área y desviación estándar únicamente: No hay datos disponibles de referencia
de cuello.
Los resultados del análisis personalizado sólo se deben utilizar para investigación.

187 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

1. Seleccione un archivo de imagen para el análisis.


2. Seleccione Imagen en la barra de herramientas Analizar.
3. De ser necesario, corrija la prescripción.
4. Seleccione Personalizado en el menú desplegable Analizar.
5. Seleccione ROIs en la barra de herramientas Analizar.
6. Use las herramientas de Análisis personalizado (188) para crear y ajustar las ROI.
7. Seleccione Resultados para visualizar los resultados del análisis de cada ROI
creada.
8. Seleccione Guardar para guardar sus cambios o seleccione Cerrar y luego No si
no desea guardarlos.

Personalización de la barra de herramientas para el análisis


Utilice las herramientas que se muestran a continuación para crear ROI
personalizadas para los archivos de imagen durante el análisis personalizado. Las
herramientas aparecen después de seleccionar ROI.
Icono Herramienta Descripción
Eliminar ROI Haga clic para borrar una ROI. Haga clic
seleccionada en la ROI y, a continuación, en el icono
Borrar ROI.

Copiar ROI Haga clic para copiar la ROI seleccionada


seleccionada en la imagen actual.

Rotar ROI Seleccione este icono para rotar una ROI.


Haga clic en una ROI, después arrastre
el cursor.
Mover/Cambiar Haga clic para mover o cambiar el
tamaño ROI. tamaño de varias ROI. Para mover una
ROI, haga clic sobre la ROI y seleccione el
cursor. Para cambiar el tamaño de una
ROI, haga clic sobre la ROI que desea
manipular y arrastre el cursor.
Crear forma ROI Puede crear cuatro formas de ROI
diferentes: Rectángulo (mostrado a la
izquierda), círculo, elipse o polígono.
Seleccione una forma, haga clic sobre la
imagen y arrastre el cursor.
Crear línea Haga clic para crear una línea de ROI.
Haga clic sobre la imagen y arrastre el
cursor.
Crear Punto Haga clic para crear un punto de ROI.
Haga clic sobre la imagen y cree un
punto.

188 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Icono Herramienta Descripción


Introducir vértice Haga clic para añadir un vértice a una
ROI. Haga clic sobre una ROI y añada un
vértice.
Borrar vértice Haga clic para eliminar un vértice de una
ROI. Haga clic sobre un vértice y elimínelo.
Mover vértice Haga clic para mover un vértice de una
ROI. Haga clic sobre un vértice, después,
arrastre el cursor.

Personalización de los ROI


Utilice las herramientas siguientes para realizar operaciones especiales con ROI
personalizadas.
Para copiar una ROI de una imagen a otra, seleccione la ROI en la imagen de origen y
pulse el botón Guardar plantilla ROI personalizada. Asigne un nombre la plantilla de
ROI y seleccione Aceptar. A continuación, seleccione la imagen de destino y pulse
el botón Abrir plantilla ROI personalizada. Seleccione la plantilla con el nombre
que elija y pulse Aceptar.
Las herramientas se mostrarán en la barra de herramientas Analizar en la parte
superior de la ventana Analizar después de que haya seleccionado ROIs.
Icono Herramienta Descripción
Definir tamaño de ROI Haga clic para definir el tamaño de
la ROI seleccionada con dimensiones
específicas.
Abrir plantilla ROI Haga clic para abrir una plantilla de un
personalizada análisis personalizado anterior.
Guardar plantilla ROI Haga clic para guardar la ROI
personalizada personalizada como plantilla.

Calculadora de precisión
Esta sección contiene recomendaciones para ayudarle en el cálculo de error de
precisión DXA.
Si necesita adquirir escáneres para su estudio de precisión, tenga en cuenta que es
frecuente que existan políticas reguladoras locales para dichos estudios. Por favor,
consulte al organismo regulatorio apropiado para obtener más información.
La Sociedad Internacional de Desintometría Clínica (www.iscd.org) es una buena
fuente de información sobre precisión y densitometría ósea.

Recomendaciones sobre la calculadora de precisión


● Cree una nueva base de datos a utilizar solamente para el estudio de precisión.
Selecciona la herramienta Nueva base de datos en el panel izquierdo debajo
del botón Más >>. Asigne un nuevo nombre a la base de datos. Consulte
Mantenimiento de la base de datos (223) para obtener más información.
● No se debería incluir ninguna imagen importada en la base de datos del estudio
de precisión.

189 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

● Debe seguir el siguiente criterio de estudio para utilizar esta herramienta:


■ Utilice dos imágenes por paciente ( 30 pacientes mínimo).
■ Utilice tres imágenes por paciente ( 15 pacientes mínimo).
● Todas las imágenes deben ser analizadas utilizando regiones idénticas. Si algún
paciente en el estudio no encaja con los criterios del estudio, dicho paciente se
excluye del cálculo de precisión.
● Si hay imágenes adicionales incluidas para el paciente, la calculadora utiliza
solamente la más reciente.

Asistente de precisión
Hay disponible un asistente de precisión que ayuda al radiólogo por los pasos
necesarios para generar los resultados del estudio del cálculo de la precisión
completado sin la necesidad de usar herramientas de hojas de cálculo adicionales.
1. Seleccione Herramientas > Opciones del usuario > Tendencias > Calculadora
de precisión.
2. Seleccione el intervalo de confianza (se recomienda un 95%).
3. Hacer clic en el botón Wizard.
4. Marque una opción:
● Use dos exploraciones por paciente (30 pacientes mínimo).
● Use tres exploraciones por paciente (15 pacientes mínimo).
5. Seleccione los Sitios de exploración y seleccione las Regiones que se van a
evaluar.
Puede seleccionar múltiples opciones manteniendo presionada la tecla Ctrl
mientras hace clic en las opciones.
6. Seleccione los pacientes a incluir y haga clic en Siguiente.
7. Seleccione Siguiente.
● Si la selección no reúne al número mínimo de pacientes, aparecerá una
advertencia.
● Si la selección satisface los requisitos mínimos, aparecerá una barra de
progreso.
Se muestra la pestaña Resultados, donde cada pestaña numerada representa
un conjunto de datos. Si se realizaran 2 exploraciones de 30 pacientes, sólo
aparecerían dos pestañas numeradas.
Resultados:
● DMO= DMO Promedia
● DE = Desviación estándar. Éste es el error de precisión en g/cm2.
● CV = Coeficiente de variación = DE / media en porcentaje.
● LSC = Cambios menos significativos al intervalo de confianza del 95%.

190 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

8. En la parte inferior de la ventana, seleccione una opción de salida:


● Seleccione Export para guardar los resultados como archivo TXT.
● Seleccione Informe para abrir la ventana predeterminada de la impresora.
● Seleccione Aplicar para aplicar el ajuste a la base de datos actual.
Si selecciona Aplicar, el DE del estudio de precisión se incluye en las notas de
pie de la precisión en el informe DXA, y se utiliza para calcular los cambios
significativos para los resultados de la tendencia.

Población de referencia personalizada


Puede crear una población de referencia personalizada y utilizarla para comparar los
resultados de sus pacientes. Tras haber creado o editado su población de referencia
personalizada, puede seleccionarla para analizarla seleccionando Herramientas >
Opciones del usuario > Pestaña de datos de referencia y seleccionando la población
en la lista desplegable.
Los datos de referencia no válidos pueden ser la causa de que el médico haya
realizado una comparación incorrecta.

Para la puntuación T, la recomendación es una base de datos normativa de referencia


de al menos 300 mujeres sanas con edades comprendidas entre 20 y 39 años, con al
menos 150 sujetos en cada década, procedentes de dos o más de dos ubicaciones
geográficas distintas, para garantizar que el grupo de ensayo sea representativo.
Para la puntuación Z, la recomendación es que cada base de datos por origen étnico
y género contenga resultados de la medición de al menos 50 sujetos por institución,
por década, para el rango de edades de interés (por lo general 20-80), procedentes
de dos o más de dos ubicaciones geográficas distintas, para garantizar que el grupo
de ensayo sea representativo.

Crear una Población de referencia nueva


1. Seleccione Herramientas > Datos de referencia personalizados.
2. En el asistente de datos de referencia personalizados,seleccione Nuevo.
3. Introduzca un nombre para la nueva población de referencia personalizada
y seleccione OK.
4. Ingrese la información necesaria y haga clic en Next (Siguiente).
5. Introduzca la información de composición y haga clic en Finalizar.
6. Cuando acabe, haga clic en OK.

Editar una Población de referencia personalizada


1. Seleccione Herramientas > Datos de referencia personalizados.
2. Selecciona la población que necesite ser editada desde la lista. Seleccione
Siguiente.
3. Edite los datos de referencia personalizados existentes. Cuando acabe, haga
clic en Finalizar.

191 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Borrar una Población de referencia personalizada


1. Seleccione Herramientas > Datos de referencia personalizados.
2. Selecciona la población que necesite ser editada desde la lista. Seleccionar
[Eliminar] (Delete).
3. Para confirmar, haga clic enOK cuando salga la advertencia.

ScanCheck
ScanCheck (anteriormente conocido como CAD o densitometría asistida por
ordenador) brinda asistencia al usuario para detectar anormalidades en columna
AP, fémur, antebrazo o cuerpo entero. ScanCheck proporciona las directrices para
minimizar los errores del operador en la identificación de posibles errores en las
mediciones y/o análisis. Cuando se identifican posibles anomalías, se muestran
instrucciones y ayuda en formato multimedia.
Aplique su proporcio conocimiento y criterio para determinar si hay algún posible
porblema con la medición o análisis de la imagen.
Cuando la pestaña ScanCheck está activa, la identificación de artefactos, los
análisis incorrectos, etc., aparecen a la derecha de la imagen analizada. La pestaña
ScanCheckproporciona una lista de comprobación de elementos que debe confirmar
y/o corregir durante el análisis. En la pestaña se incluye una serie de preguntas
para responder Sí/No, con espacio para comentarios Puede desactivar o ajustar
las funciones de ScanCheck en la pestaña Herramientas > Opciones del usuario
> ScanCheck.

Lista de comprobación de ScanCheck


La lista de comprobación ScanCheck organiza los elementos de ScanCheck en tres
categorías: medir, analizar, anatomía. Deben utilizarse para analizar la imagen y
realizar correcciones donde sea necesario.
Haga clic en la advertencia de ScanCheck para mostrar un cuadro de diálogo con
más instrucciones para corregir la advertencia específica de ScanCheck.
Para la medición de columna AP, se verifican los siguientes elementos:
● Si el modo es correcto para el grosor del paciente.
● Si la columna está alineada con la línea central de la imagen.
Ejemplo: ScanCheck indica un posible problema.

El espesor de paciente está fuera del intervalo de este modo.


Si el usuario hace clic en el hiperenlace azul "Grosor del paciente...", aparecerá el
siguiente cuadro de diálogo que muestra una descripción del problema que se ha
detectado y la solución recomendada.
Ejemplo del Asesor ScanCheck:
Descripción:

Es posible que haya seleccionado un modo de exploración erróneo para este


espesor de paciente.
Recomendación:

192 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Considere explorar de nuevo al paciente con el modo de exploración correcto


basado en el espesor de paciente
Hay hiperenlaces disponibles para todas las indicaciones de ScanCheck con signo
de exclamación amarillo.

Comprobación adicional de ScanCheck


El software realiza automáticamente verificaciones adicionales ScanCheck si el
usuario vuelve a calcular resultados. Puede realizar modificaciones en base a las
recomendaciones ScanCheck en el ROI o Puntos.
NOTA SIEMPRE debe considerar y revisar manualmente cualquier
resultado de ScanCheck.

Ajuste de los umbrales de ScanCheck


Puede desactivar o ajustar las funciones de ScanCheck en Herramientas > Opciones
del usuario > pestaña ScanCheck.
Algunos aspectos de la detección pueden ajustarse para resultar relativamente más o
menos sensibles.
La disminución del umbral de detección hará que la detección de ScanCheck™ sea
más sensible. Si se aumenta el umbral, la detección será menos sensible. El botón
Predeterminado hace que el umbral vuelva al valor original.

Umbrales ajustables
Columna AP
Encabezado Ajuste
del análisis de
columna AP de
ScanCheck
Medición de La columna no parece estar alineada correctamente.
columna AP Umbral angular (grados): 0-90
Análisis de La exploración ahora comenzó demasiado bajo.
columna AP Umbral de inicio de exploración (mm): 5,0-200,0
La exploración se detuvo demasiado tarde.
Umbral de fin de exploración (mm): 5,0-200,0
El área ósea es substancialmente diferente de la exploración anterior.
Umbral de área ósea (%): 0-100

193 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Medición y análisis

Encabezado Ajuste
del análisis de
columna AP de
ScanCheck
Anatomía de Áreas de densidad inusualmente alta detectadas.
columna AP
Sensibilidad de detección: 1,0-10,0
La puntuación T de una vértebra individual muestra una variación
inusual con respecto a la puntuación T de L1-L4.
Umbral de variación de T-Score promedio: 0,0-5,0
La puntuación T de al menos una vértebra muestra una variación
inusual con la puntuación T de una vértebra adyacente.
Umbral de variación de T-Score adyacente: 0,0-5,0
La puntuación T para por lo menos una vértebra muestra una
variación inusual de la puntuación T de otra vértebra. Umbral de
variación del T-Score: 0,0-5,0
Curvatura de la columna inusual.
Umbral angular (Cobb) (grado): 0-90

Fémur
Encabezado del Ajuste
análisis de fémur de
ScanCheck
Medición de Fémur: El eje del fémur no parece estar correctamente alineado.
Umbral angular (grados): 0-90

Mala rotación del fémur.


Umbral de visibilidad del trocánter menor (mm): 0-10
Análisis de fémur El área ósea es substancialmente diferente de la exploración anterior.
Umbral de área ósea (%): 0-100

Antebrazo
Encabezado del Ajuste
análisis de antebrazo
de ScanCheck
Medición de antebrazo El antebrazo parece estar alineado correctamente.
Umbral angular (grados): 0-90

194 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Gestión del directorio
6
Mover exploraciones
La opción Mover permite desplazar archivos de imagen/examen de un registro de
paciente a otro.
1. Seleccione el archivo de imagen que desee mover.
Para seleccionar más de un archivo, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras
los selecciona.
2. Seleccione Mover en la barra de herramientas Directorio.
3. Seleccione el registro de paciente al que desee mover el archivo.
Seleccione Cambiar de base de datos si el registro de paciente se encuentra en
una base de datos diferente.
4. Seleccione Siguiente.
5. Seleccione si desea reemplazar la información del paciente en el archivo(s) de
imagen que está moviendo con la información del paciente al que está moviendo
la imagen/imágenes.
6. Seleccione Finalizar.

Copiar archivos de examen


Utilice la función Enviar archivo de imagen para copiar en otro sitio un archivo de
imagen de la base de datos.
Si ha adquirido el kit TeleDensitometry, también puede utilizar la opción Enviar archivo
de imagen para enviar por correo electrónico archivos de imagen. Consulte Enviar por
correo electrónico los archivos de examen (196).
1. Seleccione la imagen que desea copiar.
2. Seleccione Menú Directorio > Enviar archivo de imagen a y Disco.
Aparecerá un mensaje para comprimir los archivos. El valor predeterminado es
comprimir los archivos antes de copiarlos al disco. Esto permite guardar más
archivos en un solo disco.
También puede seleccionar codificar los archivos e introducir una contraseña.
La opción de copia de seguridad HIPAA elimina toda la información del paciente
del archivo.
3. Seleccione Aceptar.

195 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Gestión del directorio

4. Seleccione la unidad y la carpeta donde desea copiar el archivo.


5. Seleccione Aceptar.

Enviar por correo electrónico archivos de


imágenes
Si ha adquirido el kit TeleDensitometry, también puede utilizar la opción Enviar archivo
de imagen para enviar por correo electrónico archivos de imagen.
1. Seleccione la imagen que desea copiar.
2. Seleccione menú Directorio > Enviar archivo de imagen a y seleccione Correo
electrónico.
Aparecerá un mensaje para comprimir los archivos. La configuración
predeterminada es comprimir antes de enviar. Esto permite que se incluyan más
archivos. También puede seleccionar codificar los archivos e introducir una
contraseña.
La opción de copia de seguridad HIPAA elimina toda la información del paciente
del archivo.
3. Haga clic en Aceptar.
El programa abre un mensaje de correo electrónico nuevo y adjunta al mensaje
el archivo de imagen.

Editar pacientes o exámenes


Utilice la característica Editar para actualizar un registro de pacientes, un examen, o
un archivo de imagen.
1. Seleccione el elemento que quiere editar, como sigue:
● En la lista de pacientes, marque el paciente y seleccione Editar en la barra de
herramientas común.
● En la lista de exámenes, marque el examen y seleccione Editar en la barra de
herramientas común.
2. En el cuadro de diálogo Editar Información, cambie la información necesaria
y haga clic en OK
NOTA Para editar archivos individuales, debe modificar la
información del paciente para cada examen.

Borrar pacientes, exámenes o imágenes


Utilice la característica Borrar para borrar un registro de pacientes, un examen, o un
archivo de imagen. Puede eliminar los registros del paciente, examen o imágenes o
los registros y archivos de imágenes o exámenes relacionados.
1. Seleccione el elemento que quiere borrar, como sigue:
● En la lista de pacientes, marque el paciente y seleccione Borrar de la barra de
herramientas común.
● En la lista de pacientes, marque el paciente y seleccione Borrar de la barra de
herramientas común.

196 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Gestión del directorio

2. Cuando se le solicite, seleccione la opción adecuada:


Opción Descripción
Borre el paciente seleccionado Esta opción elimina el paciente seleccionado en
y los exámenes asociados las listas Paciente y todas las imágenes asociadas
con el paciente seleccionado.
Borrar examen seleccionado Borre solamente el examen seleccionado en la
lista.
Elimina la imagen Borre solamente la imagen seleccionado en la
seleccionada lista.
Eliminar el Registro de la base Elimine el paciente y/o el registro de examen de
de datos solamente la base de datos (recomendado).
Borrar informe de la base de Elimine el paciente y/o el registro de imagen de
datos y archivo(s) de examen la base de datos y borre permanentemente el
archivo de examen(s).

3. Haga clic en Aceptar.

Modificar tipo de imagen


La herramienta Modificar tipo de imagen le permite cambiar un archivo de imagen a
un tipo diferente (por ejemplo, de un fémur izquierdo a un fémur derecho).
El archivo de imagen debe estar cerrado para que pueda cambiarse el tipo de
exploración.
1. Seleccione la imagen que desea copiar.
2. Seleccione menú Directorio > Cambiar tipo de imagen.
3. Seleccione el tipo de exploración al que debe convertirse la imagen seleccionada.
4. Seleccione Aceptar.
No se garantizan resultados fiables de las imágenes que se midan en un lugar
erróneo. Para garantizar la precisión de los resultados debe medir de nuevo al
paciente usando el lugar de medición correcto.

Operaciones de archivos de examen en lote


Para exportar archivos de examen como lote a otra ubicación, DICOM o la impresora
siguen este procedimiento.
1. Seleccione Archivo > Operaciones de archivos de examen en lote.
2. En la ventana Exportar, seleccione Trabajar o Archivar como Directorio de origen.
Cambie a otra base de datos para cambiar el directorio de trabajo.
3. Utilice el menú desplegable Filtrar por para filtrar el Directorio fuente.
4. Seleccione el examen o exámenes que quiere exportar o haga clic en Seleccionar
todo para exportar todo en el directorio origen.

197 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Gestión del directorio

5. Seleccione Copia Segura HIPAA o Informe:


● Si se selecciona Copia de seguridad HIPAA, busque una carpeta para guardar
el archivo y haga clic en OK.
● Si seleccionaInforme selecciona Impresora o DICOM desde el menú
desplegable Destino.
Si selecciona Impresora, se envía un informe a la impresora predeterminada
en base a la configuración predeterminada.
6. Haga clic en Aceptar.

198 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes
7
Informes
Existen dos tipos de reportes:
● Informes DXA
● Informes del compositor

Informes DXA
Los informes DXA contienen datos empleados por el médico para emitir el diagnóstico.
Cada informe DXA identifica de forma exclusiva al paciente e contien información
importante sobre el paciente, el examen DXA y la configuración de su producto. Los
informes DXA pueden modificarse, pero se necesita la mayor parte de la información
presente en el informe para garantizar un uso seguro y eficaz del producto.
IMPORTANTE Las modificaciones efectuadas a los datos demográficos del
paciente o al resto de datos de los informes pueden cambiar
el diagnóstico del paciente. Si tiene alguna duda, póngase en
contacto con su representante local de GE antes de modificar
los informes o de utilizar funciones avanzadas de generación
de informes.

Un informe DXA consta de cuatro secciones estándar:

199 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

1. Encabezamiento e información del paciente


Contiene el encabezamiento del informe y los tipos de ID del paciente, la
información biográfica del paciente y las fechas de medición y análisis.
2. Información de imágenes y análisis
Información del análisis—contiene la imagen, el gráfico de referencia y la tabla
de resultados. Si la opción Tendencias está disponible y fue seleccionada en el
momento de crear el informe, aparecerá un gráfico de tendencia y una tabla
en esta sección.
3. Comentarios
Contiene la información que introdujo en el campo Comentarios de la ventana
de información del paciente.
4. Notas a pie de página
Contiene la información de la exploración, la población de referencia utilizada
para el análisis y los criterios de evaluación por edad.

Informes del compositor


Los informes de Compositor incluyen evaluaciones de recomendaciones generadas
por un médico en base a los datos obtenidos del densitómetro y estimaciones
generadas por el médico según los datos demográficos del paciente, que puede
ayudar al médico a la hora de comunicar los resultados de la exploración al paciente
y al médico que remitió al paciente. Los informes de Compositor pueden modificarse
para facilitar la comunicación.

200 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

IMPORTANTE Las modificaciones efectuadas a los datos demográficos del


paciente o al resto de datos de los informes pueden cambiar
las evaluaciones y recomendaciones. Si tiene alguna duda,
póngase en contacto con su representante local de GE antes
de modificar los informes o de utilizar funciones avanzadas
de generación de informes.

Un informe de Compositor típico consta de cinco secciones estándar:

1. Encabezamiento e introducción
Contgiene el encabezamiento del informe y la introducción de una carta.
2. Datos biográficos del paciente
Contiene la información biográfica del paciente.
3. Evaluación
Contiene los resultados del examen y la evaluación que el médico ha realizado
sobre el examen
4. Recomendación
Contiene la recomendación del médico.
5. Seguimiento
Contiene las pautas del médico sobre el examen de seguimiento.

Centro de informe
Desde el Centro de informes, puede crear informes y enviarlos a uno o varios destinos
seleccionados, como una impresora o una cuenta de correo electrónico.

201 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Para acceder al Centro de informes, abra un examen y haga clic en el lado derecho
del botón Informes en la barra de herramientas Análisis.

Crear un informe
1. Abra un examen analizado.
2. Seleccione Informes en la barra de herramientas Analizar.
Se muestra la ventana Centro de informes.

3. En Seleccionar nuevos informes, seleccione la casilla de verificación que aparece


junto a cada informe que desee crear. Si un informe no figura en la lista, puede
usar la ventana Administrar informes para añadir más. Para obtener más
información, consulte la sección Seleccionar informes adicionales (203).
4. Cambie los valores del informe, si es necesario:
● Seleccione Tendencias para habilitar el análisis de tendencias en varios
exámenes.
● Haga clic en Abrir/Editar para previsualizar o editar el informe seleccionado.
5. Configure el Destino y el número de Copias que desea imprimir o enviar. Puede
seleccionar más de un destino si lo desea.
Las opciones de destino disponibles son Impresora, Imprimir un Fax, FAX, DICOM,
HL7 y correo electrónico. Para enviar informes a estos destinos, su organización
debe tener el equipo correcto apropiado y haber adquirido las características
correctas con enCORE.
Si envía un informe a los destinos seleccionados con mucha frecuencia, haga clic
en Establecer como predeterminado. La próxima vez que abra el Centro de
informes, los destinos ya habrán sido preseleccionados.

202 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

6. Seleccione Opciones avanzadas para acceder a más opciones. Informes seguros


de HIPPA, cuando está habilitada, oculta la información de identificación del
paciente (nombre, identificaciones, etc.) en cualquier informe de examen.

7. Seleccione Imprimir/Enviar para imprimir o enviar los informes seleccionados.


Para cancelar sin imprimir ni enviar, haga clic en Cerrar.

Seleccionar informes adicionales


En la instalación del software enCORE se incluyen muchos informes, pero no todos
estos informes aparecen en el Centro de informes de manera predeterminada.
Cuando esté creando un informe, si no encuentra el informe que desea, siga los
pasos descritos en esta sección para lograr que aparezcan más informes en la lista
del Centro de informes.
1. Abra un examen analizado.
2. Seleccione Informes en la barra de herramientas Analizar. Aparecerá la ventana
del Centro de informes.

203 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

3. Seleccione Avanzado y haga clic en Gestionar informes.


Aparecerá la ventana Gestionar informes.

4. Seleccione el informe al que desee acceder. Si el informe no aparece, haga clic en


Explorar y diríjase hasta la carpeta de hoja de estilo correspondiente. La opción
Borrar enviará los informes resaltados a la papelera de reciclaje. Restablecer
informes del sistema restablecerá los informes originales del sistema. Los
informes personalizados no se restablecerán.
5. Seleccione Mostrar solo los informes seleccionados que coincidan con el
contenido del examen actual para mostrar únicamente aquellos informes que
den resultados para el examen abierto (p. ej., informes de fémur para exámenes
de fémur) o seleccione Mostrar todos los informes seleccionados para mostrar
todos los informes que haya en el Centro de informes.
6. Haga clic en Cerrar para volver al Centro de informes. Compruebe que el informe
aparezca la lista Seleccionar nuevo informe según lo previsto.

Cambiar una valoración de un informe


El software enCORE le permite guardar y reutilizar declaraciones escritas que
aparecen frecuentemente en los informes. Al crear un informe, puede decidir qué
declaración predefinida desea incluir en el informe como valoración, recomendación
o seguimiento. Los pasos detallados en esta sección describen cómo seleccionar y
aplicar las declaraciones a la hora de crear un informe.

204 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Si desea obtener más información sobre la creación y gestión de declaraciones


escritas específicas del sitio que sean adecuadas para presentar los datos del
examen, consulte la sección Editor de valoraciones (211) en este manual.
1. Abra un examen analizado.
2. Seleccione Informes en la barra de herramientas Analizar. Aparecerá la ventana
del Centro de informes.
3. Seleccione Avanzado y haga clic en Valoraciones.
Se mostrará la ventana Valoraciones.

4. Seleccione los campos y los tipos de categoría de valoración que desea incluir
en el informe. Se usan tanto el campo, el tipo de valoración como el valor para
el campo (región) para determinar el texto de la valoración, recomendación o
seguimiento.
Puede configurar enCORE para que seleccione los campos de valoración de
forma automática, y puede omitir los campos seleccionados automáticamente
de forma manual:
a. Haga clic en Selección automática.
En la ventana Selección automática de valoraciones, configure cómo quiere
que enCORE utilice los valores de puntuación T (Adulto joven) y puntuación Z
(Ajuste por edad) para seleccionar automáticamente los sitios de valoración.
b. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Valoraciones.
Compruebe que aparezcan unas marcas sobre los sitios de valoración que
enCORE haya seleccionado automáticamente.
c. Si lo desea, puede omitir los sitios seleccionados automáticamente de forma
manual vaciando las casillas de verificación o seleccionándolas según sea
necesario.

205 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

5. Haga clic en Aceptar para terminar y volver al Centro de informes.

Configurar reglas para seleccionar informes


automáticamente
Los usuarios pueden configurar reglas para seleccionar informes automáticamente
en función a determinados criterios (p. ej., edad del paciente, médico, etc.).
1. Abra un examen analizado.
2. Seleccione Informes en la barra de herramientas Analizar. Aparecerá la ventana
del Centro de informes.
3. Seleccione Avanzado y haga clic en Reglas.
Se mostrará la ventana Reglas.

4. Haga clic en Nueva. Defina las condiciones que deberán cumplirse para
seleccionar determinados informes.
5. Defina el número de reglas que necesite. Haga clic en Subir y Bajar para
organizar la lista de reglas en el orden en que el sistema deberá evaluarlas.
6. Si las Posiciones oficiales de la ISCD están habilitadas en Herramientas >
Opciones del usuario > Sistemas, Aplicar reglas de la ISCD estará presente.
Si selecciona esta casilla, seleccionará un informe específico para hombres
y mujeres posmenopáusicas de más de 50 años y un informe diferente para
hombres y mujeres premenopáusicas menores de 50 años. Haga clic en el botón
Seleccione informes ISCD para configurar los informes de la ISCD.

206 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

7. Haga clic en Aceptar para volver al Centro de informes.


8. Haga clic en Cerrar para terminar.

Optimizar el Centro de informes.


Los usuarios pueden optimizar aún más el Centro de informes de los flujos de trabajo
de su organización preseleccionando los parámetros de informe más adecuados o
aquellos que utilice más a menudo. Por ejemplo, además de adaptar a su medida la
lista de informes disponibles, también puede personalizar:
● Si los informes se guardarán cuando el usuario haga clic en Imprimir/Enviar
● Si la ventana del Centro de informes se cerrará después de que el usuario haga
clic en Imprimir/Enviar
● La lista de regiones de vigilancia y evaluación disponibles.
Configurar las opciones del centro de informes
1. Abra un examen analizado.
2. Seleccione Informes en la barra de herramientas Analizar. Aparecerá la ventana
del Centro de informes.
3. Seleccione Avanzado y haga clic en Opciones.
Aparece la ventana Opciones.

4. Configure el comportamiento del Centro de informes como desee:


● Guardar informes al ‘Imprimir / Enviar’. Guarda automáticamente todos los
informes que se envíen a un destino.
● Cerrar Centro de informes al ‘Imprimir / Enviar’. La ventana del Centro de
informes se cerrará después de que el usuario haga clic en Imprimir/Enviar.

207 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

5. Haga clic en Modificar para personalizar los campos y regiones enumerados


para las Regiones de vigilancia o las Regiones de valoración. Las Regiones
de vigilancia son regiones que se utilizarán para analizar las tendencias en su
informe. Las Regiones de valoración son regiones que se utilizarán para realizar
las valoraciones en su informe. Si las Posiciones oficiales de la ISCD están
habilitadas en Herramientas > Opciones del usuario > Sistemas, enCORE usará
automáticamente las recomendaciones de la ISCD para estas regiones.
6. Para borrar la configuración y restablecer las opciones a los parámetros originales
del sistema, haga clic en Restablecer parámetros del sistema.
7. Haga clic en Aceptar para volver al Centro de informes.
8. Haga clic en Cerrar para terminar.

Hojas de estilo
El software enCORE incluye un diseñador de hojas de estilo que permite crear un
informe médico personalizado. Puede crear una nueva hoja de estilo o editar una
de las hojas de estilo existentes.
El editor de la hoja de estilo funciona de manera parecida a un procesador de texto,
con opciones tales como cortar, copiar, pegar, y encabezados y pies de página.
El usuario puede modificar la secuencia de indicaciones, comentarios, etc., e insertar
imágenes y tablas en el informe para editarlas o verlas con facilidad.
Puede abrir una hoja de estilo predeterminada incluida con el software, hacer las
modificaciones necesarias para su comodidad y guardar la hoja de estilo con un
nombre diferente.

Crear una nueva hoja de estilo


1. Seleccione Compositor > Hoja de estilo.
2. Seleccione Nueva para crear una nueva hoja de estilo o Abrir para abrir una
hoja de estilo existente.
3. Escriba la información que desea emplear en los informes que haya creado en
base a esta hoja de estilo.
4. Para usar códigos de campo en la hoja de estilo, seleccione el botón de la barra
de herramientas Campo y luego seleccione las opciones de códigos de campo.
5. Seleccione la barra de herramientas Guardar para especificar un nombre para
la hoja de estilo y guardarla.

Botones de la barra de herramientas de hojas de estilo


Icono Elemento
Informe nuevo (Ctrl+N)

Abrir documento

Guardar informe (Ctrl+S)

208 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Icono Elemento
Imprimir (Ctrl+Mayús+P)

Imprimir avance preliminar (Ctrl+Mayús+V)


Ayudante de vista previa de impresión
(Ctrl+Mayús+W)
Comprobación de ortografía (F7)

Insertar texto automático

Crear nuevo texto automático

Editar texto automático

Editar/Insertar campo

Cerrar informe

Deshacer

Rehacer

Cortar texto seleccionado

Copiar texto seleccionado

Pegar texto

Editar encabezamientos y pies de página

Cambiar entre encabezamientos y pies de


página

Mostrar encabezamiento o pie de página


anterior

Mostrar encabezamiento o pie de página


siguiente
Fijar propiedades de encabezamiento y pie
de página

209 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Subinformes
Puede crear subinformes de hojas de estilo para insertarlas en diferentes hojas de
estilo. Los subinformes le permiten compartir secciones de informes comunes en
numerosas hojas de estilo, como un encabezamiento o pie de página, o secciones
que puedan habilitarse bajo determinadas condiciones.

Crear un nuevo subinforme


1. Seleccione Compositor > Hoja de estilo > Nuevo subinforme.
2. Añada contenido, como por ejemplo, texto, imágenes o códigos de campo.
3. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Guardar. Aparecerá la ventana
Guardar como.
4. Introduzca un nombre de archivo único y haga clic en Guardar.
5. Haga clic en el botón de la barra de herramientas Cerrar para cerrar el
subinforme.

Añadir un subinforme a una Hoja de estilo


1. Seleccione Compositor > Hoja de estilo > Abrir.
2. Seleccione una hoja de estilo de la lista y haga clic en Abrir.
3. Coloque el cursor donde desee insertar un subinforme y haga clic sobre el botón
de la barra de herramientas Campo. Aparecerá la ventana Insertar campo.
4. En la lista 1-Categoría, seleccione Subinforme.
5. En la lista 2-Nombre de archivo, seleccione su archivo de subinforme.
6. En la lista 3-Regla de visualización, seleccione Siempre añadir subinforme para
añadir el subinforme incondicionalmente siempre que se cree un informe basado
en esta hoja de estilo.
7. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Insertar campo.
8. Guarde su hoja de estilo.

Configurar un subinforme para que aparezca solo en


determinadas condiciones
Para aplicar reglas que controlen si se incluirá un subinforme o no al crear un informe,
continúe con los pasos siguientes.
1. Siga los pasos detallados en la sección Añadir un subinforme a una Hoja de estilo
(210).
2. Haga doble clic en el código de campo que contiene el subinforme. Esta acción
abre la ventana Editar campo.
3. Haga clic en Cambiar (por debajo de la lista 3-Regla de visualización. Esta acción
abre la ventana del Asistente de reglas.
4. En la ventana del Asistente de reglas, dentro del área "¿Qué tipo de regla desea
crear?", seleccione Añadir subinforme condicionalmente.
5. Haga clic en Siguiente.

210 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

6. En el área "¿Qué tipo de regla desea crear?", seleccione una o varias condiciones
que deban cumplirse para que el subinforme sea incluido.
7. Haga clic en el botón Siguiente para aplicar la lógica de inclusión y pasar a la
ventana siguiente,
8. En el área "Añadir cualquier excepción (si es necesario)", seleccione una o varias
excepciones a la lógica de la regla.
9. Haga clic en Terminar para guardar la regla y cerrar el asistente. En la ventana
Editar campo aparecerá un resumen de la regla.
10. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Editar campo.
11. Guarde su hoja de estilo y ciérrela para terminar.

Editor de valoraciones
1. Seleccione menú Compositor > Editor de valoraciones.
Aparece la pantalla Editor de valoraciones. Las categorías de valoración aparecen
en el lado izquierdo de la ventana y el gráfico de valoración aparece a la derecha.
El gráfico de valoración está dividido en secciones denominadas cuadros de
valoración. El programa usa estos cuadros para asignar una valoración a
los resultados del paciente. Se incluyen las valoraciones apropiadas para los
resultados de los pacientes.
2. Seleccione la ficha Categoría.
Seleccione Nueva para crear una categoría específica para un campo, un tipo,
o un sexo si fuera necesario. Seleccione Editar para cambiar una categoría o
Borrar para eliminar una.

211 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

3. Seleccione la pestaña Texto.


Se muestran casillas de valoración enumeradas en el gráfico de la evaluación
para la categoría seleccionada en la actualidad.

212 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

4. Seleccione el cuadro para el que desea editar una valoración, recomendación o


seguimiento.
La valoración, recomendación y seguimiento actual para dicho cuadro aparece
en el lado izquierdo de la ventana.

5. Edite la valoración.
Se suministran valoraciones de muestra para ayudarle a escribir las suyas
propias. Las valoraciones de muestra comienzan con la palabra (Muestra) y
aparecerán en el informe resumido como una "Muestra".
6. Seleccione el botón Insertar campo para utilizar códigos de campo en la
valoración. Los códigos de campo insertan automáticamente información como
la fecha de nacimiento de un paciente, la DMO de la región medida, o la fecha
de hoy en la valoración.

213 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

7. Edite la Fecha de visita como desee. Seleccione la opción Fecha de visita en


año(s) o mese(s).

El Informe de Compositor puede añadir automáticamente la Fecha de visita que


indica la cita de retorno recomendada basándose en la fecha de la medición y lo
que se ha configurado en la pantalla Editor de valoraciones.
8. Seleccione la pestaña Interrupciones.
La pestaña Saltos de línea en la ventana Editor de valoraciones le permite
cambiar los cuadros de valoración añadiendo o eliminando las líneas que definen
los cuadros.
a. Añada o elimine líneas de interrupción:
● Para añadir una línea de interrupción, seleccione la posición de la nueva
interrupción en las listas desplegables situadas en el lado izquierdo de la
pantalla y, a continuación, seleccione Establecer/Eliminar.
● Para eliminar una línea de interrupción, utilice las listas desplegables para
seleccionar la posición de la línea que desea eliminar, y a continuación elija
Establecer/Eliminar.
También puede añadir y eliminar líneas de interrupción directamente en
el gráfico de valoración moviendo el cursor del ratón sobre el gráfico
de valoración y haciendo clic una vez para añadir o eliminar la línea de
interrupción.
b. Seleccione la pestaña Texto para registrar valoraciones, recomendaciones o
seguimiento para los nuevos cuadros.

Base de datos del compositor


Puede crear más de una base de datos del compositor. Por ejemplo, si dos médicos
utilizan el mismo escáner, y cada uno de ellos emplea valoraciones diferentes, dichos
médicos deberían tener bases de datos diferentes.

Crear una Nueva base de datos


1. Seleccione menú Compositor > Base de datos.
2. Seleccione Nuevo.
3. Introduzca el nombre de archivo de la nueva base de datos.

214 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

4. Seleccione Guardar.

Cambiar la base de datos activa


1. Seleccione menú Compositor > Base de datos.
2. Seleccione Abrir.
3. Seleccione la base de datos que desea utilizar.
4. Seleccione Abrir.

Herramientas de control práctico


Herramientas de control práctico es una herramienta de informe de trabajo general
para su práctica. Herramientas de control práctico incluye una lista de plantillas para
simplificar la creación de informes con condiciones.
Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico. El diálogo Control
práctico está dividido en tras áreas:
1. Herramientas para añadir, editar y borrar preguntas (Añadir, Editar, Borrar,
Filtros de región/lugar, Catálogo histórico)
2. Informes disponibles y descripción de los mismos (Seleccionar un informe).
3. Opciones para navegar por el asistente de las Herramientas de Control Práctico
(Siguiente, Atrás, Cancelar)

Informes disponibles
1. Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico.
Aparece la ventana de Herramientas de control práctico (Seleccionar Informe),
donde puede añadir, editar y borrar informes, así como establecer filtros de
Región/centro BMD (220) y ver elCatálogo del historial (221).
Las condiciones definidas aquí se utilizarán para crear la lista de pacientes
cuando se genere un informe.
2. Añadir (218), editar (220), o borrar (220)una consulta sobre un informe.
3. Seleccione Siguientepara avanzar a Tipos de informes disponibles.
4. Seleccionar formato de salida:
● Lista de pacientes (Patient List) (215)
● Formulario HCFA (217)
● Mezclar correo (217)
● Tabla (217)
Lista de pacientes
La lista de pacientes genera una lista de todos los pacientes que reúnen los criterios
de la consulta. Haga clic en el botón Personalizar para adaptar la salida de la lista de
pacientes. Seleccione uno de los tres tipos de salida:

215 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Tipo de salida Descripción


Solamente datos del Brinda información sobre el paciente (p. ej., información
paciente (rápido) biográfica, sobre el médico o el seguro), pero no incluye datos
del examen (p. ej., puntuación T, DMO).
Datos del paciente y datos Brinda información del paciente y datos del examen más
del examen más reciente reciente del paciente. La generación de este informe puede
del paciente (medio) llevar un tiempo adicional.
Datos del paciente e Brinda información del paciente y un historial completo
historial completo de de exámenes. La generación de este informe puede llevar
exámenes (lento) bastante tiempo.

Puede realizar las siguientes acciones dentro de un gráfico:


Icono Herramienta Descripción
Clasificar por Haga clic en clasificar por una columna incluida en el
informe. Seleccione Ascendente o Descendente.

Añadir columna de Haga clic en el botón Añadir columna de paciente para


paciente añadir columnas con información biográfica, sobre el
médico o el seguro del paciente en la salida del informe.
Haga clic en las columnas disponibles para añadirlas al
informe y, a continuación, haga clic en OK.
Añadir columna Haga clic para añadir la puntuación T y Z más baja
DMO y reciente y el sitio o la región de puntuación T y Z
más baja. Haga clic en las columnas disponibles para
añadirlas al informe y, a continuación, haga clic en OK.
Este botón solamente está disponible cuando se crean
informes con los datos del examen más reciente.
Añadir columna de Haga clic para añadir la puntuación Z más baja de
morfom. morfometría. Haga clic en las columnas disponibles para
añadirlas al informe y, a continuación, haga clic en OK.
Este botón solamente está disponible cuando se crean
informes con los datos del examen más reciente.
Añadir columna de Haga clic para añadir las columnas de % y masa Haga
composición clic en las columnas disponibles para añadirlas al
informe y, a continuación, haga clic en OK. Este botón
solamente está disponible cuando se crean informes
con los datos del examen más reciente.
Configuración Haga clic para agregar valores de Examen (Fecha de
de historial de medición, Edad del paciente, Altura del paciente, Peso
exámenes del paciente, IMC, Dosis de entrada) o sitios/regiones
de Densitometría (DMO, CMO, Área, Puntuación T,
Puntuación Z, Altura promedio, Anchura promedio);
Composición (Masa ósea, Masa grasa, Masa magra,
Masa de tejido, Masa sin grasa, Masa total, Región,
Porcentaje de grasa, Porcentaje de grasa en tejido, CAC,
AIC, AXC); y Morfometría (Altura Anterior, Media, Posterior
y Promedio), AHA y resultados de CoreScan.
Los resultados se muestran con la misma precisión en
una pantalla o con precisión completa (9 cifras tras
el decimal) si selecciona la opción Mostrar precisión
completa. La precisión completa no muestra las

216 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Icono Herramienta Descripción


unidades de medición, lo que facilita su exportación a un
programa de hojas de trabajo como Excel.
Este botón solamente está disponible cuando se crean
informes con historial de examen completo.
Eliminar Columna Marque la tarea que desea borrar y haga clic en Borrar.

Formulario HCFA
La opción Formularios HCFA genera una lista de todos los pacientes que reúnen los
criterios de la consulta. La lista puede imprimirse directamente en los formularios de
su seguro HCFA o exportarse a un archivo de texto.
Mezclar correo
La opción Mezclar correo puede usarse para generar cartas de formulario para listas
de correo. Guarde el archivo con un nombre único en formato *.mmf. Una vez que
las listas de direcciones se hayan creado y guardado, éstas se pueden recuperar
utilizando el botón Seleccionar formulario.
Los formularios se pueden clasificar por cualquier campo que se utilice en el
formulario mezclar correo.
Gráficos
La opción Gráficos muestra un resumen mostrado como gráfico circular. El gráfico
se puede basar en una amplia selección de opciones como el tratamiento, valor
más bajo, técnico (auxiliar) o médico tratante. Puede exportar la información a un
archivo o impresora.

El gráfico se basa en los siguientes criterios:


Apellido(s) Médico lector Puntuación T DMO más baja
Ciudad Asistente Lugar de puntuación T DMO más
baja
Estado Compañía aseguradora Región de puntuación T DMO más
baja
Código postal Indicaciones Puntuación Z DMO más baja
País Tratamientos Lugar de puntuación Z DMO más
baja
Género Fracturas Región de puntuación Z DMO más
baja
Médico tratante

Puede realizar las siguientes acciones dentro de un gráfico:

217 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

● Hacer clic una vez en un corte en particular sacará el corte de una Gráfico circular
y mostrará los detalles de ese corte.
● Para examinar todos los detalles del gráfico, haga doble clic en cualquier parte
del gráfico circular. Aparece una lista completa de los componentes y aparecen
los datos estadísticos.
● Para guardar un gráfico, seleccione Guardar en el historial. Haga clic en Navegar
para seleccionar la ubicación deseada.
El Gráfico histórico (221) se utiliza para realizar un seguimiento de las tendencias
del gráfico circular a través del tiempo. Para ver el gráfico histórico, deben
guardarse varios gráficos circulares bajo un encabezado de condición o consulta.

● Seleccione Impresora o Archivar para guardar la información.

Añadir una consulta


1. Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico.
Aparece la ventana de Herramientas de control práctico (Seleccionar Informe),
donde puede añadir, editar y borrar informes, así como establecer filtros de
Región/sitio BMD (220) y ver elCatálogo del historial (221).
Las condiciones definidas aquí se utilizarán para crear la lista de pacientes
cuando se genere un informe.
2. Seleccione Añadir.
3. Introduzca un nombre para la pregunta y una descripción para los criterios del
informe.
Las condiciones definidas aquí se utilizarán para crear la lista de pacientes
cuando se genere un informe.
Utilice un nombre de método para los informes que resulte fácil de identificar. Por
ejemplo, si crea un informe que va a incluir a todos los pacientes de más de 50
años con una Puntuación T inferior a 2,0, el informe se identificaría fácilmente
como Más de 50 y Puntuación T inferior a 2,0.
4. En la ventana añadir pregunta de las herramientas de control práctico, seleccione
Añadir.

218 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

5. En el cuadro de diálogo Añadir Condición, seleccione la condición desde el menú


desplegable.
Solamente están disponibles las condiciones mostradas (no puede introducir
condiciones específicas del centro).

6. Introduzca los criterios para la condición.


Una lista de condiciones configura como predeterminado al operadorY para
combinar las condiciones enumeradas. No obstante, usted puede seleccionar el
operador O , o definir múltiples condiciones entre paréntesis para operaciones
Y/O múltiples.
También puede editar y borrar condiciones seleccionando una condición y
haciendo clic en Editar o Borrar.

7. Una vez completadas todas las condiciones para la consulta, haga clic en OK.
La consulta recientemente creada está disponible para poder seleccionarse en
la lista de tipos de informes.
8. Seleccione Siguientepara avanzar a Tipos de informes disponibles.

219 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

Editar una consulta


1. Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico.
Aparece la ventana de Herramientas de control práctico (Seleccionar Informe),
donde puede añadir, editar y borrar informes, así como establecer filtros de
Región/sitio BMD (220) y ver elCatálogo del historial (221).
Las condiciones definidas aquí se utilizarán para crear la lista de pacientes
cuando se genere un informe.
2. Seleccione Editar en el diálogo de Control práctico para hacer modificaciones al
nombre, a la descripción o a cualquier condición asociada con el informe.
3. Si lo desea, cambie el nombre del informe o la descripción asociada con el informe.
Utilice un nombre de método para los informes que resulte fácil de identificar. Por
ejemplo, si crea un informe que va a incluir a todos los pacientes de más de 50
años con una Puntuación T inferior a 2,0, el informe se identificaría fácilmente
como Más de 50 y Puntuación T inferior a 2,0.
4. A continuación, modifique las condiciones asociadas con el informe según desee,
incluyendo los criterios para cada condición y cómo se manejan las condiciones.
Puede añadir, editar y borrar las condiciones.
5. Una vez realizadas todas las modificaciones, seleccione OK.
Aparece el diálogo Herramientas prácticas de control, destacando el informe que
acaba de editar.
6. Seleccione Siguientepara avanzar a Tipos de informes disponibles.

Borrar una consulta


1. Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico.
Aparece la ventana de Herramientas de control práctico (Seleccionar Informe),
donde puede añadir, editar y borrar informes, así como establecer filtros de
Región/sitio BMD (220) y ver elCatálogo del historial (221).
Las condiciones definidas aquí se utilizarán para crear la lista de pacientes
cuando se genere un informe.
2. Seleccione el informe que desea borrar y haga clic en Borrar.
3. Cuando se le solicite, haga clic en OK para borrar permanentemente el informe
comercial.
4. Seleccione Siguientepara avanzar a Tipos de informes disponibles.

Filtros de Sitio/Región DMO


1. Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico.

220 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

2. Seleccione Configurar > Filtros de región/sitio BMD para preguntas de


puntuación T/Z para seleccionar los sitios y las regiones para los informes de
puntación T y Z.

Expandir los sitios para visualizar las regiones disponible. Selecciones sitios y
regiones según proceda.
Haga clic en el botón Copiar desde informes de médico para utilizar los sitios y
las regiones desde el compositor.

Catálogo de historia
1. Seleccione menú Compositor > Herramientas de control práctico/Compositor.
2. Haga clic en el botón Catálogo de historia para ver el gráfico histórico.
Para ver el gráfico histórico, deben guardarse varios gráficos circulares (217) bajo
un encabezado de condición o consulta.

221 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes

222 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos
8
Mantenimiento de la base de datos
Los procedimientos de mantenimiento de la base de datos se realizan en la pantalla
Directorio (seleccione Directorio en la pantalla principal o desde la barra de
herramientas común).
Las opciones para completar los procedimientos de mantenimiento de la base de
datos se proporcionan en la barra lateral de la Base de datos (consulte Pantallas y
barras de herramientas (237)).
La barra lateral de bases de datos incluye las herramientas siguientes para el
mantenimiento de las bases de datos:
● Editar base de datos (224)
● Nueva base de datos (227)
● Reconstituir base de datos (229)
● Comprimir base de datos (223)
NOTA Las herramientas de mantenimiento de bases de datos
no aparecen de manera predeterminada. Seleccione el
botón Más>> si no puede visualizar las herramientas de
mantenimiento de la base de datos.

Comprimir base de datos


La opción de comprimir la base de datos le permite deshacerse de los registros que
quedan cuando borra los informes de los pacientes. Por motivos de rendimiento, estos
registros se quedan temporalmente en la base de datos.
Comprimir Base de datos también realiza una función de reparación en la base de
datos.
la compresión de las bases de datos grandes puede tardar mucho tiempo. Inicie
siempre la utilidad Comprimir desde el lugar más próximo al lugar donde reside la
base de datos en entornos conectados en red.

223 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

1. Seleccione Comprimir base de datos desde la barra lateral de la base de datos.


NOTA Las herramientas de mantenimiento de bases de datos
no aparecen de manera predeterminada. Seleccione el
botón Más>> si no puede visualizar las herramientas de
mantenimiento de la base de datos.

El software muestra un mensaje cuando se completa la compresión o reparación


de la base de datos:
Compresión de la base de datos de pacientes realizada con éxito.
Si el programa detecta que es necesario comprimir la base de datos, se muestra
un mensaje a la salida diciendo:
¿Comprimir la base de datos para mejorar el funcionamiento?
seleccione Sí para comprimir la base de datos.

Eliminar base de datos


1. Seleccione la base de datos que desea eliminar en la barra lateral Base de datos.
NOTA Las herramientas de mantenimiento de bases de datos
no aparecen de manera predeterminada. Seleccione el
botón Más>> si no puede visualizar las herramientas de
mantenimiento de la base de datos.

2. Seleccione Menú directorio > Utilidades de la base de datos.


3. Seleccione Eliminar toda la base de datos.
Aparece un mensaje de advertencia para verificar que desea eliminar la base
de datos.
NOTA Los archivos de imágenes de los pacientes no se eliminan
de la carpeta de la base de datos cuando se usa la opción
Eliminar toda la base de datos.

4. Haga clic en Aceptar para continuar o Cancelar para interrumpir el proceso de


borrado.
5. Cuando selecciona Aceptar, el cuadro de diálogo Borrar base de datos le ofrece
las siguientes opciones:
● Eliminar sólo la conexión a la base de datos: Elimina el nombre de la base
de datos de la lista de bases de datos, pero no elimina la base de datos
subyacente.
● Eliminar también la base de datos de manera permanente: Elimina el nombre
de la base de datos desde el programa y borra la base de datos subyacente.
Seleccione una de las opciones y elija OK.

Editar base de datos


Seleccione la opción Editar base de datos para realizar en la base de datos del
paciente activo las tareas siguientes:
● Cambiar el nombre de la base de datos.
● Modificar el método de autenticación utilizado cuando la aplicación se conecta a
la base de datos.

224 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

● Actualizar el directorio de trabajo actual donde se guardan los archivos de examen.


● Modificar los parámetros de archivo de la base de datos o de la copia de seguridad
de la estación de trabajo actual.
● Actualizar la descripción de la base de datos.
1. Seleccione Editar Base de datos en la herramienta lateral de la base de datos.
Aparecerá la pantalla Edit Database (Editar base de datos).
2. En el campo Nombre, cambie el nombre de la base de datos del paciente activo.
Este nombre aparece en la lista de bases de datos que se indica en la barra
lateral de la base de datos.
3. Configure el método de autenticación. Especifique si la aplicación utiliza
Autenticación de Windows o Autenticación de SQL Server al conectarse a la
base de datos.
● Autenticación de Windows significa que puede conectarse a la base de datos
sin otro inicio de sesión adicional; la base de datos le identificará por el nombre
con el que inició sesión en Windows.
● Autenticación de SQL Server significa que deberá especificar una ID de
usuario y una contraseña.
La ID de usuario del método de autenticación seleccionado debe figurar también
en la configuración de SQL Server. By default, SQL Server is installed with an
account that has UserID “sa” and password “lunar” This can be modified by
installing Microsoft’s SQL Server Management Studio and setting whatever
authentication preferences you choose.
4. El campo Folder (Carpeta) muestra el nombre de la carpeta donde se guardan los
archivos de Examen. No es posible cambiar esta ubicación.
5. Si configura inicialmente la base de datos del paciente activo con una carpeta de
trabajo de un disco que no está compartido y posteriormente decide compartir
el disco y conectarlo a la misma base de datos desde una estación de trabajo
enCore distinta, puede actualizar la carpeta de trabajo haciendo clic en el botón
Actualizar carpeta de trabajo para bases de datos multiusuario en la estación
de trabajo original. En cuanto se haya actualizado la carpeta en la estación de
trabajo original, podrá regresar a la estación de trabajo nueva y conectarse a
la base de datos.
6. Seleccione la opción Parámetros de archivo/copia de seguridad para abrir la
ventana de Parámetros de archivo/copia de seguridad de la base de datos y
editar las opciones siguientes:
Opción Descripción
Permitir archivado Cambie el permiso de archivo para esta estación de
desde esta estación de trabajo. Una marca de verificación en este recuadro
trabajo significa que se permite archivar en esta estación de
trabajo. Este ajuste es importante si sus archivos se
guardan en una base de datos utilizada por varias
estaciones de trabajo.

225 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Opción Descripción
Debe usarse una sola estación de trabajo para guardar
todos los archivos de la base de datos. Nopermita que se
guarden archivos de más de una estación de trabajo.
Permitir copia desde Cambie el permiso de archivo para esta estación de
esta estación de trabajo. Una marca de verificación en este recuadro
trabajo significa que se permite copia de seguridad en esta
estación de trabajo. Cada estación de trabajo debe tener
su propia copia de seguridad.
Realizar bloqueo Cuando instale una nueva actualización de software
exclusivo y copia de enCORE, es posible que deba actualizar la base de
seguridad al actualizar datos la primera vez que se conecte a ella. De manera
(recomendado) predeterminada, este proceso de actualización de la
base de datos bloqueará la base de datos y creará una
copia de seguridad de la misma antes de continuar con
la actualización. Si desmarca esta casilla de verificación,
enCORE no llevará a cabo ninguno de estos pasos en el
momento de realizar una actualización. No se recomienda
desmarcar la casilla de verificación a menos que su sitio
disponga de normas específicas para realizar copias de
seguridad del software cliente.
Carpeta de copia de Cambia la ubicación de la carpeta que se usa para
seguridad: hacer una copia de seguridad de la configuración del
software y de los archivos de la base de datos durante
una actualización. La carpeta especificada deberá estar
ubicada en un disco local del servidor.
Utilizar carpeta de Elige si la aplicación debe almacenar los archivos de la
la base de datos copia de seguridad en la misma carpeta que los archivos
(recomendado) de la base de datos.

7. En el campo Descripción, actualice la descripción de la base de datos.

Exportar base de datos


La opción Exportar base de datos le permite exportar los resultados para todos los
pacientes y exámenes en la base de datos para archivos de texto delimitados por
etiquetas, que se pueden importar en una hoja de trabajo tipo Excel.
1. Seleccione la base de datos que desea eliminar en la barra lateral Base de datos.
2. Seleccione menú Directorio > Utilidades de la base de datos > Exportar.
3. Siga los pasos en pantalla para personalizar el resultado.
4. En el campo Archivo de texto, introduzca una ruta y un nombre de archivo.
Este nombre de archivo se utilizará como prefijo para los archivos de salida a
generar.
5. Haga clic en Aceptar.
Los resultados de los pacientes y exámenes en la base de datos se exportan a
archivos de texto delimitado por etiquetas, guardado en la ruta especificada.

226 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Nueva base de datos


1. Seleccione Nueva Base de datos en la herramienta lateral de la base de datos.
Aparecerá la pantalla New Database (Base de datos nueva).
2. En el campo Nombre, escriba el nombre de la nueva base de datos del paciente
que se utilizará para almacenar los registros del paciente. Este nombre aparece
en la lista de bases de datos que se indica en la barra lateral de la base de datos.
3. Especifique la información acerca del servidor SQL y la base de datos SQL
asociados:
a. En el campo Nombre del servidor, actualice el nombre del servidor SQL que
aloja la base de datos. O, si la estación de trabajo actual es la que aloja la
base de datos, seleccione PC local.
NOTA Si las bases de datos están alojadas en una unidad de
almacenamiento compartida, se puede proporcionar
un nivel de seguridad adicional instalando Microsoft
SQL Server Management Studio y utilizando ese
software para configurar el servidor de modo que
acepte conexiones encriptadas.

b. En el campo Nombre de la base de datos, escriba el nombre de la base de


datos SQL. O, si desea usar el mismo nombre que figura en el campo Nombre,
seleccione Usar mismo nombre.
4. Configure el método de autenticación.
Seleccione Autenticación enCORE predeterminada para utilizar enCORE tal como
se instaló originalmente y sin usar los parámetros de seguridad configurados
en SQL Server.
Si desea una mayor seguridad en su base de datos, configure en primer lugar los
parámetros de seguridad de la base de datos en SQL Server y posteriormente
especifique en la ventana Nueva base de datos el método de autenticación que
corresponda a dichos parámetros. Para configurar los parámetros de seguridad
de la base de datos SQL Server, instale Microsoft SQL Server Management Studio
y utilícelo para asignar derechos a determinadas cuentas de inicio de sesión
en Windows (Autenticación de Windows) o para especificar combinaciones
específicas de ID de usuario y Contraseña (Autenticación SQL Server)
5. Haga clic en Parámetros de archivo/copia de seguridad para abrir la ventana
de Parámetros de archivo/copia de seguridad de la base de datos y configurar
las opciones siguientes:
Opción Descripción
Permitir archivado Cambie el permiso de archivo para esta estación de
desde esta estación de trabajo. Una marca de verificación en este recuadro
trabajo significa que se permite archivar en esta estación de
trabajo. Este ajuste es importante si sus archivos se
guardan en una base de datos utilizada por varias
estaciones de trabajo.

227 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Opción Descripción
Debe usarse una sola estación de trabajo para guardar
todos los archivos de la base de datos. Nopermita que se
guarden archivos de más de una estación de trabajo.
Permitir copia desde Cambie el permiso de archivo para esta estación de
esta estación de trabajo. Una marca de verificación en este recuadro
trabajo significa que se permite copia de seguridad en esta
estación de trabajo. Cada estación de trabajo debe tener
su propia copia de seguridad.
Realizar bloqueo Cuando instale una nueva actualización de software
exclusivo y copia de enCORE, es posible que deba actualizar la base de
seguridad al actualizar datos la primera vez que se conecte a ella. De manera
(recomendado) predeterminada, este proceso de actualización de la
base de datos bloqueará la base de datos y creará una
copia de seguridad de la misma antes de continuar con
la actualización. Si desmarca esta casilla de verificación,
enCORE no llevará a cabo ninguno de estos pasos en el
momento de realizar una actualización. No se recomienda
desmarcar la casilla de verificación a menos que su sitio
disponga de normas específicas para realizar copias de
seguridad del software cliente.
Carpeta de copia de Cambia la ubicación de la carpeta que se usa para
seguridad: hacer una copia de seguridad de la configuración del
software y de los archivos de la base de datos durante
una actualización. La carpeta especificada deberá estar
ubicada en un disco local del servidor.
Utilizar carpeta de Elige si la aplicación debe almacenar los archivos de la
la base de datos copia de seguridad en la misma carpeta que los archivos
(recomendado) de la base de datos.

6. En el campo Descripción, introduzca una descripción breve de la base de datos.


Esta descripción aparecerá en la barra lateral Base de datos correspondiente a la
base de datos activa.
7. Seleccione Aceptar. Cuando se le pida, especifique la carpeta de trabajo para
la base de datos. Esta es la ubicación de los archivos de exploraciones a los
que hace referencia la base de datos.
NOTA Si las carpetas de trabajo se mantienen una unidad de
almacenamiento compartido, se puede proporcionar un
nivel de seguridad adicional configurando los permisos
de Windows para esas carpetas.

Archivado
1. Seleccione Archivarpara mover archivos de imagen desde el disco duro del
ordenador a un disco de archivo.

228 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

2. Seleccione el método de archivado:


● Archivar todos los exámenes de todos los pacientes
● Archivar todos los exámenes de todos los pacientes en los resultados de la
búsqueda actual
● Archivar todos los exámenes del paciente seleccionado
● Archivar examen seleccionado
3. Seleccione copiar o mover los archivos:
La función predeterminada es Copiar el archivo de imagen a una unidad de
Archivo. El archivo de imagen original permanece en el directorio de la base
de datos.
Cuando se utiliza Mover/Archivar, el archivo de imagen se desplaza a su posición
de archivo y, a continuación, se borra del disco local.
4. Consulte Editar base de datos (224) para cambiar el destino de la unidad de
archivo.
5. Utilice la agenda de tareas que se encuentra en Herramientas > Programador
de tareas para configurar el archivo automático. Consulte Planificador de tareas
(232).
6. Seleccione el botón Más>> para cambiar el comportamiento de Archivar y ver
los ajustes avanzados.
Opción Descripción
Estilo de archivo SeleccioneIncremental para archivar solamente estos
archivos que ha cambiado desde la última operación
del archivo o Completopara archivar todos los archivos,
estuviesen o no archivados anteriormente.
Borrar fichero(s) local(es) Borre todas las imágenes de la ubicación de la base de
después de archivar datos local tras haber pasado las imágenes a la ubicación
del archivo.
Ajustar según los Configure las preferencias de archivado seleccionadas
ajustes avanzados como predeterminadas.
predeterminados

Restaurar copia de seguridad


Si restaura desde la copia de seguridad, restaurará la configuración del software
enCORE y las hojas de estilo del Compositor.
1. Seleccione Directorio > Utilidades de la base de datos > Restaurar copia de
seguridad.
2. Desplácese hasta la ubicación del archivo backup.zip.
3. Haga clic en Aceptar.
Si se guarda el archivo en un medio remoto, el software solicitará al usuario que le
diga cuál es el disco de archivo apropiado.

Reconstituir base de datos


NOTA Importe primero y luego reconstruya.

229 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Seleccione Reconstruir base de datos para recrear (reconstruir) una base de datos
que se ha perdido debido al mal funcionamiento del hardware del ordenador. Puede
utilizar esta opción para añadir archivos externos a la base de datos.
Puede reconstituir la base de datos a partir de archivos que haya copiado en su
directorio de trabajo (predeterminado del sistema) o a partir de los archivos guardados
en un disco de archivo.
1. Seleccione Editar Base de datos en la herramienta lateral de la base de datos.
NOTA Las herramientas de mantenimiento de bases de datos
no aparecen de manera predeterminada. Seleccione el
botón Más>> si no puede visualizar las herramientas de
mantenimiento de la base de datos.

2. Si desea reconstruir la base de datos a partir de un disco de archivo, seleccione


Directorio de archivo como su opción de origen. De lo contrario, deje la Opción
de fuente configurada como Directorio de trabajo predeterminado.
3. En el cuadro de diálogo Filtrar por, seleccione cómo desea que se filtren las
imágenes.
4. Seleccione los archivos que desea utilizar para reconstruir la base de datos, o
Seleccionar todo para usar todos los archivos.
Utilice la tecla Ctrl para seleccionar múltiples imágenes.
5. Seleccione Aceptar para reconstruir la base de datos.

Importar bases de datos completas


Se recomienda crear una nueva base de datos antes de importar una base de datos
completa y que habilite los datos de referencia en Herramientas > Opciones del
usuario > Datos de referencia.
Consulte Opciones de importación admitidas (231) para obtener más información. No
se importarán archivos/bases de datos corruptas o datos de exploración sin analizar.
Morfometría, Animal pequeño y Mano no están disponibles para importación.
1. Crear una carpeta en el directorio enCORE del ordenador para guardar los
archivos de importación.
2. En enCORE, seleccione Directorio > Utilidades de la base de datos > Importar.
3. Para seleccionar la base de datos de origen, seleccione primero el tipo de base
de datos de la lista Base de datos de origen. Para importar una base de datos
enCORE reciente, seleccione enCORE – SQL Server. Para importar desde una base
de datos enCORE anterior en formato lunar.mdb, seleccione enCORE – Access.
Para la mayoría de tipos de bases de datos, indique la base de datos específica
haciendo clic en el botón ... al lado del Directorio de origen y vaya a la carpeta
que contiene los datos de importación. Los archivos de importación se muestran
bajo Archivos fuente. La excepción es si va a importar una base de datos
enCORE – SQL Server, en cuyo caso se debe indicar la base de datos específica
introduciendo su nombre en Nombre de la base de datos.
4. Haga clic en Aceptar.
La importación de bases de datos grandes pueden tomar más de una hora. Si
detiene el proceso de importación cerrando la aplicación o reiniciando el sistema,
es probable que los datos se dañen.

230 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Archivos requeridos para la importación de base de datos


Producto Archivo(s)
Hologic DOS Patient.dbf
Genscan.dbf
Hologic Windows Patscan.mdb
Lunar DPX-IQ, DPX-MD; Lunar Expert Region.dbf
Scan.dbf
Pbio.dbf
enCORE – Access (DPX NT, MD+, Lunar.mdb
Bravo/Duo, series Prodigy, series iDXA)
enCORE – Servidor SQL (DPX NT, MD+, ND (Seleccionar base de datos por servidor y
Bravo/Duo, series Prodigy, series ) nombre de base de datos)
Norland XR26 todos los archivos *.fil requieren conversión
adicional del servicio

Importar manualmente una base de datos


1. Seleccione Directorio > Utilidades de la base de datos > Importación manual.
El asistente de importación manual le pide que seleccione un paciente existente
de la base de datos.
Si el paciente no está en la base de datos actual, seleccione Nuevo paciente.
2. Seleccione Siguiente.
3. Seleccione la Fuente la imagen y el lugar de la imagen desde las listas
desplegables.
Consulte Opciones de importación admitidas (231).
4. Introduzca la fecha de la exploración importada
5. Introduzca la altura y el peso del paciente.
6. Seleccione la calibración utilizada si es necesario.
7. Seleccione Siguiente.
8. Introduzca los valores apropiados en los campos de rango.
El valor convertido se muestra a medida que usted introduce un valor.
9. Seleccione Finalizar.
La importación se etiquetará en el directorio como una Importación manual.

Opciones de importación admitidas


Aquí se describen las opciones de importación para fabricantes, tipos de exploración
y archivos de imagen.

Fabricantes y tipos de exploración


X = Compatible

231 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

NA = No disponible
Hologic DPX-IQ, Expert o Norland
enCORE
Columna AP X X X
Fémur izquierdo/derecho X X X

DualFemur ND X ND

Antebrazo ND X ND
Cuerpo total X X ND
DMO columna lateral/LVA ND X ND
Cadera ortopédica ND X ND
Mano ND X ND
Rodilla ortopédica ND X ND

NOTA Los archivos Norland deben ser convertidos a formato Lunar


antes de realizar la importación. Este proceso no se puede
llevar a cabo en el software enCORE.

Imágenes admitidas
Los archivos de imágenes correspondientes pueden agregarse a la base de datos
para poder visualizarlos:
● DPX-IQ: Columna AP, DualFemur, Fémur, Antebrazo, Cuerpo entero y Orto
● EXPERT: Columna AP, DualFemur, Fémur, Antebrazo, Cuerpo entero, Mano y Orto

Cuando se ha añadido una imagen, el directorio proporcionará el nombre de archivo


original.

Agenda de tareas
Cuando seleccione Herramientas > Agenda de tareas, aparecerá la ventana Agenda
de tareas. Utilice estas herramientas para añadir, editar o eliminar una tarea.
Icono Herramienta Descripción
Add (Agregar) Haga clic en el botón Añadir para añadir una
nueva tarea.
Editar Marque la tarea que desea editar y haga clic en
Editar.
Este botón solamente está disponible cuando una
tarea de la lista está disponible.
Delete Marque la tarea que desea borrar y haga clic en
(Eliminar) Borrar.
Este botón solamente está disponible cuando una
tarea de la lista está disponible.

Se mostrará una ventana de Tarea después de hacer clic en el botón Añadir o Editar.
Complete los cambios según la siguiente descripción y, a continuación, haga clic
en OK.

232 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Campo Descripción
Tarea Escriba el nombre de la tarea en el campo Tareao use el botón
Elegir de la lista para seleccionar una lista de nombres de
tareas comunes.
Tiempo Utilice el campo Hora para configurar la hora para la tarea
que debe realizar.
Cada Utilice el campo Cada para configurar la frecuencia de la
tarea. Elija entre día(s), semana(s) o mes(es).
Cuál es la hora para Haga clic en el menú desplegable Cuál es la hora para
esta tarea. esta tarea para elegir la acción de la tarea. Elija una de
las opciones Preguntar, Archivar todo o Realizar copia de
seguridad.
Marque el cuadro Preguntar antes de continuar para recibir
un mensaje que contenga un Texto recordatorio antes de que
la tarea comience. Edite el Texto recordatorio como desee.

Interfaz de la base de datos del servidor SQL


Requisitos:
● El sitio debe tener instalado Microsoft SQL Server (edición 2008, 2012 o 2014) o
Microsoft SQL Server Express (edición 2008 R2) en un servidor disponible. No se
necesita ninguna instalación especial por parte del cliente o clientes.
● La edición instalada de Microsoft SQL Server debe ser la versión de 2008, 2012,
2014, o Microsoft SQL Server Express 2008 R2. Algunas características enCORE no
son compatibles con publicaciones anteriores.
● A menos que el centro utilice Microsoft SQL Server Express 2008 R2, ya debería
estar familiarizado con la instalación y configuración de SQL Server. GE Healthcare
no es compatible con la instalación y configuración de la versión completa del
servidor SQL.
● El centro también necesita una cuenta configurada sobre un servidor SQL
que pueda crear y modificar bases de datos (por lo general una cuenta de
administrador), porque enCORE requiere dichas operaciones para acciones como
Nueva Base de datos, Copia de seguridad/Restaurar, etc. Las operaciones diarias
típicas se pueden hacer con una cuenta que tenga autoridad mucho más limitada.

Velocidad de red
Las velocidades esperadas de la red para una base de datos de 10.000 pacientes
son aproximadamente:

● Buscar Directorio para 1 paciente = 1 segundo


● Buscar Directorio para todos los pacientes = 44 segundos
● Abrir una sola imagen (300 Kb Prodigy o 3 MB iDXA) = 9 segundos
● Guardar una sola imagen = 23 segundos

233 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Mantenimiento de la base de datos

Requisitos de red
● Cables Cat5 nominales mejorados para aceptar Base100
● Ningún programa externo escribe/actualiza la base de datos compartida.
● Ningún programa externo lee la base de datos de enCORE mientras el programa
enCORE se está ejecutando en cualquier sistema.
● Se debe actualizar simultáneamente todos los sistemas que comparten la base
de datos.

Disco duro externo USB


El disco duro externo USB se puede usar con el sistema enCORE como archivo y/o
dispositivo para copia de seguridad. Póngase en contacto con el representante de GE
local para obtener asistencia.
El disco USB debe ser formateado como NTSF. Windows detectará automáticamente
cuando se conecta el disco externo y le asignará una letra.
Nunca desenchufe un disco duro USB externo con el ordenador ene ejecución o sin
deshabilitarlo primero.
Para controlar la asignación de la unidad:
1. En Windows, cambiar al tema Windows Classic.
2. Diríjase a Panel de control > Herramientas administrativas > Administrador del
equipo.
3. Abra Almacenar > Gestión de disco.
4. Haga clic con el botón derecho en el Disco extraíble y seleccione Cambiar la
letra y las rutas del disco.
5. Haga clic en Modificar.
6. Introduzca la letra que siempre se debe usar para el disco para el archivado y
haga clic en Aceptar.
7. En enCORE, vaya a la pantalla Directorio.
8. Seleccione Editar base de datos.
9. En Unidad de archivo y Copia de seguridad , introduzca la letra de la unidad.
Para una mayor información, consulte Archivo (228).

234 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Resolución de problemas
9
Resolución de problemas
La identificación de puntos es incorrecta
Por ejemplo, las líneas del extremo del hueso no siguen al hueso.
Posibles causas y soluciones:
● Si la identificación de puntos es errónea en menos del 25% de la imagen total,
consulte Avanzado: Ajustar análisis por puntos (79). Si más del 25% es incorrecta,
la calidad de los resultados podría verse comprometida.
● El paciente ha tenido un estudio de contraste radiográfico recientemente. Espere
72 horas después del estudio de contraste antes de la exploración.
● Modo de exploración incorrecto. Compare el Modo y el Espesor de tejido medio
desde la pantalla de Análisis en la pestaña Información con los valores de límite de
peso y espesor del paciente para los Modos de Medición (68) enCORE.

No se puede encontrar el paciente ni el examen en el


directorio
Posibles causas y soluciones:
● Paciente escaneado bajo un nombre equivocado. Busque utilizando la fecha de
medición (ver Búsqueda (243).) Si el examen está bajo el paciente incorrecto,
consulte Mover exploración (195).
● Paciente o examen eliminado. Seleccione Reconstruir base de datos (229).

ROIs colocados en ubicaciones incorrectas


Posibles causas y soluciones:
● Consulte Procedimientos de análisis (77).
● Tipo de imagen seleccionado incorrecto. Consulte Modificar el tipo de imagen (197).
● Verifique que la identificación de puntos sea correcta. Ver Advanced (Avanzado):
Ajustar análisis por puntos (79).

No hay ROI total de fémur.


Posibles causas y soluciones:
Consulte Medición y análisis del fémur (93). Asegúrese de que la medición incluye
el eje femoral suficiente.

235 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Resolución de problemas

No hay tendencia
Posibles causas y soluciones:
● Tendencia (255) deshabilitada. Marque la casilla Tendencia bajo Archivo >
Imprimir.
● Región no disponible en exploración anterior. Seleccione una región disponible en
la exploración anterior.
Por ejemplo:
■ Media total de tendencia DualFemur, pero la exploración anterior tenía solo
un fémur.
■ Tendencia Columna AP L1-L4; pero la exploración anterior tiene una vértebra
excluida.

Datos de paciente incorrectos


Los datos del paciente incluyen el origen étnico, el género, la fecha de nacimiento,
la edad, el peso, la altura, etc..
Posibles causas y soluciones:
Consulte Editar parámetros, exámenes o imágenes (196).

No hay gráfico de referencia o es erróneo


Posibles causas y soluciones:
● Asegúrese de que se selecciona una población de referencia en Herramientas >
Opciones del usuario > Datos de referencia
● Asegúrese de que la información demográfica del paciente sea correcta.
● Confirme la selección de los datos de referencia actuales comprobando el título en
el gráfico de referencia y los pies de página de los informes DXA.
● Si el gráfico de referencia se pierde en un paciente pediátrico (de menos de 20
años), puede que no esté habilitada la característica Pediátrica. Busque enAyuda >
Acerca de. Las características pediátricas no se enumeran, póngase en contacto
con el representante de ventas de GE.

Error: Fallo movimiento longitudinal. No se detecta


movimiento.
Posibles causas y soluciones:
Compruebe que no haya objetos tras el escáner que puedan interferir con el
movimiento del brazo.

Errores CC
Posibles causas y soluciones:
Realice otro CC. Si falla de nuevo, póngase en contacto con el Servicio Técnico de
GE o con su distribuidor de GE.

236 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas
10
Pantallas y barras de herramientas
En esta sección se describen las pantallas y barras de herramientas que aparecen
durante toda la ejecución del programa. Las pantallas y barras de herramientas
proporcionan las opciones para completar los procedimientos proporcionados en
este manual.

Uso de las pantallas


Las pantallas proporcionan información que le permite configurar y realizar los
procedimientos de medición, análisis y control de calidad. En la parte inferior de cada
pantalla, aparecen breves descripciones de los procedimientos y teclas alternativas
para ayudarle a realizar un procedimiento.

Uso de las barras de herramientas


Las barras de herramientas muestran iconos que representan una "herramienta" que
permite realizar un procedimiento específico. Para ver una breve descripción e una
herramienta, ponga el puntero del ratón sobre el icono.

Bloque de paciente
El Bloque de paciente aparece en la parte inferior de las pantallas Analizar, Directorio
y Nueva Medición. El Bloque de paciente proporciona información sobre el paciente
que está siendo analizado o medido, o que aparece seleccionado en ese momento
en la pantalla Directorio. Es la misma información que se registra en el cuadro de
diálogo Información del paciente o que se selecciona de la Lista de pacientes antes
de iniciar una nueva medición.

Texto de ayuda
El Texto de ayuda se encuentra situado en la esquina inferior izquierda de las pantallas
del software enCORE. El Texto de ayuda contiene las funciones asociadas al teclado, el
funcionamiento actual del sistema y las instrucciones para el usuario del software.

Pantalla principal
La pantalla principal es la primera pantalla que aparece al iniciar el software enCORE.

237 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Pantalla principal enCORE

Pantalla principal enCORE Forma

Seleccione las siguientes opciones para acceder a las distintas áreas del programa:
● Help (Ayuda)(F1): Puede ver información adicional de referenia sobre una operación
del escáner
● Medir (F2): Inicia la medición de un paciente
● Analizar (F3): iAbre las mediciones del paciente para su análisis
● Directorio (F4): Trabaja con los archivos de los pacientes y realiza procedimientos
de mantenimiento de la base de datos
● Control de Calidad (F5): Accede a la pantalla de Control de calidad (CC)

238 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

● Opciones (F6): Cambia la configuración de las Opciones del Usuario y las Opciones
de conectividad, o se puede ver el registro de errores
● Salir (F8): Cierra el programa

Barra de herramientas Común


La Barra de herramientas Común aparece en todas las pantallas.
Icono Herramienta Descripción
Medición (F2 o Ctrl+M) Haga clic en Medir, después introduzca la
información del paciente o seleccione un
paciente de la base de datos para iniciar
una nueva medición.
Analizar (F3 o Ctrl+A) Haga clic en Analizar, después seleccione
un archivo de imagen para analizar.
Directorio (F4 o Ctrl+D) Seleccione Directorio para trabajar con
archivos de pacientes y completar los
procedimientos de mantenimiento de la
base de datos.
CC (F5 o Ctrl+Q) Seleccione CC para iniciar una prueba de
Control de calidad (CC).

Pantalla Nueva medición


La pantalla Nueva medición se utiliza para realizar una nueva medición de un
paciente existente (registrado en la base de datos) o de un nuevo paciente. Esta
pantalla aparece cuando se selecciona Medir en la barra de herramientas común.
En la pantalla Nueva medición aparece una lista de los campos de medición
aplicables. El usuario puede seleccionar el campo de medición en la lista de exámenes
o resaltar la región de medición en la imagen del Esqueleto correspondiente.
Selecciones de imágenes de esqueleto

239 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Barra de herramientas Nueva medición


Icono Herramienta Descripción

Inicio(F3) Haga clic en este icono para mover


el brazo del escáner a la posición de
inicio.
Configuración(F6) Haga clic en este icono para volver a
la pantalla de configuración y cambiar
los valores para la medición.
También se utiliza para seleccionar un
tipo de medición diferente e iniciar una
nueva medición.
Esta opción aparece después de que
seleccione Posición.
Repetir (F4) Haga clic en este icono para volver a
colocar la imagen y repetir la medición.
Esta opción aparece después de haber
completado un examen.
Interrumpir(F5) Haga clic en este icono para interrumpir
una medición y guardarla, continuar
(reanudar), o iniciar una nueva
medición.
Iniciar(F7) Haga clic en este icono para iniciar la
medición.
Esta opción aparece después de que
seleccione Posición.
Posición(F7) Haga clic Posiciónpara llevar el brazo
del escáner a la posición de inicio; a
continuación, use los controles del
brazo del escáner para situar la luz
del láser en posición para realizar la
medición.
Cuando selecciona Posición, aparece
un gráfico que ilustra las posiciones
correctas del paciente y el láser según
el tipo de medición.
El láser no se utiliza para las mediciones
de cuerpo entero.
Cerrar(F8) Seleccione Cerrar para salir de la
pantalla Nueva medición.

Opción "Analizar medición realizada"


Seleccione la opción "Analizar medición realizada" si desea analizar el archivo de
imágenes después de la medición: la pantalla Analizar aparece inmediatamente
después de que se haya completado la medición.

240 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Posición de inicio del brazo del escáner


Seleccione Posición de inicio del escáner (Ctrl+H) en el menú Medir para mover el
brazo del escáner a su posición de inicio desde cualquier pantalla del programa.
NOTA Si el brazo del explorador se ha configurado en Inicio en el
extremo de la mesa, y se usa el bloque de espuma para las
piernas para la medición de columna AP, aparecerá una
advertencia. Retire el posicionador del paciente.

Bloquear escáner
Seleccione Bloquear escáner (Ctrl+K) en el menú Medir para mover el brazo de
exploración al pie de la mesa (DPX-NT Mobile) o a la cabecera de la mesa (Prodigy
Mobile) para bloquearlo.

Pantalla Analyze (Analizar)


La pantalla Analizar se utiliza para analizar archivos de imagen. Esta pantalla aparece
cuando se selecciona Analizar en la barra de herramientas Común o en la pantalla
principal, o cuando se selecciona un archivo de imagen para el análisis en la pantalla
Directorio.
Además, esta pantalla aparece inmediatamente después de una medición de
paciente si se ha seleccionado la opción Analizar cuando esté hecho en la pantalla
Nueva medición.

Barra de herramientas Analizar


Seleccione las herramientas de la barra de herramientas Analiza para completar los
procedimientos de análisis. (77) Consulte los tipos de exploración específicos para
obtener recomendaciones detalladas para cada sitio de medición.
Herramientas de análisis general
Icono Herramienta Descripción
Obtención de imágenes Permite ajustar el contraste y ampliar un
(Ctrl+I) archivo de imagen.
Puntos de interés (ROI) Coloca los ROI durante el análisis, los
(Ctrl+R) mueve y los cambia de tamaño.
Puntos(F4) Clasifica las muestras óseas y de tejido.
NO ajuste el tipo de punto a menos que el
programa haya cometido un error obvio.
Reajustar(F3) Restablece la introducción del punto,
deshaciendo cualquier cambio manual.
Esta opción aparece después de que haya
seleccionado Puntos.
Copiar(F5) Copia los ROI desde un archivo de imagen
existente a un archivo de imagen actual.
Cancelar(Esc) Ignora cualquier cambio que haya
realizado.
Esta opción aparece después de que haya
seleccionado los ROI o Puntos.

241 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Herramienta Descripción


Resultados(Intro) Seleccione para ver los resultados de los
análisis para el archivo de imagen.
Esta opción aparece después de que haya
seleccionado los ROI o Puntos.
Informe (Ctrl+Shift+P) Crea informes de análisis para el archivo
de imagen.

Guardar (Ctrl+S) Guarda el archivo de imágenes y los datos


en la base de datos del paciente.
Cerrar (Esc) Cierra el archivo de imagen.

Herramientas del ROI


Icono Herramienta Descripción
Borrar ROI Borra un ROI.

Mover RI Mueve un ROI.

Rotar ROI Gira un ROI en un movimiento circular.

Agregar ROI Columna AP: Agregar un ROI. Cuando


añade un nuevo ROI, se introduce debajo
del ROI actualmente seleccionado.
Geometría de la columna y geometría de
la columna APVA : Agregar un ROI. Cuando
añade un nuevo ROI, seleccione el ROI
deseado desde el menú.
Mover vértice Mueve un vértice de un ROI.

Etiquetar ROI Etiqueta un ROI.

Pestañas Resultados
La pestaña Resultados en la pantalla Analizar le permite revisar los resultados de BMD,
referencia tendencia y composición. Para cambiar la configuración predeterminada
para los gráficos, datos de referencia y tablas de resultados, consulte Opciones (254).
Hay disponibles las siguientes pestañas de Resultados:
● Pestaña ScanCheck: Proporciona una lista de verificación de los posibles errores
de medidas y/o análisis.
● Pestaña Densitometría: Proporciona resultados de referencia, área, DMO y CMO.
● Ficha Tendencia: Proporciona las tendencias de los resultados a lo largo del
tiempo.
● Pestaña Información Proporciona información relacionada con los parámetros de
exploración.

242 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

● Pestaña Composición: Proporciona la composición corporal total o la composición


estimada de columna/fémur
● AFF pestaña (Fractura de fémur atípica): Proporciona mediciones de la corteza
lateral a lo largo del eje femoral, por ejemplo la anchura cortical y el índice de
reacción perióstica, con las que se pueden establecer tendencias después de
varias exploraciones en serie.
● Pestaña AHA (Valoración avanzada de la cadera): Proporciona información sobre
la longitud del eje de la cadera, la fortaleza de la cadera y los resultados de la
geometría de la cadera.
● Pestaña morfometría: Proporciona alturas y ratios vertebrales.

Pantalla Directorio
La pantalla Directorio aparece cuando selecciona Directorio en la pantalla Principal o
en la barra de herramientas Común. Esta pantalla presenta los archivos de pacientes
y las imágenes que están guardadas en la base de datos activa.
La Pantalla Directorio está dividida en cuatro áreas:

1. Opción de búsqueda
2. Lista de pacientes
3. Lista de exámenes
4. Barra lateral de base de datos

Search (Buscar)
Use la opción Buscar para localizar rápidamente un registro y archivo de imagen de
paciente en una base de datos grande. La opción Buscar se encuentra cerca de la
parte superior de la pantalla Directorio.
1. Seleccione el campo de la base de datos a utilizar en la búsqueda.

243 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

2. Introduzca la información del paciente a utilizar en la búsqueda.


3. Seleccione Buscar.
El registro del paciente y los archivos de imagen asociados aparecen en las listas
de Pacientes y de Imágenes.
El botón Todos los pacientes elimina los criterios de búsqueda y presenta una
lista de todos los pacientes de la base de datos.

Barra de herramientas Directorio


Icono Herramienta Descripción
Editar (Ctrl+E) Editar datos primarios, secundarios y
adicionales del paciente. Abre el informe del
paciente si hay algún paciente destacado en
la Lista de pacientes, o abre un informe de
exámenes si hay algún examen destacado en
la lista de exámenes.
Editar el informe de pacientes no guarda la
información actualizada en los exámenes que
ya han sido adquiridos para ese paciente.
Nuevo (Ctrl+N) Permite introducir un nuevo paciente que no
está en la base de datos del paciente.

Borrar (Del) Borra el paciente, examen o imagen


destacados. Puede eliminar los registros del
paciente, examen o imágenes solamente, o
los registros de la base de datos yarchivos de
exámenes relacionados.
Mover(F4) Mueve los exámenes destacados a otro
informe de paciente.

Archivar(F5) Copia o mueve archivos de examen desde el


disco duro del ordenador a un disco de archivo.
Puede archivar exámenes individuales,
pacientes individuales o todos los pacientes.
También puede archivar todas las imágenes
de todos los pacientes encontradas durante
una búsqueda.
Cerrar (Esc) Sale de la pantalla del Directorio.

Lista de pacientes y lista de exámenes

Lista de pacientes (Patient List)


Utilice la lista de pacientes para seleccionar un paciente al que medir. Haga doble clic
sobre el informe de un paciente destacado para iniciar una nueva medición.
La lista de pacientes muestra los registros de los pacientes en la base de datos de
acuerdo con el apellido y nombre del paciente, su ID y su fecha de nacimiento. La

244 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

información del paciente seleccionado aparece también en el bloque de pacientes en


la parte inferior de las pantallas Directorio, Nueva Medición y Analizar.

Exam List (Lista de exámenes)


Utilice la lista de exámenes para seleccionar un examen que analizar. Haga doble clic
sobre el examen destacado para analizar el examen. La lista de imágenes muestra
las imágenes de las mediciones registradas para un paciente de acuerdo con el tipo
de medición, la fecha de medición, la fecha de análisis, el nombre del archivo y
la etiqueta. En la Lista de imágenes se pueden incluir exámenes compuestos por
imágenes de mediciones múltiples.
Para asignar un estado o notas a un examen, haga clic con el botón derecho del
mouse sobre el examen del directorio y seleccione Cambiar estado o Notas . Elija
de una lista de cinco tipos de estados:
Icono Status (Estado)
Sin icono No revisado
Revisión pendiente

Rechazado

Aprobado

Cerrado

Active las funciones de Estado de examen/Notas y configure valores predeterminados,


acciones cuando envíe un informe y los colores de estado en Herramientas >
Opciones del usuario > pestaña Directorio > botón Estado de directorio.

Barra lateral de base de datos


La barra lateral de la base de datos muestra la base de datos que se está usando
actualmente (base de datos activa) y la ruta de trabajo de ese directorio. Si no ve esta
información en pantalla, seleccione Más >>.
El panel Base de datos activa indica la ubicación de la base de datos y la unidad
empleada para archivar los estudios de pacientes. La mayoría de los sistemas utilizan
una ubicación del disco duro para la ruta de trabajo y una unidad extraíble para la
unidad de archivado. Esta información aparece siempre en la pantalla Directorio.
En la barra lateral de la base de datos se presentan las Bases de datos Disponibles. La
posibilidad de crear más de una base de datos es especialmente útil para clientes
que realizan estudios de investigación. La base de datos actualmente activa aparece
resaltada en la lista de bases de datos disponibles. Para cambiar bases de datos,
resalte la base de datos que desee de la lista.
La porción inferior de la barra lateral de la Base de datos muestra todas las bases de
datos disponibles y las opciones de mantenimiento de la base de datos.
Con las herramientas de Mantenimiento de base de datos se puede editar, crear,
reconstruir o comprimir una base de datos. Consulte Editar base de datos (224),
Comprimir base de datos (223), Reconstruir base de datos (229) o Nueva base de
datos (227).

245 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Pantalla Control de calidad


La pantalla de Control de calidad se utiliza para realizar el procedimiento de control
de calidad (CC). Esta pantalla aparece cuando selecciona Control de calidad en la
barra de herramientas Común.

Herramienta de control de calidad


Icono Herramienta Descripción
Tendencia (F2) El historial de tendencia de CC aparece
automáticamente después de que se ha
realizado un procedimiento de CC (a menos
que se haya cambiado esta configuración en
Opciones del usuario). Si no aparece el historial
de tendencia, puede seleccionar Tendencia
para ver el historial de tendencia de CC
después de completar el procedimiento de CC.
Valores(F3) Permite cambiar la información para el cálculo
de la tendencia.

Informe (Ctrl+P) Permite crear un informe con los resultados de


la prueba de CC.
Interrumpir(F5) Permite interrumpir la prueba de CC.

Iniciar (Introducir) Permite iniciar el procedimiento de CC.

Cerrar (Esc) Permite salir de la pantalla de CC.

Estado del sistema


La pantalla Control de calidad indica el estado de funcionamiento actual del sistema.
Para asegurar la precisión de los resultados, el Estado del sistema debería indicar
'Sistema listo para medir pacientesantes de pasar a tomar mediciones para asegurar
que los resultados obtenidos sean precisos.
Estado del sistema

Consulte Control de calidad (59) para ver las instrucciones sobre los procedimientos
de realización de CC.

Opciones
Seleccione Herramientas desde el Menú principal para acceder aOpciones del
usuario (247), Opciones de conectividad (263), o al Registro de errores (265).
También se puede acceder a estas opciones desde el botón Opciones en la pantalla
Principal.

246 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Opciones del usuario


Las Opciones del usuario le permiten ajustar y cambiar los valores predeterminados
del programa.
1. Seleccione Opciones (F6) en la pantalla Principal y luego Opciones del usuario.
O
Seleccione menú Herramientas > Opciones del usuario.

2. Cambie los valores del informe, si es necesario.


3. Seleccione Aceptar para guardar los cambios. Si no quiere guardar los cambios,
seleccione Cancelar.

Icono Elemento Descripción

Sistemas Código de características y número de ID del


sistema del escáner, opciones de la interfaz del
usuario y configuración ISCD.
Si se selecciona la opción Retorno automático al
Directorio , se regresará a la pantalla Directorio
en lugar de la pantalla principal cuando se cierran
las ventanas.
La opción Estación de trabajo auxiliar se
muestra si compró el juego de Base de datos
multiusuario. Seleccione esta opción para evitar
que la estación de trabajo realice procedimientos
de CC o mediciones de pacientes.
La opción Número de exámenes abiertos le
permite seleccionar el número de exámenes que
se pueden abrir para analizar al mismo tiempo.

Directorio Use esta opción para definir como se clasificará


la información en las Listas de pacientes y
exámenes/ imágenes, y para configurar el origen
étnico predeterminado. También se puede
seleccionar, como valor predeterminado, la
ampliación de los exámenes.

Analizar Active/Desactive las funciones de análisis para


todos los tipos de exploraciones.
También puede seleccionar el tipo de calibración
de animales pequeños que va a utilizar y el tipo
de calibración de antebrazo que va a utilizar para
los resultados de la DMO.

247 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción

Muestra de Cambie la apariencia de los gráficos (estándar,


resultados OMS, JSBMR o cuerpo completo NHANES).
Seleccione la información que se muestra en
las tablas de resultados y los resultados de
composición que se van a mostrar.

Tendencia Utilice esta opción para seleccionar el tipo de


información que se muestra en los gráficos de
tendencia y en las tablas de tendencia, así como
para configurar el software a fin de que señale
los cambios importantes. También se encuentra
aquí la herramienta integrada Calculadora de
Precisión.

Datos de Selecciona una población de referencia, muestra


referencia las fuentes de referencia en la pantalla y en los
informes de resultados y define los límites de DE
de morfometría. El uso de las comparaciones con
la población de referencia se deja completamente
al criterio del facultativo. El programa NO muestra
los valores de referencia comparativos cuando se
envían desde GE Healthcare.

Image (Imagen) Utilice esta opción para ajustar los colores de


los ROI, bordes óseos y áreas de identificación
de puntos de un archivo de imagen durante el
análisis, y para activar la ampliación óptima de
la imagen.

ScanCheck Seleccione con ScanCheck las revisiones a


incluir en la pestaña ScanCheck para análisis de
columna AP, fémur, antebrazo y cuerpo completp.

Informes En las Configuraciones de informes de DXA,


selecciona Resultados múltiples de tendencia,
Invertir imagen, Mostrar comentarios, Mostrar
grupo étnico.
La información del usuario incluye el nombre de la
zona, la dirección, los números telefónicos, el sitio
Web y la información sobre el correo electrónico.
También configura las Opciones de ortografía, los
Parámetros de seguridad de exportación a PDF y
si se deben mostrar los códigos ICD9 o ICD10 con
Fracturas, Indicaciones y Tratamientos.

248 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción

CC Utilice esta opción para modificar la configuración


predeterminada para imprimir los informes de CC.
Seleccione Impresión automática: CC diario
para que el programa imprima un informe CC
cada vez que complete un procedimiento de
control de calidad.
Seleccione Retorno automático a la pantalla de
tendencias para regresar automáticamente a la
pantalla de tendencias al terminar un CC.

Medida Establezca los parámetros predeterminados


utilizados durante las mediciones:

● Guardar solicitud al final de exploración.


Seleccione esta opción para mostrar un
mensaje después de cada medición que le
pregunte si desea guardar la medición.
● Permitir la continuación tras la interrupción
de SmartScan
● Utilizar posicionador antiguo para
las mediciones laterales (solamente
densitometría y morfometría)
● Mostrar escaneo previo
● Pulsar Botón de Iniciar para comenzar una
medición
● Invertir LVA (para LVA, explore al paciente
mirando al pie de la mesa)
● Valor predet. para paciente sentado para
exploraciones de antebrazo y mano
● Pausa entre exploraciones de fémur
● OneScan (no hay posicionador de bloque de
pierna de espuma para las exploraciones de
Columna AP)
● Pausa entre exploraciones AP de columna
y fémur

Pestaña Sistemas
El ID de sistema del escáner es único. Se necesita el ID del sistema para recibir
asistencia técnica.
Los códigos de características solamente son compatibles con una ID de sistema
específica y habilitan las opciones adquiridas en el software. Si desea probar una
función antes de comprarla, póngase en contacto con el personal de ventas para
obtener un código de función de prueba.

249 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción


Códigos de Introduzca los códigos de la función IRB y la
funciones función de prueba
adicionales Se mostrará la fecha de caducidad debajo de
cada código de función.
Opciones de la ● Volver de manera automática al directorio
interfaz de usuario devuelve la pantalla a la pantalla del directorio
(en lugar de la pantalla principal) tras una
medición, análisis o CC completado.
● Vista segura HIPAA oculta la información del
paciente en la pantalla del directorio.
● Reproducir sonidos multimedia habilita el
sonido para el contenido multimedia.
● Estación de trabajo adicional es para
utilizar con las configuraciones de bases
de datos multiusuario (MUDB). Seleccione
esta opción para evitar que la estación
de trabajo realice procedimientos de CC o
mediciones de pacientes. La opción Estación
de trabajo auxiliar aparecerá si ha adquirido
la característica MUDB. La opción Número de
exámenes abiertos le permite seleccionar el
número de exámenes que se pueden abrir
para analizar al mismo tiempo.
Opciones de ● Nombre de archivo seguro HIPAA elimina la
archivo de información del nombre del paciente desde el
examen nombre del archivo de exploración.
● Nombre de archivo seguro de HIPAA
desactivado: SmithJf0m485s.dff
● Comprimir archivos de examen se usa
para ahorrar espacio con imágenes de
alta resolución como en el caso de las
exploraciones IDXA.
● Codificar archivos de examen codifica los
archivos de modo que la información del
archivo no se pueda visualizar con otras
aplicaciones.
Posiciones Seleccione Sí para aceptar las limitaciones
oficiales ISCD recomendadas por la ISCD.
Cuando se aplican las posiciones oficiales de
la ISCD, se encuentran vigentes los parámetros
siguientes:
● Población de referencia de EE. UU. (Combinada
NHANES/Lunar)
● Cálculo de varones y mujeres adultos jóvenes
(valor T) utilizando la población de referencia
de mujeres caucásicas “EE. UU. (Combinada
NHANES/Lunar)” para los centros: Columna
AP, Fémur, Antebrazo
● Cálculo de los resultados utilizando la
población de referencia “EE. UU. (NHANES

250 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción


1999-2004)” para el cuerpo total (NOTA: solo
disponible para Estados Unidos)
● Ajuste de peso con puntuación Z deshabilitado
● Gráfico y clasificaciones de la OMS aplicadas
solo a mujeres posmenopáusicas y a hombres
de 50 años o más.
● Regiones de interés predeterminadas para
informes:
■ Columna AP - L1-L4
■ Fémur - Cuello, Total
■ Antebrazo - Radio 33 %
■ Cuerpo completo pediátrico - TBLH
● Columnas de datos de la tabla de tendencia
predeterminadas:
■ Cambio frente a anterior (diferencia)
■ Cambio frente a anterior (%)
● Señal de cambio significativo habilitada
● Evaluación predeterminada de Compositor
basada en la puntuación T más baja de las
regiones Columna AP L1-L4, Cuello del fémur
y Fémur total
● Valor predeterminado de informe de
densitometría más puntuación T de
Compositor para mujeres posmenopáusicas
y hombres de 50 años o más.
● Valor predeterminado de informe de
densitometría más puntuación Z de
Compositor para mujeres posmenopáusicas
y hombres de 50 años o más.
● Regla de puntuación T adyacente de Columna
AP ScanCheck habilitada
Revise las posiciones ISCD actuales desde el
vínculo del software enCORE.
FRAX Seleccione Habilitar FRAX y/o Aplicar
recomendaciones NOF/ISCD FRAX EE.UU..
Para obtener más detalles, consulte la guía de
implementación de las NOF / FRAX de la ISCD
desde el enlace del software enCORE.
Configuración de ● Desactivar todo desactiva todos los
seguridad parámetros de seguridad.
● Limitar la funcionalidad en función del rol
del usuario restringe qué funciones pueden
llevar a cabo los usuarios en función de su
grupo de inicio de sesión en Windows.
● Verificar firmas digitales para los informes
de Compositor requiere la confirmación de la

251 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción


identidad del usuario (contraseña) antes de
incorporar firmas electrónicas a los informes
de Compositor.
● Configurar funcionalidad limitada define las
funciones que puede llevar a cabo cada grupo
de inicio de sesión.

Pestaña Directorio
Icono Elemento Descripción
Opciones Ordenar Clasificar por Nombre, Apellido o ID del paciente.
Pacientes Seleccione Ascendente o Descendente.
Opciones Ordenar Clasificar por medición, fecha de medición,
Exámenes fecha del análisis, nombre del archivo, archivo,
importación o estado.
Seleccione Ascendente o Descendente.
Columnas de listas Seleccionar Contenidos tercera columna
de pacientes paciente: ID del paciente, ID de instalación, ID de
departamento o ID de examen.
Normas y Seleccionar género predeterminado y origen
Predeterminados étnico predeterminado.
del Directorio Configurar la Desconexión automática de inicio
de sesión. Se debe configurar en 15, a menos que
haya problemas de red que indiquen de forma
específica un error de desconexión automática
de inicio de sesión, en cuyo caso es posible que
desee aumentar este valor.
Configure si se deben restringir las coincidencias
de Pacientes duplicados solamente a ID de
pacientes; enCORE evaluará el nombre del
paciente, su fecha de nacimiento e ID de manera
predeterminada.
Seleccione si se deben Ampliar los exámenes
de manera predeterminada. Cuando esta
opción está seleccionada, la carpeta Examen
del Directorio muestra automáticamente los
exámenes que se pueden seleccionar.
Estado de Activar las funciones de estado de examen/notas.
directorio Además, configurar valores predeterminados,
acciones cuando se envía un informe y los colores
de estado

252 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Pestaña Analizar

Icono Elemento Descripción

Opciones de AHA: Longitud del eje de la cadera, Región de la


Análisis del Fémur zona alta del cuello, Región del cuello inferior.
Calcular resultados de fuerza de cadera y
resultados de geometría de cadera.
AFF:
Habilitar la visualización de resultados de AFF
para imágenes del fémur proximales solamente.
Cambie el umbral empleado para mostrar una
flecha en el lugar en que el índice de reacción
perióstica máximo se encuentre en la pestaña
AFF de las imágenes del fémur.

Opciones de Calcular resultados izquierda y derecha


análisis de cuerpo
total Calcular el resultado de TBLH (cuerpo entero
menos cabeza) (pediatría)
Configurar como predeterminado el análisis
mejorado o básico ( consultar Análisis corporal
total mejorado (124)) y si se debe preguntar
al abrir los exámenes Prodigy previamente
analizados con un tipo de análisis diferente.

Opciones de Calibración del antebrazo: Lunar, SPA o Comac


Análisis del
Antebrazo

Opciones de Zonas Gruen convencionales o Zonas Gruen


Análisis de Cadera extendidas

Opciones de animal Calibración: Calibración química/cenizas o Lunar


pequeño/investi-
gación

Opciones de Crear ROIs según se necesite (Recomendado)


Morfometría
Crear automáticamente ROI de referencia cuando
se necesiten
Crear automáticamente ROI para T8-L4 al abrir
examen

253 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción

Opciones del Botón Activación/desactivación del botón Finalizar


de Finalización Operación que se va a realizar: Abrir informe(s),
Enviar informe(s) a destino, Guardar examen y
Cerrar examen.

ND Cuerpo total Activar o desactivar Estimar el porcentaje


estimado de grasa corporal a partir del exámen de
columna/fémur.

Pestaña Visualización de los resultados


Icono Elemento Descripción

Opciones de ● Barras de adulto joven: DE estándar, OMS o


Gráfica de JSBMR
Referencia
● Mostrar valores del eje Y2
● Aspecto de eje ajustado a edad y DE aplicado
● Gráfico (Solamente de referencia o referencia
con DMO/ CMO) y cuerpo completo NHANES
Tabla de Opciones ● Joven adulto en % o Puntuación T; Edad
de Densitometría ajustada en % o Puntuación Z.
● Iconos de las categorías Mostrar CMO,
mostrar área, mostrar diagnóstico.
Opciones de ● Puntuación Z o Resultados porcentuales
Composición
● Sistema inglés de medición o Sistema métrico
de medición.
● Puntos de división y colores de los gráficos de
composición.
Opciones IMC ● Puntos de recorte IMC asignados por OMS o
personalizados.
● IMC activado o desactivado
Opciones Habilitar la visualización de la información
metabólicas metabólica, y seleccionar el método de cálculo
del TMR (Harris-Benedict, Mifflin-St Jeor o
introducida manualmente).
ND Referencia DMO o CMO
pediátrica de
densiometría
ND Referencia de Porcentaje de grasa en el tejido o porcentaje de
composición grasa en la región

254 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Pestaña Tendencia
Icono Elemento Descripción
Opciones de Seleccione el patrón de línea, el gráfico
Gráfica de de tendencia de densitometría (cambio de
Tendencia porcentaje o referencia), gráfico de tendencias
de morfometría (cambio de porcentaje o
valor absoluto), o configuración del gráfico de
tendencias de composición.
Opciones de Tabla Señal de cambio significativo activada o
de Tendencia desactivada Configure cómo se va a mostrar la
tendencia.
Calculadora de Herramienta de precisión, sirve para determinar
precisión el cambio menos significativo (LSC) y el DE para
los tipos de exploración Columna AP, Fémur,
DualFemur, Cuerpo completo, antebrazo, mano
y columna lateral.
ND Tendencia sobre Seleccione Densitometría pediátrica,
los resultados Densitometría de adulto, Morfometría,
Composición eje Y1, Composición eje Y 2,
Tendencia de composición estimada, Tendencia
de crecimiento pediátrico, composición y eje Y1
de crecimiento pediátrico.

Pestaña Datos de referencia

Icono Elemento Descripción

Opciones de ● Seleccione poblaciones de referencia


población de específicas de cada país para cada centro.
referencia
● Configure parámetros de referencia para
cada centro.

Opciones de ● Técnica de análisis de morfometría en


referencia de puntuación Z o reducción de porcentaje de
morfometría altura
● Límites de deformación leve, moderada y
pronunciada

255 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Opciones de población de referencia

Elemento Descripción

Centros — Poblaciones Seleccione poblaciones de referencia específicas de


de referencia cada país para cada centro.
seleccionadas
Columna AP, Fémur, LVA, Cuerpo Completo, Antebrazo,
Columna Lateral, Columna AP Pediátrica, Fémur
Pediátrico, Cuerpo Completo Pediátrico

Poblaciones de Las poblaciones de referencia disponibles son: Asia,


referencia disponibles Australia (combinación Geelong/Lunar), Australia
(Geelong), Australia (Lunar), Brasil, China, Egipto,
Finlandia, Francia, Alemania, Indonesia, Italia, Japón
(JSBMR 2011), Japón (JSBMR 2012), Japón (Lunar),
Corea, México, Oriente Medio, Filipinas, España, Túnez,
Turquía, Reino Unido, Estados Unidos (combinación
BMDCS/Lunar), Estados Unidos (combinación
NHANES/BMDCS/Lunar), Estados Unidos (combinación
NHANES/Lunar), Estados Unidos (Lunar) y Estados Unidos
(NHANES 1999–2004).

Utilizar la misma Habilite esta opción para seleccionar la población de


población de referencia referencia seleccionada para todos los sitios.
para todos los centros
Deshabilite esta opción para seleccionar poblaciones de
referencia diferentes para cada centro.
Cuando esta opción está activada, si se ha asignado una
Población de referencia a un centro que no la admite,
aparecerá el texto (No admitida) en ese centro. Cuando
esta opción no está activada, en la lista Poblaciones de
referencia disponibles solo aparecen las poblaciones de
referencia que admite el centro seleccionado en ese
momento.

Cálculo de varones Si se marca, utilice siempre para los exámenes de


y mujeres adultos Columna AP, Fémur y Antebrazo la población de
jóvenes (valor T) referencia de mujeres caucásicas EE. UU. (combinación
utilizando la población HNANES/Lunar), independientemente del sexo del
de referencia de paciente. Opción recomendada por la ISCD.
mujeres caucásicas
“EE. UU. (combinación
de NHANES/Lunar)”’
para los centros:
Columna AP, Fémur,
Antebrazo

Región predeterminada Seleccione la región que va a ser la región


predeterminada para el análisis de cada tipo de
exploración.

256 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Elemento Descripción

Configuración de la Joven adulto (puntuación T), ajuste por edad (puntuación


referencia Z), ajuste por grupo étnico, ajuste por altura, ajuste por
peso.

Ajustar todo Haga clic en Ajustar todo para activar todos los valores
de referencia.

Opciones de referencia de morfometría

Elemento Descripción

Técnica de análisis de Activar puntuaciones Z o reducción porcentual (%)


morfometría

Límites Activar los límites de deformidad leve, moderada o


pronunciada y especificar los valores límites para cada
una.

Pestaña Imagen
Icono Elemento Descripción
ND Opciones de Activar o desactivar: Interpolar, invertir imagen,
imagen mostrar extremo óseo, mostrar artefactis, cambiar
tamaño de la imagen para ajustar a la pantalla
al abrir, mostrar dos imágenes del cuerpo entero,
mostrar parte inferior/superior de las imágenes
DualFemur; mostrar imagen de composición para
el cuerpo total.
Colores de la Cambiar colores de la imagen para las ROI, Regiones
Imagen de Ampliación/Reducción, Máscaras, Bordes óseos,
Identificación de puntos, Marcadores y artefactos,
mapeado de color de tejidos (iDXA only).
Pantalla Color de aire:
● Estándar: Convierte en negro los píxeles no
escaneados/de aire si "invertir" está configurado a
apagado, o en blanco si "invertir" está configurado
a encendido.
● Trasnparente: Hace que los píxeles de aire/no
escaneados tengan el mismo color que el fondo
de Windows.
● Color: Convierte los píxeles no escaneados/ de
aire en un color seleccionado por el usuario. Haga
clic en el rectángulo de color y seleccione el color
deseado desde el diálogo de selección del color.
Pantalla Color de aire:

257 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción


● Estándar: Convierte en negro los píxeles no
escaneados/de aire si "invertir" está configurado a
apagado, o en blanco si "invertir" está configurado
a encendido. (la impresión está predeterminada a
"invertir" de manera predeterminada).
● Trasnparente: Hace que los píxeles de aire/no
escaneados queden en blanco en la impresión.
● Color: Convierte los píxeles no escaneados/ de
aire en un color seleccionado por el usuario. Haga
clic en el rectángulo de color y seleccione el color
deseado desde el diálogo de selección del color.
El espectro de codificación de color define los colores
mostrados en las imágenes de cuerpo total cuando
se selecciona la opción de Codificación de color.
Opciones de color de cuerpo total:
● Los colores predeterminados del tejido definen
cuál de las tres opciones de color se muestra al
abrir inicialmente una nueva imagen de cuerpo
entero: Negro y blanco, en color, codificación de
color o mapeado de color (iDXA solamente).
● La configuración predeterminada de la
codificación de color son los valores de porcentaje
de grasa cuando se colocan las barras de imagen
de contraste. Estas configuraciones llevan al
espectro de codificación de color, identificando de
manera efectiva qué colores aplicar a qué valores
de porcentaje de grasa. Estos son solamente los
predeterminados, y se pueden modificar en el
diálogo de herramientas de imagen para cada
imagen.
Opciones de Calidad JPG de 10 a 100, donde 10 es la calidad más
Exportar Imágenes baja y 100 la más alta.

Opciones de Margen de zoom del asistente de LVA fijado en


la Utilidad de milímetros
Morfometría

Pestaña ScanCheck
En la parte superior de la pantalla, seleccione si desea habilitar ScanCheck y si desea
configurar como predeterminada la pestaña ScanCheck (muestra en primer lugar la
pestaña ScanCheck cuando se realice un análisis).
En la parte inferior de la pantalla, seleccione si desea incluir las indicaciones
ScanCheck en los informes.
En las secciones etiquetadas como Columna AP, Fémur, etc., utilice las casillas de
verificación para seleccionar qué opciones de ScanCheck se muestran en la pantalla
de análisis.

258 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Columna AP
Columna AP Detectar los siguientes problemas:
Medición de columna ¿Ha usado el modo de exploración correcto?
AP
¿Está más o menos recta la alineación de columna AP?
Análisis de columna AP ¿Contraste y brillo óptimos configurados?
¿ROI correctamente definidas?
¿Se han etiquetado correctamente L1-L4?
¿Región de tejido correctamente definida?
¿Bordes óseos definidos adecuadamente?
¿Son los resultados coherentes con la exploración anterior?
Anatomía de columna ¿La región de análisis no contiene hueso de densidad
AP inusualmente alta?
¿No hay una variación de puntuación T inusual?
¿No hay una curvatura distinta a la habitual?
Columna AP - Comentarios
Comentarios:

Fémur
Fémur Detectar los siguientes problemas
Medición de Fémur: ¿Ha usado el modo de exploración correcto?
¿Hay suficiente separación entre la pelvis y el eje?
¿Diáfisis del fémur razonablemente recta?
¿Rotación correcta del fémur?
Fémur - Analizar ¿Contraste y brillo óptimos configurados?
¿ROI correctamente definidas?
¿Región de tejido correctamente definida?
¿Bordes óseos definidos adecuadamente?
¿Son los resultados coherentes con la exploración anterior?
Fémur - Anatomía ¿La región de análisis no contiene hueso de densidad
inusualmente alta?
Fémur - Comentarios: Comentarios

Cuerpo total
Cuerpo total Detectar los siguientes problemas
Medición de Cuerpo ¿Ha usado el modo de exploración correcto?
entero
¿Está el paciente dentro del campo de exploración?

259 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Cuerpo total Detectar los siguientes problemas


Analizar Cuerpo entero ¿Contraste y brillo óptimos configurados?
¿ROI correctamente definidas?
Patient Height Entered Correctly?
Patient Weight Entered Correctly?
Anatomía de cuerpo ¿La región de análisis no contiene hueso de densidad
entero inusualmente alta?
Cuerpo total - Comentarios
Comentarios:

Antebrazo
Antebrazo Detectar los siguientes problemas
Medición de antebrazo ¿Alineación del antebrazo razonablemente recta?
Analizar Antebrazo ¿Contraste y brillo óptimos configurados?
¿ROI correctamente definidas?
¿Región de tejido correctamente definida?
¿Bordes óseos definidos adecuadamente?
Anatomía de antebrazo ¿La región de análisis no contiene hueso de densidad
inusualmente alta?
Antebrazo. Comentarios
Comentarios:

Pestaña Informe
Icono Elemento Descripción
Configuración de Solo resultados múltiples de tendencia, Invertir
informes imagen, Mostrar comentarios, Mostrar grupo
étnico.
Colores del informe Cambie los colores predeterminados de las
secciones de encabezado del informe.

Información del La información del usuario se utilizará como


usuario encabezado para todos los informes DXA.

Opciones de Opciones generales, Sugerencias ortográficas,


ortografía Diccionario o Diccionario personalizado, Ajustes
avanzados y ajustes de rendimiento y precisión
Parámetros de Agregar protección de contraseña a documentos
seguridad de PDF exportados
exportación de Configurar permisos para impresión y edición.
PDF
ND Mostrar códigos Activar o desactivar los códigos ICD-9 o ICD-10.
ICD-9 o ICD-10
con fracturas,
indicaciones y
tratamientos

260 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Pestaña Control de calidad


Icono Elemento Descripción
ND Copias CC Número de copias del Informe CC.
predeterminadas
ND Impresión automática Imprimir automáticamente el informe
diaria del control de de CC tras haber finalizado el
calidad procedimiento de CC.
ND Vuelta automática a la Volver de manera automática a la
pantalla de tendencias pantalla de tendencias de CC antes de
completar el procedimiento de CC.
ND Interfaz gráfica Visualizar los gráficos de la prueba de
CC.
ND Activar el análisis de Habilitar las comprobaciones de la
estabilidad de CC desviación estándar de movimiento y
la media de los valores de la prueba
de CC.

ND Comprimir la base de Comprime automáticamente la base


datos del paciente de datos del paciente tras haber
después del control de finalizado el procedimiento de CC.
calidad
ND Permitir exploraciones Permite el escaneado de un bloque de
de bloque de control CC desde la pantalla medición.
de calidad fuera del CC
diario
Medias del QA Restablece los valores promedios de la
prueba del CC

AutoMentor QA Habilite AutoMentor para enviar


electrónicamente el informe del control
de calidad por correo electrónico o fax
el informe en caso de que el análisis de
calidad no sea exitoso.

Pestaña Medición
Icono Elemento Descripción
ND &Guardar solicitud al final Muestra un mensaje después de cada
de la exploración medición preguntándole si desea guardar la
medición.
ND Permitir la continuación Permite recuperar la medición cancelada.
tras la interrupción de
SmartScan
ND Mostrar escaneo previo Muestra la exploración anterior del paciente
durante la nueva medición.
ND Pulsar Botón de Iniciar para Permite iniciar una explotación utilizando el
comenzar una medición botón Inicio en el brazo de exploración (iDXA
solamente).

261 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción


ND Utilizar posicionador Seleccione el posicionador Lateral adecuado
antiguo para las para el lugar.
mediciones laterales
(solamente densitometría y
morfometría)
ND Invertir LVA (para LVA, Mida a los pacientes recostados sobre su
explore al paciente mirando lateral derecho mejor que sobre el izquierdo.
al pie de la mesa)
ND Volver por defecto al modo (Prodigy y DPX solamente) Se activa para
de detalle del fémur usar el modo detallado en las mediciones del
fémur.
Se desactiva para utilizar el modo Estándar en
las mediciones del fémur.
ND Predeterminado para Se activa para realizar exploraciones distales
realizar exploraciones y proximales para mediciones del fémur.
distales y proximales para Se desactiva para realizar solamente
AFF exploraciones proximales para mediciones
del fémur.
ND Valor predet. para paciente Habilitar para utilizar la posición sentado para
sentado para exploraciones las mediciones del brazo y el antebrazo.
de antebrazo y mano Deshabilitar para utilizar el posicionamiento
para la medición de la mano y el decúbito
supino (Prodigy y iDXA).
ND Pausa entre exploraciones Habilitar para ver la medición del fémur
de fémur izquierdo antes de proceder con la colocación
del fémur derecho.
Deshabilitar para proceder directamente con
la pantalla de posicionamiento del fémur
derecho tras haber completado la medición
del fémur izquierdo.

ND OneScan (no utilice el Realice un examen de columna AP y


posicionador de bloque de DualFemur sin hacer un reposicionamiento
pierna de espuma para entre exploraciones.
exploraciones vertebrales
AP)

ND Pausa entre exploraciones Habilitar para ver la medición de la columna


AP de columna y fémur AP antes de proceder con la colocación del
fémur derecho.
Deshabilitar para proceder directamente con
la pantalla de posicionamiento del fémur
izquierdo tras haber completado la medición
del fémur izquierdo.
Esta pausa se produce siempre al realizar
exploraciones distales y proximales para AFF

262 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Elemento Descripción


Opciones de los pulasdores Ajustar la velocidad del movimiento del brazo
del brazo de exploración longitudinal y transversal
durante el posicionamiento manual.
Download (Descargar) Descargar firmware del escáner (herramienta
de mantenimiento)

Opciones de conectividad
Las opciones de conectividad permiten modificar la configuración predeterminada de
entrega de informes, fax, correo electrónco, DICOM y HL7.
Para ver las opciones de conectividad:
1. En la pantalla principal, presione F6 y seleccione Opciones de conectividad.
O
Seleccione menú Herramientas > Opciones de conectividad.
2. Seleccione una de las pestañas de Opciones de conectividad:
Icono Opción Descripción
Entrega del Esta pestaña le permite seleccionar el destinatario
informe de los informes de resultados.
● Prescriptor (Referring Physician): Envía
informes al médico indicado en la información
principal del paciente.
● Médico lector: Envía todos los informes al
médico enumerado en este campo.
Fax La opción Fax está sólo disponible si se adquiere
el kit de teledensitometría. Se necesita una línea
telefónica analógica.
Esta pestaña le permite cambiar la configuración
predeterminada del fax.
● Nombre del remitente: Escribir nombre
● Teléfono de contacto Escriba el número de
teléfono
● Recibir faxes entrantes Le permite recibir los
faxes si tiene un módem fax adjunto al sistema.
● Invertir imagen Seleccione para invertir la
escala de grises.

263 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Opción Descripción


E-mail La opción Correo electrónico está sólo disponible
si se adquiere el kit de teledensitometría. En
Express o Outlook, configure una "Libreta de
direcciones personal" para comunicarse con
enCORE.
Esta pestaña le permite cambiar la configuración
predeterminada del fax.
● Para: Destinatario predeterminado del correo
electrónico:
● Asunto: Línea de texto predeterminada para
el asunto.
● Añadir información del caso en Asunto
Seleccione esta opción para incluir de manera
automática el nombre del paciente, el tipo de
exploración y el nombre del archivo en la línea
de Asunto.
● Mensaje: Texto de mensaje predeterminado.
● Invertir imagen Seleccione para invertir la
escala de grises.
● Tipo de imagen: Seleccione JPEG o PDF.
● Calidad de imagen: Seleccione la calidad de las
imágenes incluidas en los correos. La calidad
afecta al tamaño de la imagen.
● Desactivar uso de libreta personal de
direcciones: Deshabilitar libreta de direcciones.
DICOM La opción DICOM está sólo disponible si se
adquiere el kit DICOM.
Esta pestaña le permite cambiar la configuración
predeterminada DICOM.
● Los informes DICOM se pueden enviar
como Imagen (CR), captura secundaria,
PDF encapsulado o formato de informe
estructurado.
● Si cambia la ubicación de la carpeta de
almacenamiento, también tendrá que cambiar
la configuración de la ubicación de la carpeta
de los informes en el programa DICOM.
● La función Lista de trabajo de DICOM es una
lista de pacientes que tienen programadas
mediciones DXA. La lista la suministra
el sistema de información del hospital.
Para utilizar esta característica, seleccione
Directorio en Modo Lista de Trabajo.

264 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

Icono Opción Descripción


HL7 La opción HL7 está sólo disponible si se adquiere
el kit HL7.
No cambie ningún parámetro de configuración
predeterminado HL7 sin autorización del
administrador de su red.
Esta pestaña le permite cambiar la configuración
predeterminada del HL7
● La función Modo de lista de trabajo es una
lista de pacientes que tienen programadas
mediciones DXA. La lista la suministra
el sistema de información del hospital.
Para utilizar esta característica, seleccione
Directorio en Modo Lista de Trabajo.
● Utilice las opciones Creación de informes
para enviar informes HL7 en texto (ORU) o en
imagen (MDM).
Soporte técnico Esta pestaña muestra información de fax y correo
electrónico del proveedor de servicios del sitio. El
programa utiliza esta información para enviar por
correo electrónico o por fax los informes de CC
a su proveedor de servicios en caso de que se
produzcan fallos en el CC.

Registro de errores
En caso de que se presentaran dificultades que impidieran el funcionamiento normal
del programa, consulte el Registro de errores para obtener una lista de los errores
que podrían estar causando el problema.
Para ver el registro de Errores, seleccione Opciones (F6) desde la pantalla principal y
a continuación seleccione Registro de errores o seleccione Menú herramientas
> Registro de errores.
Para exportar el Registro de errores, seleccione Herramientas > Enviar configuración
y seleccione Registro de errores.
El Registro de errores consta de dos secciones:
● Sesiones: En esta sección aparece una lista con las fechas y horas en que fue
utilizado el programa, así como el número de errores que se produjeron durante
cada sesión.
● Errores: Proporciona una descripción de cada uno de los errores que sucedieron
durante la sesión seleccionada.
Haga clic en Resolución de problemas para ver un tema de ayuda sobre el error
seleccionado. Haga clic en Encontrar errores para ver errores similares en la lista.

Informar a GE sobre los errores


Si no puede corregir el error, diríjase a Herramientas > Enviar configuracióny marque
las opciones Registro de errores y Archivos de configuración. Envíe los archivos por
correo electrónico al Servicio Técnico de GE o a su distribuidor de GE.

265 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Pantallas y barras de herramientas

También puede imprimir el registro de errores seleccionando Imprimir errores.


Llame a su representante de GE y proporcióneles el número de error y la descripción
mostrada en la sección Errores.

266 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad
11
Introducción
Esta sección describe las características de seguridad, la funcionalidad y los requisitos
administrativos del software enCORE de GE Healthcare. Se proporciona para ayudarle
a usar el sistema de manera tal que proteja la privacidad y la seguridad del paciente
en su entorno y para que trabaje de acuerdo con los requisitos regulatorios locales y
federales.
Además, este manual aborda las expectativas relacionadas con el ambiente en el que
se utilizará el software enCORE y contiene información referida a procedimientos
para mejorar la seguridad.
Se alienta al proveedor de asistencia sanitaria a usar procedimientos para la gestión
de riesgos con el fin de evaluar y priorizar los riesgos asociados a la seguridad y la
privacidad. Sobre la base de una evaluación de riesgos, las capacidades del software
enCORE pueden aplicarse de la mejor manera. La evaluación de riesgo debe equilibrar
cuidadosamente el cumplimiento regulatorio y la seguridad del paciente, así como la
protección. En los casos en que la reducción de protección sea incompatible con la
seguridad del paciente, esta última debe considerarse una prioridad mayor.

Funciones de seguridad
El software enCORE de GE Healthcare incorpora una amplia combinación de
funciones de seguridad diseñadas para posibilitar un enfoque completo y flexible
para una implementación segura y protegida, que se centra en los principios de
confidencialidad, integridad y disponibilidad. En este documento, se detalla la
información sobre la capacidad y el uso de estas funciones.

Control de acceso
El control de acceso es el mecanismo general utilizado para determinar y validar lo
siguiente:
● Quién accede.
● De qué modo las personas obtienen acceso.
● Cuándo se permite acceder.
● A qué información puede accederse

Los controles de acceso pueden tener aspectos tanto físicos como electrónicos e
incluir el proceso de autentificación y autorización.
Con Windows, usted puede configurar políticas de seguridad para controlar el acceso
a su estación de trabajo de software enCORE y a los archivos de los pacientes. Una

267 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

cuenta de usuario de Windows define las acciones que dicho usuario puede realizar
en Windows, como por ejemplo:
● Quién accede a su ordenador
● Qué recursos están autorizados a utilizar los usuarios en su ordenador
También puede configurar la auditoría de Windows de modo que las acciones de un
usuario o de un grupo queden registradas en el registro de eventos de Windows.
Para más información sobre cómo habilitar la auditoría de seguridad local, consulte
la sección Controles de auditoría (272).

Requisitos de la cuenta de usuario de Windows


Cada usuario de enCORE debe tener una cuenta de usuario de Windows asignada a
uno de los grupos predefinidos de Windows siguientes:
● Users (Usuarios)
● Administrators (Administradores)
Un administrador de enCORE debe tener una cuenta de usuario de Windows asignada
a un grupo de Windows que tenga derechos de administrador de Windows: Se
requiere una cuenta con derechos de administrador de Windows para instalar el
software enCORE y para configurar los parámetros de seguridad.

Parámetros de seguridad de la aplicación


Puede configurar los parámetros de seguridad de enCORE de modo que las funciones
avanzadas de enCORE, como la capacidad de crear informes de Compositor, estén
disponibles solamente para ciertos usuarios. Para habilitar los parámetros de
seguridad, complete las tareas siguientes:
● Cree grupos de usuarios de Windows con nombres específicos
● Agregue usuarios de enCORE a los grupos de usuarios de Windows
● Configure las firmas electrónicas de las propiedades de la cuenta de los usuarios
de Windows (si corresponde)
● Configure grupos de enCORE para que dispongan de acceso a determinadas
funcionalidades en base al rol del usuario
Una vez configurada, en el momento que un usuario inicie sesión en el sistema
operativo Windows y arranque el software enCORE, la funcionalidad incluida dentro
del software enCORE quedará limitada de acuerdo al rol asignado al usuario.

Crear grupos de usuarios de Windows


La creación de los grupos de usuarios de Windows es una tarea de administrador
que se lleva a cabo desde la Consola de administración de Microsoft (MMC) a través
del Editor de directivas de grupo local. El Editor de directivas de grupo local es un
módulo desde el que se pueden administrar todos los parámetros de los objetos
de las directivas de grupo local.
1. Abra el Editor de directivas de grupo local haciendo clic en el botón de Inicio
de Windows y teclee Administración de equipos en el cuadro de búsqueda.
Seleccione el programa Administración de equipos en la lista de resultados de
la búsqueda. En el panel izquierdo de la ventana de Administración de equipos,
expanda Usuarios y grupos locales.
2. En el panel derecho, haga doble clic en la carpeta Grupos.

268 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

3. Seleccione Acción > Nuevo grupo .


4. Cree uno o más grupos; para ello, añada el prefijo “enCORE" al nombre del grupo.
Los grupos que tengan este prefijo aparecerán en el software enCORE a la hora
de configurar los parámetros de seguridad y limitar la funcionalidad de enCORE.
Algunos ejemplos de nombres de grupos son:
● enCORETécnicos
● enCOREMédicos
● enCOREAdministradores

Agregar usuarios a los grupos de Windows


Nota: Cada cuenta de usuario que se vaya a añadir a un grupo "enCORE" de Windows
debe formar parte de uno de los grupos predefinidos siguientes:
● Users (Usuarios)
● Administrators (Administradores)
1. Abra el Editor de directivas de grupo local haciendo clic en el botón de Inicio
de Windows y teclee Administración de equipos en el cuadro de búsqueda.
Seleccione el programa Administración de equipos en la lista de resultados de
la búsqueda. En el panel izquierdo de la ventana de Administración de equipos,
expanda Usuarios y grupos locales.
2. En el panel derecho, haga doble clic en la carpeta Usuarios.
3. haga clic con el botón derecho del mouse en el usuario que desea agregar y
seleccione Propiedades.
4. En la ventana Propiedades, seleccione la pestaña Miembro de.
5. Haga clic en Add (Agregar). Aparecerá la ventana Seleccionar grupos.
6. Introduzca el grupo "enCORE" que corresponda como nombre del objeto que va a
seleccionar. Por ejemplo, escriba enCOREMédicos.
7. Haga clic enAceptar y compruebe que el grupo aparece en la pestaña Miembro
de.
8. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Propiedades y terminar.

Configurar las cuentas de usuario para agregar firmas


electrónicas
Si los parámetros de seguridad de enCORE están configurados para permitir que un
usuario firme informes digitalmente, el nombre del usuario, tal como figura en la
cuenta de usuario de Windows, aparecerá en los informes como Médico lector.
Para configurar una cuenta de usuario de modo que admita la funcionalidad de
firmas electrónicas:
● Especifique el nombre del usuario en su cuenta de usuario de Windows. Para ello,
abra el Editor de directivas de grupo local, haga clic con el botón derecho sobre
el usuario, seleccione Propiedades y escriba el nombre del usuario en el campo
"Nombre completo".
● Añada el usuario al grupo enCORE que esté configurado para permitir que los
usuarios firmen informes digitalmente.

269 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Configure las funciones de la aplicación disponibles para


los grupos
Los siguientes pasos describen cómo habilitar el software enCORE para que limite
la funcionalidad en base a los roles. Se requiere una cuenta con derechos de
administrador de Windows para configurar estas opciones de seguridad.
1. Seleccione Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Sistemas > botón
Configuración de seguridad. Esta acción abre la ventana Opciones de seguridad.
2. Seleccione Limitar la funcionalidad en función del rol del usuario. Si está
seleccionada, esta opción limita las funciones enCORE que un usuario puede
realizar en base a los parámetros de grupo que está a punto de configurar.
3. Haga clic en Agregar grupos.
4. Seleccione los grupos a los que quiere limitar la funcionalidad. Por ejemplo,
seleccione “enCOREMédicos” y haga clic en Aceptar.
5. Cuando haya seleccionado un grupo en la ventana Configurar funcionalidad
limitada, haga clic en Editar configuración de grupo. Esta acción abre la ventana
Cambiar parámetros de seguridad correspondiente al grupo seleccionado.
6. Seleccione la funcionalidad de la aplicación a la que podrá acceder el grupo
seleccionado. Por ejemplo, en el caso del grupo enCOREMédicos, seleccione
Crear informes del Compositor.
Seleccione una o varias de las opciones siguientes:
● Modificar configuración. Permite cambiar la configuración del sistema.
● Modificar hojas de estilo. Permite editar las hojas de estilo.
● Medir. Permite realizar la medición del paciente.
● Analizar. Permite los ajustes en el análisis del examen.
● Crear informes del Compositor. Permite
crear informes del compositor.
● Informes firmados digitalmente. Agrega automáticamente el nombre del
usuario a los informes. Esta opción exige que se haya especificado el nombre
del usuario en la propiedad Nombre completo de su cuenta de usuario de
Windows.
7. Haga clic en Aceptar para volver a la ventana Opciones de seguridad.
8. Haga clic en Aceptar para cerrar la ventana Opciones de seguridad y terminar.

Autenticación
La autenticación es el proceso de proporcionar identidad individual y es la función
clave en un sistema de control de acceso.
Las cuentas de usuario con contraseñas pueden configurarse para restringir el acceso
a la información sanitaria del paciente sólo a los usuarios autorizados. El sistema
operativo de Windows admite controles avanzados de contraseñas. Las contraseñas
pueden controlarse basándose en: edad, patrón, extensión, historial y diccionario.
Se puede lograr un mayor nivel de seguridad del sistema si se modifican las cuentas y
las contraseñas para que sean diferentes de las configuradas de fábrica.

270 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Gestión de contraseña
El uso de contraseñas conlleva algunos riesgos, dado que puedan olvidarse, perderse
o "descifrarse" con diversos métodos, como diccionarios o ataques por la fuerza
bruta. Para que las contraseñas sean más seguras, pueden aplicarse distintas reglas
para crearlas.
Atributo de Configuraciones Comentarios
contraseña comunes
Extensión 4 a 16 caracteres Las contraseñas más cortas son fáciles de
mínima recordar, pero también más fáciles de poner
en peligro. Las contraseñas más largas son
más seguras, pero es más probable que sean
anotadas u olvidadas. Las contraseñas más
largas son más resistentes a los ataques de
fuerza bruta.
Caducidad 30 a 360 días, o Las fechas de caducidad obligan a los
desactivar usuarios a modificar las contraseñas de
manera regular. Una regla general es
equilibrar la caducidad con la extensión, de
modo que las contraseñas caduquen antes
de que puedan ser descifradas.
Composición Requiere letras Este en un conjunto de atributos que se utiliza
de caracteres mayúsculas para aumentar el número de combinaciones
y minúsculas, posibles para las contraseñas, para frustrar
números y/o ataques de diccionario y mitigar los ataques
caracteres de fuerza bruta. Además, hace que la
especiales. contraseña sea más difícil de adivinar.
Bloqueo de 5 a 15 intentos, o El bloqueo de la cuenta de un usuario luego
intento fallido desactivar de algunos intentos fallidos de inicio de sesión
es una contramedida muy eficaz para los
ataques de contraseñas. Algunos sistemas
permiten bloqueos temporales (normalmente
de 5 a 30 minutos) de modo que no sea
necesaria la intervención del administrador
del sistema para reactivar la cuenta.
Compro- Activar/desactivar Comprueba las contraseñas con una base de
bación de datos y no permite que los usuarios creen
diccionario contraseñas comunes.
Reutilización Desactiva, número Prohíbe que los usuarios configuren
de la de contraseñas contraseñas que han utilizado en el pasado,
contraseña pasadas controlado de modo que no burlen la protección dada
al tener fechas de caducidad. Si se utiliza,
debe especificarse un examen exhaustivo
(el número de contraseñas anteriores para
controlar).
Incremento Activar/desactivar Evita que los usuarios creen contraseñas que
de no sean diferentes de manera significativa a
contraseña una contraseña anterior, como password1,
password2 y password3 or trick, track y
truck sucesivamente.

Es importante realizar una evaluación de los niveles de riesgo para configurar los
atributos de manera apropiada. No hay una sola combinación "correcta" de atributos
de contraseña. Es frecuente que al umentar el nivel de seguridad en una categoría se

271 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

re reduzca dicho nivel en otra para conseguir el mismo nivel de protección. Las reglas
de nivel de seguridad de contraseñas deben estar cuidadosamente equilibradas para
reducir la posibilidad de que los usuarios anoten u olviden la contraseña.

Autorización
La autorización es el proceso para otorgar y revocar los derechos de una persona de
acceder a información, uso o servicios, y es otra función clave dentro de un sistema
de control de acceso. Aunque principalmente constituye un proceso administrativo
controlado por las políticas y los procedimientos de una organización, el software
enCORE contiene funciones que contribuirán a implementar y validar el método de la
organización.
El software enCORE puede ejecutarse con una cuenta de usuario restringida. Los
usuarios restringidos no pueden instalar programas ni cambiar las configuraciones
del sistema operativo.

Controles de auditoría
La capacidad para grabar y examinar la actividad del sistema es fundamental para
un exitoso programa de seguridad de la información, además del cumplimiento de los
requisitos reglamentarios en muchos entornos. Esta sección sólo cubre el registro
de auditoría de seguridad. Los registros de servicio, de diagnóstico y clínicos se
abordan en otro lugar.
Activar la auditoría de seguridad local
1. Inicie sesión en el sistema Windows con una cuenta que tenga derechos de
Administrador.
2. Vaya a Inicio > Panel de control > Herramientas de administración > Política
local de seguridad.
Esto inicia el módulo de Seguridad Local de la Consola de Administración de
Microsoft (MMC).
3. Vaya a Políticas locales > Política de auditoría.
4. En el panel derecho, haga doble clic en la política que usted quiera habilitar o
deshabilitar. Vea la tabla siguiente para obtener más información.
5. Haga clic en las casillas de selección Satisfactorio y/o Error según corresponda.

Políticas de auditoría locales pertinentes


Config. Descripción
Eventos de inicio de Determina si auditar cada instancia en el inicio de sesión,
sesión de auditoría una desconexión o una conexión de red a este ordenador
por parte de un usuario.
Administración de Determina si auditar cada evento de administración de
cuentas de auditoría cuentas en un ordenador, como cuando se configura o
modifica una contraseña.

272 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Config. Descripción
Acceso a objetos de Determina si auditar el evento de un usuario que acceda a
auditoría un objeto /archivo, carpeta, registro, impresora, etc.) que
tiene su propia lista de control de acceso al sistema (SACL)
especificada.

Eventos de sistemas de Determina si auditar el momento en el que un usuario vuelve a


auditorías iniciar sesión o cierra el ordenador, o cuando ocurre un evento
que afecta la seguridad del sistema o el registro de seguridad.

Cómo crear un registro de auditoría de acceso a archivos de pacientes


1. En Explorer, haga clic derecho en el directorio de la base de datos del paciente y
seleccione Propiedades.
2. En la pestaña de Seguridad, haga clic en Avanzado.
3. En la pestaña de Auditoría, haga clic en Añadir.
4. Introduzca los Usuarios o Grupos a los que quiera hacer una auditoría.
5. En la casilla de Entrada de Auditoría, marque las casillas Leer atributos y Escribir
atributos tanto para los Satisfactorios como para los Fallidos.
6. En la cuadro de listas Aplicar en, seleccione Solo archivos.
7. Haga clic en OK en todas las pestañas.
Cada vez que se accede al archivo de un paciente, se registrará un evento en el
Registro de seguridad y se indicará la fecha, la hora, el archivo, la cuenta de
usuario y el ordenador usado para acceder al archivo.

Ver el Registro de Seguridad


1. En Windows, diríjase a Inicio > Panel de control > Herramientas de
administración > Visualización de Evento.
2. En el panel izquierdo, seleccione Seguridad.
3. En el panel derecho, haga doble clic en el evento de seguridad para ver los
detalles.

Configure el Registro de Seguridad


1. En Windows, diríjase a Inicio > Panel de control > Herramientas de
administración > Visualización de Evento.
2. En el panel izquierdo, haga clic con el botón derecho sobre Seguridad y haga
clic sobre Propiedades.
3. Compruebe y ajuste el tamaño del registro la configuración de Reemplazar
eventos para satisfacer las necesidades de seguridad locales.

Protección contra software malicioso


El entorno de computación es cada vez más hostil y las amenazas continúan
aumentando a partir de software malicioso, que incluye virus, gusanos, troyanos,
ataques de negación de servicio y otro software malicioso. Es necesaria una defensa
atenta en muchos niveles para mantener los equipos libres del peligro generado

273 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

por el software malicioso. La protección eficaz requiere que GE y nuestros clientes


se asocien y cooperen.

Responsabilidades de los clientes


Los clientes son responsables de mantenerse informados en cuanto a la vulnerabilidad
y su impacto sobre los sistemas GE Healthcare al visitar el sitio web de Seguridad del
Producto de GEHC. Consulte Cómo usar la base de datos de seguridad de productos
GEHC (282). Además, los clientes son responsables de la instalación de parches de
software de seguridad de Microsoft validados.
1. Los propietarios de sistemas basados en enCORE deben aplicar los parches de
seguridad de Microsoft validados en su versión del sistema operativo de Windows:
2. Puede descargar los parches desde el sitio web de Microsoft
enhttp://www.microsoft.com/technet/security/default.mspx
3. Seleccione la pestaña de Boletines de seguridad.
4. En la siguiente página, seleccione el hipervínculo para el boletín apropiado.
5. En la siguiente página, elija el hipervínculo de descarga para el Sistema operativo
que utilice el producto.
6. En la siguiente página, seleccione la opción de idioma apropiada, y luego el
botón descargar.
7. Cuando se le pida que descargue el archivo, guarde el archivo de ruta en el
Escritorio de su ordenador.
8. Una vez finalizada la descarga del archivo, ejecute el parche para instalarlo.

Funciones del producto


Las funciones del producto que contribuyen a la defensa contra el software malicioso
incluyen lo siguiente:

● Configuración y diseño de dispositivos (mejoramiento de la seguridad)Los


ordenadores del sistema están equipados sólo con los protocolos y los servicios
mínimos activados requeridos para funcionar. Todos los protocolos y los
servicios del sistema operativo que no sean necesarios se desactivan de manera
predeterminada. Esto ayuda a restringir el acceso no autorizado.
● Proceso de parches y actualizaciones de seguridadEn el momento del
lanzamiento del producto, se instalan en el sistema todos los parches de seguridad
del sistema operativo que sean críticos. Además, cualquier parche de seguridad
nuevo se carga automáticamente con cada actualización del software.
GE Healthcare publica información de validación de parches de
seguridad a través del sitio web de Seguridad del Producto de GEHC
http://prodsecdb.gehealthcare.com y soporte técnico de manera oportuna.
N

274 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

NOTA necesitará un inicio de sesión único (SSO) de GE para iniciar


sesión. Si no tiene un SSO de GE, puede obtenerlo si hace
clic en el vínculo Suscribirme ahora en la página de inicio
de sesión SSO de GE.

Acceso a la red no autorizada


En la actualidad, la prestación de atención sanitaria a los pacientes depende
cada vez más de tecnología de información (TI) moderna para recoger, procesar,
distribuir, mostrar y guardar los datos del paciente por medios electrónicos. Cualquier
ordenador conectado a una red es vulnerable a virus de la red o a otros ataques
intencionados. Los propietarios y operadores de cualquier dispositivo médico que
esté conectado a una red son responsables de proteger sus ordenadores contra
estos ataques maliciosos.

Software de protección contra virus con enCORE


Puede proteger sus ordenadores siguiendo las prácticas normalizadas para
ordenadores utilizadas para toda la tecnología de la información. Los programas
antivirus constituyen una medida apropiada para asegurar que los medios
electrónicos y los archivos están exentos de virus antes de ser introducidos en su red.
También deben instalarse los parches validados más recientes del sistema operativo.

El ordenador enCORE que opera el densitómetro óseo debe tener instalados


y activados programas antivirus. Sin embargo, los análisis del virus tienen
inconvenientes significativos, entre ellos los siguientes:

● No iniciar un análisis del antivirus mientras esté funcionando el densitómetro óseo.


Ciertos archivos pueden marcarse como de sólo lectura.
● El antivirus puede actuar de manera inadecuada en los falsos positivos. Haga
una doble verificación de cuarentena antes de emprender cualquier acción
permanente. Pueden dañarse los archivos de imágenes médicos porque el
antivirus intenta arreglar lo que identifica falsamente como un virus.
● El software enCORE puede no funcionar adecuadamente si el antivirus consume
demasiada memoria o recursos del sistema.

Seguridad de la estación de trabajo


Puede instalare una captura de pantalla con protección de contraseña para bloquear
el acceso al sistema después de un período de inactividad seleccionado.

275 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Para evitar que alguien que haya visto los códigos o contraseñas pueda acceder al
sistema cuando esté desatendido, se recomienda establecer bloqueos de sesión
seguros en el sistema.
Las cuentas de usuario pueden configurarse para bloquear la cuenta luego de un
número predeterminado de intentos de inicio de sesión fallidos sucesivos.

Protección de datos
La protección de datos y la privacidad suele estar controlada por las políticas y
procedimientos administrativos del cliente. El software enCORE contiene funcionalidad
que puede ayudar a implementar las iniciativas de protección de datos.
Se admite autenticación dispositivo a dispositivo por Título AE y dirección para DICOM
y servicios HL7.
A través de Internet, se admite cifrado de datos de 128 bits.
Cuando el personal de GE solicita archivos de exploración con fines de mantenimiento
de un sistema, los archivos se obtienen utilizando el proceso de copia segura HIPAA
que se describe a continuación. Además, GE aplica una política de conservación
de datos bien definida con respecto a estos archivos de exploraciones y cuando se
retiran del servicios los sistemas para su sustitución. Póngase en contacto con GE si
desea tener una copia de esta política de conservación de datos.
Configuraciones de seguridad HIPPA de enCORE
Nombre de archivo seguro de HIPPA, cuando está habilitada, garantiza la generación
de nombres de archivos de exámenes de pacientes sin información del paciente.
Archivos de examen de cifrado, cuando está habilitada, guarda los datos de los
exámenes de los pacientes en formatos cifrados.
1. Seleccione menú Herramientas > Opciones del usuario.
2. En la pestaña Sistemas, seleccione Opciones del archivo de examen.
3. Aparecerán las configuraciones Nombre de archivo de seguridad de HIPAA y
Archivos de examen cifrado. Ambos están habilitados de manera predeterminada.
4. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) para salir.
Vista protegida HIPPA, cuando está habilitada, oculta la información del paciente
en todas las pantallas.
1. Seleccione menú Herramientas > Opciones del usuario.
2. En la pestaña Sistemas seleccione Opciones de la interfaz del usuario.
3. Se muestra la configuración de seguridad de visualización HIPAA (HIPPA Secure
View) Está deshabilitada de forma predeterminada.
4. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) para salir.
Copia protegida HIPAA, cuando está habilitada, permite la eliminación de
identificación del paciente en masa. Toda la información de identificación del paciente
(incluidos nombres, identificaciones, dirección, número de teléfono e información de
seguro) puede eliminarse antes de intercambiar las bases de datos de los pacientes
o analizar los archivos.
Cuando se transfieren datos a un soporte externo sin utilizar el proceso de copia
segura HIPAA, una vez que el soporte no sea necesario debe eliminarse de forma
segura. Se debe registrar la eliminación de elementos sensibles cuando sea necesario,
con el fin de conservar un código de seguimiento.

276 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

1. Seleccione menú Directorio > Enviar examen a (disco o correo electrónico).


2. Aparecerá la configuración Copia protegida HIPAA (purgar datos de paciente).
Está habilitada de forma predeterminada.
3. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) para salir.
Informes seguros de HIPPA, cuando está habilitada, oculta la información de
identificación del paciente (nombre, identificaciones, etc.) en cualquier informe de
examen.
1. Abra cualquier examen de un paciente.
2. Seleccione Informe > Mostrar características avanzadas.
3. Se muestra la configuración de seguridad de visualización HIPAA (HIPPA Secure
View) Está deshabilitada de forma predeterminada.
Puede habilitarse de manera predeterminada o en un informe por base de
informe.
4. Para habilitarlo de manera predeterminada, seleccione y haga clic en Establecer
como predefinido.
5. Haga clic en [Cancel] (Cancelar) para salir.

Operaciones de seguridad
Esta sección del manual se centra en las operaciones de seguridad y contiene
información para guiarlo en la preparación de un ambiente seguro para el software
enCORE de GE Healthcare.
Las operaciones de seguridad se implementan mejor como parte de una estrategia
de “defensa en profundidad” general para garantizar la información utilizada a través
del sistema de Tecnología de la información que comprende al personal, la seguridad
física y la tecnología. El enfoque por capas de defensa en profundidad limita el riesgo
de que la falla de una única protección de seguridad permita el compromiso del
sistema.

Seguridad de red
GE recomienda especialmente que los dispositivos médicos funcionen en un entorno
de red seguro que esté separado de la red de computación para los fines generales
de la organización. Hay muchas técnicas eficaces para aislar los dispositivos médicos
en una subred segura, incluida la implementación de protección mediante firewall,
zonas desmilitarizadas (DMZ, por sus siglas en inglés), redes de áreas locales virtuales
(VLAN, por sus siglas en inglés) y enclaves en la red.
GE recomienda que se verifique la siguiente configuración del sistema:
1. Desactivar servicios de prueba TCP
2. Desactivar el uso compartido de archivos e impresión
3. Desactivar NetBIOS sobre TCP/IP (si está disponible)

Continuidad empresarial
Las copias de seguridad y el archivo de datos del paciente se respaldan para
protegerlos de fallas en el hardware y otros desastres. Consulte Archivar (228) y
Recuperar copias de seguridad (229).

277 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

GE recomienda el uso de dispositivos de alimentación continua para minimizar el


riesgo de la pérdida de datos debida a cortes inesperados del suministro eléctrico
que afecten al sistema enCORE.

Puntos de control de acceso de medios


Los puertos de acceso de soportes y soportes extraíbles sin seguridad representan un
riesgo de pérdida y robo de datos. Restrinja el acceso a todos los soportes de archivos
y a los puntos de acceso al ordenador sólo al personal autorizado.
Los soportes portátiles son una opción de archivado que es común. Almacene los
soportes en un lugar seguro y cerrado con llave.
Asegure los puntos de acceso como los puertos USB con medidas de seguridad en
la estación de trabajo.

Servicio remoto
A menudo, el modo más eficaz y económico que GE posee para proporcionar servicios
es conectarse de manera remota al sistema enCORE de GE Healthcare. Se realizan
todo los esfuerzos disponibles para garantizar que esta conexión sea tan segura
como sea posible.
El software enCORE admite conectividad remota InSite. En ningún momento hay
activación remota del analizador.
No es posible la conexión al sistema de un cliente, a menos que el cliente esté en su
sistema y habilite la sesión InSite.
Los programas de seguridad proporcionados por el proveedor de servicios de Internet
(ISP, por sus siglas en inglés) del cliente o una persona de TI local pueden usarse
siempre y cuando no esté activado un análisis de seguridad cuando el programa
enCORE se esté ejecutando. Cierre el software enCORE antes de ejecutar la utilidad
de seguridad.
La habilitación de los servicios de acceso remoto presentan riesgos de seguridad
singulares. Los servicios de acceso remoto, como Escritorio remoto de Microsoft
Windows, no son necesarios para el funcionamiento del software enCORE y este no
los pone en marcha. Los servicios de acceso remoto están deshabilitados de forma
predeterminada. Tenga en cuenta que, aunque el acceso remoto está disponible a
través de la Herramienta de servicio InSite ExC, estas operaciones se llevan a cabo
por una conexión segura e independientemente del Escritorio Remoto de Microsoft
Windows. Consulte la documentación de la Herramienta de servicio InSite ExC para
obtener más información.

Componentes InSite 2:
● Agente de mantenimiento: Se hace referencia a la interfaz del programa InSite2
del cliente como el Agente de servicio. El ordenador del cliente actúa como un
servidor local y controla las funciones de conexión. El rol del Agente de servicio es
establecer la comunicación segura hacia el servidor corporativo de GE a través de
la conexión https en Internet.
● Herramienta de servicio del sistema Lunar. La Herramienta de servicio del
sistema Lunar o Asistente virtual controla la conexión al servicio.
● Directorio RCOC: El RCOC permite que el túnel para escritorio remoto comparta
la pantalla del ordenador del cliente.

278 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

● Carpetas de transferencia de archivos. Estas carpetas están ubicadas en la


unidad raíz del ordenador del cliente.

Componentes de Insite ExC:


● Agente de mantenimiento: Se hace referencia a la interfaz del programa InSite
Exc del cliente como el Agente de servicio. El ordenador del cliente actúa como un
servidor local y controla las funciones de conexión. El rol del Agente de servicio es
establecer la comunicación segura hacia el servidor corporativo de GE a través de
la conexión https en Internet.
● Conectarse con GE. Conectarse con GE controla la conexión al servicio.
● Conexión de red virtual (VNC). La VNC permite que el túnel para escritorio remoto
comparta la pantalla del ordenador del cliente.
● Carpetas de transferencia de archivos. Estas carpetas están ubicadas en la
unidad raíz del ordenador del cliente.
● Escritorio de servicio común. El Escritorio de servicio común proporciona un
marco estandarizado para las actividades de servicio.

Especificaciones de la interfaz de red y de


gestión de riesgos
Los productos de las series iDXA, Prodigy y DPX se deben utilizar con conexión a
red para admitir las funciones siguientes:
● Conectividad DICOM con otros dispositivos DICOM. Cuando se utiliza DICOM con
enCORE no se integran el cifrado de datos DICOM ni controles para manipulación
de tráfico TCP/IP.
● Conectividad HL7 con otros dispositivos HL7. El uso de HL7 con enCORE no integra
el cifrado de datos HL7.
● Diagnósticos de servicio y configuración remotos a través de InSite ExC.

Perfiles de integración IHE


Compatible con varios perfiles de integración IHE. La siguiente tabla muestra los
perfiles implementados y los actores implementados para cada uno de ellos.
Perfiles de integración Actores
Flujo de trabajo programado (SWF) Modalidad de adquisición
Reconciliación de la información del paciente Modalidad de adquisición
(PIR)
Documentos de evidencia (ED) Modalidad de adquisición

Acceso a la Información de radiología (ARI). Visualización de la imagen


Tiempo coherente (CT) Cliente de tiempo

Tipos de mensaje HL7


Compatible con varios tipos de mensaje HL7. La siguiente tabla muestra las interfaces
implementadas y los tipos de mensaje implementados para cada uno de ellos.

279 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Interfaces Tipos de mensaje


Órdenes ORM, ADT, DFT, OMG
Resultados ORU, MDM

Especificaciones técnicas de la interfaz de red


Nombre de la conexión NIC de la placa base del PC
Tipo de conexión de la red física Ethernet IEEE 802.3 10/100BASE-T
Velocidades y compatibilidad con modos Dúplex completo y semidúplex a 10 Mbps
dúplex Dúplex completo y semidúplex a 100 Mbps
Autonegociación (por defecto)
Configuración de IP por defecto (de fábrica) DHCP (Prodigy & DPX)
Dirección IP – 192.168.0.199 (solo iDXA)
Máscara de subred – 255.255.255.0 (solo
iDXA)
Direccionamiento IP IPv4
DHCP (por defecto para Prodigy & DPX)
Estático (por defecto para iDXA)

Nombre de la conexión Tarjeta NIC del PC (solo iDXA)


Tipo de conexión de la red física Ethernet IEEE 802.3 10/100BASE-T
Velocidades y compatibilidad con modos Dúplex completo y semidúplex a 10 Mbps
dúplex Dúplex completo y semidúplex a 100 Mbps
Autonegociación (por defecto)
Configuración de IP por defecto (de fábrica) DHCP
Direccionamiento IP IPv4
DHCP (por defecto)
Estática

Flujos de información de red


Nombre del flujo Conectividad DICOM
Conexión a la red en el dispositivo Tarjeta NIC del PC (iDXA)
NIC de la placa base (Prodigy , DPX)
Tipo de uso, función, propósito Conectividad a otros dispositivos DICOM
Opcional/requerido Opcional
Socios de comunicación PACS, RIS
Protocolos de capa intermedia TCP
Protocolo y codificación de la capa de DICOM
aplicaciones

280 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Nombre del flujo Conectividad DICOM


Puertos 104 (por defecto) para Q/R
2800 (por defecto) para la confirmación del
almacenamiento
Caracterización del tráfico y requisitos de A petición, el usuario inicia para realizar
ancho de banda consultas de la lista de trabajo DICOM desde
RIS, para enviar mensajes MPPS durante un
examen, para transferir informes a PACS o
para realizar consultas/recuperar imágenes
archivadas.
PACS se inicia esporádicamente según sea
necesario los mensajes N-EVENT-REPORT de
confirmación de almacenamiento DICOM

Nombre del flujo Conectividad HL7


Conexión a la red en el dispositivo Tarjeta NIC del PC (iDXA)
NIC de la placa base (Prodigy , DPX)
Tipo de uso, función, propósito Conectividad a otros dispositivos HL7
Opcional/requerido Opcional
Socios de comunicación EMR, HIS
Protocolos de capa intermedia TCP
Protocolo y codificación de la capa de HL7 2.x
aplicaciones
Puertos Puerto de recepción 3773 (por defecto)
Puerto de envío 3774 (por defecto)
Caracterización del tráfico y requisitos de El sistema EMR/HIS se inicia
ancho de banda esporádicamente según sea necesario
para los mensajes de órdenes de HL7.
A petición, el usuario local inicia para enviar
los mensajes de resultados al EMR/HIS.

Nombre del flujo Túnel InSite ExC HTTPS


Conexión a la red en el dispositivo Tarjeta NIC del PC (iDXA)
NIC de la placa base (Prodigy , DPX)
Tipo de uso, función, propósito Mantenimiento del dispositivo a cargo de GE
Remote Service
Opcional/requerido Opcional
Socio de comunicación Servidor Insite ExC
Dispositivo/Dirección IP/Red https://us0-rd.service.gehealthcare.com
Protocolos de capa intermedia TCP
TLS 1.2 (SSL 3.3)
Protocolo y codificación de la capa de Consulte Webmin Service HTTPS
aplicaciones

281 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Seguridad

Nombre del flujo Túnel InSite ExC HTTPS


Puertos 443
Caracterización del tráfico y requisitos de El usuario inicia la sesión de transporte (por
ancho de banda ejemplo, la configuración de túnel) en el
dispositivo para activar el acceso al servicio
remoto.

Características requeridas
La red debe cumplir los requisitos específicos indicados anteriormente para todos los
flujos de tráfico asociados con el subconjunto de funciones, casos de uso y flujos de
trabajos requeridos por los usuarios de la organización responsable.

Riesgos potenciales de seguridad o eficacia


● Acceso demorado o inutilizado a las imágenes, a la información del examen o a
los datos del paciente.
● Pérdida permanente o corrupción de imágenes, información del examen o datos
del paciente.
La organización responsable deberá identificar, analizar, evaluar y controlar los
riesgos en todo momento.

Cómo usar la base de datos de seguridad de


productos GEHC
La Base de datos de seguridad de productos (PSD, por sus siglas en inglés) de GE
Healthcare es una herramienta web que puede ofrecer a los clientes el acceso
a información actualizada relacionada con la seguridad de los productos de GE
Healthcare.
La PSD le ayuda a determinar qué parches de seguridad (Microsoft) están aprobados
para ser instalados en su sistema GE.
Para iniciar la sesión y acceder a la PSD, use el siguiente vínculo:
http://prodsecdb.gehealthcare.com
NOTA Necesitará un inicio de sesión único (SSO) de GE para iniciar
sesión. Si no tiene un SSO de GE, puede obtenerlo si hace
clic en el enlace Suscribirme ahora en la página de inicio de
sesión SSO de GE.

Consulte las siguientes opciones PSD Introducción o Ayuda para conseguir


instrucciones para:
● Configurar su perfil,
● Recuperar la Tabla de vulnerabilidad del producto, o
● Recuperar una declaración de Divulgación del fabricante para la Seguridad de
Dispositivos Médicos (MDS2).

282 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones
A
Especificaciones del sistema
Serie Lunar iDXA
Distancia del punto focal al detector (cm) 71,5
Distancia del punto focal a la superficie de la 24,5
almohadilla (cm)
Distancia del punto focal al plano de la columna AP 34,0
(cm)
Distancia del punto focal a la parte superior de la 22
mesa (cm)
Distancia del punto focal al colimador fuente (cm) 19

Serie Prodigy
Distancia del punto focal al detector (cm) 67
Distancia del punto focal a la superficie de la 24,8
almohadilla (cm)
Distancia del punto focal al plano de la columna AP 34,3
(cm)
Distancia del punto focal a la parte superior de la 22,3
mesa (cm)
Distancia del punto focal al colimador fuente (cm) 19

DPX NT/Pro/MD+
Distancia del punto focal al detector (cm) 58
Distancia del punto focal a la superficie de la 15
almohadilla (cm)
Distancia del punto focal al plano de la columna AP 24,4
(cm)
Distancia del punto focal a la parte superior de la 12,4
mesa (cm)
Distancia del punto focal al colimador fuente (cm) 7,25

283 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

DPX-Duo/Bravo:

Distancia del punto focal al detector (cm) 58

Distancia del punto focal a la superficie de la 16,2


almohadilla (cm)

Distancia del punto focal al plano de la columna AP 25,7


(cm)

Distancia del punto focal a la parte superior de la 13,7


mesa (cm)

Distancia del punto focal al colimador fuente (cm) 7,25

Especificaciones físicas
Serie Lunar iDXA
Componentes Versión Especificaciones
Escáner Lunar Mesa tamaño Dimensiones: 287 cm x 131 cm x 125 cm
iDXA - Mesa del natural (L x A x A)
escáner Peso: aproximadamente 360 kg
Peso máximo de paciente soportado: 204
kg (4,4 libras)

Serie Prodigy
Componentes Versión Especificaciones
Mesa del escáner* Mesa tamaño Dimensiones: 262.3 cm x 109.3 cm x 128.3 cm
Prodigy Advance, natural (L x A x A)
Prodigy Primo, Peso: aproximadamente 272.16 kg
Prodigy Forma
Peso máximo de paciente soportado: 159 kg
(350 libras)
Mesa compacta Dimensiones: 201 cm x 109.3 cm x 128.3 cm
(L x A x A)
Peso: aproximadamente 254 kg
Peso máximo de paciente soportado: 159 kg
(350 libras)

284 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Componentes Versión Especificaciones


Mesa del escáner* Mesa tamaño Dimensiones: 262.3 cm x 109.3 cm x 128.3 cm
Prodigy Primo, natural (L x A x A)
Prodigy, Prodigy Peso: aproximadamente 272.16 kg
Pro
Peso máximo de paciente soportado: 159 kg
(350 libras)
Mesa compacta Dimensiones: 201 cm x 109.3 cm x 128.3 cm
(L x A x A)
Peso: aproximadamente 254 kg
Peso máximo de paciente soportado: 159 kg
(350 libras)

*La anchura se mide desde el borde anterior de la mesa del escáner hasta el borde
posterior del brazo del escáner. La altura es medida desde la parte superior del brazo
del escáner a la parte inferior del brazo del escáner.
DPX-NT/Pro/MD+
Componentes Versión Especificaciones
Mesa del escáner* Mesa tamaño Dimensiones: 242 cm x 103 cm x 128 cm (L x
DPX NT/Pro/MD+ natural A x A)
Peso: aproximadamente 272 kg
Peso máximo de paciente soportado: 136 kg
(4,4 libras)
Mesa compacta Dimensiones: 181 cm x 103 cm x 128 cm (L x
A x A)
Peso: aproximadamente 254 kg
Peso máximo de paciente soportado: 136 kg
(4,4 libras)

*La anchura se mide desde el borde anterior de la mesa del escáner hasta el borde
posterior del brazo del escáner. La altura es medida desde la parte superior del brazo
del escáner a la parte inferior del brazo del escáner.
DPX Duo
Componentes Versión Especificaciones
DPX Duo Dimensiones: 186 cm x 86 cm x 147 cm (L
x A x A)
Peso: aproximadamente 275 kg
Peso máximo de paciente soportado: 159
kg (8,4 libras)

285 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

DPX Bravo
Componentes Versión Especificaciones
DPX Bravo Dimensiones: 186 cm x 86 cm x 130 cm (L
x A x A)
Peso: aproximadamente 202 kg
Peso máximo de paciente soportado: 159
kg (350 libras)
Mesa consola "78.5 cm x 63.3 cm x 48.1 cm"
(opcional)

Especificaciones medioambientales operativas


Siga siempre estas especificaciones durante el uso del escáner.

Espacio ambiental (subcomponentes interiores=


Para la operación y servicio del escáner, no bloquee el área alrededor de la mesa del
escáner. Asegúrese de que exista una zona mínima despejada de 30 cm (24 cm para
iDXA) en los extremos de la cabeza y los pies de la mesa del escáner, de al menos 15
cm en el lado del brazo y de 45 cm en el lado del operador.

Espacio ambiente (ventilación)


No bloquee las rejillas de refrigeración de la ordenador ni de la mesa del escáner.
Asegúrese de que existen 15 cm desde la mesa consola a la pared para los cables y
enchufes de la computadora.

Suciedad, polvi y humos


Instale el sistema en una zona limpia y ventilada. El polvo y la suciedad que están en
suspensión en el aire pueden ocasionar el mal funcionamiento de los cabezales de la
disquetera y otros componentes mecánicos sensibles. No fume en la sala del escáner.

286 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Humedad
Asegúrese de que la humedad del área del escáner sea del 20%-80%, sin
condensación.

Consumo de energía
Con todos los tipos de escáner se aconseja utilizar un circuito especial de 20 A,
100-127 VCA ±10 % o de 10 A, 200-240 VCA ±10 %, (un enchufe doble) con tierra
aislada, THD<5 %). El enchufe de pared debe estar situado detrás de la computadora
principal. Consulte la guía de calidad de energía en la tabla Declaraciones de
inmunidad y emisiones (335).

● El escáner iDXA consume aproximadamente 40 vatios en reposo y


aproximadamente 525 vatios durante una exploración de paciente (100 kV /
2,5 mA).
● Los escáneres Prodigy y Prodigy Advance consumen aproximadamente 40 vatios
cuando están inactivos y unos 450 vatios durante la exploración del paciente
(76 kV/3 mA).
● Los escáneres Lunar DPX NT/Pro/MD+ consumirán unos 25 vatios cuando están
inactivos y unos 250 vatios durante la exploración del paciente (76 kV/1,5 mA).
● Los escáneres Lunar DPX Duo o DPX Bravo consumirán unos 25 vatios cuando
están inactivos y unos 250 vatios durante la exploración del paciente (76 kV/1,5 mA).
● El ordenador central (generalmente un PC con un monitor de 17" ) consume
aproximadamente 110 vatios cuando está encendido.

Distorsión
curva sinusoidal, inferior a un 5% de THD

Producción de calor
● Ell escáner producirá 150 BTU (37,8 kcal) por hora en reposo y 1800 BTU (378
kcal) por hora cuando esté explorando.
● El escáner Prodigy and Prodigy Advanceproducirá 150 UTB por hora cuando esté
inactivo y 1500 UTB por hora cuando esté activo.
● Los escáneres DPX NT/Pro/MD+/Duo/Bravo producen 90 BTU por hora cuando
estén inactivos y unas 900 BTU por hora cuando estén activos.

287 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

● El ordenador principal (PC con un monitor de 17 pulgadas) producirá


aproximadamente 400 BTU (100,8 kcal) por hora cuando esté funcionando.

Electricidad estática
Instale y opere el sistema en un área sin electricidad estática. Observe los requisitos de
humedad mínima para evitar un mal funcionamiento debido a la electricidad estática.

Choque y vibración
Asegúrese de que la mesa de escáner no reciba un choque mayor de 1 G durante
más de 1 milisegundo. Asegúrese de que la mesa del escáner no reciba vibraciones
mayores de 0,25 G a 1-100 Hz.

Temperatura
Asegúrese de que la temperatura durante la operación del sistema sea de 18°C-27°C.

NOTA Cuando se apague el escáner durante más de una hora, o


haya un fallo de corriente, debe encender el sistema y permitir
que se caliente durante una hora. Después de una hora,
complete un procedimiento de Control de calidad (59).

Elevación
Los escáneres Lunar no han de usarse por encima de los 3000 m.

Especificaciones ambientales de
almacenamiento y transporte
Observe las siguientes especificaciones para el almacenamiento y transporte del
escáner:

288 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Humedad
0% a 95% sin condensación.

Presión atmosférica
500 a 1060 hPa.

Temperatura
-30° a 65° C.

Requisitos de espacio
Por cuestiones de seguridad, la computadora y todos los periféricos deben estar
en la misma sala que el escáner. Consulte las normativas locales sobre seguridad
de radiación. Los escáneres deben estar separados del equipo MR de modo que
el campo sea <1 Gauss.

Mesa de tamaño completo Lunar iDXA


Configuración para sala estándar:La computadora y los periféricos deben estar
situados a más de 1,5 m o 1,83 m (EE.UU. y Canadá) del escáner. Las dimensiones
recomendadas de la habitación son: 4,0 m x 3,35 m (13,2 pies x 11 pies).
Mesa de tamaño completo iDXA; configuración habitación estándar.

Configuración para sala pequeña:Las dimensiones de la sala deben ser de al


menos 3.35 m x 3.2 m si el ordenador y los periféricos se alimentan mediante un
transformador aislador. El equipo alimentado por un transformador aislador puede
situarse en cualquier parte de la sala del escáner.

289 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Mesa de tamaño completo iDXA; configuración habitación pequeña

Mesa de tamaño completo de Prodigy/Prodigy


Primo/Prodigy Advance/Forma/Pro
Configuración para sala estándar:La computadora y los periféricos deben estar
situados a más de 1,5 m o 1,83 m (EE.UU. y Canadá) del escáner. Las dimensiones
recomendadas de la habitación son: 3,7 m x 3,7 m (12 pies x 12 pies).
Configuración para sala pequeña:Las dimensiones de la sala deben ser de al menos
3.0 m x 2,4 m si el ordenador y los periféricos se alimentan mediante un transformador
aislador. El equipo alimentado por un transformador aislador puede situarse en
cualquier parte de la sala del escáner.

Mesa compacta Prodigy Pro/Primo/Advance


Configuración para sala estándar: La computadora y todos los periféricos deben
estar situados a más de 1.5 m o 1,83 m (EE.UU. y Canadá) del escáner. Las dimensiones
recomendadas para la sala son 2,3 metros x 3,7 metros (7.5 pies x 12 pies).
Configuración para sala pequeña: Las dimensiones de la sala deben ser de al
menos 2,3 m x 2,4 m si el ordenador y los periféricos se alimentan mediante un
transformador aislador. El equipo alimentado por un transformador aislador puede
situarse en cualquier parte de la sala del escáner.

Mesa de tamaño completo de DPX NT/Pro/MD+


Configuración para sala estándar:La computadora y los periféricos deben estar
situados a más de 1,5 m o 1,83 m (EE.UU. y Canadá) del escáner. Las dimensiones
recomendadas de la habitación son: 3,7 m x 3,7 m (12 pies x 12 pies).
Configuración para sala pequeña:Las dimensiones de la sala deben ser de al menos
3.0 m x 2,4 m si el ordenador y los periféricos se alimentan mediante un transformador

290 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

aislador. El equipo alimentado por un transformador aislador puede situarse en


cualquier parte de la sala del escáner.

Mesa de tamaño compacto DPX-Pro/NT/MD+, DPX Duo


y DPX Bravo
Configuración para sala estándar: La computadora y todos los periféricos deben
estar situados a más de 1.5 m o 1,83 m (EE.UU. y Canadá) del escáner. Las dimensiones
recomendadas para la sala son 2,3 metros x 3,7 metros (7.5 pies x 12 pies).
Configuración para sala pequeña: Las dimensiones de la sala deben ser de al
menos 2,3 m x 2,4 m si el ordenador y los periféricos se alimentan mediante un
transformador aislador. El equipo alimentado por un transformador aislador puede
situarse en cualquier parte de la sala del escáner.

DPX Duo
Configuración para sala estándar: La computadora y todos los periféricos
deben estar situados a más de 1.5 m o 1,83 m (EE.UU. y Canadá) del escáner. Las
dimensiones recomendadas para la sala son 2,3 metros x 3,7 metros.
Configuración para sala pequeña: Las dimensiones de la sala deben ser de al
menos 2,8 m x 2,4 m si el ordenador y los periféricos se alimentan mediante un
transformador aislador. El equipo alimentado por un transformador aislador puede
situarse en cualquier parte de la sala del escáner.

Corriente de fugas
Computadora y periféricos con transformador aislador: <100 microamperios.
Mesa del escáner sola: <500 microamperios.

Entrada de energía

Serie Lunar iDXA


El escáner tiene una potencia norminal de 100-127 ó 200-240 V CA, 50-60 Hz, 750VA.
El voltaje puede fluctuar ±10% de la potencia nominal sin pérdida de rendimiento del
escáner. La potencia de entrada debe cumplir la norma IEEE 519-1992 sobre calidad
de la potencia y distorsión armónica total (DAT <5%).

Sistemas Prodigy Primo, Prodigy Forma, Prodigy Advance,


Prodigy DF±13000 y superior
El escáner tiene una potencia de entrada nominal de 100-240 V CA (100-120 para los
EE. UU. y Canadá). El voltaje puede fluctuar ±10% de la potencia nominal sin pérdida

291 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

de rendimiento del escáner. La potencia de entrada debe cumplir la norma IEEE


519-1992 sobre calidad de la potencia y distorsión armónica total (DAT <5%).

Lunar Duo, DPX Bravo


El escáner tiene una potencia de entrada nominal de 100-240 V CA (100-120 para los
EE. UU. y Canadá). El voltaje puede fluctuar ±10% de la potencia nominal sin pérdida
de rendimiento del escáner. La potencia de entrada debe cumplir la norma IEEE
519-1992 sobre calidad de la potencia y distorsión armónica total (DAT <5%).

Sistemas DPX NT/Pro/MD+ 72000 y superior o 90000 y


superior
El escáner tiene una potencia de entrada nominal de 100-240 V CA (100-120 para los
EE. UU. y Canadá). El voltaje puede fluctuar ±10% de la potencia nominal sin pérdida
de rendimiento del escáner. La potencia de entrada debe cumplir la norma IEEE
519-1992 sobre calidad de la potencia y distorsión armónica total (DAT <5%).

Sistema de energía ininterrumpida (UPS)


Si el escáner está conectado a un UPS, dicho UPS debe cumplir los siguientes
requisitos mínimos:

Prodigy y DPX: 50/60 Hz, 1000 VA

iDXA: 50/60 Hz, 1400 VA, capacidad de carga transitoria de 18 A durante


300 ms

El voltaje y la frecuencia serán los correspondientes al país de instalación. El SAI debe


tener una toma de tierra redundante con la toma de pared.

Si el SAI proviene de GE Healthcare, cumplirá todos los requisitos anteriores.

Capacidad de fusible
DPX Series: 3.15 A.

292 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Prodigy Series 3.15 A.


Lunar iDXA Series Sin fusibles

Especificaciones del colimador


Serie Lunar iDXA
Voltaje de Potencia (W) Entrada de energía
funcionamiento (VCC)
10 2,8 Modelo: GEBEL2374276
Voltaje de entrada: 100-127 VCA; 200-240
VCA, 50/60 Hz; 750VA
Voltaje de salida: 10VCC a 0,28A

Serie Prodigy
Voltaje de Potencia (W) Entrada de energía
funcionamiento (VCC)
12 4 Modelo: GLM75P
Voltaje de entrada: 100-240 VCA; 50/60
Hz; 3,1 A
Voltaje de salida: 24 VCC a 4A; 12 VCC a
2,5 A, -12 VCC a 1A; 5V a 8A

Serie DPX
Voltaje de Potencia (W) Entrada de energía
funcionamiento (VCC)
12 3,5 Modelo: GLM75P
Voltaje de entrada: 100-240 VCA; 50/60
Hz; 3,1 A
Voltaje de salida: 24 VCC a 4A; 12 VCC a
2,5 A, -12 VCC a 1A; 5V a 8A

Especificaciones técnicas del generador de rayos


X
Serie Lunar iDXA

Clasificación Equipo Clase 1

Grado de protección frente a Equipo Tipo B


descargas eléctricas

Protección frente al ingreso de Equipo médico eléctrico


líquidos ordinario

293 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Conexión a la red eléctrica Cable de alimentación


y transformador de
aislamiento de grado
médico

Modo de operación Continuo

Voltaje nominal de la red 85-144 VCA

Cantidad de fases en la red 1


eléctrica

Frecuencia de la red 45 - 66 Hz

Requiere desconexión de Servicio de energía


sobreamperaje principal especial de 15
Amp (para sistema iDXA)

Unidades de cabezal de tubo Unidad del cabezal del


permitidas tubo de rayos X PN
40782 - iDXA

Manufacturer (Fabricante) GE Medical Systems

Modelo 40782

Idioma original de los Español


documentos adjuntos

kV, mA máximos continuos al 100kV, 2.5mA para 30 m


valor nominal en kV

kV, mA intermitentes máximos 100kV, 2.5mA para


al valor nominal en kV 22.5m

kV, mA continuos máximos al 100kV, 2.5mA


valor máximo en mA

kV, mA intermitentes máximos 100kV, 2.5mA


al valor máximo en mA

294 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

kV, mA continuos para la 100kV, 2.5mA


potencia máxima de salida
eléctrica

kV, mA intermitentes para la 100kV, 2.5mA


potencia máxima de salida
eléctrica

Potencia eléctrica nominal 0,25 kW, 100 kV, 2,5 mA

Menor intensidad-tiempo 0,38mAs.


producto
Parámetros: 100kV,
0.19mA, 2 segundos

Tiempos más cortos de 2 segundos


radiación nominales

Eje de referencia de la unidad Línea normal respecto


del tubo de rayos X del puerto de rayos X
de la unidad de cabezal
de tubo de rayos X,
centrada en puerto
de rayos X, como se
muestra en la figura del
eje de referencia.

Eje longitudinal de la unidad de Línea de intersección


cabezal de tubo de rayos X y normal respecto del
eje de referencia y eje
longitudinal del tubo
de rayos X, como se
muestra en la figura del
eje de referencia.

Condiciones de carga de 100kV, 2.5mA


referencia

Contenido de calor máximo 1853kJ

Disipación calórica máxima Disipa máx. de 150 W


continua en el aire circundante
mediante la convección
de aire forzada.

295 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Condiciones de carga de fugas 100kV, 2.5mA


de radiación

Distancia del punto focal al 715 mm fijo


receptor de la imagen

Filtración equivalente de calidad 0.5 mm Al ≥ Filtración ≥


de la mesa de soporte del 1,2 mm Al
paciente

Equivalencia de atenuación < 0.3mm Al


del material existente entre
el paciente y el receptor de
imágenes

Filtración permanente 4,3 mm Al/100 kV

Dimensiones generales 265 L x 380 A x 325 A


máximas (mm) mm

Masa < 32 kg ± 0,3 kg

Precisión de kV ±5% máxima

Precisión de mA ±20 % máxima

Reproducibilidad de la salida de 5 % CV máxima


radiación

Serie Prodigy

Clasificación Equipo Clase I

Grado de protección frente a Equipo Tipo B


descargas eléctricas

Protección frente al ingreso de Equipo médico eléctrico


líquidos ordinario

Conexión a la red eléctrica Cable de alimentación

296 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Modo de operación Continuo

Voltaje máximo del tubo de 76 kV


rayos X

Corriente máxima del tubo de 3 mA


rayos X

Voltaje nominal de la red 100-240 VCA

Cantidad de fases en la red 1


eléctrica

Frecuencia de la red 50/60 Hercios

Requiere desconexión de 15 Amperios de servicio


sobreamperaje exclusivo

Componentes de disipación El tubo de rayos X disipa


térmica 243 W máx. en el aire
de su entorno mediante
convección forzada de
aire.
Magnitud de flujo: 36
m3/h (aprox.)
Aumento temp. de
corriente de aire 25ºC
(aprox.)

Suministros de alto voltaje Spellman


permitidos SBD40PN280X2890 o
SBD40PN280X4445 o
Bertan 2907

Unidades de cabezal de tubo Modelo 8743 o 45645 de


permitidas GE o equivalente

Idioma original de los Español


documentos adjuntos

kV, mA máximos continuos al 76 kV, 3 mA para 15m


valor nominal en kV

297 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

kV, mA intermitentes máximos 76 kV, 3 mA para 15m


al valor nominal en kV

kV, mA continuos máximos al 76 kV, 3 mA


valor máximo en mA

kV, mA intermitentes máximos 76 kV, 3 mA


al valor máximo en mA

kV, mA continuos para la 76 kV, 3 mA


potencia máxima de salida
eléctrica

kV, mA intermitentes para la 76 kV, 3 mA


potencia máxima de salida
eléctrica

Potencia eléctrica nominal 0.243 kW

Menor intensidad-tiempo 0.20 mAs


producto
Parámetros: 76 kV, 0.10
mA, 2 segundos

Tiempos más cortos de 2 segundos


radiación nominales

Método de medición del voltaje Divisor de voltaje en el


del tubo de rayos X suministro de potencia
de alto voltaje

Método de medición de la Resistor derivador en


corriente del tubo de rayos X la línea de retorno de
la alimentación de alto
voltaje.

Eje de referencia de la unidad Línea normal al puerto


del tubo de rayos X del tubo, centrado en el
puerto del tubo como se
muestra en la figura del
eje de referencia .

Condiciones de carga de 8,21 x 105 Julios, 3 mA,


referencia 76 kV para 1 hora

298 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Distancia del punto focal al 67 cm


receptor de la imagen

Filtración equivalente de calidad 0.2 mm Al ≥ Filtración ≥


de la mesa de soporte del 1,2 mm Al
paciente

Equivalencia de atenuación < 0.3mm Al


del material existente entre
el paciente y el receptor de
imágenes

Precisión de kV ±5% máxima

Precisión de mA ±20 % máxima

Reproducibilidad de la salida de 5 % CV máxima


radiación

Serie DPX

Clasificación Equipo Clase I

Grado de protección frente a Equipo Tipo B


descargas eléctricas

Protección frente al ingreso de Equipo médico eléctrico


líquidos ordinario

Conexión a la red eléctrica Cable de alimentación

Modo de operación Continuo

Voltaje máximo del tubo de 76 kV


rayos X

Corriente máxima del tubo de 1.5 mA


rayos X

Voltaje nominal de la red 100-240 VCA

299 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Cantidad de fases en la red 1


eléctrica

Frecuencia de la red 50/60 Hercios

Requiere desconexión de 15 Amperios de servicio


sobreamperaje exclusivo

Componentes de disipación El tubo de rayos X disipa


térmica 243 W máx. en el aire
de su entorno mediante
convección forzada de
aire.
Magnitud de flujo: 36
m3/h (aprox.)
Aumento temp. de
corriente de aire 25ºC
(aprox.)

Suministros de alto voltaje Spellman


permitidos SBD40PN280X2890 o
SBD40PN280X4445 o
Bertan 2907

Unidades de cabezal de tubo Modelo 8548 o 45649 de


permitidas GE o equivalente

Idioma original de los Español


documentos adjuntos

kV, mA máximos continuos al 76 kV, 1,5 mA para 30 m


valor nominal en kV

kV, mA intermitentes máximos al 76 kV, 1,5 mA para 30 m


valor nominal en kV

kV, mA continuos máximos al 76 kV, 1.5 mA


valor máximo en mA

kV, mA intermitentes máximos al 76 kV, 1.5 mA


valor máximo en mA

300 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

kV, mA continuos para la 76 kV, 1.5 mA


potencia máxima de salida
eléctrica

kV, mA intermitentes para la 76 kV, 1.5 mA


potencia máxima de salida
eléctrica

Potencia eléctrica nominal 0,129 kW

Menor intensidad tiempo Parámetros: 76 kV, 0.10


producto 0,20 mAs. mA, 2 segundos

Tiempos más cortos de radiación 2 segundos


nominales

Método de medición del voltaje Divisor de voltaje en el


del tubo de rayos X suministro de potencia
de alto voltaje

Método de medición de la Resistor derivador en


corriente del tubo de rayos X la línea de retorno de
la alimentación de alto
voltaje.

Eje de referencia de la unidad Línea normal al puerto


del tubo de rayos X del tubo, centrado en el
puerto del tubo como se
muestra en la figura del
eje de referencia .

Condiciones de carga de 8,21 x 105 Julios, 1,5 mA,


referencia 76 kV para 1 hora

Distancia del punto focal al 58 cm


receptor de la imagen

Filtración equivalente de calidad 0.2 mm Al ≥ Filtración ≥


de la mesa de soporte del 1,2 mm Al
paciente

301 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Equivalencia de atenuación < 0.7mm Al


del material existente entre
el paciente y el receptor de
imágenes

Precisión de kV ±5% máxima

Precisión de mA ±20 % máxima

Reproducibilidad de la salida de 5 % CV máxima


radiación

Ensamblaje de la unidad de cabezal de tubo de


rayos X LUNAR
Eje de referencia y ángulo de anticátodo para la unidad de
cabezal del tubo - Serie Lunar iDXA

Especificaciones de la serie Lunar iDXA


Manufacturer (Fabricante) Lohmann X-ray GmbH
Modelo 110/3 EFK
Voltaje nominal del tubo de 100 kV
rayos X
Potencia nominal de entrada 250 W
anódica

302 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Contenido calorífico anódico 50 kJ


máximo
Material de destino del ánodo (W) Tungsteno
Ángulo del anticátodo 10°
Valores nominales del punto 0.5 IEC 60336
de foco
Tolerancia entre punto focal y 1 mm
eje de referencia
Filtración inherente 0,55 mm de equivalente a
aluminio
Capacidad de carga única 100 kV, 2.5 mA
Capacidad de carga en serie 100 kV, 2,5 mA, hasta 30
minutos

Eje de referencia y ángulo de anticátodo para la unidad de


cabezal del tubo - Serie Prodigy y DPX

303 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Información técnica del tubo de rayos x


Accesorio de inserción del tubo de rayos X GE (Series Prodigy, DPX NT/Pro/MD, DPX
Duo, DPX Bravo)

Protección contra descargas eléctricas Clase I, Tipo B

Tolerancia entre punto focal y eje de 2mm


referencia

Contenido calorífico anódico máximo 18300 Julios

Curvas de calentamiento y enfriamiento Consulte las curvas de calentamiento y


anódico enfriamiento anódico de las series Prodigy,
DPX NT/Pro/MD+/ Bravo/Duo (306)

Eje de referencia Ver figura del eje de referencia

Valor nominal del punto de foco 0.5 IEC 60336

Voltaje útil máximo 88 kVp

Intensidad máxima en el filamento 2.2 A

Material de destino del ánodo (W) Tungsteno

Ángulo del anticátodo 12°

Unidad de tubo de rayos X GE (8743 y 45645) (serie Prodigy)

Filtración permanente 8743: 2,9 mm Al/76 kV (2,9 mm Al/70 kV)


45645: 3,3 mm Al/76 kV
IEC 60522:

Características del filamento Consulte las características de emisión del


filamento (308) de las series Prodigy, DPX
NT/Pro/MD+/ Bravo/Duo

304 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Voltaje nominal del tubo de rayos X 76 kV-Ánodo a cátodo


38 kV-Ánodo a tierra
38 kV -Cátodo a tierra

Capacidad de carga única 228 W (3 mA, 76 kV) hasta 7.5 min.

Capacidad de carga en serie 228 W (3 mA, 76 kV) hasta 7.5 min.

Potencia nominal de entrada anódica 228 W

Contenido calorífico máximo de la unidad del 260 kJulios


tubo de rayos X

Curvas de enfriamiento y calentamiento del Consulte las curvas de calentamiento y


ensamblaje del tubo de rayos X enfriamiento de la unidad del tubo de rayos X
(309) de las series Prodigy, DPX NT/Pro/MD+/
Bravo/Duo

Disipación calórica máxima continua 243 Vatios (3 mA x 76 kV + filamento de 15 W)

Campo de radiación simétrico máximo "3,4 mm/19,5 mm a una distancia del punto
focal de 223 mm"

Medidas (L x A x A) "19.6 cm x 13.5 cm x 25.2 cm"

Peso 8.6 kg

Conexión del cable de alto voltaje LU41395, LU41396

Unidad de tubo de rayos X GE (8548 y 45649) (serie DPX)

Filtración permanente 8548: 3,0 mm Al/76 kV (3,0 mm Al/70 kV)


45649: 3,3 mm Al/76 kV
IEC 60522:

Características del filamento Consulte las características de emisión del


filamento (308) de las series Prodigy, DPX
NT/Pro/MD+/ Bravo/Duo

305 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Voltaje nominal del tubo de rayos X 76 kV-Ánodo a cátodo


38 kV-Ánodo a tierra
38 kV-Cátodo a tierra

Capacidad de carga única 114 W (1.5 mA, 76 kV) hasta 30 min.

Capacidad de carga en serie 114 W (1,5 mA, 76 kV) hasta 30 min., con
un tiempo de enfriamiento de 5 min entre
mediciones.

Potencia nominal de entrada anódica 114 W

Contenido calorífico máximo de la unidad del 260 kJulios


tubo de rayos X

Curvas de enfriamiento y calentamiento del Consulte las curvas de calentamiento y


ensamblaje del tubo de rayos X enfriamiento de la unidad del tubo de rayos X
(309) de las series Prodigy, DPX NT/Pro/MD+/
Bravo/Duo

Disipación calórica máxima continua 129 Vatios (3 mA x 76 kV + filamento de 15 W)

Campo de radiación simétrico máximo Diámetro = 6.3 mm

Medidas (L x A x A) "19.6 cm x 13.5 cm x 25.2 cm"

Peso 8.6 kg

Conexión del cable de alto voltaje LU41395, LU41396

Curvas de calentamiento/enfriamiento del ánodo

306 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Lunar iDXA Series

DPX series/Prodigy series

307 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Características de emisión de filamentos


Lunar iDXA Series

Serie DPX/Serie Prodigy (45645 y 45649)

308 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Serie DPX/Serie Prodigy (8743 y 8548)

Curvas de calentamiento y enfriamiento del conjunto de


tubo de rayos X
NOTA Si se supera la temperatura máxima del tubo de rayos X, la
exploración se detendrá automáticamente con un mensaje
de error. Deje que el tubo se enfríe antes de proceder a
realizar una nueva exploración.

Curva de calentamiento del conjunto de tubos de rayos x Lunar iDXA Series

309 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Curba de refrigeración del conjunto de tubos de rayos x Lunar iDXA Series

Entrada de energía total con enfriamiento - el contenido de calor real es menor.


Los valores de contenido de energía que se muestran se toman de la curva de
calefacción y representan el contenido de energía almacenado que es menor.
DPX y Prodigy Series

Área de exploración máxima (largo x transversal)


Serie Lunar iDXA
● Mediciones columna AP: 42.7 cm x 22 cm
● Mediciones fémur: 20,5 cm x 20 cm (53,7 x 20 cm con la función AFF )
● Mediciones de cadera ortopédica: 45.8 cm x 20 cm
● Mediciones de todo el cuerpo: Campo de medición 196.8 cm x 66 cm
● Mediciones de antebrazo: 42.7 cm x 10 cm

310 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

● Medición de columna lateral: 58.5 cm x 22 cm


● Geomediciones de columna lateral: 69.5 cm x 22 cm

Serie Prodigy
● Mediciones columna AP: 42 cm x 22 cm
● Mediciones fémur: 20,2 cm x 20 cm (53,8 x 20 cm con la función AFF )
● Mediciones de cadera ortopédica: 45.4 cm x 20 cm
● Mediciones de cuerpo completo (mesas de tamaño completo solamente): Campo
de medición 197.7 cm x 60 cm
● Mediciones de antebrazo: 42 cm x 10 cm
● Medición de columna lateral: 58.8 cm x 22 cm

DPX NT/Pro/MD+
● Mediciones columna AP: 43 cm x 22 cm
● Mediciones fémur: 21 cm x 20 cm
● Mediciones de cadera ortopédica: 46 cm x 20 cm
● Mediciones de cuerpo completo (mesas de tamaño completo solamente): Campo
de medición 195 cm x 60 cm
● Mediciones de antebrazo: 43 cm x 10 cm
● Medición de columna lateral: 59 cm x 22 cm

DPX-Duo/Bravo:
● Mediciones columna AP: 43 cm x 22 cm
● Mediciones fémur: 21 cm x 20 cm
● Mediciones de cadera ortopédica: 46 cm x 20 cm
● Mediciones de antebrazo: 43 cm x 10 cm

Diagramas de Radiación de dispersión


Diagramas de isodosis: Mesa de tamaño completo Lunar
iDXA
Los siguientes diagramas de isodosis en la pantalla del escáner de tamaño completo
Lunar iDXA dispersan radiación. Las mediciones cumplieron con la norma IEC
60601-1-3 y se tomaron con una sonda de paleta con cámara de ionización de 400cc
Victoreen 6000-532. El haz se atenuó con un objetivo acuoso de 25x25x15 cm y
paredes de contenedor equivalentes a menos de 1 cm de polimetil-metacrilato
(PMMA), conocido como Lucita. Cada medición consistió en una exposición estática a
la corriente y voltaje máximao del tubo de rayos X de 2.5mA y 100kV.

311 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Longitudinal, Lunar iDXA Series

312 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Longitudinal, Lunar iDXA Series

Diagramas de isodosis: Mesa de tamaño completo Prodigy,


Prodigy Advance, Prodigy Primo, Prodigy Forma, Prodigy Pro
Los siguientes diagramas de isodosis en la pantalla del escáner de tamaño completo
Lunar iDXA dispersan radiación. Las medidas fueron tomadas con un Victoreen 470A.
"El haz se atenuó mediante un fantoma de agua de 20 cm."

313 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Vista del extremo inferior, mesa tamaño completo Prodigy

314 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Vista frontal, mesa tamaño completo Prodigy

Diagramas de isodosis: Mesa Prodigy, Prodigy Advance,


Prodigy Primo, Prodigy Pro Compact
Los siguientes diagramas de isodosis en la pantalla del escáner de tamaño compacto
Prodigy dispersan radiación. Las medidas fueron tomadas con un Victoreen 470A. "El
haz se atenuó mediante un fantoma de agua de 20 cm."

315 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Vista del extremo inferior, mesa tamaño completo Prodigy

316 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Vista frontal, mesa compacta Prodigy

Diagramas de isodosis: Mesa de tamaño completo DPX


NT/Pro/MD+
Se muestran diagramas de isodosis para la radiación de dispersión de los escáneres
de tamaño completo DPX-NT/Pro y MD+. Las medidas fueron tomadas con un
Victoreen 470A. "El haz se atenuó mediante un fantoma de agua de 20 cm."

317 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Mesa de tamaño completo DPX NT/Pro/MD+,

318 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Mesa de tamaño compacto


DPX-Pro/NT/MD+, DPX Duo y DPX Bravo
A continuación se muestran los diagramas de isodosis de radiación completa para los
escáneres de tamaño completo y compactos DPX-NT/Pro and MD+ , los escáneres
DPX Duo y DPX Bravo. Las medidas fueron tomadas con un Victoreen 470A. "El haz se
atenuó mediante un fantoma de agua de 20 cm."

319 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Diagramas de isodosis: Mesa compacta DPX-Pro/NT/MD+, Duo/Bravo

320 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Tablas de dosificación típica e intensidad

Serie Lunar iDXA


Dosis típica e intensidad de la serie Lunar iDXA

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo ModoA dad (mA)B cm x An cm)D,E (seg)C,D,E (μGy)F,G

Columna AP Espesor 2,500 15.8 x 12.0 62 329

Columna AP Estándar 2,500 15.8 x 12.0 30 146

Columna AP Delgado 0,625 15.8 x 12.0 30 37

Columna AP QuickView 2,500 15.8 x 12.0 15 47

Fémur Espesor 2,500 15.8 x 12.0 62 329

Fémur Estándar 2,500 15.8 x 12.0 30 146

Fémur Delgado 0,625 15.8 x 12.0 30 37

Fémur QuickView 2,500 15.8 x 12.0 15 47

Fémur Espesor: 2,500 25.3 x 12.0 99 329


AFFI

2,500 19.0 x 12.0 74 329

Fémur Estándar: 1,250 25.3 x 12.0 56 75


AFFI

2,500 19.0 x 12.0 36 146

321 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo ModoA dad (mA)B cm x An cm)D,E (seg)C,D,E (μGy)F,G

Fémur Delgado: 0,625 25.3 x 12.0 56 38


AFFI

0,625 19.0 x 12.0 36 37

DualFemur Espesor 2,500 2 x 15.8 x 12,0 124 329

DualFemur Estándar 2,500 2 x 15.8 x 12,0 61 146

DualFemur Delgado 0,625 2 x 15.8 x 12,0 61 37

DualFemur QuickView 2,500 2 x 15.8 x 12,0 30 47

DualFemur Espesor: 2,500 2 x 25.3 x 12,0 198 329


AFFI

2,500 2 x 19.0 x 12,0 148 329

DualFemur Estándar: 1,250 2 x 25.3 x 12,0 112 75


AFFI

2,500 2 x 19.0 x 12,0 72 146

DualFemur Delgado: 0,625 2 x 25.3 x 12,0 112 38


AFFI

0,625 2 x 19.0 x 12,0 72 37

APVAH Espesor 2,500 37.9 x 15.0 89 146

APVAH Estándar 2,500 37.9 x 15.0 89 146

APVAH Delgado 0,625 37.9 x 15.0 89 37

322 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo ModoA dad (mA)B cm x An cm)D,E (seg)C,D,E (μGy)F,G

Antebrazo Estándar 0,188 14.2 x 10,0 24 10

Mano Estándar 0,188 25.3 x 18.0 69 10

Cuerpo total Espesor 0,188 153.1 x 66 619 6

Cuerpo total Estándar 0,188 153.1 x 66 339 3

Cuerpo total Delgado 0,188 153.1 x 66 339 3

Cuerpo total Pequeño 0,188 101.1 x 40 577 11

LVAH Estándar 2,500 37.9 x 15.0 183 329

LVAH Delgado 0,625 37.9 x 15.0 183 82

Columna Estándar 2,500 15.8 x 12.0 62 329


lateral

Cadera Espesor 2,500 23.7 x 15.0 115 329


ortopédica

Cadera Estándar 2,500 23.7 x 15.0 55 146


ortopédica

Cadera Delgado 0,625 23.7 x 15.0 55 37


ortopédica

323 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo ModoA dad (mA)B cm x An cm)D,E (seg)C,D,E (μGy)F,G

Rodilla Estándar 0,625 20.5 x 18.0 56 34


ortopédica

Animal Pequeño 0,188 75.8 x 25.0 279 10


pequeño

Animal Medio 0,188 101.1 x 40.0 577 10


pequeño

Animal Grande 0,188 184.7 x 65.3 406 3


pequeño

A Todos los modos son 100kV, ±5%.


B La intensidad de corriente en el tubo es de ±20%.
C El tiempo de exploración, medido desde la apertura al cierre del obturador, es del
90% al 100% del valor indicado.
D Las áreas de medición y los tiempos de irradiación serán menores a los indicados
anteriormente si utiliza la función SmartScan.
ELas longitudes de las medidas así como el tiempo dependerán de la estatura del
paciente y de la versión del producto.
F Las mediciones de las dosis están restringidas por límites de los controles de calidad
diarios. Por ejemplo, el rango máximo de columna (modo estándar) es de 60 a 249
μGy. Para simular un paciente de complexión media, se utiliza 15 cm de acrílico en el
material de dispersión trasera.
G Los tiempos de irradiación y los valores de dosis no consideran una función
"reprocesamiento de barrido" que puede duplicar la dosis de un barrido transversal
único en una exploración entera. Si se produce un reprocesamiento cabría esperar
un ligero aumento en el tiempo de radiación y en la dosis de entrada. La función
reprocesar reduce la necesidad de volver a escanear al paciente entero.
H La activación de la aplicación de geometría de la columna vertebral permite una
longitud de exploración máxima de hasta 69.5 cm.
I Los modos de fémur AFF consisten en dos exposiciones, una para el fémur distal y
otra para el fémur proximal, que utilizan diferentes factores de exposición.

324 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Serie Prodigy
Prodigy, Prodigy Advance, Prodigy Pro, dosis actual y habitual

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Columna AP Espesor 3,000 15.1 x 12.1 56 83

Columna AP Estándar 3,000 15.1 x 12.1 28 37

Columna AP Delgado 0,750 15.1 x 12.1 28 9

Columna AP QuickView 3,000 15.1 x 12.1 14 12

Fémur Detalle 3,000 15.1 x 12.1 56 83

Fémur Espesor 3,000 15.1 x 12.1 56 83

Fémur Estándar 3,000 15.1 x 12.1 28 37

Fémur Delgado 0,750 15.1 x 12.1 28 9

Fémur QuickView 3,000 15.1 x 12.1 14 12

Fémur Espesor: 3,000 25.2 x 12.1 94 83


AFF8

3,000 18.5 x 12.1 69 83

Fémur Estándar: 1,500 25.2 x 12.1 46 18,5


AFF8

3,000 18.5 x 12.1 34 37

325 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Fémur Delgado: 0,750 25.2 x 12.1 46 9


AFF8

0,750 18.5 x 12.1 34 9

DualFemur Del- 3,000 2 x 15.1 x 12.1 112 83


gada/De-
talle

DualFemur Estándar 3,000 2 x 15.1 x 12.1 55 37

DualFemur Delgado 0,750 2 x 15.1 x 12.1 55 9

DualFemur QuickView 3,000 2 x 15.1 x 12.1 28 12

DualFemur Espesor: 3,000 2 x 25.2 x 12.1 188 83


AFF8

3,000 2 x 18.5 x 12.1 138 83

DualFemur Estándar: 1,500 2 x 25.2 x 12.1 92 18,5


AFF8

3,000 2 x 18.5 x 12.1 68 37

DualFemur Delgado: 0,750 2 x 25.2 x 12.1 92 9


AFF8

0,750 2 x 18.5 x 12.1 68 9

Antebrazo Estándar 0,150 13.4 x 10,0 21 2

Mano Estándar 0,150 23.5 x 18.0 61 2

326 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Cuerpo total Espesor 0,150 153.5 x 60 532 0,8

Cuerpo total Estándar 0,150 153.5 x 60 295 0,4

Cuerpo total Delgado 0,150 153.5 x 60 295 0,4

Cuerpo total Pequeño 0,150 100.9 x 40.1 540 1,8

DMO lateral Estándar 3,000 15.1 x 12 56 83

LVA Estándar 3,000 38.7 x 15.0 175 83

APVA Espesor 3,000 38.7 x 15 85 37

APVA Estándar 3,000 38.7 x 15 85 37

APVA Delgado 0,750 38.7 x 15 85 9

Cadera Espesor 3,000 20.2 x 15 91 83


ortopédica

Cadera Estándar 3,000 20.2 x 15 44 37


ortopédica

Cadera Delgado 0,750 20.2 x 15 44 9


ortopédica

Rodilla Estándar 0,750 20.2 x 18.0 52 9


ortopédica

327 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Animal Pequeño 0,15 75.7 x 25.0 261 1,8


pequeño

Animal Medio 0,15 100.9 x 40.1 540 1,8


pequeño

Animal Grande 0,15 195.0 x 59.6 373 0,4


pequeño

Prodigy Primo/Prodigy Forma, dosis actual y habitual

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Columna AP Espesor 1,500 15.1 x 12.1 96 74

Columna AP Estándar 1,500 15.1 x 12.1 56 42

Columna AP Delgado 0,375 15.1 x 12.1 56 10

Fémur Espesor 1,500 15.1 x 12.1 96 74

Fémur Estándar 1,500 15.1 x 12.1 56 42

Fémur Delgado 0,375 15.1 x 12.1 56 10

DualFemur Espesor 1,500 2 x 15.1 x 12.1 192 74

DualFemur Estándar 1,500 2 x 15.1 x 12.1 112 42

328 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

DualFemur Delgado 0,375 2 x 15.1 x 12.1 112 10

Antebrazo Estándar 0,150 13.4 x 10,0 21 2

Cuerpo total Espesor 0,150 153.5 x 60 532 0,8

Cuerpo total Estándar 0,150 153.5 x 60 295 0,4

Cuerpo total Delgado 0,150 153.5 x 60 295 0,4

Cuerpo total Pequeño 0,150 100.9 x 40.1 540 1,8


(ND para
Primo)

DMO lateral Estándar 3,000 15.1 x 12 56 83

LVA Estándar 3,000 38.7 x 15.0 175 83

APVA Espesor 3,000 38.7 x 15 85 37

APVA Estándar 3,000 38.7 x 15 85 37

APVA Delgado 0,750 38.7 x 15 85 9

Rodilla Estándar 0,750 20.2 x 18.0 52 9


ortopédica
(ND en
Primo)

329 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Dosis de
Área típica de Tiempo de entrada
Intensi- medición (L radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm x A cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Cadera Espesor 3,000 20.2 x 15 91 83


ortopédica

Cadera Estándar 3,000 20.2 x 15 44 37


ortopédica

Cadera Delgado 0,750 20.2 x 15 44 9


ortopédica

1 Todos los modos son 76 kV, ±5%.


2 La intensidad de corriente en el tubo es de ±20%.
3El
tiempo de exploración, medido desde la apertura al cierre del obturador, es del
90% al 100% del valor indicado.
4Lasáreas de medición y los tiempos de irradiación serán menores a los indicados
anteriormente si utiliza la función SmartScan.
5Las longitudes de las medidas así como el tiempo dependerán de la estatura del
paciente y de la versión del producto.
6 Las mediciones de las dosis están restringidas por límites de los controles de calidad
diarios. Por ejemplo, el rango máximo de columna (modo estándar) es de 25 a 85 μGy
para densitómetros óseos Prodigy, Para simular un paciente de complexión media, se
utiliza 10 cm de acrílico en el material de dispersión trasera.
7 Los tiempos de irradiación y los valores de dosis no consideran una función
"reprocesamiento de barrido", que puede duplicar la dosis de un barrido transversal
único en una exploración entera. Si se produce un reprocesamiento, cabría esperar un
ligero aumento en el tiempo de irradiación y en la dosis de entrada. En los escáneres
Prodigy DF+13000 y superiores, y en todos los escáneres Prodigy Advance/Primo se
puede recuperar un barrido durante la adquisición, Se puede reprocesar un máximo
de dos barridos por exploración. La función reprocesar reduce la necesidad de volver
a escanear al paciente entero.
8Los modos de fémur AFF consisten en dos exposiciones, una para el fémur distal y
otra para el fémur proximal, que utilizan diferentes factores de exposición.

330 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Serie DPX
DPX NT/Pro/Duo/Bravo, dosis actual y habitual

Área típica Dosis de


de medición Tiempo de entrada
Intensi- (L cm x A radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Columna AP Espesor 1,500 15.1 x 12.1 215 41

Columna AP Estándar 1,500 15.1 x 12.1 108 20

Columna AP Delgado 0,375 15.1 x 12.1 215 5

Columna AP QuickView No
disponible

Fémur Detalle 1,500 14.0 x 12.0 221 41

Fémur Espesor 1,500 14.0 x 12.0 221 41

Fémur Estándar 1,500 14.0 x 12.0 132 20

Fémur Delgado 0,375 14.0 x 12.0 221 5

Fémur QuickView No
disponible

DualFemur Del- 1,500 2 x 14.0 x 12,0 443 41


gada/De-
talle

DualFemur Estándar 1,500 2 x 14.0 x 12,0 264 20

DualFemur Delgado 0,375 2 x 14.0 x 12,0 443 5

331 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Área típica Dosis de


de medición Tiempo de entrada
Intensi- (L cm x A radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

DualFemur QuickView No
disponible

Antebrazo Estándar 0,050 11.5 x 10,0 284 3

Mano Estándar No
disponible

Cuerpo total Espesor 0,100 151.8 x 60 1337 0,3

Cuerpo total Estándar 0,100 151.8 x 60 670 0,2

Cuerpo total Delgado 0,100 152.0 x 60 894 0,2

DMO lateral Estándar 1,500 12.0 x 12.0 189 41

LVA Estándar No
disponible

APVA Espesor No
disponible

APVA Estándar No
disponible

APVA Delgado No
disponible

332 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Área típica Dosis de


de medición Tiempo de entrada
Intensi- (L cm x A radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Cadera Espesor 1,500 20.1 x 15.0 385 41


ortopédica

Cadera Estándar 1,500 20.1 x 15.0 223 20


ortopédica

Cadera Delgado 0,375 20.1 x 15.0 385 5


ortopédica

Animal Estándar No
pequeño disponible

DPX-MD+ intensidad y dosis típica

NOTA
Nota, el modo Estándar es sustituido por modo Estándar-MD,

Área típica Dosis de


de medición Tiempo de entrada
Intensi- (L cm x A radiación estimada
Campo Modo1 dad (mA)2 cm)4,5 (seg)3,4,5 (μGy)6,7

Columna AP Estándar-MD 0,750 15.0 x 12.0 212 20

Fémur Estándar-MD 0,750 15.0 x 12.0 236 20

Cadera Estándar-MD 0,750 15.0 x 12.0 236 20


ortopédica

1 Todos los modos son 76 kV, ±5%.


2 La intensidad de corriente en el tubo es de ±20%.
3El
tiempo de exploración, medido desde la apertura al cierre del obturador, es del
90% al 100% del valor indicado.

333 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

4Lasáreas de medición y los tiempos de irradiación serán menores a los indicados


anteriormente si utiliza la función SmartScan.
5Las longitudes de las medidas así como el tiempo dependerán de la estatura del
paciente y de la versión del producto.
6Las mediciones de las dosis están restringidas por límites de los controles de calidad
diarios. Por ejemplo, el rango máximo de columna (modo estándar) es de 8 a 28 μGy
para densitómetros óseos Prodigy. Para simular un paciente de complexión media, se
utiliza 10 cm de acrílico en el material de dispersión trasera.
7 Los tiempos de irradiación y los valores de dosis no consideran una función
"reprocesamiento de barrido", que puede duplicar la dosis de un barrido transversal
único en una exploración entera. Si se produce un reprocesamiento, cabría esperar un
ligero aumento en el tiempo de irradiación y en la dosis de entrada. En los escáneres
de la serie DPX con la versión 8 del software se puede reprocesar un barrido durante
la adquisición. Se puede reprocesar un máximo de dos barridos por exploración. La
función reprocesar reduce la necesidad de volver a escanear al paciente entero.

Certificaciones CEI y UL/CSA


Para mantener la seguridad del sistema eléctrico, los accesorios y el equipo de la
comutadora conectados al escáner deben cumplir todos los requisitos de seguridad.
EE.UU. y Canadá requieren la certificación UL/CSA y FCC. Los países europeos
requieren la certificación de la marca de la CE. Otros países deben cumplir con sus
requisitos locales para la certificación de equipos y accesorios computacionales. Las
declaraciones de conformidad con la normativa aplicable deben cumplir o superar
los requisitos de la norma EN 60950 sobre la seguridad de equipos de tecnología de
la información y la norma EN 55024 sobre las características de inmunidad de los
equipos de tecnología de la información.

Interferencia electromagnética
Aunque el escáner cumple las normas de seguridad sobre interferencias
electromagnéticas (EN60601-1-2), es posible sin embargo que se aprecie una pérdida
de rendimiento bajo condiciones electromagnéticas extremas. Aumente al máximo la
distancia entre el escáner y otros equipos. Utilice una línea de alimentación especial
para evitar interferencia hacia y desde el escáner.

Rendimiento de compatibilidad
electromagnética (CEM)
Por lo general, todos los tipos de equipos electrónicos pueden causar interferencia
electromagnética con otros equipos, ya sea transmitida mediante al aire o mediante
cables de conexión. El término Compatibilidad electromagnética (Electromagnetic
Compatibility) indica la capacidad de detener influencias electromagnéticas de
otros equipos y, al mismo tiempo, de no afectar a otros equipos con radiación
electromagnética similar. Para lograr el rendimiento total de CEM del producto, es
necesario seguir las instrucciones del manual de servicio para su correcta instalación.
En caso de problemas relacionados con la CEM, llame a su personal de servicio.

334 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Entorno y guía CEM

Distancia recomendada
Los densitómetros óseos se han concebido para utilizarse en un entorno
electromagnético en el que las alteraciones de radiofrecuencia estén controladas.
El usuario puede ayudar a evitar la interferencia electromagnética al mantener una
distancia mínima entre los equipos de comunicaciones de RF (transmisores) portátiles
y móviles y el densitómetro óseo tal y como se recomienda más adelante, de acuerdo
con la potencia de salida máxima del equipo de comunicaciones.
Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La propagación
electromagnética se ve afectada por la absorción y el reflejo de estructurar, objetos y
personas.
Distancia recomendada entre equipos de comunicaciones de radiofrecuencia (RF)
portátiles y móviles y el densitómetro Lunar
Potencia de salida Distancia según la frecuencia del transmisor en metros
nominal máxima
del transmisor W de 150 kHz a 80 de 80 MHz a 800 800 MHz a 2.5 GHz
MHz MHz
0,01 0,1 0,1 0,2

0,1 0,4 0,4 0,8


1,0 1,2 1,2 2,4
10 3,7 3,7 7,4
100 12 12 23
Nota 1: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica la distancia para el mayor rango de
frecuencia.
Nota 2: No se recomienda el uso de transmisores de más de 2,5 GHz.

Declaraciones de inmunidad y emisiones

Declaración de emisiones electromagnéticas


Los densitómetros óseos diseñados para que se utilice en el entorno electromagnético que se especifica a
continuación: El usuario del densitómetro óseo debe asegurarse de que utiliza el sistema en dicho entorno.
Prueba de emisiones La conformidad Guía de entornos
electromagnéticos
Emisiones RF Grupo 1 Este densitómetro óseo utiliza
CISPR 11 energía de RF sólo para su
funcionamiento interno. Por ello,
sus emisiones de RF son muy bajas
y no es probable que provoquen
ningún tipo de interferencia en los
equipos electrónicos cercanos.

335 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Emisiones RF
CISPR 11 Clase A El densitómetro óseo es adecuado
para ser utilizado en todo
Emisiones armónicas Clase A tipo de instalaciones, excepto
IEC 61000-3-2 establecimientos domésticos
y aquellos establecimientos
Fluctuaciones de voltaje/emisiones En conformidad conectados directamente a la red
intermitentes de suministro de energía pública
IEC 61000-3-3 de bajo voltaje que abastece a
los edificios utilizados para fines
residenciales.
Precaución:Este equipo no está
indicado para utilizarlo en entornos
residenciales y es posible que no
ofrezca la protección adecuada
para las recepciones de radio en
dichos entornos.

Las características de EMISIONES de este equipo lo hacen apto para utilizarlo en


áreas industriales y hospitales (clase A según la norma CISPR 11). Si se utiliza en un
entorno residencial (en el que se suelan necesitar equipos de clase B según la norma
CISPR 11), puede ser que este equipo no ofrezca la protección adecuada para los
servicios de comunicación por radiofrecuencia. Es posible que el usuario tenga que
adoptar medidas de mitigación, como volver a colocar u orientar el equipo.

Declaración de inmunidad electromagnética


Los densitómetros óseos diseñados para que se utilice en el entorno electromagnético que se especifica a
continuación: El usuario del densitómetro óseo debe asegurarse de que utiliza el sistema en dicho entorno.

Prueba de Nivel de prueba Nivel de Guía de entornos electromagnéticos


inmunidad IEC 60601 conformidad

Descarga DPX Series: DPX Series: Los suelos deben ser de madera, cemento
electrostática (ESD) Contacto de ±6 kV Contacto de ±6 kV o baldosas de cerámica. Si el suelo está
IEC 61000-4-2 revestido de material sintético, la humedad
Aire ±8 kV Aire ±8 kV relativa debe ser como mínimo del 30 %.
iDXA, serie Prodigy: iDXA, serie Prodigy:
Contacto de ±8 kV Contacto de ±8 kV
Aire ±15 kV Aire ±15 kV
Transito- ±2 kV para líneas ±2 kV para líneas La calidad de la alimentación de red debe
rios/Descarga eléc- de suministro de suministro ser la habitual para un local comercial o un
trica rápida eléctrico eléctrico hospital.
IEC 61000-4-4 ±1 kV para líneas ±1 kV para líneas
de entrada/salida de entrada/salida
Sobretensión ±1 kV línea a línea ±1 kV línea a línea La calidad de la alimentación de red debe
transitoria ±2 kV línea a tierra ±2 kV línea a tierra ser la habitual para un local comercial o un
IEC 61000-4-5 hospital.

336 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Descensos <5 % UT (>95% de <5 % UT (>95% de Si el usuario del densitómetro óseo


de voltaje, caída en UT) para 1 caída en UT) para requiere una operación continua durante
interrupciones ciclos 1 ciclos interrupciones de la alimentación eléctrica,
cortas y variaciones 70 % UT (30 % de 70 % UT (30 % de se recomienda que el densitómetro
de voltaje en las caída en UT) para caída en UT) para óseo esté conectado a una fuente de
líneas de entrada 25 ciclos 25 ciclos alimentación ininterrumpida.
del suministro
eléctrico <5 % UT (>95% de <5 % UT (>95% de
caída en UT) para 5 caída en UT) para
IEC 61000-4-11 s 5s
Campo magnético DPX Series: DPX Series:
IEC 61000-4-8 3 A/m 3 A/m La calidad de la alimentación de red debe
ser la habitual para un local comercial o un
iDXA, serie Prodigy: iDXA, serie Prodigy:
hospital.
30 A/m 30 A/m
Radiofrecuencia (RF): No se deben utilizar equipos de
comunicaciones RF en presencia de
cualquier pieza del densitómetro óseo
(incluidos los cables) a una distancia más
corta que la distancia de separación
recomendada.
La distancia de separación recomendada
se calcula mediante la ecuación aplicable
a la frecuencia del transmisor, donde
P es la potencia de salida máxima del
transmisor en vatios (W), de acuerdo a
las especificaciones del fabricante del
transmisor, y d es la distancia de separación
recomendada en metros (m).
RF conducida 3 Vrms 3 Vrms d = 1,2 √P (de 150 kHz a 80 MHz)
IEC 61000-4-6

RF radiada 3 V/m 3 V/m d = 1,2 √P (de 80 MHz a 800 MHz)


IEC 61000-4-3 d = 2,3 √P (de 800 MHz a 2,7 GHz)
La serie DPX se ha analizado hasta 2,5 GHz.

Nota 1: UT es el voltaje de red de CA antes de aplicar el nivel de prueba.


Nota 2: A 80 MHz y 800 MHz, se aplica el rango de frecuencia más alto.
Nota 3: Es posible que estas pautas no se apliquen en todas las situaciones. La propagación electromagnética
se ve afectada por la absorción y el reflejo de estructurar, objetos y personas.

Este equipo es apto para utilizarlo en áreas industriales y hospitales (salvo con equipos
quirúrgicos de FA activos situados en las proximidades y las salas apantalladas
frente a RF de una RM, donde las alteraciones electromagnéticas son elevadas). La
pérdida de rendimiento (resultados de densidad ósea inadecuados) causados por las
alteraciones electromagnéticas pueden venir indicadas por la presencia de artefactos
en las imágenes o la obtención de resultados erróneos en las pruebas de control de
calidad. En caso de encontrar dichos indicadores, aumente la distancia entre los
equipos generadores de RF y el densitómetro óseo.
ADVERTENCIA

337 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

No se debe utilizar un densitómetro óseo adyacente a o apilado con otros equipos.


El uso de accesorios y cables distintos de los que suministra GE Healthcare puede
dar lugar a un aumento de las emisiones electromagnéticas o a un descenso de la
inmunidad electromagnética de este equipo. Los equipos de comunicaciones por RF
portátiles (incluidos periféricos tales como cables de antena y antenas externas)
no deberán estar situados a menos de 30 cm de ningún componente (incluidos los
cables) del densitómetro óseo. De lo contrario, el equipo podría funcionar de modo
inadecuado.

Requisitos mínimos del PC


La ordenador con enCORE debe cumplir los requisitos mínimos que se detallan en
esta sección:
Requisitos del PC para la serie Lunar iDXA

Elemento Requisito

Intel Procesador Intel Core i3

Comunicaciones con Ethernet dedicado integrado 10/100 mbits


el escáner

Teclado/ratón USB

RAM 2 GB

Vídeo SVGA (1024x768 color 24/32 bits)

Disco duro 250 GB


1 GB debe estar disponible para enCORE

Interfaz de red (conectividad in Ethernet de 10/100 mbits


situ)
Los sistemas iDXA requieren NIC adicional para
dar soporte a la conexión de Internet.

Disco óptico DVD-R

Archivado Disco duro 320 GB USB

Audio Opcional

338 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Elemento Requisito

Fax módem (opcional) Grupo 3 clase 1 (e.g., módem US USB Robotics 56


k - GE Healthcare P/N LU44323)

Monitor 17” SVGA (resolución mínima 1024 x 768 color


32 bits)

Impresora Hewlett-Packard 2250, 2280, 5400, 5650, 8000


o equivalente

Software adicional Windows 7 Professional de 32 bits o de 64 bits


con SP1, Internet Explorer 11, Adobe Reader 9.0
o superior.
Correo electrónico del cliente (opcional): Outlook
2003, 2007, 2010 o Windows Live Mail 2011

Requisitos del PC para la serie Prodigy/PDX

Elemento Requisito

Intel Procesador Intel Core i3

Comunicaciones con RS-232 115 K baudios DB-9 integrado


el escáner

Teclado/ratón USB

RAM 2 GB

Vídeo SVGA (1024x768 color 24/32 bits)

Disco duro 250 GB


1 GB debe estar disponible para enCORE

Interfaz de red (conectividad in Ethernet de 10/100 mbits


situ)

Disco óptico DVD-R

339 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Elemento Requisito

Archivado Disco duro 320 GB USB

Audio Opcional

Fax módem (opcional) Grupo 3 clase 1 (e.g., módem US USB Robotics


56 k - GE Healthcare P/N LU44323)

Monitor 17” SVGA (resolución mínima 1024 x 768 color


32 bits)

Impresora Hewlett-Packard 2250, 2280, 5400, 5650, 8000


o equivalente

Software adicional Windows 7 Professional de 32 bits o de 64 bits


con SP1, Internet Explorer 11, Adobe Reader 9.0
o superior.
Correo electrónico del cliente (opcional): Outlook
2003, 2007, 2010 o Windows Live Mail 2011

Sistemas Prodigy P4-P7 < 301000

Elemento Requisito

Intel Procesador Intel Core i3

Comunicaciones con el 1Adaptador de serie Sealevel PCI 7102-2216 (GE


escáner Healthcare P/N LU7151)

Teclado/ratón USB

RAM 2 GB

Vídeo SVGA (1024x768 color 24/32 bits)

Disco duro 250 GB


1 GB debe estar disponible para enCORE

340 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

Elemento Requisito

Interfaz de red (conectividad in Ethernet de 10/100 mbits


situ)

Disco óptico DVD-R

Archivado Disco duro 320 GB USB

Audio Opcional

Fax módem (opcional) Grupo 3 clase 1 (e.g., módem US USB Robotics


56 k - GE Healthcare P/N LU44323)

Monitor 17” SVGA (resolución mínima 1024 x 768 color


32 bits)

Impresora Hewlett-Packard 2250, 2280, 5400, 5650, 8000


o equivalente

Software adicional Windows 7 Professional de 32 bits o de 64 bits


con SP1, Internet Explorer 11, Adobe Reader 9.0
o superior.
Correo electrónico del cliente (opcional): Outlook
2003, 2007, 2010 o Windows Live Mail 2011

1 Necesita ranura PCI de altura completa

Seguridad y cumplimiento
Asegúrese de que el ordenador de alojamiento y los componentes satisfacen los
requisitos normativos y de seguridad del mercado local.

● Seguridad: IEC 60950-1 / EN60950-1 o equivalente, como CE, UL, CSA


● EMC: FCC (EE.UU.) o CISPR 22 / EN 55022 o CISPR 32 / EN 55032 o equivalente
● Medioambiental: Directivas WEEE y RoHS

341 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Especificaciones

342 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia
B
DATOS DE REFERENCIA DE enCORE
Los datos de referencia de enCORE se basan en pacientes ambulatorios sanos
provenientes de la población general que no padecían enfermedades crónicas
que afectasen los huesos y que no recibían medicamentos que modificasen la
composición ósea. La Sección 1 describe cómo se muestran los datos de referencia
durante el análisis. Los principios descritos en esta sección se aplican en general a
todas las regiones del esqueleto. La Sección 2 describe los datos de referencia en
detalle. El uso de los datos de referencia es a total discreción del médico. A menos que
se especifique de otro modo, todos los valores usados como ejemplos corresponden a
datos de referencia de mujeres en EE. UU. (Lunar).

Cómo utilizar la comparación de población de


referencia
La comparación de los resultados de los pacientes con la población de referencia es a
criterio del médico. De manera predeterminada, el programa no muestra los valores
comparativos cuando se envían desde GE Healthcare. Si el médico elige utilizar los
datos de la población de referencia, el programa muestra las fuentes de referencia
en la pantalla y los informes de análisis.
Los datos de referencia se actualizan cada cierto tiempo a medida que se dispone de
la última información disponible procedente de nuevos estudios, En algunos países,
esta situación podría originar múltiples poblaciones de referencia.
Existen poblaciones de referencia disponibles para los EE. UU.:
● EE. UU. (Lunar). Los datos de referencia de DMO Lunar se basan en
pacientes ambulatorios provenientes de la población general de EE. UU. que
no sufrían enfermedades crónicas que afectasen la masa ósea y que no
recibían medicamentos que influyeran en los huesos (p. ej., corticoesteroides,
anticonvulsivos, tiroxina). Se dispone de datos de referencia para columna de
adulto (L1-L4 y todas las permutaciones), fémur (cuello, diáfisis, trocánter, total),
cuerpo entero (total) y antebrazo (radio UD, radio 33 %, radio total)y columna
pediátrica (L1-L4 y todas las permutaciones), fémur pediátrico (cuello, diáfisis,
trocánter, total) y cuerpo entero pediátrico (total, TBLH).
● EE. UU. (Combinada NHANES/Lunar). Contiene datos de referencia de fémur de
mujer adulta (cuello, trocánter, total) y de fémur de hombre (total) procedentes
del estudio NHANES III realizado entre 1988 y 1994 y basado en una muestra
representativa de la población de EE. UU. Otras regiones y sitios de exploración
emplean los datos de referencia de EE. UU. Lunar.

343 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

● EE. UU. (Combinada BMDCS/Lunar). Contiene datos de columna pediátrica


(L1-L4), fémur (cuello, total) y cuerpo entero (total) procedentes del estudio NICHD
BMDCS realizado entre 2002 y 2006 y basado en una muestra representativa de
niños estadounidenses sanos y con un desarrollo normal.
● EE. UU. (Combinada BMDCS/NHANES/Lunar). Contiene datos de columna
pediátrica (L1-L4), fémur (cuello, total) y cuerpo completo (total) procedentes del
estudio NICHD BMDCS y los datos de referencia de fémur de mujer adulta (cuello,
trocánter, total) y de fémur de hombre (total) procedentes del estudio NHANES
III. Otras regiones y campos de exploración emplean los datos de referencia EE.
UU. Lunar.
● EE. UU. (NHANES 1999-2004). Contiene datos de referencia de cuerpo total adulto
y pediátrico procedentes del estudio NHANES III realizado entre 1999 y 2004 y
basado en una muestra representativa de la población de EE. UU.
Otras poblaciones de referencia disponibles son: Asia, Australia (Combinada
Geelong/Lunar), Australia (Geelong), Australia (Lunar), Brasil, China, Egipto, Finlandia,
Francia, Alemania, Indonesia, Italia, Japón (JSBMR 2011), Japón (Lunar), Corea, México,
Oriente Medio, Filipinas, España, Túnez. Turquía y Reino Unido.

Selección de opciones de población de referencia


El software enCORE permite la comparación de los resultados de un paciente con
una población de referencia. Siga estas instrucciones para cambiar las opciones de
población de referencia. Después de modificar estas configuraciones, debe volver a
analizar los archivos de exploración para incorporar los cambios.
1. Seleccione Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Datos de referencia
> botón Opciones de población de referencia.
Aparece el cuadro de diálogo Opciones de población de referencia.
Opciones de población de referencia

344 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

2. Los campos de adquisición se enumeran en la sección Sitios del cuadro de


diálogo. Seleccione un campo haciendo clic una vez en el nombre del campo.
3. Seleccione la población de referencia que quiera utilizar desde la lista Poblaciones
de referencia disponibles.
La lista Poblaciones de referencia disponibles le permite elegir la población de
referencia con la que se compararán los datos de su paciente. Puede seleccionar
una población de referencia distinta de manera independiente para cada campo
de medición, o la opción Utilizar la misma población de referencia para todos
los sitios le permite usar la misma población para todos los campos. Habilite esta
opción para utilizar la población de referencia seleccionada en ese momento
para todos los campos.
4. La lista Región predeterminada le permite seleccionar la región predeterminada
para el análisis de cada campo.
5. Seleccione las opciones de población de referencia que desee utilizar haciendo
clic en las casillas de verificación de la sección Parámetros de referencia.
Las opciones disponibles son específicas para el campo:
● Adulto joven (Puntuación T) permite la comparación con el valor promedio de
la población de referencia correspondiente a un adulto joven y sano del mismo
sexo que el paciente. Si esta opción está seleccionada, puede acceder a los
datos %Adulto joven y puntuación T durante el análisis.
● Ajuste por edad (Puntuación Z) permite la comparación con las personas de la
población de referencia de la misma edad y sexo que el paciente. Si esta opción
está seleccionada, puede acceder a los datos de porcentaje de Ajuste por edad
y Puntuación Z y a la barra de regresión de Ajuste por edad durante el análisis.
● Ajuste por grupo étnico tiene en cuenta el origen étnico (negro, blanco,
asiático o hispano) en la comparación de Ajuste por edad. Esta opción está
disponible para Valoración vertebral lateral (VVL). Solo puede utilizar esta
opción si se selecciona la opción Ajuste por edad (puntuación Z).
● Ajuste por altura solo está disponible para el sitio de VVL. Si esta opción
está seleccionada, las alturas vertebrales de la persona se normalizan por
el coeficiente de la altura L2-L4 promedio de la población de referencia a la
altura L2-L4 promedio de la persona y, luego, se comparan con las alturas de
referencia en cada nivel. Esta opción se selecciona si está seleccionada la
opción Ajuste por edad (puntuación Z) y no puede deshabilitarse.
● Ajuste por pesoajusta la comparación de ajuste por edad para el peso del
paciente. Esta opción no está disponible para el campo de VVL. El ajuste de
peso solo es posible si selecciona la opción Ajuste por edad (puntuación Z).
6. Haga clic en Aceptar para guardar los cambios.

Cómo configurar la Comparación con el gráfico de


referencia
El cuadro de diálogo Opciones del gráfico de referencia aparece al seleccionar
Herramientas > Opciones del usuario > pestaña Visualización de resultados >
botón Opciones del gráfico de referencia. El cuadro de diálogo le permite configurar
la Comparación con los gráficos de referencia para todos los sitios.

345 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

Cuadro de diálogo de opciones de gráfico de referencia

Los gráficos a continuación describen las funciones del cuadro de diálogo. Cuando se
selecciona una característica, esa característica aparece en el gráfico.
● La casilla de verificación de las Barras de desviación estándar le permite activar
y desactivar las barras de desviación estándar. Estas barras son las barras
coloreadas que aparecen en el gráfico.
● La casilla de verificación Mostrar eje-Y secundario le permite activar y desactivar
el eje-Y a la derecha del gráfico de referencia. El eje-y secundario mostrará la
puntuación T AJ o la puntuación Z en EA cuando corresponda.
● Línea central determina si aparece una línea central en la barra de regresión
ajustada por edad. La línea central marca el valor promedio de DMO.
● Las casillas de verificación 1ª Barra y 2ª Barra le permiten elegir cuántas barras de
regresión de ajuste por edad mostrar (+ 1 DE o + 2 DE). Marque una casilla para ver
una barra de regresión (por ejemplo , ±1 SD o ±2 SD) o ambas casillas para ver dos
(por ejemplo ±1 SD y ±2 SD).
● La casilla de verificación Opaco junto a cada opción de barra determina el color de
la barra de regresión. Si se selecciona, la barra es azul. De lo contrario, la barra
estará vacía.
● Las casillas de verificación DE le permiten configurar la desviación estándar para
cada barra. Una DE de 1,00 significa que la barra se extenderá 1 DE por encima y 1
DE por debajo de la línea central. Para cambiar el valor DE, haga clic dentro del
cuadro de texto apropiado, elimine el valor anterior e ingrese el valor nuevo.

Poblaciones de datos de referencia


Las tablas siguientes contienen los campos admitidos y los tipos de análisis para cada
una de las poblaciones de datos de referencia distribuidos compartibles con enCORE.

346 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

Campo / Asia Australia Australia Australia Brasil China


Tipo de análisis (Combin- (Geelong) (Lunar)
ada
Geelong/
Lunar)

Densitometría de columna AP X X X1,13 X X X

Densitometría de fémur X X X1 X X X

Fémur HAL (AHA) X1,2 X1,4 X1,4 X1,4 X1,2

Densitometría de cuerpo total X5 X5 X5 X5 X5

Composición corporal total X2,5 X4,5 X4,5 X4,5 X2,5

Densitometría de columna lateral X1 X X X X1

Densitometría de antebrazo X X X X X

Densitometría de columna X X X
pediátrica

Densitometría de cuerpo completo X7 X9 X9 X9 X7


pediátrico

Densitometría de fémur pediátrico X8 X8 X8

Crecimiento pediátrico X X X

Composición corporal total


pediátrica

Índices de composición corporal


total

347 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

Campo / Egipto Finlandia Francia Alemania Indonesia


Tipo de análisis

Densitometría de columna AP X1 X X X X

Densitometría de fémur X1 X X X X

Fémur HAL (AHA) X1,4 X1,4 X1,4 X1,4 X1,2

Densitometría de cuerpo total X5 X1,5 X5

Composición corporal total X X4,5

Densitometría de columna lateral X X1 X

Densitometría de antebrazo X1 X X X

Densitometría de columna pediátrica X X

Densitometría de cuerpo completo X9 X9


pediátrico

Densitometría de fémur pediátrico X8 X8

Crecimiento pediátrico X X

Composición corporal total pediátrica

Índices de composición corporal total

Campo / Italia Japón Japón Japón Corea México Oriente


Tipo de análisis (JSBMR (JSBMR (Lunar) Medio
2011) 2012)

Densitometría de columna AP X X1,14 X18 X X X X

Densitometría de fémur X X1,15 X19 X X X X

348 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

Campo / Italia Japón Japón Japón Corea México Oriente


Tipo de análisis (JSBMR (JSBMR (Lunar) Medio
2011) 2012)

Fémur HAL (AHA) X1,4 X1,2 X1,2 X1,4 X1,4

Densitometría de cuerpo total X1,5 X5 X5

Composición corporal total X2,5 X2,5

Densitometría de columna X X1 X1
lateral

Densitometría de antebrazo X X X X

Densitometría de columna X
pediátrica

Densitometría de cuerpo X9
completo pediátrico

Densitometría de fémur X8
pediátrico

Crecimiento pediátrico X

Composición corporal total


pediátrica

Índices de composición
corporal total

Campo / Filipino España Túnez Turquía Reino


Tipo de análisis Unido

Densitometría de columna AP X1 X X1 X X

Densitometría de fémur X1 X X1 X X

349 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

Campo / Filipino España Túnez Turquía Reino


Tipo de análisis Unido

Fémur HAL (AHA) X1,2 X1,4 X1,4 X1,4 X1,4

Densitometría de cuerpo total X1,5 X5 X5

Composición corporal total X4,5

Densitometría de columna lateral X X

Densitometría de antebrazo X1 X X

Densitometría de columna pediátrica X X

Densitometría de cuerpo completo X9 X9


pediátrico

Densitometría de fémur pediátrico X8 X8

Crecimiento pediátrico X X

Composición corporal total pediátrica

Índices de composición corporal total

Campo / USA EE. UU. EE. UU. EE. UU. EE. UU.
Tipo de análisis (Combin- (Combin- (Combin- (Lunar) (NHANES
ada ada ada 1999-2004)
BMDCS/ NHANES/ NHANES/
Lunar) BMDCS/ Lunar)
Lunar)

Densitometría de columna AP X X X X

Densitometría de fémur X X X X

Fémur HAL (AHA) X1,4 X1,4 X1,4 X1,4

350 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

Campo / USA EE. UU. EE. UU. EE. UU. EE. UU.
Tipo de análisis (Combin- (Combin- (Combin- (Lunar) (NHANES
ada ada ada 1999-2004)
BMDCS/ NHANES/ NHANES/
Lunar) BMDCS/ Lunar)
Lunar)

Densitometría de cuerpo total X5 X5 X5 X5 X5,10,16,17

Composición corporal total X4,5 X4,5 X4,5 X4,5 X5,10,17

Densitometría de columna lateral X X X X

Densitometría de antebrazo X X X X

Densitometría de columna pediátrica X X X X

Densitometría de cuerpo completo X3,6 X3,6 X9 X9 X10,16,17


pediátrico

Densitometría de fémur pediátrico X X X X8

Crecimiento pediátrico X X X10,11,17

Composición corporal total pediátrica X10,17

Índices de composición corporal total X10,12,17

1 Solo mujeres

2 Solo asiáticos

3 Los datos admiten comparaciones tanto con DMO como con CMO (CMO solo para análisis básico)

4 Solo blancos

5 Solo región completa

351 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia

6 No admite TBLH

7 Solo exámenes de análisis básicos, para TBLH

8 Solo blancos, asiáticos e hispanos, para trocánter y diáfisis

9 Solo blancos, asiáticos e hispanos, para TBLH

10 Blancos, negros e hispanos

11 No admite Altura frente a Edad

12 Solo se admite Músculo/Altura2 frente a Edad para Cuerpo Total Pediátrico

13 No admite exámenes de Columna AP de OneScan

14 Solo región L2-L4

15 Solo región del cuello

16 DMO y CMO

17 Solo análisis avanzado

18 Solo regiones L1-L4 y L2-L4

19 Solo regiones cuello y total

352 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos
C
Densidad mineral ósea (DMO)
El valor de densidad mineral ósea (DMO) proporciona la densidad del área en g/cm2
para una región seleccionada. El software enCORE traza la DMO de un paciente en
comparación con la edad en un gráfico de referencia. La siguiente tabla muestra un
paciente de sexo femenino, de 70 años, con un valor de DMO de la columna vertebral
de 0,990 g/cm2. Las divisiones numéricas a la derecha y a la izquierda del gráfico
corresponden a los intervalos de una desviación estándar (DE).

353 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Gráfico de referencia femenino con una barra de regresión ajustada por edad
para un paciente de 70 años

Adulto joven %
El valor de porcentaje de adulto joven (%AJ) compara la DMO de un paciente con la
DMO esperada en un Adulto Joven (AJ) para una persona de 20 a 39 años de igual
sexo y nacionalidad. Los valores de referencia para adultos jóvenes se configuran a
una edad de 30 años para todos, excepto los datos de referencia de Australia/Geelong
y NHANES, que se configuran a los 25 años. Las barras verdes en la parte superior
del gráfico muestran el rango normal de los valores L1-L4 DNO para la columna
vertebral en adultos jóvenes. Para las mujeres blancas estadounidenses, el valor
DMO columna vertebral AJ es 1,18 g/cm2. Cada modificación en la DMO mostrado a
la izquierda del gráfico representa una desviación estándar (DE) de la DMO AJ. Estos
valores corresponden a los cambios DE anotados en el eje derecho del gráfico. La
desviación estándar para una columna vertebral AP (anteroposterior) de mujer blanca
L1-L4 es 0.12 g/cm2. Observe que el valor DMO inferior a 1,18 a la izquierda del gráfico

354 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

es 1,06, lo que representa 1 DE por debajo del valor AJ. Esto concuerda con el -1
anotado en el eje derecho. La tabla que acompaña al gráfico muestra que la DMO de
este paciente es el 84 % de la DMO AJ (0,990/1,18 = 84 %).
El programa también calcula la puntuación T AJ. La puntuación T es el número de ES
que la DMO del paciente es superior o inferior al valor medio del Adulto Joven. El
paciente representado en Densidad Mineral Ósea (DMO) (353) tiene una puntuación T
de –1,6, lo que indica que el valor DMO del paciente es 1,6 DE por debajo del valor
medio Adulto joven ((0,990 – 1,18)/0,12 = -1,6).

% Ajustado por edad


El porcentaje de ajuste por edad compara la DMO de la persona con la DMO promedio
de un grupo de referencia de la misma edad y sexo y, opcionalmente, con el mismo
peso y origen étnico. Esta comparación de ajuste por edad se muestra como la barra
de regresión en el gráfico de referencia La barra de regresión hace referencia al área
que comienza en color verde claro, con límites superiores e inferiores de la DMO 1,3 y
1,06 en Densidad Mineral Ósea (DMO) (353). La comparación de ajuste por edad se
usa para determinar si el paciente se desvía del patrón de referencia de edad, sexo y,
opcionalmente, peso y/u origen étnico. La línea en el medio de la barra señala el valor
DMO esperado a cada edad. Las áreas por encima y por debajo de la línea central
indican una DE por encima y por debajo de la DMO para cualquier edad.
El gráfico muestra que hay un pequeño cambio en la DMO de la columna lumbar
hasta los 45 años, cuando comienza a disminuir. Esta disminución relacionada con
la edad debe considerarse dentro del análisis final de los resultados del paciente.
Un valor de DMO que descienda por debajo de la barra de ajuste por edad sugiere
que otros factores que no son la edad pueden estar afectando el valor de BMD
del paciente. Además, el programa calcula la puntuación Z de ajuste por edad del
paciente. La puntuación Z es el número de DE de la DMO del paciente superior o
inferior al valor medio de ajuste por edad. La DMO del paciente graficada en Densidad
Mineral Ósea (DMO) (353)tiene una puntuación Z de 0,1, porque el valor DMO de 0,999
es 0,1 DE por sobre el valor medio de ajuste por edad de 0,978 g/cm2para una mujer
de 70 años ((0,990-0,978)/0,12 = 0,10). Este valor significa que la DMO de la persona
está cerca del promedio para su edad.
Esta figura muestra un individuo de 45 años con la misma DMO (0.990g/cm2) que la
mujer de 70 años que se muestra en Densidad Mineral Ósea (DMO) (353). A diferencia
del paciente de 70 años que está dentro de la barra de regresión de ajuste por edad
y, por lo tanto, tiene una DMO normal para su edad, la persona de 45 años está
por debajo de la barra, lo que indica que puede haber otros factores aparte de la
edad que pueden estar causando su pérdida de hueso. Las causas secundarias de
la pérdida ósea incluyen una variedad de trastornos endocrinos, de alimentación,
gastrointestinales y hepáticos, cáncer, enfermedad renal, trastornos relacionados con
la médula ósea y efectos adversos de la quimioterapia.110, 111

355 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Gráfico de referencia femenino con una barra de regresión de ajuste por edad
(paciente de 45 años)

Ajuste por edad %: Ajuste de peso


El peso de la persona afecta los valores de la DMO. 9-12 Las personas más pesadas
tienen valores de DMO más altos y las más livianas, generalmente, tienen valores de
DMO más bajos que las personas con un peso promedio.
Cuando habilita la opción de peso, el software ajusta el valor de ajuste por edad
esperado por 0,004g/cm2 para la DMO de columna AP y 0,003 g/cm2 para la DMO
del fémur por cada kilogramo (kg) que se desvía el peso de un paciente del peso
medio. El software cambia hacia arriba la barra de regresión de ajuste por edad si
un paciente es más pesado que el medio para un género dado y hacia abajo si el
paciente es más liviano que el peso medio. El peso medio para la base de datos de
mujeres blancas en los Estados Unidos (Lunar) es 65 kg (para los varones, 78 kg). El
ajuste de peso no afecta los valores de Adultos jóvenes o las puntuaciones T Adultos
jóvenes, sólo los valores de ajuste por edad.

356 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

La figura muestra un paciente con los mismos resultados de DMO que antes, pero el
paciente pesa ahora 85kg en ligar de 65. Tenga en cuenta que la barra de regresión
de ajuste por edad ha subido para ajustarse a esta subida d peso. El máximo de DMO
de ajuste por edad para los 20 a 45 años que, anteriormente, era 1,18 g/cm2 ahora
es 1,26 g/cm2 (1,18 + (85-65) x 0,004 = 1,26). Los ajustes de columna AP y fémur se
aplican a pesos de entre 25 y 100 Kg. Los datos sugieren que no es necesario un
ajuste de peso adicional para individuos de más de 100Kg o menos de 25Kg.
Gráfico de referencia femenino con regresión de ajuste por edad para un peso
establecido en 85 kg.

Ajuste de grupo étnico por porcentaje ajustado por edad


El ajuste de grupo étnico le permite incluir el origen étnico (blanco,negro, asiático o
hispánico) en la comparación final de ajuste por edad. Los valores de referencia
para las poblaciones negras son, normalmente, del 8 al 12 % mayores que para las
blancas 13-22 El software mueve la barra de regresión hacia arriba si los valores de
la población de referencia son mayores que los que corresponden a los blancos y la

357 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

mueve hacia abajo si son menores. El ajuste de grupo étnico, igual que el ajuste de
peso, sólo afecta a la barra de regresión de ajuste por edad. No afecta los valores
de %Adulto joven ni a las puntuaciones T. El ajuste de grupo étnico dentro de una
población de referencia no debe confundirse con los datos específicos de referencia
basados en la nacionalidad (p. ej., China, EE. UU.).

Base de datos de referencia por nacionalidad según


porcentaje de ajuste por edad
El software enCORE permite la utilización de datos de referencia basados en la
nacionalidad, como chino, francés, del Medio Oriente y japonés. La nacionalidad
seleccionada afecta la ubicación y la forma de la barra de regresión de ajuste por
edad. Por ejemplo, si elige los datos de referencia franceses para la columna, la
barra de regresión para los adultos jóvenes será inferior a la barra de regresión
estadounidense y la sección media de la barra de regresión tendrá una inclinación
más pronunciada que la barra de regresión para personas estadounidenses blancas.
Estas diferencias reflejan el tamaño más pequeño del cuerpo en el adulto francés
promedio en comparación con los adultos estadounidenses y la declinación de la
DMO más rápida con la edad en la población francesa. 50

Gráfico de referencia: Femenino y masculino


Las anteriores figuras son gráficos de referencia femeninos. El gráfico de referencia
masculino se basa en los mismos principios, pero tiene una DMO AJ algo más
elevada y una barra de regresión de ajuste por edad diferente. Compare el gráfico
en Densidad Mineral Ósea (DMO) (353) (columna AP femenina) con la figura de abajo
(columna AP masculina) para ver las diferencias. Note que la DMO adulto joven a los
20 años es 1,22 para los hombres en comparación con 1,18 para las mujeres y la
barra de regresión masculina declina menos luego de los 45 años para las mujeres.

358 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Gráfico de referencia masculina para DMO de columna (L1-L4)

Gráficos de referencia: Otros sitios


Las Figuras de abajo muestran los gráficos de referencia para la región L1-L4 de la
columna AP. Los gráficos de referencia para otros sitios utilizan los mismos principios
que la columna AP, pero usan diferentes valores de adulto joven y barras de regresión
de ajuste por edad. Por ejemplo, se muestran los resultados de una exploración Dual
Femur para una paciente caucásica de 52 años.

359 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Gráfico de referencia femenino de DualFemur, DMO total

Poblaciones de referencia para densidad mineral


ósea
Los datos de referencia de DMO Lunar se basan en pacientes ambulatorios
provenientes de una población general que no sufrían enfermedades crónicas que
afectasen la masa ósea y que no recibían medicamentos que influyeran en los huesos
(p. ej., corticoesteroides, anticonvulsivos, tiroxina).

360 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Los valores de referencia tomados de varias poblaciones blancas han demostrado ser
prácticamente idénticos (EE. UU., Australia, España, Brasil, Argentina y Finlandia)1-7
Las variaciones dentro de los límites normales de nutrición y actividad física no han
demostrado tener una influencia significativa sobre los valores de referencia, pero el
peso corporal tiene alguna influencia. 1, 8-12 La raza también tiene influencia sobre la
DMO. Por ejemplo, la DMO de las personas negras es, aproximadamente, del 8 al 12%
más densa que en las blancas. 13-22 Los hispanos tienen una DMO ligeramente más
alta (2-4%) que los blancos.20, 23 Las personas descendientes de asiáticos tienen una
DMO algo más baja que los negros o los caucásicos, un resultado que, al menos en
parte, está asociado con un tamaño de cuerpo más pequeño.24-26

Comparación con un adulto joven


Los valores de la DMO de adultos jóvenes blancos son un subconjunto de valores de
densidad para las personas blancas de 20 a 39 años. La comparación con adultos
jóvenes toma la DMO de la persona, sin considerar la edad, y la compara con el
valor medio para las personas del mismo sexo en la misma población de referencia
desde los 20 a los 39 años. Seleccione la opción Adulto joven del cuadro de diálogo
Opciones de datos de referencia para activar la Comparación con adulto joven.

Comparación con valor ajustado por edad


La densidad y la masa ósea disminuyen con la edad en los hombres y en las mujeres.
No puede evaluarse la magnitud exacta del efecto a partir de estudios de datos
transversales en grupos dada la variación interpersonal. Estudios longitudinales de
mejres que muestran generalmente una progresión consistente de pérdidas tras la
menopausia. 27-48 Los datos de la población de referencia (Lunar) de EE.UU. se trazan y
se enumeran en las siguientes figuras y en las tablas en Ajuste de edad (364).
Valores de referencia para columna L1-L4 para pacientes estadounidenses
masculinos y femeninos (Lunar)

361 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Valores de referencia para DMO de cuello femoral y completo para pacientes estadounidenses
masculinos y femeninos (Lunar)

Valores de referencia para cuello femoral y referencia de fémur completo EE. UU. (combinación
NHANES/Lunar)

362 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Valores de referencia para DMO de cuerpo completo para pacientes


estadounidenses masculinos y femeninos (Lunar)

Valores de referencia para DMO de 33% en la diáfisis del radio y radio total para pacientes
estadounidenses masculinos y femeninos (Lunar)

363 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Referencia relacionada con la edad para cuerpo L2-L3 lateral para pacientes
estadounidenses masculinos y femeninos (Lunar)

Efecto de los años posmenopáusicos


Los estudios de los cambios óseos en mujeres normales 49-59 han demostrado que la
pérdida ósea en las mujeres comienza cerca de la menopausia en muchos lugares
del esqueleto. La pérdida ósea se ha estimado en el 10% a lo largo de los primeros
5 años después de la menopausia, pero el nivel de estrógenos y el peso corporal de
la persona pueden modificar el efecto. 9-12 Las mujeres con un peso corporal >20%
sobre el promedio es posible que no pierdan ósea en la menopausia. La proximidad
de la medición a la menopausia debe considerarse al interpretar los resultados.27-39,
60-62 Las personas con una menopausia temprana pueden tiene resultados más bajos
que los esperados para su edad, a la vez que las personas obesas o con menopausia
tardía, pueden tener resultados más altos.
La DMO de un persona no puede extrapolarse hacia delante en el tiempo para indicar
una futura pérdida ósea. Algunas personas pueden tener una DMO baja causada por
factores genéticos o influencias durante el crecimiento y el desarrollo, mientras que
otras pueden haber tenido un episodio que afectó los huesos durante la adultez (p.
ej., uso de corticoesteroides, inmovilización) y que ya no suceda. Las observaciones
longitudinales detalladas muestran subpoblaciones no distintivas con índices altos de
pérdida ósea.61-62

Base de datos de población de referencia


Los valores de referencia de Lunar Estados Unidos/Europa septentrional son
compatibles con una amplia base de datos proveniente de estudios de numerosas
poblaciones de referencia.1-3, 6, 33, 36, 39, 51-59, 63-73 Estos estudios se realizaron en centros
médicos universitarios y en clínicas en los EE. UU., Inglaterra y Europa septentrional.
La variación de los valores medios de DMO entre los sitios geográficos que aportan
datos de referencia fue, aproximadamente, del 1,3% (DE/medio). Se tomaron datos de
referencia adicionales de diversas regiones geográficas.50, 74-94

Ajuste de la edad
Las comparaciones de ajuste por edad usan regresiones de edad para calcular una
DMO esperada. La DMO del paciente se compara con la DMO esperada para una

364 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

persona de la misma edad y género dentro de la población de referencia. Los valores


de referencia de DMO de ajuste por edad se muestran en las tablas que siguen,
clasificados por décadas
Valores de referencia para columna
Valores de referencia femeninos para columna L1-L4
DMO; AJ femenina, DE, y valores de referencia a intervalos de 10 años para columna AP (L1-L4),
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 1,112 0,12 1,112 1,112 1,112 0,992 0,872 0,807 0,797
Australia/Gee- 1,207 0,1324 1,207 1,207 1,207 1,135 1,063 0,994 0,925
long
EE. UU./Europa 1,180 0,12 1,180 1,180 1,180 1,085 0,990 0,970 0,950
septentrional
China 1,114 0,12 1,114 1,114 1,114 0,991 0,868 0,792 0,762
Egipto 1,150 0,12 1,150 1,150 1,150 1,050 0,950 0,940 0,930
Finlandia 1,170 0,12 1,170 1,170 1,170 1,045 0,920 0,900 0,880
Francia 1,160 0,12 1,160 1,160 1,105 0,995 0,885 0,855 0,825
Indonesia 1,110 0,12 1,110 1,110 1,110 1,025 0,940 0,878 0,816
Italia 1,180 0,12 1,180 1,180 1,130 1,030 0,930 0,900 0,870
Japón (JSBMR 1,152 0,139 1,152 1,152 1,152 0,999 0,887 0,817 0,747
2012)
Japón (Lunar) 1,110 0,12 1,110 1,110 1,110 0,990 0,870 0,840 0,810
Corea 1,149 0,12 1,149 1,149 1,149 1,051 0,953 0,843 0,733
México 1,170 0,12 1,170 1,170 1,120 1,020 0,920 0,895 0,870
Oriente Medio 1,101 0,12 1,101 1,101 1,101 1,021 0,941 0,931 0,921
Filipinas 1,110 0,12 1,110 1,110 1,110 0,988 0,866 0,835 0,804
España 1,180 0,12 1,180 1,180 1,130 1,030 0,930 0,900 0,870
Túnez 1,148 0,12 1,148 1,148 1,148 1,018 0,888 0,858 0,828
Turquía 1,136 0,12 1,136 1,136 1,136 1,056 0,976 0,906 0,836

Valores de referencia femeninos para columna L2-L4


DMO; AJ femenina, DE, y valores de referencia a intervalos de 10 años para columna AP (L2-L4),
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Japón 1,192 0,146 1,198 1,198 1,198 1,020 0,910 0,868 0,827
(JSBMR 2011)
Japón 1,192 0,143 1,192 1,192 1,192 1,032 0,916 0,846 0,776
(JSBMR 2012)

Valores de referencia masculinos para columna L1-L4


DMO; AJ masculina, DE y valores de referencia a intervalos de 10 años para columna AP (L1-L4),

365 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 1,131 0,12 1,139 1,124 1,098 1,062 1,026 0,993 0,963
EE. UU./Europa 1,220 0,12 1,220 1,220 1,210 1,189 1,168 1,147 1,126
septentrional
China 1,082 0,12 1,095 1,070 1,045 1,022 0,999 0,980 0,966
Finlandia 1,210 0,12 1,210 1,210 1,200 1,180 1,160 1,140 1,120
Francia 1,190 0,12 1,190 1,190 1,179 1,158 1,137 1,116 1,095
Indonesia 1,095 0,12 1,095 1,095 1,095 1,090 1,085 1,075 1,065
Italia 1,220 0,12 1,220 1,220 1,210 1,189 1,168 1,147 1,126
Japón (JSBMR 1,116 0,150 1,116 1,116 1,116 1,086 1,056 0,963 0,869
2012)
Japón (Lunar) 1,180 0,12 1,180 1,180 1,155 1,105 1,055 1,005 0,955
Corea 1,180 0,12 1,180 1,180 1,155 1,105 1,055 1,005 0,955
México 1,180 0,12 1,180 1,180 1,165 1,135 1,105 1,075 1,045
Oriente Medio 1,112 0,12 1,112 1,112 1,112 1,082 1,052 1,042 1,032
España 1,220 0,12 1,220 1,220 1,210 1,189 1,168 1,147 1,126
Turquía 1,112 0,12 1,112 1,112 1,112 1,082 1,052 1,042 1,032

Valores de referencia masculinos para columna L2-L4


DMO; AJ masculina, DE y valores de referencia a intervalos de 10 años para columna AP (L2-L4),
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Japón 1,138 0,162 1,138 1,138 1,138 1,110 1,082 0,983 0,884
(JSBMR 2012)

Valores de referencia para fémur


Valores femeninos de referencia para DMO de cuello femoral
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,915 0,12 0,923 0,907 0,859 0,779 0,699 0,643 0,587
Australia/Gee- 1,018 0,1267 1,018 0,996 0,974 0,921 0,868 0,792 0,716
long
EE. UU./Europa 0,980 0,12 0,990 0,970 0,950 0,880 0,810 0,770 0,730
septentrional
China 0,930 0,12 0,930 0,930 0,893 0,819 0,745 0,671 0,597
Egipto 0,990 0,12 1,0025 0,9775 0,9525 0,900 0,820 0,770 0,750
Finlandia 0,980 0,12 0,988 0,973 0,958 0,893 0,828 0,788 0,748
Francia 0,980 0,12 0,990 0,970 0,920 0,840 0,760 0,700 0,640
Indonesia 0,915 0,12 0,915 0,915 0,915 0,831 0,747 0,673 0,599
Italia 0,980 0,12 0,990 0,970 0,950 0,870 0,790 0,750 0,710
Japón (Lunar) 0,900 0,12 0,915 0,885 0,855 0,745 0,635 0,615 0,595

366 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Japón 0,914 0,119 0,961 0,941 0,921 0,823 0,725 0,653 0,580
(JSBMR 2011)
Japón 0,939 0,114 0,939 0,917 0,872 0,812 0,738 0,664 0,590
(JSBMR 2012)
Corea 0,942 0,12 0,947 0,937 0,927 0,870 0,813 0,693 0,573
México 0,980 0,12 1,000 0,960 0,920 0,865 0,810 0,765 0,720
Oriente Medio 0,930 0,12 0,940 0,920 0,900 0,855 0,810 0,740 0,670
NHANES 1,038 0,1390 1,038 0,999 0,960 0,898 0,836 0,772 0,708
Filipinas 0,888 0,12 0,892 0,884 0,876 0,801 0,726 0,649 0,572
España 0,980 0,12 0,990 0,970 0,950 0,870 0,790 0,750 0,710
Túnez 1,018 0,12 1,018 1,018 1,018 0,913 0,808 0,736 0,696
Turquía 0,948 0,12 0,958 0,938 0,918 0,898 0,806 0,714 0,674

Valores femeninos de referencia para DMO de fémur completo


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,955 0,125 0,955 0,955 0,921 0,852 0,783 0,710 0,637
Australia/Gee- 1,051 0,134 1,051 1,044 1,037 0,993 0,949 0,870 0,791
long
EE. UU./Europa 1,000 0,12 1,005 0,995 0,985 0,925 0,865 0,810 0,755
septentrional
China 0,975 0,13 0,975 0,975 0,948 0,893 0,825 0,745 0,665
Egipto 1,010 0,12 1,015 1,005 0,995 0,955 0,885 0,840 0,820
Finlandia 1,006 0,12 1,011 1,002 0,993 0,935 0,877 0,822 0,767
Francia 1,000 0,12 1,005 0,995 0,951 0,872 0,793 0,731 0,669
Indonesia 0,943 0,12 0,943 0,943 0,943 0,871 0,799 0,723 0,647
Italia 1,000 0,12 1,005 0,995 0,985 0,921 0,857 0,802 0,747
Japón (JSBMR 0,961 0,130 0,961 0,948 0,921 0,868 0,787 0,707 0,627
2012)
Japón (Lunar) 0,934 0,12 0,940 0,929 0,918 0,823 0,728 0,676 0,624
Corea 0,974 0,12 0,974 0,974 0,974 0,937 0,862 0,752 0,642
México 1,010 0,12 1,025 0,995 0,965 0,918 0,871 0,824 0,777
Oriente Medio 0,940 0,12 0,945 0,935 0,925 0,891 0,857 0,814 0,771
NHANES 1,0077 0,126 1,008 0,990 0,972 0,927 0,858 0,790 0,722
Filipinas 0,913 0,12 0,913 0,913 0,913 0,863 0,813 0,768 0,723
España 1,000 0,12 1,005 0,995 0,985 0,921 0,857 0,802 0,747
Túnez 1,0414 0,13 1,041 1,041 1,041 0,986 0,876 0,791 0,731
Turquía 0,97725 0,12 0,982 0,972 0,962 0,952 0,882 0,787 0,692

367 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Valores masculinos de referencia para DMO de cuello femoral


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,964 0,12 0,986 0,942 0,898 0,855 0,812 0,768 0,724
EE. UU./Europa 1,070 0,13 1,090 1,050 1,010 0,970 0,930 0,890 0,850
septentrional
China 0,978 0,13 0,998 0,958 0,918 0,878 0,838 0,798 0,758
Finlandia 1,070 0,13 1,090 1,050 1,010 0,970 0,930 0,890 0,850
Francia 1,020 0,13 1,044 0,997 0,950 0,903 0,856 0,809 0,762
Indonesia 0,977 0,13 1,0035 0,9505 0,8975 0,8675 0,8375 0,7715 0,7055
Italia 1,070 0,13 1,094 1,047 1,000 0,953 0,906 0,859 0,812
Japón (JSBMR 1,008 0,123 1,008 0,985 0,938 0,888 0,836 0,783 0,731
2012)
Japón (Lunar) 0,950 0,13 0,974 0,927 0,880 0,833 0,786 0,739 0,692
Corea 0,950 0,13 0,974 0,927 0,880 0,833 0,786 0,739 0,692
México 1,070 0,13 1,095 1,045 0,995 0,945 0,895 0,860 0,825
Oriente Medio 1,030 0,13 1,055 1,005 0,955 0,910 0,865 0,820 0,775
España 1,070 0,13 1,094 1,047 1,000 0,953 0,906 0,859 0,812
Turquía 1,030 0,13 1,055 1,005 0,955 0,910 0,865 0,820 0,775

Valores masculinos de referencia para DMO de fémur completo


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,966 0,13 0,978 0,954 0,930 0,905 0,880 0,840 0,785
EE. UU./Europa 1,090 0,13 1,105 1,075 1,045 1,020 0,995 0,965 0,935
septentrional
China 0,991 0,13 0,995 0,987 0,979 0,959 0,939 0,899 0,839
Finlandia 1,090 0,13 1,105 1,075 1,045 1,020 0,995 0,965 0,935
Francia 1,035 0,13 1,055 1,016 0,977 0,945 0,913 0,874 0,835
Indonesia 1,003 0,13 1,013 0,993 0,973 0,955 0,937 0,875 0,813
Italia 1,090 0,13 1,110 1,071 1,032 1,000 0,968 0,929 0,890
Japón (JSBMR 1,046 0,135 1,046 1,027 0,990 0,952 0,914 0,839 0,763
2012)
Japón (Lunar) 0,941 0,13 0,961 0,922 0,883 0,851 0,819 0,780 0,741
Corea 0,941 0,13 0,961 0,922 0,883 0,851 0,819 0,780 0,741
México 1,090 0,13 1,125 1,055 0,985 0,970 0,955 0,935 0,915
Oriente Medio 1,034 0,13 1,054 1,015 0,976 0,951 0,926 0,859 0,792
NHANES 1,101 0,144025 1,101 1,082 1,062 1,043 1,024 0,975 0,905
España 1,090 0,13 1,110 1,071 1,032 1,000 0,968 0,929 0,890
Turquía 1,034 0,13 1,054 1,015 0,976 0,951 0,926 0,859 0,792

368 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Valores de referencia para cuerpo completo


Valores de referencia femeninos para DMO cuerpo completo - análisis básico (Prodigy, DPX-NT)
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 1,110 0,09 1,110 1,110 1,110 1,038 0,966 0,923 0,880

EE. UU./Europa 1,125 0,08 1,125 1,125 1,125 1,075 1,025 1,005 0,985
septentrional
China 1,120 0,10 1,120 1,120 1,098 1,054 1,004 0,948 0,892
Finlandia 1,125 0,08 1,125 1,125 1,125 1,075 1,025 1,005 0,985
Francia 1,077 0,08 1,077 1,077 1,077 1,037 0,997 0,979 0,961
Italia 1,110 0,08 1,110 1,110 1,110 1,070 1,030 1,012 0,994
Japón (Lunar) 1,100 0,08 1,100 1,100 1,100 1,015 0,930 0,895 0,860
Corea 1,100 0,08 1,100 1,100 1,100 1,015 0,930 0,895 0,860
España 1,110 0,08 1,110 1,110 1,110 1,070 1,030 1,012 0,994
Turquía 1,132 0,08 1,132 1,132 1,132 1,107 1,057 0,980 0,903

Valores de referencia femeninos para DMO cuerpo completo - análisis mejorado (Prodigy, iDXA)
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 1,062 0,11 1,062 1,062 1,062 0,971 0,880 0,826 0,771
EE. UU./Europa 1,080 0,10 1,080 1,080 1,080 1,017 0,954 0,929 0,904
septentrional
China 1,074 0,13 1,074 1,074 1,046 0,991 0,928 0,857 0,787
Finlandia 1,080 0,10 1,080 1,080 1,080 1,017 0,954 0,929 0,904
Francia 1,020 0,10 1,020 1,020 1,020 0,969 0,919 0,896 0,874
Italia 1,062 0,10 1,062 1,062 1,062 1,011 0,961 0,938 0,915
Japón (Lunar) 1,049 0,10 1,049 1,049 1,049 0,942 0,835 0,790 0,746
Corea 1,049 0,10 1,049 1,049 1,049 0,942 0,835 0,790 0,746
España 1,062 0,10 1,062 1,062 1,062 1,011 0,961 0,938 0,915
Turquía 1,089 0,10 1,089 1,089 1,089 1,058 0,995 0,898 0,800

Valores de referencia masculinos para DMO cuerpo completo - análisis básico (Prodigy, DPX-NT)
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 1,154 0,09 1,158 1,150 1,135 1,112 1,089 1,066 1,043
EE. UU./Europa 1,220 0,08 1,220 1,220 1,220 1,220 1,195 1,170 1,145
septentrional
China 1,128 0,10 1,132 1,124 1,116 1,113 1,110 1,107 1,104
Finlandia 1,220 0,08 1,220 1,220 1,220 1,220 1,195 1,170 1,145
Japón (Lunar) 1,180 0,08 1,180 1,180 1,158 1,113 1,068 1,023 0,978

369 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Corea 1,180 0,08 1,180 1,180 1,158 1,113 1,068 1,023 0,978
Turquía 1,220 0,08 1,220 1,220 1,220 1,220 1,195 1,170 1,145

Valores de referencia masculinos para DMO cuerpo completo - análisis mejorado (Prodigy, iDXA)
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 1,117 0,11 1,122 1,112 1,093 1,064 1,035 1,006 0,977
EE. UU./Europa 1,200 0,10 1,200 1,200 1,200 1,200 1,169 1,137 1,106
septentrional
China 1,084 0,13 1,089 1,079 1,069 1,065 1,062 1,058 1,054
Finlandia 1,200 0,10 1,200 1,200 1,200 1,200 1,169 1,137 1,106
Japón (Lunar) 1,150 0,10 1,150 1,150 1,122 1,065 1,009 0,952 0,895
Corea 1,150 0,10 1,150 1,150 1,122 1,065 1,009 0,952 0,895
Turquía 1,200 0,10 1,200 1,200 1,200 1,200 1,169 1,137 1,106

Valores de referencia para radio


Valores de referencia femeninos para DMO de 33 % en la diáfisis del radio
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,850 0,08875 0,850 0,850 0,850 0,750 0,650 0,550 0,450
EE. UU./Europa 0,88747 0,08875 0,887 0,887 0,887 0,847 0,767 0,687 0,607
septentrional
China 0,850 0,08875 0,850 0,850 0,850 0,750 0,650 0,550 0,450
Egipto 0,832 0,07000 0,832 0,832 0,832 0,797 0,727 0,687 0,677
Finlandia 0,88747 0,08875 0,887 0,887 0,887 0,847 0,767 0,687 0,607
Francia 0,88747 0,08875 0,887 0,887 0,887 0,847 0,767 0,687 0,607
Italia 0,88747 0,08875 0,887 0,887 0,887 0,847 0,767 0,687 0,607
Japón (Lunar) 0,850 0,08875 0,850 0,850 0,850 0,750 0,650 0,550 0,450
Corea 0,850 0,08875 0,850 0,850 0,850 0,750 0,650 0,550 0,450
Oriente Medio 0,8209 0,08875 0,821 0,821 0,821 0,790 0,728 0,665 0,603
Filipinas 0,8110 0,08875 0,816 0,807 0,798 0,736 0,674 0,629 0,584
España 0,88747 0,08875 0,887 0,887 0,887 0,847 0,767 0,687 0,607

Valores femeninos de referencia para DMO en radio total


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,65687 0,06114 0,657 0,657 0,657 0,588 0,519 0,450 0,380
EE. UU./Europa 0,6830 0,06114 0,683 0,683 0,683 0,655 0,600 0,545 0,489
septentrional
China 0,65687 0,06114 0,657 0,657 0,657 0,588 0,519 0,450 0,380
Finlandia 0,6830 0,06114 0,683 0,683 0,683 0,655 0,600 0,545 0,489
Francia 0,6830 0,06114 0,683 0,683 0,683 0,655 0,600 0,545 0,489

370 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Italia 0,6830 0,06114 0,683 0,683 0,683 0,655 0,600 0,545 0,489
Japón (Lunar) 0,65687 0,06114 0,657 0,657 0,657 0,588 0,519 0,450 0,380
Corea 0,65687 0,06114 0,657 0,657 0,657 0,588 0,519 0,450 0,380
Oriente Medio 0,63175 0,06114 0,632 0,632 0,632 0,610 0,567 0,524 0,481
Filipinas 0,6455 0,06114 0,647 0,645 0,643 0,590 0,537 0,492 0,447
España 0,6830 0,06114 0,683 0,683 0,683 0,655 0,600 0,545 0,489

Valores femeninos de referencia para DMO en radio ultradistal


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,449 0,04538 0,449 0,449 0,449 0,397 0,346 0,294 0,243
EE. UU./Europa 0,469 0,04538 0,469 0,469 0,469 0,448 0,407 0,365 0,324
septentrional
China 0,449 0,04538 0,449 0,449 0,449 0,397 0,346 0,294 0,243
Egipto 0,438 0,06000 0,438 0,438 0,438 0,416 0,371 0,343 0,333
Finlandia 0,469 0,04538 0,469 0,469 0,469 0,448 0,407 0,365 0,324
Francia 0,469 0,04538 0,469 0,469 0,469 0,448 0,407 0,365 0,324
Italia 0,469 0,04538 0,469 0,469 0,469 0,448 0,407 0,365 0,324
Japón (Lunar) 0,449 0,04538 0,449 0,449 0,449 0,397 0,346 0,294 0,243
Corea 0,449 0,04538 0,449 0,449 0,449 0,397 0,346 0,294 0,243
Oriente Medio 0,434 0,04538 0,434 0,434 0,434 0,418 0,385 0,353 0,321
Filipinas 0,448 0,04538 0,449 0,447 0,445 0,404 0,363 0,332 0,301
España 0,469 0,04538 0,469 0,469 0,469 0,448 0,407 0,365 0,324

Valores de referencia masculinos para DMO de 33 % en la diáfisis del radio


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,960 0,10025 0,960 0,960 0,937 0,892 0,847 0,802 0,757
EE. UU./Europa 1,002 0,10025 1,002 1,002 1,002 0,982 0,942 0,902 0,862
septentrional
China 0,960 0,10025 0,960 0,960 0,937 0,892 0,847 0,802 0,757
Finlandia 1,002 0,10025 1,002 1,002 1,002 0,982 0,942 0,902 0,862
Francia 1,002 0,10025 1,002 1,002 1,002 0,982 0,942 0,902 0,862
Italia 1,002 0,10025 1,002 1,002 1,002 0,982 0,942 0,902 0,862
Japón (Lunar) 0,960 0,10025 0,960 0,960 0,937 0,892 0,847 0,802 0,757
Corea 0,960 0,10025 0,960 0,960 0,937 0,892 0,847 0,802 0,757
Oriente Medio 0,945 0,10025 0,945 0,945 0,945 0,933 0,908 0,871 0,833
España 1,002 0,10025 1,002 1,002 1,002 0,982 0,942 0,902 0,862

371 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Datos de referencia masculinos para DMO en radio total


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,733 0,06906 0,733 0,733 0,715 0,680 0,646 0,615 0,585
EE. UU./Europa 0,762 0,06906 0,762 0,762 0,762 0,749 0,721 0,694 0,667
septentrional
China 0,733 0,06906 0,733 0,733 0,715 0,680 0,646 0,615 0,585
Finlandia 0,762 0,06906 0,762 0,762 0,762 0,749 0,721 0,694 0,667
Francia 0,762 0,06906 0,762 0,762 0,762 0,749 0,721 0,694 0,667
Italia 0,762 0,06906 0,762 0,762 0,762 0,749 0,721 0,694 0,667
Japón (Lunar) 0,733 0,06906 0,733 0,733 0,715 0,680 0,646 0,615 0,585
Corea 0,733 0,06906 0,733 0,733 0,715 0,680 0,646 0,615 0,585
Oriente Medio 0,719 0,06906 0,719 0,719 0,719 0,710 0,693 0,668 0,642
España 0,762 0,06906 0,762 0,762 0,762 0,749 0,721 0,694 0,667

Datos de referencia masculinos para DMO en radio ultradistal


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,505 0,05125 0,505 0,505 0,490 0,460 0,430 0,408 0,386
EE. UU./Europa 0,5275 0,05125 0,528 0,528 0,528 0,518 0,498 0,478 0,458
septentrional
China 0,505 0,05125 0,505 0,505 0,490 0,460 0,430 0,408 0,386
Finlandia 0,5275 0,05125 0,528 0,528 0,528 0,518 0,498 0,478 0,458
Francia 0,5275 0,05125 0,528 0,528 0,528 0,518 0,498 0,478 0,458
Italia 0,5275 0,05125 0,528 0,528 0,528 0,518 0,498 0,478 0,458
Japón (Lunar) 0,505 0,05125 0,505 0,505 0,490 0,460 0,430 0,408 0,386
Corea 0,505 0,05125 0,505 0,505 0,490 0,460 0,430 0,408 0,386
Oriente Medio 0,4975 0,05125 0,497 0,497 0,497 0,491 0,479 0,460 0,441
España 0,5275 0,05125 0,5275 0,528 0,528 0,518 0,498 0,478 0,458

Valores de referencia para columna lateral


Valores de referencia femeninos para columna lateral L2-L3
AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Asia 0,660 0,12 0,660 0,660 0,620 0,540 0,460 0,430 0,400
EE. UU./Europa 0,780 0,12 0,790 0,770 0,715 0,625 0,535 0,495 0,455
septentrional
China 0,660 0,12 0,660 0,660 0,620 0,540 0,460 0,430 0,400
Finlandia 0,780 0,12 0,790 0,770 0,715 0,625 0,535 0,495 0,455
Francia 0,68 0,12 0,680 0,680 0,640 0,560 0,480 0,450 0,420
Italia 0,780 0,12 0,790 0,770 0,715 0,625 0,535 0,495 0,455
Japón (Lunar) 0,660 0,12 0,660 0,660 0,620 0,540 0,460 0,430 0,400

372 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
Corea 0,660 0,12 0,660 0,660 0,620 0,540 0,460 0,430 0,400
España 0,780 0,12 0,790 0,770 0,715 0,625 0,535 0,495 0,455

Valores de referencia femeninos para columna lateral L2-L3


AJ DE 25 a 35 a 45 a 55 a 65 a 75 a 85 a
EE. UU./Europa 0,930 0,12 0,930 0,930 0,890 0,810 0,730 0,720 0,710
septentrional
Finlandia 0,930 0,12 0,930 0,930 0,890 0,810 0,730 0,720 0,710
Italia 0,930 0,12 0,930 0,930 0,890 0,810 0,730 0,720 0,710
España 0,930 0,12 0,930 0,930 0,890 0,810 0,730 0,720 0,710

Ajuste de peso
Las comparaciones de ajuste por edad pueden ajustarse para el peso corporal al
seleccionar el valor predeterminado apropiado en el software. El aumento de peso se
asocia con valores más altos de DMO. A la inversa, el descenso de peso se asocia con
valores más bajos de DMO. Se aplica un ajuste de peso para las personas que pesan
entre 25 y 100 kg y más o menos que el peso medio. Los pesos medios son 65 kg para
las mujeres y 78 kg para los hombres en la base de datos de EE. UU. (Lunar).
● El ajuste de peso de la DMO para columna AP por kg es 0,004g/cm2 (Consulte la
Tabla abajo).
● El ajuste de peso para la DMO de fémur (cuello, trocánter y total) por kilogramo es
0,003 g/cm2.
● El ajuste de peso por kilogramo para la DMO de cuerpo entero es 0,0035g/cm2.
Regresión de mesio DMO para las mujeres de referencia
Campo Regresión Inter- CONSULTAR
valo (g/cm2)
Columna AP DMO = 0,845 + 0,004 x Peso) 0,14 0,184
Cuello femoral DMO = 0.670 + 0.003 x Peso) 0,28 0,134
Trocánter femoral DMO = 0.460 + 0.003 x Peso) 0,40 0,111
Cuerpo total DMO = 0,886 + 0.0035 x Peso) 0,47 0,083

Valores de referencia para morfometría de


columna lateral
El software enCORE permite la comparación con los valores de altura vertebral de
referencia para pacientes ambulatorios blancos varones y mujeres provenientes de
la población general. Las variaciones dentro de los límites normales de nutrición y
actividad física no han demostrado ser una influencia importante sobre los valores de
referencia, pero la estatura sí influye.52 Los datos de morfometría del esqueleto entre
las poblaciones pueden variar si hay diferencias de estatura.
La morfometría vertebral de GE Healthcare se basa en una evaluación cuidadosa de
las alturas vertebrales previstas de la columna desde la T4 a la L4. Las investigaciones
han demostrado que las alturas vertebrales están relacionadas entre sí en un modo

373 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

predecible y constante. Minne95utilizó esta relación constante para calcular las


alturas vertebrales esperadas en base a una comparación de la altura de la vértebra
T4 de una persona con una referencia de altura T4. La T4 se eligió, en parte, porque
esta vértebra nunca se fractura. Al comparar las alturas esperadas con las reales, se
pueden calcular los índices que cuantifican la extensión de la deformidad vertebral en
comparación con los valores de referencia.GE Healthcare ha adoptado un enfoque
similar para determinar las alturas vertebrales normales previstas, pero para calcular
las alturas vertebrales esperadas utiliza la altura de las vértebras L2-L4, más que la
T4. La T4 es pequeña y, a menudo, difícil de visualizar y medir en una imagen de
morfometría de la columna lateral.
La relación de las alturas vertebrales T4-L1 relativas a la altura L2-L4, obtenidas de
estudios publicados, se ha utilizado para conseguir un factor de corrección para
cada nivel vertebral en relación a la altura media para la secuencia L2-L95-103. En
otras palabras, si la altura anterior L2-L4 de un paciente es el 95% de lo esperado,
entonces sus Alturas anteriores para las otras vértebras se comparan con el 95% de
la altura de referencia en cada nivel vertebral. Las Tablas a continuación muestran las
proporciones y las alturas de referencia Lunar para mujeres y hombres blancos para
cada vértebra (n=~3900). Si cualquiera de las alturas vertebrales L2-L4 es menos del
80% de los valores de referencia, la vértebra se excluye y se da una indicación en las
notas a pie de página para la imagen.
Valores de referencia de morfometría femenina media (mm)

Vértebra Altura Altura media Altura Proporción AP Proporción MP


anterior posterior

T4 16,69 16,07 17,83 0,94 0,90

T5 16,93 16,56 18,27 0,93 0,91

T6 17,00 16,96 18,88 0,90 0,90

T7 17,14 17,30 19,22 0,89 0,90

T8 17,68 17,73 19,58 0,90 0,91

T9 18,60 18,44 19,97 0,93 0,92

T10 19,99 19,54 21,17 0,94 0,92

T11 21,19 20,91 22,86 0,93 0,91

T12 23,12 22,51 24,66 0,94 0,91

374 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Vértebra Altura Altura media Altura Proporción AP Proporción MP


anterior posterior

L1 24,72 24,11 26,05 0,95 0,93

L2 26,28 24,75 26,64 0,99 0,93

L3 27,11 25,35 26,80 1,01 0,95

L4 27,33 25,62 26,08 1,05 0,98

L5 28,20 24,95 24,32 1,16 1,03

Valores de referencia de morfometría masculina media (mm)

Vértebra Altura Altura media Altura Proporción AP Proporción MP


anterior posterior

T4 17,39 17,07 18,28 0,95 0,93

T5 17,80 17,44 18,77 0,95 0,93

T6 17,85 17,78 19,35 0,92 0,92

T7 17,96 18,18 19,70 0,91 0,92

T8 18,51 18,64 20,28 0,91 0,92

T9 19,30 19,48 20,85 0,93 0,93

T10 20,71 20,68 22,11 0,94 0,94

T11 21,63 21,66 23,52 0,92 0,92

T12 22,81 23,05 24,89 0,92 0,93

L1 23,89 24,32 26,12 0,92 0,93

375 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Vértebra Altura Altura media Altura Proporción AP Proporción MP


anterior posterior

L2 25,37 24,62 26,63 0,95 0,93

L3 26,35 25,35 26,84 0,98 0,94

L4 26,48 25,51 26,36 1,00 0,97

L5 26,97 25,12 24,15 1,12 1,04

La desviación estándar (DE) en las alturas vertebrales entre las personas es,
aproximadamente, el 8%, mientras que la DE de las proporciones antero-posterior
(AP) y medio posterior MP es, aproximadamente, 0,065 ó 6,5%. Estas DE se usan para
expresar los resultados de las mediciones en cada nivel vertebral como puntuación Z.
Las puntuaciones Z pueden graficarse para cada nivel vertebral para buscar alturas
y proporciones de alturas vertebrales.
Esta figura muestra una columna lateral con una fractura en cuña en T11.
Imagen de columna lateral con fractura en cuña en T11.

Esta figura muestra la tabla de puntuaciones Z con una puntuación Z de relación AP


de –4,8 para T11, bien por debajo del umbral mínimo de la puntuación Z –3 que el
programa resalta como una deformidad o fractura.

376 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

Tabla de morfometría con cuña grave en T11.

Longitud del eje de la cadera


Las medidas variadas de geometría de la cadera, incluida la Longitud del eje de la
cadera (HAL) han demostrado predecir la fractura de cadera independientemente
de la edad y de la DMO. La HAL se define como la longitud a lo largo del eje del
cuello femoral desde la base del trocánter mayor a través del el cuello femoral
hasta el borde pélvico interior.104-108 Un reciente estudio retrospectivo demostró
una relación significativa entre la HAL y el riesgo de fractura de cadera, medido
con un densitómetro de haz en abanico (Lunar Prodigy). 109 Los cocientes distintos
derivados de modelos de regresión logística múltiple mostraron que el riesgo de
fractura aumentaba un 60% para cada incremento de la desviación estándar (6 mm)
en HAL, coherente con los resultados anteriores109 Del mismo modo, los incrementos
significativos en el riesgo de fractura se relacionaron con la DMO disminuida en todos
los sitios de mediciones femorales.
Imagen dualfemur que muestra sitios de medición femoral y HAL

Las exploraciones del fémur proximal de 5435 mujeres de entre 20y 96 años (edad
media 64,5; de 11,4 años) se analizaron con Lunar Prodigy. La media (DE) de HAL fue
104,4 (5,86) mm. El valor medido para un paciente se comparó con la HAL ajustada
para la altura y el peso del paciente.

Referencias
1. Mazess RB, Barden HS, Ettinger M, Johnston C, Dawson-Hughes B, Baran D, Powell
M, Notelovitz M (1987) Spine and femur density using dual-photon absorptiometry
in normal U.S. white women. Bone Miner2:211-219.

377 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

2. Pocock NA, Eberl S, Eisman JA, Yeates MG, Sambrook PN, Freund J, Duncan
A, (1987) Dual-photon bone densitometry in normal Australia women: a
cross-sectional study. Med J Aust 146:293-297.
3. Stevenson JC, Lees B, Devenport M, Cust MP, Ganger KF (1989) Determinants of
bone density in normal women: risk factors for future osteoporosis? Br Med J
298:924-928.
4. Marone M, Lewin S, Bianco A, Correa P (1989) Diagnostico de osteoporose atraves
da densitometria de dois fotons. Rev Ass Med Brasil 35:57-62.
5. Mautalen C, Tau C, Casco C, Fromm G (1984) Contenido mineral oseo en la
poblacion normal de Buenos Aires. Medicina (Buenos Aires) 44:356-360.
6. Hui SL, Slemenda CW, Johnston CC, Appledorn CR (1987) Effects of age and
menopause on vertebral bone density. Bone Miner2:141-146.
7. Wetzel R, Pfandl S, Bodenburg R, Puhl W (1996) Bone mineral density – reference
values of healthy German females – examinations of lumbar spine using LUNAR
DPX. Osteologie 5:71-81.
8. Teegarden D, Proulx WR, Martin BR, Zhao J, McCabe GP, Lyle RM, Peacock M,
Slemenda C, Johnston CC, Weaver CM (1995) Peak bone mass in young women. J
Bone Miner Res 10:711-715.
9. Harris S, Dallal GE, Dawson-Hughes B (1992) Influence of body weight on rates of
change in bone density of the spine, hip, and radius in postmenopausal women.
Calcif Tissue Int 50:19-23.
10. Nguyen TV, Sambrook PN, Eisman JA (1998) Bone loss, physical activity, and
weight change in elderly women. The Dubbo Osteoporosis Epidemiology Study. J
Bone Miner Res 13:1458-1467.
11. Trovas G, Lyritis GP, Galanos A, Raptou P, Katsiri M (1999) Influence of weight gain
on spine mineral density in postmenopausal women. Calcif Tissue Int 64:380-383.
12. Blain H, Carriere L, Favier F, Jeandel C, Papoz L, for the EPIDOS Study Group (2004)
Body weight change since menopause and percentage of body fat mass are
predictors of subsequent bone mineral density change of the proximal femur in
women aged 75 years and older: Results of a 5 year prospective study. Calcif
Tissue Int 75:32-39.
13. Bell NH, Gordon L, Stevens J, Shary JR (1995) Demonstration that bone mineral
density of the lumbar spine, trochanter, and femoral neck is higher in black than in
white young women. Calcif Tissue Int 56:11-13.
14. Liel Y, Edwards J, Shary J, Spicer KM, Gordon L, Bell NH (1988) The effects of
race and body habitus on bone mineral density of the radius, hip, and spine in
premenopausal women. J Clin Endocrinol Metab66:1247-1250.
15. Luckey MM, Meier DE, Mandeli JP, DaCosta MC, Hummard ML, Goldsmith SJ (1989)
Radial and vertebral bone density in white and black women: Evidence for
racial differences in premenopausal bone homeostasis. J Clin Endocrinol Metab
69:762-770.
16. Luckey MM, Wallenstein S, Lapinski R, Meier DE (1996) A prospective study of bone
loss in African-American and white women – A clinical research center study. J
Clin Endocrinol Metab 81: 2948-2956.
17. Tobias JH, Cook DG, Chambers TJ, Dalzell N (1994) A comparison of bone
mineral density between Caucasian, Asian, and Afro-Caribbean women. Clin Sci
87:587-591.

378 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

18. Araujo AB, Travison TG, Harris SS, Holick ME, Turner AK, McKinlay JB (2007)
Race/ethnic differences in bone mineral density in men. Osteoporos Int
18:943-953.
19. Ruffing JA, Cosman F, Zion M, Tendy S, Garrett P, Lindsay R, Nieves JW (2004)
Determinants of bone mass and bone size in a large cohort of physically active
young adult men. Nutri Metab 3:14.
20. Looker AC, Wahner HW, Dunn WL, Calvo MS, Harris TB, Heyse SP, Johnston CC Jr,
Lindsay RL (1995) Proximal femur bone mineral levels of US adults. Osteoporos
Int 5:389-409.
21. Harris SS, Wood MJ, Dawson-Hughes B (1995) Bone mineral density of the
total body and forearm in premenopausal black and white women. Bone
16(Suppl):311S-315S.
22. Cromer BA, Binkovitz L, Ziegler J, Harvey R, Debanne SM (2004) Reference values
for bone mineral density in 12- to 18-year-old girls categorized by weight, race,
and age. Pediat Radiol 34:787-792.
23. Looker AC, Wahner HW, Dunn WL, et al: (1998) Updated data on proximal femur
bone mineral levels of US adults. Osteoporos Int 8:468-489.
24. Kin K, Lee JHE, Kushida K, Sartoris DJ, Ohmura A, Clopton P, Inoue T (1993)
Bone density and body composition on the Pacific Rim: a comparison between
Japan-born and U.S.-born Japanese-American women. Bone Miner8:861-869.
25. Ross PD, He YF, Yates AJ, Coupland C, Ravn P, McClung M, Thompson D, Wasnich
RD (1996) Body size accounts for most differences in bone density between Asian
and Caucasian women. Calcif Tissue Int 59:339-343.
26. Wu XP, Liao EY, Huang R, Dai C, Zhang H (2003) A comparison study of the
reference curves of bone mineral density at different skeletal sites in native
Chinese, Japanese, and American Caucasian women. Calcif Tissue Int 73:122-132.
27. Newton-John HF, Morgan DB (1970) The loss of bone with age, osteoporosis and
fractures. Clin Orthop 71:229-252.
28. Mazess RB (1982) On aging bone loss. Clin Orthop 162:239-252.
29. Nilas L, Christiansen C (1987) Total bone calcium in normal women: effect of age
and menopause status. J Bone Miner Res 2:491-496.
30. Gallagher JC, Goldgar D, Moy A (1987) Total bone calcium in normal women; effect
of age and menopause status. J Bone Miner Res 2:491-496.
31. Johnston CC Jr, Hui SL, Christian JC (1984) Some determinants of peak bone mass
and subsequent rates of bone loss. In: Christiansen C, Arnaud CD, Nordin BEC,
Parfitt AM, Peck WA, Riggs BL (eds), Osteoporosis I, Proceedings of the Copenhagen
International Symposium on Osteoporosis, pp. 263-268.
32. Johnston CC Jr, Norton JA Jr, Khairi RA, Longcope C (1979) Age-related bone loss.
In: Barzel US (ed), Osteoporosis II New York: Grune & Stratton, pp. 91-100.
33. Falch JA, Sandvik L (1990) Perimenopausal appendicular bone loss: A 10-year
prospective study. Bone 11:425-428.
34. Gambacciani M, Spinetti A, de Simone L, Cappagli B, Maffei A, Taponeco F, Fioretti
P (1993) The relative contributions of menopause and aging to postmenopausal
vertebral osteopenia. J Clin Endocrinol Metab77:1148-1151.
35. Hansen MA, Overgaard K, Christiansen C (1995) Spontaneous postmenopausal
bone loss in different skeletal areas – followed up for 15 years. J Bone Miner Res
10:205-210.

379 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

36. Dawson-Hughes B, Shipp C, Sandowski L, Dallal G (1987) Bone density of the


radius, spine, and hip in relation to percent of ideal body weight in postmenopausal
women. Calcif Tissue Int 4:310-314.
37. Pouilles JM, Tremollieres F, Ribot C (1995) Effect of menopause on femoral and
vertebral bone loss. J Bone Miner Res 10:1531-1536.
38. Hui SL, Slemenda CW, Johnston CC Jr (1990) The contribution of bone loss to
postmenopausal osteoporosis. Osteoporos Int 01:30:00-34.
39. Harris S, Dawson-Hughes B (1992) Rates of change in bone mineral density of the
spine, heel, femoral neck and radius in healthy postmenopausal women. Bone
Miner17:87-95.
40. Ahlborg HG, Johnell O, Nilsson BE, Jeppsson S, Rannevik G, Karlsson MK (2001)
Bone loss in relation to menopause: a prospective study during 16 years.
Bone28(3):327-331.
41. Kenny AM, Prestwood KM (2000) Osteoporosis. Pathogenesis, diagnosis, and
treatment in older adults. Rheum Dis Clin North Am 26(3):569-591.
42. Berger C, Langsetmo L, Joseph L, Hanley DA, Davison KS, Josse R, Kreiger
N, Tenenhouse A, Goltzman D, Canadian Multicentre Osteoporosis Study
Research Group (2008) Change in bone mineral density as a function of age in
women and men and association with the use of antiresorptive agents. CMAJ
178(13):1660-1668.
43. Finkelstein JS, Brockwell SE, Mehta V, Greendale GA, Sowers MR, Ettinger B,
Lo JC, Johnston JM, Cauley JA, Danielson ME, Neer RM (2008) Bone mineral
density during the menopause transition in a multiethnic cohort of women. J
Clin Endocrinol Metab 93(3): 861-868.
44. Pietschmann P, Rauner M, Sipos W, Kershchan-Schindl K (2008) Osteoporosis, an
age-related and gender-specific disease—A mini-review. Gerontol 55(1) 3-12.
45. Lane NE (2006) Epidemiology, etiology, and diagnosis of osteoporosis. Am J Obstet
Gynecol 194(2 Suppl):S3-11.
46. Mirza FS, Prestwood KM ( 2004) Bone health and aging: implications for
menopause. Endocrinol Metab Clin North Am 33(4):741-759.
47. Ettinger MP (2003) Aging bone loss and osteoporosis: strategies for preventing
fractures in the elderly. Arch Intern Med 163(18): 2237-2246.
48. Chumlea WC, Wisemandel W, Guo SS, Siervogel RM (2002) Relations between
frame size and body composition and bone mineral status. Am J Clin Nutr
75(6):1012-1016.
49. Kin K, Kushida K, Yamazaki K, Okamoto S, Inoue T (1991) Bone mineral density of
the spine in normal Japanese subjects using dual-energy x-ray absorptiometry;
effect of obesity and menopausal status. . Calcif Tissue Int 49:101-106.
50. Ribot C, Tremollieres F, Pouilles JM, Louvet JP, Guiraud R (1988) Influence of the
menopause and aging on spinal density in French women. Bone Miner5:89-97.
51. Karlsson MK, Gardsell P, Johnell O, Nilsson BE, Akesson K, Obrant KJ (1993) Bone
mineral normative data in Malmo, Sweden – Comparison with reference hip data
and hip fracture incidence in other ethnic groups. Acta Orthop Scand 64:168-172.
52. Kröger H, Heikkinen J, Laitinen K, Kotaniemi A (1992) Dual-energy x-ray
absorptiometry in normal women: a cross-sectional study of 717 Finnish
volunteers. Osteoporos Int 2:135-140.
53. Laitinen K, Valmaki M, Keto P (1991) Bone mineral density measured by dual energy
X-ray absorptiometry in healthy Finnish women. Calcif Tissue Int 48:224-231.

380 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

54. Truscott JG, Simpson D, Fordham JN (1996) Compilation of national bone


densitometry reference data. In: Ring EFS, Elvins DM Ghalla AK (eds), Current
Research in Osteoporosis and Bone Mineral Measurement IV: 1996, London: The
British Institute of Radiology, pp. 77-78.
55. Mazess RB, Barden HS, Eberle RW, Denton MD (1995) Age changes of spine density
in posterior-anterior and lateral projections in normal women. Calcif Tissue Int
56:201-205.
56. Ringe JD, Rehpenning W, Steinhagen-Thiessen E (1985) Increasing skeletal
involution in the elderly? Mech Aging Dev 29:83-88.
57. Matkovic V, Jelic T, Wardlaw GM, Ilich J, Goel PK, Wright JK, Andon MB, Smith
KT, Heaney RP (1994) Timing of peak bone mass in Caucasian females and its
implication for the prevention of osteoporosis. J Clin Invest 93:799-808.
58. Nuti R, Martini G, Gennari C (1993) Total body, spine, and femur dual x-ray
absorptiometry in spinal osteoporosis. Calcif Tissue Int 53:388-393.
59. Lu PW, Briody JN, Ogle GE, Morley K, Humphries IRJ, Allen J, Howman-Giles R,
Sillence D, Cowell CT (1994) Bone mineral density of total body, spine, and femoral
neck in children and young adults: a cross-sectional and longitudinal study. J
Bone Miner Res 9:1451-1458.
60. Pouilles JM, Tremollieres F, Ribot C (1996) Variability of vertebral and femoral
postmenopausal bone loss; a longitudinal study. Osteoporos Int 6:320-324.
61. Young R, May H, Murphy S, Grey C, Compston JE (1996) Rates of bone loss in peri-
and postmenopausal women: a 4-year, prospective, population-based study.
Clin Sci 91:307-312.
62. Gardsell P, Johnell O, Nilsson BE (1991) The predictive value of bone loss for fragility
fractures in women: a longitudinal study over 15 years. Calcif Tissue Int 49:90-94.
63. Kroger H, Laitinen K (1992) Bone mineral density measured by dual-energy x-ray
absorptiometry in normal men. Eur J Clin Nutr 22:454-460.
64. Falch JA, Meyer HE (1996) Bone mineral density measured by dual X-ray
absorptiometry : A reference material from Oslo. Tidsskr Nor Laegeforen
116:2299-2302.
65. Baumgartner RN, Stauber PM, McHugh D, Koehler KM, Garry PJ. (1995)
Cross-sectional age differences in body composition in persons 60+ years of age.
J Gerontol A Biol Sci Med 50(6) M307-316.
66. Fatayeriji D, Cooper AM, Eastell R (1999) Total body and regional bone density in
men: effect of age. Osteoporos Int 10:59-65.
67. Mazess RB, Barden HS (1999) Bone density of the spine and femur in adult white
females. Calcif Tissue Int 65:91-99.
68. Hannan MT, Felson DT, Anderson JJ (1992) Bone mineral density in elderly men
and women: results from the Framingham Osteoporosis Study. J Bone Miner
Res 7:547-553.
69. Burger H, van Daele PLA, Algra D, van den Onweland FA, Grobbee DE, Hofman A,
van Kujik C, Schütte HE, Birkenhäger JC, Pols HAP (1994) The association between
age and bone mineral density in men and women aged 55 years and over. The
Rotterdam Study. J Bone Miner Res 25:1-13.
70. Krall EA, Dawson-Hughes B, Hirst K, Gallagher JC, Sherman SS, Dalsky G (1997)
Bone mineral density and biochemical markers of bone turnover in healthy elderly
men and women. J Gerontol 52A:M61-M67.

381 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

71. Truscott JG, Oldroyd B, Simpson M, Stewert S, Westmacott CF, Milner R, Horsman
A, Smith MA (1993) Variation in lumbar spine and femoral neck bone mineral
density measured by dual energy x-ray absorption: a study of 329 normal women.
Br J Radiol 66:514-521.
72. Boot AM, de Ridder MA, Pols HA, Krenning EP, de Muinck Keizer-Schrama SM.
(1998) Bone mineral density in children and adolescents: relation to puberty,
calcium intake, and physical activity. J Clin Endocrinol Metab82:57-62.
73. Lilley J, Eyre S, Walters B, Heath DA, Mountford PJ. (1994) An investigation of
spinal bone mineral density measured laterally: a normal range for UK women.
Br J Radiol 67:157-161.
74. Barreira JC, Messina OD, MaldonadoCocoo JA, (1995) Normal bone mineral
density values in a healthy female population of Buenos Aires City. J Bone Miner
Res 10 (Suppl 1):S466.
75. Ohmura A, Kushida K, Yamazaki K, Okamoto S, Katsuno H, Inour T (1997) Bone
density and body composition in Japanese women. Calcif Tissue Int 61:117-122.
76. Nguyen TV, Eisman JA, Kelly PA, Sambrook PN (1996) Risk factors for osteoporotic
fractures in elderly men. Am J Epidemiol 144:255-263.
77. Paker N, Erbil M, Otlu Z, Soy D, Uysao E (2005) Bone mineral density in healthy
Turkish women. Zeitschrift fur knocken-und Gelenkserkrankungen 12(3):73-76.
78. Yamazaki K, Kushida K, Kin K, Sumi Y, Denda M, Okamoto S, Taniquchi M, Inoue T,
Mazess RB (1989) Bone mineral density of the spine (L2-L4) and femoral neck in
normal Japanese subjects using X-ray absorptiometry. J Bone Miner Res 4(Suppl
1):S228.
79. Norimatsu H, Mori S, Uesato T, Yoshikawa T, Katsuyama N (1989) Bone mineral
density of the spine and proximal femur in normal and osteoporotic subjects in
Japan. Bone Miner5:213-222.
80. Sato Y, Kushida K, Denda M, Yamazaki K, Ohmura A, Inoue T (1993) Total body
bone mineral density in normal males. J B one Miner Res 8(Suppl 1):S358.
81. Sekioka Y, Kushida K, Yamazaki K, Inoue T (1999) Calcaneus bone mineral
density using single X-ray absorptiometry in Japanese women. Calcif Tissue Int
65:106-111.
82. Maalouf G, Salem S, Sandid M, Attallah P, Eid J, Saliba N, Nehme I, Johnell O
(2000) Bone mineral density of the Lebanese reference population. Osteoporos
Int 11(9):756-764.
83. El-Desouki M (1995) Bone mineral density of the spine and femur in the normal
Saudi population. Saudi Med J 16(1):30-35.
84. Ross PD, Orimo H, Wasnich RD, Vogel JM, MacLean CJ, Davis JW, Nomura A. (1989)
Methodological issues in comparing genetic and environmental influences on
bone mass. Bone Miner7:67-77.
85. Hagino H, Yamamoto K, Teshima R, Kishimoto H, Kagawa T. (1992) Radial
bone mineral changes in pre- and postmenopausal healthy Japanese women:
cross-sectional and longitudinal studies. J Bone Miner Res 7:147-152.
86. Yang S, Chung Y, Kim D, Sohn M, Kang Y, Barden H (2006) Normative study on
bone mineral density in a population of Korean women using DXA. J Bone Miner
Res 21 (Suppl 1):S347.
87. Tirtarahardja G, Setyohadi B, Weynand LS, Zhou Q (2006) Bone mineral density
reference values for Indonesian men and women. J Bone Miner Res 21(Suppl
1):S142.

382 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

88. Cheng XG, Yang DZ, Zhou Q, Zhuo TJ, Zhang HC, Xiang J, Wang HF, Ou PZ, Liu
JL, Xu L, Huang GY, Huang QR, Barden HS, Weynand LS, Faulkner KG, Meng XW
(2001) DXA bone mineral density reference data for the Chinese population. J Clin
Densitometry8(2):235.
89. Deleze M, Cons-Molina F, Villa AR et al., (2001) Geographic differences in bone
mineral data of Mexican women. Osteoporos Int 11:562-569.
90. Zakraoui L, Laatar A, Kassab S, Nasrooui R, Kerkeni Sm Ben Hamida B, Ben Aissa
R, Zouari B, Gueddana N (2005) Preliminary results of bone mineral density values
in a healthy female population from Tunisia. Presented at the Fifth European
Congress on Clinical and Economic Aspects of Osteoporosis and Osteoarthritis,
March 16-19, Rome, Italy.
91. Torralba TP, Tan-Ong M, Navarra SV, Dy SH, Saavedra SCT, Bermudex CC,
Mercado-Asis L, Llamado LQ, Yu YL (2001) Determination of normative bone
mineral density values in Filipino women. Phil J Intern Med 39:31-37.
92. Xu H, Chen J-X, Gong J, Zhang T-M, Yuan Z-M, Wang J-P (2007) Normal reference
for bone density in healthy Chinese children. J Clin Densitometry 10(3):26-275.
93. Fattah IA, Nadim A, Rashed A (2000) The bone mineral density of the Egyptian
Reference women population. Unpublished manuscript.
94. Runge H, Fengler F, Franke J, Koall W (1980) Ermittlung des peripheren
Knochenmineralgehaltes bei Normalpersonen und Patienten mit verschiedenen
Knochenerkrankungen, bestimmt mit Hilfe der Photonenabsorptionstechnik am
Radius. Radiologe 20:505-514.
95. Minne HW, Leidig G, Wuster C, Siromachkostov L, Baldauf G, Bickel R, Sauer
P, Logen M, Ziegler R (1988) A newly developed spine deformity index (SDI)
to quantitate vertebral crush fractures in patients with osteoporosis. Bone
Miner3:335-349.
96. Gallagher JC, Hedlund LR, Stoner S, Meeger C (1988) Vertebral morphometry
normative data. Bone Miner4:189-196.
97. Black DM, Cummings SR, Stone K, Hudes E, Palermo L, Steiger P (1991) A new
approach to defining normal vertebral dimensions. J Bone Miner Res 6(8):883-891.
98. Parsons TJ, Prentice A, Smith EA, Cole TJ, Compston JE (1996) Bone mineral mass
consolidation in young British adults. J Bone Miner Res 11:264-274.
99. Davies KM, Recker RR, Heaney RP (1989) Normal vertebral dimensions and normal
variation in serial measurements of vertebrae. J Bone Miner Res 4:341-349.
100.Evans SF, Nicholson PHF, Haddaway MJ, Davie MWJ (1993) Vertebral morphometry
in women aged 50-81 years. Bone Miner 21:29-40.
101.Hermann AP, Brixen K, Andresen J, Mosekilde L (1993) Reference values for
vertebral heights in Scandinavian females and males. Acta Radiol 34:48-52.
102.McCloskey EV, Spector TD, Eyres KS, Fern ED, O’Rourke N, Vasikaran S, Kanis JA
(1993) The assessment of vertebral deformity: a method for use in population
studies and clinical trials. Osteoporos Int 3:138-147.
103.Smith-Bindman R, Cummings SR, Steiger P, Genant HK (1991) A comparison of
morphometric definitions of vertebral fracture. J Bone Miner Res 6:25-34.
104.Young JT, Carter KA, Marion MS, Greendale GA (2000) A simple method of
computing hip axis length using fan-beam densitometry and anthropometric
measurements. J Clin Densitometry3:335-341.

383 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de adultos

105.Barden HS, Settergren D, McClintock C, Turner CH (2001) Measurement of femur


geometry (HAL) with Prodigy is accurate and unaffected by magnification. J Bone
Miner Res16(Suppl 1):S345.
106.Faulkner KG, Cummings SR, Black D, Palermo L, Gluer CC, Genant HK (1993)
Simple measurement of femoral geometry predicts hip fracture: the Study of
Osteoporotic Fractures. J Bone Miner Res 8:1211-1217.
107.Faulkner KG (2003) Improving femoral bone density measurements. J Clin
Densitometry 6(4):353-358.
108.Faulkner KG, Barden HS, Bui H, Weynand LS, Burke PK (2002) Fan-beam hip axis
length measurements predict hip fracture. J Bone Miner Res17:S152.
109.Faulkner KG, Wacker WK, Barden HS, Simonelli C, Burke PK, Ragi S, Del Rio L (2006).
Femur strength index predicts hip fracture independent of bone density or hip
axis length. Osteoporos Int 17:593-599.
110.Fitzpatrick LA (2002) Secondary causes of osteoporosis. Mayo Clin Proc
77(5):453-458.
111.Painter SE, Kleerekoper M, Camacho PM (2006) Secondary osteoporosis: a review
of recent evidence. Endocr Pract 12(4):436-445.
112.Orimo H, Suigioka Y, Fukunaga M, Muto Y, Hotokebuchi T, Gorai I, Nakamura
T, Kushida K, Tanaka H, Ikai T, Oh-Hashi Y. Diagnostic criteriea of primary
osteoporosis. J Bone Miner Metab 1998; 16:139-150.
113.Osteoporosis Japan 1996; 14(4):65-75.
114.Osteoporosis Japan 2013; vol 21. No 1.

384 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos
D
Densidad mineral ósea (DMO)
El valor de densidad mineral ósea (DMO) proporciona la densidad del área en g/cm2
para una región seleccionada. El software enCORE traza la DMO de un paciente en
comparación con la edad en un gráfico de referencia. La siguiente tabla muestra un
paciente de sexo femenino, de 8,5 años, con un valor de DMO de la columna vertebral
de 0,667 g/cm2. Las divisiones numéricas a la derecha del gráfico corresponden
a intervalos de una desviación estándar (DE) por encima y por debajo de la línea
de regresión ajustada por edad que expande el ancho del gráfico desde los 5 a los
20 años.

385 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Gráfico de referencia femenino con una barra de regresión ajustada por edad
para un paciente de 8,5 años

% Ajustado por edad


El porcentaje ajustado por edad compara la DMO de la persona con la DMO promedio
de un grupo de referencia de la misma edad y sexo y, opcionalmente, origen étnico.
Esta comparación ajustada por edad se muestra como la barra de regresión (la zona
verde claro) en el gráfico de referencia mostrado en Densidad Mineral Ósea (DMO)
(385). La comparación ajustada por edad se usa para determinar si el paciente se
desvía del patrón de referencia de edad, sexo y, opcionalmente, origen étnico. La
línea en el medio de la barra señala el valor DMO esperado a cada edad. Las áreas
por encima y por debajo de la línea central indican una DE por encima y por debajo
de la DMO para cualquier edad.
El gráfico muestra las barras de regresión que indican un incremento gradual
esperado en la DMO de la columna vertebral hasta los 9 años, seguido por un

386 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

ganancia más rápida en DMO hasta los 16 años, sin ganancia a partir de ese
momento. Además, el programa calcula la puntuación Z de ajuste por edad del
paciente. La puntuación Z es el número de DE de la DMO del paciente superior o
inferior al valor medio de ajuste por edad. La DMO de la persona graficada en la
Densidad Mineral Ósea (BMD) (385) tiene una puntuación Z de –0,3, porque el valor de
DMO de 0,667 g/cm2 es 0,3 DE por debajo del valor medio de ajuste por edad.
Esta figura muestra un individuo de 12 años con la misma DMO ( 0,667) que la mujer
de 8,5 años que se muestra en Densidad Mineral Ósea (DMO) (385). A diferencia del
paciente de 8,5 años que está dentro de la barra de regresión de ajuste por edad y,
por lo tanto, tiene una DMO normal para su edad, la persona de 12,5 años está 2,4 DE
(puntuación Z o –2.4) por debajo del valor de la misma edad.
Gráfico de referencia femenino con una barra de regresión ajustada por edad
(paciente de 12 años)

387 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Ajuste de grupo étnico por porcentaje ajustado por edad


El ajuste de grupo étnico le permite incluir el origen étnico (blanco,negro, asiático o
hispánico) en la comparación final de ajuste por edad. Los valores de referencia
para las poblaciones negras son, normalmente, del 8 al 12 % mayores que para las
blancas. 13-22 El software mueve la barra de regresión hacia arriba si los valores de
la población de referencia son mayores que los que corresponden a los blancos y la
mueve hacia abajo si son menores. El ajuste de grupo étnico dentro de una población
de referencia no debe confundirse con los datos específicos de referencia basados
en la nacionalidad (p. ej., China, EE. UU.).

Base de datos de referencia por nacionalidad según


porcentaje de ajuste por edad
El software enCORE permite el uso de datos de referencia basados en la nacionalidad
cuando están disponibles. La nacionalidad seleccionada afecta la ubicación y la
forma de la barra de regresión de ajuste por edad. Por ejemplo, si elige los datos
de referencia chinos para el cuerpo completo, la barra de regresión será más baja
que la barra de regresión para blancos estadounidenses. Las diferencias reflejan el
tamaño corporal más pequeño en el niño chino promedio en comparación con los
niños estadounidenses.

Gráfico de referencia: Femenino y masculino


Las siguientes figuras son gráficos de referencia femeninos. El gráfico de referencia
masculino se basa en los mismos principios, pero tiene una barra de regresión
ajustada por edad diferente. Compare el gráfico de arriba (columna AP femenina) con
la Figura de abajo (columna AP masculina) para ver las diferencias. Advierta que la
DMO de adulto joven a los 20 años es 1,22 para los hombres en comparación con 1,18
para las mujeres; y la barra de regresión muestra un incremento en la inclinación a
los 12 años, en lugar de a los 9 como en las mujeres.

388 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Gráfico de referencia masculina para DMO de columna (L1-L4)

Gráficos de referencia: Otros sitios


Las Figuras de abajo muestran los gráficos de referencia para la región L1-L4 de la
columna AP. Los gráficos de referencia para otros sitios utilizan los mismos principios
que la columna AP, pero usan diferentes barras de regresión ajustada por edad. Por
ejemplo, en la Figura 1.4 se muestran los resultados de una exploración Dual Femur
para una paciente caucásica de 8,5 años.

389 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Gráfico de referencia femenino para DMO total de DualFemur

Poblaciones de referencia para densidad mineral


ósea
Los datos de referencia de DMO Lunar se basan en pacientes ambulatorios
provenientes de una población general que no sufrían enfermedades crónicas que
afectasen la masa ósea y que no recibían medicamentos que influyeran en los huesos
(p. ej., corticoesteroides, anticonvulsivos, tiroxina).

390 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Los valores de referencia tomados de varias poblaciones blancas han demostrado


ser casi idénticos (p. ej., EE. UU., Australia, España, los Países Bajos). 1-7 La raza puede
influir sobre la DMO. Por ejemplo, la DMO en personas negras es de aproximadamente
un 5 a 12 % más densa que en las blancas. Las personas de descendencia asiática
tienen una DMO algo más baja que las personas negras o caucásicas, un dato que, al
menos en parte, está relacionado con el tamaño corporal más pequeño.

Comparación con valor ajustado por edad


La densidad y la masa ósea aumentan con la edad en los niños y las niñas. Datos
de las poblaciones de referencia EE.UU. (Lunar) y Estudio sobre la Densidad Mineral
Ósea en la Infancia (BMDCS) se muestran en las figuras que siguen y en la tablas
en Ajuste de edad (395)1-8. Loa valores de referencia de cuerpo completo de EE.UU
(Lunar) incluyen la DMO para personas con (Cuerpo Completo) y sin la cabeza (Cuerpo
completo menos cabeza). Algunos investigadores prefieren los datos de referencia
para Cuerpo entero menos cabeza porque la cabeza compone una proporción
demasiado grande de DMO de cuerpo entero en los niños [Xu 2007].
Valores de referencia para columna L1-L4 para pacientes estadounidenses
masculinos y femeninos (Lunar)

Valores de referencia para DMO de cuello femoral y fémur completo para pacientes
estadounidenses masculinos y femeninos (Lunar)

391 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

alores de referencia de DMO para cuerpo entero y cuerpo entero menos cabeza en pacientes
masculinos y femeninos (Lunar)

Valores de referencia de columna L1-L4 para pacientes estadounidenses caucásicos y negros,


masculinos y femeninos (BMDCS).

392 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Valores de referencia de cuello femoral para pacientes estadounidenses caucásicos y negros,


masculinos y femeninos (BMDCS).

Valores de referencia de fémur completo para pacientes estadounidenses caucásicos y negros,


masculinos y femeninos (BMDCS).

393 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Valores de referencia de cuerpo entero para pacientes estadounidenses caucásicos y negros,


masculinos y femeninos (BMDCS)

Valores de referencia de cuerpo entero para pacientes estadounidenses caucásicos y negros,


masculinos y femeninos (BMDCS)

Base de datos de población de referencia


Los valores de referencia de Lunar Estados Unidos/Europa septentrional son
compatibles con una amplia base de datos proveniente de estudios de numerosas
poblaciones de referencia.1-8 Estos estudios se realizaron en centros médicos
universitarios y en clínicas en los EE. UU., Australia y Europa septentrional. La Tabla
que sigue enumera el número de personas en las poblaciones de referencia para
cada sitio de medición.

394 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Número de pacientes masculinos y femeninos en la población de referencia de Lunar.


Campo Fémur Fémur Columna Columna Cuerpo Cuerpo
Niñas Niños Niñas Niños total total
Niñas Niños
Argentina 17 21
Australia 31 23 111 117 126 128
Finlandia 44 40
Alemania 175 143 112 81 116 82
Polonia 157 158 160 168
Rusia 9 8
España 172 34 558 439 423 149
Suecia 12 12 35 13 36
Países Bajos 21 343 265 343 261
EE.UU. 17 420 255 354 259
Total 407 221 1787 1390 1544 1091

Ajuste de la edad
Las comparaciones de ajuste por edad usan regresiones de edad para calcular una
DMO esperada. La DMO del paciente se compara con la DMO esperada para una
persona de la misma edad y género dentro de la población de referencia.
Las Tablas abajo enumeran la DMO masculina y femenina o los valores de referencia
DMO y DE con intervalos de 1 año para columna AP (L1-L4), cuello femoral, fémur
entero, DMO de cuerpo completo, DMO de cuerpo completo menos cabeza y DMO de
cuerpo completo.
Valores de referencia femeninos para columna L1-L4 DMO y DE
EE. UU./Eu- BMDCS raza BMDCS raza
ropa septen- blanca negra
trional
5a 0,624
0,064
6a 0,644
0,072
7a 0,664 0,629 0,669
0,080 0,072 0,076
8a 0,684 0,657 0,705
0,087 0,074 0,076
9a 0,704 0,685 0,741
0,095 0,082 0,081
10 a 0,772 0,713 0,777
0,102 0,093 0,089

395 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Eu- BMDCS raza BMDCS raza


ropa septen- blanca negra
trional
11 a 0,840 0,795 0,867
0,108 0,105 0,099
12 a 0,908 0,877 0,957
0,114 0,116 0,110
13 a 0,976 0,959 1,047
0,119 0,125 0,121
14 a 1,044 1,041 1,137
0,123 0,129 0,131
15 a 1,112 1,123 1,173
0,126 0,125 0,138
16 a 1,180 1,143 1,209
0,127 0,113 0,141
17 a 1,180
0,128
18 a 1,180
0,127
19 a 1,180
0,124

Valores de referencia masculinos para DMO y DE de columna L1-L4


EE. UU./Eu- BMDCS raza BMDCS raza
ropa septen- blanca negra
trional
5a 0,606
0,074
6a 0,633
0,076
7a 0,660 0,633 0,663
0,080 0,069 0,072
8a 0,687 0,657 0,690
0,086 0,069 0,073
9a 0,714 0,681 0,717
0,093 0,071 0,077
10 a 0,741 0,705 0,744
0,101 0,076 0,085
11 a 0,768 0,729 0,771
0,110 0,083 0,094
12 a 0,795 0,753 0,798
0,118 0,091 0,105

396 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Eu- BMDCS raza BMDCS raza


ropa septen- blanca negra
trional
13 a 0,880 0,843 0,893
0,125 0,101 0,116
14 a 0,965 0,933 0,988
0,132 0,112 0,127
15 a 1,050 1,023 1,083
0,137 0,123 0,136
16 a 1,135 1,095 1,130
0,139 0,135 0,142
17 a 1,220 1,167 1,177
0,140 0,147 0,146
18 a 1,220
0,137
19 a 1,220
0,130

Valores femeninos de referencia para DMO y DE de cuello femoral


EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS raza negra
septentrional
5a 0,640
0,061
6a 0,660
0,062
7a 0,680 0,698 0,752
0,067 0,063 0,074
8a 0,700 0,725 0,787
0,074 0,065 0,079
9a 0,720 0,752 0,822
0,083 0,071 0,088
10 a 0,776 0,779 0,877
0,092 0,080 0,100
11 a 0,832 0,838 0,932
0,103 0,090 0,113
12 a 0,888 0,897 0,987
0,113 0,101 0,127
13 a 0,944 0,956 1,042
0,122 0,112 0,140
14 a 1,000 1,015 1,097
0,130 0,122 0,151

397 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS raza negra


septentrional
15 a 1,000 1,037 1,112
0,135 0,131 0,159
16 a 1,000 1,059 1,127
0,139 0,138 0,162
17 a 1,000
0,139
18 a 1,000
0,135
19 a 1,000
0,126

Valores femeninos de referencia para DMO y DE de fémur entero


EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS
septentrional Negro
5a 0,630
0,059
6a 0,645
0,060
7a 0,660 0,638 0,705
0,064 0,061 0,068
8a 0,675 0,666 0,733
0,070 0,064 0,071
9a 0,690 0,694 0,761
0,078 0,071 0,077
10 a 0,754 0,722 0,789
0,087 0,082 0,086
11 a 0,818 0,788 0,863
0,097 0,095 0,098
12 a 0,882 0,854 0,937
0,107 0,107 0,110
13 a 0,946 0,920 1,011
0,116 0,118 0,122
14 a 1,010 0,986 1,032
0,124 0,125 0,132
15 a 1,010 1,007 1,053
0,130 0,126 0,141
16 a 1,010 1,028 1,074
0,134 0,121 0,146

398 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS


septentrional Negro
17 a 1,010
0,134
18 a 1,010
0,131
19 a 1,010
0,124

Valores masculinos de referencia para DMO y DE de cuello femoral


EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS
septentrional Negro
5a 0,678
0,074
6a 0,704
0,075
7a 0,730 0,753 0,812
0,078 0,075 0,089
8a 0,756 0,782 0,849
0,082 0,077 0,094
9a 0,782 0,811 0,886
0,088 0,080 0,101
10 a 0,808 0,840 0,923
0,094 0,084 0,108
11 a 0,834 0,869 0,960
0,100 0,089 0,116
12 a 0,860 0,898 0,997
0,107 0,096 0,124
13 a 0,910 0,927 1,054
0,113 0,104 0,134
14 a 0,960 1,001 1,111
0,119 0,115 0,143
15 a 1,010 1,075 1,168
0,124 0,128 0,154
16 a 1,060 1,126 1,208
0,128 0,143 0,165
17 a 1,110 1,177 1,248
0,131 0,162 0,177

399 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS


septentrional Negro
18 a 1,110
0,132
19 a 1,110
0,130

Valores masculinos de referencia para DMO y DE de fémur entero


EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS
septentrional Negro
5a 0,649
0,091
6a 0,677
0,088
7a 0,705 0,694 0,761
0,087 0,076 0,079
8a 0,733 0,722 0,794
0,088 0,074 0,080
9a 0,761 0,750 0,827
0,092 0,075 0,084
10 a 0,789 0,778 0,860
0,098 0,079 0,093
11 a 0,817 0,806 0,893
0,104 0,085 0,104
12 a 0,845 0,834 0,926
0,111 0,094 0,116
13 a 0,900 0,904 0,993
0,118 0,103 0,129
14 a 0,955 0,974 1,060
0,125 0,114 0,142
15 a 1,010 1,044 1,127
0,131 0,125 0,152
16 a 1,065 1,114 1,170
0,135 0,137 0,160
17 a 1,120 1,154 1,213
0,137 0,148 0,165
18 a 1,120
0,137
19 a 1,120
0,134

400 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Valores de referencia femeninos para DMO Cuerpo completo y DE - análisis básico (Prodigy,
DPX-NT)
EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS raza negra China/Asia
septentrional
5a 0,793 0,760
0,022 0,037
6a 0,806 0,772
0,036 0,037
7a 0,819 0,772 0,822 0,784
0,049 0,048 0,044 0,039
8a 0,832 0,805 0,854 0,796
0,059 0,048 0,045 0,043
9a 0,845 0,838 0,886 0,808
0,068 0,051 0,048 0,048
10 a 0,885 0,871 0,918 0,820
0,075 0,055 0,053 0,054
11 a 0,925 0,904 0,967 0,860
0,081 0,060 0,059 0,061
12 a 0,965 0,960 1,016 0,900
0,084 0,065 0,066 0,068
13 a 1,005 1,016 1,065 0,940
0,086 0,069 0,073 0,075
14 a 1,045 1,072 1,114 0,980
0,086 0,071 0,079 0,080
15 a 1,085 1,096 1,134 1,020
0,084 0,072 0,086 0,085
16 a 1,125 1,120 1,154 1,060
0,081 0,069 0,091 0,087
17 a 1,125 1,060
0,076 0,087
18 a 1,125 1,060
0,070 0,084
19 a 1,125 1,060
0,063 0,079

401 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Valores de referencia femeninos para DMO Cuerpo completo y DE - análisis mejorado (Prodigy,
iDXA)
EE. UU./Europa BMDCS raza blanca BMDCS raza negra China/Asia
septentrional
5a 0,662 0,620
0,028 0,047
6a 0,678 0,635
0,045 0,047
7a 0,695 0,635 0,698 0,650
0,062 0,061 0,055 0,049
8a 0,711 0,677 0,739 0,665
0,074 0,061 0,057 0,054
9a 0,727 0,718 0,779 0,681
0,086 0,064 0,061 0,061
10 a 0,778 0,760 0,819 0,696
0,095 0,069 0,067 0,068
11 a 0,828 0,802 0,881 0,746
0,102 0,076 0,074 0,077
12 a 0,879 0,872 0,943 0,797
0,106 0,082 0,083 0,086
13 a 0,929 0,943 1,005 0,847
0,108 0,087 0,092 0,095
14 a 0,980 1,014 1,067 0,898
0,108 0,090 0,100 0,101
15 a 1,030 1,044 1,092 0,948
0,106 0,091 0,108 0,107
16 a 1,080 1,074 1,117 0,998
0,102 0,087 0,115 0,110
17 a 1,080 0,998
0,096 0,110
18 a 1,080 0,998
0,088 0,106
19 a 1,080 0,998
0,079 0,100

Valores de referencia femeninos para DMO Cuerpo completo menos cabeza y DE - análisis básico
(Prodigy, DPX-NT)
EE. UU./Europa septentrional China/Asia
5a 0,622 0,538
0,044 0,037
6a 0,648 0,570
0,052 0,037

402 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Europa septentrional China/Asia


7a 0,674 0,602
0,059 0,040
8a 0,700 0,634
0,066 0,045
9a 0,726 0,666
0,072 0,050
10 a 0,767 0,698
0,077 0,057
11 a 0,808 0,747
0,082 0,064
12 a 0,849 0,796
0,085 0,071
13 a 0,890 0,845
0,087 0,077
14 a 0,931 0,894
0,088 0,083
15 a 0,972 0,943
0,087 0,087
16 a 1,013 0,943
0,085 0,089
17 a 1,013 0,943
0,081 0,090
18 a 1,013 0,943
0,076 0,087
19 a 1,013 0,943
0,069 0,082

Valores de referencia femeninos para DMO Cuerpo completo menos cabeza y


DE - análisis mejorado (Prodigy, iDXA)
EE. UU./Eu-
ropa septen-
trional
5a 0,498
0,048
6a 0,546
0,052
7a 0,595
0,058
8a 0,643
0,064

403 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Eu-
ropa septen-
trional
9a 0,692
0,071
10 a 0,740
0,079
11 a 0,789
0,088
12 a 0,837
0,098
13 a 0,886
0,109
14 a 0,934
0,120
15 a 0,953
0,106
16 a 0,958
0,095
17 a 0,963
0,090
18 a 0,968
0,089
19 a 0,973
0,088

Valores de referencia femeninos para DMO Cuerpo completo y DE - análisis básico (Prodigy,
DPX-NT)
BMDCS raza blanca BMDCS raza negra
5a
6a
7a 811 880
126 119
8a 913 1020
125 133
9a 1015 1160
148 157
10 a 1117 1300
188 189
11 a 1376 1560
236 225

404 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

BMDCS raza blanca BMDCS raza negra


12 a 1635 1820
284 264
13 a 1894 2080
324 302
14 a 2153 2340
347 337
15 a 2273 2439
345 366
16 a 2393 2538
310 385
17 a
18 a
19 a

Valores de referencia masculinos para DMO Cuerpo completo y DE - análisis básico (Prodigy,
DPX-NT)
EE. UU./Europa BMDCS raza BMDCS raza China/Asia
septentrional blanca negra
5a 0,780 0,761
0,042 0,046
6a 0,800 0,775
0,043 0,045
7a 0,820 0,797 0,853 0,789
0,046 0,047 0,051 0,046
8a 0,840 0,827 0,884 0,803
0,050 0,047 0,048 0,049
9a 0,860 0,857 0,915 0,817
0,055 0,048 0,048 0,053
10 a 0,880 0,887 0,946 0,832
0,061 0,049 0,052 0,058
11 a 0,900 0,917 0,977 0,846
0,067 0,051 0,057 0,064
12 a 0,920 0,947 1,008 0,860
0,073 0,054 0,065 0,069
13 a 0,970 0,977 1,039 0,906
0,079 0,058 0,073 0,075
14 a 1,020 1,029 1,091 0,952
0,084 0,063 0,080 0,079
15 a 1,070 1,081 1,143 0,998
0,089 0,070 0,087 0,083

405 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Europa BMDCS raza BMDCS raza China/Asia


septentrional blanca negra
16 a 1,120 1,133 1,195 1,044
0,093 0,079 0,091 0,086
17 a 1,170 1,185 1,231 1,090
0,096 0,089 0,092 0,086
18 a 1,220 1,136
0,097 0,085
19 a 1,220 1,136
0,097 0,082

Valores de referencia masculino para DMO Cuerpo completo y DE - análisis mejorado (Prodigy,
iDXA)
EE. UU./Europa BMDCS raza BMDCS raza China/Asia
septentrional blanca negra
5a 0,645 0,621
0,053 0,058
6a 0,671 0,639
0,054 0,057
7a 0,696 0,667 0,737 0,657
0,058 0,059 0,064 0,058
8a 0,721 0,705 0,776 0,674
0,063 0,059 0,061 0,062
9a 0,746 0,742 0,816 0,692
0,069 0,061 0,061 0,067
10 a 0,771 0,780 0,855 0,711
0,077 0,062 0,066 0,073
11 a 0,797 0,818 0,894 0,729
0,085 0,064 0,072 0,081
12 a 0,822 0,856 0,933 0,746
0,092 0,068 0,082 0,087
13 a 0,885 0,894 0,972 0,804
0,100 0,073 0,092 0,095
14 a 0,948 0,959 1,038 0,862
0,106 0,079 0,101 0,100
15 a 1,011 1,025 1,103 0,920
0,112 0,088 0,110 0,105
16 a 1,074 1,091 1,169 0,978
0,117 0,100 0,115 0,108
17 a 1,137 1,156 1,214 1,036
0,121 0,112 0,116 0,108

406 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

EE. UU./Europa BMDCS raza BMDCS raza China/Asia


septentrional blanca negra
18 a 1,200 1,094
0,122 0,107
19 a 1,200 1,094
0,122 0,103

Valores de referencia masculinos para DMO Cuerpo completo menos cabeza y DE - análisis
básico (Prodigy, DPX-NT)
EE. UU./Europa septentrional China/Asia
5a 0,600 0,547
0,043 0,037
6a 0,631 0,580
0,045 0,035
7a 0,662 0,613
0,048 0,036
8a 0,693 0,646
0,053 0,039
9a 0,724 0,679
0,059 0,043
10 a 0,755 0,712
0,066 0,049
11 a 0,786 0,745
0,072 0,055
12 a 0,817 0,778
0,079 0,062
13 a 0,868 0,830
0,085 0,069
14 a 0,919 0,882
0,091 0,076
15 a 0,970 0,934
0,095 0,082
16 a 1,021 0,986
0,098 0,088
17 a 1,072 1,038
0,100 0,092
18 a 1,072 1,090
0,099 0,095
19 a 1,072 1,090
0,096 0,096

407 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Valores de referencia masculinos para DMO Cuerpo completo menos cabeza y DE - análisis
mejorado (Prodigy, iDXA)
EE. UU./Europa septentrional
5a 0,482
0,046
6a 0,530
0,054
7a 0,578
0,068
8a 0,626
0,071
9a 0,674
0,079
10 a 0,722
0,088
11 a 0,769
0,096
12 a 0,817
0,104
13 a 0,865
0,113
14 a 0,913
0,121
15 a 0,961
0,130
16 a 1,009
0,138
17 a 1,038
0,143
18 a 1,038
0,143
19 a 1,038
0,143

Valores de referencia masculinos para DMO Cuerpo completo y DE - análisis básico (Prodigy,
DPX-NT)
BMDCS raza blanca BMDCS raza negra
5a
6a
7a 849 929
136 126

408 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

BMDCS raza blanca BMDCS raza negra


8a 974 1083
125 118
9a 1099 1237
131 138
10 a 1224 1391
152 178
11 a 1349 1545
184 233
12 a 1474 1699
225 295
13 a 1793 2035
273 358
14 a 2112 2371
325 414
15 a 2431 2647
378 458
16 a 2750 2923
430 482
17 a 3050 3199
479 479
18 a
19 a

Índices de crecimiento
Loa valores de referencia de crecimiento pediátrico están disponibles para las
siguientes relaciones:
● Talla para la edad
● Zona ósea para la talla
● CMO para la zona ósea
● CMO por masa magra
● masa magra por altura
La altura para los valores por edad en el software provienen de ajustes de regresión
a los parámetros LMS usados para crear las gráficas de crecimiento del Centro
para Control de Enfermedades para el año 2000 [http://www.gov/growthcharts],
que se elaboraron, en su mayoría, con datos de la Encuesta Nacional de Examen de
Salud y Nutrición (NHANES). Las especificaciones que se detallan en esta sección
corresponden a las selecciones de Población de referencia siguientes: EE.UU. (Lunar),
Australia (Lunar), Alemania, Brasil, Inglaterra, Australia (Combinada Geelong/Lunar),
Finlandia, Italia, España y EE. UU (Combinada NHANES/Lunar).
Los valores de referencia de crecimiento pediátrico (área ósea para la altura, DMO
para el área ósea, DMO para la masa magra y masa magra para la altura) se basan

409 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

en las mediciones de cuerpo entero DXA de más de 1.000 pacientes pediátricos


femeninos y más de 600 pacientes pediátricos masculinos con edades de 5 a 10 años,
realizadas en 8 lugares de EE. UU., Europa y Australia. Estos índices han demostrado
ser útiles en la evaluación de los huesos pediátricos.10 -12 Los datos se ajustaron a
los modelos LMS que describen la distribución de la población en cada valor de la
variable independiente en términos de tres parámetros: L (el parámetro de potencia
Box-Cox λ) que especifica la inclinación; M que especifica la mediana (= mediana de la
distribución transformada); y S que especifica la desviación estándar. Los parámetros
iniciales utilizaban el método de probabilidad penalizada de Cole y Green13. Luego, el
parámetro L se utilizó para transformar los datos y las ecuaciones que describen a M
y (usando el método de Altman13) a S se ajustaron intermitentemente por regresión.
Se establecieron límites de modo que los valores de referencia no se aplicarían a los
pacientes fuera del rango de las personas medidas. A continuación se encuentran las
tablas de percentiles seleccionados de los valores de referencia.

Análisis básico
El análisis básico está disponible en Prodigy y DPX-NT.
Percentiles femeninos pediátricos de área ósea por altura de cuerpo completo - análisis básico
Percentil del área ósea (cm²)
Altura 1 5 20 50 80 95 99
(cm)
90 427,1 452,9 485,3 521,8 561,0 601,1 637,4
95 476,2 505,0 541,1 581,7 625,5 670,2 710,7
100 529,4 561,4 601,6 646,8 695,4 745,1 790,2
105 587,1 622,5 667,1 717,2 771,1 826,3 876,2
110 649,4 688,6 737,9 793,4 853,0 914,0 969,2
115 716,7 760,0 814,4 875,6 941,4 1008,8 1069,7
120 789,3 837,0 896,9 964,3 1036,8 1111,0 1178,1
125 867,6 920,0 985,9 1059,9 1139,6 1221,1 1294,9
130 951,8 1009,3 1081,6 1162,9 1250,2 1339,7 1420,6
135 1042,4 1105,4 1184,5 1273,5 1369,2 1467,2 1555,8
140 1139,7 1208,6 1295,1 1392,4 1497,0 1604,1 1701,0
145 1244,1 1319,3 1413,7 1519,9 1634,1 1751,1 1856,8
150 1356,0 1438,0 1540,9 1656,7 1781,1 1908,6 2023,9
155 1475,9 1565,1 1677,1 1803,1 1938,6 2077,4 2202,9
160 1604,3 1701,2 1823,0 1959,9 2107,1 2258,0 2394,4
165 1741,5 1846,7 1978,9 2127,6 2287,4 2451,1 2599,2
170 1888,1 2002,2 2145,5 2306,7 2480,0 2657,5 2818,1
175 2044,7 2168,2 2323,4 2498,0 2685,6 2877,9 3051,7

180 2211,7 2345,4 2513,2 2702,1 2905,0 3113,0 3301,0

410 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Percentiles masculinos pediátricos de área ósea por altura de cuerpo completo - análisis básico
Percentil del área ósea (cm²)
Altura 1 5 20 50 80 95 99
(cm)
80 334,3 352,5 375,1 400,5 427,5 455,0 479,7
85 380,5 401,2 427,0 455,8 486,6 517,9 546,1
90 430,4 453,8 483,0 515,6 550,4 585,8 617,7
95 484,1 510,4 543,2 579,9 619,1 658,9 694,7
100 541,7 571,1 607,9 648,9 692,8 737,3 777,4
105 603,4 636,2 677,1 722,8 771,6 821,3 865,9
110 669,2 705,6 751,0 801,7 855,8 910,9 960,4
115 739,4 779,6 829,8 885,8 945,6 1006,4 1061,1
120 814,1 858,3 913,6 975,2 1041,1 1108,1 1168,3
125 893,4 941,9 1002,5 1070,2 1142,5 1216,0 1282,0
130 977,4 1030,5 1096,8 1170,9 1249,9 1330,4 1402,6
135 1066,4 1124,3 1196,6 1277,4 1363,7 1451,4 1530,3
140 1160,3 1223,4 1302,1 1390,0 1483,9 1579,3 1665,1
145 1259,5 1328,0 1413,4 1508,8 1610,7 1714,3 1807,5
150 1364,1 1438,2 1530,7 1634,1 1744,4 1856,6 1957,5
155 1474,1 1554,2 1654,2 1765,9 1885,1 2006,4 2115,4
160 1589,9 1676,2 1784,1 1904,5 2033,1 2163,9 2281,5
165 1711,4 1804,4 1920,5 2050,1 2188,5 2329,4 2455,9
170 1838,9 1938,8 2063,6 2202,9 2351,6 2502,9 2638,9
175 1972,6 2079,8 2213,6 2363,0 2522,6 2684,9 2830,7
180 2112,6 2227,4 2370,7 2530,7 2701,6 2875,4 3031,6
185 2259,0 2381,8 2535,0 2706,2 2888,9 3074,8 3241,8
190 2412,2 2543,2 2706,8 2889,6 3084,7 3283,1 3461,5

Percentiles femeninos pediátricos de área ósea por CMO de cuerpo completo - análisis básico
Percentil de CMO (g)
Área ósea
 1 5 20 50 80 95 99
(cm²)
500 327,6 338,3 351,2 365,0 379,1 392,9 404,8
650 433,3 448,0 465,8 484,9 504,5 523,6 540,1
800 548,9 568,4 591,9 617,2 643,0 668,3 690,3
950 674,5 699,4 729,5 761,8 794,9 827,4 855,5
1100 809,9 840,9 878,4 918,8 960,3 1000,8 1036,1
1250 954,9 992,9 1038,8 1088,3 1139,2 1189,0 1232,3
1400 1109,6 1155,4 1210,7 1270,4 1331,7 1392,0 1444,3

411 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Percentil de CMO (g)


1550 1273,8 1328,2 1394,0 1465,0 1538,1 1609,9 1672,4
1700 1447,4 1511,3 1588,7 1672,3 1758,4 1843,1 1916,8
1850 1630,4 1704,7 1794,8 1892,2 1992,8 2091,7 2177,8
2000 1822,5 1908,2 2012,3 2125,0 2241,3 2355,8 2455,7
2150 2023,8 2122,0 2241,3 2370,5 2504,1 2635,7 2750,6
2300 2234,2 2345,9 2481,7 2629,0 2781,4 2931,6 3062,9
2450 2453,5 2579,8 2733,5 2900,4 3073,2 3243,7 3392,8
2600 2681,8 2823,8 2996,8 3184,8 3379,7 3572,2 3740,6
2750 2918,8 3077,7 3271,6 3482,3 3701,0 3917,3 4106,6

Percentiles masculinos pediátricos de área ósea por CMO de cuerpo completo - análisis básico
Percentil de CMO (g)

Área ósea
 1 5 20 50 80 95 99
(cm²)
500 329,7 341,3 355,3 370,2 385,6 400,6 413,6
650 433,4 449,0 467,9 488,1 508,9 529,2 546,8
800 546,5 566,7 591,1 617,3 644,2 670,5 693,4
950 669,1 694,4 725,0 757,9 791,7 824,8 853,5
1100 801,0 832,1 869,6 910,0 951,6 992,3 1027,6
1250 941,9 979,5 1024,8 1073,7 1123,9 1173,1 1215,9
1400 1091,5 1136,3 1190,5 1248,9 1309,0 1367,9 1419,2
1550 1248,9 1302,0 1366,3 1435,7 1507,1 1577,3 1638,3
1700 1413,5 1476,2 1552,1 1634,1 1718,7 1801,8 1874,2
1850 1584,9 1658,4 1747,7 1844,3 1944,0 2042,1 2127,6
2000 1762,7 1848,6 1953,1 2066,2 2183,2 2298,4 2399,0
2150 1947,3 2046,9 2168,2 2299,9 2436,2 2570,7 2688,3
2300 2138,8 2253,5 2393,4 2545,4 2703,1 2858,9 2995,3
2450 2337,4 2468,5 2628,6 2802,9 2983,9 3163,0 3320,0
2600 2543,3 2692,1 2874,0 3072,3 3278,6 3483,1 3662,4
2750 2756,2 2924,0 3129,4 3353,7 3587,4 3819,3 4022,9
2900 2976,2 3164,3 3395,0 3647,2 3910,4 4171,9 4401,7
3000 3126,6 3329,1 3577,6 3849,6 4133,7 4416,2 4664,7

Percentiles femeninos pediátricos de masa de tejido magro de cuerpo completo por altura -
análisis básico
Percentil de masa de tejido magro (g)
Altura (cm) 1 5 20 50 80 95 99
80 6830 7264 7826 8483 9220 10009 10755

412 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Percentil de masa de tejido magro (g)


90 8166 8685 9357 10143 11024 11968 12860
100 9737 10356 11157 12094 13144 14270 15333
110 11593 12329 13284 14399 15650 16990 18256
120 13798 14674 15810 17138 18626 20221 21728
130 16433 17477 18830 20410 22183 24082 25877
140 19602 20847 22461 24347 26461 28727 30868
150 23441 24930 26860 29114 31643 34352 36913
160 28127 29913 32229 34934 37968 41219 44291
170 33896 36048 38839 42099 45755 49673 53376

Percentiles masculinos pediátricos de masa de tejido magro de cuerpo completo por altura -
análisis básico
Percentil de masa de tejido magro (g)
Altura (cm) 1 5 20 50 80 95 99
80 7064 7540 8162 8892 9717 10608 11457
90 8462 9033 9777 10652 11640 12708 13724
100 10110 10791 11680 12725 13906 15182 16396
110 12062 12875 13936 15183 16592 18113 19562
120 14388 15358 16623 18111 19791 21606 23334
130 17177 18335 19845 21621 23628 25795 27858
140 20544 21929 23735 25859 28259 30850 33317
150 24637 26298 28464 31011 33889 36997 39956
160 29654 31653 34260 37326 40790 44531 48092
170 35860 38277 41430 45137 49326 53850 58157
180 43614 46554 50388 54897 59992 65494 70732
190 53413 57014 61709 67231 73471 80209 86623

Percentiles femeninos pediátricos de CMO de cuerpo completo por masa de tejido magro -
análisis básico
Percentil de CMO (g)
Masa 1 5 20 50 80 95 99
Magra (g)
6500 149,1 162,4 179,6 199,6 221,9 245,4 267,3
8200 209,9 228,6 252,8 281,0 312,3 345,4 376,2
10000 279,5 304,4 336,7 374,2 415,8 459,9 500,9
20000 732,2 797,5 882,1 980,2 1089,4 1204,8 1312,3
30000 1254,8 1366,7 1511,5 1679,8 1866,8 2064,6 2248,8
40000 1820,1 1982,5 2192,6 2436,7 2707,9 2994,9 3262,1
50000 2415,5 2631,0 2909,8 3233,7 3593,7 3974,5 4329,1

413 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Percentiles masculinos pediátricos de CMO de cuerpo completo por masa de tejido magro -
análisis básico
Percentil de CMO (g)
Masa 1 5 20 50 80 95 99
Magra (g)
8200 207,4 223,1 243,0 265,8 290,7 316,6 340,5
10000 278,9 299,9 326,7 357,3 390,8 425,7 457,8
20000 714,5 768,3 836,9 915,4 1001,2 1090,7 1172,8
30000 1168,3 1256,2 1368,4 1496,7 1637,1 1783,3 1917,5
40000 1618,6 1740,4 1895,8 2073,6 2268,1 2470,6 2656,6
50000 2059,5 2214,6 2412,4 2638,6 2886,0 3143,7 3380,4
60000 2489,5 2676,9 2916,0 3189,4 3488,5 3800,1 4086,1
72000 2990,7 3215,9 3503,1 3831,6 4190,9 4565,2 4908,8

Análisis avanzado
El análisis mejorado está disponible en iDXA y Prodigy.
Percentiles femeninos pediátricos de área ósea por altura de cuerpo completo -
análisis mejorado
Percentil del área ósea (cm²)
Altura (cm) 1 5 20 50 80 95 99
100 768,0 793,8 824,9 858,0 891,8 924,6 953,0
105 841,7 870,0 904,0 940,3 977,4 1013,4 1044,4
110 916,9 947,8 984,8 1024,4 1064,7 1104,0 1137,8
115 993,6 1027,0 1067,1 1110,0 1153,7 1196,2 1232,9
120 1071,6 1107,6 1150,9 1197,1 1244,3 1290,1 1329,7
150 1563,2 1615,8 1679,0 1746,4 1815,2 1882,1 1939,8
190 2267,9 2344,2 2435,8 2533,7 2633,5 2730,5 2814,2

Percentiles masculinos pediátricos de área ósea por altura de cuerpo completo -


análisis mejorado
Percentil del área ósea (cm²)
Altura 1 5 20 50 80 95 99
(cm)
100 759,5 784,0 815,1 850,5 889,0 929,2 966,3
105 831,3 858,3 892,3 931,0 973,2 1017,2 1057,8
110 905,7 935,0 972,1 1014,2 1060,2 1108,1 1152,3
115 982,3 1014,1 1054,3 1100,0 1149,9 1201,9 1249,8

414 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Percentil del área ósea (cm²)


120 1061,1 1095,5 1138,9 1188,3 1242,2 1298,3 1350,1
150 1572,5 1623,4 1687,8 1760,9 1840,8 1924,0 2000,7
190 2322,4 2397,5 2492,6 2600,7 2718,6 2841,5 2954,9

Percentiles femeninos pediátricos de área ósea por CMO de cuerpo completo -


análisis mejorado
Percentil de CMO (g)
Área ósea
 1 5 20 50 80 95 99
(cm²)
850 492,4 508,3 527,7 548,8 570,8 592,6 611,7
860 497,8 514,0 533,9 555,5 578,1 600,4 620,0
880 508,8 525,8 546,6 569,2 592,9 616,3 636,9
900 520,0 537,8 559,5 583,3 608,0 632,6 654,3
1000 579,9 602,0 629,1 658,8 689,9 721,0 748,4
1500 1000,6 1058,1 1130,2 1211,1 1297,7 1386,1 1465,9
2200 2069,0 2196,1 2355,9 2535,9 2729,6 2928,3 3108,2

Percentiles masculinos pediátricos de área ósea por CMO de cuerpo completo -


análisis mejorado
Percentil de CMO (g)
Área ósea
 1 5 20 50 80 95 99
(cm²)
850 508,4 526,8 549,3 573,9 599,6 625,2 647,8
860 513,6 532,3 555,2 580,3 606,5 632,6 655,6
880 524,1 543,5 567,2 593,3 620,5 647,6 671,6
900 534,8 554,9 579,5 606,5 634,8 663,0 687,9
1000 591,6 615,5 645,0 677,4 711,4 745,4 775,6
1500 979,8 1033,8 1101,3 1176,8 1257,4 1339,5 1413,4
2200 1851,0 1994,3 2177,6 2387,7 2618,0 2858,6 3079,9

Percentiles femeninos pediátricos de masa de tejido magro de cuerpo completo


por altura - análisis mejorado
Percentil de masa de tejido magro (g)
Altura (cm) 1 5 20 50 80 95 99
100 8766 9101 9522 9995 10504 11027 11502
105 9648 10052 10562 11139 11764 12412 13004
110 10602 11084 11695 12392 13152 13946 14676
115 11633 12203 12930 13764 14682 15646 16541
120 12749 13418 14278 15270 16369 17533 18620

415 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

150 21797 23392 25507 28046 30984 34240 37423


190 45233 49727 55939 63785 73406 84771 96620

Percentiles masculinos pediátricos de masa de tejido magro de cuerpo completo


por altura - análisis mejorado
Percentil de masa de tejido magro (g)
Altura (cm) 1 5 20 50 80 95 99
100 9198 9630 10180 10807 11494 12214 12878
105 10132 10635 11277 12014 12826 13681 14474
110 11139 11722 12469 13331 14285 15295 16239
115 12228 12899 13764 14768 15885 17073 18190
120 13405 14176 15174 16337 17639 19032 20348
150 22877 24548 26762 29421 32496 35904 39234
190 46735 51076 57018 64428 73383 83792 94463

Percentiles femeninos pediátricos de CMO de cuerpo completo por masa de tejido


magro - análisis mejorado
Percentil de CMO (g)
Masa Magra 1 5 20 50 80 95 99
(g)
9000 392,9 417,1 447,6 482,0 519,0 556,9 591,3
10000 439,6 466,7 500,8 539,3 580,7 623,1 661,6
15000 677,3 719,1 771,6 830,8 894,6 960,0 1019,2
20000 920,3 977,1 1048,6 1129,0 1215,7 1304,6 1385,0
25000 1167,5 1239,5 1330,2 1432,2 1542,1 1654,9 1757,0
35000 1714,9 1816,0 1942,8 2085,2 2238,0 2394,3 2535,4
45000 1996,1 2113,7 2261,3 2427,1 2605,0 2786,9 2951,1

Percentiles masculinos pediátricos de CMO de cuerpo completo por masa de tejido


magro - análisis mejorado
Percentil de CMO (g)
Masa Magra 1 5 20 50 80 95 99
(g)
9000 376,2 398,0 425,4 456,2 489,2 522,9 553,3
10000 419,8 444,2 474,8 509,2 546,0 583,6 617,5
15000 640,7 677,9 724,6 777,0 833,1 890,5 942,3
20000 864,7 915,0 978,0 1048,7 1124,5 1201,9 1271,8
25000 1091,2 1154,6 1234,1 1323,3 1419,0 1516,7 1604,9
35000 1528,0 1616,8 1728,1 1853,0 1987,0 2123,8 2247,3
45000 1930,2 2042,5 2183,1 2340,9 2510,1 2683,0 2839,0

416 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

Referencias
1. Lu PW, Briody JN, Ogle GD, Morley K, Humphries IRG, Allen J, Howman-Giles R,
Sillence D, Cowell CT (1994) Bone mineral density of total body, spine, and femoral
neck in children and young adults: A cross-sectional and longitudinal study. J
Bone Miner Res 9:1451-1458.
2. Del Rio L, Carrascosa A, Pons F, Businve M, Yeste D, Monenech FM (1994) Bone
mineral density of the lumbar spine in white Mediterranean Spanish children and
adolescents. Changes related to age, sex, and puberty. Ped Res 35:362-366.
3. Kroger H, Kotaniemi A, Vainio P, Alhava E (1992) Bone densitometry of the spine
and femur in children by dual-energy x-ray absorptiometry. Bone Miner 17:75085.
4. Matkovic V, Jelic T, Wardlaw GM, Ilich JZ, Goel PK, Wright JK, Andon MB, Smith
KT, Heaney RP (1994) Timing of peak bone mass in Caucasian females and its
implication for the prevention of osteoporosis. J Clin Invest 93:799-808.
5. Maynard LM, Guo SS, Chumlea WC, Roche AF, Wisemandle WA, Zeller CM, Towne
B, Siervogel RM (1998) Total-body and regional bone mineral content and areal
bone mineral density in children aged 8-18 y: the Fels Longitudinal Study. Am J
Clin Nutr 68:1111-1117.
6. Ponder SW, McCormick DP, Fawcett HD, Palmer JL, McKernan MG, Brouhard BH
(1990) Spinal bone mineral density in children aged 5.00 through 11.99 years.
ADJC 144:1346-1348.
7. Van der Sluis IM, de Ridder MAJ, Boot AM, Krenning EP, de Muinck Keizer-Schramer
SMP (2002) Reference data for bone density and body composition measured
with dual energy x-ray absorptiometry in white children and young adults. Arch
Dis Child 87:341-347.
8. Kalkwarf HJ, Zemel BS, Gilsanz V, Lappe JM, Horlick M, Oberfield S, Mahboubi S,
Fan B, Frecerick MM, Winer K, Shepherd JA (2007) The Bone Mineral Density in
Childhood Study: bone mineral content and density according to age, sex, and
race. J Clin Endocrinol Metabol 92(6):2087-2099.
9. Xu H, Chen J-X, Zhong T-M, Wu Q-L, Yuan Z-M, Wang J-F (2007) Normal
reference data for bone density in healthy Chinese children. J Clin Densitometry
10(3):266-275.
10. Molgaard C, Thomsen B-L, Prentice A, Cole TJ, Michaelsen KF (1997) Whole body
bone mineral content in healthy children and adolescents. Arch Dis Child 76:9-15.
11. Crabtree NJ, Kibirige MS, Fordham JN, Banks LM, Muntoni F, Chinn D, Boivin CM,
Shaw NJ (2004) The relationship between lean body mass and bone mineral
content in paediatric health and disease. Bone 35:965-972.
12. Hogler W, Briody J, Woodhead HJ, Cowell CT (2003) Importance of lean mass in
the interpretation of total body densitometry in childhood and adolescents. J
Pediatr 143:81-88.
13. Cole; TJ, Green M (1992) Smoothing reference centile curves: The LMS method and
penalized likelihood. Statistics in Medicine 11:1305-1319.
14. Altman DG (1993) Construction of age-related reference centiles using absolute
residuals. Estadísticas en medicina 12:917-924. John Wiley & Sons, Ltd.

417 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia pediátricos

418 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición
E
corporal

Introducción
La medición de la composición corporal con absorciometría por rayos X de energía
dual (DXA) se usa cada vez más para una variedad de aplicaciones clínicas y de
investigación. La alimentación, el ejercicio y el envejecimiento tienen grandes efectos
sobre el tejido magro y adiposo. En general, las mediciones de la composición corporal
se utilizan para una variedad de aplicaciones de salud y de rendimiento humano.
Las mediciones de la composición corporal proporcionan información importante
para el manejo de pacientes con muchas enfermedades, incluida la anorexia nerviosa
[1-8] y las enfermedades que causan deterioro muscular, como la infección por VIH
(SIDA) [9-11]. Las exploraciones de cuerpo entero con DXA se basan en la presunción
de que el cuerpo humano está formado por contenido mineral óseo, masa adiposa y
masa magra libre de huesos. Las mediciones con DXA:
● Rápida, menos de 10 minutos;
● Simpre y no invasiva, asegura la cooperación del cliente;
● Bajo dosis, equivalente a varias horas de radiación de fondo, y;
● Proporcionan resultados tanto del cuerpo completo como regionales (tronco,
brazos, piernas).

Regiones de interés del patrón androide y ginoide


Reconocer que la distribución de la grasa corporal es un importante factor de riesgo
independiente para una variedad de enfermedades graves ha aumentado el interés
en la determinación de quiénes, entre la población con sobrepeso, tienen el mayor
riesgo de enfermarse. Se cree que aquellas personas con aumento de grasa en la
parte superior del cuerpo (abdominal) son las que corren más riesgos.
Para ayudar en esta medición, las regiones de interés (ROI, por sus siglas en inglés)
androides y ginoides se posicionan automáticamente y los índices se calculan de
manera automática. La ROI androide incluye el área entre la línea de corte de la
pelvis, que se extiende hacia arriba para abarcar el 20% de la distancia entre las
líneas de corte de la pelvis y el cuello. Las líneas de corte del brazo, cuando está en la
posición normal para una ecografía de cuerpo entero, definen los límites laterales. La
ROI ginoide se posiciona con el límite superior ubicado por debajo de la línea de corte
de la pelvis a una distancia que equivale a 1,5 veces la altura de la región androide. El
límite inferior se ubica a una distancia que es 3,5 veces la altura de la región androide
desde la línea de corte de la pelvis. Los límites laterales son las líneas de corte exterior
de la pierna. La Figura muestra un ejemplo de posiciones androides y ginoides.

419 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

ROI androide y ginoide

Poblaciones de referencia que dan soporte a los


datos de referencia de composición del cuerpo
completo
● Asia
● Australia (Combined Geelong/Lunar)
● Australia (Lunar)
● Brasil
● China
● Inglaterra
● Finlandia
● Alemania
● Japón
● Corea
● EE.UU. (Combinada NHANES/Lunar)
● EE.UU. (Combinada NHANES/Lunar)
● EE.UU. (Combinada NHANES/Lunar)
● USA (Lunar)

420 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

Valores de referencia de composición corporal


para el porcentaje de grasa en mujeres
EE. UU./Europa del Norte
Los datos se obtuvieron de diversas fuentes, (1910 personas en total):
● 270 personas que participaron en un estudio de personas normales (The Monarch
Foundation, Cincinnati, Ohio) [12]
● 169 personas (Universidad Estatal de Ohio) [13]
● 1.471 personas tomadas de bibliografía [14-25]
Se combinaron los resultados y se sacó la media por década para edades entre 20 y
89 años ajustados a un orden polinomial 4º.
Resultados:
La ecuación para la media de % de grasa ajustada por edad:
%Grasa = 32,5956646 + (-0,604717149 x edad) + (0,0227293792 x edad2) +
(-0,000218279209 x edad3) + (0,000000459188486 x edad4).
La media para el % de grasa para las mujeres de 20 a 29 años fue, aproximadamente,
del 28,5% y el máximo fue de alrededor del 38% a los 65 años, antes de disminuir
gradualmente a, aproximadamente, el 35,5% a los 85 años.
La desviación estándar de la población de referencia se estableció al 8%.
Estos datos son para pacientes de raza blanca solamente.

Japón/Corea
Los datos se obtuvieron de diversas fuentes, (1006 personas en total): [29]
Resultados promedios por década para edades entre 20 y 79 años ajustados a un
orden polinominal tercero.
Resultados:
La ecuación para la media de % de grasa ajustada por edad:
%Grasa = 37,78829 + (-1,0185 x edad) + (0,02728 x edad2) + (-0,000202 x edad3)
La desviación estándar de la población de referencia se estableció al 7%.
Estos datos son para pacientes asiáticos solamente.

China/Asia
Los datos se obtuvieron de diversas fuentes, (1010 personas en total):
● 268 personas (Pekín)
● 742 personas (Guangzhou)
Se combinaron los resultados y se sacó la media por década para edades entre 20 y
75 años ajustados a una función de edad de registro.
Resultados:
La ecuación para la media de % de grasa ajustada por edad:

421 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

%Grasa= 11.22 + 6.124*ln(edad).


La desviación estándar de la población de referencia se estableció al 5.3%.
Estos datos son para pacientes asiáticos solamente.

Valores de referencia de composición corporal


para el porcentaje de grasa en hombres.
EE. UU./Europa del Norte
Los datos se obtuvieron de diversas fuentes, (952 personas en total):
● Se reunieron 276 personas provenientes de varias instituciones de investigación
(The Monarch Foundation, Cincinnati, Ohio, Cavendish Clinic, Londres, Reino Unido,
Addenbrookes Hospital, Cambridge, Reino Unido, Alexandra Hospital, Sydney,
Australia).
● Se reunieron 676 varones provenientes de diversas fuentes bibliográficas [14,15,
19, 23, 24, 26-28]
Se combinaron los resultados y se sacó la media por década para edades entre 20 y
79 años ajustados a un orden polinomial 3º.
Resultados:
La ecuación para la media de % de grasa ajustada por edad:
%Grasa = -0,806 + (0,94 x edad) + (-0,012 x edad2) + (0,00005649 x edad3)
La media del % de grasa para hombres de 20 a 29 años fue, aproximadamente, del
16% y aumentó gradualmente hasta alrededor del 27% a los 85 años.
La desviación estándar de la población de referencia se estableció al 4.8%.
Estos datos están configurados solamente para pacientes de raza blanca.

China/Asia
Los datos se obtuvieron de diversas fuentes, (138 personas en total):
● 138 personas (Guangzhou)
Se combinaron los resultados y se sacó la media por década para edades entre 20 y
83 años ajustados a una función de edad de registro.
Resultados:
La ecuación para la media de % de grasa ajustada por edad:
%Grasa= -7,708 + 6.124*ln(edad).
La desviación estándar de la población de referencia se estableció al 4.6%.
Estos datos son para pacientes asiáticos solamente.

422 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

Datos de referencia de porcentaje de grasa de


composición corporal
Datos de referencia de la media ajustada por edad - % de grasa por composición
corporal – EE/UU./N Europa
Edad Porcentaje Por-
de grasa centaje de
en mujeres grasa en
hombres
25 28,5 16,1
35 30,6 19,8
45 33,4 22,3
55 36,0 24,0
65 37,6 25,1
75 37,5 26,0
85 35,3 27,1

Datos de referencia de la media ajustada por edad - % de grasa por composición


corporal - Mujeres en Japón/Corea
Edad Porcentaje
de grasa
en mujeres
25 26,4
35 26,4
45 29,0
55 31,3
65 30,7
75 29,9

Datos de referencia de la media ajustada por edad - % de grasa por composición


corporal - China/Asia
Edad Porcentaje Porcentaje
de grasa de grasa en
en mujeres hombres
20 29,6 15,5
30 32,0 18,7
40 33,8 20,9
50 35,2 22,6
60 36,3 24,0
70 37,2 25,2
80 38,1 26,3

423 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

Media de % grasa ajustada por edad %grasa Vs. edad en mujeres y hombres - EE.UU./ N. Europa.

Media ajustada por edad de % de grada en mujeres - Japón/Corea

Media ajustada por edad de % de grasa en mujeres - China/Asia

424 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

Media ajustada por edad de % de grasa en hombres - China/Asia

Referencias
1. Kooh SW, Noriega E, Leslie K, Muller C, Harrision JE (1996) Bone mass and soft tissue
composition in adolescents with anorexia nervosa. Bone 19:181-188.
2. Polito A, Cuzzolaro M, Raguzzini A, Censi L, Ferro-Luzzi A (1998) Body composition
changes in anorexia nervosa. Eur J Clin Nutr 52:655-662.
3. Joyce JM, Warren DL, Humphries LL, Smith AJ, Coon JS (1990) Osteoporosis in
women with eating disorders: comparison of physical parameters, exercise, and
menstrual status with SPA and DPA evaluation. J Nucl Med 31:325-331.
4. Carmichael KA, Carmichael DH (1995) Bone metabolism and osteopenia in eating
disorders. Medicine 74:254-267.
5. Grinspoon S, Miller K, Coyle C, Krempin J, Armstrong C, Pitts S, Herzog D, Klibanski A
(1999) Severity of osteopenia in estrogen-deficient women with anorexia nervosa and
hypothalamic amenorrhea. J Clin Endocrinol Metab 84:2049-2055.
6. Lucas AR, Melton III LJ, Crowson CS, O’Fallon WM (1999) Long-term fracture risk
among women with anorexia nervosa: a population-based cohort. Mayo Clin Proc
74:972-977.
7. Soyka LA, Grinspoon S, Levitsky LL, Hergog DB, Klibanski A (1999) The effects of
anorexia nervosa on bone metabolism in female adolescents. J Clin Endocrinol
Metab84: 4489-4496.
8. Haymond MW, Sundhag AL, Ellis KJ (1999) Body composition as a clinical endpoint
in the treatment of growth hormone deficiency. Horm Res 51(Suppl 3):132-144.
9. Shih R, Wang Z, Heo M, Wang W, Heymsfield SB (2000) Lower limb skeletal muscle
mass: development of dual-energy X-ray absorptiometry prediction model. J Appl
Physiol 89:1380-1386.
10. Suttmann U, Ockenga J, Selberg O, Hoogestraat L, Deicher H, Muller MJ
(1995) Incidence and prognostic value of malnutrition and wasting in human
immunodeficiency virus-infected outpatients. J Acquir Immune Defic Syndr Hum
Retrovirol 8:239-246.

425 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

11. Grinspoon S, Corcoran C, Miller K, Biller BMK, Askari H, Wang E, Jubbard J,


Anderson EJ, Basgoz N, Heller HM, Klibanski A (1997) Body composition and endocrine
function in women with acquired immunodeficiency syndrome wasting. J Clin
Endocrinol Metab 82:1332-1337.
12. Monarch Foundation, Cincinnati, Ohio. Personal communication.
13. Grinspoon S, Corcoran C, Askair H, Schoenfeld D, Wolf L, Burrows B, Walsh M,
Hayden D, Pearlman K, Anderson E, Bagoz N, Klibanski A (1998) Effects of androgen
administration in men with the AIDS wasting syndrome. Ann Intern Med 129:18-26.
14. Baumgartner RN, Stauber PM, McHugh D, Koehler KM, Garry PJ (1995)
Cross-sectional age differences in body composition in persons 60+ years of age. J
Gerontol 50A:M307-M316.
15. Karlsson MK, Gardsell P, Johnell O, Nilsson BE, Akesson K, Obrant KJ (1993) Bone
mineral normative data in Malmo, Sweden. Acta Orthop Scand 64:168-172.
16. Mautalen C, Bagur A, Vega E, Gonzalez D (1996) Body composition in normal and
osteoporotic women. Medicina 56:29-34.
17. Svendsen OL, Hassager C, Christiansen C Z (1995) Age- and menopause-associated
variations in body composition and fat distribution in healthy women as measured by
dual-energy X-ray absorptiometry. Metabolism 44:369-373.
18. Matkovic V, Jelic T, Wardlaw GM (1994) Timing of peak bone mass in Caucasian
females and its implications for the prevention of osteoporosis. J Clin Invest
93:799-808.
19. Reid IR, Plank LD, Evans MC (1992) Fat mass is an important determinant of
whole body bone density in premenopausal women, but not in men. J Clin Endocrinol
Metab75:779-782.
20. Reid IR, Evans MC, Ames RW (1994) Volumetric bone density of the lumbar spine is
related to fat mass but not lean mass in normal postmenopausal women. Osteoporos
Int 4:362-367.
21. Dawson-Hughes B, Harris S (1992) Regional changes in body composition by time
of year in healthy postmenopausal women. Am J Clin Nutr 56:307-313.
22. Compston JE, Bhambhani M, Laskey MA, Murphey S, Khaw KT (1992) Body
composition and bone mass in post-menopausal women. Clin Endocrinol 37:426-431.
23. Ley CJ, Lees B, Stevenson JC (1992) Sex-and menopause-associated changes in
body-fat distribution. Am J Clin Nutr 55:950-954.
24. Beshyah SA, Freemantle C, Thomas E, Rutherford O, Page B, Murphy M, Johnston
DG (1995) Abnormal body composition and reduced bone mass in growth hormone
deficient hypopituitary adults. Clin Endocrinol 42:179-189.
25. Parsons TJ, Prentice A, Smith EA, Cole TJ, Compston JE (1996) Bone mineral mass
consolidated in young British adults. J Bone Miner Res 11:264-274.
26. Krall EA, Dawson-Hughes B (1995) Soft tissue body composition: familial
resemblance and independent influences on bone mineral data. J Bone Miner Res
10:1944-1950.
27. Nuti R, Martini G, Gennari C (1995) Age-related changes of whole skeletal and
body-fat distribution. Calcif Tissue Int 57:336-339.

426 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

28. Proctor DN, O’Brien PC, Atkinson EJ, Nair KS (1999) Comparison of techniques to
estimate total body skeletal muscle in people of different age groups. Am J Physiol
277:E489-495.
29. Ohmura A et al., Bone Density and Body Composition in Japanese Women, Calcif
Tissue Int. 1997;61:117-122).

427 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia de composición corporal

428 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales
F
(NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Introducción
Los datos de referencia de enCORE incluyen una opción basada en la Encuesta
Nacional de Examen de Salud y Nutrición (NHANES) que admite las comparaciones de
adultos y pediátricas para los resultados óseos del cuerpo entero y de la composición
corporal.
Desde 1999, el Centro Nacional de Estadísticas de Salud de los Centros de Control
y Prevención de Enfermedades llevan a cabo una encuesta anual en los Estados
Unidos conocida como Encuesta Nacional de Examen de Salud y Nutrición (NHANES).
Los datos de la encuesta NHANES se guardan en archivos de datos de uso público
en incrementos de dos años (por ejemplo, NHANES 1999-2000, NHANES 2001-2002,
NHANES 2003-2004, etc.). Está formada por una entrevista, un examen y datos
de laboratorio transversales recogidos a partir de una muestra de probabilidad
compleja, de varias etapas, estratificada y agrupada representativa de la población
civil y no institucionalizada con sobremuestreo de las personas de más de 60
años y mayores, afroamericanos e hispanos. En 2008, se publicaron seis años
de datos de la encuesta (desde 1999 a 2004) formados por los resultados de las
medidas de la composición corporal de DXA de cuerpo entero (NHANES 1999-2004)
(http://www.cdc.gov/nchs/nhanes/dxx/dxa.htm).
En total, los datos de la encuesta NHANES 1999-2004 incluyeron escáneres de DXA de
cuerpo entero de una muestra de 22.000 americanos de entre 8 y 85 años de edad.
Los datos de esta encuesta se recogieron con densitómetros óseos Hologic.
Para proporcionar los datos de referencia de NHANES en unidades útiles para los
usuarios de los sistemas GE Healthcare, la Universidad de California San Francisco
(UCSF) ha desarrollado ecuaciones de calibración transversal de Hologic/GE (Lunar)
para los siguientes parámetros: DMO de cuerpo entero, CMO de cuerpo completo,
Área de cuerpo entero, Porcentaje de grasa corporal total, Masa magra del cuerpo
entero (tejidos blandos), Masa adiposa del cuerpo entero, Masa magra apendicular
(tejidos blandos), Porcentaje de grasa del tronco, Porcentaje de grasa de las piernas,
Masa adiposa del tronco, Masa adiposa de las piernas, DMO de cuerpo subtotal
(menos cabeza), CMO subtotal (menos cabeza).
Se pueden usar puntuaciones Z y percentiles para comparar una medición con un
valor de referencia. La puntuación Z es el número de desviaciones estándar alejadas
del valor promedio de la población de referencia. El percentil es el tanto por ciento
de personas de la población de referencia que presentan un valor inferior. Una
persona que esté en el promedio tiene una puntuación Z de cero y se encuentra en
el percentil número 50.

429 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

El método estadístico LMS se utilizó para elaborar las curvas de referencia para
las variables dependientes frente a las variables independientes [Cole and Green].
Las curvas específicas de sexo y origen étnico se elaboraron para cada variable
dependiente de medida. La técnica LMS estima tres parámetros: la mediana (M), el
coeficiente de variación (S) y la potencia en la transformación Box-Cox (L). Estos tres
parámetros varían en función de las variables independientes. Una vez estimados
estos parámetros, se elaboraron las curvas percentiles utilizando las fórmulas:
Fórmula 1a: percentil = M (1 + L·S·Z)^(1/L) (L≠0)
Fórmula 1b: percentil = M·exp (1 + S·Z) (L=0)
donde Z es la puntuación Z que le corresponde a un percentil dado. Los parámetros
LMS calculados a partir de variables independientes se introducen en la ecuación para
calcular el valor dependiente para es percentil. Una puntuación Z para una medida
DXA individual se calcula utilizando los parámetros L, M y S. La fórmula utilizada para
obtener la puntuación Z para un individuo es:
Fórmula 2a: Z = [(X/M)^L) – 1] / L·S (L≠0)
Fórmula 2b: Z = ln(X/M) / S (L=0)
donde X es la medida física (por ejemplo el DMO de todo el cuerpo).
Los valores LMS se ajustaron utilizando lmsChartMaker Version 2.52, se utilizaron
gráficas de gusano para valorar la calidad del ajuste [Pan and Cole. 2004].
Se llevó a cabo la generación de ecuaciones para describir las tablas LMS utilizando
el software TableCurve 2D version 5.01.01 (Systat Software, Inc., Chicago, IL). Se
seleccionaron ecuaciones de regresión para ajustar los parámetros L, M y S de la
tabla a partir de una lista de funciones de aproximación. La funciones seleccionadas
maximizaron el coeficiente de determinación sujeto a limitaciones. El software
enCORE utiliza las ecuaciones para la interpolación y la extrapolación limitada de los
parámetros LMS en intervalos definidos de las covariables.
Para los usuarios de densitómetros DXA de GGE Healthcare se han generado tablas
de referencia Lunar/NHANES para las siguientes relaciones (sexo=hombre, mujer;
grupo étnico=blanco, negro, mexicano-estadounidense) y grupos de edad (niños=de
entre 8 y 19 años de edad, adultos=de entre 20 y 85 años de edad).

Relación Grupo de edad

DMO de cuerpo entero frente a Edad Niños, Adultos

CMO de cuerpo entero frente a Edad Niños, Adultos

Porcentaje de grasa de cuerpo entero frente a Edad Niños, Adultos

Masa magra / Peso de cuerpo entero2 frente a Edad Niños, Adultos

Masa adiposa / Peso de cuerpo entero2 frente a Edad Adultos

430 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Relación Grupo de edad

Masa magra / Peso apendicular (extremidades)2 Adultos


frente a Edad

Tronco %Grasa / Piernas %Grasa frente a Edad Adultos

Masa adiposa del tronco / Masa adiposa apendicular Adultos


(extremidades) frente a Edad

DMO de cuerpo subtotal (menos cabeza) frente a Niños


Edad

CMO de cuerpo subtotal (menos cabeza) frente a Niños


Edad

DMO de cuerpo entero frente Altura Niños

CMO de cuerpo entero frente Altura Niños

DMO de cuerpo subtotal (menos cabeza) frente Niños


Altura

CMO de cuerpo subtotal (menos cabeza) frente Niños


Altura

Masa magra de cuerpo entero frente Altura Niños

DMO de cuerpo subtotal (menos cabeza) frente Masa Niños


magra de cuerpo entero

CMO de cuerpo subtotal frente Área de cuerpo Niños


entero

CMO de cuerpo subtotal frente a Masa magra de Niños


cuerpo entero

431 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Relación Grupo de edad

Área de cuerpo entero frente Altura Niños

DMO de cuerpo subtotal (menos cabeza) frente Área Niños


de cuerpo subtotal (menos cabeza)

Notas:
1. Debido a los límites superiores del peso y la altura de los sujetos analizados, la
NHANES introdujo los resultados DXA de los sujetos que superaban el límite de
peso y altura del escáner Hologic. Para generar de forma precisa los percentiles
para las medidas DXA, los sujetos de más de 136 kg (300 lbs.) se excluyeron de los
datos de referencia Lunar/NHANES finales.
2. Los valores de referencia se generaron para %grasa de la región (%grasa no
del tejido).
3. Si se selecciona el grupo étnico hispano, los valores de referencia se basarán en
los sujetos de estudio de la NHANES mexicano-estadounidenses.
4. Los datos de referencia de adultos de cuerpo entero de la NHANES, recogidos
a partir de una muestra representativa de la población americana desde 1999
a 2004 son diferentes de los datos de referencia de Estados Unidos (Lunar) que
incluyeron las poblaciones estadounidenses y del norte de Europa recogidas
utilizando estrictos criterios de exclusión. Los datos de referencia de DMO
pediátrico de cuerpo entero de la NHANES recogidos a partir de una muestra
representativa de niños americanos desde 1999 a 2004 son diferentes de los
datos de referencia pediátricos de Estados Unidos (Lunar) y BMDCS recogidos
utilizando estrictos criterios de exclusión.
5. Para las medidas de DMO de cuerpo entero de adultos, no hay puntuaciones T
generadas al utilizar NHANES 1999-2004. Es preferible el método de comparación
de emparejamiento por edad al utilizar la población de referencia de NHANES
1999-2004 debido a sus amplios criterios de inclusión.
Bibliografía:
1. UCSF FINAL STUDY REPORT: Standardization of Total Body Bone Density and Body
Composition between Hologic and GE Lunar, Investigators: J. A. Shepherd, Ph.D.,
Bo Fan, MD, X.P.Wu, MD, M.A.Levine, MD
2. Cole, T. J. and P. J. Green (1992). "Smoothing reference centile curves: the LMS
method and penalized likelihood." Stat Med11(10): 1305-19.
3. Pan, H. and T. J. Cole (2004). "A comparison of goodness of fit tests for age-related
reference ranges." Stat Med 23(11): 1749-65.

Población de referencia NHANES 1999-2004


Datos de referencia de LMS para algunos de los NHANES (1999-2004) Las relaciones
de cuerpo entero se muestran a continuación incluyendo:
● DMO de cuerpo entero para adultos
● %grasa del cuerpo entero para adultos
● DMO de cuerpo entero pediátrico

432 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

● DMO subtotal pediátrico (TBLH)


● %grasa del cuerpo entero pediátrico

Percentiles de hombre blanco adulto

433 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de hombre blanco adulto frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 0,7575 1,216 0,096 1,070 1,138 1,216 1,295 1,367
25 0,7632 1,232 0,096 1,082 1,153 1,232 1,313 1,387
30 0,7485 1,244 0,097 1,091 1,163 1,244 1,326 1,401
35 0,7324 1,250 0,098 1,096 1,168 1,250 1,334 1,410
40 0,7167 1,252 0,099 1,097 1,170 1,252 1,336 1,413
45 0,7013 1,250 0,099 1,094 1,167 1,250 1,335 1,413
50 0,6863 1,246 0,100 1,089 1,162 1,246 1,331 1,409
55 0,6714 1,238 0,101 1,081 1,155 1,238 1,323 1,401
60 0,6566 1,228 0,102 1,071 1,145 1,228 1,313 1,391
65 0,6417 1,214 0,102 1,059 1,132 1,214 1,299 1,377
70 0,6266 1,198 0,103 1,044 1,116 1,198 1,282 1,360

434 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


75 0,6112 1,178 0,104 1,026 1,097 1,178 1,262 1,339
80 0,5956 1,156 0,104 1,006 1,076 1,156 1,239 1,315
85 0,5796 1,134 0,105 0,985 1,055 1,134 1,216 1,291

% grasa de cuerpo entero de hombre blanco adulto frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -0,3825 22,7 0,300 15,8 18,7 22,7 28,0 34,3
25 -0,1037 24,5 0,282 17,2 20,3 24,5 29,7 35,4
30 0,1380 26,0 0,264 18,4 21,7 26,0 31,0 36,2
35 0,3520 27,3 0,248 19,5 23,0 27,3 32,1 36,9
40 0,5365 28,4 0,232 20,5 24,1 28,4 33,0 37,4
45 0,6883 29,3 0,219 21,5 25,1 29,3 33,8 37,9
50 0,8085 30,3 0,207 22,5 26,1 30,3 34,6 38,5
55 0,9030 31,1 0,197 23,4 27,0 31,1 35,3 39,1
60 0,9793 31,9 0,189 24,2 27,9 31,9 36,0 39,7
65 1,0440 32,5 0,182 24,9 28,5 32,5 36,5 40,0
70 1,1018 32,8 0,176 25,4 28,9 32,8 36,7 40,2
75 1,1559 33,0 0,170 25,7 29,2 33,0 36,7 40,1
80 1,2085 33,0 0,165 25,9 29,3 33,0 36,6 39,8
85 1,2608 32,9 0,159 26,0 29,3 32,9 36,4 39,4

435 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de mujer blanca adulta

436 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de mujer blanca adulta frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -0,0041 1,107 0,088 0,989 1,043 1,107 1,175 1,240
25 0,1137 1,130 0,089 1,007 1,064 1,130 1,199 1,265
30 0,1711 1,141 0,090 1,016 1,074 1,141 1,213 1,280
35 0,2313 1,148 0,092 1,019 1,079 1,148 1,221 1,289
40 0,2875 1,149 0,094 1,017 1,078 1,149 1,223 1,293
45 0,3329 1,143 0,096 1,008 1,071 1,143 1,219 1,290
50 0,3667 1,132 0,099 0,994 1,058 1,132 1,209 1,281
55 0,3919 1,114 0,102 0,973 1,038 1,114 1,192 1,266
60 0,4123 1,091 0,106 0,948 1,014 1,091 1,170 1,245
65 0,4307 1,063 0,109 0,920 0,986 1,063 1,143 1,218
70 0,4493 1,032 0,113 0,889 0,955 1,032 1,112 1,186

437 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


75 0,4695 0,998 0,115 0,856 0,922 0,998 1,077 1,151
80 0,4926 0,962 0,118 0,822 0,887 0,962 1,041 1,114
85 0,5195 0,926 0,121 0,788 0,852 0,926 1,003 1,075

% grasa de cuerpo entero de mujer blanca adulta frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 0,5210 38,6 0,212 28,8 33,3 38,6 44,3 49,8
25 0,6706 39,9 0,206 29,9 34,5 39,9 45,6 50,9
30 0,8500 40,4 0,199 30,4 35,1 40,4 45,9 50,9
35 1,0312 40,9 0,191 30,8 35,6 40,9 46,1 50,8
40 1,2118 41,4 0,183 31,5 36,3 41,4 46,5 50,9
45 1,3918 42,3 0,174 32,4 37,2 42,3 47,2 51,4
50 1,5713 43,4 0,166 33,5 38,4 43,4 48,1 52,1
55 1,7507 44,5 0,157 34,7 39,6 44,5 49,0 52,9
60 1,9301 45,4 0,149 35,8 40,6 45,4 49,7 53,4
65 2,1096 45,9 0,142 36,5 41,2 45,9 50,0 53,5
70 2,2894 45,9 0,135 36,8 41,4 45,9 49,9 53,1
75 2,4696 45,6 0,130 36,8 41,3 45,6 49,4 52,5
80 2,6501 45,1 0,125 36,7 41,0 45,1 48,7 51,6
85 2,8310 44,6 0,121 36,4 40,6 44,6 47,9 50,7

438 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de hombre negro adulto

439 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de hombre negro adulto frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 0,1132 1,280 0,0994 1,126 1,197 1,280 1,369 1,453
25 -0,3485 1,309 0,0984 1,157 1,226 1,309 1,400 1,490
30 -0,3488 1,310 0,0992 1,157 1,227 1,310 1,402 1,492
35 -0,3403 1,310 0,0993 1,157 1,226 1,310 1,402 1,493
40 -0,3059 1,308 0,0999 1,154 1,224 1,308 1,400 1,491
45 -0,2272 1,303 0,1010 1,147 1,218 1,303 1,396 1,486
50 -0,1291 1,296 0,1021 1,139 1,210 1,296 1,389 1,479
55 -0,0271 1,288 0,1033 1,129 1,202 1,288 1,382 1,471
60 0,0807 1,279 0,1048 1,117 1,191 1,279 1,372 1,462
65 0,1979 1,266 0,1067 1,102 1,177 1,266 1,359 1,448
70 0,3078 1,246 0,1094 1,080 1,157 1,246 1,341 1,430

440 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


75 0,3765 1,223 0,1130 1,054 1,132 1,223 1,318 1,408
80 0,3958 1,198 0,1169 1,027 1,106 1,198 1,295 1,386
85 0,3877 1,175 0,1209 1,001 1,082 1,175 1,273 1,366

% grasa de cuerpo entero de hombre negro adulto frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -1,1072 17,9 0,315 12,8 14,8 17,9 22,8 30,6
25 -0,7958 19,7 0,313 13,9 16,2 19,7 24,9 32,0
30 -0,5174 21,4 0,308 15,0 17,6 21,4 26,7 33,3
35 -0,2386 23,2 0,300 16,0 19,0 23,2 28,5 34,7
40 0,0405 24,7 0,290 17,0 20,3 24,7 30,0 35,7
45 0,3198 25,9 0,279 17,7 21,3 25,9 31,0 36,3
50 0,5991 26,9 0,267 18,4 22,3 26,9 32,0 36,8
55 0,8786 28,0 0,255 19,0 23,2 28,0 32,8 37,3
60 1,1582 28,9 0,241 19,7 24,1 28,9 33,6 37,7
65 1,4379 29,8 0,228 20,4 25,1 29,8 34,2 38,0
70 1,7176 30,6 0,214 21,2 26,0 30,6 34,8 38,3
75 1,9974 31,4 0,199 22,0 26,8 31,4 35,3 38,6
80 2,2772 32,1 0,184 22,9 27,7 32,1 35,8 38,7
85 2,5572 32,7 0,168 23,9 28,6 32,7 36,1 38,8

441 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de mujer negra adulta

442 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de mujer negra adulta frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -1,9348 1,174 0,092 1,056 1,107 1,174 1,253 1,341
25 -1,5661 1,203 0,091 1,080 1,134 1,203 1,283 1,368
30 -1,2034 1,222 0,091 1,096 1,152 1,222 1,303 1,386
35 -0,8202 1,232 0,092 1,101 1,160 1,232 1,313 1,394
40 -0,4248 1,233 0,093 1,097 1,158 1,233 1,314 1,394
45 -0,0517 1,225 0,096 1,084 1,149 1,225 1,307 1,386
50 0,2603 1,211 0,099 1,064 1,132 1,211 1,294 1,372
55 0,4902 1,191 0,103 1,039 1,110 1,191 1,275 1,353
60 0,6402 1,166 0,106 1,011 1,083 1,166 1,250 1,328
65 0,7260 1,137 0,110 0,980 1,054 1,137 1,222 1,300
70 0,7668 1,105 0,113 0,947 1,021 1,105 1,190 1,268

443 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


75 0,7786 1,069 0,117 0,912 0,986 1,069 1,154 1,232
80 0,7731 1,031 0,120 0,875 0,948 1,031 1,115 1,192
85 0,7578 0,990 0,124 0,837 0,909 0,990 1,074 1,150

% grasa de cuerpo entero de mujer negra adulta frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 0,6212 37,5 0,236 26,8 31,7 37,5 43,6 49,4
25 0,8293 39,7 0,218 28,9 33,9 39,7 45,6 51,0
30 1,0332 41,3 0,201 30,6 35,7 41,3 46,9 51,9
35 1,2371 42,4 0,186 32,0 37,0 42,4 47,7 52,3
40 1,4410 43,4 0,172 33,3 38,2 43,4 48,3 52,5
45 1,6449 44,2 0,160 34,4 39,3 44,2 48,9 52,8
50 1,8488 45,0 0,151 35,4 40,2 45,0 49,4 53,1
55 2,0527 45,6 0,144 36,1 40,9 45,6 49,8 53,3
60 2,2566 45,9 0,139 36,6 41,4 45,9 50,0 53,3
65 2,4605 46,1 0,135 36,8 41,6 46,1 50,1 53,3
70 2,6644 46,1 0,132 36,8 41,7 46,1 49,9 53,0
75 2,8683 45,7 0,129 36,5 41,3 45,7 49,4 52,3
80 3,0722 45,0 0,127 35,9 40,7 45,0 48,5 51,3
85 3,2761 44,0 0,124 35,1 39,9 44,0 47,3 50,0

444 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de hombre mexicano estadounidense adulto

445 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de hombre mexicano estadounidense adulto frente a Percentiles de edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -0,5381 1,152 0,102 1,015 1,077 1,152 1,235 1,318
25 -0,8166 1,166 0,099 1,033 1,093 1,166 1,250 1,334
30 -0,9339 1,177 0,098 1,045 1,104 1,177 1,259 1,344
35 -0,9294 1,182 0,096 1,052 1,110 1,182 1,264 1,348
40 -0,8332 1,184 0,096 1,053 1,111 1,184 1,265 1,347
45 -0,6679 1,182 0,096 1,051 1,110 1,182 1,263 1,344
50 -0,4496 1,180 0,096 1,047 1,107 1,180 1,259 1,338
55 -0,1887 1,176 0,096 1,041 1,102 1,176 1,255 1,331
60 0,1070 1,170 0,097 1,033 1,096 1,170 1,249 1,323
65 0,4292 1,163 0,097 1,023 1,088 1,163 1,241 1,313
70 0,7677 1,154 0,098 1,010 1,078 1,154 1,231 1,301

446 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


75 1,1131 1,143 0,099 0,996 1,066 1,143 1,219 1,287
80 1,4588 1,131 0,100 0,980 1,053 1,131 1,206 1,272
85 1,8011 1,118 0,102 0,964 1,039 1,118 1,193 1,257

% grasa de cuerpo entero de hombre mexicano estadounidense adulto frente a Percentiles de


edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -0,3564 23,9 0,290 16,8 19,8 23,9 29,2 35,5
25 -0,1201 25,4 0,267 18,1 21,2 25,4 30,4 36,0
30 0,0678 26,8 0,245 19,5 22,7 26,8 31,5 36,5
35 0,2499 28,0 0,225 20,7 24,0 28,0 32,5 37,0
40 0,4317 29,0 0,209 21,8 25,1 29,0 33,3 37,4
45 0,6142 29,9 0,195 22,8 26,0 29,9 33,9 37,7
50 0,7974 30,6 0,184 23,6 26,9 30,6 34,5 38,0
55 0,9808 31,2 0,175 24,2 27,5 31,2 34,9 38,2
60 1,1645 31,7 0,167 24,8 28,1 31,7 35,2 38,4
65 1,3480 32,1 0,160 25,2 28,5 32,1 35,5 38,4
70 1,5314 32,4 0,153 25,6 28,9 32,4 35,6 38,4
75 1,7143 32,6 0,147 26,0 29,2 32,6 35,7 38,4
80 1,8968 32,7 0,141 26,3 29,5 32,7 35,7 38,2
85 2,0788 32,8 0,134 26,5 29,7 32,8 35,7 38,0

447 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de mujer mexicana estadounidense adulta

448 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

% grasa de cuerpo entero de mujer mexicana estadounidense adulta frente a Percentiles de edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 -0,0472 1,066 0,090 0,950 1,003 1,066 1,132 1,196
25 0,1474 1,086 0,089 0,968 1,023 1,086 1,153 1,216
30 0,2738 1,107 0,090 0,985 1,041 1,107 1,175 1,239
35 0,3913 1,122 0,091 0,995 1,054 1,122 1,192 1,257
40 0,5036 1,127 0,094 0,996 1,057 1,127 1,199 1,266
45 0,6032 1,121 0,097 0,985 1,048 1,121 1,195 1,264
50 0,6859 1,104 0,101 0,963 1,029 1,104 1,180 1,250
55 0,7520 1,078 0,106 0,934 1,001 1,078 1,155 1,227
60 0,8036 1,047 0,111 0,900 0,969 1,047 1,125 1,197
65 0,8432 1,013 0,116 0,864 0,934 1,013 1,092 1,165
70 0,8703 0,978 0,121 0,828 0,898 0,978 1,058 1,131

449 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


75 0,8831 0,944 0,126 0,793 0,864 0,944 1,025 1,098
80 0,8847 0,912 0,131 0,760 0,831 0,912 0,993 1,067
85 0,8812 0,881 0,137 0,729 0,800 0,881 0,963 1,037

% grasa de cuerpo entero de mujer mexicana estadounidense adulta frente a Percentiles de edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
20 1,0704 40,1 0,157 32,0 35,8 40,1 44,3 48,1
25 1,1343 41,3 0,150 33,3 37,1 41,3 45,4 49,1
30 1,2603 42,4 0,141 34,5 38,3 42,4 46,4 49,9
35 1,3884 43,3 0,134 35,6 39,3 43,3 47,2 50,5
40 1,5165 44,2 0,129 36,5 40,2 44,2 47,9 51,2
45 1,6445 45,0 0,125 37,4 41,1 45,0 48,6 51,8
50 1,7726 45,6 0,121 38,1 41,8 45,6 49,2 52,3
55 1,9006 46,1 0,119 38,6 42,3 46,1 49,7 52,7
60 2,0286 46,5 0,117 38,8 42,6 46,5 50,0 53,0
65 2,1566 46,7 0,117 38,9 42,8 46,7 50,2 53,2
70 2,2847 46,7 0,118 38,8 42,8 46,7 50,3 53,2
75 2,4127 46,7 0,119 38,6 42,7 46,7 50,3 53,2
80 2,5407 46,7 0,121 38,3 42,6 46,7 50,3 53,2
85 2,6688 46,7 0,123 38,1 42,5 46,7 50,3 53,2

450 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de hombre blanco pediátrico

451 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

452 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de hombre blanco pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 0,2030 0,769 0,0635 0,709 0,737 0,769 0,803 0,834
10 -0,0362 0,811 0,0707 0,741 0,774 0,811 0,851 0,888
12 -0,2398 0,867 0,0804 0,783 0,822 0,867 0,916 0,962
14 -0,0706 0,973 0,0929 0,865 0,914 0,973 1,037 1,097
16 0,6035 1,112 0,0985 0,976 1,039 1,112 1,187 1,256
18 0,7710 1,199 0,0965 1,053 1,121 1,199 1,277 1,349
20 0,7575 1,216 0,0955 1,070 1,138 1,216 1,295 1,367

DMO subtotal de hombre blanco pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 0,5392 0,632 0,0813 0,568 0,598 0,632 0,667 0,699

453 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


10 0,1929 0,691 0,0907 0,614 0,650 0,691 0,734 0,775
12 -0,0468 0,770 0,1016 0,676 0,719 0,770 0,825 0,878
14 0,1481 0,896 0,1111 0,776 0,831 0,896 0,965 1,032
16 0,7169 1,028 0,1120 0,883 0,951 1,028 1,106 1,178
18 1,0900 1,105 0,1085 0,950 1,024 1,105 1,186 1,258
20 1,1630 1,125 0,1071 0,968 1,043 1,125 1,205 1,277

% grasa de cuerpo entero de hombre blanco pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,4925 28,6 0,257 21,1 24,2 28,6 34,2 40,9
10 -0,4786 27,4 0,276 19,7 22,9 27,4 33,3 40,4
12 -0,4646 25,9 0,295 18,3 21,4 25,9 31,9 39,2
14 -0,4506 24,0 0,310 16,7 19,7 24,0 29,9 37,2
16 -0,4368 22,5 0,317 15,5 18,3 22,5 28,1 35,2
18 -0,4249 22,2 0,314 15,3 18,1 22,2 27,7 34,4
20 -0,3825 22,7 0,300 15,8 18,7 22,7 28,0 34,4

454 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de mujer blanca pediátrico

455 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

456 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de mujer blanca pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 0,2287 0,735 0,0679 0,673 0,702 0,735 0,769 0,801
10 0,1658 0,801 0,0782 0,724 0,759 0,801 0,844 0,884
12 0,0954 0,890 0,0880 0,795 0,839 0,890 0,944 0,996
14 0,0283 0,985 0,0930 0,874 0,925 0,985 1,048 1,109
16 -0,0235 1,048 0,0929 0,931 0,985 1,048 1,116 1,181
18 -0,0470 1,084 0,0904 0,966 1,020 1,084 1,152 1,218
20 -0,0040 1,107 0,0883 0,989 1,043 1,107 1,175 1,240

DMO subtotal de mujer blanca pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,9232 0,614 0,0906 0,550 0,579 0,614 0,654 0,694

457 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


10 -0,5930 0,704 0,0993 0,623 0,659 0,704 0,754 0,804
12 -0,3246 0,806 0,1061 0,706 0,751 0,806 0,867 0,926
14 -0,2019 0,894 0,1084 0,780 0,832 0,894 0,963 1,029
16 -0,2378 0,949 0,1070 0,829 0,883 0,949 1,020 1,091
18 -0,3075 0,978 0,1039 0,858 0,913 0,978 1,050 1,121
20 -0,3096 0,992 0,1020 0,873 0,927 0,992 1,064 1,134

% grasa de cuerpo entero de mujer blanca pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,4186 33,0 0,224 25,2 28,5 33,0 38,6 44,8
10 -0,2901 32,9 0,222 25,1 28,5 32,9 38,4 44,3
12 -0,1671 32,8 0,219 24,9 28,3 32,8 38,1 43,7
14 -0,0463 33,0 0,216 25,1 28,5 33,0 38,2 43,6
16 0,1012 34,1 0,212 25,9 29,5 34,1 39,3 44,5
18 0,3272 36,3 0,211 27,3 31,4 36,3 41,7 47,1
20 0,5210 38,6 0,212 28,8 33,3 38,6 44,3 49,8

458 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de hombre negro pediátrico

459 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

460 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de hombre negro pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 0,2585 0,810 0,0716 0,738 0,771 0,810 0,850 0,887
10 0,1729 0,858 0,0783 0,776 0,814 0,858 0,905 0,948
12 0,0689 0,921 0,0884 0,822 0,868 0,921 0,978 1,032
14 0,1301 1,034 0,1049 0,903 0,963 1,034 1,109 1,181
16 0,4287 1,165 0,1072 1,012 1,083 1,165 1,251 1,332
18 0,3388 1,250 0,1015 1,094 1,166 1,250 1,337 1,419
20 0,1132 1,280 0,0994 1,126 1,197 1,280 1,369 1,453

DMO subtotal de hombre negro pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 0,5523 0,660 0,1039 0,574 0,614 0,660 0,706 0,750

461 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


10 0,5237 0,736 0,1068 0,639 0,684 0,736 0,790 0,841
12 0,4916 0,829 0,1099 0,716 0,769 0,829 0,891 0,950
14 0,4563 0,958 0,1133 0,824 0,886 0,958 1,032 1,102
16 0,4204 1,086 0,1163 0,931 1,002 1,086 1,173 1,254
18 0,3978 1,164 0,1184 0,995 1,073 1,164 1,259 1,348
20 0,3560 1,190 0,1185 1,018 1,097 1,190 1,287 1,379

% grasa de cuerpo entero de hombre negro pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,5753 25,1 0,296 17,8 20,7 25,1 31,0 38,4
10 -0,6942 23,7 0,308 16,8 19,6 23,7 29,7 37,7
12 -0,8147 22,2 0,318 15,6 18,3 22,2 28,2 36,5
14 -0,9330 20,4 0,324 14,4 16,8 20,4 26,1 34,6
16 -1,0375 18,7 0,324 13,2 15,4 18,7 24,0 32,2
18 -1,1225 17,7 0,319 12,6 14,6 17,7 22,6 30,6
20 -1,1073 17,9 0,315 12,8 14,8 17,9 22,8 30,6

462 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de mujer negra pediátrico

463 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

464 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de mujer negra pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 2,0418 0,769 0,0682 0,699 0,733 0,769 0,804 0,834
10 1,0085 0,863 0,0843 0,769 0,814 0,863 0,912 0,956
12 -0,0017 0,966 0,0975 0,853 0,905 0,966 1,032 1,095
14 -0,8856 1,060 0,1011 0,937 0,992 1,060 1,137 1,216
16 -1,5267 1,121 0,0977 1,000 1,053 1,121 1,202 1,289
18 -1,9063 1,159 0,0930 1,041 1,093 1,159 1,239 1,327
20 -1,9349 1,174 0,0915 1,056 1,107 1,174 1,253 1,341

DMO subtotal de mujer negra pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 2,2442 0,659 0,1057 0,560 0,609 0,659 0,704 0,741

465 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


10 1,1083 0,767 0,1066 0,662 0,712 0,767 0,822 0,871
12 0,0407 0,882 0,1074 0,768 0,820 0,882 0,948 1,011
14 -0,8140 0,970 0,1081 0,851 0,904 0,970 1,046 1,123
16 -1,3555 1,017 0,1085 0,896 0,949 1,017 1,099 1,187
18 -1,5957 1,035 0,1088 0,912 0,966 1,035 1,119 1,212
20 -1,5892 1,040 0,1089 0,917 0,970 1,040 1,124 1,217

% grasa de cuerpo entero de mujer negra pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,0608 30,4 0,264 21,8 25,5 30,4 36,4 42,8
10 0,0073 31,0 0,263 22,1 25,9 31,0 37,0 43,4
12 0,0702 31,4 0,262 22,4 26,3 31,4 37,5 43,8
14 0,1676 32,3 0,260 22,9 27,0 32,3 38,4 44,7
16 0,3179 33,9 0,257 24,0 28,4 33,9 40,2 46,4
18 0,4927 36,0 0,247 25,5 30,3 36,0 42,2 48,3
20 0,6212 37,5 0,236 26,8 31,7 37,5 43,6 49,4

466 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de hombre mexicano estadounidense pediátrico

467 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

468 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de hombre mexicano estadounidense pediátrico frente a Percentiles de


edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,6460 0,751 0,0685 0,690 0,718 0,751 0,787 0,822
10 -0,6574 0,801 0,0771 0,728 0,761 0,801 0,845 0,887
12 -0,5585 0,865 0,0875 0,776 0,816 0,865 0,919 0,972
14 -0,1210 0,969 0,0985 0,855 0,907 0,969 1,036 1,101
16 -0,0011 1,092 0,1021 0,958 1,019 1,092 1,169 1,244
18 -0,4178 1,144 0,1020 1,008 1,069 1,144 1,227 1,309
20 -0,5381 1,152 0,1016 1,015 1,077 1,152 1,235 1,318

469 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO subtotal de hombre mexicano estadounidense pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,5913 0,616 0,0926 0,549 0,580 0,616 0,657 0,697
10 -0,3760 0,685 0,1022 0,603 0,640 0,685 0,735 0,784
12 -0,0410 0,773 0,1117 0,670 0,717 0,773 0,833 0,892
14 0,3178 0,896 0,1170 0,769 0,828 0,896 0,969 1,038
16 0,1009 1,012 0,1151 0,873 0,936 1,012 1,094 1,172
18 -0,3043 1,054 0,1136 0,914 0,977 1,054 1,139 1,224
20 -0,3626 1,058 0,1131 0,919 0,981 1,058 1,143 1,228

% grasa de cuerpo entero de hombre mexicano estadounidense pediátrico frente a Percentiles de


edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 0,2024 32,1 0,287 21,9 26,3 32,1 38,8 45,7
10 0,1841 30,7 0,301 20,6 25,0 30,7 37,5 44,6
12 0,1559 29,0 0,313 19,2 23,4 29,0 35,7 42,8
14 0,1015 26,9 0,319 17,7 21,6 26,9 33,3 40,1
16 -0,0020 25,1 0,317 16,7 20,2 25,1 31,1 37,7
18 -0,1910 24,3 0,304 16,7 19,8 24,3 29,9 36,4
20 -0,3563 23,9 0,290 16,8 19,8 23,9 29,2 35,5

470 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Percentiles de mujer mexicana estadounidense pediátrico

471 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

472 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

DMO de cuerpo entero de mujer mexicana estadounidense pediátrico frente a Percentiles de edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -1,5178 0,713 0,0693 0,656 0,681 0,713 0,748 0,784
10 -1,1394 0,795 0,0835 0,719 0,753 0,795 0,843 0,891
12 -0,7659 0,894 0,0962 0,795 0,839 0,894 0,956 1,018
14 -0,4346 0,985 0,0982 0,871 0,922 0,985 1,053 1,121
16 -0,1962 1,040 0,0932 0,924 0,977 1,040 1,108 1,173
18 -0,0835 1,062 0,0903 0,946 0,999 1,062 1,129 1,193
20 -0,0471 1,066 0,0897 0,950 1,003 1,066 1,132 1,196

DMO subtotal de mujer mexicana estadounidense pediátrico frente a Percentiles de edad


Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,2236 0,590 0,0907 0,526 0,555 0,590 0,627 0,663

473 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Datos de referencia corporal totales (NHANES 1999 - 2004) de EE. UU.

Parámetros LMS Percentiles


10 -0,3360 0,698 0,1030 0,614 0,652 0,698 0,749 0,799
12 -0,4409 0,816 0,1141 0,708 0,757 0,816 0,883 0,949
14 -0,5233 0,899 0,1121 0,783 0,835 0,899 0,971 1,044
16 -0,5722 0,929 0,1054 0,816 0,867 0,929 0,999 1,070
18 -0,5904 0,934 0,1028 0,823 0,873 0,934 1,003 1,072
20 -0,5789 0,936 0,1014 0,826 0,875 0,936 1,004 1,071

% grasa de cuerpo entero de mujer mexicana estadounidense pediátrico frente a Percentiles de


edad
Parámetros LMS Percentiles
Edad I M S 10% 25% 50% 75% 90%
8 -0,2854 32,3 0,238 24,2 27,7 32,3 38,1 44,5
10 -0,1309 33,5 0,228 25,1 28,7 33,5 39,1 45,1
12 0,0291 34,5 0,218 26,1 29,8 34,5 40,0 45,6
14 0,1899 35,8 0,207 27,3 31,1 35,8 41,1 46,4
16 0,3710 37,3 0,193 28,8 32,7 37,3 42,4 47,3
18 0,6596 38,9 0,174 30,6 34,5 38,9 43,6 48,0
20 1,0708 40,1 0,157 32,0 35,8 40,1 44,3 48,1

474 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Resultados del estudio AFF Phantom
G
Introducción
Las pruebas de laboratorio de AFF se hicieron con 5 maniquíes femorales
antropomórficos con espolones simulados de distintos tamaños. Los espolones
simulados estaban fabricados con un compuesto de carbonato de calcio que simula
el tamaño y la densidad previstos de los espolones de AFF in vivo. Los espolones
proyectados de los 5 maniquíes se midieron en Prodigy e iDXA y se comparó el índice
de reacción perióstica en cada espolón con los valores medidos con calibres digitales.

Precisión del tamaño del espolón


Se ajustó una línea de regresión lineal a los puntos de datos para calcular la pendiente,
y se calculó el coeficiente de correlación de Pearson. El error estándar de la estimación
es de < 0,4 mm y es el error de precisión de tamaño de espolón proyectado.
Medidas medias del tamaño de espolón proyectado en Prodigy e iDXA

Valor Prodigy Lunar iDXA


EEE* Pendiente (r2) EEE* Pendiente (r2)
Índice de 0.36mm 1.0005(0.9575) 0.33mm 0.9998(0.9608)
reacción
perióstica

* Error estándar de la estimación

475 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Resultados del estudio AFF Phantom

Reproducibilidad del tamaño del espolón


El error de reproducibilidad intraescáner se determinó a partir de mediciones tomadas
en 5 escáneres en los que se midieron 5 espolones simulados (rango: 1,7 – 5,9 mm),
5 veces en cada uno. En Prodigy(iDXA), el error de reproducibilidad intraescáner fue de
0,18 mm (0,12 mm). El error de reproducibilidad interescáner de Prodigy(iDXA) fue de
0,1 mm (0,22 mm). El error de precisión es la media cuadrática de la reproducibilidad
intra- e interescáner. En Prodigy(iDXA), el error de precisión fue de 0,20 mm (0,25
mm), que es <0,3 mm.
Los resultados de error de exactitud y precisión de estos estudios sirvieron para
establecer un margen de error esperado de 0,5 mm. (Desviación estándar = MC (0,42 +
0,32)).

Dependencia del tamaño del espolón con la


colocación
La colocación del paciente influye en la medición del tamaño del espolón, ya que
las imágenes DXA son proyecciones bidimensionales. Esto se investigó midiendo la
variación del tamaño del espolón del maniquí bajo rotación e inclinación del fémur
(angulación).
La rotación del fémur en torno al eje de la diáfisis femoral entre -20° y +20° generó
una variación del tamaño del espolón de ±0,5 mm.
El ángulo de 0 grados de nuestro estudio con maniquí correspondió a la posición típica
del paciente al utilizar el posicionador de la forma indicada en el manual de usuario.

El diagrama siguiente muestra la dirección de rotación del fémur con el pie derecho
del paciente.

- Grado de rotación externa - Grado de rotación interna

476 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Resultados del estudio AFF Phantom

Una inclinación del ángulo del fémur con respecto al eje largo de la tabla de DXA entre
-5° y +5° generó una variación de tamaño del espolón de ±0,2 mm.

Abducción Adducción

- Angulación en grados + Angulación en grados

El tamaño del espolón depende de su orientación en una imagen DXA


bidimensional. El usuario tiene que usar la abrazadera para los pies para
controlar la posición de las piernas, y puede verificar la rotación mirando
la prominencia del trocánter menor en la imagen DXA. Se prevé que la
desviación estándar de una medición de tamaño de un espolón sea de 0,5
mm cuando la posición del paciente es constante. El error de medición
clínica puede variar.

477 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Resultados del estudio AFF Phantom

478 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
contraste 78
Índice
D
. 26
del tanque HV 59
Determinaciones DXA 41
dispositivos metálicos y medición 67
dispositivos ortopédicos y medición 67
A dosímetro 26
agentes radiopacos y medición 67 Dosímetro TLD 26
AHA (análisis avanzado de cadera) 108 Dosis de entrada 28
ajuste de las ROI (zonas de interés) 79
ajuste la clasificación de los puntos 79
Análisis 77
E
análisis avanzado de cadera (AHA) 108 escáner limpio 58
Análisis de AFF (fractura de fémur atípica) 102 espesor del paciente 68
análisis de antebrazo 116 espesor, paciente 68
Análisis de columna AP 90 expediente del paciente
análisis de fémur 98 registrar nuevo 73
Análisis de fractura de fémur atípica 102 seleccionar existente 73
Análisis DualFemur 98 exposición estimada 26
apagado 55
archivos de imagen, guardar 55
archivos, guardar 55 F
área de radiación 28 factores de riesgo, FRAX 100
aspiradora 58 Filtros NOF/ISCD, FRAX 100
fortaleza de la cadera 111
B FRAX 99
bloque de calibración 59
bloquear el brazo de exploración 47 G
botón de parada de emergencia 47, 57
geometría de la cadera 112
botón de parada, emergencia 47, 57
geometría, cadera 112
brazo del escáner 42
guardar archivos de examen 55
brazo giratorio 42
brazo, exploración 42
brillo 78 H
HAL (longitud del eje de la cadera) 109
C
cable prolongador 36
cálculo de la puntuación T 88
I
campo de medición 72 identificación de puntos de hueso 79
campo, medición 72 identificación de puntos de tejido 79
cancelar medición 75 identificación de puntos de un artefacto 79
circuito de doble protección 35 identificación de puntos neutros 79
circuito, de doble protección 35 identificación, puntos 79
ClearView 78 imprimir ScanCheck 98
Columna, AP 88 información de nuevo paciente 73
componentes certificados 20 información del paciente 73
Componentes certificados por la FDA 20 informe de legado, QA 62
componentes, certificados por la FDA 20 informe de sensaciones fantasma, QA 62
conexiones de red 36 Informes de garantía de calidad (QA) 62
configurar nueva medición 75 Informes de tendencias, QA 62

479 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
Informes FRAX 102 panel de control 47
informes sobre riesgo de fractura 102 panorámica 78
Informes, FRAX 102 pestillo del brazo oscilante 47
instalación pestillo, brazo oscilante 47
escáner 50 posicionador de espuma 88
software 51 precisión 60
instalación de software 51 procedimiento de análisis 77
instalaciones procedimiento de garantía de calidad 59
software 51 procedimiento de medición 72
interruptores de encendido y apagado 47 Procedimiento de QA 59
interruptores de posición 47 procedimiento diario de QA 59
intervalo 78
R
L radiación dispersa 26
línea base, maniquí de columna 63 radionúclidos y medición 67
longitud del eje de la cadera (HAL) 109 reanudar medición 75
lugar de medición, seleccionar 75 recipiente de agua para maniquí de
lugar, seleccionar medición 75 columna 63
registrar nuevo expediente de paciente 73
M reposicionar medición 75
restricciones de embarazo para la medición 67
maniquí de columna 63 restricciones de ropa para la medición 67
maniquí encapsulado 63 RI del cuello 98, 109
maniquí para columna de aluminio 63 RI UD 116
maniquí, columna 63 riesgo de fractura 99
mantenimiento preventivo 58 ROI de la región inferior del cuello 109
mantenimiento, anual 58 ROI de la región superior del cuello 109
marcadores intervertebrales 90
marcadores IV 90
Medición de AFF 95 S
Medición de Antebrazo 113 sarcopenia 143
Medición de fractura de fémur atípica 95 ScanCheck 90
medición del paciente 72 ScanCheck, imprimir 98
Medición DualFemur 93 seguridad del operador 26
Mediciones de Columna AP 88 seguridad del paciente 28
mediciones del fémur 93 seguridad eléctrica 36
Modelo WHO FRAX 99 seleccionar campo de medición 75
módem 36 seleccionar expediente de paciente 73
modos de medición 68 seleccione la imagen a analizar 77
modos, medición 68 símbolos de
eléctrica 36
N operador 26
nitidez 78 paciente 28
niveles de gris 78
nueva medición, seleccionar lugar 75 T
tipo, imagen 78
O transformador aislador 36
OneScan 88 transformador, aislador 36

P U
página auxiliar, QA 62 umbral 78

480 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
V
variables técnicas 39

Z
Zonas de interés (ROI), ajuste 79
Zoom 78

481 Densitómetro óseo por rayos X con software enCORE


v17 - Manual de usuario
GE Healthcare
www.gehealthcare.com

También podría gustarte