Está en la página 1de 44

REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE

EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

CONTENIDO

1. OBJETIVO

2. ALCANCE

3. DEFINICIONES

4. RESPONSABILIDADES

5. RECURSOS

6. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD

7. MEDIDAS DE PREVENCION DE RIESGOS

8. CONTROL AMBIENTAL

9. CONTROL DE REGISTROS

10. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

11.ANEXOS

12.CONTROL DE MODIFICACIONES

FORMALIZACION DE PROCEDIMIENTO
ELABORÓ REVISÓ APROBÓ FECHA

06-12-2018

GABRIEL GÓMEZ A. RAFAEL HORMAZABAL V. RAFAEL HORMAZABAL V.

Página 1 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

1. OBJETIVO

Definir la responsabilidad y autoridad para trabajos de “Reparación, limpieza y comprobación de


equipos Power Electronics” en estricto cumplimiento con las directrices de Seguridad y Medio
Ambiente del contrato, con el fin de evitar daños a equipos y/o dispositivos electrónicos que afecten
el funcionamiento normal de los inversores en el Planta Fotovoltaica Andes, Salar de Atacama.

2. ALCANCE

Prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones sub-estándares que puedan provocar daños
al personal, equipos, infraestructura y al Medio Ambiente.
Mantener informado al personal sobre la metodología de trabajo, los procedimientos y requisitos
detallados para las actividades y trabajos de “Reparación, limpieza y comprobación de equipos
Power Electronics”

3. DEFINICIONES

• Permiso de trabajo (PT): Es un documento que tiene por objetivo establecer las
responsabilidades, autoridad, la oportunidad y metodología a que deberán ceñirse las personas que
soliciten u otorguen los permisos para realizar trabajos de reparación o mantenimiento y cualquier
otro que signifique llevar equipos/instalaciones a una condición especial, para hacer un trabajo de
calidad con seguridad y cuidado del medio ambiente.

Es un documento mediante el cual la actividad de operación, a través de una persona facultada


expresamente para ello, autoriza la intervención parcial o total o condiciona la operación de un
equipo o instalación en Explotación, para realizar un trabajo o aproximarse a el bajo las condiciones y
medidas de seguridad que se especifican en dicho documento.

• Supervisor Solicitante: Es un supervisor responsable de la seguridad, planificación,


solicitud, recepción, ejecución, pruebas y entrega de equipos o instalaciones a operaciones producto
de una reparación, modificación, mantenimiento u otro motivo del permiso de trabajo.

• Jefe de Faena (Propio o contratista): Es la persona que estará a cargo en terreno de la


ejecución del trabajo puede tener personal a cargo, sin por este hecho dejar de ser el responsable.
Será su jefe directo para la ejecución del trabajo el Supervisor solicitante.

• Programador de Maniobras: Actuarán como programador de maniobras, los ejecutores de


maniobras y de la documentación técnica necesaria para realizar las secuencias lógicas/cronológica
de actividades tendientes a la incomunicación y comunicación de equipos e instalaciones, de manera
de asegurar el desarrollo de ésta, libre de riesgos a las personas, equipos y a la continuidad
operacional.

• Ejecutor de maniobras (Trabajador autorizado): Actuarán como ejecutor de maniobras, los


asistentes de operaciones, operadores de terreno, supervisores de mantenimiento y especialistas, en

Página 2 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

general. Puede ser cualquier persona que a juicio del Jefe de Turno, tenga el conocimiento, la
experiencia y habilidad para realizar una maniobra determinada.

• Fuente de Energía: Cualquier fuente de radiación no-ionizada, eléctrica, mecánica, hidráulica,


neumática, química, térmica u otra energía que podría causar lesiones al personal.

• Aislar: Remover todas las fuentes de energía de un equipo o máquina.

• Energizado: Conectado a una fuente de energía activa o que contenga energía residual o
almacenada.

• Desenergizado: Libre de todas las fuentes de energía y en un estado de energía cero


incluyendo energía residual o almacenada.

• Dispositivo Aislante de Energía: Un dispositivo mecánico que impide físicamente la


transferencia, conducción o descarga de energía Los ejemplos incluyen; los interruptores de
desconexión eléctrica, válvulas de línea y dispositivos similares con una indicación visible de la
posición

NOTA: Botones pulsados, interruptores selectores y otros dispositivos de control de tipo


circuito donde un indicador de posición no es visible no son dispositivos aisladores de energía.

• Candado del LOTO: Es el dispositivo principal de LOTO que cumple la función de bloquear
dispositivos aislantes de energía, que se utilizan para evitar que un equipo comience a funcionar o que
un trabajador lo active, cuando el personal de mantenimiento, operarios u otras personas estén cerca
de puntos peligrosos. Las llaves de estos candados no deben tener copia.

• Trabajador/EmpIeado Autorizado: un trabajador capacitado y capaz de establecer una


garantía de aislación sobre un circuito o equipo haciendo uso de este procedimiento.

• Supervisor Solicitante. Es el trabajador de AES Gener y/o trabajador de una empresa


contratista autorizado por AES Gener para solicitar vía PT (Permiso de Trabajo) la remoción del servicio
de algún equipo, verificar su aislamiento y la colocación de los bloqueos y etiquetas correspondientes
por parte del área de Operaciones. Deberá verificar la instalación de bloqueos en terreno, para esto
debe firmar cada una de las tarjetas en terreno en señal de conformidad.

• LOCKOUT: Bloqueo: La colocación de un dispositivo de bloqueo en un mecanismo de


aislamiento de energía, en conformidad con este procedimiento, que garantice que el dispositivo de
aislamiento de energía y el equipo que se está controlando no puede ser operado hasta que el
dispositivo de bloqueo sea retirado.

• TAGOUT: Etiquetado: La colocación de un dispositivo de etiquetado en un mecanismo de


aislamiento de energía, en conformidad con este procedimiento, para indicar que el mecanismo de
aislamiento de energía y el equipo se está controlando y no puede ser operado hasta que el dispositivo
de etiquetado sea removido.

Página 3 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Garantía de aislación: una tarjeta de bloqueo firmada por un trabajador autorizado,


estableciendo que una máquina o equipo está aislado y que los dispositivos de aislamiento correctos
están abiertos, son visibles, están bloqueados y/o señalizados.

4. RESPONSABILIDAD

Del Gerente o Jefe de Proyecto

• Cumplir y hacer cumplir lo especificado en el procedimiento.


• Proporcionar los recursos necesarios para la aplicación y buen término de los procesos
involucrados.
• Es responsable de la asignación de personal idóneo para la ejecución del trabajo y de instruirlos
referente a la aplicación de procedimientos, instructivos, normas y todo lo que tenga relación a la
actividad y a los riesgos asociados en el proceso.
• Comunicar las interferencias o modificaciones que existan en el área de trabajo.
• Gestionar permisos y autorizaciones para la ejecución de los trabajos.

Del Encargado en Prevención de Riesgos.

• Asesorar a la línea de mando durante la elaboración del procedimiento de trabajo.


• Velar por el cumplimiento de este procedimiento.
• Asesorar en materias de control de riesgos y medidas para evitar la ocurrencia de incidentes: al
personal, propio o de terceros, a las instalaciones, bienes del contratista y/o del cliente.
• Informar de manera inmediata al departamento HSE del Cliente, cualquier incidente evidenciado.
• Participar de manera activa de la confección del AST.
• Velar por el respaldo en terreno de la difusión del presente procedimiento, del AST y la charla
diaria de planificación.

De los Ingenieros Técnicos de Servicios en Terreno

• Interiorizarse de la actividad a realizar y de los procedimientos relacionados con la tarea.


• Será responsable de la ejecución y cumplimiento de las actividades involucradas con el
procedimiento.
• Deberá instruir a los trabajadores de apoyo que estén relacionados con esta actividad, en cuanto
al procedimiento de trabajo seguro y dejar registro por escrito.
• Comunicar al Jefe de Proyecto las interferencias o modificaciones que existan en el área de
trabajo.
• Contar con todas las autorizaciones y permisos necesarios para ejecutar el trabajo.
• Velar por el uso de los E.P.P. y equipamiento especial que se requiera como también prevenir
accidentes, controlando acciones y condiciones sub estándares.
• Solicitar los bloqueos necesarios e instruir al personal participante.
• Solicitar los recursos, confeccionar en forma diaria a entrada de turno y cuando se realizan trabajos
diferentes en terreno toda la documentación necesaria para efectuar los trabajos de forma correcta
(AST, permisos, charlas de seguridad, check list de equipos involucrados, etc).
• Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las materias contenidas en el presente
Procedimiento, dejando registro de la actividad.

Página 4 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Informar de manera inmediata a su asesor HSE cualquier incidente evidenciado.


• Controlar que el personal a su cargo esté informado de las precauciones a tomar por cada riesgo
asociado que la actividad.

Del Personal

• Cumplir con lo estipulado en este procedimiento.


• Comunicar a su jefatura directa o supervisor cualquier situación que impida su desempeño en las
actividades encomendadas.
• Usar los E.P.P. de forma obligatoria y adecuadamente como a su vez todos los equipos y
herramientas que la actividad requiera.
• Los trabajadores se asegurarán de que los trabajos de instalación o mantenimiento se llevan a
cabo, de acuerdo a las instrucciones del equipo técnico, la hoja de datos del fabricante y normas de
seguridad.
• Informar de manera inmediata a su asesor HSE cualquier incidente evidenciado.
• Los trabajadores tendrán que inspeccionar y asegurarse por sí mismos de la validez de trabajos
terminados. El supervisor se asegurará de que los trabajos estén terminados y dejados de una
manera segura.
• Siempre cuando los trabajadores están trabajando en las plantas, deben estar acompañados por
alguien en todo momento, y nunca trabajar solos. Siempre habrá un Supervisor presencial en el
grupo de trabajo, que estará a cargo de los otros trabajadores, tanto técnicamente como en acciones
de seguridad y salud.

Todo encargado responsable de los trabajos (Ingenieros, Técnicos, Supervisores y/o Capataces)
que reciba el presente procedimiento, tiene la obligación de informarlo a sus trabajadores,
destacando tanto los riesgos más relevantes como su forma de control (Deber de informar los
riesgos laborales - Art. 21, Decreto 40 - Ley 16.744). Además, será su responsabilidad verificar en
terreno que sea cumplido a cabalidad.
Finalmente, el encargado no podrá obligar a ningún trabajador a realizar actividades que signifiquen
una exposición a un riesgo incontrolado o donde no existan medidas objetivas para controlar los
riesgos de las actividades a desarrollar. Esto último se relaciona a las responsabilidades civiles y
penales que emanan de la Ley 16.744 y otros cuerpos legales.

Página 5 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

5. RECURSOS (Equipos, Materiales, EPP, Herramientas, etc.)

• Herramientas eléctricas
• Herramientas mecánicas (llaves, atornillador, etc)
• Herramientas de crimpado.
• Extensiones eléctricas
• Micrómetro
• Flexìmetro.
• Conjunto de llaves hexagonales / Hallen
• Alicates, destornilladores.
• Multímetro y Pinzas amperimétricas
• Analizadores de energía (Tester).
• Medidor de temperaturas
• Taladro eléctrico.
• Kit de rescate eléctrico.
• Extintor y equipo de emergencia.

6. DESCRIPCION DE LA ACTIVIDAD.

Para la realización de los trabajos de “Reparación, limpieza y comprobación de equipos Power


Electronics” se debe solicitar la autorización y apertura del Permiso de Trabajo por parte del cliente.

Además, se debe verificar el cierre perimetral de las áreas a intervenir implementando la señalización
y letreros adecuados de advertencia (trabajos eléctricos, prohibido pasar personal no autorizado, etc).

Coordinar previamente con el cliente los bloqueos correspondientes y la verificación de ausencia de


tensión con equipo multitester.

En todo momento la cuadrilla ejecutora de los trabajos debe mantener el kit de rescate eléctrico.

6.1 Consideraciones previas al inicio de los trabajos.

• Todos los trabajadores deberán estar instruidos en el PTS de trabajo seguro correspondiente, AST
y charla diaria previamente antes de acudir al lugar de trabajo.
• Se deja establecido y comunicado que ningún trabajador podrá ejecutar la tarea de forma individual,
siempre debe existir un compañero de trabajo, Supervisor y APR en terreno. En relación al APR en
terreno, el cliente AES GENER mantendrá bajo disposición en cada trabajo a realizar por personal
de POWER ELECTRONICS.
• Antes de realizar los trabajos, el supervisor chequeará todas las herramientas y equipos
asegurándose de que no existan fallas y que se presenten en buenas condiciones.
• Los trabajadores deben evaluar la situación antes de que el trabajo se lleve a cabo en o cuando se
encuentren cerca de equipos.
• En el evento que ocurra una descarga eléctrica durante la desconexión de suministro eléctrico se
deberá realizar una acción rápida por los participantes para dar asistencia, por tanto, generalmente
será necesario estar acompañado por alguien que será competente para hacer el sistema seguro y

Página 6 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

evitar heridas. La persona acompañante debe estar formada para reconocer el peligro, para cortar
tensión y si es necesario, para dar asistencia en el caso de una emergencia.
• El supervisor o bien el trabajador a cargo de Power Electronics Chilena LTDA, debe asegurarse que
todos los trabajadores que van a ejecutar cualquier trabajo, lleven adecuadamente colocados
obligatoriamente los Equipos de Protección Personal.
• El supervisor o trabajador se debe asegurar que hay espacio, acceso y alumbrado adecuado para
trabajar de forma segura y que toda evacuación existente está despejada.
• Equipos provisionales siempre que sea posible deben ser de 220 v y diseñados, construidos,
instalados y mantenidos según la normativa chilena para evitar el peligro.

6.2 Trabajos rutinarios y traslado de materiales.

• Los trabajadores de Power Electronics Chilena LTDA también realizarán diferentes actividades
aparte de los trabajos en tensión, siendo estos los siguientes:

TABLA 1. ACTIVIDADES GENERALES POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA

Item Descripción de la Riesgos y peligros Medidas de control


actividad
Instalación mecánica - Transitar por
de los equipos - Tropiezos caminos
(desarme y armado de - Cortes demarcados.
Trabajos mecánicos protecciones, - Golpeado por / - Uso de guantes de
aseguramiento de contra. cabritilla.
tuercas, instalación de - Apretamiento de - Uso de herramientas
soportes, etc) extremidades. adecuadas y en buen
- Caídas a estado.
mismo/distinto nivel
- Contacto con - Uso de guantes de
Aplicación de sellos en sustancias peligrosas. nitrilo.
Trabajos de sellado partes y superficies de - Uso de mascarilla
dispositivos y equipos con filtros para
en general. inhalación de
sustancias
peligrosas.
- Transitar por
caminos
Levantamiento, - Sobreesfuerzos demarcados.
Trabajos de carga y colocación, arrastre y - Caídas a mismo nivel - No superar el peso
traslado de materiales empuje de materiales - Tropiezos máximo exigido
según la ley (25 kg)
- Solicitar ayuda o
apoyo mecánico
cuando sea
necesario.

Página 7 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Toda elevación y técnicas de traslado de materiales deben ser emprendidas siguiendo los
procedimientos adecuados de manipulación manual. Pobres técnicas de elevación y traslado de
materiales pueden generar molestias y aumentar el riesgo de lesiones las que pueden tener efectos
permanentes. Por lo tanto se deben implementar las siguientes técnicas para reducir estos riesgos:
• Asegurar que sistemas de trabajo formalizados cumplen con la actividad del trabajo para la que han
sido diseñados.
• Hacer un uso pleno y adecuado de ayudas para el traslado de materiales, tales como carros y/o
equipos de elevación (cuando se requiera).
• Conserve los artículos pesados entre el hombro y la altura de la cadera. Siempre que sea posible
se debe sólo, almacenar objetos pequeños, ligeros por encima de los hombros o por debajo de la
altura de la rodilla.
• Use las piernas y las rodillas para agacharse y levantarse – no pararse o doblar la espalda.
• Evitar las tareas, las cuales requieran estiramientos o torsión.
• Asegurarse de que se toman descansos regulares donde las actividades de manipulación manual
son repetitivos para prevenir la aparición de la fatiga.
• Asegurarse que no hay bordes tanto afilados como calientes o fríos, que puedan causar lesiones.
• Asegurarse que las pasarelas o pasillos están libres de obstáculos. De todas maneras los
trabajadores siempre deberán tener una conducta y actitud ligada al autocuidado tanto personal
como el de su equipo de trabajo.
• Todos los trabajadores reportarán cualquier problema o preocupación asociado con operaciones de
manipulación manual a la línea de mando y el Encargado de Seguridad y Salud.

6.3 Recomendaciones generales en la planificación de las actividades.

• Se deberá realizar una planificación antes de ejecutar el trabajo con el fin de evitar improvisaciones
y descoordinaciones entre los técnicos.
• Los técnicos deberán contar en todo momento con sus elementos de protección personal completo
(casco, lentes, guantes de cabritilla, zapatos de seguridad, chaleco reflectante, etc).
• Antes de realizar la actividad, los técnicos SAT deberán asegurarse de que los equipos estén
posicionados en su centro de estación, la cual debe mantenerse limpia y ordenada en todo
momento.
• Los técnicos SAT deberán asegurarse tras la previa coordinación con la empresa mandante, la
desenergización total de los equipos antes de comenzar cualquier actividad.
• Se deberá realizar un chequeo previo de todas las instalaciones de equipos y sistemas de conexión
a intervenir.
• Se requerirá de al menos dos personas para ir trasladando y posicionando las protecciones de los
equipos a piso en un lugar retirado y que no intervenga las zonas de tránsito.

Para trabajar en condiciones de seguridad el trabajador debe colocarse ropa y EPP adecuados
según Tabla N°1 “ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA RIESGOS ELÉCTRICOS”,
para estar protegidos contra los riesgos de contactos directos y arco eléctrico.

Página 8 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

TABLA 1. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA RIESGOS ELÉCTRICOS

Página 9 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

6.4 Retiro de la DU siniestrada.

a) Desconexionado de cableados conductores, faldones y pletinas.

• Se deberá realizar una planificación antes de ejecutar el trabajo con el fin de evitar improvisaciones
y descoordinaciones entre los técnicos.
• Los técnicos deberán contar en todo momento con sus elementos de protección personal completo
(casco, lentes, guantes de cabritilla, zapatos de seguridad, chaleco reflectante, etc).
• Antes de realizar la actividad, los técnicos SAT deberán asegurarse de que los equipos estén
posicionados en su centro de estación, la cual debe mantenerse limpia y ordenada en todo
momento.
• Los técnicos SAT deberán asegurarse tras la previa coordinación con la empresa mandante, la
desenergización total del equipo antes de comenzar cualquier actividad, como condición de
seguridad personal de POWER ELECTRONICS solicita la apertura y bloqueo por personal de
operaciones de AES GENER, de las 12 cajas DCB o STRING SUPERVISOR, apertura y bloqueo
de interruptor Q1 y celda de protección transformador con puesta a tierra, una vez abierto el sistema.
• Entonces se deberá obligatoriamente comprobar ausencia de tensión, colocar candados de
seguridad y señales de advertencia.
• Se deberá realizar un chequeo previo de todas las instalaciones del equipo y sistemas de conexión
a intervenir.
• Se requerirá de al menos dos personas para ir trasladando y posicionando las protecciones de los
equipos (Puertas, tapas, faldones, metacrilatos,etc) a piso en un lugar retirado y que no intervenga
las zonas de tránsito, para evitar riesgos de caída de material y/o caídas desde mismo nivel.
• Una vez retirada y extraídas las puertas o tapas del equipo, se deben trasladar a un lugar seguro,
el cual debe definirse antes de realizar la intervención, todo retiro de material debe posicionar a
piso, y nunca ser apoyado al equipo para evitar riesgos de caídas por vientos.
• De esta forma, todos los materiales, herramientas y equipos deberán situarse en esta área con el
fin de mantener el entorno de trabajo despejado, pasillos de tránsito definido y libre de obstáculos
con el fin de evitar caídas a mismo nivel, tropiezos, aplastamiento por caída de materiales.
• Una vez retirada dichas protecciones se procederá a la desconexión de la DU, es necesario retirar
las pletinas positivas y negativas que conectan con el embarrado DC principal del inversor

Página 10 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

Pletina polo positivo DU_ Interconexión con inversor

Pletina polo negativo DU_ Interconexión con inversor

Página 11 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

Interconexión DU con inversor

• Es necesario hacer retiro de la tobera_ brida de unión entre la DU e inversor, para poder retirar la
DU siniestrada.

• Previo al retiro del equipo siniestrado DU CT14, es necesario retirar las tuercas de anclaje del
hormigón para poder realizar el izaje.

Página 12 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

b) Supervisión del izaje de la DU

• Antes de trasladar el equipo dañado y con deformaciones, se deben retirar las partes sueltas y
amarrar las puertas y para evitar la caída de material durante el izaje.
• Cuando se levante el equipo los cables del campo fotovoltaico, deben ser retirados de la base del
equipo para evitar golpes por tensión y/o fricción del cable, a la estructura. El trabajo de retiro de
las conexiones de potencia del campo fotovoltaico se encuentra como alcance de AES GENER.
• Izaje debe realizarse a través de los cáncamos superiores de la DU, posicionadas en cada esquina.

• Nunca se deberá levantar un equipo o moverlo colocando palancas o gatos debajo de conexiones
u otros dispositivos.
• Coordinar el trabajo con el grupo y el operador del camión pluma.
• El operador del camión pluma luego de inspeccionar el lugar, se ubica en la mejor posición en la
que le permita maniobrar y bajar el equipo a piso.
• Todo el personal procede a señalizar el lugar de trabajo

Página 13 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• El operador de la grúa deberá acercar el brazo hacia el equipo y con el gancho se sostiene el estrobo
y a la DU.
• El operador de la grúa desmonta el equipo de plataforma de hormigón y lo ubica en el piso.
• Se retira el equipo de planta, siguiendo las especificaciones correspondientes al manejo

c) Comprobación de los daños del equipo.

• Finalizado el retiro de la DU siniestrada, se realizará la inspección general del inversor con los daños
provocados por el fuego en la unidad de desconexión DU.

Página 14 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Para la inspección del inversor, es necesario el retiro de tapas traseras, faldones y apertura de
puertas, el cual se posicionarán a piso y fuera de lugar de transito para evitar golpes y/o caídas
desde el mismo nivel.
• Se tomarán consideraciones en la apertura de puertas en relación al viento existente en planta
Andes, para evitar que se dañen las bisagras por fuertes ráfagas, para ello se amarraran a la
estructura del equipo y/o continuo (Transformador de potencial)
• Inspección visual de los compontes del equipo, filtros LCL, módulos AC, módulos inversores,
embarrados, estado de cables.

6.5 Limpieza del equipo.

Página 15 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

a) Limpieza exterior (puertas traseras, módulos, faldones, revisión de pintura,)

• La limpieza general de todos los sistemas exteriores, se realizarán por intermedio de extracción y
remoción de polvos adherentes a las estructuras (soplador, limpieza con paños, desengrasante y/o
alcohol).
• Para un mejor acabado se utilizará alcohol isopropílico (si se requiere) para una mayor duración de
la calidad de limpieza.
• La verificación y estado de la pintura de las estructuras será inspeccionado de tal forma que en los
casos en que exista desabolladura y detalles notorios, se cubrirá con una capa de pintura utilizando
brocha y/o pincel en la zona afectada para dar un mayor realce y recubrimiento a las zonas dañadas
del equipo

b) Limpieza interior (módulos inversores, pletinas, cuadros, embarrados, filtros)

• Tal como se indica en el punto 6.4 c) comprobación de los daños del equipo, se hace retiro de
puertas, tapas traseras y faldones.

Retiro de faldones inferiores y tapas traseras.

• Limpieza interior del equipo, se realizará a través de soplador y aspiradora para quitar hollín y
polvo presente en los faldones, pletinas, filtros LCL, módulos AC y módulos inversores.
• La energización de las herramientas eléctricas con alimentación de 220vac se utilizará grupo
generador monofásico /gasolina, siguiendo los resguardos necesarios para traslado y derrame de
combustible, para así evitar riesgos de contaminación ambiental.

• En primera instancia se quitarán los metacrilatos de los módulos inversores y módulos/cuadro AC,
teniendo acceso frontal al equipo, se retira toda protección que provoque dificultad para limpiar,

Página 16 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

para ello se deben aflojar todos los pernos interiores necesarios para limpieza, y así profundizar de
manera exhaustiva los puntos críticos de los módulos.

• Además, se lijará y/o limpiará la superficie de las pletinas, embarrados, filtros que quedan en el
módulo, y que presenten síntomas de desgate o daño por incidente de cortocircuito

Página 17 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Es importante mencionar que la limpieza en esta sección se realizará por intermedio de técnicas
abrasivas (lijas metálicas finas) como también, en oportunidades con alcohol isopropílico (cuando
se recomiende), limpia contacto y W-40, para mejorar capacidad de contactor, quitar manchas y
soltar tornillería que se encuentra trabada o desgasta.

6.6 Conexionado de equipos

• Se debe disponer de un ayudante localizado cerca a la entrada para el enlace y la asistencia.


Siempre debe cuidar al trabajador que está en el interior y nunca debe abandonar el lugar a su
cargo durante la obra en marcha.
• El Supervisor responsable realizará un reconocimiento interno al equipo. Este será con los
antecedentes del fabricante, planos e información recopilados anteriormente.
• Luego de realizar las observaciones citadas anteriormente, se procederá a interconectar las pletinas
de conexionado de la DU con el inversor, polo positivo y polo negativo.
• Desatornille los 10 tornillos M6 (1/4 ") y las arandelas de neopreno de los paneles desmontables de
los gabinetes en los lados de unión; Guarde los tornillos y las arandelas guardabarros en un lugar
seguro para un uso futuro.
• Aplicar una pasta conductora en la unión de las barras de conexión.
• Utilice los tornillos, pernos, arandelas de resorte y arandelas de guardabarros M8 (5/8 ”) para fijar
las barras con un par de 25 Nm (18 lb / ft) (pieza 2 de la figura 5.3) en uno de los dos gabinetes que
se unirán.
• Utilice los tornillos M6 (1/4 ”) y las arandelas de neopreno retirados para fijar la brida de
acoplamiento

Página 18 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Luego, junte los gabinetes y atornille los tornillos, pernos, arandelas de resorte y arandelas de
guardabarros M8 (5/8 ”) con un par de 25 Nm (18 lb / ft) para fijar las barras de conexión en el
otro gabinete. La siguiente figura ilustra esta acción:

• Una vez realizada la actividad, el supervisor verificará el correcto conexionado de los circuitos
eléctricos y electrónicos.

6.7 Comprobaciones pasivas.

• Para realizar la comprobación pasiva del inversor es necesario tener como condición la apertura
del interruptor Q1 (abierto – bloqueado) y DU abierta y bloqueada. La comprobación se realiza en
los módulos inversores y módulos AC, para ello se requiere de multímetro con verificación de diodo
(caída tensión directa del diodo) para transistores, capacitancia para medir BUS DC, condensador
Snubber, condensador filtro LCL y capacidad de la compuerta de los IGBT´s, y resistividad para
verificar contactores DC, fusibles AC/DC y continuidad del cableado de los módulos inversores.
• Se realizará medida de los todos los componentes de potencia que se encuentren en el módulo
inversor.
• Para medir los transistores IGBT, es necesario realizar medidas de caída de tensión del diodo
volante, y resistencia en las conexiones, tal como indica la siguiente figura

Página 19 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• La comprobación de la capacidad del condensador del filtro LCL, debe tener un rango permisible
en la capacidad condensador Ducati 50µF medida fase a fase 65µF< Valor nominal Condensador
> 86µF y para condensador de 67µF medida fase a fase 91µF< Valor nominal Condensador >
114µF, medida como se muestra en la siguiente figura:

• Comprobación del BUS DC con capacidad de los condensadores entre positivo y negativo entre
6800µF a 8000µF
• Comprobación de contactores DC de cada módulo, para verificar resistencia óhmica en los
puntos de conexión, tal como se informa en procedimiento “MEJORAMIENTO TÉRMICO DE
CONTACTORES DC EN INVERSORES SOLARES” para ello se energizarán las bobinas de los
contactores con 24vdc Fuente de alimentación Weidmuller 220vac/24vdc.
• Verificación de resistencia de conexiones_ La medida comprende verificar resistencia de
conexiones (entre puntos 1-2 y 3-4) y resistencia de contacto (entre puntos 2-3) medido con el
miliohmetro. Los valores obtenidos están en microhmios, según indica la siguiente figura.

Página 20 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Comprobación pasiva de las bobinas del filtro LCL, impedancia con resistencia entre fases y
relación con tierra, y verificación de resistencia de aislamiento aplicando tensión de 1000v con
multímetro fluke modelo 1587.

Página 21 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

6.8 Comprobaciones activas.

• Llevando a cabo un chequeo habitual, el trabajador está conectado al inversor mediante el display,
portátil o cualquier otro elemento. Tanto la CC como la CA están conectadas y normalmente el
inversor está produciendo energía. El inversor tiene sus propias barreras para la protección de las
personas contra contactos directos, aunque sólo personas autorizadas deben trabajar con los
inversores y otros dispositivos eléctricos.
• Si el inversor está trabajando y produciendo energía y el trabajador está realizando esta clase de
trabajos, las puertas del inversor deben estar cerradas para minimizar el riesgo, incluso cuando el
trabajador deba conectar con otros módulos.
• Para ser capaz de medir tensión o corriente en partes activas del inversor o cualquier otro dispositivo
eléctrico, el trabajador debe quitar las tapas de protección para alcanzar estas partes vivas. Por
esta razón, después de realizarlo con guantes y herramientas aisladas para trabajar en condiciones
de seguridad el trabajador debe colocarse ropa y EPP adecuados para estar protegidos contra los
riesgos de contactos directos y arco eléctrico.
• Una vez el trabajador implementado con sus EPP, debe colocar de nuevo las tapas de protección
en el inversor o cualquier otro dispositivo eléctrico. El único caso donde las tapas de protección
pueden estar quitadas en el inversor u otro dispositivo eléctrico, es cuando el trabajador está
comprobando ausencia de tensión para llevar a cabo otro trabajo.
• Nunca el trabajador medirá continuidad con partes o sistemas en tensión. Sólo debería ser usado
con circuitos o partes aisladas y sin tensión.
• La comprobación activa del equipo comprende la revisión del inversor previo a la interconexión de
la DU, para verificar que ningún componente de potencia se encuentra dañado al energizar, por
ende, al término de la comprobación pasiva, se energizara el equipo quitando los bloqueos de
seguridad en todos los puntos, Celda de protección, Interruptor Q1 y DU si existiese.
• La energización se hace de manera paulatina, verificando que todas las protecciones se encuentran
abiertas en los módulos inversores, fusibles de protección, magnetotérmicos, UPS, etc.
• Se realiza la energización de la celda de protección con interruptor Q1 abierto a disposición del jefe
de faena.
• Una vez alimentado el transformador 23kv/0.4kv se dispone a cerrar interruptor Q1.
• Luego se energiza todo el cuadro AC, fusibles de transformadores auxiliares, interruptor diferencial
Q2 (alimentación electrónica), fusibles alimentación electrónica, fusibles ventiladores y UPS.
• Luego de energizar el cuadro AC se energizan todos los módulos inversores, fusibles ventilador
IGBT, magnetermico Q3 (alimentación 240vac) y Q5 (orden de marcha)
• Energizado el equipo se realizará un arranque sin tensión del campo fotovoltaico, seccionando por
la DU si existiese.
• Para realizar esta maniobra se colocará el inversor con la configuración de modo noche activando
el heating, y trabajando como compensador estático (STATCOMM).
• El arranque se dará con la llave S1 ON/OFF, y se verificaran corrientes de salida para comprobar
estado de la etapa de potencia (inversor puente H_ Transistores IGBT)
• La comprobación de corriente se verificará con el display del equipo.
• Una vez comprobado el equipo, se dará orden de detención hasta comprobar el estado del campo
fotovoltaico, y las conexiones de potencia de la DU, para luego así efectuar procedimiento de
arranque seguro y energización del sistema fotovoltaico.
,

Página 22 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

a) Procedimiento de arranque y energización del sistema.

• Solo un cuadro de series de CC será usado para chequear las condiciones de trabajo de los
módulos, el más próximo al inversor y debe ser posible su visión desde el mismo. En este cuadro
de series, el instalador deberá dejar el mínimo número de fusibles durante el testeo de módulos
individualmente (generalmente 1, 2 o 3 fusibles será suficiente).
• En el caso de equipos con multi-MPPT, los pasos previos deben hacerse usando una caja por
cada MPPT.
• Realizar los pasos siguientes en cada módulo de inversor. Cada módulo debe ser testeado como
maestro, empezando desde el primero hasta el último.
• Energizar la caja de series mencionada.
• Chequear que no existe una falta de aislamiento en el campo fotovoltaico. En el caso de que
exista, F53 será mostrado en la pantalla y la caja de series debe ser desconectada y el testeo
debe ser realizado con otra caja de series.
• Limitar la salida de potencia de CA al 3% usando el G.3 de la pantalla.
• Chequear los parámetros del CAN en el G.13. En el caso de tener un inversor con multi-MPPT, el
rol de maestro debe ser forzado en el módulo antes de accionar a ON el interruptor selector
ON/OFF (G.13).
• En el caso de ser un inversor con simple MPPT, el módulo promocionará a maestro cuando se
energice el interruptor selector ON/OFF.
• Accionar a posición de ON el interruptor ON/OFF o el interruptor unipolar del módulo que va a ser
testeado.
• Entonces, se deberá cerrar la puerta para trabajar con seguridad.
• Chequear usando la pantalla que la carga suave del bus se realiza correctamente. La tensión de
CC debe ser incrementada gradualmente y debe establecerse cerca del valor de la tensión del
campo fotovoltaico con circuito abierto transcurridos 20 segundos (SV.2). Si hay un
comportamiento anormal accionar a OFF el interruptor selector ON/OFF inmediatamente.
• Chequear usando la pantalla que cuando el tiempo de la carga suave ha transcurrido (60
segundos), el interruptor motorizado de CC o el contactor de DC está cerrado (SV.12) y la tensión
del bus de CC es estable (SV.2).
• El contactor de CA se cerrará y el módulo comenzará a exportar energía. Chequear usando la
pantalla que los valores de tensión de CC (SV.2) y los valores de tensión de CA (SV.1) son
estables.
• Incrementar poco a poco el límite de potencia hasta alcanzar el 100% (G.3). Realizarlo con pasos
de 10% en 10%, chequeando en cada paso los valores de tensión de CC (SV.2) y los valores de
tensión y de corriente de CA (SV1) son estables.
• Accionar a OFF el selector interruptor ON/OFF o el interruptor unipolar del módulo. Proceder
igualmente con los otros módulos del equipo.

b) Trabajos en tensión: Instalaciones de alta tensión (>1KV CA Ó 1,5KV CC).

Página 23 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Ningún trabajador tiene permitido manipular instalaciones de Alta Tensión, a menos que haya
emprendido un entrenamiento adecuado. Siempre deberá existir al menos un supervisor a cargo
de los trabajos y un APR por cuenta de Power Electronics Chilena LTDA.
• Solo contratistas o trabajadores competentes (Ingenieros eléctricos y/o Ingenieros en
electrónica) están autorizados para llevar a cabo instalaciones y/o desconexiones de Alta
Tensión.
• Si el aislamiento está hecho por el instalador o el representante del cliente, a la finalización
es de obligatorio proveer a Power Electronics Chilena LTDA con un permiso de trabajo,
detallando el área de trabajo, nombre de los trabajadores para el permiso al cual es emitido,
la fecha de aislamiento y su validez y confirmar la ausencia de tensión.
• Trabajos en transformadores de potencia, por trabajadores o contratistas de Power Electronics
Chilena LTDA que sean debidamente autorizados para tal fin. Además, podrán realizar pequeñas
reparaciones en transformadores de potencia de Alta Tensión, cambiar fusibles de Alta Tensión,
reparar los sistemas de protección, coger muestras de aceite, etc.
• Como trabajos normales en las plantas fotovoltaicas, Power Electronics Chilena LTDA tiene
procedimientos técnicos específicos para realizar estas tareas.
• Solo personal capacitado y autorizados expresamente por Power Electronics Chilena LTDA
podrían llevar a cabo estos trabajos.
• Para trabajar en condiciones de seguridad y en cumplimiento de la legislación vigente, estos
pasos deberían ser seguidos por los contratistas y/o trabajadores de Power Electronics Chilena
LTDA.
• Informar al cliente mediante escrito formal y segura para reservar la instalación en la fecha y hora
específica.
• Informar al cliente del comienzo de los trabajos mediante llamada telefónica o bien, mediante
correo electrónico debidamente autorizado por el cliente.
• Revisar el procedimiento de Power Electronics Chilena LTDA, con el diagrama de aislamiento y
puesta a tierra, las llaves de accionamiento, candados de seguridad y de trabajo, así como a su
vez todas las señales de advertencia.

IMAGEN DIAGRAMA DE AISLAMIENTO Y PUESTA A TIERRA

Página 24 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Aislar el transformador de potencia en el CT (instalación de AT 2L+P) y en Baja Tensión, abrir el


interruptor a OFF, colocar candados de seguridad y señales de advertencia, donde los trabajos
van a ser llevados a cabo:
• Accionar el interruptor de CA de BT a la posición de abierto para empezar el aislamiento.
• Accionar el interruptor ruptofusible de celda de AT a la posición de abierto para finalizar el
aislamiento.
• Accionar a cerrado el interruptor de puesta a tierra del CT (instalación de alta tensión 2L+P) y
colocar candados de seguridad:
• Accionar a la posición de cerrado el interruptor ruptofusible de puesta a tierra de AT.
• Accionar a la posición de cerrado el interruptor de puesta a tierra de CA de BT si existe.

IMAGEN DE OPERACIÓN DE AISLAMIENTO.

Página 25 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Accionar a cerrado el interruptor de puesta a tierra del CT (instalación de alta tensión 2L+P) y
colocar candados de seguridad:
• Accionar a la posición de cerrado el interruptor ruptofusible de puesta a tierra de AT.
• Accionar a la posición de cerrado el interruptor de puesta a tierra de CA de BT si existe.
• Asegurarse de que las llaves de seguridad de accionamiento y los candados de trabajo están en
la caja de seguridad Nº1.
• Comprobar la ausencia de tensión en los puntos de testeo de la celda de alta tensión del CT
(instalación 2L+P), y en los conectores del lado de alta tensión del transformador.
• Comprobar ausencia de tensión en baja tensión en el interruptor de CA.
• Comprobar ausencia de tensión en el transformador de potencia con el indicador de potencial y la
unidad de testeo (lados de AT y BT).

IMAGEN DE OPERACIÓN DE PUESTA A TIERRA

Página 26 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

• Los trabajadores de Power Electronics Chilena LTDA llevan a cabo los trabajos en los
transformadores de potencia de AT y se asegurarán que el trabajo está terminado por completo.
• Quitar el candado de seguridad, accionar a la posición de abierto (OFF) el interruptor de puesta a
tierra y colocar el candado de trabajo en el interruptor de puesta a tierra, para empezar con la
reconexión del servicio eléctrico:
• Interruptor ruptofusible de la celda de protección en AT.
• Interruptor de CA en BT.

Página 27 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

IMAGEN DE OPERACIÓN DE ELIMINACIÓN DE PUESTA A TIERRA

• Quitar las señales de advertencia y los candados de seguridad, accionar los interruptores a la
posición de cerrado (ON) y colocar los candados de trabajo, para continuar y finalizar con el
restablecimiento del servicio eléctrico.
• Accionar a la posición de cerrado el interruptor de protección de fusible del transformador en la
celda de AT.
• Accionar a la posición de cerrado el interruptor principal de CA de BT.
• Informar al cliente por teléfono de la finalización por completo de los trabajos.
• Informar al cliente en forma, por escrito, vía correo electrónico adjuntando un informe técnico.

Página 28 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

IMAGEN DE OPERACIÓN DE RECONEXIÓN DEL SERVICIO ELÉCTRICO.

Página 29 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

7. MEDIDAS DE PREVENCION DE RIESGOS

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

1.1.1.1. Coordinación de
inicio de trabajos,
teniendo los
procedimientos
1.1. No contar con la aprobados.
autorización de la
supervisión y el 1.1.1.2. Confección de
mandante a quien se 1.1.1. Descoordinación y falta de AST y su difusión.
prestará el servicio, planificación.
para el inicio de los 1.1.1.3. El encargado
1.1. Realizar trabajos. responsable, deberá
instrucción a los 1.2.1. Golpeado por / contra; Caída entregar la información
trabajadores que 1.2. No cumplir con las desnivel de forma clara y
charlas de este específica a los
1 ejecutarán la
Procedimiento de trabajadores, teniendo
actividad. Trabajo, charla diaria de 1.3.1. Caída a desnivel / Nivel; que comprobar si la
5 Minutos, y/o permisos golpeado por información ha sido
cuando se requiera. recepcionada de buena
forma.
1.3. No usar los EPP
correspondientes para 1.1.1.4. El encargado de
la actividad los trabajos deberá
entregar la charla de
este procedimiento
dejando registro escrito.

1.2.1.1. El supervisor y
APR, deberá realizar una
charla de reforzamiento
y un monitoreo de este
procedimiento cada vez
que amerite o ingrese
personal nuevo a las
actividades.

-1.3.1.1. Todos los


trabajadores deberán
contar con los Equipo de

Página 30 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

Protección Personal de
acuerdo a los riesgos y
según los estándares del
proyecto.

2.1.1.1. No debe existir


ninguna herramienta
2.1. Herramientas en mal 2.1.1. Golpeado por / contra
con deformaciones en
estado
su estructura, en caso
2.2. Herramientas sin 2.2.1. Golpes, atrapamiento de
extremidades. contrario retirar
codificación.
inmediatamente de
2 2.1. Revisión y 2.3. Manejo y traslado de 2.3.1. Sobreesfuerzos terreno y devolver a
chequeo de todas
las herramientas. bodega.
manual de herramientas
2.4.1. Caída a desnivel / Nivel; 2.2.1.1. Se deberá
y equipos. golpeado por codificar todas las
herramientas de
2.4. Uso incorrecto del
acuerdo al color del mes
E.P.P.
en curso, se deberá
realizar Check-list previo
a su utilización.

2.3.1.1. Adoptar una


buena postura de
trabajo en la tarea.

2.4.1.1. Uso correcto de


los E.P.P.
3.1.1.1.1. Solicitar que
se informe si algún
participante no se
encuentre en
condiciones para
3.1.1. Realizar
desarrollar el trabajo y
levantamiento de cargas 3.1.1.1. Sobreesfuerzos.
retirar del área para su
manuales sobrepasando
el paso máximo evaluación.

3.2.1. Transitar por 3.2.1.1. Golpeado por / contra; Caída 3.2.1.1.1. Delimitar el
lugares prohibidos o desnivel. área de trabajo para el
en mal estado. descargue de equipos y
3 3.1. Traslado de 3.3.1.1. Dolores lumbares y herramientas.
materiales,equipos musculoesqueléticos.

Página 31 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

y herramientas al
lugar de trabajo. 3.3.1. Posturas de 3.4.1.1. Golpeado por / contra. 3.3.1.1.1. Realizar el
trabajo incorrectas Caídas a mismo nivel levantamiento de cargas
para el levantamiento y traslado con apoyo de
de cargas. 3.5.1.1. Insolación, daño a la piel trabajadores y en casos
cuando el peso y
3.4.1. Caída y/o volumen sean
desprendimiento de considerables, utilizar
materiales. apoyo mecánico.

3.5.1. Exposición a 3.4.1.1.1. Se deberá


radiación solar. transitar por caminos
autorizados y en buen
estado. Evitar trasladar
materiales por terrenos
desnivelados

3.5.1.1.1.1. Uso
obligatorio de
bloqueador solar
trabajar en lo posible
protegidos de la
radiación solar.

4.1.1.1. Siempre
pedir solicitud de
4.1.1. No solicitar 4.1.1. Contacto con energía bloqueo.
bloqueo. residual.
4.2.1.1. Solicitar a
4.2.1. No cumplir con través de formulario
4.2.1. Caída mismo nivel y
procedimiento de “Registro de solicitud
distinto nivel.
bloqueo. y control de
4.3.1. Puesta en intervención de
4.3.1. Electrocución
operación de Equipo. equipos de procesos.
4.1. Aislación
4 y bloqueo 4.4.1. Bloquear equipo 4.4.1. Amago de incendio.
bloqueo 4.3.1.1. Bloquear
distinto al solicitado.
de equipos equipo correcto,
4.5.1. Explosión. utilizando candado y
4.5.1. Energía
tarjetas de
residual existente en
4.6.1. Arco eléctrico advertencia.
el equipo.
4.4.1.1. Verificar el
4.6.1. No usar los EPP bloqueo en terreno y
apropiados a la tarea.
prueba energía cero.

Página 32 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

4.5.1.1. Contar con


extintor de incendios
en terreno

4.6.1.1. Uso
obligatorio de EPP.

5.1.1.1.1. Se debe
5.1.1. Caídas de 5.1.1.1. Sobreesfuerzos, realizar el chequeo
estructuras y superficies aplastamiento, golpeado por-contra. completo de las
de los equipos. herramientas manuales
a utilizar. Se prohíbe en
todo momento el uso
5.2.1.1. Tropiezos, golpeado por- de herramientas
5.2.1. Transitar por contra, caídas a mismo nivel. hechizas y/o
lugares prohibidos o modificadas.
en mal estado.
5.3.1.1. Dolores lumbares y 5.2.1.1.1. Mantener el
musculoesquelèticos. entorno y área de
5.3.1. Posturas de trabajo expedito,
trabajo incorrectas pasillos definidos y
para el levantamiento 5.4.1.1. Golpeado por / contra libres de materiales,
5 5.1. Desmontaje
de cargas. equipos y herramientas.
mecánico de
dispositivos. 5.3.1.1.1. Delimitar el
5.5.1.1. Insolación, daño a la piel.
5.4.1. Caída y/o área de trabajo para el
desprendimiento de descargue de equipos y
materiales. herramientas.

-5.6.1.1. Caídas a distinto nivel.


5.4.1.1.1. Realizar el
5.5.1. Exposición a levantamiento de cargas
radiación solar. con apoyo de al menos
un trabajador el cual
pasará los materiales
apoyado y posicionado
en una escala (cuando
5.6.1. Trabajos en sea necesario)
altura.
5.5.1.1.1. Uso
obligatorio de
bloqueador solar
trabajar en lo posible

Página 33 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

protegidos de la
radiación solar.

5.6.1.1.1. Para los


trabajos en altura
(transformador) se
deberá usar en todo
momento arnés de
seguridad con gancho
de sujeción de anclaje
con fijación directa al
cuerpo. Se prohíbe el
uso de colas con
mosquetón.

6.1.1.1.1.Solo deberán
6.1.1. Intervención de
ejecutar los trabajos
equipos por personal no 6.1.1.1. Golpeado por/contra
personal idóneo,
autorizado. capacitado y autorizado
6.2.1.1. Desperfectos eléctricos en por la empresa.
6.2.1. Contacto con equipos
6.2.1.1.1. Todos los
energía eléctrica. trabajos deben ser
planificados antes de la
ejecución. Debe existir
6.3.1.1. Caída mismo nivel y un supervisor
6.3.1. Contacto con distinto nivel. responsable y un APR en
elementos punzantes terreno
6.1.Verificación y
desconexionado
6 6.4.1.1. Electrocución 6.3.1.1.1. Utilizar
del equipo herramientas en buen
6.4.1. Contacto con estado y que presenten
partículas proyectadas. aislamiento de energía.

6.4.1.1.1. Los equipos de


testeo y medición de
6.5.1.1. Amago de incendio. tensión deben estar en
6.5.1. Uso de buen estado, certificados
herramientas en mal y calibrados. (se deberá
estado e inapropiadas esperar al menos 5
6.6.1.1. Explosión. minutos después que se
realice la medición de
6.6.1. Contacto con
tensión)
superficies calientes

Página 34 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

6.7.1.1. Contacto térmico,


6.7.1. No planificar la quemaduras 6.5.1.1.1. Uso de extintor
actividad. de incendios en terreno.

6.6.1.1.1. Transitar con


precaución y solo por
6.8.1.1. Arco eléctrico.
caminos habilitados.
6.8.1. No usar los EPP
adecuados para la tarea 6.7.1.1.1. Utilizar los EPP
correspondientes para la
tarea(guantes de
cabritilla, zapatos de
seguridad, lentes de
seguridad, casco de
seguridad, guantes
dieléctricos, careta
facial)

6.8.1.1.1. Asegurarse de
que el área de trabajo no
presenta humedad.
Cuando el trabajo está
hecho en lugares con
riesgo de fuego o
explosión, limitar y
controlar si es posible, la
presencia de sustancias
inflamables en el área
de trabajo y evitar las
incidencias de fuentes
de ignición.

7.1.1.1. Solo personal


7.1Falta de planificación 7.1.1.Intervenciónes y actividades
inadecuadas a las descritas por la idóneo, capacitado y
de los trabajos.
supervisión autorizado por la
empresa podrá ejecutar
los trabajos de
manipulación de alta y
baja tensión.
7.2. Golpeado por- 7.2.1. Utilización de herramientas y 7.2.1.1. El trabajo tiene
contra. equipos en mal estado que ser realizado en
presencia de al menos
dos técnicos.

Página 35 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

7.1. Limpieza 7.3. Contacto con 7.3.1.Inhalacíon,intoxicación,contacto


interior y exterior Térmico, 7.3.1.1. Los trabajos
sustancias químicas
deben ser coordinados
del equipo
con anterioridad antes
7
de ejecutarlos.
7.3.2.1. se deberá
capacitar a los
trabajadores en el uso de
sustancias
quimicas.Siempre deberá
existir las HDS de los
productos químicos a
utilizar en terreno.
7.4.1. Inhalación de polvos productos
de la limpieza material particulado 7.4.1.1. Los trabajadores
7.4. Exposición a polvos
en el ambiente tienen y hacen uso de los
en suspensión. EPP (casco de seguridad,
zapatos de seguridad,
guantes ,mascarilla
desechable y/o
respiradores con filtros,
careta facial ,lentes de
seguridad requeridos
para la actividad y que
estén en buenas
condiciones de trabajo,
limpieza, mantenimiento
y chequeo.

8.1.1.1.1.Solo deberán
8.1.1. Intervención de
ejecutar los trabajos
equipos por personal no 8.1.1.1. Golpeado por/contra
personal idóneo,
autorizado. capacitado y autorizado
8.2.1.1. Desperfectos eléctricos en por la empresa.
8.2.1. Contacto con equipos
energía eléctrica. 8.2.1.1.1. Todos los
trabajos deben ser
8.3.1.1. Caída mismo nivel y planificados antes de la
8.3.1. Contacto con distinto nivel. ejecución. Debe existir
elementos punzantes un supervisor

Página 36 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

8.1.Medición de responsable y un APR en


tensión y corriente 8.4.1.1. Electrocución terreno
8
en partes activas 8.4.1. Contacto con
partículas proyectadas. 8.3.1.1.1. Utilizar
herramientas en buen
estado y que presenten
aislamiento de energía.
8.5.1.1. Amago de incendio. 8.4.1.1.1. Los equipos de
8.5.1. Uso de testeo y medición de
herramientas en mal tensión deben estar en
estado e inapropiadas buen estado, certificados
8.6.1.1. Explosión. y calibrados. (se deberá
6.6.1. Contacto con esperar al menos 5
superficies calientes minutos después que se
8.7.1.1. Contacto térmico, realice la medición de
8.7.1. No planificar la quemaduras tensión)
actividad.
8.5.1.1.1. Uso de extintor
de incendios en terreno.

8.8.1.1. Arco eléctrico. 8.6.1.1.1. Transitar con


8.8.1. No usar los EPP precaución y solo por
adecuados para la tarea caminos habilitados.

8.7.1.1.1. Utilizar los EPP


correspondientes para la
tarea(guantes de
cabritilla, zapatos de
seguridad, lentes de
seguridad, casco de
seguridad, guantes
dieléctricos, careta
facial)

8.8.1.1.1. Asegurarse de
que el área de trabajo no
presenta humedad.
Cuando el trabajo está
hecho en lugares con
riesgo de fuego o
explosión, limitar y
controlar si es posible, la
presencia de sustancias
inflamables en el área
de trabajo y evitar las
incidencias de fuentes

Página 37 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

de ignición.

9.1.1.1.1Solo personal
idóneo, capacitado y
autorizado por la
empresa podrá ejecutar
9.1. Errores en los 9.1.1.Desperfectos eléctricos- los trabajos de
manipulación de alta y
métodos de trabajo de electrónicos en equipos.
baja tensión.
aplicación de potenciales.
9.2.1.1.1. El trabajo
9 9.2. Desconocimiento de 9.2.1.Electrocución, contacto con tiene que ser realizado,
los métodos de trabajo de equipos energizados en presencia de al
distancias, métodos de menos dos técnicos.
trabajo de contactos, o de
reemplazo de tensión
eléctrica. 9.3.1.1.1. Los trabajos
9.3.1. Cortes, golpes y atrapamiento deben ser coordinados
9.3. Caída al mismo nivel de extremidades. con anterioridad antes
de ejecutarlos.
9.1.Conexionado y
puesta en 9.4.1.1.1.1Equipamiento
arranque de los 9.4. Contacto con energía 9.4.1. Golpeado por / contra eléctrico sujeto a
equipos eléctrica. inspecciones y tests
periódicos.

9.5. Contacto con 9.5.1.1.1. Todos los


elementos punzantes 9.5.1. Arco eléctrico. dispositivos deben estar
etiquetados indicando
la fecha de testeo y la
validez.

9.6.1. Explosión incendio. 9.6.1.1.1. Utilizar


9.6. Contacto con herramientas en buen
partículas proyectadas. estado y que presenten
aislamiento de energía.

9.7.1.1.1. Los
9.7. Uso de herramientas 9.7.1. Quemaduras de extremidades trabajadores tienen y
en mal estado hacen uso de los EPP
requeridos para la
actividad (casco de
seguridad, zapatos de
seguridad, lentes,

Página 38 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

careta facial, guantes


dieléctricos) y que estén
en buenas condiciones
de trabajo, limpieza,
mantenimiento y
chequeo.

9.7.2.1.1. No llevar
9.7.2. Fibrilaciòn ventricular,muerte puesto objetos
conductores, como
brazaletes, relojes,
cadenas o cierres de
cremalleras de metal
que pudieran
accidentalmente
ponerse en contacto
con partes en tensión.

10.1. Caída al mismo -10.1.1. Golpeado por/contra 10.1.1.1. Transitar con


nivel precaución y solo por
caminos habilitados.

-10.2.1. Electrocución 10.2.1.1. No


10.2. Contacto con intervenir equipos
energía eléctrica. energizados en sala
10
10.1. Desbloqueo eléctrica.
de equipos
-10.3.1. Amago de incendio.
10.3. Retiro del bloqueo 10.3.1.1.Los líderes del
por personal no grupo verificaran que
autorizado. cada trabajador realice
personalmente el
desbloqueo.
-10.4.1. Explosión.
10.4. Retirarse del área 10.4.1.1. Uso de extintor
sin desbloquear. de incendios en terreno.

11.1.1. Generación de residuos. 11.1.1.1. Los desechos


generados se
11.1. Áreas de trabajo depositarán en los
desordenadas depósitos
11.1. Orden y 11.1.2. Presencia de insectos y correspondientes de
11
limpieza del área vectores.

Página 39 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL


PELIGROS RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA

acuerdo al
procedimiento.
11.1.3. Amago de incendio. 11.1.2.1. Al término de
los trabajos se debe
verificar que el área sea
entregada limpia y
ordenada.
11.1.3.1. uso de extintor
de incendios en terreno.

8. CONTROL AMBIENTAL

1. Una vez terminadas las tareas, el área de trabajo deberá quedar limpia y ordenada disponiendo de
los residuos según clasificación estipulada por el cliente.
2. Los desechos que produzcan serán retirados a lugares de acopio correspondiendo de acuerdo al
procedimiento.
3. El supervisor encargado del área será el responsable de velar por el fiel cumplimiento del presente
procedimiento y deberá instruir a todo el personal en lo relacionado a los estándares de medio
ambiente
4. En el sector se deberá de disponer de tambores debidamente identificados según normativa para
la disposición final de residuos.
5. Saber qué hacer en distintos casos tales como derrames u otros eventos que haya que corregir en
el momento o a posterior.
6. En caso de derrame de sustancias peligrosas estas deben ser contenidas de forma inmediata y
limpiar la zona.
7. No dar alimentos a los animales del sector y dar cuenta de existencia de ellos al departamento de
medio ambiente del proyecto.
8. A los trabajadores se les instruirá en las medidas de medio ambiente exigidas por el proyecto.
9. Se manejarán desechos y residuos de acuerdo a normas establecidas para el proyecto (clasificación
y disposición de residuos).
10. Los materiales tales como solventes de pinturas, residuos de pintura, grasas u otros químicos
clasificados como materiales peligrosos, deben ser manejados y eliminados de acuerdo con las
exigencias del cliente.

Página 40 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

11. La eliminación de grasas, aceites, lubricantes y otros materiales relacionados con la operación de
vehículos y equipos, deben estar de acuerdo con las normas establecidas.
12. Aceites, grasas, lubricantes fluidos y otros productos derivados del petróleo no deben eliminarse
botándolos o derramándolos al suelo u otras superficies del terreno.

9. CONTROL DE REGISTROS

Retención
Nombre del
Código Responsable Disposición
Registro Medio Tiempo
de Custodia

10. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

❑ Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 72 ( 1985 ), Modificado por Decreto Supremo por Decreto Nº 132 (2004)
❑ Ley 16.744 Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
❑ Ley 20.123 Regula trabajos bajo el régimen de subcontratación.
❑ Decreto Supremo Nº 92. Aprueba reglamento de instaladores eléctricos y electricistas de recintos de espectáculos
públicos.
❑ Decreto Supremo Nº 594. Condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
❑ Reglamento Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA.
❑ Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA
❑ Política Ambiental, Seguridad y Salud Ocupacional de POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA.
❑ NCh Elec 4/2003 Instalaciones de consumo en baja tensión.
❑ NCh Elec 2/84 Electricidad, elaboración y presentación de proyectos.
❑ NSEG 8.E.N.75 Electricidad en tensiones normales para sistemas e instalaciones.
❑ Ley Nº 2001. Regula el peso máximo de carga humana.

Página 41 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

❑ Norma Chilena Nº 594. APRUEBA REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES BASICAS
EN LOS LUGARES DE TRABAJO.
❑ Guía Técnica para la Evaluación y Control de los Riesgos Asociados al Manejo o Manipulación Manual de Carga.
❑ Decreto Supremo Nº 78. Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas.
❑ Norma Chilena Nº1411. Letreros, señales, tarjeta, riesgos Sus Peligrosas.
❑ Reglamento de Seguridad y Almacenamiento en Bodegas
❑ Norma Chilena Nº2111. Protección contra incendio - Señales de seguridad.
❑ Norma Chilena Nº1432. Extintores portátiles.
❑ Ley 16.744 Estable normas sobre Accidente del trabajo y Enfermedades Profesionales.
❑ Ley 19.300 Bases del Medio Ambiente. Modificado Ley Nº20.417 crea el ministerio, el servicio de evaluación ambiental
y la superintendencia del medio ambiente.
❑ Ley 18.290 Ley de Tránsito.
❑ Decreto Supremo Nº 72 de Reglamento de Seguridad Minera, Modificado por el Decreto Supremo Nº 132
❑ Ley 20.096, Mecanismo de control aplicable a las sustancias agotadoras de la capa de ozono.
❑ Decreto Supremo Nº 40, Aprueba Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.
❑ Ley Nº 19.300 Ley de Bases del Medio Ambiente
❑ Ley Nº 20.417 crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Superintendencia del Medio Ambiente.
❑ Resolución de Calificación Ambiental 310/2016

Página 42 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

11. ANEXOS

NOMBRE DEL PROCEDIMIENTO: “Reparación, limpieza y comprobación de equipos POWER


ELECTRONICS”

El trabajador acepta lo siguiente:


- Recibió por el supervisor del área, instrucción, capacitación y entrenamiento del procedimiento de trabajo seguro.

- Fue informado por el supervisor del área, oportuna y convenientemente acerca de los riesgos asociados a la tarea, de
los métodos de trabajo correctos y de las medidas preventivas.

- Fue informado por el supervisor del área acerca de los elementos, productos y sustancias que deben utilizar en su tarea,
además de la identificación, límites de exposición permisibles, los peligros para la salud y sobre las medidas de
prevención que deben adoptar para evitar los riesgos.

N° Nombre RUT Firma

01 Rafael Hormazabal Valdivia 17.175.587-5

02 Mauricio Fuenzalida Hinojosa 17.432.425-5

03

04

05

06

07

08

09
10

Instruido por: Firma:

Fecha:

Página 43 de 44
REPARACIÓN, LIMPIEZA Y COMPROBACIÓN DE
EQUIPOS POWER ELECTRONICS

CODIGO: PT-0010
Versión: 00 - 2018

12. CONTROL DE MODIFICACIONES

Las modificaciones que se hagan a este Procedimiento, deberán quedar registradas en la siguiente
tabla:

Revisión Fecha Descripción de Modificaciones


00 18-11-2018 Incorporación a proyecto

Página 44 de 44

También podría gustarte