Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
PT – N° 008
Ingeniero/ Técnico
REALIZADO RAFAEL HORMAZABAL 07-11-2018
Especialista
Representante
REVISADO GABRIEL GÒMEZ 07-11-2018
Prevención de Riesgos
Tabla de contenidos.
3.- Objetivos.
4.- Responsabilidad.
15.- Referencias.
Prevenir, controlar y eliminar los actos y condiciones sub-estándares que puedan provocar
daños al personal, equipos, infraestructura y al Medio Ambiente.
3.- OBJETIVOS.
Definir la responsabilidad y autoridad para la “Pruebas de rigidez y aislamiento” en estricto
cumplimiento con las directrices de Seguridad y Medio Ambiente del contrato, así como las
disposiciones legales y contractuales vigentes exigidas en el Parque Los Andes, Salar de
Atacama.
4.- RESPONSABILIDADES.
Del Gerente o Jefe de Proyecto
Velar por el respaldo en terreno de la difusión del presente procedimiento, del AST y la
charla diaria de planificación.
Del Personal
Todo encargado responsable de los trabajos (Ingenieros, Técnicos, Supervisores y/o Capataces) que
reciba el presente procedimiento, tiene la obligación de informarlo a sus trabajadores, destacando tanto los
riesgos más relevantes como su forma de control (Deber de informar los riesgos laborales - Art. 21, Decreto
40 - Ley 16.744). Además, será su responsabilidad verificar en terreno que sea cumplido a cabalidad.
Finalmente, el encargado no podrá obligar a ningún trabajador a realizar actividades que signifiquen una
exposición a un riesgo incontrolado o donde no existan medidas objetivas para controlar los riesgos de las
actividades a desarrollar. Esto último se relaciona a las responsabilidades civiles y penales que emanan de la
Ley 16.744 y otros cuerpos legales.
Golpeado por-contra.
Caída al mismo nivel.
Aprisionamiento.
Caída de materiales.
Contacto con energía eléctrica.
Contacto con elemento corto punzantes.
Exposición a ruido.
Contacto con elementos a alta temperatura.
Exposición a material particulado.
Contacto con superficies calientes
Explosión
Arco eléctrico
7.- DESARROLLO.-
En todo momento la cuadrilla ejecutora de los trabajos debe mantener el kit de rescate
eléctrico.
Todos los trabajadores deberán estar instruidos en el PTS de trabajo seguro correspondiente,
AST y charla diaria previamente antes de acudir al lugar de trabajo.
Se deja establecido y comunicado que ningún trabajador podrá ejecutar la tarea de forma
individual, siempre debe existir un compañero de trabajo, Supervisor y APR en terreno.
Antes de realizar los trabajos, el supervisor chequeará todas las herramientas y equipos
asegurándose de que no existan fallas y que se presenten en buenas condiciones.
Los trabajadores deben evaluar la situación antes de que el trabajo se lleve a cabo en o
cuando se encuentren cerca de equipos.
En el evento que ocurra una descarga eléctrica durante la desconexión de suministro eléctrico
se deberá realizar una acción rápida por los participantes para dar asistencia, por tanto,
generalmente será necesario estar acompañado por alguien que será competente para hacer
el sistema seguro y evitar heridas. La persona acompañante debe estar formada para
reconocer el peligro, para cortar tensión y si es necesario, para dar asistencia en el caso de
una emergencia.
El supervisor o bien el trabajador a cargo de Power Electronics Chilena LTDA, debe asegurarse
que todos los trabajadores que van a ejecutar cualquier trabajo, lleven adecuadamente
colocados obligatoriamente los Equipos de Protección Personal.
El supervisor o trabajador se debe asegurar que hay espacio, acceso y alumbrado adecuado
para trabajar de forma segura y que toda evacuación existente está despejada.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
Equipos provisionales siempre que sea posible deben ser de 220 v y diseñados, construidos,
instalados y mantenidos según la normativa chilena para evitar el peligro.
Los trabajadores de Power Electronics Chilena LTDA también realizarán diferentes actividades
aparte de los trabajos en tensión, siendo estos los siguientes:
Todos los trabajos que son ejecutados en nuestras instalaciones de almacenaje, tienen que ser
realizados con casco de seguridad, chaleco reflectante de alta visibilidad, tapones y/o fonos
auditivos, zapatos de seguridad, guantes mecánicos de cabritilla, lentes de seguridad, careta
facial, mascarillas o respiradores con filtros y todos los EPP necesarios para cada tarea.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
Toda elevación y técnicas de traslado de materiales deben ser emprendidas siguiendo los
procedimientos adecuados de manipulación manual. Pobres técnicas de elevación y traslado de
materiales pueden generar molestias y aumentar el riesgo de lesiones las que pueden tener
efectos permanentes. Por lo tanto se deben implementar las siguientes técnicas para reducir estos
riesgos:
Asegurar que sistemas de trabajo formalizados cumplen con la actividad del trabajo para la
que han sido diseñados.
Hacer un uso pleno y adecuado de ayudas para el traslado de materiales, tales como
carros y/o equipos de elevación (cuando se requiera).
Conserve los artículos pesados entre el hombro y la altura de la cadera. Siempre que sea
posible se debe sólo, almacenar objetos pequeños, ligeros por encima de los hombros o
por debajo de la altura de la rodilla.
Use las piernas y las rodillas para agacharse y levantarse – no pararse o doblar la espalda.
Evitar las tareas, las cuales requieran estiramientos o torsión.
Asegurarse de que se toman descansos regulares donde las actividades de manipulación
manual son repetitivos para prevenir la aparición de la fatiga.
Asegurarse que no hay bordes tanto afilados como calientes o fríos, que puedan causar
lesiones.
Asegurarse que las pasarelas o pasillos están libres de obstáculos. De todas maneras los
trabajadores siempre deberán tener una conducta y actitud ligada al autocuidado tanto
personal como el de su equipo de trabajo.
Todos los trabajadores reportarán cualquier problema o preocupación asociado con operaciones
de manipulación manual a la línea de mando y el Encargado de Seguridad y Salud.
Se deberá realizar una planificación antes de ejecutar el trabajo con el fin de evitar improvisaciones y
descoordinaciones entre los técnicos.
Los técnicos deberán contar en todo momento con sus elementos de protección personal completo
(casco, lentes, guantes de cabritilla, zapatos de seguridad, chaleco reflectante, etc).
Antes de realizar la actividad, los técnicos SAT deberán asegurarse de que los equipos estén
posicionados en su centro de estación, la cual debe mantenerse limpia y ordenada en todo
momento.
Los técnicos SAT deberán asegurarse tras la previa coordinación con la empresa mandante, la
desenergización total de los equipos antes de comenzar cualquier actividad.
Se deberá realizar un chequeo previo de todas las instalaciones de equipos y sistemas de conexión a
intervenir.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
Los técnicos SAT deberán instalar una escala para posicionarse por encima del transformador para
hacer el retiro de las tapas metálicas y protecciones del cableado. En todo momento el personal
debe estar con arnés de seguridad debido a que se efectuarán trabajos en altura.
Como el transformador no supera los 2 mts desde su inicio hasta su base, se recomienda usar arnés
con gancho de anclaje de sujeción sin colas para evitar caídas a piso.
Se requerirá de al menos dos personas para ir trasladando y posicionando las protecciones de los
equipos a piso en un lugar retirado y que no intervenga las zonas de tránsito.
Una vez retirada dicha protección se procederá a la verificación de las unidades de conexión, las
cuales deberán estar alineadas como corresponde y con sus medidas según las especificaciones
técnicas.
• Para ser capaz de medir tensión o corriente en partes activas del mega o cualquier otro dispositivo
eléctrico, el trabajador debe quitar las tapas de protección para alcanzar estas partes vivas. Por
esta razón, después de realizarlo con guantes y herramientas aisladas para trabajar en condiciones
de seguridad el trabajador debe colocarse ropa y EPP adecuados según Tabla N°1 “ELEMENTOS
DE PROTECCIÓN PERSONAL PARA RIESGOS ELÉCTRICOS”, para estar protegidos contra los
riesgos de contactos directos y arco eléctrico.
• Una vez el trabajador implementado con sus EPP, debe colocar de nuevo las tapas de protección
en el mega o cualquier otro dispositivo eléctrico. El único caso donde las tapas de protección
pueden estar quitadas , es cuando el trabajador está comprobando ausencia de tensión para llevar
a cabo otro trabajo.
• Nunca el trabajador medirá continuidad con partes o sistemas en tensión. Sólo debería ser usado
con circuitos o partes aisladas y sin tensión.
• De esta misma forma los trabajadores deberán utilizar para las actividades herramientas adecuadas
al tipo de trabajo según el diseño de fábrica. Dichas herramientas (alicates, destornilladores, llaves
punta corona, etc) deberán mantenerse en buen estado y en óptimas condiciones para su uso. Se
prohíbe el uso de herramientas hechizas, improvisadas y en mal estado.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
• Para ser capaz de manipular el sistema sin fallos (conexión inicial o mantenimiento), los
trabajadores chequearán también que las condiciones de iluminación y del entorno son óptimas y
que tienen las herramientas necesarias para llevar a cabo los trabajos en condiciones de seguridad.
• El trabajador llevará a cabo una inspección visual para chequear fallos. Si una falta es descubierta,
los trabajadores identificarán donde se ubica la falta. Ésta puede estar en la parte frontal o en la
parte posterior del inversor.
• Igualmente, el trabajador se asegurará cuando sea posible que la puerta del sistema esté cerrada.
No será técnicamente factible monitorizar la operación y el comportamiento del sistema de control o
poder seguir cualquier mal funcionamiento de dicho equipo cuando está sin tensión. En este caso,
medidas apropiadas detalladas abajo deben de ser seguidas.
• Para una intervención adecuada y de forma segura, se deberá realizar el retiro de las puertas de las
cajas o string,las cuales deberán ejecutarse con herramientas manuales (destornilladores, alicates,
llaves punta corona,etc).
• Una vez retirada y extraídas las puertas o tapas del equipo, se deben trasladar a un lugar seguro, el
cual debe definirse antes de realizar la intervención.
• De esta forma, todos los materiales, herramientas y equipos deberán situarse en esta área con el
fin de mantener el entorno de trabajo despejado, pasillos de tránsito definido y libre de obstáculos
con el fin de evitar caídas a mismo nivel, tropiezos, aplastamiento por caída de materiales.
• Los aparatos usados para asilar circuitos deben estar claramente etiquetados para mostrar su
relación con el equipamiento que controlan; a menos que no hubiera duda que esta aparamenta
sería obvio para cualquiera que pudiera necesitar operar con ellos.
• En caso de aislamiento haya sido realizado por el cliente o por un representante del cliente, el
supervisor o trabajador, se asegurará que la información adecuada es suministrada para identificar
los equipos correctamente. El supervisor o trabajador nunca debería asumir que el etiquetado es
correcto y que el trabajo puede ser empezado sin haber probado con anterioridad que el equipo o
circuito está sin tensión.
• Cuando los trabajos llevados a cabo sean exteriores, el trabajador se asegurará de que el nivel de
humedad es el adecuado para la tarea a ser realizada. Ni trabajos de asilamiento ni
comprobaciones de tensión se realizarán bajo condiciones de lluvia. Si el nivel de iluminación y de
humedad es adecuado y no se tiene predicción de lluvia cuando se está aislando o realizando
trabajos sin tensión, pero existe la probabilidad y comienza a llover, se puede utilizar un techo de
plástico para no dañar el inversor y proteger al personal del agua. Este tipo de techo de plástico
debe ser únicamente utilizado solamente para trabajos sin tensión.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
Se deberá realizar el aflojamiento y soltar todos los conectores X5 de todos los cajones traseros de la
estación (este conector lleva la lectura de tensión de entrada y salida carga suave AC, y la
alimentación de la bovina del contactor principal K2).
Al realizar el aflojamiento y suelte de este conector harting, aislamos inmediatamente el bloque AC de
la propia electrónica de control. (Figura 1)
Luego se deberá cerrar todos los interruptores magnetotérmicos Q1 de todos los cajones traseros del
mega.
Soltar todas las tierras de los filtros RFI de los cajones traseros, (parte AC) y las dos tarjetas RFI que
están colocadas en el embarrado DC.
Para ello, se deberá cortocircuitar con pinzas, todas las entradas de los contactores principales K2 de
cada uno de los cajones, con el embarrado AC (salida del inversor L1-L2-L3) (Figura 2), y a su vez
con el embarrado DC. Estas dos imágenes hacen referencia a este apartado (Figura 3).
7.5.3.Cortocircuitar la parte de placas con la parte del bus y aislar el bloque DC.
En este punto se deberá cortocircuitar con pinzas la parte de placas con la parte del bus, y aislar el
bloque DC de la electrónica, abriendo los fusibles (F3-F4-F5-F6) de cada uno de los cajones, para
evitar posibles fugas hacia la electrónica de control. (Figura 4)
Cargar el muelle del interruptor seccionador principal, y pulsar el botón de ON para cerrar todo el
bloque. (Figura 5)
Una vez realizada la carga del muelle del seleccionador principal se deberá soltar el CAN y los cables
de ETHERNET de todos los módulos. (Figura 6).
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
Abrir los portafusibles (F1-F2-F3) de 600 V AC, que protegen la línea de entrada de los protectores de
sobretensiones AC.
Abrir los portafusibles (F4-F5-F6) de 30 A, que protegen la línea de entrada del transformador auxiliar
de 10kVA.
Abrir los portafusibles (F7-F8-F9) de 15 A, de la alimentación de la electrónica de los diferentes
módulos.
Abrir los portafusibles (F11-F12-F13) 50A, de la ventilación.
Quitar los cartuchos del protector de sobretensiones AC, y DC.
Desconectar la alimentación del vigilante de aislamiento y su PE.
Abrir el interruptor diferencial Q2 y el interruptor magnetotérmico Q3.
La prueba se realizará aplicando 4000 V entre un punto de chasis y cualquiera de las pletinas de
usuario del interruptor seccionador principal (L1-L2-L3).
Esta misma prueba se repetirá hasta en 3 ocasiones. (Figura 8)
Una vez realizado el montaje general se procederá a verificar y chequear que el conexionado se
encuentre de forma óptima y segura según las especificaciones técnicas de instalación de los
equipos.
Se realizará la instalación de las tapas metálicas y protecciones. Los técnicos deberán apoyarse
por intermedio de una escala para acceder al transformador y asegurar firmemente dichos
elementos con herramientas de apriete manuales.
Una vez realizado el trabajo se informará a la empresa mandante para su posterior chequeo final
y aprobación. (Figura 9)
No se aconseja someter a los componentes del equipo a muchas pruebas seguidas por el
estrés eléctrico que puedan sufrir los elementos. Si se requiere realizar las pruebas a 2000Vdc,
ó 1000Vdc mejor. Aun así:
Abrir fusibles de alimentación del primario del transformador de servicios auxiliares (F4, F5 y
F6).
Desconectar las tierras de los filtros RFI del embarrado de DC y de AC de los cajones de
salida AC.
Puentear los contactores DC de los módulos DC, es decir, se debe puentear con cable los
contactores K4 y K5 de los módulos, poniendo al mismo potencial ambos lados del contactor
haciendo que la tensión llegue al bus de condensadores.
Puentear pines 1-2, 3-4, 7-8 del harting de 16 vías X5 de todos los cajones de salida AC.
MUY IMPORTANTE: asegurarse medir continuidad eléctrica en todos los puntos en común, si
queda algún punto flotante puede haber problema de magnetización de componentes, crear
diferencia de potencial en condensadores, etc.
Para el test de aislamiento/rigidez del control se aplican 530Vdc@1s sobre los servicios
auxiliares conectando el activo de la máquina al terminal de neutro del bornero X_400V.
Importante realizar la prueba en DC ya que la forma de repartir la tensión y llegue a todas las
fases las hace a través del transformador de SSAA ya que en DC se comporta como un
conductor. Si la prueba se hiciese en AC se corre el riesgo de magnetizar el transformador:
Desconectar tierra del filtro EMC del módulo AC y aislarla (de hecho es conveniente separar el
filtro entero del chasis de la bandeja con un elemento aislante (un trozo de plástico, o funda
termo-retráctil es suficiente).
Quitar cartuchos del protector de sobretensiones AC P4.
Comprobar que los magnéticos de los módulos DC estén desconectados.
Prueba de aislamiento/rigidez de potencia para la DU FSDCFUSE-10578:
Aplicar una tensión de 3110Vdc durante 1 segundo en el embarrado de potencia DC
(previamente cortocircuitados mediante cable) respecto a chasis. Habiendo tomado antes las
siguientes precauciones:
Moderado 8 a 16
Aceptable 1a4
CONSECUENCIAS
Insignificante Baja Media Alta
PROBABILIDAD
(1) (2) (4) (8)
Alta (8) M M I I
Media (4) T M M I
Baja (2) T T M M
Insignificante (1) T T T M
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
E.P.P.
2.4.1.1. Uso correcto de los E.P.P.
3.1.1.1.1. Solicitar que se informe si
algún participante no se encuentre en
condiciones para desarrollar el
trabajo y retirar del área para su
evaluación.
3.1.1. Realizar
levantamiento de cargas 3.1.1.1. Sobreesfuerzos.
3.2.1.1.1. Delimitar el área de trabajo
manuales sobrepasando
el paso máximo para el descargue de equipos y
herramientas.
3.2.1. Transitar por 3.2.1.1. Golpeado por /
lugares prohibidos o en contra; Caída desnivel.
mal estado. 3.3.1.1.1. Realizar el levantamiento
3 3.1. Traslado de 3.3.1.1. Dolores lumbares y de cargas y traslado con apoyo de
materiales, musculoesqueléticos. trabajadores y en casos cuando el
equipos y peso y volumen sean considerables,
herramientas al 3.3.1. Posturas de
trabajo incorrectas para utilizar apoyo mecánico.
lugar de trabajo. 3.4.1.1. Golpeado por /
el levantamiento de contra. Caídas a mismo
cargas. 3.4.1.1.1. Se deberá transitar por
nivel caminos autorizados y en buen
3.4.1. Caída y/o estado. Evitar trasladar materiales
desprendimiento de por terrenos desnivelados
3.5.1.1. Insolación, daño a
materiales. la piel
3.5.1.1.1.1. Uso obligatorio de
3.5.1. Exposición a bloqueador solar trabajar en lo
radiación solar. posible protegidos de la radiación
solar.
4.5.1. Energía
residual existente en 4.5.1.1. Contar con extintor de
el equipo. 4.5.1. Explosión. incendios en terreno
5.6.1. Trabajos en -5.6.1.1. Caídas a distinto 5.6.1.1.1. Para los trabajos en altura
altura. nivel. (transformador) se deberá usar en
todo momento arnés de seguridad
con gancho de sujeción de anclaje
con fijación directa al cuerpo. Se
prohíbe el uso de colas con
mosquetón.
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
10.1. Caída al mismo nivel -10.1.1. Golpeado 10.1.1.1. Transitar con precaución y
por/contra solo por caminos habilitados.
10.1. Desbloqueo
10
de equipos 10.3. Retiro del bloqueo -10.3.1. Amago de incendio. 10.3.1.1.Los líderes del grupo
por personal no verificaran que cada trabajador realice
autorizado. personalmente el desbloqueo.
1. En terreno debe estar dispuesta una estación de servicios higiénicos para cautelar las
necesidades biológicas del personal.
2. Se debe delimitar y asignar las zonas de seguridad y puntos de encuentro en caso de
emergencia.
3. Debe designarse un área para el acopio de los materiales, herramientas y equipos.
4. Cada encargado o supervisor de los trabajos es responsable de la comunicación y
cumplimiento de las prácticas de trabajo seguras.
5. Cada persona es responsable de ceñirse a los estándares, procedimientos y prácticas que
estipule el cliente.
6. Está estrictamente prohibido fumar en oficinas, bodegas y otras instalaciones que estén
señalizadas con letreros, afiches y todas aquellas áreas donde existan elementos combustibles
o inflamables.
7. El orden y aseo es una actividad fundamental y necesaria siendo responsabilidad de cada una
de las personas mantener sus áreas de trabajo limpias.
8. Las áreas de almacenamiento deben mantenerse limpias y los materiales correctamente
almacenados o apilados en tolvas o almacenamientos temporales.
9. Los pasillos y el resto de las áreas por donde transita el personal, deben ser mantenidos
despejados de equipos, obstrucciones y otros materiales que pudieran llegar a causar un
accidente o lesión.
10. Cables, alambres, cables eléctricos y otros elementos similares deben mantenerse fuera de las
áreas de tránsito. Tales cables y alambres, incluyendo extensiones eléctricas, deben elevarse
por sobre los pasillos de tal manera que su ubicación no genere ningún peligro a las personas
o daños a las actividades de construcción o de equipos.
11. Es necesario que los trabajadores reporten todo daño o defecto de las herramientas a su
supervisor.
12. Las herramientas no deben ser modificadas u operadas en forma distinta a las especificaciones
e instrucciones del fabricante.
13. No se debe abusar de las herramientas y éstas deben mantenerse en buenas condiciones de
operación.
14. Las herramientas deben ser inspeccionadas previo a su uso, a fin de detectar defectos tales
como manillas quebradas, ejes de corte dañados, partes trisadas o quebradas y componentes
rotos
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
15. Las herramientas deben ser usadas sólo para el uso que han sido destinadas.
16. Las herramientas y equipos deben ser marcadas o rotuladas de tal modo que el dueño pueda
identificarlas de una forma fácil y sencilla.
1. Una vez terminadas las tareas, el área de trabajo deberá quedar limpia y ordenada disponiendo
de los residuos según clasificación estipulada por el cliente.
2. Los desechos que produzcan serán retirados a lugares de acopio correspondiendo de acuerdo
al procedimiento.
3. El supervisor encargado del área será el responsable de velar por el fiel cumplimiento del
presente procedimiento y deberá instruir a todo el personal en lo relacionado a los estándares
de medio ambiente
4. En el sector se deberá de disponer de tambores debidamente identificados según normativa
para la disposición final de residuos.
5. Saber qué hacer en distintos casos tales como derrames u otros eventos que haya que corregir
en el momento o a posterior.
6. En caso de derrame de sustancias peligrosas estas deben ser contenidas de forma inmediata y
limpiar la zona.
7. No dar alimentos a los animales del sector y dar cuenta de existencia de ellos al departamento
de medio ambiente del proyecto.
8. A los trabajadores se les instruirá en las medidas de medio ambiente exigidas por el proyecto.
9. Se manejarán desechos y residuos de acuerdo a normas establecidas para el proyecto
(clasificación y disposición de residuos).
10. Los materiales tales como solventes de pinturas, residuos de pintura, grasas u otros químicos
clasificados como materiales peligrosos, deben ser manejados y eliminados de acuerdo con las
exigencias del cliente.
11. La eliminación de grasas, aceites, lubricantes y otros materiales relacionados con la operación
de vehículos y equipos, deben estar de acuerdo con las normas establecidas.
12. Aceites, grasas, lubricantes fluidos y otros productos derivados del petróleo no deben
eliminarse botándolos o derramándolos al suelo u otras superficies del terreno.
02
03
04
05
06
07
08
09
10
Fecha:
DPTO PREVENCION DE RIESGOS POWER
ELECTRONICS CHILENA LTDA
Fecha: 07-11-2018
REV: 00
Actividad: PRUEBAS DE RIGIDEZ Y AISLAMIENTO
15.- REFERENCIAS.
Reglamento de Seguridad Minera, D.S Nº 72 ( 1985 ), Modificado por Decreto Supremo por Decreto Nº 132 (2004)
Ley 16.744 Establece normas sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales.
Decreto Supremo Nº 92. Aprueba reglamento de instaladores eléctricos y electricistas de recintos de espectáculos
públicos.
Decreto Supremo Nº 594. Condiciones sanitarias y ambientales básicas en los lugares de trabajo.
Reglamento Sistema de Gestión de Seguridad y Salud en el Trabajo POWER ELECTRONICS CHILENA LTDA.
Ley 16.744 Estable normas sobre Accidente del trabajo y Enfermedades Profesionales.
Ley 19.300 Bases del Medio Ambiente. Modificado Ley Nº20.417 crea el ministerio, el servicio de evaluación
ambiental y la superintendencia del medio ambiente.
Ley 18.290 Ley de Tránsito.
Decreto Supremo Nº 72 de Reglamento de Seguridad Minera, Modificado por el Decreto Supremo Nº 132
Ley 20.096, Mecanismo de control aplicable a las sustancias agotadoras de la capa de ozono.
Ley Nº 20.417 crea el Ministerio, el Servicio de Evaluación Ambiental y la Superintendencia del Medio Ambiente.