Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tema 11
Tema 11
d) Vocabulario y etimologías.
SUSTANTIVOS.
1ª Declinación:
Femeninos:
Temas en –α pura: σοφία, σοφίας (ἡ)
Τemas en –α impura: γλῶσσα, γλώσσης (ἡ)
Temas en –η: νίκη, νίκης (ἡ)
Masculinos:
Temas en –α pura: νεανίας, νεανίου (ὁ)
Temas en –η: πολίτης, πολίτου (ὁ)
2ª Declinación:
Masculinos (y femeninos): δῆμος, δήμου (ὁ)
Neutros: ἄντρον, ἄντρου (τὸ))
3ª Declinación:
Temas en oclusiva:
Temas en labial: ἄραψ, ἄραβος (ὁ)
Tema 11, página 1
Temas en velar: φύλαξ, φύλακος (ὁ)
Temas en dental animados: παῖς, παιδός (ὁ)
Temas en dental neutros: σῶμα, σώματος (τό)
Temas en líquida: ῥήτωρ, ῥήτορος (ὁ)
Temas en nasal:
Temas en nasal simple: ἀηδών, ἀηδόνος (ἡ)
Temas en –ντ-: λέων, λέοντος (ὁ) ; γίγας, γίγαντος (ὁ)
Τemas en silbante:
Temas en –εσ- variable: γένος, γένους (τό)
Temas en –εσ- invariable: τριήρης, τριήρους (ἡ)
Temas en vocal suave:
Temas en vocal suave no alternante: οἶς, οἰός (ἡ)
Temas en vocal suave alternante: κρίσις, κρισέως (ἡ)
Temas en diptongo: βασιλεύς, βασιλέως (ὁ)
ADJETIVOS.
Αdjetivos de tres terminaciones:
2ª M / 1ªF / 2ª N:
ἀγαθός, ἀγαθή, ἀγαθόν ; μικρός, μικρά, μικρόν
3ª M / 1ª F / 3ª N:
Temas en –ντ- (3ª): ἄρχων, ἄρχουσα, ἄρχον ; πᾶς, πᾶσα, πᾶν
Τemas en vocal suave (3ª): ἡδύς, ἡδεία, ἡδύ
Adjetivos de dos terminaciones:
2ª M/F-N:
ἀθάνατος, ἀθάνατον
3ª M/F-N:
Temas en nasal simple: σώφρων, σῶφρον (gen.: σώφρονος)
Τemas en –εσ- invariable: ἀληθής, ἀληθές
El morfema, único para todos los temas (excepto para el futuro, que no tiene subjuntivo) y
voces, consiste en el alargamiento morfológico de la vocal de unión o predesinencial. Según
esto, todos los subjuntivos tienen desinencias temáticas (con vocal de unión), y también primarias
(como las de presente). Es decir, las desinencias son las de presente pero con la vocal de unión
alargada. Este morfema se coloca detrás del morfema temporal, si lo hubiera.
Recordamos que estos alargamientos (que ya mencionamos al hablar del aumento y en
algunos temas de la 3ª declinación) son (nos ceñimos a los posibles que hay en las vocales de
unión): ε→η / ο→ω.
Así, las desinencias quedarían:
Voz activa: -ω,-ῃς, -ῃ, -ω-μεν, -η-τε, -ω-σι(ν).
Voz media: -ω-μαι, -ῃ (< *-η-σαι), -η-ται, -ώ-μεθα, -η-σθε, -ω-νται.
Εjemplos:
SUBJUNTIVO, VOZ ACTIVA:
PRESENTE AORISTO SIGMÁTIVO AORISTO TEMÁTICO
λύ-ω λύ-σ-ω λάβ-ω
λύ-ῃς λύ-σ-ῃς λάβ-ῃς
λύ-ῃ λύ-σ-ῃ λάβ-ῃ
λύ-ω-μεν λύ-σ-ω-μεν λάβ-ω-μεν
λύ-η-τε λύ-σ-η-τε λάβ-η-τε
λύ-ω-σι(ν) λύ-σ-ω-σι(ν) λάβ-ω-σι(ν)
Éste, irregular, sí se forma como el resto de subjuntivos (aunque sólo tiene voz activa), pero
como si no tuviera raíz (en realidad la vocal de la raíz contrajo con las desinencias). Y así aparece
como si sólo fueran las desinencias (de cualquier otro subjuntivo), pero siempre con espíritu suave y
acento circunflejo:
SUBJUNTIVO
de εἰμί
ὦ
ᾖς
ᾖ
ὦμεν
ἦτε
ὦσι(ν)
Αunque pondremos más ejemplos de subjuntivos al ver más abajo la tercera parte de las
oraciones subordinadas, veamos ahora unos en oraciones independientes:
Μὴ πείθησθε αὐτοίς.
Adv. 2ª pl subj.pres.med. Dat. Pl.
-------------------- -----------
Verbo O.I.
“No les creáis” (Subjuntivo prohibitivo)
Τί ποιῶμεν;
Ac.sg. 1ªpl subj. pres. act.
------- ------------------
O.D. Verbo
“¿Qué podemos hacer?” (lit.: “¿Qué hagamos?”). (Subjuntivo deliberativo).
2.- EL OPTATIVO.
MORFEMAS:
Aunque los morfemas del optativo son más variados que el del subjuntivo (pero al igual que
éste siempre hay que colocarlo detrás del morfema temporal), todos tienen un elemento común, que
es la –ι-. Pero ésta se combina con otros según el tema, en parte, y las particularidades propias del
verbo en el que aparecen.
- En los presentes no contractos, los futuros y los aoristos temáticos el morfema es –οι-.
- En los aoristos sigmáticos el morfema es –αι-.
Tema 11, página 4
(Estos son los morfemas básicos y sirven tanto para la voz activa como para la voz media).
- En el tema de presente de los verbos contractos el morfema es –οιη- para el singular de
la voz activa, pero simplemente –οι- para el plural activo y toda la voz media (las
contracciones en estos verbos son: -αοι- → -ῳ- ; -εοι- y –οοι- → -οι-).
- De manera semejante, el morfema para los verbos atemáticos, entre los que se encuentra
el verbo εἰμί, es –ιη- en el singular activo, y sólo –ι- para el plural activo y toda la voz
media (aunque a veces esa –η- se ha extendido también al plural activo).
Resumiendo (aunque después pondremos esquemas de todo ello), los morfemas pueden
ser: -οι- , -αι- y (ο)ι(η).
DESINENCIAS:
En principio el optativo siempre lleva (por oposición al subjuntivo) desinencias atemáticas
secundarias (es decir, como las del imperfecto pero sin vocal de unión).
Esto es siempre así para la voz media (más regular), pero en la voz activa hay dos variantes:
La primera persona del singular activo tiene la desinencia –μι (tomada de los presentes
atemáticos) cuando el morfema acaba por –ι- (es decir, cuando el morfema es –οι- ο –αι-), y, si
no, aparece la desinencia propia: -ν.
La tercera persona del plural activo tiene como desinencia –εν siempre.
Veamos el cuadro de desinencias:
OPTATIVO:
VOZ ACTIVA VOZ MEDIA
-μι / -ν -μην
-ς -ο (> *-σο)
-Ø -το
-μεν -μεθα
-τε -σθε
-εν -ντο
Al igual que sucedía con el subjuntivo, el optativo del verbo εἰμί es aparentemente irregular,
aunque tiene las formas de los verbos atemáticos. En realidad lo que sucedió es que la raíz *es-
perdió la “sigma” intervocálica en el presente (pero se unió a la del futuro, por lo que éste sí aparece
regular. Y recordamos que sólo tiene voz media).
Queda así:
OPTATIVO de εἰμί
PRESENTE FUTURO
εἴην ἐσ-οί-μην
εἴης ἔσ-οι-ο
εἴη ἔσ-οι-το
εἶμεν ἐσ-οί-μεθα
εἶτε ἔσ-οι-σθε
εἶεν ἔσ-οι-ντο
1.- Optativo desiderativo: Es aquel que se usa para expresar un deseo. En griego suele ir
acompañado del adverbio εἴθε (en castellano: “ojalá”). Se traduce por subjuntivo.
Ejemplo:
εἴθε εὐδαίμονες γένοιντο → ”Ojalá fueran felices”.
2.- Optativo condicional o potencial: Es aquel que expresa la posibilidad de un hecho. Suele ir
acompañado del adverbio modal ἄν (ya visto al tratar los subjuntivos, pero con otro
valor). Puede aparecer en oraciones independientes, pero, sobre todo en las oraciones
principales de las subordinadas condicionales posibles (como veremos al tratar éstas
más abajo). Se traduce por el modo o tiempo condicional de nuestras lenguas.
Ejemplo:
Τοῦτο γένοιτο ἄν → “Eso podría ser”.
3.- Optativo oblicuo: Éste es, con mucho, el valor más habitual. Es aquel que puede sustituir a los
modos indicativo o subjuntivo en una oración subordinada que depende de una principal
con verbo en pasado. Según esto, se traduce según las exigencias de nuestras lenguas
(básicamente, como quede bien).
Ejemplo:
Ὁ στρατηγὸς εἶπεν ὅτι μηδεὶς κινήσοιτο
Nom. sg. masc. 3ªsg. aor. Conj. Nom. sg.m. 3ª sg. opt. fut. med.
ind. act. complet. (optativo oblicuo).
-------------------------- ----------- -------------- ----------------------
Sujeto. Verbo Sujeto Verbo
_____________________________________
OR. SUB. COMPLETIVA DE O.D.
“El general dijo que nadie se moviera”.
3.- EL IMPERATIVO.
El imperativo es el modo que sirve para expresar una orden (rara vez una prohibición o
exhortación, donde suele usarse el subjuntivo).
Tiene, además, como características destacables el hecho de que no existe en el tema de
futuro (como el subjuntivo) y, especialmente, que carece de 1ª persona.
No tiene morfema propio, pero sí unas desinencias, que en parte coinciden con las de otros
modos, pero que principalmente son propias.
A continuación ofrecemos simplemente los cuadros paradigmáticos de los diferentes
imperativos (en principio los aoristos temáticos se formarían igual que los presentes). Con todo,
hay algunos imperativos irregulares, sobre todo en el de 2ª persona del singular, pero los veremos
en el momento en el que aparezcan:
EJERCICIOS:
Las oraciones finales indican finalidad o intencionalidad. Siempre se construyen con verbo
en modo subjuntivo (u optativo oblicuo).
La conjunción más habitual es ἵνα, aunque también pueden aparecer ὅπως y ὡς.
Ejemplo:
Ταῦτα ποιῶ ἵνα σοφοὶ γένησθε. → “Hago eso para que seáis sabios”
Ac. pl. 1ªsg. pres. Conj. Nom. pl. 2ª pl. aor.
ind. act. final subj. med.
------------- ----------- ------------- -----------------
O.D. Verbo Atributo Verbo.
_______________________________
ORACIÓN FINAL
(Recordamos que también el participio de futuro suele traducirse por una oración final).
***CUADRO RESUMEN:
Como se puede comprobar estas oraciones no coinciden exactamente con las de nuestras
lenguas. Además también existen tipos mixtos y las llamadas condiciones universales, donde se
pueden mezclar los tipos arriba indicados.
ἕως, ἐν ᾧ (mientras)
ὅτε, ὁπότε Indicativo
Simultaneidad
ὡς, ἐπεὶ, ἐπειδὴ (Cuando)
y
ἀφ’ οὗ, ἐξ οὗ (Desde que)
posterioridad
ὅταν, ἐπειδὰν (cuando)
Subjuntivo
CONJUNCIONES MODOS
ὁτι, διότι, ἐπεί, ἐπειδὴ Indicativo
CONJUNCIONES MODOS
ὥστε, ὡς Indicativo o infinitivo
CONJUNCIONES MODOS
ὥσπερ, ὡς Indicativo.
CONJUNCIONES MODOS
ἵνα, ὅπως, ὡς Subjuntivo
PRÓTASIS APÓDOSIS
TIPO CONJ.
(Oración condicional) (Oración principal)
REAL εἰ Indicativo Indicativo
EVENTUAL ἐάν Subjuntivo Futuro o imperativo
POTENCIAL εἰ Optativo Optativo con ἄν
IRREAL PRESENTE εἰ Imperfecto Imperfecto con ἄν
IRREAL PASADO εἰ Aoristo (Indicativo) Aoristo (Ind.) con ἄν
CONJUNCIONES MODOS
εἰ καὶ, καί εἰ, ἐὰν καὶ, κἂν Indicativo o subjuntivo
καίπερ
NOTA: Recordamos que en muchas de estas oraciones subordinadas (incluidas las de relativo y las
completivas de conjunción) el modo del verbo que aparece puede ser sustituido por el optativo
oblicuo, si la oración principal está en pasado.
♥ VOCABULARIO.
Ἀγησίλαος, -ου (ὁ) Agesilao κατὰ (prep.) Según, por, abajo
ἄν (Adv.) (no se traduce) Κύρος, -ου (ὁ) Ciro
ἀπ-έρχομαι Irse Λακεδαιμόνιος, -α, -ον Lacedemonio
ἀπο-λείπω Abandonar Λακεδαίμων, -ονος (ἡ) Lacedemonia
βάρβαρος, -ον Bárbaro λείπω Dejar
ἐάν (Conj.) Si μᾶλλον (Αdv.) Más
εἰ (Conj.) Si ὅπως (Conj.) Para que
εἷλον Aor. de αἱρέω ὅταν (Conj.) Cuando
εἶπον Aor. de λέγω ὅτε (Conj.) Cuando
ἔκαυσα Aor. de καίω πολεμέω (-ῶ) Hacer la guerra
ἐκεῖθεν (Adv.) De allí πρέσβυς, -έως (ὁ) Anciano, ambajador
ἔλιπον Aor. de λείπω πρίν (Conj.) Antes de (que)
ἐπεί (Conj.) Cuando, porque ῥήτωρ, -ορος (ὁ) Orador
ἵνα (Conj.) Para (que) σιγάω (-ῶ) Callar
καίπερ (Conj.) Aunque σύμμαχος, -ον Aliado
καίω Quemar τροφή, -ῆς (ἡ) Alimento