Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE LA RBS 2206v2 PARA TME PDF
PROCEDIMIENTO DE INSTALACION DE LA RBS 2206v2 PARA TME PDF
Contents
1 INTRODUCCIÓN .................................................................................. 4
1.1 Referencias.......................................................................................................................... 4
2 NORMAS DE SEGURIDAD.................................................................. 4
3 DESCRIPCÍON BÁSICA ...................................................................... 5
3.1 Características principales ................................................................................................ 5
3.2 Estructura hardware.......................................................................................................... 6
3.3 Dimensiones físicas, peso y consumos............................................................................... 7
3.4 Requerimientos de espacio ................................................................................................ 8
4 INSTALACIÓN DEL BASTIDOR.......................................................... 9
4.1 Desembalaje ........................................................................................................................ 9
4.2 Instalación de la base de montaje.................................................................................... 10
4.3 Fijación del bastidor a la base de montaje ..................................................................... 12
4.3.1 Montaje del bastidor en la base con un carrito........................................................... 12
4.3.2 Montaje del bastidor en la base con grúa................................................................... 13
4.3.3 Fijación del bastidor................................................................................................... 14
5 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN A LA RBS..................................... 15
5.1 Bastidor alimentado con corriente alterna..................................................................... 15
5.2 Bastidor alimentado con corriente continua a +24Vdc ................................................. 16
5.3 Bastidor alimentado con corriente continua a -48 Vdc................................................. 17
5.4 Conexión a tierra.............................................................................................................. 19
6 CONEXIONES EXTERNAS................................................................ 19
6.1 Campo de conexión de la DXU 23................................................................................... 19
6.2 Conexión de tramas PCM................................................................................................ 20
6.3 Conexión de alarmas externas......................................................................................... 20
7 CONEXIÓN AL SISTEMA RADIANTE............................................... 22
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 3 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
INDICE DE REVISIONES
1 INTRODUCCIÓN
Este documento es una adaptación local del procedimiento de instalación de la RBS 2206v2 descrito en
el “Installation and Integration Manual”.
Servirá de guía para realizar los trabajos de instalación en emplazamientos equipados con RBS2206v2.
Estas instrucciones tendrán carácter de normativa general, si bien serán susceptibles de modificación,
con el objetivo de desarrollar una normativa de instalación que alcance las cotas más altas posibles en
los apartados de calidad, fiabilidad y sencillez.
En este documento se detallarán los requerimientos necesarios para la realización de la instalación que
deberá ser respetado en todas las instalaciones de Ericsson.
1.1 Referencias
2 NORMAS DE SEGURIDAD
1. La instalación sólo podrá ser realizada por personal cualificado, autorizado y con formación en el
manejo sistemas de suministro de energía.
2. Durante los trabajos en el sistema de energía, éste deberá permanecer desconectado para mayor
seguridad, tanto en la acometida de alterna como en distribución y baterías.
3. El sistema de energía debe estar cerrado con llave o en una sala cerrada. Las llaves del mismo
deberán estar en poder del responsable de dicho equipo.
4. Los cables de distribución o baterías deben estar correctamente aislados y protegidos para evitar
contactos accidentales con elementos activos del sistema y evitar cortocircuitos y riesgos para el
personal de instalación.
5 Antes de cualquier manipulación en el sistema, debe asegurarse que las protecciones de entrada y
salida del sistema y de baterías están abiertas.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 5 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
3 DESCRIPCÍON BÁSICA
La RBS2206v2 es una estación base de la familia RBS2000 para emplazamientos de interior con un
máximo de 12 transmisores (TRX) por bastidor. Esta RBS tiene la misma huella de planta que sus
predecesoras (RBS2206 y RBS2202) pero aporta el doble de capacidad.
La RBS2206v2 puede ser alimentada a +24 Vdc, -48 Vdc o 220 Vac.
• Recepción/Transmisión discontinua.
• Filtros duplex.
• Encriptación y cifrado.
• Soporta EDGE.
• Alarmas externas.
• Utiliza multiplexación LAPD para hacer más eficientes los recursos de transmisión.
• Sincronización GPS.
• Diversidad de recepción.
En esta sección se describen las distintas unidades hardware que componen la RBS2206v2:
• CDU: la “Combining and Distribution Unit” es el interfaz entre los transceptores y el sistema de
antenas. Todas las señales son filtradas antes de su transmisión y después de su recepción por
medio de filtros paso-banda. Las CDU’s permiten a varias dTRU’s compartir antenas. Las CDU’s
combinan la señal transmitida por varios transmisores y distribuyen la señal recibida hacia los
receptores. La RBS2206v2 puede usar tres tipos de CDU que le permiten soportar todas las
configuraciones:
o CDU-G: puede ser configurado para alta capacidad o para alta cobertura y usado para
hopping sintetizado. Se pueden montar entre 1 y 3 unidades por bastidor.
o CDU-K: puede configurarse para gran capacidad o cobertura, con doce transceptores no
combinados en un solo bastidor. También permite configuraciones de banda dual, con
seis transceptores para cada frecuencia. También se pueden generar en un solo bastidor
configuraciones de diversidad en recepción de cuatro vías. Se pueden montar entre 1 y 6
unidades por bastidor.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 7 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
• CXU-10: la “Configuration Switch Unit” crosconecta las CDU’s y las dTRU’s en el camino de
recepción. La CXU hace posible expandir o reconfigurar un bastidor sin necesidad de mover o
reemplazar ningún cable de RX. La CXU se configura a través del software.
• DCCU-11: la “DC Connection Unit” distribuye la entrada de alimentación en continua (-48 Vdc)
hacia las PSU’s.
• dTRU: la “Double Transceiver Unit” contiene dos TRX para la transmisión y recepción de dos
potadoras de radio. Tiene un combinador integrado con la posibilidad opcional de combinar dos
señales de transmisión en una sola salida. También se puede configurar para soportar
diversidad en recepción por cuatro vías.
• DXU: la “Distribution Switch Unit” es la unidad de control central de la RBS. Soporta el interfaz
con la BSC y recoge y transmite las alarmas. La DXU controla los equipos de alimentación y
climatización de la RBS.
• IDM-11: el “Internal Distribution Module” es el panel que distribuye la alimentación interna a +24
Vdc a las distintas unidades. Cada circuito de distribución en el bastidor está conectado a un
interruptor en el IDM.
• PSU: existen dos versiones, PSU-AC para alimentar en alterna y la PSU-DC para alimentar en
continua a -48 Vdc. Ambas convierten le tensión de entrada a +24 Vdc. Se pueden instalar un
máximo de 3 PSU’s.
RBS2206v2
En la siguiente tabla se muestran la tensión nominal y el rango permitido para las tres configuraciones
de alimentación:
En la siguiente tabla se muestra el consumo máximo para las tres configuraciones de alimentación:
- 48 Vcc 3.4 Kw
Las siguientes figuras muestran las dimensiones y los requerimientos de espacio para la instalación de
una o varias RBS2206v2.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 9 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
4.1 Desembalaje
Revisar el embalaje por si ha sufrido algún desperfecto y todos los materiales que componen el
Conjunto de Instalación. En caso de faltar algún material, se deberá comunicar inmediatamente a la
Oficina Regional, para que ésta lo envíe al emplazamiento con la mayor brevedad posible.
Quitar el embalaje a la base de montaje del bastidor una vez que este instalada la base de montaje.
Para que la instalación cumpla los requerimientos de seguridad para terremotos el espacio entre la
pared y el bastidor debe ser de al menos 100mm y el espacio entre bastidores de al menos 15mm.
La RBS 2206v2 tiene la misma base de montaje que la RBS 2202 y RBS 2206.
Si la RBS 2202/2206 es reemplazada por la RBS 2206v2 pueden usarse los mismos agujeros del suelo
que los de las unidades reemplazadas.
A continuación se detalla la forma en que debe ser asegurada la base de montaje al suelo.
• Comprobar la posición que debe ocupar el armario en la caseta o sala, según el proyecto.
• Comprobar que los tornillos y los anclajes son los adecuados a la instalación.
Limpiar los agujeros del taladro y el suelo. Limpiar bien los residuos de dentro de los agujeros.
Colocar la base sobre los agujeros con la palabra “FRONT” en el lugar indicado en la documentación.
Insertar los tornillos de fijación con las arandelas en los agujeros, pero sin apretarlos.
Apretar las tuercas de las patas de nivelado de la base, en las cuales entran los tornillos de fijación, con
una llave de 24 mm., para ajustar las patas de la base corrigiendo las irregularidades del suelo.
Colocar el nivel a cada lado de la base. Apretar los tornillos de fijación utilizando una llave de 18 mm.
Apretar los tornillos en el orden que se muestra en la figura.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 12 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Este capítulo describe como colocar y fijar el bastidor a la base de montaje. En primer lugar se utilizará
un carrito para el transporte de la RBS y en segundo lugar se procederá al proceso de elevación del
bastidor para su correcto ensamblaje con la base.
PELIGRO
Hay peligro de que en el proceso ensamblaje el bastidor vuelque, lo cual puede provocar lesiones en el
personal que tome parte en el proceso y daños al equipo.
PRECONDICIONES
Usar un carrito para levantar el bastidor. Poner una tabla entre el carrito y el bastidor para prevenir
daños o arañazos en el bastidor.
Con cuidado colocar el bastidor sobre la base. Cuando el bastidor está en la posición correcta, suena
un click.
Colocar las argollas de elevación (dim. M10) en la parte superior del bastidor
• Elevar el bastidor y ponerlo encima de la base procurando que los agujeros coincidan.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 14 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
• Terminado este trabajo quitar las correas y las argollas del bastidor.
• Anclar el bastidor.
Presionar el “pin” de las varillas del techo para que estas caigan y se acoplen a la base:
Fijar el bastidor a la base de montaje con los dos pernos de las esquinas delanteras del interior del
bastidor:
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 15 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Cada cable de alterna debe ser conectado a un interruptor, en la siguiente tabla se muestra los valores
recomendados:
Las características de consumo, sección del cable y fusibles recomendados se encuentran en las
siguientes tablas.
Consumo máximo 3 Kw
• Asegurarse de que la conexión DC está apagada, tanto para baterías como para alimentación.
• Introducir la punta de los cables en las abrazaderas y apretarlas con un par de 7 a 9 Nm.
Las características de consumo, sección del cable y fusibles recomendados se encuentran en las
siguientes tablas.
Voltaje - 48 Vdc
-48 Vdc 3 x 45 A 3 x 50 A
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 18 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
Conectar el cable de tierra al perno M8 de la parte superior de la RBS como se muestra en la siguiente
figura:
6 CONEXIONES EXTERNAS
Este apartado describe la interconexión de las tramas de transmisión y alarmas externas a la RBS.
Las conexiones de transmisión se realizan con RJ45 (2 tramas cada conector). La conexión de alarmas
externas se realiza a través de un conector de 36 pines SCSI:
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 20 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
• Durante su tendido, este cable no coincidirá con el recorrido de los cables de alimentación de
alterna.
• El cableado PCM recorrerá, siempre que sea posible, el tramo mas largo entre la RBS y el DDF
• La conexión de la línea de 2 Mbps. entre la DXU y el DDF (regleta de conexión digital) se hará
mediante un cable de diseño local que incluye el adaptador de impedancias. Este cable monta
un RJ45 para el extremo de la DXU y conectores Siemens para el extremo del DDF.
• Este cable tiene una longitud de 10 metros, en caso de no ser suficientes para alcanzar el DDF,
el instalador aumentará la longitud del cable utilizando un latiguillo de la longitud necesaria y
conectándolo a este cable mediante conectores 1.6/5.6.
• El cable se instalara, fijado con bridas sobre una bandeja vertical y entrará por el lateral derecho
de la RBS.
El cable debe ser etiquetado tanto en el extremo de la RBS como en el de la caja de alarmas.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 21 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
En caso de que las alarmas externas vengan desde una regleta en lugar de desde una caja de alarmas
se cortará en conector Sub-D 37 y se procederá a cablear directamente los hilos del cable a la regleta,
siguiendo el esquema que se muestra a continuación:
El cable se instalará, fijado con bridas sobre una bandeja vertical y entrará por el lateral derecho de la
RBS.
La longitud de este cable es de 7 metros, en caso de no ser suficientes para alcanzar la regleta de
alarmas en instalador prologará la longitud mediante otro cable con conector Sub-D 37 hembra que irá
conectado a este y de la longitud necesaria para alcanzar la regleta de alarmas.
Public
PROCEDIMIENTO INSTALACION 22 (23)
Prepared (also subject responsible if other) No.
La entrada de los latiguillos al bastidor se realiza por la parte superior. A continuación se muestran las
conexiones de los cables de antena para las distintas CDU’s.
La conexión entre el equipo de radio y el cable principal de antena se realizará mediante latiguillos cuya
distancia dependerá de la distancia entre la RBS y los descargadores, los cuales se conectaran, por un
extremo, a los conectores situados en la RBS y por el otro extremo a los descargadores conectados al
cable principal de antena.