Está en la página 1de 3

UNIVERSIDAD NACIONAL DEL COMAHUE

FACULTAD DE HUMANIDADES
DEPARTAMENTO DE LETRAS
FILOLOGÍA HISPANICA
LIC. ANGELA DI TULLIO
PROF. MARIA EUGENIA LLAMBI

TRABAJO PRACTICO Nº 1

“El problema del cambio lingüístico”

ANDREA GABRIELA GERMANO


LEG. Nº 50007
1)
a) El problema del cambio lingüístico encierra una aporía fundamental. El hecho de
preguntarse por qué cambian las lenguas (como si no debieran cambiar) parece indicar una
estaticidad natural perturbada por el devenir, que sería contrario a la esencia misma de la
lengua.
Coseriu se propone mostrar que la pretendida aporía del cambio lingüístico no
existe más que por un error de perspectiva, que se manifiesta fundamentalmente en la
identificación entre lengua y proyección sincrónica. A su vez, plantea que es necesario
reducir las dicotomías saussureanas y que el abismo entre sincronía y diacronía en realidad
no existe y que ha surgido sólo por la confusión entre el plano del objeto investigado y el
plano del proceso investigativo.
En realidad, el equilibrio de la lengua no es estable sino precario, y el investigador
puede adoptar alternativamente y adopta, los dos puntos de vista, el sincrónico y el
diacrónico. Los cambios no pueden considerarse sólo en la sincronía, esto equivaldría a
querer comprobar el movimiento en lo inmóvil. Los cambios se dan entre dos momentos y,
por lo tanto, son necesariamente diacrónicos.
La tendencia a considerar el cambio lingüístico como fenómeno provocado por
factores externos, se debe al hecho de partir de la lengua abstracta – y por lo tanto estática-
separada del hablar y considerada como cosa hecha, sin siquiera preguntarse qué significa
un cambio en una lengua. La lengua cambia para seguir funcionando como tal, no está
hecha sino que se hace continuamente por la actividad lingüística concreta.
Coseriu, -parafraseando a Saussure, pero en sentido contrario- plantea que para
comprender el mecanismo del cambio lingüístico hay que colocarse desde el primer
momento en el terreno del hablar y tomarlo como norma de todas las otras manifestaciones
del lenguaje (incluso de la lengua). No sólo todo lo diacrónico, sino también todo lo que
es sincrónico en la lengua sólo lo es por el habla, aunque el habla, a su vez, sólo existe por
la lengua.

b) Coseriu plantea que en el plano de la investigación la antinomia sincronía-diacronía sólo


puede superarse en y por la historia. Coseriu sostiene que la lengua existe en y por el
hablar, en la historia que ocurre. Así el lenguaje es actividad y no producto, es una
actividad universal que se realiza por individuos particulares, en cuanto miembros de
comunidades históricas.
Según Saussure la antinomia entre “hecho estático” y “hecho evolutivo” es radical:
los términos sincrónicos son coexistentes y sistemáticos mientras que los diacrónicos son
particulares, heterogéneos, aislados y además son exteriores al sistema. Saussure advierte
que el cambio es de hecho un fenómeno general y necesario pero en el fondo lo considera
como una especie de fatalidad exterior, carente de explicación racional.
El cambio es para Saussure “deterioro” porque su concepción de la lengua es, en el
fondo, la de un sistema cerrado, hecho. Pero la lengua no es un sistema de cosas sino un
sistema técnico, de modelos y modos de hacer y no es un sistema cerrado sino abierto. El
cambio modifica en algo el sistema pero no lo trastorna. Los cambios ocurren para
Saussure entre los estados de lengua y fuera del sistema porque su habla –siendo un hecho
individual y no social- es una realidad desligada de la lengua.
La antinomia saussureana se supera sólo entendiendo el cambio no como simple
modificación de un sistema ya dado, sino como continua construcción del sistema. La
superación se da sólo en la historia, ya que sólo la historia ve los hechos en su hacerse y
abarca en una visión única tanto el hacerse como el funcionar. Sólo la historia puede dar
cuenta de la realidad dinámica de una lengua, considerándola como sistema que se hace.
Pero la historia de la lengua no debe entenderse como historia externa sino como historia
interna. La lengua abstracta saussureana carece de continuidad histórica.

2) La aparición de las consonantes palatales en el sistema consonántico del latín vulgar a


partir de yod es un cambio fonológico, ya que afecta las relaciones sistemáticas.

3) El proceso de palatalización y de inflexión vocálica que produce yod es un caso de


asimilación (un sonido adopta un rasgo fonético presente en un sonido vecino).

4) Dentro de los cambios fonológicos se trata de un caso de transfonologización (se


redefinen algunos elementos del sistema para seguir manteniendo las distinciones, es una
modificación en cadena).

p>b  b>
t >d  d>
k >g  g>

Sonorización de oclusivas Fricativización de oclusivas


intervocálicas sonoras intervocálicas

5)
a) mortem > mwerte
b) araneam > arania > aranja > arana
c) materia > maderja > madejra > madera
d) capitia > kapetia > kaetia > kaetja > kaet a > kaet a
e) apicula > aela > abejla > abea
f) ericium > erikio > erikjo > erit o > erit o
g) cuniculum > konek’lo > konelo > konejlo > koneo

También podría gustarte