Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Marjaleena Lembcke
Traducción del alemán por Eduardo Martínez.
Salamanca, Lóguez Ediciones, 1999. La Joven Colección.
La familia de Leena es una familia con muchos niños, y también con una abuela, con
problemas económicos, donde el dolor y el miedo, la presencia de la muerte no están
ausentes. Sin embargo a través de Pekka todo se ve envuelto en ternura e inocencia.
Pekka, creador de preguntas sin respuestas y sentencias misteriosas, desconcierta a los
demás con su ingenua sabiduría, y la "ranita fea" resulta ser un príncipe encantado.
Para Pekka siempre hay otras posibilidades, como en los libros, y lo que parece ser de un
modo, puede serlo de otro con sólo soñarlo. Así su vida, y la de los que lo rodean se
transforma en poesía.
"...En los libros, hay flores que no crecen en Finlandia. En los libros, hay animales que no
viven en Finlandia. Y en los libros, hay también volcanes. En los libros, hay otras
posibilidades, dijo Pekka" (p. 30)
Marjaleena Lembcke, Leena, logra en su novela destinada a los jóvenes lectores, un tono
a la vez íntimo, suave e intenso. A través de la evocación de su familia y su hermano en el
bello paisaje finlandés, es capaz de mostrarnos que nada es imposible. Desde este modo
de vivir que nos propone el personaje de Pekka, creer que las piedras han sido y volverán
a ser pájaros resulta mucho más "lógico" que creer lo contrario, después de todo es más
bonito y nos hace más felices.
En "Cuando las piedras todavía eran pájaros", lo que se evoca es la inocencia y la magia
de la niñez de la mano de un niño diferente, que no sabe "cómo es cuando uno es
inteligente" ni le preocupa, pero si sabe qué es amar, porque es "el campeón del mundo
en amar a la gente". Quizá esto sólo baste para transformar a este libro en un texto
valioso y fuera de lo común.