Está en la página 1de 32

DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER

ELECTRONICS CHILENA LTDA


Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

PT – N° 008

PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

REGISTRO DE APROBACIÓN Y ENMIENDAS


REV. N° 00
RESPONSABILIDADES
NOMBRE FIRMA FECHA
ACCION CARGO

Ingeniero/ Técnico
REALIZADO RAFAEL HORMAZABAL 07-11-2018
Especialista

Representante
REVISADO GABRIEL GÒMEZ 07-11-2018
Prevención de Riesgos

APROBADO Director / Administrador RAFAEL HORMAZABAL 07-11-2018


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

Tabla de contenidos.

1.- Propósito y alcance.

2.- Campo de aplicación.

3.- Objetivos.

4.- Responsabilidad.

5.- Riesgos y peligros asociados a la actividad.

6.- Equipos Herramientas e Insumos.

7.- Descripción de la actividad

8.- Análisis Seguro de Trabajo.

9.- Medidas de control.

10.- Aspectos ambientales.

11.- Otras recomendaciones- prohibiciones.

12.- Protocolos de comunicación ante emergencias

13.- Registros de firmas del procedimiento

14.- Control de cambios.

15.- Referencias.

1.- PROPOSITO Y ALCANCE


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

Prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones sub-estándares que puedan provocar
daños al personal, equipos, infraestructura y al Medio Ambiente.

Mantener informado al personal sobre la metodología de trabajo, los procedimientos y


requisitos detallados para las actividades y trabajos eléctricos de baja y alta tensión, en la
ejecución de “Pruebas de rigidez y aislamiento”.

2.- CAMPO DE APLICACIÓN.


Este procedimiento es aplicable a todos los trabajos realizados por la empresa POWER
ELECTRONICS CHILENA LIMITADA, en trabajos de “Pruebas de rigidez y aislamiento” en
función de las actividades y especificaciones derivadas del contrato en Parque Fotovoltaico
Los Andes , Salar de Atacama.

3.- OBJETIVOS.
Definir la responsabilidad y autoridad para la “Pruebas de rigidez y aislamiento” en estricto
cumplimiento con las directrices de Seguridad y Medio Ambiente del contrato, así como las
disposiciones legales y contractuales vigentes exigidas en el Parque Los Andes, Salar de
Atacama.

4.- RESPONSABILIDADES.
Del Gerente o Jefe de Proyecto

 Cumplir y hacer cumplir lo especificado en el procedimiento.


 Proporcionar los recursos necesarios para la aplicación y buen término de los procesos
involucrados.
 Es responsable de la asignación de personal idóneo para la ejecución del trabajo y de
instruirlos referente a la aplicación de procedimientos, instructivos, normas y todo lo que
tenga relación a la actividad y a los riesgos asociados en el proceso.
 Comunicar las interferencias o modificaciones que existan en el área de trabajo.
 Gestionar permisos y autorizaciones para la ejecución de los trabajos.

Del Del Encargado en Prevención de Riesgos.

 Asesorar a la línea de mando durante la elaboración del procedimiento de trabajo.


 Velar por el cumplimiento de este procedimiento.
 Asesorar en materias de control de riesgos y medidas para evitar la ocurrencia de
incidentes: al personal, propio o de terceros, a las instalaciones, bienes del contratista y/o
del cliente.
 Informar de manera inmediata al departamento HSE del Cliente, cualquier incidente
evidenciado.
 Participar de manera activa de la confección del AST.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Velar por el respaldo en terreno de la difusión del presente procedimiento, del AST y la
charla diaria de planificación.

De los Ingenieros Técnicos de Servicios en Terreno

 Interiorizarse de la actividad a realizar y de los procedimientos relacionados con la tarea.


 Será responsable de la ejecución y cumplimiento de las actividades involucradas con el
procedimiento.
 Deberá instruir a los trabajadores de apoyo que estén relacionados con esta actividad, en
cuanto al procedimiento de trabajo seguro y dejar registro por escrito.
 Comunicar al Jefe de Proyecto las interferencias o modificaciones que existan en el área
de trabajo.
 Contar con todas las autorizaciones y permisos necesarios para ejecutar el trabajo.
 Velar por el uso de los E.P.P. y equipamiento especial que se requiera como también
prevenir accidentes, controlando acciones y condiciones sub estándares.
 Solicitar los bloqueos necesarios e instruir al personal participante.
 Solicitar los recursos, confeccionar en forma diaria a entrada de turno y cuando se
realizan trabajos diferentes en terreno toda la documentación necesaria para efectuar los
trabajos de forma correcta (AST, permisos, charlas de seguridad, check list de equipos
involucrados, etc).
 Instruir formalmente al personal a su cargo sobre las materias contenidas en el presente
Procedimiento, dejando registro de la actividad.
 Informar de manera inmediata a su asesor HSE cualquier incidente evidenciado.
 Controlar que el personal a su cargo esté informado de las precauciones a tomar por cada
riesgo asociado que la actividad.

Del Personal

 Cumplir con lo estipulado en este procedimiento.


 Comunicar a su jefatura directa o supervisor cualquier situación que impida su
desempeño en las actividades encomendadas.
 Usar los E.P.P. de forma obligatoria y adecuadamente como a su vez todos los equipos y
herramientas que la actividad requiera.
 Los trabajadores se asegurarán de que los trabajos de instalación o mantenimiento se
llevan a cabo, de acuerdo a las instrucciones del equipo técnico, la hoja de datos del
fabricante y normas de seguridad.
 Informar de manera inmediata a su asesor HSE cualquier incidente evidenciado.
 Los trabajadores tendrán que inspeccionar y asegurarse por sí mismos de la validez de
trabajos terminados. El supervisor se asegurará de que los trabajos estén terminados y
dejados de una manera segura.
 Siempre cuando los trabajadores están trabajando en las plantas, deben estar
acompañados por alguien en todo momento, y nunca trabajar solos. Siempre habrá un
Supervisor presencial en el grupo de trabajo, que estará a cargo de los otros trabajadores,
tanto técnicamente como en acciones de seguridad y salud.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

Todo encargado responsable de los trabajos (Ingenieros, Técnicos, Supervisores y/o Capataces) que
reciba el presente procedimiento, tiene la obligación de informarlo a sus trabajadores, destacando tanto los
riesgos más relevantes como su forma de control (Deber de informar los riesgos laborales - Art. 21, Decreto
40 - Ley 16.744). Además, será su responsabilidad verificar en terreno que sea cumplido a cabalidad.
Finalmente, el encargado no podrá obligar a ningún trabajador a realizar actividades que signifiquen una
exposición a un riesgo incontrolado o donde no existan medidas objetivas para controlar los riesgos de las
actividades a desarrollar. Esto último se relaciona a las responsabilidades civiles y penales que emanan de la
Ley 16.744 y otros cuerpos legales.

5.- PELIGROS Y RIESGOS ASOCIADOS A LA ACTIVIDAD

 Golpeado por-contra.
 Caída al mismo nivel.
 Aprisionamiento.
 Caída de materiales.
 Contacto con energía eléctrica.
 Contacto con elemento corto punzantes.
 Exposición a ruido.
 Contacto con elementos a alta temperatura.
 Exposición a material particulado.
 Contacto con superficies calientes
 Explosión
 Arco eléctrico

6.- EQUIPOS, HERRAMIENTAS E INSUMOS.


A. Equipos y Herramientas
 Herramientas eléctricas
 Herramientas mecánicas (llaves, atornillador, etc)

B. Equipos de apoyo: Otras especificaciones


 Herramientas de crimpado.
 Extensiones eléctricas  Multímetro y Pinzas amperimétricas
 Analizadores de energía (Tester).
 Flexìmetro.  Medidor de temperaturas
 Conjunto de llaves hexagonales /  Equipo de soldadura con estaño.
Hallen  Esmeril angular
 Alicates, destornilladores.  Taladro eléctrico.
 Kit de rescate eléctrico.
 Extintor y equipo de emergencia.
C. Elementos de protección personal.
Equipos de protección personal básico: Equipos de protección personal específico:
 Casco de seguridad con barboquejo  Protectores auditivos, si se requiere.
 Lentes de seguridad  Careta facial / lente protector arco eléctrico
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Zapatos de seguridad  Bloqueador solar


 Guantes (cabritilla – dieléctrico)
 Geólogo / Chaleco reflectante.

7.- DESARROLLO.-

Para la realización de los trabajos de “Pruebas de rigidez y aislamiento” se debe solicitar la


autorización y apertura del Permiso de Trabajo por parte del cliente.

Además, se debe verificar el cierre perimetral de las áreas a intervenir implementando la


señalización y letreros adecuados de advertencia (trabajos eléctricos, prohibido pasar personal no
autorizado, etc).

Coordinar previamente con el cliente los bloqueos correspondientes y la verificación de


ausencia de tensión con equipo multitester.

En todo momento la cuadrilla ejecutora de los trabajos debe mantener el kit de rescate
eléctrico.

7.1 Consideraciones previas al inicio de los trabajos.

 Todos los trabajadores deberán estar instruidos en el PTS de trabajo seguro correspondiente,
AST y charla diaria previamente antes de acudir al lugar de trabajo.
 Se deja establecido y comunicado que ningún trabajador podrá ejecutar la tarea de forma
individual, siempre debe existir un compañero de trabajo, Supervisor y APR en terreno.
 Antes de realizar los trabajos, el supervisor chequeará todas las herramientas y equipos
asegurándose de que no existan fallas y que se presenten en buenas condiciones.
 Los trabajadores deben evaluar la situación antes de que el trabajo se lleve a cabo en o
cuando se encuentren cerca de equipos.
 En el evento que ocurra una descarga eléctrica durante la desconexión de suministro eléctrico
se deberá realizar una acción rápida por los participantes para dar asistencia, por tanto,
generalmente será necesario estar acompañado por alguien que será competente para hacer
el sistema seguro y evitar heridas. La persona acompañante debe estar formada para
reconocer el peligro, para cortar tensión y si es necesario, para dar asistencia en el caso de
una emergencia.
 El supervisor o bien el trabajador a cargo de Power Electronics Chilena LTDA, debe asegurarse
que todos los trabajadores que van a ejecutar cualquier trabajo, lleven adecuadamente
colocados obligatoriamente los Equipos de Protección Personal.
 El supervisor o trabajador se debe asegurar que hay espacio, acceso y alumbrado adecuado
para trabajar de forma segura y que toda evacuación existente está despejada.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Equipos provisionales siempre que sea posible deben ser de 220 v y diseñados, construidos,
instalados y mantenidos según la normativa chilena para evitar el peligro.

7.2 Trabajos rutinarios y traslado de materiales.

 Los trabajadores de Power Electronics Chilena LTDA también realizarán diferentes actividades
aparte de los trabajos en tensión, siendo estos los siguientes:

TABLA 1. ACTIVIDADES GENERALES POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA

Item Descripción de la Riesgos y peligros Medidas de control


actividad
Instalación mecánica - Transitar por caminos
de los equipos -
Tropiezos demarcados.
(desarme y armado de -
Cortes - Uso de guantes de
Trabajos mecánicos protecciones, -
Golpeado por / contra. cabritilla.
aseguramiento de -
Apretamiento de - Uso de herramientas
tuercas, instalación de
extremidades. adecuadas y en buen
soportes, etc) - Caídas a estado.
mismo/distinto nivel
- Contacto con - Uso de guantes de
Aplicación de sellos en sustancias peligrosas. nitrilo.
Trabajos de sellado partes y superficies de - Uso de mascarilla
dispositivos y equipos con filtros para
en general. inhalación de
sustancias
peligrosas.
- Transitar por caminos
demarcados.
Levantamiento, - Sobreesfuerzos - No superar el peso
Trabajos de carga y colocación, arrastre y - Caídas a mismo nivel máximo exigido
traslado de materiales empuje de materiales - Tropiezos según la ley (25 kg)
- Solicitar ayuda o
apoyo mecánico
cuando sea
necesario.

Todos los trabajos que son ejecutados en nuestras instalaciones de almacenaje, tienen que ser
realizados con casco de seguridad, chaleco reflectante de alta visibilidad, tapones y/o fonos
auditivos, zapatos de seguridad, guantes mecánicos de cabritilla, lentes de seguridad, careta
facial, mascarillas o respiradores con filtros y todos los EPP necesarios para cada tarea.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Toda elevación y técnicas de traslado de materiales deben ser emprendidas siguiendo los
procedimientos adecuados de manipulación manual. Pobres técnicas de elevación y traslado de
materiales pueden generar molestias y aumentar el riesgo de lesiones las que pueden tener
efectos permanentes. Por lo tanto se deben implementar las siguientes técnicas para reducir estos
riesgos:
 Asegurar que sistemas de trabajo formalizados cumplen con la actividad del trabajo para la
que han sido diseñados.
 Hacer un uso pleno y adecuado de ayudas para el traslado de materiales, tales como
carros y/o equipos de elevación (cuando se requiera).
 Conserve los artículos pesados entre el hombro y la altura de la cadera. Siempre que sea
posible se debe sólo, almacenar objetos pequeños, ligeros por encima de los hombros o
por debajo de la altura de la rodilla.
 Use las piernas y las rodillas para agacharse y levantarse – no pararse o doblar la espalda.
 Evitar las tareas, las cuales requieran estiramientos o torsión.
 Asegurarse de que se toman descansos regulares donde las actividades de manipulación
manual son repetitivos para prevenir la aparición de la fatiga.
 Asegurarse que no hay bordes tanto afilados como calientes o fríos, que puedan causar
lesiones.
 Asegurarse que las pasarelas o pasillos están libres de obstáculos. De todas maneras los
trabajadores siempre deberán tener una conducta y actitud ligada al autocuidado tanto
personal como el de su equipo de trabajo.

 Todos los trabajadores reportarán cualquier problema o preocupación asociado con operaciones
de manipulación manual a la línea de mando y el Encargado de Seguridad y Salud.

7.3 Recomendaciones generales en la planificación de las actividades.

 Se deberá realizar una planificación antes de ejecutar el trabajo con el fin de evitar improvisaciones y
descoordinaciones entre los técnicos.
 Los técnicos deberán contar en todo momento con sus elementos de protección personal completo
(casco, lentes, guantes de cabritilla, zapatos de seguridad, chaleco reflectante, etc).
 Antes de realizar la actividad, los técnicos SAT deberán asegurarse de que los equipos estén
posicionados en su centro de estación, la cual debe mantenerse limpia y ordenada en todo
momento.
 Los técnicos SAT deberán asegurarse tras la previa coordinación con la empresa mandante, la
desenergización total de los equipos antes de comenzar cualquier actividad.
 Se deberá realizar un chequeo previo de todas las instalaciones de equipos y sistemas de conexión a
intervenir.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Los técnicos SAT deberán instalar una escala para posicionarse por encima del transformador para
hacer el retiro de las tapas metálicas y protecciones del cableado. En todo momento el personal
debe estar con arnés de seguridad debido a que se efectuarán trabajos en altura.
 Como el transformador no supera los 2 mts desde su inicio hasta su base, se recomienda usar arnés
con gancho de anclaje de sujeción sin colas para evitar caídas a piso.
 Se requerirá de al menos dos personas para ir trasladando y posicionando las protecciones de los
equipos a piso en un lugar retirado y que no intervenga las zonas de tránsito.
 Una vez retirada dicha protección se procederá a la verificación de las unidades de conexión, las
cuales deberán estar alineadas como corresponde y con sus medidas según las especificaciones
técnicas.

7.4 Consideraciones previas trabajos medición de tensión y corriente en partes activas.

• Para ser capaz de medir tensión o corriente en partes activas del mega o cualquier otro dispositivo
eléctrico, el trabajador debe quitar las tapas de protección para alcanzar estas partes vivas. Por
esta razón, después de realizarlo con guantes y herramientas aisladas para trabajar en condiciones
de seguridad el trabajador debe colocarse ropa y EPP adecuados según Tabla N°1 “ELEMENTOS
DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA RIESGOS ELÉCTRICOS”, para estar protegidos contra los
riesgos de contactos directos y arco eléctrico.

TABLA 1. ELEMENTOS DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA RIESGOS ELÉCTRICOS


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

• Una vez el trabajador implementado con sus EPP, debe colocar de nuevo las tapas de protección
en el mega o cualquier otro dispositivo eléctrico. El único caso donde las tapas de protección
pueden estar quitadas , es cuando el trabajador está comprobando ausencia de tensión para llevar
a cabo otro trabajo.

• Nunca el trabajador medirá continuidad con partes o sistemas en tensión. Sólo debería ser usado
con circuitos o partes aisladas y sin tensión.

• De esta misma forma los trabajadores deberán utilizar para las actividades herramientas adecuadas
al tipo de trabajo según el diseño de fábrica. Dichas herramientas (alicates, destornilladores, llaves
punta corona, etc) deberán mantenerse en buen estado y en óptimas condiciones para su uso. Se
prohíbe el uso de herramientas hechizas, improvisadas y en mal estado.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

• Para ser capaz de manipular el sistema sin fallos (conexión inicial o mantenimiento), los
trabajadores chequearán también que las condiciones de iluminación y del entorno son óptimas y
que tienen las herramientas necesarias para llevar a cabo los trabajos en condiciones de seguridad.

• El trabajador llevará a cabo una inspección visual para chequear fallos. Si una falta es descubierta,
los trabajadores identificarán donde se ubica la falta. Ésta puede estar en la parte frontal o en la
parte posterior del inversor.

• Igualmente, el trabajador se asegurará cuando sea posible que la puerta del sistema esté cerrada.
No será técnicamente factible monitorizar la operación y el comportamiento del sistema de control o
poder seguir cualquier mal funcionamiento de dicho equipo cuando está sin tensión. En este caso,
medidas apropiadas detalladas abajo deben de ser seguidas.

7.5 Intervención de equipos y ejecución de trabajos frontales exteriores.

• Para una intervención adecuada y de forma segura, se deberá realizar el retiro de las puertas de las
cajas o string,las cuales deberán ejecutarse con herramientas manuales (destornilladores, alicates,
llaves punta corona,etc).

• Una vez retirada y extraídas las puertas o tapas del equipo, se deben trasladar a un lugar seguro, el
cual debe definirse antes de realizar la intervención.

• De esta forma, todos los materiales, herramientas y equipos deberán situarse en esta área con el
fin de mantener el entorno de trabajo despejado, pasillos de tránsito definido y libre de obstáculos
con el fin de evitar caídas a mismo nivel, tropiezos, aplastamiento por caída de materiales.

• Los aparatos usados para asilar circuitos deben estar claramente etiquetados para mostrar su
relación con el equipamiento que controlan; a menos que no hubiera duda que esta aparamenta
sería obvio para cualquiera que pudiera necesitar operar con ellos.

• En caso de aislamiento haya sido realizado por el cliente o por un representante del cliente, el
supervisor o trabajador, se asegurará que la información adecuada es suministrada para identificar
los equipos correctamente. El supervisor o trabajador nunca debería asumir que el etiquetado es
correcto y que el trabajo puede ser empezado sin haber probado con anterioridad que el equipo o
circuito está sin tensión.

• Cuando los trabajos llevados a cabo sean exteriores, el trabajador se asegurará de que el nivel de
humedad es el adecuado para la tarea a ser realizada. Ni trabajos de asilamiento ni
comprobaciones de tensión se realizarán bajo condiciones de lluvia. Si el nivel de iluminación y de
humedad es adecuado y no se tiene predicción de lluvia cuando se está aislando o realizando
trabajos sin tensión, pero existe la probabilidad y comienza a llover, se puede utilizar un techo de
plástico para no dañar el inversor y proteger al personal del agua. Este tipo de techo de plástico
debe ser únicamente utilizado solamente para trabajos sin tensión.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

7.5.1. Aflojamiento de los conectores traseros.

 Se deberá realizar el aflojamiento y soltar todos los conectores X5 de todos los cajones traseros de la
estación (este conector lleva la lectura de tensión de entrada y salida carga suave AC, y la
alimentación de la bovina del contactor principal K2).
 Al realizar el aflojamiento y suelte de este conector harting, aislamos inmediatamente el bloque AC de
la propia electrónica de control. (Figura 1)

Figura 1. Sistema de conectores en cajas de la estación.

 Luego se deberá cerrar todos los interruptores magnetotérmicos Q1 de todos los cajones traseros del
mega.
 Soltar todas las tierras de los filtros RFI de los cajones traseros, (parte AC) y las dos tarjetas RFI que
están colocadas en el embarrado DC.

7.5.2.Cortocircuitar con pinzas el bloque AC con el bloque DC.

 Para ello, se deberá cortocircuitar con pinzas, todas las entradas de los contactores principales K2 de
cada uno de los cajones, con el embarrado AC (salida del inversor L1-L2-L3) (Figura 2), y a su vez
con el embarrado DC. Estas dos imágenes hacen referencia a este apartado (Figura 3).

Figura 2. Entradas de los contactores principales K2 de cada cajón con embarrado AC


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

Figura 3. Entradas de los contactores principales K2 de cada cajón con embarrado DC

7.5.3.Cortocircuitar la parte de placas con la parte del bus y aislar el bloque DC.

 En este punto se deberá cortocircuitar con pinzas la parte de placas con la parte del bus, y aislar el
bloque DC de la electrónica, abriendo los fusibles (F3-F4-F5-F6) de cada uno de los cajones, para
evitar posibles fugas hacia la electrónica de control. (Figura 4)

Figura 4. Placas con la parte del bus.


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Cargar el muelle del interruptor seccionador principal, y pulsar el botón de ON para cerrar todo el
bloque. (Figura 5)

Figura 5. Proceso de carguío del muelle interruptor del seleccionador principal

 Una vez realizada la carga del muelle del seleccionador principal se deberá soltar el CAN y los cables
de ETHERNET de todos los módulos. (Figura 6).
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

Figura 6. Aflojamiento y suelte del CAN y los cables de ETHERNET.

7.5.4. Proceso de desconexionado en el módulo AC.

En el módulo AC, se deberá realizar la desconexión de los siguientes elementos ,según la


secuencia que se demuestra a continuación (Figura 7):

 Abrir los portafusibles (F1-F2-F3) de 600 V AC, que protegen la línea de entrada de los protectores de
sobretensiones AC.
 Abrir los portafusibles (F4-F5-F6) de 30 A, que protegen la línea de entrada del transformador auxiliar
de 10kVA.
 Abrir los portafusibles (F7-F8-F9) de 15 A, de la alimentación de la electrónica de los diferentes
módulos.
 Abrir los portafusibles (F11-F12-F13) 50A, de la ventilación.
 Quitar los cartuchos del protector de sobretensiones AC, y DC.
 Desconectar la alimentación del vigilante de aislamiento y su PE.
 Abrir el interruptor diferencial Q2 y el interruptor magnetotérmico Q3.

Figura 7. Proceso de desconexionado en el módulo AC.


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

7.5.5. Pruebas de rigidez y aislamiento.

 La prueba se realizará aplicando 4000 V entre un punto de chasis y cualquiera de las pletinas de
usuario del interruptor seccionador principal (L1-L2-L3).
 Esta misma prueba se repetirá hasta en 3 ocasiones. (Figura 8)

Figura 8. Pruebas de rigidez y aislamiento.


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Una vez realizado el montaje general se procederá a verificar y chequear que el conexionado se
encuentre de forma óptima y segura según las especificaciones técnicas de instalación de los
equipos.
 Se realizará la instalación de las tapas metálicas y protecciones. Los técnicos deberán apoyarse
por intermedio de una escala para acceder al transformador y asegurar firmemente dichos
elementos con herramientas de apriete manuales.
 Una vez realizado el trabajo se informará a la empresa mandante para su posterior chequeo final
y aprobación. (Figura 9)

Figura 9. Montaje de tapas de las cajas del equipo.

7.6. Consideraciones para evitar daños a equipos.

 No se aconseja someter a los componentes del equipo a muchas pruebas seguidas por el
estrés eléctrico que puedan sufrir los elementos. Si se requiere realizar las pruebas a 2000Vdc,
ó 1000Vdc mejor. Aun así:

Prueba de aislamiento/rigidez de potencia para el inversor FS1500CH-10578 GEN II


OUTDOOR:

 Aplicar una tensión de 3110Vdc durante 1 segundo en el embarrado de potencia AC y DC


(previamente cortocircuitados mediante cable) respecto a chasis. Habiendo tomado antes las
siguientes precauciones:

 Abrir fusibles F1, F2 y F3 del protector de sobretensiones AC.


 Quitar el fusible GFDI (en el caso de que monte dicho componente).
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Abrir fusibles de alimentación del primario del transformador de servicios auxiliares (F4, F5 y
F6).
 Desconectar las tierras de los filtros RFI del embarrado de DC y de AC de los cajones de
salida AC.
 Puentear los contactores DC de los módulos DC, es decir, se debe puentear con cable los
contactores K4 y K5 de los módulos, poniendo al mismo potencial ambos lados del contactor
haciendo que la tensión llegue al bus de condensadores.
 Puentear pines 1-2, 3-4, 7-8 del harting de 16 vías X5 de todos los cajones de salida AC.

MUY IMPORTANTE: asegurarse medir continuidad eléctrica en todos los puntos en común, si
queda algún punto flotante puede haber problema de magnetización de componentes, crear
diferencia de potencial en condensadores, etc.

 Para el test de aislamiento/rigidez del control se aplican 530Vdc@1s sobre los servicios
auxiliares conectando el activo de la máquina al terminal de neutro del bornero X_400V.
Importante realizar la prueba en DC ya que la forma de repartir la tensión y llegue a todas las
fases las hace a través del transformador de SSAA ya que en DC se comporta como un
conductor. Si la prueba se hiciese en AC se corre el riesgo de magnetizar el transformador:

 Desconectar tierra del filtro EMC del módulo AC y aislarla (de hecho es conveniente separar el
filtro entero del chasis de la bandeja con un elemento aislante (un trozo de plástico, o funda
termo-retráctil es suficiente).
 Quitar cartuchos del protector de sobretensiones AC P4.
 Comprobar que los magnéticos de los módulos DC estén desconectados.
 Prueba de aislamiento/rigidez de potencia para la DU FSDCFUSE-10578:
 Aplicar una tensión de 3110Vdc durante 1 segundo en el embarrado de potencia DC
(previamente cortocircuitados mediante cable) respecto a chasis. Habiendo tomado antes las
siguientes precauciones:

 Quitar cartuchos del protector de sobretensiones DC


 Si posee vigilante de aislamiento, desconectar la medida de tensión DC del componente y
aislarlo para que no le llegue tensión.
 Soltar los cables de los canales de la DU para que no llegue la tensión a los strings y puentear
mediante cable todos los contactores o componentes de seccionamiento de potencia que tenga
la DU. (En el caso de llevar un seccionador manual, en este caso, bastaría con cerrarlo
manualmente.
 Para el test de aislamiento/rigidez del control se aplican 530Vdc@1s sobre los servicios
auxiliares cortocircuitando los pines 1-2-3-4-5-6 del conector aéreo X102 teniendo en cuenta
las siguientes consideraciones:
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

8.- ANALISIS SEGURO DEL TRABAJO

Área : Lugar a ejecutar el trabajo: Parque Los Andes, Salar de Atacama”

Nombre del Procedimiento: “Pruebas de rigidez y aislamiento del mega ”


Tarea :

Descripción : Mantención periódica de equipos eléctricos y electrónicos

Magnitud de Riesgo (MR) = P x C


Calificación Valor Criticidad
Inaceptable 32 a 64

Moderado 8 a 16

Aceptable 1a4

CONSECUENCIAS
Insignificante Baja Media Alta
PROBABILIDAD
(1) (2) (4) (8)
Alta (8) M M I I
Media (4) T M M I
Baja (2) T T M M
Insignificante (1) T T T M
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

1.1.1.1. Coordinación de inicio de


trabajos, teniendo los procedimientos
aprobados.

1.1. No contar con la 1.1.1.2. Confección de AST y su


autorización de la difusión.
supervisión y el
mandante a quien se 1.1.1. Descoordinación y 1.1.1.3. El encargado responsable,
prestará el servicio, para falta de planificación. deberá entregar la información de
el inicio de los trabajos. forma clara y específica a los
trabajadores, teniendo que
1.1. Realizar 1.2. No cumplir con las 1.2.1. Golpeado por / comprobar si la información ha sido
instrucción a los charlas de este contra; Caída desnivel recepcionada de buena forma.
trabajadores que Procedimiento de
1 Trabajo, charla diaria de 1.1.1.4. El encargado de los trabajos
ejecutarán la
5 Minutos, y/o permisos 1.3.1. Caída a desnivel / deberá entregar la charla de este
actividad.
cuando se requiera. Nivel; golpeado por procedimiento dejando registro
escrito.
1.3. No usar los EPP
correspondientes para la 1.2.1.1. El supervisor y APR, deberá
actividad realizar una charla de reforzamiento y
un monitoreo de este procedimiento
cada vez que amerite o ingrese
personal nuevo a las actividades.

-1.3.1.1. Todos los trabajadores


deberán contar con los Equipo de
Protección Personal de acuerdo a los
riesgos y según los estándares del
proyecto.

2.1.1.1. No debe existir ninguna


herramienta con deformaciones en
2.1. Herramientas en mal 2.1.1. Golpeado por / su estructura, en caso contrario
estado contra retirar inmediatamente de terreno y
2.2. Herramientas sin devolver a bodega.
codificación. 2.2.1. Golpes, atrapamiento
de extremidades. 2.2.1.1. Se deberá codificar todas las
2 2.1. Revisión y 2.3. Manejo y traslado de herramientas de acuerdo al color del
chequeo de todas
las herramientas. 2.3.1. Sobreesfuerzos mes en curso, se deberá realizar
manual de herramientas y Check-list previo a su utilización.

equipos. 2.4.1. Caída a desnivel /


Nivel; golpeado por 2.3.1.1. Adoptar una buena postura
2.4. Uso incorrecto del de trabajo en la tarea.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

E.P.P.
2.4.1.1. Uso correcto de los E.P.P.
3.1.1.1.1. Solicitar que se informe si
algún participante no se encuentre en
condiciones para desarrollar el
trabajo y retirar del área para su
evaluación.
3.1.1. Realizar
levantamiento de cargas 3.1.1.1. Sobreesfuerzos.
3.2.1.1.1. Delimitar el área de trabajo
manuales sobrepasando
el paso máximo para el descargue de equipos y
herramientas.
3.2.1. Transitar por 3.2.1.1. Golpeado por /
lugares prohibidos o en contra; Caída desnivel.
mal estado. 3.3.1.1.1. Realizar el levantamiento
3 3.1. Traslado de 3.3.1.1. Dolores lumbares y de cargas y traslado con apoyo de
materiales, musculoesqueléticos. trabajadores y en casos cuando el
equipos y peso y volumen sean considerables,
herramientas al 3.3.1. Posturas de
trabajo incorrectas para utilizar apoyo mecánico.
lugar de trabajo. 3.4.1.1. Golpeado por /
el levantamiento de contra. Caídas a mismo
cargas. 3.4.1.1.1. Se deberá transitar por
nivel caminos autorizados y en buen
3.4.1. Caída y/o estado. Evitar trasladar materiales
desprendimiento de por terrenos desnivelados
3.5.1.1. Insolación, daño a
materiales. la piel
3.5.1.1.1.1. Uso obligatorio de
3.5.1. Exposición a bloqueador solar trabajar en lo
radiación solar. posible protegidos de la radiación
solar.

4.1.1.1. Siempre pedir solicitud


de bloqueo.
4.1.1. No solicitar 4.1.1. Contacto con
bloqueo. energía residual. 4.2.1.1. Solicitar a través de
formulario “Registro de solicitud y
4.2.1. No cumplir con control de intervención de equipos
4.2.1. Caída mismo nivel
procedimiento de de procesos.
y distinto nivel.
bloqueo.
4.3.1. Puesta en 4.3.1.1. Bloquear equipo correcto,
operación de Equipo. 4.3.1. Electrocución utilizando candado y tarjetas de
4.1. Aislación
bloqueo advertencia.
4 4.4.1. Bloquear equipo
de equipos distinto al solicitado.
4.4.1. Amago de incendio. 4.4.1.1. Verificar el bloqueo en
terreno y prueba energía cero.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

4.5.1. Energía
residual existente en 4.5.1.1. Contar con extintor de
el equipo. 4.5.1. Explosión. incendios en terreno

4.6.1. No usar los EPP


4.6.1.1. Uso obligatorio de EPP.
apropiados a la tarea. 4.6.1. Arco eléctrico

5.1.1.1.1. Se debe realizar el chequeo


5.1.1. Caídas de 5.1.1.1. Sobreesfuerzos, completo de las herramientas
estructuras y superficies aplastamiento, golpeado manuales a utilizar. Se prohíbe en
de los equipos. por-contra. todo momento el uso de
herramientas hechizas y/o
modificadas.

5.2.1. Transitar por 5.2.1.1. Tropiezos, 5.2.1.1.1. Mantener el entorno y área


lugares prohibidos o en golpeado por-contra, de trabajo expedito, pasillos definidos
mal estado. caídas a mismo nivel. y libres de materiales, equipos y
herramientas.

5.3.1. Posturas de 5.3.1.1. Dolores lumbares y 5.3.1.1.1. Delimitar el área de trabajo


trabajo incorrectas para musculoesquelèticos. para el descargue de equipos y
el levantamiento de herramientas.
5 5.1. Desmontaje
cargas.
mecánico (retiro
de puertas)
5.4.1. Caída y/o 5.4.1.1. Golpeado por / 5.4.1.1.1. Realizar el levantamiento
desprendimiento de contra de cargas con apoyo de al menos un
materiales. trabajador el cual pasará los
materiales apoyado y posicionado en
una escala (cuando sea necesario)

5.5.1. Exposición a 5.5.1.1. Insolación, daño a 5.5.1.1.1. Uso obligatorio de


radiación solar. la piel. bloqueador solar trabajar en lo
posible protegidos de la radiación
solar.

5.6.1. Trabajos en -5.6.1.1. Caídas a distinto 5.6.1.1.1. Para los trabajos en altura
altura. nivel. (transformador) se deberá usar en
todo momento arnés de seguridad
con gancho de sujeción de anclaje
con fijación directa al cuerpo. Se
prohíbe el uso de colas con
mosquetón.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

6.1.1.1.1.Solo deberán ejecutar los


6.1.1. Intervención de
6.1.1.1. Golpeado trabajos personal idóneo, capacitado
equipos por personal no
por/contra y autorizado por la empresa.
autorizado.

6.2.1.1.1. Todos los trabajos deben ser


6.2.1. Contacto con 6.2.1.1. Desperfectos
planificados antes de la ejecución.
energía eléctrica. eléctricos en equipos
Debe existir un supervisor responsable
y un APR en terreno
6.3.1. Contacto con 6.3.1.1. Caída mismo nivel y 6.3.1.1.1. Utilizar herramientas en
elementos punzantes distinto nivel. buen estado y que presenten
aislamiento de energía.
6.1.Medición de
tensión y 6.4.1. Contacto con 6.4.1.1. Electrocución 6.4.1.1.1. Los equipos de testeo y
6 partículas proyectadas. medición de tensión deben estar en
corriente en buen estado, certificados y calibrados.
partes activas (se deberá esperar al menos 5 minutos
después que se realice la medición de
tensión)
6.5.1. Uso de herramientas 6.5.1.1. Amago de incendio.
6.5.1.1.1. Uso de extintor de incendios
en mal estado e en terreno.
inapropiadas

6.6.1. Contacto con 6.6.1.1. Explosión. 6.6.1.1.1. Transitar con precaución y


superficies calientes solo por caminos habilitados.

6.7.1. No planificar la 6.7.1.1. Contacto térmico, 6.7.1.1.1. Utilizar los EPP


actividad. quemaduras correspondientes para la
tarea(guantes de cabritilla, zapatos de
seguridad, lentes de seguridad, casco
de seguridad, guantes dieléctricos,
careta facial)
6.8.1. No usar los EPP 6.8.1.1. Arco eléctrico. 6.8.1.1.1. Asegurarse de que el área de
adecuados para la tarea trabajo no presenta humedad.
Cuando el trabajo está hecho en
lugares con riesgo de fuego o
explosión, limitar y controlar si es
posible, la presencia de sustancias
inflamables en el área de trabajo y
evitar las incidencias de fuentes de
ignición.

7.1.1Desperfectos 7.1.1.1. Solo personal idóneo,


7,1Falta de planificación
eléctricos-electrónicos en capacitado y autorizado por la
de los trabajos. empresa podrá ejecutar los trabajos
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

equipos. de manipulación de alta y baja


tensión.

7.2.1.1. El trabajo tiene que ser


7.2. Contacto con energía
7.2.1Electrocución, realizado en presencia de al menos
eléctrica.
dos técnicos.
contacto con equipos
energizados

7.3.1.1. Los trabajos deben ser


7.3.1. Cortes, golpes y coordinados con anterioridad antes de
7.3. Contacto con atrapamiento de ejecutarlos.
elementos punzantes extremidades.
7 7.1.Intervención 7.4.1.1. Equipamiento eléctrico sujeto
7.4. Contacto con 7.4.1. Golpeado por / a inspecciones y tests periódicos.
en el sistema partículas proyectadas. contra
electrónico. 7.5.1.1. Utilizar herramientas en buen
7.5. Uso de herramientas 7.5.1. Arco eléctrico. estado y que presenten aislamiento de
en mal estado energía.

7.6. Contacto con 7.6.1.1. Todos los dispositivos deben


7.6.1. Explosión incendio.
superficies calientes estar etiquetados indicando la fecha
de testeo y la validez.

7.6.2.Los trabajadores tienen y hacen


7.6.2. Quemaduras de uso de los EPP (casco de seguridad,
extremidades zapatos de seguridad, guantes
dieléctricos, careta facial ,lentes de
seguridad requeridos para la actividad
y que estén en buenas condiciones de
trabajo, limpieza, mantenimiento y
chequeo.
7.6.3. No llevar puesto objetos
7.8.1. Fibrilación conductores, como brazaletes, relojes,
ventricular, muerte cadenas o cierres de cremalleras de
metal que pudieran accidentalmente
ponerse en contacto con partes en
tensión.

8.1.1.1. Solo personal idóneo,


8.1. Caída al mismo nivel -8.1.1. Golpeado por/contra capacitado y autorizado por la
empresa podrá ejecutar los trabajos
de manipulación de alta y baja
tensión.
8.2.1.1. El trabajo tiene que ser
8.1. 8.2. Contacto con energía -8.2.1. Caída mismo nivel y realizado, en presencia de al menos
eléctrica. distinto nivel.
Desconexionado dos técnicos.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

8 del módulo AC -8.3.1. Electrocución


8.3. Contacto con
8.3.1.1. Los trabajos deben ser
elementos punzantes coordinados con anterioridad antes de
ejecutarlos.

8.4. Contacto con -8.4.1. Amago de incendio.


8.4.1.1. Equipamiento eléctrico sujeto
partículas proyectadas. a inspecciones y tests periódicos.

8.5. Uso de herramientas -8.5.1. Explosión. 8.5.1.1. Uso de extintor de incendios.


en mal estado

8.6. Contacto con 8.6.1. Quemaduras de


superficies calientes extremidades 8.6.1.Los trabajadores tienen y hacen
uso de los EPP (casco de seguridad,
zapatos de seguridad, guantes
dieléctricos, careta facial ,lentes de
seguridad requeridos para la actividad
y que estén en buenas condiciones de
trabajo, limpieza, mantenimiento y
chequeo.
8.7.1.Fibrilación ventricular, 8.7.1. No llevar puesto objetos
8.7. No planificar la muerte conductores, como brazaletes, relojes,
actividad cadenas o cierres de cremalleras de
metal que pudieran accidentalmente
ponerse en contacto con partes en
tensión.

9.1.1.1.1Solo personal idóneo,


capacitado y autorizado por la
empresa podrá ejecutar los trabajos
de manipulación de alta y baja
9.1. Errores en los 9.1.1.Desperfectos tensión.
métodos de trabajo de eléctricos-electrónicos en
aplicación de potenciales. equipos.

9.2. Desconocimiento de 9.2.1.Electrocución, 9.2.1.1.1. El trabajo tiene que ser


los métodos de trabajo de contacto con equipos realizado, en presencia de al menos
distancias, métodos de energizados dos técnicos.
trabajo de contactos, o de
reemplazo de tensión
eléctrica. 9.3.1. Cortes, golpes y 9.3.1.1.1. Los trabajos deben ser
9.3. Caída al mismo nivel atrapamiento de coordinados con anterioridad antes
extremidades. de ejecutarlos.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

9 9.1.Pruebas de 9.4. Contacto con energía 9.4.1. Golpeado por /


9.4.1.1.1.1Equipamiento eléctrico
rigidez y contra sujeto a inspecciones y test
aislamiento del eléctrica. periódicos.
equipo.
9.5.1. Arco eléctrico. 9.5.1.1.1. Todos los dispositivos
9.5. Contacto con
deben estar etiquetados indicando la
elementos punzantes fecha de testeo y la validez.
9.6.1. Explosión incendio. 9.6.1.1.1. Utilizar herramientas en
9.6. Contacto con
partículas proyectadas. buen estado y que presenten
aislamiento de energía.
9.7. Uso de herramientas
9.7.1. Quemaduras de 9.7.1.1.1. Los trabajadores tienen y
en mal estado
extremidades hacen uso de los EPP requeridos para
la actividad (casco de seguridad,
zapatos de seguridad, lentes, careta
facial, guantes dieléctricos) y que
estén en buenas condiciones de
trabajo, limpieza, mantenimiento y
chequeo.

9.7.2.1.1. No llevar puesto objetos


9.7.2. Fibrilaciòn conductores, como brazaletes,
ventricular,muerte relojes, cadenas o cierres de
cremalleras de metal que pudieran
accidentalmente ponerse en
contacto con partes en tensión.

10.1. Caída al mismo nivel -10.1.1. Golpeado 10.1.1.1. Transitar con precaución y
por/contra solo por caminos habilitados.

-10.2.1. Electrocución 10.2.1.1. No intervenir equipos


10.2. Contacto con energizados en sala eléctrica.
energía eléctrica.

10.1. Desbloqueo
10
de equipos 10.3. Retiro del bloqueo -10.3.1. Amago de incendio. 10.3.1.1.Los líderes del grupo
por personal no verificaran que cada trabajador realice
autorizado. personalmente el desbloqueo.

-10.4.1. Explosión. 10.4.1.1. Uso de extintor de incendios


10.4. Retirarse del área
en terreno.
sin desbloquear.

11.1.1.1. Los desechos generados se


11.1. Áreas de trabajo 11.1.1. Generación de depositarán en los depósitos
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

PARA REALIZAR ESTA TAREA EL RIESGOS ASOCIADOS A LA


PELIGROS TRATAMIENTO SEGURO
TRABAJADOR DEBERA ACTIVIDAD

desordenadas residuos. correspondientes de acuerdo al


11
11.1. Orden y procedimiento.
limpieza del área 11.1.2. Presencia de 11.1.2.1. Al término de los trabajos se
insectos y vectores. debe verificar que el área sea
entregada limpia y ordenada.
11.1.3. Amago de incendio. 11.1.3.1. uso de extintor de incendios
en terreno.

9.- MEDIDAS DE CONTROL

1. En terreno debe estar dispuesta una estación de servicios higiénicos para cautelar las
necesidades biológicas del personal.
2. Se debe delimitar y asignar las zonas de seguridad y puntos de encuentro en caso de
emergencia.
3. Debe designarse un área para el acopio de los materiales, herramientas y equipos.
4. Cada encargado o supervisor de los trabajos es responsable de la comunicación y
cumplimiento de las prácticas de trabajo seguras.
5. Cada persona es responsable de ceñirse a los estándares, procedimientos y prácticas que
estipule el cliente.
6. Está estrictamente prohibido fumar en oficinas, bodegas y otras instalaciones que estén
señalizadas con letreros, afiches y todas aquellas áreas donde existan elementos combustibles
o inflamables.
7. El orden y aseo es una actividad fundamental y necesaria siendo responsabilidad de cada una
de las personas mantener sus áreas de trabajo limpias.
8. Las áreas de almacenamiento deben mantenerse limpias y los materiales correctamente
almacenados o apilados en tolvas o almacenamientos temporales.
9. Los pasillos y el resto de las áreas por donde transita el personal, deben ser mantenidos
despejados de equipos, obstrucciones y otros materiales que pudieran llegar a causar un
accidente o lesión.
10. Cables, alambres, cables eléctricos y otros elementos similares deben mantenerse fuera de las
áreas de tránsito. Tales cables y alambres, incluyendo extensiones eléctricas, deben elevarse
por sobre los pasillos de tal manera que su ubicación no genere ningún peligro a las personas
o daños a las actividades de construcción o de equipos.
11. Es necesario que los trabajadores reporten todo daño o defecto de las herramientas a su
supervisor.
12. Las herramientas no deben ser modificadas u operadas en forma distinta a las especificaciones
e instrucciones del fabricante.
13. No se debe abusar de las herramientas y éstas deben mantenerse en buenas condiciones de
operación.
14. Las herramientas deben ser inspeccionadas previo a su uso, a fin de detectar defectos tales
como manillas quebradas, ejes de corte dañados, partes trisadas o quebradas y componentes
rotos
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

15. Las herramientas deben ser usadas sólo para el uso que han sido destinadas.
16. Las herramientas y equipos deben ser marcadas o rotuladas de tal modo que el dueño pueda
identificarlas de una forma fácil y sencilla.

10.- ASPECTOS AMBIENTALES

1. Una vez terminadas las tareas, el área de trabajo deberá quedar limpia y ordenada disponiendo
de los residuos según clasificación estipulada por el cliente.
2. Los desechos que produzcan serán retirados a lugares de acopio correspondiendo de acuerdo
al procedimiento.
3. El supervisor encargado del área será el responsable de velar por el fiel cumplimiento del
presente procedimiento y deberá instruir a todo el personal en lo relacionado a los estándares
de medio ambiente
4. En el sector se deberá de disponer de tambores debidamente identificados según normativa
para la disposición final de residuos.
5. Saber qué hacer en distintos casos tales como derrames u otros eventos que haya que corregir
en el momento o a posterior.
6. En caso de derrame de sustancias peligrosas estas deben ser contenidas de forma inmediata y
limpiar la zona.
7. No dar alimentos a los animales del sector y dar cuenta de existencia de ellos al departamento
de medio ambiente del proyecto.
8. A los trabajadores se les instruirá en las medidas de medio ambiente exigidas por el proyecto.
9. Se manejarán desechos y residuos de acuerdo a normas establecidas para el proyecto
(clasificación y disposición de residuos).
10. Los materiales tales como solventes de pinturas, residuos de pintura, grasas u otros químicos
clasificados como materiales peligrosos, deben ser manejados y eliminados de acuerdo con las
exigencias del cliente.
11. La eliminación de grasas, aceites, lubricantes y otros materiales relacionados con la operación
de vehículos y equipos, deben estar de acuerdo con las normas establecidas.
12. Aceites, grasas, lubricantes fluidos y otros productos derivados del petróleo no deben
eliminarse botándolos o derramándolos al suelo u otras superficies del terreno.

11.- OTRAS RECOMENDACIONES –PROHIBICIONES


- Uso Correcto de Equipo de Protección Personal, principalmente los que aplican a trabajos con
riesgos eléctricos (guantes aislantes, ropa de trabajo aislante, careta facial, guantes metàlicos,
zapatos dieléctricos, lentes,casco,etc). Si algún EPP está deteriorado solicite su cambio a su
Supervisor.
- Instrucción clara sobre este procedimiento hacia los trabajadores. Si existen dudas, NO
COMIENCE A TRABAJAR, primero CONSULTE.
- Está totalmente prohibido actuar por iniciativa propia a no ser que sea frente a una emergencia
o accidente siempre que esté capacitado.
- Está totalmente prohibido que abandone los sectores de trabajo asignados sin existir la
información a su línea de mando y la respectiva autorización.
- Ayude a controlar los riesgos, apóyenos con la información de cuasi incidentes.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

12.- PROTOCOLOS DE COMUNICACIÓN ANTE LAS EMERGENCIAS


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

13.- REGISTRO DE FIRMAS DE PROCEDIMIENTO.

Nombre del PST: “Pruebas de rigidez y aislamiento del mega”.


El trabajador acepta lo siguiente:
- Recibió por el capataz o supervisor del área, instrucción, capacitación y entrenamiento del procedimiento de trabajo
seguro.
- Fue informado por el capataz o supervisor del área, oportuna y convenientemente acerca de los riesgos asociados a la
tarea, de los métodos de trabajo correctos y de las medidas preventivas.
- Fue informado por el capataz o supervisor del área acerca de los elementos, productos y sustancias que deben utilizar
en su tarea, además de la identificación, límites de exposición permisibles, los peligros para la salud y sobre las medidas
de prevención que deben adoptar para evitar los riesgos.

N° Nombre RUT Firma


01

02

03

04

05

06

07

08

09
10

Instruido por: Firma:

Fecha:
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

14.- CONTRO DE CAMBIOS

Revisión Fecha Descripción de Modificaciones

00 07-11-2018 Incorporación al Proyecto

15.- REFERENCIAS.

 Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 72 ( 1985 ), Modificado por Decreto Supremo por Decreto Nº 132 (2004)

 Ley 16.744 Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.

 Ley 20.123 Regula trabajos bajo el régimen de subcontratación.

 Decreto Supremo Nº 92. Aprueba reglamento de instaladores eléctricos y electricistas de recintos de espectáculos
públicos.

 Decreto Supremo Nº 594. Condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.

 Reglamento Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA.

 Reglamento Interno de Orden, Higiene y Seguridad POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA

 Política Ambiental, Seguridad y Salud Ocupacional de POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA.

 NCh Elec 4/2003 Instalaciones de consumo en baja tensión.

 NCh Elec 2/84 Electricidad, elaboración y presentación de proyectos.

 NSEG 8.E.N.75 Electricidad en tensiones normales para sistemas e instalaciones.

 Ley Nº 2001. Regula el peso máximo de carga humana.

 Norma Chilena Nº 594. APRUEBA REGLAMENTO SOBRE CONDICIONES SANITARIAS Y AMBIENTALES


BASICAS EN LOS LUGARES DE TRABAJO.
 Guía Técnica para la Evaluación y Control de los Riesgos Asociados al Manejo o Manipulación Manual de Carga.

 Decreto Supremo Nº 78. Reglamento de Almacenamiento de Sustancias Peligrosas.


DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO

 Norma Chilena Nº1411. Letreros, señales, tarjeta, riesgos Sus Peligrosas.

 Reglamento de Seguridad y Almacenamiento en Bodegas


 Norma Chilena Nº2111. Protección contra incendio - Señales de seguridad.

 Norma Chilena Nº1432. Extintores portátiles.

 Ley 16.744 Estable normas sobre Accidente del trabajo y Enfermedades Profesionales.

 Ley 19.300 Bases del Medio Ambiente. Modificado Ley Nº20.417 crea el ministerio, el servicio de evaluación
ambiental y la superintendencia del medio ambiente.
 Ley 18.290 Ley de Tránsito.

 Decreto Supremo Nº 72 de Reglamento de Seguridad Minera, Modificado por el Decreto Supremo Nº 132

 Ley 20.096, Mecanismo de control aplicable a las sustancias agotadoras de la capa de ozono.

 Decreto Supremo Nº 40, Aprueba Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales.

 Ley Nº 19.300 Ley de Bases del Medio Ambiente

 Ley Nº 20.417 crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Superintendencia del Medio Ambiente.

 Resolución de Calificación Ambiental 310/2016

También podría gustarte