Está en la página 1de 21

PDVSA

MANUAL DE INGENIERIA DE DISEÑO


VOLUMEN 4–I

ESPECIFICACION DE INGENIERIA

PDVSA N° TITULO

N–242 INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS

0 JUL.93 PARA APROBACION 20 L.T.

REV. FECHA DESCRIPCION PAG. REV. APROB. APROB.

APROB. Eliecer Jiménez FECHA JUL.93 APROB. Alejandro Newski FECHA JUL.93

E1994 ESPECIALISTAS
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 1
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

Indice
1 GENERAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1 Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.2 Códigos y estándares . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.3 Recepción y Manejo de Equipos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.4 Almacenaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.5 Procura en Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1.6 Ingeniería y/o Diseño en Campo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2 INSTALACION DE EQUIPOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.2 Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.3 Tableros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.4 Centro de Control de Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.5 Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.6 Tableros Cargadores de Baterías, etc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3 INSTALACION DE TUBERIAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.3 Tubería de Reserva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4 INSTALACION DE BANDEJA PORTACABLES . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1 Soportes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5 INSTALACION DE CABLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.2 Instalación en Tubería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.3 Instalación en Bandejas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
5.4 Empalmes y Terminaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6 INSTALACION – MISCELANEOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
6.1 Cortes y Remiendos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
7 ENSAYOS DE LA INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
7.2 Ensayos de Cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.3 Ensayos de Transformadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
7.4 Ensayos de los Tableros de Potencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
7.5 Dispositivos de protección del Sistema Eléctrico –Ensayos, Calibración
y Ajuste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
7.6 Ensayos de los suiches de transferencia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 2
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

7.7 Ensayos del Centro de Control de Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17


7.8 Ensayos de Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
7.9 Ensayo del Sistema de Iluminación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
7.10 Ensayos para Baterías y Cargadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
7.11 Ensayos del sistema de puesta a tierra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8 CONCLUSION DE LA INSTALACION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.1 General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
8.2 Terminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 3
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

1 GENERAL
1.1 Alcance
Esta especificación cubre los requerimientos establecidos para la instalación de
los diversos sistemas eléctricos tal como son definidos en los gráficos y en la
especificación de Ingeniería, “Obras Eléctricas – Criterios de Diseño”.

1.2 Códigos y Estándares


Los códigos y estándares serán los mencionados en la especificación de
Ingeniería “Obras Eléctricas” PDVSA–N–201.

1.3 Recepción y Manejo de Equipos


1.3.1 Al momento de recibir y antes de descargar equipo y/o material eléctrico, éste
será revisado para confirmar la lista de carga y para determinar posibles daños
al ser transportado. Cualquier evidencia de inconformidad o daño será informado
al Ingeniero del Proyecto.
1.3.2 El equipo y material eléctrico será levantado siguiendo las instrucciones del
fabricante, si están incluidos, utilizando orejas, o bien mediante eslingas pegadas
al equipo, o alrededor del mismo.
a. No se permitirá el uso de orejeras temporales de levantamiento, sin la aprobación
del Ingeniero del Proyecto.
b. No se utilizará aparamenta cuyo propósito sea distinto al de levantamiento para
fijar las eslingas.
1.3.3 El equipo eléctrico se manejará con suficiente cuidado, a fin de prevenir daños
al mismo.
a. Las eslingas llevarán una protección adecuada para prevenir daños a la
superficie del equipo.
b. Donde se haga necesario, se usarán separadores de eslingas para evitar
aplastamiento o causar algún otro daño al equipo.

1.4 Almacenaje
1.4.1 Todo el equipo, accesorios y material eléctrico será codificado e identificado
apropiadamente, antes de ser ubicado en el almacén.
1.4.2 Los equipos, accesorios y materiales eléctricos serán almacenado en áreas
designadas, como se indica a continuación:
a. Tableros, arrancadores de control serán almacenados en áreas bajo techo,
secas, tibias, libres de condensación o humedad.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 4
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

b. Los transformadores que van a ser instalados en áreas exteriores pueden ser
almacenados en el exterior sin cubiertas; los transformadores a instalarse en
áreas interiores serán almacenados bajo techo.
c. Los motores a prueba de explosión y totalmente encerrados, pueden ser
almacenados en el exterior sin cubiertas.
d. los motores eléctricos de otro tipo serán almacenados en espacios tibios y secos,
libres de condensación o humedad.

1.5 Procura en Campo


Cuando sea autorizada, la procura en campo de equipo y/o material eléctrico
cumplirá con la clasificación de áreas y con los requerimientos dados en los
planos, criterios de diseño y especificaciones de los equipos.

1.6 Ingeniería y/o Diseño en Campo


Cuando sea autorizada, la ingeniería y/o diseño en campo cumplirá con la
Especificación de Ingeniería PDVSA–N–201, “Obras Eléctricas”.

2 INSTALACION DE EQUIPOS
2.1 General
2.1.1 La instalación del equipo eléctrico cumplirá con la ubicación del mismo, tal se
muestra en los planos eléctricos y los fabricante.
2.1.2 El equipo eléctrico será instalado siguiendo instrucciones específicas o prácticas
recomendadas por el fabricante.
2.1.3 Las funciones o requerimientos estructurales para la instalación del equipo
eléctrico se harán según lo muestran los planos estructurales y de funciones,
excepto cuando éstos se incluyan específicamente en los planos eléctricos o los
planos del fabricante.
2.1.4 El equipo se identificará de acuerdo al diagrama unifilar.

2.2 Transformadores
2.2.1 Los transformadores de potencia serán instalados sobre fundaciones y
conectados al sistema eléctrico según se identifique en los planos eléctricos.
2.2.2 Los transformadores pequeños de tipo seco serán instalados como se muestra
en los planos.
2.2.3 Los transformadores no serán instalados directamente sobre las paredes de la
edificación; para este propósito se deben usar soportes estructurales.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 5
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

2.2.4 Los transformadores serán ubicados preferiblemente en áreas exteriores.


2.2.5 Los transformadores deben ser ubicados de forma de minimizar la longitud y
curvas en las conexiones del secundario.
2.2.6 Los transformadores conectados a través de garganta son aceptables en las
sub–estaciones tipo exterior de construcción estándar.
2.2.7 Las resistencias de puesta a tierra del neutro deberán ser ubicadas en el patio de
transformadores. Las resistencias se colocarán a nivel de suelo o montadas
individualmente en tope o a los lados del tanque del transformador. Las
resistencias montadas en transformadores se ubicarán de forma de no interferir
físicamente o visualmente con los accesorios del transformador. Las resistencias
a nivel de suelo pueden ser colocadas una sobre otra.
2.2.8 Los transformadores y resistencias a nivel de suelo serán montados en base de
concreto. Las bases deben sobresalir horizontalmente al menos 75 mm en todas
direcciones de la base del equipo soportado. El tope de la base estará al menos
450 mm sobre el nivel acabado de piedra picada.
2.2.9 El área alrededor de las bases del equipo será cubierta por una capa de 100 mm
de piedra picada de 20 mm. La piedra será retenida por un brocal de concreto.
El tope del brocal estará 150 mm por encima del piso acabado más alto, dentro
o fuera del patio del transformador.
2.2.10 Se instalará una cerca de malla ciclón, con una altura mínima de 2,4 m, en todo
el perímetro del patio de transformadores. Tenderá dos puertas de acceso, en
los lados opuestos del patio. Las puertas tendrán previsión para candados. Este
párrafo no aplica si el transformador no tiene expuestas partes energizadas o
movibles.
2.2.11 Se recomienda el uso de muros contra incendio, entre los transformadores.
2.2.12 La instalación de transformadores cautivos en sub–estaciones cumplirá con los
requerimientos mencionados anteriormente.
2.2.13 La instalación de transformadores cautivos cerca del motor u otro dispositivo al
cual alimentan cumplirá con los siguientes requerimientos:
a. Los transformadores serán ubicados en áreas exteriores, a nivel de suelo. Esto
puede hacerse en áreas no peligrosas o en áreas Clase I, División 2.
b. La ubicación seleccionada para el transformador será aprobada por el Ingeniero
del Proyecto y cumplirá las siguientes condiciones:
– Estará al menos a 7,5 m de las bombas, compresores y maquinarias similares,
con excepción del equipo accionado por el motor que el alimenta y al menos
a 7,5 m de torres, tambores, intercambiadores, enfriadores de aire y equipo
similar.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 6
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

– No estará colocado sobre o debajo de plataformas de compresores o


plataformas similares. Se preverá fácil acceso al transformador, a su motor
asociado y al equipo impulsado.
c. El área alrededor del transformador cumplirá los requerimientos descritos
anteriormente y los siguientes:
– No habrán partes energizadas expuestas en el patio del transformador.
– Se instalará una cerca de malla ciclón alrededor del área, para mantener al
personal alejado del transformador.
d. El cableado desde y hacia el transformador irá subterráneo. El alimentador del
primario saldrá de nivel de suelo dentro del área del transformador.

2.3 Tableros
2.3.1 Las secciones de los tableros deben ser conectadas siguiendo las instrucciones
del fabricante, luego se instalarán sobre una fundación de concreto y se
conectará al sistema eléctrico según se muestra en los planos.
2.3.2 Pletinas niveladoras serán colocados entre el tablero y la fundación para su
nivelación e instalación definitiva.
a. La ubicación de las pletinas y las tolerancias en sentido horizontal y elevación
seguirán las instrucciones del fabricante.
b. Si no se dispone de las recomendaciones del fabricante para el punto anterior, el
equipo será nivelado y colocado verticalmente de manera razonable y llevado a
la elevación especificada.
2.3.3 Las tolerancias mencionadas se mandán al mínimo en referencia al tablero y a
los interruptores extraíbles.
2.3.4 Se colocará una lechada de concreto debajo del equipo de acuerdo a las
especificaciones de concreto y recomendaciones del fabricante.
2.3.5 En sub–estaciones tipo interior, las baterías estarán ubicadas en un cuarto
separado, montadas en estanterías contra la pared. Estas baterías serán
protegidas por un brocal de 150 mm de altura, a fin de minimizar el riesgo de
colisión, al movilizar equipo dentro de la edificación.
2.3.6 En sub–estaciones tipo exterior con pasillo protegido, las baterías serán ubicadas
dentro del área cubierta, contra la pared.
2.3.7 El espacio mínimo de seguridad entre los tableros y los arrancadores de motores
y las fuentes de producción de llama, según se muestra en los planos de
clasificación de áreas, se detalla a continuación:
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 7
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

a. Para sub–estaciones principales: 45 m. Espacios menores de 45 m, serán


aprobados por el Ingeniero del Proyecto.
b. Los espacios para otras instalaciones, diferentes a sub–estaciones, se detallan
a continuación de acuerdo al tipo de equipo, ubicación de la fuente de producción
de llama y operación:

2.4 Centro de Control de Motores


2.4.1 Los CCM serán instalados de la misma forma que los tableros, en concordancia
con los planos de ingeniería de fabricación e instrucciones del fabricante.

2.5 Motores
2.5.1 Los motores serán ubicados siguiendo las recomendaciones del fabricante.
2.5.2 Realizar una inspección visual y remover cualquier elemento extraño en el motor.
2.5.3 Girar el motor manualmente para comprobar que está libre antes de conectarlo
al equipo que va a ser accionado.
2.5.4 Los motores deben ser instalados, nivelados, alineados y conectados al equipo
accionado tal como lo indiquen las instrucciones del fabricante.

2.6 Tableros Cargadores de Baterías, etc.


2.6.1 Los tableros, cargadores de batería, etc. serán instalados de acuerdo con los
detalles en planos e instrucciones del fabricante.
2.6.2 No instalar el tablero, cargadores, etc., directamente contra las paredes de la
edificación. Para este propósito se suministrán estanterías estructurales.

3 INSTALACION DE TUBERIAS
3.1 General
La instalación de tuberías cumplirá con la Especificación de Ingeniería
PDVSA–N–201, Sección 14, Canalizaciones.

3.2 Instalación
3.2.1 La tubería será colocada y soportada en forma ordenada.
3.2.2 Las curvas de tubería iguales y mayores de 1–1/4” serán construídas en fabrica,
excepto cuando las condiciones de construcción necesiten de una curva hecha
en campo. Las curvas iguales y menores de 1” pueden ser hechas en campo.
3.2.3 En ningún caso se doblará una tubería, o se usará un codo, menor que el radio
de curvatura permitido para el conductor a ser instalado.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 8
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

3.2.4 Cuando sea necesario hacer curvas en campo, éstas serán hechas con
herramientas diseñadas para efectuar dichas curvas.
3.2.5 Los cortes de tubería en campo serán hechos con una sierra manual o eléctrica,
o con máquina aprobada y se harán en ángulo recto.
a. Los cortes serán limitados para remover la rebaba.
b. Las rocas serán pintadas con rojo o blanco antes de colocar los cuellos.
c. Los extremos de la tubería serán roscadas con un mínimo de cinco roscas
completas.
d. No se permite el uso de roscas aisladas.
3.2.6 Se evitarán en lo posible las curvas y desvíos; no se usará tubería que se haya
aplastado o arrugado al hacer la curva.
3.2.7 La tubería con chaqueta de PVC será instalada con llaves protegidas.
3.2.8 Las uniones de tubería serán herméticas.
3.2.9 Apretar la tubería de forma segura a todas las cajas metálicas y cajas de halado
y de empalme, mediante conectores herméticos.
3.2.10 Las cajas serán ancladas rígidamente mediante tubería u orejeras de montaje.
3.2.11 Las aberturas en tubería dentro de las cuales puede caer agua, yeso, mortero o
partículas extrañas, se cerrarán con tapas o tapones herméticos, durante el
período de construcción.
3.2.12 Las conexiones a accesorios y cajas de hierro fundido serán roscadas.
a. Las Conexiones o cajas de láminas de acero se harán mediante contratuercas en
ambos lados de la caja y boquillas.
b. Si se requiere construcción a prueba de agua, se instalará una empacadura de
neopreno con anillo de acero de refuerzo, entre la pared de la caja exterior y la
contratuerca.
3.2.13 Los conectores sin uso en caja y accesorios serán tapados.
3.2.14 Los huecos abiertos en los cajetines se cerrarán.

3.3 Tubería de Reserva


3.3.1 La tubería de reserva se ajustará a la Especificación de Ingeniería
PDVSA–N–201, Sección 14, Canalizaciones, como mínimo. Para Refinerías se
suministrarán las tuberías de reserva detalladas a continuación:
3.3.2 Para ductos de 13,8 kV entre bocas de visita, proveer un mínimo de un 50% de
ductos de reserva; al menos dos en cada caso.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 9
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

3.3.3 Para ductos de control entre bocas de visita o puntos de halado, prevé un mínimo
de 50%; al menos 6 en cada caso.
3.3.4 Proveer 100% en ductos de control, de reserva, entre la estación de potencia y
la primera boca de visita. Lo mismo aplica para la caseta de control de procesos.
3.3.5 Proveer dos (2) ductos de 13,8 kV entre cada sección del tablero en la estación
principal y la primera boca de visita.
3.3.6 Se proveerá espacio en el suelo para futuras secciones de tableros de 13, 8 kV
y dos (2) ductos con tapas en la estación de potencia y que se extiendan hasta
la primera boca de visita.
3.3.7 En todas las bocas de visitas proveer salientes, para futuras conexiones, en todas
las direcciones.
3.3.8 Proveer 50 por ciento de conductores de reserva en cables, entre la caseta de
control y las cajas terminales para control de alarmas e instrumentación. Los
conductores de reserva serán conectados a regletas terminales.

4 INSTALACION DE BANDEJA PORTACABLES


4.1 Soportes
La instalación de las bandejas portacables se ajustará a la Especificación de
Ingeniería PDVSA–N–201, Sección 14, Canalizaciones.

5 INSTALACION DE CABLES
5.1 General
Los cables serán colocados dentro de las tuberías o bandejas señaladas en los
planos..

5.2 Instalación en Tubería


Ver Especificación de Ingeniería N–241 “Instalación de Conductores y Cables en
Tuberías y Bandejas”.

5.3 Instalación en Bandejas


Ver Especificación de Ingeniería N–241 para “Instalación de Conductores y
Cables en Tuberías y Bandejas”.

5.4 Empalmes y Terminaciones


5.4.1 No se permitirá empalmar cables o conductores en tuberías o en bandejas.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 10
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

a. Se permite empalmar en cajas diseñadas para este propósito, sin embargo, no


se permitirá el uso de cajas en bandejas portacables.

5.4.2 Para empalmar cables de potencia (mayores de 600 V) se seguirán estrictamente


las recomendaciones del fabricante.

5.4.3 La terminación de los cables de potencia (mayores de 600 V) en los equipos será
realizada mediante conos de esfuerzo. Las pantallas terminarán en los conos de
esfuerzo y estarán puestas a tierra.

5.4.4 Los empalmes de cables (menores de 600 V) se harán con conectores a presión
o apernados.

5.4.5 las conexiones o motores se harán con terminales apernados.

5.4.6 Las puntas afiladas en los terminales serán redondeadas para prevenir la
perforación de las cintas del empalme.

5.4.7 Los empalme de conductor 2 AWG o mayores, en circuito de 400 V, se harán con
3 capas de cintas en 1/2 solape de cinta “relleno scotch” y 3 capas de 1/2 solape
de cinta “scotch 33”.

5.4.8 Los empalmes en conductores menores de 2 AWG serán aislados con cinta de
vinil eléctrica.

5.4.9 Los circuitos de potencia de alto nivel de cortocircuito y que se encuentran en una
caja común serán revestidos con cinta a prueba de fuego, al igual que los circuitos
adyacentes.

5.4.10 No se permitirá empalmar los circuitos de control. Se usarán regletas terminales


en sitios conveniente para tal propósito.

5.4.11 Los conductores de control y potencia serán identificados en ambos extremos y


en las cajas de empalme y terminales con el número o del conductor del cable
mediante aros plásticos.

a. Las etiquetas deben llevar letras blancas superpuestas sobre fondo negro.

5.4.12 Empalmes y derivaciones. Los cables serán colocados en tramos enteros entre
terminaciones, donde sea posibles. Donde se requieran, los empalmes y
derivaciones se cumplirán los siguientes requisitos:

a. Los empalmes o derivaciones rectos se prefieren en circuitos que operan a más


de 600 voltios. Los empalmes arrollados a cualquier tensión se harán sólo en
cables sin pantalla, sobre el nivel del suelo.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 11
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

b. Los empalmes y derivaciones en cables subterráneos cuando lo permita el aparte


a. Los empalmes enterrados irán protegidos dentro de envolturas de hierro
fundido o bien ser hechas de resina fundida apropiada, aprobada por el ingeniero
inspector. Para cables armados se usarán abrazaderas. La pantalla, cubierta y
armadura de los cables serán conectados a través del empalme. Las cajas de
empalme serán soportadas por bases de concreto. Se dejará el cable a cada lado
del empalme para prevenir esfuerzos cuando el cable se asiente.
c. Se usarán conectores para unir los conductores en empalme y derivaciones. Los
conectores serán del tipo sin soldadura, excepto los conectores de manga del tipo
de soldadura que pueden usarse en empalmes rectos o derivaciones.
d. En sistemas de cables blindados, los empalmes y derivaciones irán dentro de
cajas de empalme.
e. En canalizaciones y soportes rígidos de cables, los empalmes y derivaciones
serán soportados en las canalizaciones, bandejas o escaleras, serán accesibles
para poder repararlos y serán protegidos contra daño físico de la misma manera
que los cables.
f. El uso de más de un empalme en circuitos subterráneos será aprobado por el
ingeniero del Proyecto.

5.4.13 En instalaciones de tubería, el cable será halado dentro del conduit, en una sola
pieza entre puntos de empalme o terminación, en la forma siguiente:
a. La tensión de halado recomendada debe ser determinada y seguida. Para cables
de gran longitud se prefieren orejeras de halado.
b. No se usarán cables con revestimiento exterior de neopreno o de algún otro tipo
de chaqueta no–metálica.

5.4.14 Los conductores trenzados que conectan a regletas terminales o tableros con
terminales tipo atornillado serán conectados mediante terminales de oreja.

6 INSTALACION – MISCELANEOS
6.1 Cortes y Remiendos
6.1.1 Los cortes, remiendos, reparaciones, etc., requeridos en instalaciones de obras
eléctricas serán realizados por personal especializado en el área
correspondiente.
a. Las rocas, mangas, accesorios para colgadores, soportes y fijadores, se
colocarán con precisión, antes de una nueva construcción para evitar cortes
innecesarios.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 12
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

b. Para obras existentes que sean cortadas, reubicadas o de alguna manera,


dañadas durantes estas operaciones, estas serán remendadas o reemplazadas,
según lo requiera el ingeniero del proyecto, para igualarlo a las obras existentes.
6.1.2 El acero galvanizado soldado o dañado, será pintado con Galvoweld.
6.1.3 Toda la tubería de PVC, será retocada con compuesto de remiendo para PVC, en
aquellos lugares donde se ha eliminado durante la elaboración de la rosca o se
ha dañado durante la obra.

6.2 Las conexiones de los conductores a los tableros y centros de control mantendrán
el mismo arreglo físico de fases a través del sistema. La secuencia de fases en
las entradas será ABC (o RST, RYB) con la fase b (S,Y) en el centro y fase A a
la izquierda, frente o parte superior, viendo el equipo desde el lado de operación.

7 ENSAYOS DE LA INSTALACION
7.1 General
7.1.1 Los ensayos de instalación serán atestiguados por el ingeniero del proyecto.
7.1.2 Se prepararán informes de ensayos para los equipos y cables.
7.1.3 Si se detectan equipos o cables defectuosos, estos serán reparados y ensayados
nuevamente.
7.1.4 El equipo eléctrico y el cableado será inspeccionado, probado mecánica y
eléctricamente antes de ser energizado o puesto en servicio.
7.1.5 La especificación de Ingeniería PDVSA–N–201, “Obras Eléctricas”, será usada
junto con esta especificación.
7.1.6 La aceptación final de las obras eléctricas dependerá de la operación satisfactoria
del sistema, de acuerdo a como fue diseñado y especificado.
7.1.7 Se tomarán precauciones de seguridad para proteger al personal y el equipo
antes de aplicar el megger o alguna otra tensión durante el ensayo.
7.1.8 Los ensayos de resistencia del aislamiento realizados con un megger se harán
de la forma siguiente:
– Usar un megger de 500 voltios en sistemas hasta 600 voltios con una
resistencia de aislamiento mínima aceptable de 1 megohmio.
– Usar un megger de 2.500 voltios en sistemas entre 2.000 y 4.160 voltios con
una resistencia de aislamiento mínima aceptable de un megohmio por cada
1.000 voltios.
– Usar un megger de 5000 en sistemas mayor de 4160 voltios, con una
resistencia mínima aceptable de un megohmio por cada 1000 voltios.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 13
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

7.2 Ensayos de Cables


7.2.1 Ver el procedimiento de inspección PDVSA–PI–13–02–01, para “Conductores
Eléctricos”.

7.3 Ensayos de Transformadores


7.3.1 Los ensayos de los transformadores cumplirán la Especificación de Ingeniería
PDVSA–N–201, “Obras Eléctricas”, Sección 7. Transformadores de Potencia.
7.3.2 Los ensayos de resistencia de aislamiento (megado) de transformadores
sumergidos en aceite, se realizarán de acuerdo a la especificación mencionada
anteriormente.
7.3.3 Los ensayos y el llenado de aceite, así como el ensayo eléctrico del transformador
serán realizados por un especialista en la materia.
7.3.4 Se realizarán los siguientes pasos, antes de conectar cualquier transformador al
sistema eléctrico.
a. Inspeccionar mecánicamente el equipo cambiador de tomas y fijarlo o conectarlo
a la derivación nominal a menos que se especifique otra cosa.
b. Inspeccionar el transformador para detectar posibles daños físicos.
c. Inspeccionar el transformador para verificar los valores nominales especificado.
d. Realizar los ensayos de resistencia de un aislamiento, tomando lecturas con el
megger tanto del transformador como de los alimentadores del sistema eléctrico
antes de conectarlo.
7.3.5 Los transformadores pequeños de tipo seco serán sometidos a ensayos de
resistencia de aislamiento con un megger.
a. Los devanados primarios y secundarios del transformador serán desconectados
del sistema antes del ensayo con el megger.
b. Las lecturas de resistencia de aislamiento serán tomadas de la siguiente manera:
– Megar el devanado de alta tensión con el devanado de baja tensión a tierra.
– Megar el devanado de baja tensión con el devanado de alta tensión tierra.
– Megar, conectando el instrumento entre los devanadores primario y
secundario.
7.3.6 Los ensayos de resistencia de aislamiento serán realizados en el transformador
después que las conexiones al primario y secundario estén completadas y las
cajas terminales tapadas.
a. Este ensayo será realizado después de haber hecho exitosamente por separado,
el ensayo de resistencia de aislamiento en transformadores y en los
alimentadores del primario y secundario.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 14
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

b. Adicionalmente, este ensayo será realizado con los interruptores del primario y
secundario abiertos o los fusibles retirados.
c. Realizar los ensayos de resistencia de aislamiento en los transformadores y
alimentadores primarios con lecturas tomadas de cada conductor de
línea–a–tierra.

7.3.7 Realizar los siguientes ensayos, luego de terminar exitosamente los ensayos
combinados de resistencia de aislamiento en el transformador y en el alimentador
primario. Los ensayos se realizarán con el interruptor secundario abierto o el
fusible retirado y el alimentador primario energizado a tensión nominal.
a. Tomar lecturas de tensión en el secundario y anotarlas en el informe.
b. Verificar rotación de fase en el secundario y anotar en el informe.
7.3.8 Los ensayos y verificación de los transformadores de corriente y potencial se
realizarán de acuerdo a los ensayos de los tableros.
7.3.9 Hacer ensayos para verificar la operación de las alarmas del transformador.

7.4 Ensayos de los Tableros de Potencia


7.4.1 Los ensayos de los tableros comenzarán luego de haber tomado todas las
precauciones necesarias de seguridad, que deben incluir la colocación de
cuerdas y señales de precaución alrededor del área.
7.4.2 Los tableros o componentes no serán energizados hasta que se hayan realizado
los siguientes ensayos y la corrección de los defectos:
a. Inspección y ensayos de los interruptores de potencia.
b. Ensayos de resistencia de aislamiento.
c. Ensayos de funcionamiento de los circuitos de control en el tablero.
d. Calibración y ajuste de los relés de protección.
7.4.3 Los defectos encontrados en los ensayos de los tableros serán corregidos de
acuerdo a las instrucciones del fabricante, o bajo la supervisión directa del mismo.
7.4.4 Retirar del tablero cada interruptor y verificar los siguientes puntos:
– Examinar si el interruptor tiene daños físicos.
– Examinar las superficies de contacto.
– Verificar que los pernos de los contactos estén apretados.
– Cerrar el interruptor manualmente y observar:
Alineación de los contactos y barridos.
Verificar la tensión de los resortes de apertura.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 15
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

– Realizar ensayos de resistencia de aislamiento del interruptor con el megger


y anotar la resistencia entre cada conductor fase–a–fase y fase–a–tierra con
el interruptor cerrado.
– Repetir el ensayo de resistencia de aislamiento en los dos terminales del
interruptor, con este abierto.
– Examinar la celda del interruptor en el tablero para detectar daños fïsicos y
cerramiento apropiado de las ventanas de seguridad.
– Insertar el interruptor en el tablero y dejarlo en posición extraído hasta terminar
el ensayo de resistencia del aislamiento.
7.4.5 Para realizar las pruebas funcionales de los tableros, solamente estará presente
tensión presente de control CA o CC en todo el sistema.
7.4.6 Las pruebas funcionales en el tablero, se realizarán de acuerdo a lo siguiente:
– Con los interruptores de potencia en las celdas, operar cada mecanismo de
subir y bajar (si existe) y observar si funciona adecuadamente.
– Verificar los circuitos de control, de apertura y cierre del interruptor, operando
el suiche de control local y los dispositivos remotos, según aplique.
– Observar si las luces piloto funcionan adecuadamente.
– Disponer cada interruptor con disparo eléctrico, con su disparo mecánico.
– Disparar cada interruptor que sea operado eléctricamente, manualmente,
aplicando corriente o tensión a cada uno de sus relés de protección asociados.
– Probar el funcionamiento de los relés de bloqueo en los circuitos de control de
apertura y cierre del interruptor, simulando las condiciones propias para el
bloqueo.
– Cerrar y disparar cada interruptor operando manualmente.
– Verificar los circuitos de control del calentador de espacio, haciendo funcionar
cada componente de control en el circuito.

7.4.7 Realizar pruebas de continuidad en todos los transformadores de corriente.


– Los transformadores de corriente no conectados serán cortocircuito en los
terminales secundarios.

7.4.8 Verificar la tensión de los transformadores de potencial.

7.4.9 Una vez ajustados los relés de protección, efectuadas las pruebas de resistencia
del aislamiento y pruebas funcionales de los circuitos de control y del interruptor
(si es aplicable), energizar la barra principal del tablero y probar lo siguiente:
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 16
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

– Secuencia de fases en la barra principal.


– Funcionamiento de los voltímetros y sus selectores.

7.4.10 Luego de aplicar la carga se probarán los instrumentos mencionados a


continuación:
– Amperímetros y sus selectores.
– Medidores de KWh.
– Medidores de KVA
– Medidores de kW

7.5 Dispositivos de protección del Sistema Eléctrico – Ensayos,


Calibración y Ajuste
7.5.1 Los ensayos, calibración y ajuste serán realizados en los siguientes dispositivos
de protección:
– Elementos ajustables de disparo de los interruptores.
– Relés de protección.
– Equipo eléctrico de medición.
– Dispositivos temporizadores.

Ademas se verificará lo siguiente:


– Cableado y su identificación.
– Tipo y características de cada relé.
7.5.2 Cada relé ajustable debe ser instalado, calibrado y ensayado usando un contador
de ciclos, carga variable, amperímetros y voltímetros, de acuerdo a los
requerimientos, utilizando un equipo de ensayo de relés que tenga una forma de
onda con mínima distorsión. Los ajustes, puntos de calibración y los de
verificación, estarán de acuerdo con las instrucciones escritas o curvas
suministradas por el Ingeniero del Proyecto.
7.5.3 Verificar el buen funcionamiento de las alarmas.

7.6 Ensayos de los Suiches de Transferencia


7.6.1 Desconectar el suministro, carga y otros cables según sea necesario y realizar
los ensayos de resistencia de aislamiento en los suiches de transferencia con un
megger y anotar los resultados de las mediciones.
a. Evitar la retroalimentación a través de transformadores pequeños,
desconectando los terminales secundarios.
b. Megar el sistema alterno y el suiche de transferencia entre fases y fase–a–tierra.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 17
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

c. Repetir lo mencionado anteriormente con el suiche en posición cerrada.


7.6.2 Realizar los ensayos funcionales en el suiche de transferencia simulando
condiciones de baja tensión sin carga.
a. Medir el tiempo de transferencia con un medidor de ciclos.
b. Operar el suiche de transferencia manualmente en cada dirección.
c. Observar si las luces piloto y otros dispositivos funcionan correctamente.
7.6.3 Probar si las alarmas de transferencia funcionan adecuadamente.
7.6.4 Una vez que los alimentadores de suministro y carga han sido sometidos a las
pruebas de resistencia de aislamiento reconectarlos al suiche de transferencia y
las fases entre los conductores de suministro normal y de emergencia.

7.7 Ensayos del Centro de Control de Motores


7.7.1 Con el interruptor de entrada abierto, interruptores o suiches de salida abiertos
y los elementos de desconexión de los arrancadores abiertos, megar las barras
y anotar los resultados.
a. Megar entre fase a fase y fase a tierra.
b. Repetir las mediciones con los elementos de desconexión de los arrancadores
cerrados pero con el resto de los interruptores abiertos.
7.7.2 Verificar y ajustar el alineamiento de los contactos y el barrido de cada uno de los
suiches del centro de control de motores de media tensión, siguiendo las
instrucciones del fabricante.
7.7.3 Ajustar los pernos, limpiar las caras del núcleo magnético, verificar los fusibles,
los interruptores magnéticos y los calentadores de los relés de sobrecarga según
tipo y capacidad.
7.7.4 Calibrar los relés y dispositivos de disparo directo en el centro de control de
motores de media tensión, siguiendo las instrucciones del ingeniero de proyectos.
7.7.5 Verificar el funcionamiento de los arrancadores o contactores desde las
estaciones remotas para asegurar el buen funcionamiento de los circuitos de
control.
7.7.6 Verificar las alarmas, para asegurar su buen funcionamiento.

7.8 Ensayos de Motores


Consultar las Especificaciones de Ingeniería PDVSA N–251 “Technical
Specification for TEFC Squirrel Cage Induction Motors 500 HP and Below”, para
los ensayos de los motores, PDVSA N–268 “General Purpose Application of API
541 Form–wound Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger”
o PDVSA N–269 “Special Purpose Application of API 541 Form–wound
Squirrel–cage Induction Motors 250 Horsepower and Larger”.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 18
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

7.8.1 Antes de conectar los cables de potencia a los motores, realizar los ensayos de
resistencia de aislamiento a los devanados de los motores, utilizando el megger
y anotar los resultados.
a. En motores tipo TEFC, sacar los tapones de drenaje antes del ensayo para
permitir el drenaje y posteriormente colocar los tapones.
b. Tomar la medición en cada uno de los terminales y tierra.
7.8.2 Conectar y hacer las terminaciones del cable, en cada motor. Colocar las tapas,
efectuar el megado y anotar los resultados.
a. Haga las mediciones desde CCM entre cada uno de los conductores y tierra.
7.8.3 Después de completar el megado, con el motor desacoplado verificar:
– Que gire libremente.
– Que la rotación es adecuada.
– Que la lubricación funciona adecuadamente.
7.8.4 Verificar el sistema de indicación de temperatura, sus alarmas y disparo.

7.9 Ensayo del Sistema de Iluminación


7.9.1 Desconectar la salida del transformador que alimenta el tablero de distribución,
abrir los interruptores de salida, efectuar el megado y anotar los resultados.
a. Tomar mediciones en las barras de cada tablero fase a fase y fase a tierra.
b. Una vez realizados satisfactoriamente los ensayos de resistencia de aislamiento
en el tablero, reconectar el alimentador en el transformador.
c. Revisar la continuidad a tierra, del neutro del transformador y del tablero.
7.9.2 Una vez que el tablero de iluminación ha sido energizado, verificar la tensión de
fase a neutro; si el resultado es satisfactorio energizar los circuitos de iluminación
y revisar lo siguiente:
– Funcionamiento apropiado de los componentes de cada circuito.
– Una vez instalado el tablero, se prepara una tabla que contenga el número del
interruptor, y las zonas que alimenta. Dicha tabla será colocada en el interior
o tapa del tablero.
7.9.3 Realizar ensayos de funcionamiento de fotocélulas, contactores de iluminación
y suiches de derivación.
7.9.4 Verificar el funcionamiento de los sistemas o unidades de luces de emergencia,
simulando la pérdida de la alimentación. Mantener energizado el sistema de
emergencia o reserva el tiempo necesario para verificar la capacidad.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 19
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

7.9.5 Verificar y efectuar las correcciones según sean requeridas en los puntos
siguientes:
– Luminarias completas con el vidrio, protectores y reflectores.
– Vidrios, reflectores rotos, etc.
– Lámparas quemadas, balastos, etc.
– Cajas y accesorios de tuberías con tapa y sus empacaduras.
– Todas las aberturas en tuberías que no estén en uso, serán tapadas.
– Los transformadores, tableros, etc., tendrán placas de identificación del
fabricante y servicio.
7.10 Ensayos para Baterías y Cargadores
7.10.1 Las baterías para subestaciones e instrumentos recibirán una carga de refuerzo
según las instrucciones del fabricante.
7.10.2 Los cargadores de batería serán ensayados para verificar su funcionamiento y
que pueden entregar su máxima potencia nominal.
7.10.3 Los cargadores serán ajustados en flotación para servicio regular. La tensión de
flotación será dada por el fabricante de las baterías.
7.10.4 Verificar el correcto funcionamiento de las alarmas.
7.10.5 Verificar y hacer las correcciones requeridas en los siguientes puntos:
a. Todas las aberturas en tubería que no están en uso, serán tapadas.
b. Cajas y accesorios de tuberías con tapa y sus empacaduras.
c. El equipo tendrá placas de identificación del fabricante y del servicio.
7.11 Ensayos del sistema de puesta a tierra.
7.11.1 El sistema de puesta a tierra seguirá la Especificación de Ingeniería PDVSA
N–201, Sección 17.
7.11.2 La resistencia del sistema de puesta a tierra, será medida con un medidor de tierra
de tres o cuatro electrodos.
7.11.3 La resistencia de cualquier electrodo para puesta a tierra, no será mayor de 5
ohmios.
7.11.4 Verificar la continuidad eléctrica de los circuitos del sistema de puesta a tierra.

8 CONCLUSION DE LA INSTALACION
8.1 General
La instalación eléctrica se considerará terminada una vez que hayan sido
instalados los diferentes sistemas eléctricos, ensayados, puestos en servicio de
acuerdo a lo requerido, con acabado de calidad y la instalación haya sido
aceptada por el ingeniero del proyecto.
ESPECIFICACION DE INGENIERIA PDVSA N–242
REVISION FECHA
PDVSA INSTALACIONES ELECTRICAS Y ENSAYOS
0 JUL.93
Página 20
.Menú Principal Indice manual Indice volumen Indice norma

8.2 Terminación
8.2.1 Los sistemas eléctricos funcionarán según lo requerido y con los dispositivos de
protección ajustados y operando correctamente.
8.2.2 El equipo eléctrico tendrá las placas de identificación del fabricante y del servicio.
8.2.3 Efectuar limpieza de los equipos, especialmente en los aisladores.
8.2.4 Retocar la pintura en las partes requeridas.
8.2.5 La tabla que identifica los circuitos estará colocado en un sitio apropiado en el
tablero.
8.2.6 El sistema de iluminación no tendrá lámparas defectuosas, vidrios rotos,
protectores, reflectores u otros componentes dañados.
8.2.7 Las aberturas en tuberías no usadas, serán tapadas.
8.2.8 Los sistemas de tuberías terminados, tendrán los cables instalados, y las tapas
con su empacadura, estarán colocadas en las cajas.
8.2.9 Los sellos en la tubería serán llenados con Chicco u otro material aprobado por
el ingeniero del proyecto.
8.2.10 Las conexiones al sistema de puesta a tierra los equipos y los neutros a los
transformadores han sido conectados.
8.2.11 Las tapas han sido provistas y colocadas en los pozos para puesta a tierra.

También podría gustarte