Está en la página 1de 18

Escalera mecánica/

rampa móvil
J 595 126 ES
9000
ARRANCADOR SUAVE
ALTISTART 48 Maniobra
Schindler S.A., Viena
Página 1/18 KFE/SCT/ASI

TABLA DE CONTENIDO
1 Mantenimiento ....................................................................................................... 3
2 Funcionamiento ..................................................................................................... 3
2.1 Arranque normal......................................................................................... 3
2.2 Rearranque en marcha............................................................................... 4
2.3 Funcionamiento de revisión........................................................................ 4
3 Equipo.................................................................................................................... 5
3.1 Conexiones del arrancador suave .............................................................. 5
4 Manejo de los botones y la pantalla ....................................................................... 6
4.1 Escala de la indicación ............................................................................... 7
4.2 Acceso al menú.......................................................................................... 7
4.3 Acceso a los parámetros ............................................................................ 8
5 Indicación de los estados de funcionamiento ......................................................... 8
6 Indicaciones ........................................................................................................... 9
7 Parámetros .......................................................................................................... 11
7.1 Modificaciones de parámetros admitidas.................................................. 11
7.2 Margen de parámetros SEt....................................................................... 11
7.3 Margen de parámetros PrO ...................................................................... 12
7.4 Margen de parámetros drC....................................................................... 13
7.5 Margen de parámetros IO......................................................................... 13
7.6 Margen de parámetros St2 ....................................................................... 14
7.7 Margen de parámetros COP..................................................................... 14
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

8 Indicaciones de errores........................................................................................ 15
Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

9 Transformación de Altistart 46 a Altistart 48 ......................................................... 17


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

| 9.1 Conexión de los bornes ............................................................................ 17


| 9.2 Modificación de los parámetros en la maniobra de las escaleras
mecánicas/rampas móviles ...................................................................... 18
|
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

Modificación: Mod. 0 Mod. 1 Mod. 2 Mod. 3 Mod. 4 Mod. 5 Elaborado: 2007-04-30 STOIBEGE
Fecha: 2004-05-13 2007-04-30 Controlado: 2007-04-30 BLONDIDI
Elaborado: STOIBEGE STOIBEGE Autorizado: 2007-04-30 WIESINJO
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.
Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,
nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
Página 2/18
Mod. 1: 07-04-30

|
Símbolo

Nota

Peligro
Función

Remisión

Advertencia
Tensión eléctrica
Marca de modificación
Altistart 48

LEYENDA
Arrancador suave

OTROS DOCUMENTOS DE CONSULTA


No se cuenta con otros documentos de consulta relacionados con el tema.
J 595 126 ES
Página 3/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

1 Mantenimiento

El arrancador suave no requiere ningún tipo de mantenimiento preventivo. Sin embargo,


se recomienda en intervalos regulares:
• verificar el estado y la resistencia de las conexiones,
• verificar que la ventilación funcione correctamente y asegurarse de que la
temperatura del lugar en el que está el arrancador suave no sea demasiado elevada,
así como
• quitar el polvo del arrancador suave.

2 Funcionamiento

Nota

Se describe únicamente la dirección de marcha ascendente. La dirección de marcha


descendente funciona de manera análoga.

2.1 Arranque normal

• El SR-U se excita y levanta el freno.


• El SFU es activado y la instalación arranca de parada mediante el arrancador suave.
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

• Al fin de la aceleración (R2 se excita), se activa el SN y se puentea el arrancador


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

suave mediante el sistema de maniobra.


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

• 3 segundos más tarde se desactiva el SFU.

Fig. 126-01
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
Página 4/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

2.2 Rearranque en marcha

• El SR-U está excitado y el motor se decelera.


• El SFU es activado y la instalación arranca de la velocidad actual mediante el
arrancador suave (no de parada).
• Al fin de la aceleración (R2 se excita), se activa el SN y se puentea el arrancador
suave mediante el sistema de maniobra.
• 3 segundos más tarde se desactiva el SFU.

Fig. 126-02

2.3 Funcionamiento de revisión


This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Nota
Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

El funcionamiento de revisión sólo tiene lugar mediante el arrancador suave. No se lleva


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

a cabo un puenteo después de la aceleración.


INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
Página 5/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

3 Equipo

Fig. 126-03

3.1 Conexiones del arrancador suave


This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

Bornes Función
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

1/L1, 3/L2, 5/L3 alimentación eléctrica


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

2/T1, 4/T2, 6/T3 conexiones hacia el motor


CL1 alimentación de la unidad de control 110 V hasta 230 V
CL2
R1A contacto de cierre del relé R1 (programable) relé de mensaje de fallo
R1C
R2A contacto de cierre del relé R2 (programable) mensaje "fin de la aceleración"
R2C
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

R3A contacto de cierre del relé R3 (programable) motor está en funcionamiento


R3C
STOP parada del arrancador suave
RUN arrancador suave en funcionamiento
LI3 entrada 3 (programable) deceleración por inercia
LI4 entrada 4 (programable) funcionamiento local
24V alimentación de las entradas lógicas
LO+ alimentación de las salidas lógicas
LO1 salida lógica 1 (programable) alarma "sobrecarga térmica del
motor"
LO2 salida lógica 2 (programable) alarma "sobrecorriente"
AO1 salida analógica (programable) intensidad del motor
Página 6/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

Bornes Función
COM potencial común para las entradas lógicas, salidas
lógicas y analógicas
PTC1 entrada del sensor PTC
PTC2
RJ45 toma hembra para conexión para Modbus
• consola de mando
• bus de comunicación

4 Manejo de los botones y la pantalla

Fig. 126-04
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

1) Pantalla de 3 dígitos 7 segmentos


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

2) Botón ARRIBA:
nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

para cambiar o al menú o al parámetro precedente o para aumentar el valor indicado


3) Botón ABAJO:
para cambiar o al menú o al parámetro siguiente o para disminuir el valor indicado
4) Botón ESC:
para abandonar un menú o un parámetro o volver del valor indicado al último valor
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

memorizado
5) Botón ENT:
para cambiar a un menú o a un parámetro o para memorizar el parámetro o el valor
indicado

Notas
• Por medio de los botones ARRIBA y ABAJO no se memoriza ninguna selección.
• Para memorizar la selección indicada se debe pulsar el botón ENT. Cuando se
memoriza, la indicación parpadea.
Página 7/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

4.1 Escala de la indicación

El principio de indicación de los números varía según la escala máxima del parámetro y
de su valor.
• Escala máxima 9990:
– valores 0,1 hasta 99,9 (ejemplos: 05.5 = 5,5 ; 55.0 = 55 ; 55.5 = 55,5)
– valores 100 hasta 999 (ejemplo: 555 = 555)
– valores 1000 hasta 9990 (ejemplo: 5.55 = 5550)
• Escala máxima 99900:
– valores 1 hasta 999 (ejemplos: 005 = 5 ; 055 = 55 ; 550 = 550)
– valores 1000 hasta 9990 (ejemplo: 5.55 = 5550)
– valores 10000 hasta 99900 (ejemplo: 55.5 = 55500)

4.2 Acceso al menú

Fig. 126-05

Indicación del estado de funcionamiento

Ajuste: parámetro SEt


This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

Protección: parámetro PrO


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

Ajustes adicionales: parámetro drC

Asignación de las entradas/salidas:


parámetro IO
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

Parámetro del 2° motor (2):


parámetro St2

Comunicación: parámetro St2

Indicaciones

1) Para la manipulación del valor indicado "XXX" véase el punto 5, Indicación de los
estados de funcionamiento
2) El menú St2 es visible únicamente cuando la función "segundo juego de parámetros
del motor" está configurado.
Página 8/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

4.3 Acceso a los parámetros

Nota

Para memorizar la selección indicada se debe pulsar el botón ENT. Cuando se


memoriza, la indicación parpadea.

Fig. 126-06

Menú Parámetro Valor o asignación

Movimiento dentro Siguiente parámetro Un parpadeo: memorización


del menú

5 Indicación de los estados de funcionamiento


This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

Indicación Estado de funcionamiento


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

nLP arrancador suave sin orden de marcha y unidad de potencia no alimentada


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

rdY arrancador suave sin orden de marcha y unidad de potencia alimentada


tbS retardo arranque no transcurrido
HEA calefacción del motor activa
Intensidad actual del motor arrancador suave con orden de marcha
brL arrancador suave en funcionamiento de frenado
Stb en espera de una orden de mando (RUN o STOP) en modo de
funcionamiento "funcionamiento en cascada"
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW
Página 9/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

6 Indicaciones

Notas
• El parámetro indicado puede ser modificado o en la parada o durante el
funcionamiento.
• En el ajuste de fábrica se indica la intensidad del motor (parámetro LCr).

La indicación seleccionada se memoriza de la siguiente manera:


• Pulsar el botón ENT:
la selección es provisional y se borra con la próxima desconexión.
• Pulsar el botón ENT durante 2 segundos:
la indicación parpadea y la selección se vuelve definitiva, a menos que se modifique.

Indicación Denominación Unidad


COS Cos phi del motor 0,01
THr Estado térmico del motor %
Este parámetro admite valores desde 0 hasta 125%.
100% corresponden al estado nominal térmico para la corriente In ajustada.
LCr Intensidad del motor A, kA
En amperios hasta 999 A (ejemplos: 01.5 = 1,5 A ; 15.0 = 15 A ; 150 = 150 A)
En kiloamperios a partir de 1000 A (ejemplos: 1.50 = 1500 A ; 1.15 = 1150 A)
Rnt Tiempo de funcionamiento en horas después del último reset H, kh
En horas hasta 999 h (ejemplos: 001 = 1 h ; 111 = 111 h)
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

En mil horas desde 1000 hasta 65535 (ejemplos: 1.11 = 1110 h ; 11.1 = 11100 h)
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

Pasadas 65535 h (65.5) la indicación es puesta a cero.


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

El tiempo de funcionamiento se cuenta cuando el motor no se encuentra en


parada, es decir apenas se encienden los tiristores (calefacción, aceleración,
funcionamiento continuo, parada por inercia, frenado), así como en
funcionamiento continuo con arrancador suave puenteado.
El reset del contador de horas de funcionamiento se puede realizar on line
mediante una palabra de control y mediante la consola en parada. Cuando se
desconecta la unidad de control el contador de horas de funcionamiento es
memorizado en la EEPROM.
LPr Potencia activa %
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

Este parámetro admite valores desde 0 hasta 255%.


100% corresponde a la potencia en caso de corriente nominal y tensión plena.
Ltr Carga/par del motor &
Este parámetro admite valores desde 0 hasta 255%.
100% corresponde al par nominal.
LAP Potencia activa en kw kw
Para este parámetro se debe configurar el valor exacto de la tensión de la red
Uln en el menú "drC".
Página 10/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

Indicación Denominación Unidad


EtA Indicación del estado actual
• nLP: arrancador suave sin orden de marcha y unidad de potencia no
alimentada
• ndY: arrancador suave sin orden de marcha y unidad de potencia alimentada
• tbS: retardo de arranque no transcurrido
• ACC: en aceleración
• dEC: en deceleración
• rUn: función en funcionamiento estable
• brL: en frenado
• CLI: arrancador suave en limitación de la corriente
• nSt : "deceleración por inercia" forzada por la interfaz en serie
LFt Último error
Si no se ha memorizado ningún fallo, aparece la indicación "nOF".
PHE Sucesión de fases vista desde el arrancador suave (control de la secuencia de
fases)
• 123: sentido de giro directo (L1-L2-L3)
• 321: sentido de giro invertido (L3-L2-L1)
COd Código de acceso de la consola
Permite proteger la configuración del arrancador suave mediante un código de
acceso
Atención: antes de entrar un código Ud. debería anotarlo cuidadosamente
• OFF: el acceso no está bloqueado mediante código.
– Para bloquear el acceso introduzca un código (2 hasta 999). Para ello,
aumente la indicación mediante el botón ARRIBA y a continuación pulse el
botón ENT. Después de ello aparece la indicación "On" y el acceso al
parámetro está bloqueado.
• On: el acceso se bloquea mediante un código (2 hasta 999).
– Para desbloquear el acceso introduzca el código. Para ello, aumente la
indicación mediante el botón ARRIBA y a continuación pulse el botón ENT.
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

El código sigue siendo indicado y el acceso permanece desbloqueado


Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

hasta que se produzca la siguiente desconexión. Cuando se vuelva a


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

conectar, el acceso al parámetro estará nuevamente bloqueado.


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

– Si se introduce un código incorrecto, la indicación vuelve a conmutar a "On"


y el acceso al parámetro permanece bloqueado.
• XXX: el acceso al parámetro está autorizado. (Se sigue indicando el código.)
– Para reactivar el bloqueo con el mismo código, cuando el acceso al
parámetro está autorizado, vuelva a "On" mediante el botón ABAJO y pulse
posteriormente el botón ENT. Se sigue indicando "On" y el acceso al
parámetro está bloqueado.
– Para bloquear el acceso con un nuevo código, cuando el acceso al
parámetro está autorizado, introduzca el nuevo código, modifique para ello
la indicación mediante el botón ARRIBA o el botón ABAJO y a continuación
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

pulse el botón ENT. Después de ello aparece la indicación "On" y el acceso


al parámetro está bloqueado.
– Para suprimir el bloqueo, cuando el acceso al parámetro está autorizado,
vuelva a "OFF" mediante el botón ABAJO y pulse posteriormente el botón
ENT. Seguirá apareciendo la indicación "OFF", el acceso al parámetro está
autorizado y continúa así incluso después de que se desconecta y se
vuelve a conectar.
Página 11/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

7 Parámetros

7.1 Modificaciones de parámetros admitidas

A excepción de la corriente de funcionamiento en el caso de suministros de repuestos,


los parámetros son ajustados en la fábrica y acordados a las rampas móviles y a las
escaleras mecánicas.

En caso de que un arrancador suave no produjera el arranque requerido, sólo pueden


modificarse los parámetros de la corriente límite del motor "ILt" y del tiempo de
aceleración "ACC".

En el caso de todos los otros parámetros, es indispensable aclararlo con la fábrica.

7.2 Margen de parámetros SEt

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


In corriente de de 0,5 a 1,3 corriente corriente nominal del
funcionamiento nominal del equipo motor según la
etiqueta en el cuadro
de maniobra
ILt corriente límite del 150 hasta 700% de 300 400
motor "In"
máx. 500% corriente
nominal del equipo
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

ACC tiempo de aceleración 1 a 60 s 10 4


Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

t90 par inicial de 0 hasta 100% de Mn 20 40


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

aceleración
StY tipo de parada por -F- -F- ajuste de fábrica
inercia -d-
-b-
dEC tiempo de parada por 1 a 60 s 15 ajuste de fábrica
inercia
(accesible únicamente
cuando StY=-d-)
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

Edc valor umbral de la 0 a 100% 20 ajuste de fábrica


deceleración par nominal medido
(accesible únicamente
cuando StY=-d-)
brC intensidad del par de 0 a 100 50 ajuste de fábrica
frenado interno
(accesible únicamente
cuando StY=-b-)
EbA tiempo de ajuste para 20 hasta 100% 20 ajuste de fábrica
el frenado con
corriente continua
Página 12/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

7.3 Margen de parámetros PrO

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


thP protección térmica del OFF, 2, 10A, 10, 15, 10 OFF
motor 20, 25, 30
ULL reconocimiento de ALA, dEF, OFF OFF ajuste de fábrica
carga baja del motor
LUL valor umbral de la 20 hasta 100% Mn 60 ajuste de fábrica
carga baja del motor
(no disponible cuando
ULL=OFF)
tUL tiempo de 1 a 60 s 60 ajuste de fábrica
permanencia de la
carga baja del motor
(no disponible cuando
ULL=OFF)
tLS sobrepasado el tiempo 1 a 999 s OFF ajuste de fábrica
de aceleración OFF
OIL control de ALA, dEF, OFF OFF ajuste de fábrica
sobreintensidad
LOC valor umbral de la 50 hasta 300% de In 80% ajuste de fábrica
sobreintensidad
(no disponible cuando
OIL=OFF)
tOL tiempo de 0,1 a 60 s 10 ajuste de fábrica
permanencia de la
sobreintensidad
(no disponible cuando
OIL=OFF)
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

PHr control de la secuencia 321, 123, no no ajuste de fábrica


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

de fases
nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

tbS retardo de arranque 0 a 999 s 2 0


PHL valor umbral de la 5 hasta 10% 10 ajuste de fábrica
pérdida de fases del
motor
PtC control del motor con ALA, dEF, OFF OFF ajuste de fábrica
sensor PTC
ArS rearranque automático On, OFF OFF On
rtH cancelación del estado no, YES no ajuste de fábrica
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

térmico calculado del


motor mediante el
arrancador suave
Página 13/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

7.4 Margen de parámetros drC

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


tLI limitación del par de 10 hasta 200% OFF ajuste de fábrica
giro OFF
bSt nivel de la tensión del 10 hasta 100% OFF ajuste de fábrica
Boost OFF
dLt conexión del On, OFF OFF ajuste de fábrica
arrancador suave en
triángulo interior
(conexión "raíz de 3")
SSt prueba del motor con On, OFF OFF ajuste de fábrica
poco rendimiento
CLP control del par de giro On, OFF On ajuste de fábrica
LSC compensación de las 0 hasta 90% 50% ajuste de fábrica
pérdidas del estator
tIG refuerzo durante el 10 hasta 50% 40% ajuste de fábrica
arranque
CSC activación de la On, OFF OFF ajuste de fábrica
función
"funcionamiento en
cascada"
Uln margen de la tensión 180 hasta 790 V 690 V ajuste de fábrica
de la red
FrC frecuencia de red 50, 60, Aut Aut ajuste de fábrica
rPr reset del kwh o del no, APH, trE no ajuste de fábrica
tiempo de
funcionamiento a cero
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

FCS vuelta a los ajustes de no, YES no ajuste de fábrica


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

fábrica
nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

7.5 Margen de parámetros IO

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


L13 entrada lógica 3 no, LIA, LIE, LIH, LIL, LIA ajuste de fábrica
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

(mantener pulsado LII, Lit, LIC, LIr, LIS


ENT durante 10 s)
L14 entrada lógica 4 no, LIA, LIE, LIH, LIL, LIL ajuste de fábrica
(mantener pulsado LII, Lit, LIC, LIr, LIS
ENT durante 10 s)
IPr potencia de la 0 hasta 100% 0 ajuste de fábrica
calefacción del motor
tPr tiempo de espera 0 hasta 999 min. 5 ajuste de fábrica
hasta que comienza la
calefacción del motor
LO1 salida lógica 1 no, tAI, mI, AIL, AUL, tAI ajuste de fábrica
APC, AS2
LO2 salida lógica 2 no, tAI, mI, AIL, AUL, ml ajuste de fábrica
APC, AS2
Página 14/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


rI relé R1 rIF, rIL rIF ajuste de fábrica
r3 relé R3 no, tAI, mI, AIL, AUL, mI ajuste de fábrica
APC, AS2
AO salida analógica no, Ocr, Otr, OtH, CCr ajuste de fábrica
OCO, OPr
O4 configuración del tipo 020, 420 020 ajuste de fábrica
de señal suministrada
por la salida A0
ASC escala de la señal 50 hasta 500% 200 ajuste de fábrica
máxima de la salida
analógica A0

7.6 Margen de parámetros St2

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


In2 potencia nominal del 0,4 hasta 1,3 ICL ajuste de fábrica
motor
IL2 corriente límite del 150 hasta 700% de 400% de In ajuste de fábrica
motor "In"
máx. 500% corriente
nominal del equipo
AC2 tiempo de aceleración 1 a 60 s 15 ajuste de fábrica
t92 par inicial de 0 hasta 100% de Mn 20% ajuste de fábrica
aceleración
dE2 tiempo de parada por 1 a 60 s 15 ajuste de fábrica
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

inercia
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

Ed2 valor umbral de la 0 hasta 100% 20% ajuste de fábrica


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

transición en parada
por inercia al final de
la fase de
deceleración
tL2 limitación del par de 10 hasta 200%, OFF OFF ajuste de fábrica
giro
tI2 refuerzo durante la 10 hasta 50% 40% ajuste de fábrica
deceleración
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

7.7 Margen de parámetros COP

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


Add dirección del 0 a 31 0 ajuste de fábrica
arrancador suave
tbr tasa de transmisión de 4,8 19,2 ajuste de fábrica
datos 9,6
19,2
FOr formato de la 8o1, 8E1, 8n1, 8n2 8n1 ajuste de fábrica
transmisión de datos
Página 15/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

Indicación Denominación Margen de ajuste Ajuste de fábrica Ajuste de Schindler


tlP ajuste del time-out de 0,1 a 60 s 5 ajuste de fábrica
la interfaz en serie
PCt configuración de la On, OFF OFF ajuste de fábrica
interfaz en serie para
la comunicación con
una consola de mando
adicional

8 Indicaciones de errores

Nota

Para corregir los errores, en primer lugar eliminar la causa del fallo y a continuación
desconectar y conectar la tensión de control (por ej. mediante el interruptor principal de
la instalación).

Código Posible causa de error Eliminación del error Observación


CFF Configuración inadmisible para • En el menú "tracción" "drC"
arranque del motor volver al ajuste de fábrica.
• Configurar nuevamente el
arrancador suave.
CFI Configuración inadmisible • Verificar la configuración
• La configuración cargada en cargada anteriormente.
el equipo mediante la interfaz • Cargar una configuración
en serie es inconsistente. consistente.
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

CLF Corte de la alimentación de • Interrupción de más de 200 ms


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

tensión de la unidad de control en los bornes CL1/CL2


nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

EEF Fallo de la memoria interna • Interrumpir la alimentación de


tensión de la unidad de control,
a continuación volverla a
reponer.
EtF Avería externa El parámetro "LI" ha sido Controlar el parámetro.
modificado:
• ajustar en "L1A" la configuración
de fábrica "LI"
FrF Error de frecuencia • Verificar si la frecuencia de red
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

• frecuencia de la red fuera de se encuentra entre los


las tolerancias siguientes valores:
47,5–52,5 Hz
56,4–63,6 Hz
• Controlar el parámetro FrC.
InF Fallo interno del equipo • Interrumpir la alimentación de
tensión de la unidad de control,
a continuación volverla a
reponer.
LrF Rotor bloqueado Verificar: Este defecto se presenta
• detección de una corriente • la mecánica únicamente cuando el
superior a 5 "In" en Altistart ha sido
funcionamiento continuo cortocircuitado por un
(t ≥ 200 ms) contactor.
OCF Sobreintensidad Cortar la tensión del arrancador y Avería no puede ser
• cortocircuito impedante a la luego: repuesta al valor inicial
Página 16/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

Código Posible causa de error Eliminación del error Observación


salida del arrancador • verificar el cable de conexión y (conectar y desconectar
• cortocircuito interno el aislamiento del motor la tensión de control)
• contactor de bypass (SN) • verificar el contactor de bypass
defectuoso (contacto soldado).
• arrancador suave • verificar el parámetro.
sobredimensionado
OHF Fallo térmico en el arrancador • Verificar la mecánica. Dejar enfriar el
suave • Verificar el tipo del arrancador arrancador suave.
suave.
• Verificar el ventilador de
refrigeración (de haberlo).
• Limpiar el cuerpo refrigerador.

OLC Sobreintensidad • Verificar la mecánica.


• Controlar el parámetro.
OLF Fallo térmico en el motor • Verificar la mecánica.
• Verificar el tipo del arrancador
suave.
• Controlar el parámetro.
• Temperatura demasiado alta del
motor.
OtF Fallo térmico en el motor • Controlar el parámetro.
detectado por los sensores PTC
PHF Interrupción de fase Verificar: Intento automático de
• fallo de una fase de la red • la tensión reposición cada 3 min.
(t ≥ 500 ms) • las conexiones de los bornes Después de 6 intentos de
• arrancador no alimentado a L1-L2-L3 reposición, es necesario
L1-L2-L3 • el circuito del motor cancelar el error
conectando y
• caída temporal de tensión • el estado del motor
desconectando la tensión
(t ≥ 200 ms) • el parámetro PHL
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

de control.
Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

• red fuertemente perturbada


staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

PIF Inversión de fases El parámetro "Phr" ha sido


• la fase de la red no coincide modificado:
con la selección hecha a • ajustar la configuración de
través del parámetro "Phr" fábrica en "no"
SLF Avería interna de la interfaz en • Verificar la conexión del
serie conector RS-485 (RJ45).
StF Tiempo de aceleración El parámetro "tLS" ha sido
demasiado largo modificado:
• mediante el "tLS" se ajusta • ajustar en "OFF" la
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

previamente el tiempo para configuración de fábrica "tLS"


alcanzar el funcionamiento
continuo
USF Avería en la alimentación de Verificar: La avería es repuesta al
potencia ante una orden de • la tensión de alimentación valor inicial, después ser
marcha reparada.

ULF Carga baja del motor • Controlar el parámetro. Avería reposicionable por
medio de la orden de
marcha
Página 17/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

9 Transformación de Altistart 46 a Altistart 48

9.1 Conexión de los bornes

La conversión de las conexiones se efectúa según la tabla que aparece a continuación.


Se deben anotar con la mano las nuevas denominaciones de las conexiones en el
esquema de la instalación.

Altistart 46 Altistart 48 Observación


Borne Borne
1/L1 1/L1 alimentación eléctrica
3/L2 3/L2 alimentación eléctrica
5/L3 5/L3 alimentación eléctrica
2/T1 2/T1 motor
4/T2 4/T2 motor
6/T3 6/T3 motor
C CL1 alimentación de la unidad de control
230, 400, 460/500 CL2 alimentación de la unidad de control
R1A fallo/listo KSGFU (I64)
R1B R1A fallo/listo KSGFU (I64)
R1C fallo/listo KSGFU (I64)
R1D R1C fallo/listo KSGFU (I64)
R2A R2A Fin de la aceleración KGGFU (I14)
R2C R2C Fin de la aceleración KGGFU (I14)
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,

R3A no utilizado
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

R3C no utilizado
nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:

STOP STOP orden de marcha


RUN RUN orden de marcha
LI3 LI3 no utilizado
LI4 LI4 no utilizado
PL 24V alimentación de las entradas lógicas
LO+ LO+ alimentación de las salidas lógicas
LO1 LO1 no utilizado
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

LO2 LO2 no utilizado


AO1 AO1 no utilizado
COM COM no utilizado
PTC1 no utilizado
PTC2 no utilizado
RJ45 no utilizado

| Advertencia: Asegurarse de que la tensión de control sea la correcta


|
| La tensión de control en los bornes CL1 y CL2 tiene que estar entre 110 V y 230 V.
Página 18/18 Arrancador suave
Altistart 48
J 595 126 ES
Mod. 1: 07-04-30

| Nota
|
En el modelo Altistart 46, la unidad de control era alimentada con la tensión del motor.
| La tensión de control del Altistart 48 puede estar entre 110 V y 230 V. Por lo tanto, la
| unidad de control (bornes CL1, CL2) debe ser alimentada con la tensión del
| transformador de control de 110 V (por ej. borne 1 y SIS2/2).
|
|
| 9.2 Modificación de los parámetros en la maniobra de las escaleras
mecánicas/rampas móviles
|
|
| Con Altistart 46 se dirigía el mensaje de error R1B/R1D (contacto de apertura) a la
maniobra de la escalera mecánica/rampa móvil. Con Altistart 48 se dirige el mensaje de
| error R1A/R1C (contacto de cierre) a la maniobra de la escalera mecánica/rampa móvil.
| Por ello, la entrada KSGFU (I64) tiene que ser modificada de "active high" a "active low"
| mediante el software de mantenimiento.

Antes:
! 64 : KSGFU : PES : X2.35 : GLOBAL : ACTIVE HIGH !

Después:
! 64 : KSGFU : PES : X2.35 : GLOBAL : ACTIVE LOW !

Nota

Es imprescindible anotar este cambio en la etiqueta que está pegada en el cuadro de


maniobra.
This document is the intellectual property of INVENTIO AG and shall only be used by SCHINDLER

Without our written consent, it shall neither be copied in any manner, nor used for manufacturing,
staff or authorized SCHINDLER agents for purposes which are in the interest of SCHINDLER.

nor communicated to third parties. Application for such consent should be addressed to:
INVENTIO AG, Postfach, CH-6052 Hergiswil NW

También podría gustarte