Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Introducción
Le rogamos que dedique el tiempo necesario para estudiar lo antes posible toda la documentación que se
suministra con el vehículo.
IMPORTANTE
La información contenida en este manual abarca todas las versiones del vehículo y todo el equipamiento
opcional que, según los casos, es posible que no esté instalado en su vehículo. Debido a los ciclos de impresión,
es posible que este manual contenga la descripción de algunas opciones antes de que estas se comercialicen.
Las opciones, los equipos y el software están diseñados para el país de destino del vehículo. Si el vehículo se
va a utilizar en otro país, es posible que se deban realizar modificaciones para adaptarlo a los requisitos locales.
Land Rover no se hace responsable del coste que pudieran suponer dichas modificaciones.
La información incluida en esta publicación era correcta en el momento de la impresión. En el caso de que,
posteriormente, se introduzcan cambios en el diseño del vehículo, se podrá añadir un suplemento
a la documentación. Las actualizaciones pueden asimismo consultarse en el sitio web de Land Rover:
www.ownerinfo.landrover.com.
Como parte de nuestra política de desarrollo continuo, nos reservamos el derecho de modificar las
especificaciones, diseño o equipamiento del vehículo en cualquier momento y sin previo aviso, sin que por ello
incurramos en ningún tipo de responsabilidad complementaria. Queda estrictamente prohibida la reproducción
o traducción total o parcial de esta publicación sin nuestro expreso consentimiento. Se exceptúan los errores y
las omisiones que pudieran haberse cometido.
Este símbolo de reciclaje identifica aquellos elementos que deben desecharse de manera segura
para evitar daños innecesarios en el medio ambiente.
Este símbolo identifica aquellas funciones que pueden ajustarse, activarse o desactivarse por su
concesionario/reparador autorizado.
2
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice
3
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
4
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
5
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
6
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
APERTURA TOTAL
Mantenga pulsado el botón de desbloqueo
durante 3 segundos para desbloquear el vehículo y
abrir todas las ventanillas.
Para anular la apertura total, pulse cualquiera de los
botones de la llave inteligente o accione el interruptor
de la ventanilla del conductor. Para detener la
apertura de una ventanilla, pulse el interruptor de esa
ventanilla.
Esta función se habilita/deshabilita a través del menú
Config del vehículo; véase 53, CONTROLES
INTERACTIVOS.
7
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
8
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
APERTURA Y CIERRE DEL PORTÓN El portón trasero (eléctrico o manual) se abre de tres
TRASERO maneras:
9
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
10
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
ALTURA DE APERTURA DEL PORTÓN Para restablecer la función del portón trasero,
TRASERO realice lo siguiente:
11
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Entrada al vehículo
4. Coloque una pila nueva de tipo CR2032 (puede Nota: Evite tocar la pila nueva, ya que la humedad/
adquirirla en su concesionario/reparador grasa de los dedos pueden reducir su vida útil y
autorizado), con el polo positivo (+) hacia arriba. corroer los contactos.
Vuelva a colocar las piezas en el orden inverso,
asegurándose de que queden bien encajadas en su
sitio.
12
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Pulse brevemente el botón de bloqueo de la llave El sistema de alarma perimétrica se conecta cuando
inteligente para aplicar el bloqueo sencillo y activar la se aplica el cierre sencillo (véase 13, CIERRE
alarma perimétrica. Los intermitentes de emergencia SENCILLO). Una vez activado, el sistema de alarma
parpadean dos veces para confirmar. sonará si
El cierre sencillo bloquea el vehículo e impide la • se abre el capó, el portón trasero o una puerta;
apertura de las puertas desde el exterior. Las puertas • se desconecta la batería del vehículo;
se pueden desbloquear y abrir desde el interior del • se intenta desconectar la sirena de la alarma.
vehículo. En ese estado solo se activa la alarma
perimétrica. Véase 13, ALARMA PERIMÉTRICA.
ALARMA GENERAL
Nota: Esta modalidad de cierre debe utilizarse, por
El sistema de alarma general se conecta cuando se
ejemplo, cuando se viaja en trasbordador, cuando se
aplica el cierre con enclavamiento (véase 13,
dejan mascotas en el interior del vehículo o si se
CIERRE CON ENCLAVAMIENTO). Una vez activado,
debe dejar una ventanilla abierta, etc.
el sistema de alarma sonará si
• se abre el capó, el portón trasero o una puerta;
CIERRE CON ENCLAVAMIENTO
• se detecta movimiento en el interior del
Nunca cierre con enclavamiento el vehículo;
vehículo si hay adultos, niños o mascotas
• se rompe una ventanilla, el parabrisas, la luneta
en su interior. En caso de emergencia,
o el cristal del techo solar;
no podrían salir del vehículo ni los
servicios de urgencia podrían rescatarlos • el vehículo se eleva o inclina;
con rapidez. • se desconecta la batería del vehículo;
Pulse el botón de bloqueo de la llave inteligente dos • se intenta desconectar el sistema de alarma.
veces dentro de un intervalo de tres segundos para
aplicar el cierre con enclavamiento y conectar la PROTECCIÓN INTERIOR
alarma general. Los intermitentes de emergencia La función de protección interior del sistema de
parpadean dos veces para confirmar. alarma general se puede deshabilitar
El cierre con enclavamiento bloquea el vehículo e provisionalmente a través del menú Config del
impide la apertura de las puertas tanto desde el vehículo (véase 53, CONTROLES INTERACTIVOS).
exterior como el interior de este. Las puertas no se Nota: Una vez habilitada, esta configuración se
pueden desbloquear ni abrir desde el interior del activará la próxima vez que se aplique el cierre con
vehículo cuando está enclavado. enclavamiento con la llave inteligente.
Este tipo de cierre ofrece un nivel de seguridad
adicional cuando el vehículo se deja desatendido. La
rotura de los cristales y el accionamiento de las
cerraduras de las puertas desde el interior tampoco
harán que las puertas se abran. Asimismo, el cierre
con enclavamiento activa el sistema de alarma
completo. Véase 13, ALARMA GENERAL.
Nota: En ese estado, si una ventanilla o el techo solar
están abiertos, las corrientes de aire harán sonar la
alarma. Por tanto, debe verificar que todas las
ventanillas y el techo solar estén completamente
cerrados antes de aplicar el cierre con enclavamiento.
13
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
14
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
15
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Asientos delanteros
16
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Asientos delanteros
17
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Asientos delanteros
18
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Asientos traseros
19
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Asientos traseros
20
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Reposacabezas
REPOSACABEZAS DELANTEROS
Reposacabez as
21
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Reposacabezas
22
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Volante
No ajuste nunca la columna de la dirección 1. Ajuste eléctrico: Suba o baje el mando para
con el vehículo en marcha. ajustar la inclinación/altura.
Mueva el mando hacia delante o hacia atrás para
ajustar la profundidad.
2. Ajuste manual: Mueva la palanca de bloqueo
(situada debajo de la columna) hacia abajo para
desbloquear la columna. Mueva la columna de la
dirección arriba, abajo, adentro o afuera, hasta la
posición deseada.
Levante la palanca al máximo para volver a
bloquear la columna.
3. Calefacción del volante: Pulse el interruptor
para activarla y desactivarla. El testigo del
interruptor se ilumina en color ámbar cuando la
calefacción del volante está activada.
Cuando está desactivada, el testigo se ilumina
en verde (cuando los faros están encendidos) o
no se ilumina (faros apagados).
23
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Volante
24
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
LOS NIÑOS
25
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
26
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
5. Cierres de seguridad para niños: Si van a viajar SEGURIDAD DEL CINTURÓN DEL
niños en las posiciones de los asientos traseros, ASIENTO
se recomienda desactivar las manecillas
interiores de las puertas traseras. Evite que el tejido de los cinturones se
manche con cera, aceite y productos
Para cambiar el ajuste de las cerraduras de
químicos, especialmente ácido de la
seguridad infantil: batería. Se pueden limpiar de manera
• Abra la puerta para acceder a la cerradura segura con jabón suave y agua.
de seguridad para niños.
Si la banda del cinturón está deshilachada,
• Introduzca la llave de emergencia (véase 4, manchada o dañada, debe cambiar el
DESBLOQUEO DEL VEHÍCULO) en la ranura cinturón.
y gírela un cuarto de vuelta para habilitar o
deshabilitar la manecilla interior de la Es imprescindible sustituir el cinturón
completo después de haberlo usado en un
puerta, según sea necesario.
fuerte choque aunque no parezca
estropeado.
Si observa daños, desgaste, cortes,
desperfectos o un funcionamiento
deficiente en los cinturones de seguridad,
debe llevar el vehículo a un concesionario
Land Rover/reparador autorizado para que
lo reparen inmediatamente. El vehículo
no debe utilizarse si los cinturones de
seguridad no funcionan correctamente.
No transporte ningún objeto duro, frágil o
punzante entre su cuerpo y el cinturón de
seguridad.
Todos los ocupantes del vehículo deben
llevar puesto el cinturón de seguridad en
cualquier trayecto, independientemente
de su duración.
Nunca lleve puesta únicamente la banda
ventral o superior de un cinturón de
seguridad de tipo diagonal diseñado para
pasar simultáneamente sobre el hombro y
la cadera. En ambos casos resulta muy
peligroso y puede aumentar el riesgo de
lesiones.
Cuando utilice los cinturones de seguridad
para sujetar objetos en lugar de personas,
asegúrese bien de que los cinturones
no sufran ningún daño o estén en contacto
con bordes afilados.
27
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
28
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
29
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
30
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Ambas posiciones exteriores del asiento trasero Para instalar un asiento infantil ISOFIX, haga lo
están equipadas para acoplar un asiento infantil siguiente:
ISOFIX. 1. Eleve o desmonte el reposacabezas.
Este símbolo se muestra en una 2. Levante la tapa de velcro para dejar a la vista el
etiqueta cosida a los asientos para mecanismo de bloqueo de ISOFIX.
señalar la posición de los anclajes 3. Deslice el asiento del niño en el mecanismo de
inferiores ISOFIX. bloqueo.
4. Detrás de los dos asientos traseros exteriores
hay anclajes superiores.
Baje las tapas que cubren los anclajes.
5. Acople la fijación al anclaje.
Nota: Asegúrese siempre de que, si el asiento
incluye una correa de fijación superior, esta se haya
sujetado y ajustado correctamente.
Compruebe el nivel de seguridad del asiento infantil.
Para ello, trate de separar el asiento infantil del
asiento del vehículo y moverlo de un lado a otro.
Aunque parezca que está bien sujeto, deberá
comprobar visualmente los puntos de anclaje para
garantizar que el asiento ha quedado correctamente
acoplado.
31
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
• IUF = Adecuado para asientos ISOFIX en los que Nota: Las edades indicadas son aproximadas. En
el niño vaya sentado de frente, de la categoría caso de duda, deberá considerarse el peso del niño
universal, homologados para ese grupo de peso. en lugar de la edad a la hora de seleccionar un
• IL = Estos asientos infantiles ISOFIX pertenecen asiento infantil adecuado.
a las categorías específicas para el vehículo, Nota: Es posible que la información contenida en la
restringida o semiuniversal. tabla no sea válida para todos los países. Si tiene
• X = No adecuado para asiento infantil ISOFIX en dudas sobre el montaje y tipo de asientos infantiles,
este grupo de peso. solicite asistencia en su concesionario/reparador
• * = Un asiento infantil adecuado para estas autorizado.
posiciones es el Britax/Römer Baby Safe Plus Nota: El vehículo dispone de anclajes ISOFIX para las
ISOFIX. plazas traseras exteriores. Los asientos infantiles
ISOFIX deben acoplarse con firmeza solo en estas
posiciones, siguiendo las instrucciones del
fabricante.
32
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
COJINES ELEVADORES
Si el niño es demasiado grande para un asiento
infantil, pero es aún pequeño para utilizar el sistema
de anclaje de tres puntos de manera apropiada, se
recomienda utilizar un cojín elevador homologado
para garantizar la máxima seguridad. Siga las
instrucciones del fabricante para llevar a cabo la
instalación del cojín y para informarse sobre su uso;
a continuación, ajuste el cinturón de seguridad.
33
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
AIRBAGS
1. Airbag delantero del acompañante 5. Rótulo de aviso del airbag del acompañante
2. Airbag de cortina principal 6. Ubicación del interruptor de desactivación del
3. Airbags laterales airbag del acompañante
4. Airbag delantero del conductor 7. Funcionamiento del interruptor de desactivación
del airbag del acompañante
Nota: La ubicación general de los airbags instalados
en el vehículo viene indicada por la palabra
“AIRBAG”.
34
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Póngase siempre en contacto con su concesionario/ Para desactivar el airbag del acompañante, haga
reparador autorizado en los casos siguientes: lo siguiente:
• Cuando se active un airbag. 1. Extraiga la llave de emergencia de la llave
• Cuando se produzcan daños en la parte inteligente. Véase 4, DESBLOQUEO DEL
delantera del vehículo o en los laterales. VEHÍCULO.
• Cuando cualquiera de los componentes del 2. Introduzca la espada de la llave de emergencia
sistema de los airbag presente grietas o daños, en la ranura del interruptor y gírela hasta la
incluido el guarnecido que cubre los airbags. posición OFF (desactivado).
El airbag delantero del acompañante se puede 3. Asegúrese de que el indicador del estado
desactivar utilizando el interruptor de desactivación operativo del airbag del acompañante se ilumina
del airbag del acompañante. en amarillo.
El airbag del acompañante debe Nota: El testigo se ilumina únicamente cuando
desactivarse solamente cuando se coloque se da el contacto.
en el asiento del acompañante un asiento
infantil de los que se instalan en el sentido
contrario a la marcha.
Las estadísticas y datos de prueba de
colisiones muestran que el lugar más
seguro para un niño es el asiento trasero
del vehículo, siempre que vaya sujeto en
un asiento infantil correctamente
instalado.
No use nunca un asiento infantil en un
asiento con airbag frontal operativo. Si lo
hace, el niño corre el riesgo de morir o
sufrir graves lesiones en caso de
accidente. Vuelva a activar el airbag del acompañante
No instale un asiento infantil en el asiento tan pronto desmonte el asiento infantil. De
del acompañante si el testigo del SRS lo contrario, las personas que ocupen esa
permanece encendido con el contacto plaza estarán expuestas a un riesgo mayor
dado. de muerte o lesiones graves en caso de
accidente.
Cuando compruebe el estado de
funcionamiento del airbag del
acompañante, asegúrese de que está dado
el contacto.
35
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
36
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
37
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
38
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Alumbrado exterior
39
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Alumbrado exterior
40
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Alumbrado exterior
41
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Alumbrado exterior
FAROS: CONDENSACIÓN
Las ópticas de los faros se pueden empañar en
determinadas condiciones atmosféricas. La
condensación no afectará al funcionamiento de los
faros y desaparecerá durante su utilización normal.
42
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Luces interiores
LUCES INTERIORES
Luces inte riores
43
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Limpia/lavacristales
44
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Limpia/lavacristales
45
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Ventanillas
ELEVALUNAS ELÉCTRICOS
Venta nillas
46
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Ventanillas
47
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Retrovisores
RETROVISORES EXTERIORES
Retroviso re s
1. Ajuste del retrovisor izquierdo Los retrovisores exteriores se pueden ajustar y plegar
2. Ajuste del retrovisor derecho mientras el contacto está activado y hasta 5 minutos
después de haber quitado el contacto, siempre que
3. Pulse los dos interruptores al mismo tiempo
no se abra la puerta del conductor.
para plegar/desplegar los retrovisores
Pulse el botón correspondiente para seleccionar el
Nota: Si se pliegan los retrovisores a mano o por
retrovisor que desea ajustar (el testigo del botón se
efecto de un golpe accidental, el cabezal del
ilumina) y ajuste el espejo con el mando
retrovisor quedará suelto. Para calzar de nuevo el omnidireccional.
mecanismo, pliegue y despliegue los retrovisores
mediante los interruptores. Su concesionario/reparador
Un corte térmico desactiva temporalmente la función autorizado puede configurar los
de plegado eléctrico si los interruptores se accionan retrovisores para que se plieguen
repetidamente. automáticamente cuando se bloquee el
La función de plegado eléctrico de los retrovisores vehículo y se desplieguen cuando se
solo se activa si el vehículo está parado o circula desbloquee.
a 20 km/h (12 millas/h) o menos.
Nota: Si los retrovisores se pliegan usando los
interruptores, estos no se desplegarán al
desbloquear el vehículo.
48
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Retrovisores
49
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mando de garaje
50
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mando de garaje
51
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mando de garaje
52
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Panel de instrumentos
53
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Panel de instrumentos
PANEL DE INSTRUMENTOS
54
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Testigos
55
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Testigos
Si el vehículo está en movimiento y el Puede seguir conduciendo con cuidado, pero debe
cinturón de seguridad del conductor o solicitar urgentemente asistencia técnica.
del acompañante está sin abrochar, el
testigo de los cinturones de seguridad CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD
se enciende y suena un aviso acústico.
(DSC) (ÁMBAR)
Nota: Los umbrales de velocidad y los avisos Se ilumina brevemente para
visuales y acústicos dependen del país. comprobar el funcionamiento de la
bombilla cuando se da el contacto.
AVERÍA DEL MOTOR (ÁMBAR)
Si la luz parpadea durante la marcha, el sistema DSC
Se ilumina para comprobar el está funcionando.
funcionamiento de la bombilla cuando
se da el contacto y se apaga cuando se
CONTROL DINÁMICO DE ESTABILIDAD
pone en marcha el motor.
(DSC) DESACTIVADO (ÁMBAR)
Si la luz parpadea o se enciende en cualquier otro Se enciende cuando el DSC está
momento, hay un fallo en el motor. Evite circular a desactivado.
velocidad alta y solicite asistencia técnica
urgentemente.
56
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Testigos
57
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Testigos
INTERMITENTES (VERDE)
SISTEMA DE CONTROL DE VELOCIDAD
El testigo correspondiente parpadea
(VERDE)
cuando se accionan los intermitentes.
Se ilumina cuando está activado el
control de velocidad.
CONTROL DE DESCENSO DE
PENDIENTES (VERDE)
ALERTA DE ALCANCE (VERDE)
Se enciende de forma continua cuando
se selecciona el sistema HDC y se Se ilumina cuando está activada la
cumplen las condiciones de función de alerta de alcance.
funcionamiento de este; es decir,
velocidad inferior a 50 km/h
(30 millas/h). INTERMITENTES DEL REMOLQUE
(VERDE)
Si la luz parpadea, el HDC está seleccionado pero
no se cumplen las condiciones de utilización (p. ej., Se ilumina para comprobar el
la velocidad del vehículo es demasiado alta) o se está funcionamiento de la bombilla cuando
atenuando el HDC. se da el contacto y se apaga cuando se
pone en marcha el motor.
58
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Centro de mensajes
INFORMACIÓN
Preste atención a los mensajes de aviso:
lleve a cabo la acción apropiada lo antes
posible. De lo contrario pueden producirse
daños graves en el vehículo.
Si suprime el mensaje, un icono de color
ámbar permanece iluminado hasta que se
rectifica la causa que originó el mensaje.
Si desea obtener información sobre mensajes
concretos, su significado y cualquier acción
necesaria, consulte la sección correspondiente de
este manual.
Si hay activado más de un mensaje, estos se
visualizan uno por uno durante 2 segundos por
orden de prioridad.
Nota: Los mensajes se muestran en orden de
importancia; los mensajes de aviso críticos son los
de mayor prioridad.
Los mensajes de aviso vienen acompañados por un Con una pulsación corta (1 segundo o menos) o una
aviso acústico, y es posible que el texto de estos lleve serie de pulsaciones cortas del botón i se cambia el
el símbolo del manual. Los mensajes de aviso se contador del ordenador de viaje. Las opciones
muestran hasta que las condiciones que provocan el disponibles son estas:
fallo se rectifican, o se suprime el mensaje con el • Fecha y cuentakilómetros
botón OK del volante. Si suprime el mensaje, un • Cuentakilómetros parcial
icono de aviso permanece iluminado hasta que se
• Velocidad media durante el trayecto
rectifica la causa que originó el mensaje.
• Consumo medio de combustible durante el
trayecto
ORDENADOR DE VIAJE
• Consumo instantáneo de combustible
La memoria del ordenador guarda los datos de un (promedio a corto plazo)
viaje o una serie de viajes hasta que se vuelve a poner
• Autonomía con el combustible restante
a cero. La información presentada es solo
orientativa, ya que puede verse afectada por las • Pantalla en blanco
condiciones meteorológicas, el tráfico y el estado de Para poner a cero los valores del ordenador de viaje,
la calzada. mantenga pulsado el botón i durante 2 segundos.
El sistema dispone de 3 memorias para datos de Para poner a cero la cifra de consumo de
trayecto: A, B y Auto. Puede especificar cuál de las combustible, mantenga pulsado el botón i hasta que
memorias quiere ver con el botón i. se despeje la pantalla.
Para poner a cero la memoria A o la memoria B,
muestre la memoria que desea poner a cero y
mantenga pulsado el botón i hasta que se muestre el
mensaje Poniendo a cero el trayecto A o B.
Continúe manteniendo pulsado el botón durante
otros 2 segundos para poner a cero la memoria Auto.
59
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Centro de mensajes
INDICADOR DE REVISIÓN
El centro de mensajes avisará de la proximidad de
una revisión periódica en términos de distancia o
tiempo que falta para esta. Cuando se supere la
distancia o el tiempo pertinente, se mostrará un valor
negativo (–) que indica que hay una revisión
pendiente.
Es posible que se muestren uno o ambos tipos de
intervalo de revisión (distancia y tiempo).
60
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Calefacción y ventilación
CLIMATIZACIÓN
Calefacción y ventilación
61
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Calefacción y ventilación
62
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Calefacción y ventilación
63
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Calefacción y ventilación
64
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Calefacción y ventilación
UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL 3. Seleccione los días que desee que funcione la
climatización programada.
La pantalla táctil se puede utilizar para programar el
sistema de climatización programada o para 4. Use las flechas arriba o abajo para seleccionar la
controlarlo de forma manual. El sistema se puede hora a la que desee que se active el sistema.
programar para que funcione una o dos veces en 5. Seleccione OK. La pantalla muestra la hora
cualquier periodo de 24 horas. Si se utiliza el programada para que se active el sistema. Si lo
vehículo después de cada activación, el sistema desea, configure la hora del otro temporizador
seguirá funcionando hasta que se anule. Si el utilizando el mismo método.
vehículo no se utiliza antes de la segunda activación, Se puede cancelar la hora establecida previamente
el funcionamiento del sistema se suspenderá. pulsando el icono on/off para todas las horas
Nota: Cuando se activa el programa de calefacción, establecidas en Temp. 1 o Temp. 2 en la pantalla
este funcionará durante 20 minutos a una de semana, o para un temporizador específico en las
temperatura ambiente de –20 °C (–4 °F) y superior, pantallas de ajuste del temporizador individual.
o durante 30 minutos a temperatura ambiente Nota: El formato de la hora viene determinado por la
inferior a –20 °C (–4 °F). A continuación el programa configuración que está seleccionada en el menú de
de calefacción de desactivará automáticamente para configuración Sistema. Véase 118,
evitar que se descargue la batería del vehículo. CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA.
El sistema se puede programar para que funcione
una o dos veces en cualquier periodo de 24 horas. Si
se utiliza el vehículo cada día, el sistema seguirá
funcionando cada día hasta que se anule la
programación. Si no se utiliza el vehículo
durante 24 horas, el ciclo se anula.
Nota: El funcionamiento de la climatización
programada se reanuda cuando se da el contacto.
Cuando el sistema está funcionando, el LED del
botón AUTO parpadea.
Nota: El sistema deja de funcionar si se pone en
marcha el motor.
65
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Compartimentos portaobjetos
COMPARTIMENTOS PORTAOBJETOS
Comp artimento s po rtaobjetos
66
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Compartimentos portaobjetos
67
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Compartimentos portaobjetos
68
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Transporte de cargas
69
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Transporte de cargas
70
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
71
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
72
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
73
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
1. Retire la tapa protectora del soporte en el 4. El indicador de color rojo deberá estar
vehículo y guárdela en el emplazamiento para el completamente cubierto por la palanca de
receptor de la barra de remolque. bloqueo verde.
2. El receptor solo se puede instalar cuando la 5. Despliegue la llave y gírela en el sentido
palanca de bloqueo verde se encuentra en contrario al de las agujas del reloj para bloquear
posición desbloqueada. el receptor antes de introducir la barra de
3. Introduzca el receptor en el soporte del vehículo remolque. Retire la llave y guárdela en un lugar
y empuje con fuerza hacia arriba hasta que se seguro.
acople.
74
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
75
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
Nota: Las dimensiones hacen referencia a los equipos de remolque distribuidos oficialmente por Land Rover.
Nota: Solo Australia: La barra de remolque opcional tiene unas dimensiones muy diferentes y está homologada
en la clase III.
76
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
77
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Remolque
78
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
79
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
80
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Una vez que el motor arranque, ya no será necesario CÓMO APAGAR EL MOTOR
sujetar la llave inteligente contra la tapa de la
No pare nunca el motor mientras el
columna de la dirección.
vehículo esté en movimiento.
Nota: En caso de que el sistema del vehículo
Antes de parar el motor, el vehículo debe estar
no reconozca la llave inteligente o el motor siga sin
estacionado de manera segura, con el freno de
arrancar, póngase en contacto con su concesionario/
estacionamiento puesto y la palanca de cambios o el
reparador autorizado.
selector de marchas en la posición P.
Motores de gasolina: Si el motor sigue sin arrancar,
Pulse brevemente el botón START/STOP para parar
asegúrese de que la palanca de cambios o el selector
el motor. El sistema de audio, teléfono y la pantalla
de marchas está en la posición P (estacionamiento)
táctil pasarán a funcionar en modo de espera.
o N (punto muerto) y, sin pisar el pedal de freno,
pulse el botón START/STOP (arranque/parada del Si vuelve a pulsar el botón START/STOP (sin pisar el
motor) para activar el encendido. Pise lentamente el pedal de freno) se reactivarán los sistemas.
acelerador a fondo, manténgalo en esa posición y
pulse el botón START/STOP mientras pisa el pedal de
freno. El motor comenzará a girar. Suelte el pedal
acelerador una vez que el motor arranque.
Si el motor no gira o no arranca, consulte a su
concesionario/reparador autorizado.
Motores Diésel: Si el motor siguen sin arrancar,
asegúrese de que la palanca de cambios o el selector
de marchas está en la posición P o N y, con el pedal
del freno pisado, pulse el botón START/STOP.
Mantenga pulsado el botón START/STOP y el pedal
de freno pisado hasta que el motor arranque y, a
continuación, suéltelos.
Si aun así el motor sigue sin girar o sin arrancar,
consulte a su concesionario/reparador autorizado.
81
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Caja de cambios
CAMBIO AUTOMÁTICO
Caja de cambios
Según la especificación del vehículo, hay diferentes opciones de mandos de selección de marchas. La palanca
de cambios funciona hacia delante, hacia atrás y hacia los lados. El selector de marchas giratorio gira en ambas
direcciones. Al arrancar el motor, el selector de marchas giratorio se elevará de la consola central y estará listo
para la selección de marchas.
82
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Caja de cambios
83
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Caja de cambios
84
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Caja de cambios
85
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Caja de cambios
86
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Control de estabilidad
87
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Suspensión neumática
88
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Suspensión neumática
89
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Suspensión neumática
90
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Suspensión neumática
91
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Frenos
92
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Frenos
93
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Frenos
94
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
SISTEMA DE MONITORIZACIÓN DE LA
Sistema de mo nito rización d e la p re sión de los neumáticos
95
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
96
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Es posible que los sistemas de ayuda al 1. Cuando se selecciona la marcha atrás, los
estacionamiento no detecten objetos en sensores de estacionamiento delanteros y
movimiento, como niños o animales, traseros se activan automáticamente y el testigo
hasta que no estén peligrosamente cerca. del interruptor se ilumina.
Maniobre siempre con mucha precaución. Para activar de forma manual los sensores
Es posible que los sensores de control de delanteros, pulse el botón PDC; sonará un breve
distancia de estacionamiento (PDC) tono de confirmación y se iluminará el testigo
no detecten algunas obstrucciones (postes del interruptor.
estrechos, objetos pequeños cerca del suelo Para desactivar el sistema, pulse el botón.
y algunos objetos oscuros y no reflectantes). El testigo del interruptor se apaga.
Nota: Los sensores traseros se desactivarán 2. El alcance de los sensores del sistema de ayuda
automáticamente cuando se acople un remolque. al estacionamiento varía entre la parte delantera,
la parte trasera y los ángulos del vehículo.
Los sensores delanteros y los sensores de los
ángulos traseros tienen un alcance aproximado
de 600 mm (24 pulgadas). Los sensores
centrales traseros tienen un alcance aproximado
de 1500 mm (60 pulgadas).
Los sensores delanteros permanecerán activos
siempre y cuando la velocidad del vehículo no supere
los 16 km/h (10 millas/h).
97
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
98
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
CONTROL DE VELOCIDAD
Nota: El sistema de control de velocidad no funciona
cuando se utiliza el control de descenso de
pendientes o cuando se ha seleccionado un
programa especial de Terrain Response.
Nota: No utilice el sistema de control de velocidad
cuando conduzca por terrenos no asfaltados.
Nota: No utilice el sistema de control de velocidad
con el modo SPORT seleccionado.
1. Interruptor SET+ (ajustar/incrementar). Sirve
para adoptar la velocidad actual como velocidad
programada o para aumentar la velocidad
programada.
2. Interruptor RES (reanudar). Sirve para
restablecer el sistema de control de velocidad a
la velocidad programada anterior.
3. Interruptor – (reducir). Sirve para reducir la
velocidad programada.
4. Interruptor CAN (cancelar). Sirve para
desactivar el sistema de control de velocidad sin
borrar la velocidad memorizada.
El sistema de control de velocidad también se
desactiva si se pisa el pedal de freno, la palanca
de cambios o el selector de marchas se mueve a
la posición N (punto neutro) o se activa el HDC
o el DSC.
Nota: La velocidad programada no se borra
pulsando el interruptor de cancelación. La
velocidad programada sólo puede borrarse
quitando el contacto.
El sistema de control de velocidad también se
suspenderá si se pisa el pedal de freno, la palanca de
cambios o el selector de marchas se mueve a la
posición N o se activa el HDC o el DSC.
Para reanudar el funcionamiento del control de
velocidad a la velocidad previamente programada,
pulse el interruptor de reanudación (2).
99
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
100
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
DE VELOCIDAD DE CRUCERO
ADAPTATIVO
El sistema de control de velocidad de crucero
adaptativo (ACC) está diseñado para ayudar al
conductor a mantener la distancia con respecto al
vehículo que le precede o una velocidad programada
si no hay ningún vehículo delante circulando a
menos velocidad.
El ACC no es un sistema de aviso ni
prevención de colisiones. Además, el ACC
no detecta lo siguiente:
• Vehículos parados o que circulen a menos
de 10 km/h (6 millas/h) 1. SET+ (ajustar/incrementar): Sirve para
aumentar o programar la velocidad.
• Peatones u objetos en la calzada
• Vehículos que se aproximen en sentido 2. Reanuda la velocidad programada.
contrario por el mismo carril 3. Pulse para reducir la velocidad programada.
El sistema ACC utiliza un sensor radar que proyecta 4. CAN (cancelar): Se cancela el funcionamiento,
un haz directamente delante del vehículo para pero se conserva en la memoria la velocidad
detectar objetos en esa dirección. programada.
El sensor radar está montado detrás de la rejilla 5. Reduce la distancia.
delantera y tiene como finalidad proporcionar un 6. Aumenta la distancia.
campo frontal despejado para el haz de radar.
El sistema se controla con los mandos del volante. El
• Utilice el ACC únicamente cuando las conductor podrá intervenir en cualquier momento
condiciones sean favorables (carreteras utilizando el pedal de freno o el acelerador.
generales con tráfico fluido).
La velocidad se programa y el ACC se activa y
• No lo utilice con mala visibilidad, especialmente
desactiva del mismo modo que en el sistema de
con niebla, lluvia intensa, proyección densa por
control de velocidad.
agua acumulada en la calzada o nieve.
• No lo utilice en carreteras con hielo o con firme
resbaladizo.
• Es responsabilidad del conductor mantenerse
alerta, conducir de forma segura y mantener el
control del vehículo en todo momento.
• La parte delantera del vehículo debe mantenerse
limpia y sin emblemas metálicos u otros
objetos, incluidos protectores frontales, que
pudieran impedir el funcionamiento del sensor.
• No utilice el ACC al entrar o salir de una
autopista.
101
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
102
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
103
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
104
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
105
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
106
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistemas de cámaras
Se accede a la página inicial de la cámara desde el Menú inicio. Si no ha creado un acceso directo a Cámaras,
toque Prestaciones adicionales para ver la lista.
Con el motor en marcha y la palanca de cambios o el selector de marchas en estacionamiento (P) o punto
muerto (N), el sistema de cámaras periféricas utiliza 5 cámaras situadas en diferentes puntos para ayudar en
las maniobras.
1. Ampliar: Para ampliar la vista de la cámara, 2. Visión de proximidad: Toque la tecla para
toque la imagen y luego la tecla Ampliar. Se seleccionar una combinación de 3 imágenes
pueden seleccionar 2 imágenes para ampliarlas desde la cámara delantera y la cámara lateral del
y verlas lado a lado en la pantalla. acompañante.
Cuando se visualizan las dos imágenes, es Visión de proximidad automática (solo Japón):
posible seleccionar cualquiera de ellas para Cuando se selecciona la posición D
visualizarla a pantalla completa. Asimismo, será (conducción) o R (marcha atrás), se muestra la
posible ampliar y mostrar panorámicas de vista delantera o la vista trasera. En cuanto la
algunas secciones de aquella utilizando la lupa y velocidad del vehículo supere los 18 km/h
los iconos de las flechas. (11 millas/h) o se pulse el icono de retorno, la
pantalla de las cámaras dejará de mostrarse.
Nota: Se puede acceder a la visión de
proximidad en cualquier momento pulsando
Visión de proximidad en la página principal de
la Cámara.
107
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistemas de cámaras
108
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistemas de cámaras
109
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Terrain Response
ANTES DE CONDUCIR SOBRE TERREROS Si el vehículo está equipado con una palanca de
Te rrain Response
110
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Terrain Response
111
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Terrain Response
112
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
113
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
114
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
115
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Pantalla táctil
1. Toque aquí para ver el menú Parámetros de 8. Toque (tecla) o pulse (el botón del tablero) para
audio (vehículos sin pantalla doble) o el menú mostrar el menú Teléfono.
Configuracion de la pantalla táctil. 9. Pulse aquí para ver el menú Configuración de la
2. Toque aquí para seleccionar el modo de pantalla táctil (vehículos sin pantalla doble) o
protección del maletero. para activar la pantalla doble.
3. Título del menú. 10. Pulse para mostrar el Menú inicio.
4. Toque (tecla) o pulse (el botón del tablero) para 11. Toque aquí para apagar la pantalla.
seleccionar el menú Audio/Vídeo. Un resumen 12. Toque aquí para acceder al menú Prestaciones
de la información de audio/vídeo actual aparece adicionales.
junto con la tecla táctil.
13. Valores predeterminados del Menú inicio:
5. Toque aquí para finalizar una llamada utilizando 2 elementos que se pueden seleccionar como
el teléfono o para repetir la última instrucción de predeterminados en el Menú inicio. Véase 117,
navegación realizada. CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL.
6. Indicación de la hora. Toque para seleccionar el Nota: Para introducir el modo de protección del
ajuste de la hora o la fecha. maletero, tendrá que introducir el PIN correcto.
7. Toque (tecla) o pulse (el botón del tablero) para Véase 119, SELECCIÓN DEL MODO DE
seleccionar el menú Navegación. El destino PROTECCIÓN DEL MALETERO y 119,
establecido actualmente aparece junto con la CANCELACIÓN DEL MODO DE PROTECCIÓN
tecla táctil. MALETERO.
116
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Pantalla táctil
CONFIGURACIÓN DE LA PANTALLA
ICONOS DE LA PANTALLA TÁCTIL
• Vent emerg de volumen: Sirve para activar o
Tecla táctil de retroceso: Tóquela para desactivar la ventana emergente de volumen.
volver a la pantalla anterior. • Protect. pant.: Sirve para cambiar el protector
de pantalla. Toque una opción para
seleccionarla.
CUIDADO DE LA PANTALLA TÁCTIL Nota: Las animaciones de la pantalla
No utilice productos abrasivos sobre la ralentizarán el tiempo de respuesta del sistema.
pantalla táctil. Para obtener información • Animaciones de pantalla: Sirve para activar o
sobre productos de limpieza homologados, desactivar transiciones animadas entre
contacte con su concesionario/reparador pantallas.
autorizado. • Cuent atr para menú pral: Las pantallas de
selección de submenús se pueden configurar de
modo que se vuelva al Menú inicio después de
un tiempo predeterminado.
• Tema: Cambia el aspecto de las teclas táctiles.
117
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Pantalla táctil
118
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Pantalla táctil
119
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
MANDOS DE AUDIO/VÍDEO
Descripción general del sistema de audio /vídeo
120
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
121
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
LICENCIAS
122
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cuenta con la homologación DivX Certified® para La tecnología de reconocimiento de música y vídeo,
reproducir vídeo en formato DivX®. así como los datos relacionados han sido
DivX® , DivX Certified® y sus correspondientes proporcionados por Gracenote ®. Gracenote es el
logotipos son marcas comerciales registradas estándar de la industria en lo referente a tecnología
propiedad de DivX, Inc. y se utilizan bajo licencia. de reconocimiento de música y distribución de
contenido relacionado. Si desea obtener información
SOBRE EL VÍDEO EN FORMATO DIVX: DivX® es un complementaria al respecto, visite la página
formato de vídeo digital creado por DivX, Inc. Este es www.gracenote.com.
un dispositivo que cuenta con la homologación
oficial DivX Certified® y que reproduce vídeo en CD, DVD, Blu-Ray Disc y los datos de música y vídeo
formato DivX. Para obtener más información y relacionados proporcionados por Gracenote, Inc.
herramientas de software para convertir archivos a son copyright © 2000 hasta la fecha de Gracenote.
formato de vídeo DivX, visite www.divx.com. El Software Gracenote es copyright © 2000 hasta la
fecha de Gracenote. Este producto y servicio está
SOBRE VÍDEO A LA CARTA EN FORMATO DIVX: Este amparado por una o varias patentes propiedad de
dispositivo con homologación DivX Certified® se Gracenote. Consulte en la web de Gracenote un
debe registrar para reproducir contenido de vídeo a listado no exhaustivo de las patentes de Gracenote.
la carta (VOD) en formato DivX. Para generar el Gracenote, CDDB, MusicID, MediaVOCS, el logotipo
código de registro, busque la sección sobre vídeo a y el símbolo de Gracenote, así como el logotipo
la carta en formato DivX en el menú de configuración “Powered by Gracenote” son marcas comerciales
del dispositivo. registradas o marcas comerciales de Gracenote
1. Siga el proceso, Menú inicio – Audio/Vídeo – legalmente depositadas en los Estados Unidos y/o en
TV/Mi vídeo – Ajustes – Víd a la carta. otros países.
2. Se muestra un código de ocho dígitos. Este es
su código DivX personal. Anote el código y
guárdelo para poder consultarlo en el futuro.
Vaya a vod.divx.com con este código para
completar el proceso de registro y saber más acerca
de vídeo a la carta en formato DivX.
Cubierto por una o más de las siguientes patentes
estadounidenses: 7 295 673; 7 460 668; 7 519 274.
123
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
124
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Radio
MANDOS DE LA RADIO
Radio
1. Selección de banda: Tóquela para ver y 5. Búsqueda ascendente: Tóquela brevemente para
seleccionar una banda. La radio sintonizará la realizar una búsqueda ascendente de la
última emisora seleccionada en esa banda. siguiente emisora de radio.
El cuadro de selección de banda se cierra • Tóquela durante unos instantes para activar
después de 5 segundos sin utilizarlo. el modo de búsqueda manual. Si realiza
2. Muestra información sobre la emisora más pulsaciones cortas, la frecuencia
cambiará en pasos ascendentes
sintonizada en ese momento. Parte de esta
individuales. Si realiza una pulsación más
información también se muestra en el panel de
instrumentos. larga, el sistema irá buscando hacia delante
en la banda actual hasta que suelte la tecla.
3. Búsqueda descendente: Tóquela brevemente
6. Configuración de la radio: Sirve para ver y
para realizar una búsqueda descendente de la
activar/desactivar las siguientes funciones:
siguiente emisora de radio.
RDS, Tráf., Notic, AF y REG. Véase 126,
• Tóquela durante unos instantes para activar SISTEMA DE INFORMACIÓN POR
el modo de búsqueda manual. Si realiza
RADIO (RDS).
más pulsaciones cortas, la frecuencia
cambiará en pasos descendentes 7. Lista emisoras (solo FM): Permite ver una lista
individuales. Si realiza una pulsación más de todas las emisoras disponibles en la banda.
larga, el sistema irá buscando hacia atrás en La lista se puede ordenar por Frecuencia,
la banda actual hasta que suelte la tecla. Nombre o Categoría (pop, noticias, deportes,
etc.) seleccionando la tecla táctil
4. Texto de la radio: Si selecciona la difusión del
correspondiente. Toque para seleccionar la
texto de la radio, la emisora de radio aparecerá emisora deseada.
mostrada en una ventana emergente.
Si las emisoras se ordenan por categoría, toque
la categoría elegida para ver y seleccionar una
emisora.
125
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Radio
126
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Radio DAB
1. Selección de banda DAB. Toque la tecla para ver 5. Búsqueda ascendente: Tóquela brevemente para
y seleccionar una banda DAB (DAB 1, 2 o 3). buscar el siguiente canal disponible.
La radio sintonizará el último canal sintonizado • Tóquela durante unos instantes para buscar
en esa banda. Vuelva a tocar la tecla para cerrar. el siguiente grupo disponible. Se
El cuadro de selección de banda DAB se cierra seleccionará el primer canal del nuevo
después de 5 segundos sin utilizarlo. grupo.
2. Pantalla en la que se muestra el canal actual, el 6. Ajustes: Permite visualizar el menú Ajustes:
grupo asociado y el texto de radio DAB • Opciones: Sirve para activar/desactivar
pertinente. A. tráf. FM (avisos de tráfico por FM) y
3. Búsqueda descendente: Tóquela brevemente Enla. DAB (enlace de radio DAB) y para
para buscar el canal anterior disponible. cambiar País DAB y los ajustes de formato
(con el vehículo parado).
• Tóquela durante unos instantes para buscar
el grupo anterior disponible. Se • Aviso: Seleccione un aviso de alarma y
seleccionará el primer canal del nuevo hasta otros 3 tipos de avisos (tráfico,
grupo. noticias, etc.) en la lista. Los avisos
seleccionados interrumpirán el programa
4. Información de canales: Tóquela para ver el
que esté escuchando.
texto DAB e información de canales.
• Parám. audio: Seleccione esta opción para
entrar en el menú de parámetros de audio
(véase 121, PARÁMETROS DE AUDIO).
127
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Radio DAB
7. Lista canales: Toque para ver una lista de 10. Presintonías de emisoras: Cada banda DAB
grupos y canales disponibles. La lista se puede cuenta con 6 posiciones presintonizadas.
ordenar por Grupo, Canal, Canal secun. • Tóquela brevemente para sintonizar la
o Categoría. emisora memorizada en esa presintonía.
• Si selecciona un Grupo de la lista, se • Manténgala pulsada para memorizar la
muestran todos los canales disponibles de emisora actual en esa posición de
ese grupo. presintonía (la radio se silencia mientras se
• La clasificación por Canal secun. solo es memoriza la emisora).
posible si el canal actual retransmite • Utilice los botones de búsqueda del volante
canales secundarios. para seleccionar la emisora presintonizada
• Si selecciona Categoría, toque la categoría anterior o siguiente.
escogida para ver los canales Nota: Si intenta seleccionar un canal
correspondientes antes de realizar su presintonizado que en ese momento no está
selección en la lista. disponible o no es válido, se muestra el mensaje
Una vez realizada la selección deseada, Canal no encontrado.
seleccione la tecla de retroceso para volver al
menú DAB principal. RECEPCIÓN DE RADIO DIGITAL
8. Línea de canal secundario: Si la emisora actual La radio DAB puede contribuir a aumentar, de
retransmite canales secundarios, esta tecla táctil manera significativa, el número de canales/emisoras
está activa. Tóquela para ver los canales de radio disponibles. Las señales DAB se transmiten
auxiliares disponibles y, a continuación, en la mayoría de las principales ciudades,
seleccione el canal secundario elegido de la lista. poblaciones y redes viarias.
9. Sint.auto: Tóquela para buscar todos los La radio digital se transmite desde transmisores
grupos/canales DAB disponibles. Debe realizar regionales. Algunos canales locales no están
esta acción antes de utilizar la radio DAB por disponibles fuera del alcance de sus transmisores.
primera vez. Si desea escuchar canales locales según vaya
La función de sintonización automática también desplazándose por el país, utilice la función de
resulta muy útil cuando se recorren largas sintonización automática (Sint.auto) para crear
distancias, para poder sintonizar grupos nuevas listas de canales.
regionales. Nota: Si se ha conectado al vehículo cualquier tipo
Durante la sintonización automática, aparece de equipo eléctrico auxiliar, es posible que la calidad
una ventana emergente indicando el progreso de del sonido de la radio DAB se vea reducida.
la sintonización.
El proceso de sintonización automática GRUPOS
no afectará a las presintonías actuales, pero es A diferencia de la radio AM/FM, el sistema DAB
posible que algunas presintonías no funcionen transmite varias emisoras/canales en una única
si la emisora a la que están asociadas deja de frecuencia. Cada conjunto de canales se conoce
estar disponible (se muestra el mensaje No hay como “grupo”. Algunos canales del grupo pueden
señal). tener canales secundarios que ofrecen diversas
opciones.
La pérdida de recepción con el vehículo en
movimiento puede deberse a que el vehículo se halla
fuera del alcance del grupo. Para crear una nueva
lista de grupos, seleccione la opción Sint.auto.
128
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Reproductor de CD
129
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Reproductor de CD
Después de seleccionar la opción de CD, véase 134, 6. Omitir/explorar hacia delante: Tóquela
MANDOS DE SOPORTES PORTÁTILES. brevemente para saltar a la canción siguiente
1. Tóquela para seleccionar la reproducción del CD del CD actual.
actual o de los CD cargados en el memoria • Tóquela prolongadamente para explorar
virtual de CD. hacia delante dentro de la canción actual. La
2. Muestra información sobre la canción actual, reproducción se reanudará cuando suelte
la tecla.
incluyendo el tiempo de reproducción
transcurrido. Parte de esta información también En ambos casos aparece una ventana emergente
se muestra en el panel de instrumentos. de confirmación. Seleccione Sí para continuar.
3. Tóquela para activar o desactivar los avisos de 7. Repetir: Toque y suelte una vez para repetir la
tráfico y noticias o para cambiar la configuración canción actual de forma continuada hasta que se
del salto de página. cancele el modo Repetir. Se muestra el mensaje
Repetir pista.
4. Sirve para ver la lista de canciones del CD actual
o del CD virtual. Seleccione una canción de la • Toque y suelte de nuevo para repetir el CD
lista para iniciar la reproducción. Esta aparece virtual actual (o carpeta de discos MP3) de
como la tecla táctil Buscar en algunas pantallas. forma continuada hasta que se cancele el
modo Repetir. Se muestra el mensaje
5. Permite ver y gestionar los CD guardados en la
Repetir disco.
memoria virtual.
• Tóquela brevemente una tercera vez para
• Seleccione Cargar junto a una ranura vacía
cancelar el modo Repetir.
para cargar el CD actual.
• Si la memoria virtual está llena, seleccione Nota: Si selecciona Mezcla (10) se cancela el
modo Repetir, pero puede seleccionar la opción
Sustituir para sobrescribir un CD existente.
Repetir pista con el modo Mezcla activado (se
cancela el modo de mezcla previamente
seleccionado).
130
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Reproductor de CD
8. Pausa/reproducción: Tóquela para hacer una 11. Omitir/explorar hacia atrás: Toque y suelte
pausa en la reproducción. Vuelva a tocarla para durante 3 segundos de reproducción de la
reanudar la reproducción. canción para saltar a la canción anterior.
9. Sirve para ver información más detallada de la • Toque y suelte después de 3 segundos de
canción actual. reproducción de la canción para saltar al
10. Mezcla: Toque y suelte una vez para reproducir inicio de la canción actual.
canciones aleatoriamente en el CD actual • Manténgala pulsada para explorar hacia
(carpeta MP3). Se muestra el mensaje atrás dentro de la canción actual. La
Mez. disco. reproducción se reanudará cuando suelte
• Toque y suelte otra vez para reproducir la tecla.
canciones de todos los CD virtuales
(disco MP3). Se muestra el mensaje
Mezclar todo.
• Tóquela brevemente una tercera vez para
cancelar el modo Mezcla.
131
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
132
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
133
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
Mi música incluye CD, iPod® , USB, AUX y 4. Según el modo seleccionado, esta tecla táctil
dispositivos Bluetooth®. El sistema de información y será Lista de pistas o Buscar. En el modo
entretenimiento completo incluye asimismo los CD Cargador de CD, se muestran las dos teclas
almacenados. táctiles.
1. Toque el icono Mi música + para mostrar todas Lista de pistas. Tóquela para ver el CD actual o
las opciones. Seleccione una opción. la lista de canciones de los CD almacenados.
Nota: La calidad del sonido y el volumen de los Seleccione una canción para iniciar la
dispositivos conectados a la toma auxiliar puede reproducción.
variar ampliamente. Buscar (solo en los modos iPod®, USB y
2. Muestra información sobre la canción actual, Cargador de CD).
incluyendo el tiempo de reproducción • Sirve para ver los contenidos del dispositivo
transcurrido. Parte de esta información también conectado mostrados siguiendo la
se muestra en el panel de instrumentos. estructura de archivos.
3. Ajustes: Permite activar o desactivar avisos de • Seleccione un archivo para iniciar la
tráfico y noticias. Adicionalmente, para los reproducción (la vista de búsqueda se
soportes MP3 grabados, permite seleccionar el mantiene). Seleccione una carpeta o
número de los elementos de la lista que se subcarpeta para ver el contenido.
omiten cuando se utilizan las flechas de página • Para volver al menú de mandos, pulse la
arriba/abajo para la búsqueda en la lista. tecla táctil de retroceso.
134
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
135
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
136
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
Nota: El sistema Bluetooth® del vehículo se Nota: Algunos dispositivos no realizan la conexión
automáticamente y deben conectarse de forma
puede detectar únicamente durante 3 minutos.
manual, a través del dispositivo o utilizando la opción
Camb. dispos.
137
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Soportes portátiles
138
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Televisión
MANDOS DE LA TELEVISIÓN
Tele visión
1. Información sobre el programa. 4. Lista canales: Permite ver una lista por orden
2. Pantalla de previsualización de programa de TV: alfabético de todos los canales de TV
Toque aquí para seleccionar pantalla completa. disponibles.
• También aparecerá una pequeña
Vuelva a tocar brevemente la pantalla para ver
previsualización del canal actual y el título
los mandos y la información de la guía
electrónica de programas (EPG) en cualquier del programa.
momento. • Toque un canal de la lista para cambiar la
previsualización y el título al nuevo canal.
Para volver al modo de previsualización,
mantenga pulsada la tecla de visualización en • Toque la previsualización para ver ese
pantalla completa. canal.
139
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Televisión
140
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
141
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
142
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
143
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
PANTALLA DOBLE
Modo de panta lla doble
144
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
1. Sirve para cancelar el modo de pantalla doble y 6. Sirve para cancelar la pantalla doble: La pantalla
volver al menú de la fuente de vídeo actual (TV, táctil vuelve al menú que está utilizando el
DVD). conductor.
Nota: La pantalla de previsualización se 7. Permite mantener el audio de la fuente de vídeo
desactivará si el vehículo está en movimiento. mientras la pantalla vuelve al menú que esté
2. Permite ver una lista de todas las fuentes de utilizando el conductor en ese momento.
vídeo disponibles. Toque la tecla 8. Sirve para cerrar la ventana emergente de los
correspondiente para seleccionar una fuente mandos del modo de pantalla doble.
alternativa. El menú de mandos de dicha fuente 9. Búsqueda ascendente: Permite ver el siguiente
se mostrará a continuación. canal de la lista de canales o la siguiente canción
3. Sirve para cambiar el formato de la imagen (4:3, del CD o pista del DVD.
Zoom, 16:9). El siguiente formato disponible se 10. Búsqueda descendente: Permite ver el canal
muestra en la tecla. anterior de la lista de canales o la siguiente
4. Información sobre la fuente de vídeo actual (por canción del CD o pista del DVD.
ejemplo, canal de TV y nombre del programa). Nota: Si el medio de vídeo escogido es CD o DVD, se
5. Permite activar o desactivar los auriculares muestra una tecla táctil de reproducción/pausa entre
inalámbricos del acompañante. las teclas táctiles de búsqueda (9) y (10).
145
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
146
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
MANDO A DISTANCIA
1. Pulse aquí para desacoplar el mando a distancia. 8. Botones de desplazamiento del cursor y de
No presione la pantalla táctil para selección de opciones.
desacoplar el mando a distancia. 9. Testigo de la pantalla izquierda. Se ilumina
2. Pantalla táctil. cuando se ha seleccionado la pantalla izquierda.
4. Botón de fuente de vídeo. 11. Botón de reducción del brillo de la pantalla táctil.
5. Botón de fuente de audio. 12. Botón de aumento del brillo de la pantalla táctil.
147
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
148
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Nota: El sistema de voz se ha diseñado para reconocer cierto número de idiomas. Sin embargo, Land Rover
no puede garantizar que el sistema sea compatible con cada grupo de acentos dentro de estos idiomas. Hable
con su concesionario/reparador autorizado para comprobar la compatibilidad del sistema de voz con un grupo
de acento en particular.
1. Botón de voz: Pulse brevemente para iniciar una 4. Cuando se muestre esta indicación, diga
sesión de voz. Aparece un cuadro emergente en Cancelar para cancelar la sesión de voz en
la pantalla táctil. Manténgalo pulsado para curso.
cancelar una sesión de voz. 5. Cuando se muestre esta indicación, diga Ayuda
Nota: Pulse brevemente el botón de voz durante para obtener asistencia durante una sesión de
cualquier sesión de voz para interrumpir el tono voz.
de confirmación. Espere a que suene el tono Nota: El usuario seleccionado en ese momento
antes de enunciar una instrucción. (Usuario 1 o Usuario 2) se identifica en la parte
2. Símbolo de voz: Indica que hay una instrucción inferior de la lista de instrucciones.
de voz disponible. Espere a que el símbolo Nota: Si un elemento de la lista sobrepasa el
aparezca y suene un tono antes de utilizar la espacio disponible en el menú, se muestra …> .
instrucción. Utilice los mandos de búsqueda en el volante
3. Lista de instrucciones: Aparece en el cuadro para ver todo el elemento. Véase 120, MANDOS
emergente, y proporciona confirmación e DE AUDIO/VÍDEO.
instrucciones disponibles en cada etapa de la
sesión de voz. Enuncie una de las instrucciones
disponibles.
Nota: Debido a que la lista de instrucciones
aparece en la pantalla antes de que el sistema
esté listo para escuchar las instrucciones
proporcionadas, es importante esperar a que
aparezca el símbolo de voz junto a la instrucción
correspondiente antes de proceder a enunciarla.
149
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
150
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
151
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Teléfono
4. Ajustes: Tóquela para acceder al contestador, 10. Cambiar tel.: Permite buscar un teléfono nuevo
opciones de respuesta y opciones del teléfono. o cambiar a otro teléfono sincronizado.
5. Silenciar micrófono: Tóquela para iniciar el 11. 10 últimas: Tóquela para acceder a las
modo Privado. Mientras está seleccionado, la 10 últimas llamadas realizadas, recibidas o
persona que llama no le oye. perdidas.
6. Rechazar automáticamente: Tóquela para 12. Agenda: Tóquela para acceder a la agenda
activar o desactivar esta función. Al activarla, las descargada.
llamadas entrantes serán rechazadas o 13. Marcar: Tóquela para acceder al modo Marcar.
desviadas al contestador (dependiendo de los Nota: Cuando una llamada es entrante, saliente o
ajustes del teléfono móvil). activa, el nombre o número también aparece en el
7. Utilice el móvil: Tóquela para pasar la llamada centro de mensajes.
al teléfono móvil.
152
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Teléfono
153
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Teléfono
154
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Teléfono
155
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Teléfono
MARCACIÓN
Cuando su teléfono esté conectado al sistema del
vehículo, la opción Marcar aparece en la pantalla
predeterminada en el modo teléfono.
Con el teclado de la pantalla, introduzca el número al
que desea llamar y toque el icono Conectar para
enviar la llamada.
Nota: Mientras introduce un número, podrá cambiar
el número de teléfono que aparece en la pantalla
táctil utilizando la tecla Borrar. Si lo pulsa
brevemente se borra un solo dígito; si lo mantiene
pulsado se borra todo el número.
1. Pulse este botón para desplazarse hacia arriba
en la lista mostrada. AGENDA TELEFÓNICA
2. Pulse para aumentar el volumen cuando está en Los contactos almacenados en la memoria de un
una llamada. teléfono sincronizado se pueden descargar
3. Pulse este botón para desplazarse hacia abajo automáticamente a la agenda del vehículo cada vez
en la lista mostrada. que el teléfono se conecta al sistema. Véase 153,
4. Pulse para reducir el volumen cuando está en COMPATIBILIDAD DEL TELÉFONO.
una llamada. En algunos móviles se guardan los datos de la
5. Pulse y suelte para acceder a las 10 últimas agenda en dos lugares diferentes: la tarjeta SIM y la
llamadas de la lista o a un número/contacto. memoria del móvil. El sistema del vehículo accede
Pulse durante unos instantes para acceder a la solamente a los números guardados en la memoria
agenda. del teléfono.
156
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Teléfono
157
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
158
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
MENÚ PRINCIPAL
1. Destin. anterior.: Muestra los destinos 5. Desvío: Permite una desviación de la ruta actual.
anteriores introducidos. 6. Regres. a mapa: Pasa a la pantalla del mapa
2. Opciones ruta: Permite la selección de varias principal.
opciones para la ruta. 7. Config. nav.: Configuración del sistema de
3. Cuando se introduce un destino, el logotipo navegación.
Range Rover es sustituido por una tecla táctil 8. PDI de mapa des: Activa/desactiva los iconos
que permite repetir la última instrucción de voz. de PDI (punto de interés) del mapa.
4. Instr. voz para ruta: Permite que los mensajes 9. Nav fuer carr: Cambia el sistema del modo de
de la guía hablada sean desactivados para el navegación fuera de carretera.
viaje actual. La tecla táctil aparece resaltada
mientras la guía hablada está activada.
159
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
10. Nav. en carret.: Cambia el sistema del modo de 12. Más…: Muestra la otra pantalla del menú Nav.
navegación en carretera. 13. Lugares guardados: Gestiona los lugares
11. TMC (canal de mensajes de tráfico): Esta guardados.
función no se utiliza para introducir un destino. 14. Detener guía: Cancela la guía de ruta actual.
No obstante, cuando está habilitada,
15. Introd. Dest.: Este menú ofrece diferentes
proporciona información acerca del estado de
las carreteras y de cualquier evento en la opciones para introducir un destino.
carretera que pudiera afectar su viaje.
160
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
161
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
162
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
163
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
164
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
165
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
166
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
167
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
Información (gris)
Tráfico lento en ambos carriles
(doble flecha amarilla)
Información de estacionamiento (gris)
168
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
169
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Sistema de navegación
170
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Combustible y repostaje
171
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Combustible y repostaje
172
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Combustible y repostaje
173
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Combustible y repostaje
174
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Combustible y repostaje
175
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Combustible y repostaje
CONSUMO DE COMBUSTIBLE
Las cifras sobre el consumo de combustible que se muestran a continuación se han calculado utilizando
el procedimiento de pruebas estándar (el nuevo procedimiento de pruebas de la CE conforme a la
Directiva 99/100/CE) y se han generado de acuerdo con la ley británica The Passenger Car Fuel Consumption
(Amendment) Order 1996 (ley de enmienda sobre el Consumo de combustibles de turismos de 1996).
En condiciones normales de uso, las cifras de consumo de combustible reales de un vehículo pueden variar de
las obtenidas en las pruebas, en función de la técnica de conducción, las condiciones del tráfico y la carretera,
los factores medioambientales, la carga del vehículo y el estado de este.
176
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
177
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
178
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
179
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
180
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
1. Tapón del depósito del líquido del sistema No utilice el vehículo si cabe la posibilidad
Dynamic Response de que el líquido derramado entre en
2. Tapón del depósito del líquido de frenos: contacto con una superficie caliente como,
por ejemplo, el tubo de escape.
A. Vehículos con volante a la derecha
B. Vehículos con volante a la izquierda
3. Tapón de llenado de aceite del motor
4. Tapón de llenado del refrigerante del motor
5. Tapón de llenado del líquido lavacristales del
parabrisas
6. Tapón de llenado del líquido de la dirección
asistida
181
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
V8 gasolina
1. Tapón del depósito del líquido del sistema No utilice el vehículo si cabe la posibilidad
Dynamic Response de que el líquido derramado entre en
2. Tapón del depósito del líquido de frenos: contacto con una superficie caliente como,
por ejemplo, el tubo de escape.
A. Vehículos con volante a la derecha
B. Vehículos con volante a la izquierda
3. Tapón de llenado de aceite del motor
4. Tapón de llenado del refrigerante del motor
5. Tapón de llenado del líquido lavacristales del
parabrisas
6. Tapón de llenado del líquido de la dirección
asistida
182
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS
Antes de cambiar una bombilla, compruebe
que el contacto esté quitado y la luz afectada
esté apagada.
1. Presione las lengüetas para desenganchar la Sustituya siempre las bombillas por otras
tapa de la carcasa. del tipo y especificaciones correctos. En
Nota: Si se desengancha primero la lengüeta del caso de duda, solicite consejo a su
lado interior situada en el borde anterior de la concesionario Land Rover/reparador
tapa, será más fácil desenganchar el resto de las autorizado.
lengüetas. Nota: En algunos países es obligatorio llevar un
2. Levante el borde anterior de la tapa y deslícela juego de bombillas de repuesto. Puede adquirir un
hacia delante para retirarla. juego de bombillas de repuesto como accesorio
aprobado en su concesionario.
TAPAS SITUADAS EN EL VANO MOTOR: Nota: Después de cambiar una bombilla del faro, se
MONTAJE debe comprobar la alineación de los faros con el
equipamiento adecuado.
Antes de volver a colocar las tapas situadas
en el vano motor, verifique que no haya
quedado atrapado ningún tubo, cable u otro
objeto entre la tapa y la carcasa.
1. Deslice el borde trasero de la tapa para
introducirlo debajo del guarnecido de goma
instalado en el panel de separación.
2. Verifique que el borde delantero de la tapa esté
nivelado con la carcasa y, a continuación,
presione hacia abajo hasta que la tapa quede
bien encajada en su sitio.
183
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
No coloque el faro desmontado boca abajo 4. Mientras sostiene la parte delantera del faro,
sobre superficies duras o abrasivas. Puede levántelo hacia delante y sepárelo de la
rayarse la superficie de la óptica. carrocería.
1. Presione sobre los cuatro clips superiores y tire Nota: Las pestañas (3) pueden levantarse en
de la rejilla hacia delante con suavidad. exceso impidiendo que el faro se suelte. En tal
2. Extraiga la rejilla del vehículo levantándola y caso, baje las pestañas hasta que el faro pueda
colóquela donde no pueda sufrir daños. desplazarse hacia delante.
3. Levante con cuidado las pestañas que sujetan la 5. Desconecte el conector eléctrico de la parte
parte posterior del faro. Al mismo tiempo, posterior de la unidad y extraiga la unidad del
sostenga el faro en su posición. vehículo.
Nota: Colóquela boca abajo sobre una superficie
plana recubierta con algún material blando para
evitar dañar la óptica.
184
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
FAROS DE XENÓN
La sustitución o el mantenimiento de los
faros de xenón debe ser llevado a cabo por
personal cualificado.
Es necesario utilizar un alto voltaje para
encender el vapor de gas y metal que se
utiliza para encender los faros de xenón. El
contacto con este voltaje puede causar
lesiones graves.
Las bombillas de los faros tipo xenón
funcionan a una temperatura muy elevada.
Asegúrese de que las bombillas se han
enfriado lo suficiente antes de tocarlas.
Los faros de xenón contienen mercurio, un
material muy tóxico que puede ser
sumamente nocivo.
1. Gire y levante la tapa abombada.
Solicite consejo a un concesionario
2. Gire el manguito de sujeción de la bombilla al
Land Rover/reparador autorizado o a
faro y suelte la bombilla.
las autoridades locales para desechar
las bombillas de los faros de xenón de 3. Desenchufe el conector eléctrico y extraiga la
manera apropiada. bombilla.
4. Introduzca la nueva bombilla y realice la
operación inversa al procedimiento anterior.
Asegúrese de que las pestañas de la tapa están
en contacto con la base de la bombilla.
185
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
186
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
187
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
188
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
189
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
Siga los pasos indicados en la figura. Inserte una 1. Luces del hueco para los pies, estribo y espacio
bombilla nueva y vuelva a instalar los componentes. de carga
2. Luz de cortesía y luces de lectura
3. Luces del espejo de cortesía
4. Luces de cortesía traseras
190
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
191
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
192
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Mantenimiento
193
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
DEL MOTOR
Compruebe el nivel de aceite del motor cada
semana. Si observa un descenso importante
o súbito del nivel de aceite, solicite
asistencia profesional.
Si aparece el mensaje NIVEL DEL ACEITE
DEL MOTOR BAJO, pare el motor en cuanto
pueda hacerlo con total seguridad y solicite
asistencia profesional. No arranque el motor
hasta que se haya rectificado la causa.
Antes de comprobar el nivel de aceite verifique lo
siguiente:
• El vehículo esté horizontal.
• El aceite del motor haya alcanzado la
temperatura de trabajo (aceite caliente).
• El motor haya estado parado durante Si el nivel de aceite se encuentra dentro del margen
10 minutos, ya que el sistema no dará una necesario, se muestra el mensaje Nivel de aceite del
indicación precisa mientras no se haya motor OK. En este caso, no añada más aceite en el
estabilizado el nivel de aceite. motor.
El nivel de aceite se puede comprobar del modo Si el nivel de aceite está por debajo del margen
siguiente: correcto, se mostrará un mensaje informándole
1. Dé el contacto (pero no arranque el motor). de la cantidad de aceite que se debe añadir,
(p. ej. Añadir 0,5 litros). Añada la cantidad
2. Seleccione la posición de estacionamiento (P).
recomendada de aceite.
3. Seleccione Menú de revisión con el mando del
Si se muestra el mensaje Nivel de aceite del motor
menú del módulo de información para el
Lleno en exceso, solicite inmediatamente asistencia
conductor (ver 53, CONTROLES
profesional. No conduzca el vehículo en dichas
INTERACTIVOS).
condiciones, ya que podrían producirse daños
Seleccione Visual niv aceite en el Menú de importantes en el motor.
revisión. El panel de instrumentos muestra el
Si se muestra el mensaje Nivel de aceite del motor
nivel de aceite e indica si es necesario añadir
Inf al mín, añada 1,5 litros (2,6 pintas) de aceite y
aceite; añada aceite según las instrucciones.
vuelva a comprobar el nivel.
El indicador muestra el nivel de aceite. Asimismo,
Si se muestra el mensaje Nivel de aceite del motor
aparecerán mensajes a la derecha del indicador
no disponible, el nivel de aceite se está
aconsejándole acerca de las acciones que necesita
estabilizando. Quite el contacto, espere 10 minutos y
tomar.
vuelva a comprobar la visualización del nivel de
aceite.
Si se muestra el mensaje AVERÍA EN EL SISTEMA DE
CONTROL DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
solicite asistencia profesional.
194
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
195
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
196
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
197
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
198
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
199
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
200
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
201
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
LUBRICANTES Y LÍQUIDOS
Elemento Versión Especificaciones
Aceite del motor Vehículos con motor SAE 5W–30 conforme a la especificación
V6 Diésel WSS–M2C934–B. Si no está disponible,
se puede utilizar un aceite conforme a la
especificación ACEA:C2.
Vehículos con motor V8 SAE 5W–20 conforme a las especificaciones
de gasolina WSS–M2C925–A únicamente
Aceite de la transmisión Transmisión de Shell ATF M1375.4
6 velocidades
Transmisión de Shell ATF L12108
8 velocidades
Aceite de la caja de transferencia Todos los vehículos Shell TF 0753
Aceite del diferencial delantero Todos los vehículos Castrol SAF–XO
Aceite del diferencial trasero Sin bloqueo Castrol SAF–XO
Aceite del diferencial trasero Bloqueo electrónico Castrol SAF Carbon Mod Plus
Líquido de la dirección asistida Todos los vehículos Líquido de dirección asistida
Texaco Cold Climate
Líquido del sistema Dynamic Todos los vehículos Líquido de dirección asistida
Response Texaco Cold Climate
Líquido de frenos Todos los vehículos Shell DOT4 ESL. Si no está disponible, se
puede utilizar un líquido de frenos sintético de
baja viscosidad compatible con DOT4 que
cumpla las normas ISO 4925 clase 6 y
Land Rover LRES22BF03.
Líquido lavacristales Todos los vehículos Líquido lavacristales con protección contra la
congelación
Refrigerante Todos los vehículos 50% de anticongelante Castrol SF y agua
202
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
CAPACIDADES
Elemento Versión Cantidad
Depósito de combustible (utilizable) Diésel 84 litros (18,4 galones)
Gasolina 88 litros (19,3 galones)
Llenado de aceite del motor y Diésel 5,9 litros (10,4 pintas)
cambio del filtro Gasolina 8,0 litros (14,0 pintas)
Caja de cambios automática Todos los vehículos Llena de por vida
Caja de transferencia Todos los vehículos 1,5 litros (2,64 pintas)
Diferencial delantero: relleno tras drenaje Todos los vehículos 0,56 litros (1,0 pintas)
Diferencial trasero: relleno tras drenaje Sin bloqueo 1,18 litros (2,08 pintas)
Diferencial trasero: relleno tras drenaje Bloqueo electrónico 1,72 litros (3,03 pintas)
Depósito del lavacristales Todos los vehículos 5,6 litros (9,8 pintas)
Sistema de refrigeración (llenado) Diésel 11,5 litros (20,2 pintas)
Gasolina (motor atmosférico) 10,8 litros (19 pintas)
Gasolina (motor sobrealimentado) 14,1 litros (24,8 pintas)
Las capacidades indicadas son aproximadas y únicamente orientativas. Todos los niveles de aceite se deben
comprobar con la varilla medidora, los tapones de nivel o el módulo de información para el conductor o el
drenaje y rellenado, según corresponda.
203
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
PESOS
Versión Peso del vehículo Peso bruto Peso máximo
a partir de autorizado¹ total²
Vehículos con motor Diésel 2535 kg 3175 kg 6675 kg
5589 lb 7000 lb 14 716 lb
Vehículos con motor de gasolina 2489 kg 3070 kg 6570 kg
(motor atmosférico)
5487 lb 6768 lb 14 484 lb
Vehículos con motor de gasolina 2590 kg 3125 kg 6625 kg
(motor sobrealimentado)
5710 lb 6889 lb 14 605 lb
¹ Las cargas máximas sobre el eje trasero y delantero no pueden alcanzarse simultáneamente ya que se
excedería el límite del peso bruto autorizado.
² Esta cifra incluye el peso de la baca.
204
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
DIMENSIONES
205
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
206
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
ESPECIFICACIÓN DE LA BOMBILLA
Antes de cambiar una bombilla, verifique que tanto la luz en cuestión como el contacto del vehículo
estén apagados. Si el circuito permanece activado, podría producirse un cortocircuito que terminaría
dañando el sistema eléctrico del vehículo.
207
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
208
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Especificaciones técnicas
209
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
210
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
211
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
212
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
213
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
214
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Neumáticos
215
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Neumáticos
216
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Neumáticos
217
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Neumáticos
218
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Fusibles
219
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Fusibles
220
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Fusibles
221
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Fusibles
222
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Fusibles
223
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
224
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
225
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
226
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
227
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
228
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
229
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Cambio de ruedas
230
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
231
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
232
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
233
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
234
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
UBICACIONES DE LAS ETIQUETAS 1. Bastidor de cierre del capó: etiqueta del aire
Iden tifica ción del ve hículo
acondicionado.
Las etiquetas de aviso pegadas en el 2. Parte superior de la batería: símbolos de aviso
vehículo que incluyan este símbolo de la batería.
indican lo siguiente: No debe tocar ni
3. Parte superior izquierda del tablero: etiqueta del
ajustar los componentes hasta
número de identificación del vehículo (VIN)
no haber leído las instrucciones
(solo China).
correspondientes del manual.
4. Base del montante A izquierdo: etiqueta de
Las etiquetas que muestren este
identificación.
símbolo indican que el sistema de
encendido utiliza voltajes muy altos. 5. Extremo del tablero (lado del acompañante):
No toque ningún componente del etiqueta del airbag del acompañante.
sistema de encendido mientras esté 6. Parasol: etiqueta del airbag, etiqueta de
dado el contacto. maniobrabilidad del vehículo.
7. Base del montante B derecho: etiqueta de la
presión de los neumáticos, etiqueta de aviso de
los airbags.
Montante B derecho: etiqueta del VIN (vehículos
con volante a la derecha).
8. Montante B izquierdo: etiqueta de aviso del
airbag, etiqueta del VIN (vehículos con volante a
la izquierda excepto China).
9. Interior de la tapa del depósito: etiqueta del
combustible.
10. Tapa del árbol de levas o bloque motor derecho:
número de motor.
Es importante que se familiarice con estos temas
para garantizar el uso seguro del vehículo y sus
funciones.
Nota: Si se pone en contacto con un concesionario/
reparador autorizado, es posible que le soliciten el
número VIN.
235
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
DECLARACIONES DE CONFORMIDAD
Homolo gación
236
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
237
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
238
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
239
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
240
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
241
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
242
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
243
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
244
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
245
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
246
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
Homologación
247
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
A B
Airbags Batería del vehículo
despliegue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36, 37 arranque utilizando cables
información de mantenimiento . . . . . . . . . . . . 38 de emergencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
limpieza de cubiertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 carga . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 conexión a un dispositivo
testigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38, 57 de arranque auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Aire acondicionado cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
auto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 desmontaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 símbolos de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
mandos de la pantalla táctil. . . . . . . . . . . . . . . 65 sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
recirculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
sensor de calidad del aire . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Bloqueo
Alarma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 al arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
desactivación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 alarma perimétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
perimétrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cerraduras y palancas de apertura
Asientos de las puertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
asientos infantiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 cierre con enclavamiento . . . . . . . . . . . . . . . . 13
colocación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 cierre incorrecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
correas de anclaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 cierre sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
lista de comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . 29 cierre total . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
puntos de anclaje ISOFIX . . . . . . . . . . . . . . 31 enclavamiento de la columna
delanteros de la dirección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
eléctricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 sin llave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
memorización de la posición Bluetooth®
de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 soportes portátiles
plegado del reposabrazos . . . . . . . . . . . . . . 18 cambio/desconexión de dispositivos . . . . 138
reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 conexión perdida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
restricción del desplazamiento reconexión automática. . . . . . . . . . . . . . . 138
del asiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . 137, 138
sentarse correctamente . . . . . . . . . . . . . . . 17 teléfono
parte trasera compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
plegado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155
reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
reposacabezas sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154
parabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
parte trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Audio/vídeo
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
parámetros de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Auriculares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Ayuda al estacionamiento
avería del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
limpieza del sensor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
248
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
C Combustible y repostaje
Caja de cambios agotamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
automática. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 agua en el combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
caja de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 capacidad del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
CommandShift™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 consumo de combustible . . . . . . . . . . . . . . . 176
control de descenso de ciclo en carretera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
pendientes (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 ciclo urbano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 combinado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
indicadores de cambio de especificación del combustible . . . . . . . . . . . 174
gama de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 etanol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
selección manual de marchas . . . . . . . . . . . . 84 mantenimiento del
Calefacción del parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 sistema de combustible . . . . . . . . . . . . . . 179
Cámara de visión trasera . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 metanol. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Canal de mensajes de tráfico (TMC) . . . . . . . . 168 metilterbutiléter (MTBE) . . . . . . . . . . . . . . . . 172
iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 modelos de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
visualización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 gasolina reformulada . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Capó índice de octano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 modelos Diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
cierre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 contenido en azufre . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Centro de mensajes dispositivo de protección contra
mensajes de aviso e información. . . . . . . . . . 59 el llenado con
ordenador de viaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 combustible incorrecto. . . . . . . . . . . . . 175
cambiar pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 171
cuentakilómetros parcial . . . . . . . . . . . . . . 60 tapa de llenado del depósito
indicador de revisión . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
pantalla combinada tapa del depósito. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
de medidas/inglesas . . . . . . . . . . . . . . . 60 Compartimentos portaobjetos. . . . . . . . . . . . . . . 66
rango . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 guantera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Cinturones de seguridad portaobjetos delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Beltminder portavasos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 56 reposabrazos trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
comprobaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Control de estabilidad
limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28, 56 testigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56, 87
Climatización Control de tracción
auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
calefactor auxiliar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
climatización programada . . . . . . . . . . . . . . . 64 testigos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
mandos de la pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . 65
parabrisas y luneta térmicos . . . . . . . . . . . . . 62
recirculación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
sensor de calidad del aire . . . . . . . . . . . . . . . 62
249
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
E
Especificaciones técnicas
bombillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
capacidad del depósito
de combustible . . . . . . . . . . . . . . 174, 203
dimensiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
neumáticos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
número de chasis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
número VIN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
pesos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
recorrido del pedal de freno . . . . . . . . . . . . . 208
ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
ubicaciones de las etiquetas. . . . . . . . . . . . . 235
250
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
F L
Frenos Lavacristales
asistencia en frenada de faros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
emergencia avanzada . . . . . . . . . . . . . . . 106 parabrisas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
distribución electrónica de la fuerza obstrucción de los surtidores . . . . . . . . . . 183
de frenado (EBD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Limpiaparabrisas
freno de estacionamiento eléctrico (EPB) . . . 93 modo de funcionamiento en
líquido de frenos función de la velocidad . . . . . . . . . . . . . . . . 45
comprobación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197 sensor de lluvia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
reposición del nivel . . . . . . . . . . . . . . . . . 198 utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
recorrido del pedal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Limpieza
sistema antibloqueo de frenos (ABS) exterior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 bajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
sistema de frenado de emergencia (EBA) . . . 92 sensores de estacionamiento . . . . . . . . . . . 98
testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56, 57, 92 interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Fusibles cinturones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 193
cambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 cubiertas del airbag . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
localizaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 cuero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
caja de fusibles del habitáculo . . . . . . . . . 221 pantalla táctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
caja de fusibles del vano motor . . . . . . . . 220 tapicería de tela. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Líquidos
G aceite del motor
aceite de motor usado . . . . . . . . . . . . . . . 179
Gasolina
consumo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176 comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
especificación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
reposición del nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
gasolina reformulada . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
índice de octano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
motor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
líquido de frenos
apagado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 197
reposición del nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
tapa de llenado del depósito
líquido de la dirección asistida
de combustible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 174
tapa del depósito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
reposición del nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
líquido del sistema Dynamic Response
H comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
HomeLink® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 reposición del nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
antes de proceder a la programación. . . . . . . 50 líquido lavacristales
borrar todo lo programado . . . . . . . . . . . . . . 51 comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
información y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 52 reposición del nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 lubricantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
dispositivo de código variable . . . . . . . . . . 51 refrigerante
puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
un solo botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 reposición del nivel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
251
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
252
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
M N
Mando a distancia (llave inteligente) Neumáticos
cambio de la pila . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 aplanamientos localizados . . . . . . . . . . . . . . 217
cierre sencillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 cadenas para nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
memorización de la posición cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
de conducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 declaración relativa a los
transmisores del sistema. . . . . . . . . . . . . . . 209 neumáticos (solo India) . . . . . . . . . . . . . . 218
Mando de garaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 degradación por envejecimiento . . . . . . . . . . 217
antes de proceder a la programación. . . . . . . 50 invierno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
borrar todo lo programado . . . . . . . . . . . . . . 51 pinchado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
información y asistencia . . . . . . . . . . . . . . . . 52 presiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215
programación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 comprobación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
dispositivo de código variable . . . . . . . . . . 51 etiqueta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 235
puerta de acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 recambio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
un solo botón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 sistema de monitorización de la
Mandos del conductor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258 presión de los neumáticos (TPMS). . . . . . . 95
Mantenimiento testigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
comprobaciones diarias. . . . . . . . . . . . . . . . 177 sustitución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
comprobaciones semanales . . . . . . . . . . . . 177 válvulas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Modificación para adaptar el vehículo
a personas con discapacidad. . . . . . . . . . . . 177 P
Motor
Pantalla táctil
apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
arranque del motor configuración de la pantalla . . . . . . . . . . . . . 117
fallo al arrancar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
configuración del sistema . . . . . . . . . . . . . . . 118
modelos de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
cuidado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
modelos Diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 iconos de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
limpieza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
modelos de gasolina . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
mandos
modelos Diésel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
filtro de partículas Diésel (DPF) . . . . . . . . 178
CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
vano motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
climatización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
apertura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180 navegación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
caja de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
reproductor de medios de vídeo . . . . . . . . 141
sistema multimedia trasero (RSE) . . . . . . 146
soportes portátiles . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
televisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
menú inicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
modo de protección del maletero
deselección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
selección. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Parabrisas y luneta (térmicos) . . . . . . . . . . . . . . 62
253
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
R S
Radio Seguridad
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 aceite de motor usado . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
radio DAB combustible y repostaje . . . . . . . . . . . . . . . . 171
conjuntos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 cuidado de los neumáticos. . . . . . . . . . . . . . 215
grupos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 en el garaje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 seguridad de los ocupantes
recepción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 cinturones de seguridad. . . . . . . . . . . 27, 193
sistema de información por radio (RDS). . . . 126 sentarse correctamente . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reajuste del techo solar . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Registro de datos Sistema de control de velocidad
datos de accidente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 ajuste de la velocidad del vehículo . . . . . . . . 100
datos de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234 cambio de la velocidad de crucero . . . . . . . . 100
Remolque control de velocidad de
argollas de remolque . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 crucero adaptativo (ACC) . . . . . . . . . . . . . 101
parabrisas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 231 alerta de alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
punto de remolque trasero . . . . . . . . . . . . . . 232 anulación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
remolque del vehículo sobre cambio de distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
sus cuatro ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233 consejos para la conducción . . . . . . . . . . 104
rescate fuera de carretera . . . . . . . . . . . . . . . 231 desactivación a baja velocidad . . . . . . . . . 103
Reposacabezas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 22 desactivación automática . . . . . . . . . . . . . 103
Reproductor de CD fallo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
cargar discos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 modo seguimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 problemas del haz de detección . . . . . . . . 104
MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 reanudar modo seguimiento . . . . . . . . . . 104
Reproductor de medios de vídeo reanudar velocidad programada. . . . . . . . 104
cargar DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 testigo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 utilización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 utilización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
reproducción inhibida . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
visualización en pantalla completa . . . . . . . . 143
Retrovisores exteriores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
inclinación de los retrovisores
en marcha atrás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Revisión
airbags . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
indicador de revisión. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Ruedas
alineación de las ruedas . . . . . . . . . . . . . . . . 208
cadenas para nieve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
recambio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
254
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
255
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
Índice alfabético
T V
Teléfono Ventanillas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10 últimas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 accionamiento con un solo toque. . . . . . . . . . 47
agenda telefónica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 mecanismo retráctil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Bluetooth® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 reajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
cambio del teléfono conectado . . . . . . . . . . . 155 Volante
compatibilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
descripción general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152 enclavamiento de la columna . . . . . . . . . . . . . 79
iconos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 mandos
mandos sistema de control de velocidad
volante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 ajustar la velocidad de crucero . . . . . . 100
marcación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 teléfono
parámetros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 aumentar volumen. . . . . . . . . . . . . . . . 156
seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 conectar llamada de teléfono . . . . . . . . 156
sincronización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 conversación con control de voz . . . . . 156
volumen de la llamada . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 desconectar llamada de teléfono . . . . . 156
Televisión desplazamiento/
mandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 búsqueda descendente . . . . . . . . . . 156
opción analógica/digital . . . . . . . . . . . . . . . . 140 reducir volumen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 156
pantalla completa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
pantalla doble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144
mandos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Transmisión
automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
caja de transferencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
cambio de gama de marchas
con el vehículo parado . . . . . . . . . . . . . . . . 85
CommandShift™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
control de descenso de
pendientes (HDC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
testigo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
indicadores de cambio de
gama de marcha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
selección manual de marchas . . . . . . . . . . . . . 84
256
spanish-es (15), spanish-NAS-es (29) & spanish-ROW-es (39)
R
(FM8) SEMCON JLR OWNER GUIDE VER 1.00 EURO
LANGUAGE: spanish-es; MARQUE: landrover; MODEL: RR Sport (L320)
3. Interruptor de cierre del techo solar (46) 22. Interruptor de la caja de transferencia (85)
4. Interruptor de apertura del techo solar (46) 23. Interruptor de control de descenso de
pendientes (HDC) (113)
5. Interruptor de luz larga/intermitente/
ordenador de viaje (39/59) 24. Control de la suspensión neumática (88)
10. Mandos del limpia/lavacristales (44) 29. Interruptores de los sistemas de reconocimiento
de voz y teléfono (149/156)
11. Botón START/STOP (arranque/parada del
motor) (79) 30. Interruptores de la bocina
12. Sistema de audio y mandos (120) 31. Interruptores del sistema de control de
velocidad/sistema de control de velocidad de
13. Pantalla táctil (116)
crucero adaptativo (99/101)
14. Interruptor del asiento térmico izquierdo (16)
32. Mandos de los retrovisores exteriores (48)
15. Botón de apertura del portón trasero (9)
33. Mandos de los elevalunas (46)
16. Interruptor de los intermitentes de emergencia 34. Aislamiento de ventanillas traseras (46)
17. Interruptor del sistema de ayuda al 35. Interruptor de los pilotos antiniebla (39)
estacionamiento (97)
36. Interruptor de los faros antiniebla (39)
18. Interruptor del asiento térmico derecho (16)
37. Reóstato de iluminación de los
19. Mandos de climatización (61)
instrumentos (39)
20. Selector de marchas giratorio:
38. Mando principal del alumbrado exterior (39)
8 velocidades (82)
258
FOLDOUT
4 5 6 7 8 9 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18
10:24 AM 20˚c
1 2 1
TA CD 1 2 3
4 5 6
FM AM MENU
7 8 9
19
20
36 35
31 30 29 28 27
26
25
L
21 21
32 25
22
33
23
34
24 23 22 24
E135762