Está en la página 1de 44

www.revistamercurio.

es narrativa
Isaac Rosa
Sara Mesa
Mariano Antolín Rato
Henri-Pierre Roché
Mircea Ca ̆rta ̆rescu
Eduardo Mendicutti
Arthur Machen
Francisco Uzcanga
FUNDACIÓN JOSÉ MANUEL LARA Pedro Ramos
Número 204 | Octubre 2018
EJEMPLAR GRATUITO

MARÍA
MOLINER
LAS PALABRAS VIVAS
ARTÍCULOS DE
INMACULADA DE LA FUENTE
MARÍA ANTONIA MARTÍN ZORRAQUINO
PILAR GARCÍA MOUTON
JOAQUÍN DACOSTA
CRISTINA SÁNCHEZ-ANDRADE

ensayo
Ignacio Peyró
Rudyard Kipling
Mariana Enriquez
Sergio Vila-Sanjuán
Mario Praz
Walter Scheidel
Camille Mauclair
poesía
Jorge Villalobos
Luisa Castro
Cecilia Quílez
ILUSTRACIÓN: FERNANDO VICENTE
contenidos 3
Número 204 | Octubre 2018

Mercurio es una publicación


de la Fundación José Manuel Lara
Temas MARÍA MOLINER
para el fomento de la lectura

Presidente José Manuel Lara García


Vocales Consuelo García Píriz
Antonio Prieto Martín
Directora Ana Gavín

6 Una heroína moderna— Inmaculada de la Fuente


Perteneciente a la minoría de universitarias de la España
Director de anteguerra, María Moliner reorientó su itinerario
Guillermo Busutil profesional para llevar a cabo una obra verdaderamente
Subdirector y editor gráfico titánica
Ricardo Martín
Editor literario 8 Originalidad, alcance, proyección
Ignacio F. Garmendia — María Antonia Martín Zorraquino
Coordinadora Carmen Carballo El Diccionario de María Moliner representó una
Consejo Editorial Adolfo García Ortega orientación nueva, que abordaba el uso de la lengua a
Manuel Borrás
Jesús Vigorra través de su empleo real en el habla y de las relaciones
Diseño original
entre palabras
y maquetación José Antonio Martínez
10 Ideología y feminismo— Pilar García Mouton
Imprime Rotocobrhi S.A.U.
Admirables por su claridad y cercanía, las definiciones
Depósito Legal SE-2879-98 de María Moliner introdujeron importantes matices
ISSN 1139-7705 relacionados con la política o el papel de la mujer en la
Mercurio se distribuye
sociedad
gratuitamente en librerías y grandes
superficies de ámbito nacional
12 Un hito de la lexicografía española— Joaquín Dacosta
El “uso” era, para María Moliner, el conjunto de
Más información en:
www.revistamercurio.es manifestaciones lingüísticas de todo tipo, cultas o
populares, sin olvidar los extranjerismos que se han
© FUNDACIÓN JOSÉ MANUEL LARA
Edificio Indotorre. Avda. de Jerez, s/n. convertido en elementos expresivos eficaces
41012 Sevilla | Tel: 95 450 11 40
revistamercurio@fundacionjmlara.es Fondo y formas 14 Noticias de la URSS — Ignacio F. Garmendia
@revistamercurio
Josep Pla. Ángel Pestaña. Andrés Martínez de León
revistamercurio.es Lecturas 15 Narrativa. Isaac Rosa. Sara Mesa. Mariano Antolín Rato
Envío de libros para reseñas:
Henri-Pierre Roché. Mircea Cărtărescu. Eduardo Mendicutti
Revista Mercurio Arthur Machen. Francisco Uzcanga Meinecke. Pedro Ramos
Fundación José Manuel Lara
25 Ensayo. Ignacio Peyró. Rudyard Kipling. Mariana Enriquez
Para publicidad en Mercurio:
Sergio Vila-Sanjuán. Mario Praz. Walter Scheidel
Marcos Fernández Camille Mauclair
publimarcos@gmail.com
Tel: +34 660 42 63 77 32 Poesía. Jorge Villalobos. Luisa Castro. Cecilia Quílez
La dirección de esta publicación no comparte 35 Infantil y juvenil— Reseñas de Antonio A. Gómez Yebra
necesariamente las opiniones de sus
colaboradores. Tampoco mantiene
El Jabato / Árboles / Kika Superbruja detective
correspondencia sobre artículos no solicitados 50 cosas que no sabes de los animales
Firma invitada 42 Un diccionario de carne y hueso— Cristina Sánchez-Andrade
Darse una vuelta por el María Moliner ayuda mucho a
la hora de escribir ficción: en él palpita la vida. Y es que,
como dijo Umbral, hay que respetar todos los diccionarios
La Obra Social de la Caixa colabora con la
revista Mercurio para el fomento de la lectura pero leer —más que consultar— el de María Moliner

Cualquier forma de reproducción, distribución, comunicación pública o transformación de esta obra solo puede ser realizada con la autorización de sus titulares, salvo excepción prevista por
la ley. La Editorial, a los efectos previstos en el art. 32.1 párrafo 2 del vigente TRLPI, se opone expresamente a que cualquier fragmento de esta obra sea utilizado para la realización de resúmenes
de prensa. La suscripción a esta publicación tampoco ampara la realización de estos resúmenes. Dicha actividad requiere una licencia específica. Diríjase a CEDRO (Centro Español de Derechos
Reprográficos) si necesita fotocopiar o escanear algún fragmento de esta obra, o si quiere utilizarla para elaborar resúmenes de prensa (www.conlicencia.com; 91 702 19 70 / 93 272 04 47).

OCTUBRE 2018 MERCURIO


editorial 5

Las palabras vivas

N
ació con el siglo y formó parte de la generación de pioneras
que accedieron a la Universidad cuando apenas había mu-
jeres en las aulas, algunas de las cuales, como fue su caso,
ocuparían posiciones relevantes en la vida cultural de la
España republicana. La trayectoria y la obra de María Moli-
ner, sus méritos y su formidable ejemplo, no se reducen a la publicación,
en 1966-1967, del Diccionario de uso del español, pero la familiar presencia de
los dos tomos en las casas de miles de hispanohablantes que trabajan con
el idioma ha convertido su nombre en una referencia mítica, al margen del
reconocimiento de los especialistas. Proverbialmente discreta, “la mujer que
escribió un diccionario”, como la llamó García Márquez en una conmovedo-
ra necrológica, decía que no había hecho otra cosa que coser calcetines. Su
logro resulta tanto más admirable por el hecho de que afrontara la tarea en
solitario, en un entorno doméstico y sin el apoyo de ninguna institución,
lo que permite calificarlo de verdadera proeza.
En su repaso del itinerario biográfico de Moliner, cita Inmaculada de la
Fuente unas palabras de la estudiosa en las que esta describía su fascinación,
ya de niña, por la “lógica maravillosa del lenguaje”. En ella se sumergió de
lleno cuando tras la Guerra Civil fue degradada por las nuevas autoridades y
reorientó sus esfuerzos, que antes y durante la contienda se habían volcado
en el gran proyecto de las Misiones Pedagógicas y la gestión de Bibliotecas,
en la dirección de la lexicografía. Tenía 51 años cuando empezó a abordar la El logro de María
obra de su vida, elaborada a lo largo de quince años de trabajo que fructifica- Moliner resulta tanto más
ron en su monumental Diccionario, obra de consulta obligada y verdadero
hito en la historia española de la disciplina. Como explica María Antonia
admirable por el hecho de que
Martín Zorraquino, su valor no residió tanto en la cantidad de palabras de- afrontara la tarea en solitario,
finidas como en la novedosa concepción del repertorio, organizado de un en un entorno doméstico
modo que permitía visualizar las relaciones que aquellas contraen en su y sin el apoyo de ninguna
uso —en el habla real— y las familias etimológicas a las que pertenecen.
Redactadas en un lenguaje claro y famosamente expresivo, sus definiciones, institución, lo que permite
acompañadas de ejemplos reveladores, crearon escuela y con el tiempo han calificarlo de verdadera proeza
influido en el desempeño de los lexicógrafos posteriores, incluidos los de
la Real Academia donde Moliner, pese a su inmensa contribución, no logró
ser admitida.
Doña María, como la llamaban, con una mezcla de respeto y venera-
ción, quienes sabían de sus cualidades, tenía un oído privilegiado y una
sensibilidad especial, que como señala Pilar García Mouton le alejaron de
la rigidez normativa a la hora de enfrentarse al caudal léxico de la lengua.
Esa sensibilidad se aprecia en la cercanía y la frescura descriptiva de su
estilo, en la atención a los matices o en el cuidadoso tratamiento de los
términos políticos y en particular de los relacionados con el papel social de
la mujer, muy distante de las simplificaciones o los prejuicios habituales
de su época. Moliner siguió el rastro de las palabras vivas y concibió su
magna obra, escribe Joaquín Dacosta, como “herramienta” total, al servicio
de los hablantes o de los lectores que encontraron en su Diccionario una
completísima radiografía del presente.
Más de cincuenta años después de su primera edición, el María Moliner,
ampliado con las enmiendas y novedades que la autora acopió hasta su
muerte, sigue siendo un modelo y un caso excepcional —afirma con razón
uno de sus numerosos usuarios agradecidos, la novelista Cristina Sánchez-
Andrade— de obra de referencia que puede leerse por gusto. En ella, como
en la mejor literatura, no ha dejado de palpitar la vida. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


T E M A S

S MARÍA
u mente era lógica, sagaz e
infatigable. Pero no excluía la
intuición ni la subjetividad.
“Ya de niña, cuando recibía
sus lecciones de análisis en la
Institución Libre de Enseñanza, ciertas co-
sas le daban tema para seguir pensando y
MOLINER
recreándose en lo que, aunque entonces
a ella no se le ocurría llamarlo así, cons-
tituye la lógica maravillosa del lenguaje”,
evocó en una autobiografía que escribió
en tercera persona para Carmen Conde en
torno a 1969. Su Diccionario, del que dijo
que era único en el mundo, es su retrato Perteneciente a la minoría de universitarias de la
más íntimo. Y el más fiel, porque ella fue
también única. Una mujer aparentemente
España de anteguerra, María Moliner reorientó
normal llamada a realizar una obra titá- su itinerario profesional para llevar a cabo una
nica. María Juana Moliner Ruiz nació en obra verdaderamente titánica
Paniza (Zaragoza) el 30 de marzo de 1900.
Inauguró un siglo en el que iba a ser sin
pretenderlo una figura esencial. Hija de
aragoneses, el padre, Enrique Moliner
Sanz, era médico rural y la madre, Matilde
UNA HEROÍNA
Ruiz Lanaja, sabía leer y escribir. El padre
dio por terminada su etapa en Paniza en
marzo de 1902, y con su esposa, su hijo
MODERNA
mayor, Enrique, y la pequeña María, re-
caló primero en Almazán (Soria) y luego
en Madrid. En la capital nació la hermana
menor, Matilde, y los niños acudieron a la
Institución Libre de Enseñanza (ILE) en el INMACULADA DE LA FUENTE
Paseo del Obelisco (hoy del General Mar-
tínez Campos). Pero el padre se enroló en
la Marina como médico de barco y tras el
segundo viaje a Argentina no volvió: fun- lo hicieron Enrique y María, ella de forma proyectaba irse a vivir a Valencia. Ambos
dó allí otra familia. discontinua. solicitaron sus respectivos traslados y se
La marcha del padre supuso para María La madre decidió volver con sus hijos a instalaron en 1930 en la capital del Turia,
Moliner, entonces con doce años, el fin de Zaragoza para reducir gastos. Allí fue don- donde nacieron sus hijos menores, Car-
la infancia. Su hermano mayor aparece re- de María Moliner terminó el bachillerato men y Pedro.
gistrado como alumno de la ILE y Matilde y se matriculó sin demora en Filosofía y
hizo algún curso de Primaria. De María Letras, rama de Historia (la única espe- AÑOS DE PLENITUD
hay menos evidencias de que asistiera de cialidad existente). Esos años trabajó en
modo regular, pero era bien recibida: el el EFA (Estudio de Filología de Aragón) Moliner cosechó en la capital valenciana
profesor José Giner Pantoja la incluyó en para aportar dinero a casa y, al acabar la los primeros frutos de años de esfuerzo.
la lista de alumnos que fueron de excur- carrera, opositó al Cuerpo Facultativo de Aunque tenía un puesto similar al de
sión a La Granja, Cercedilla y Segovia del Archiveros, Bibliotecarios y Arqueólogos. Murcia, en el Archivo de Hacienda, for-
31 de marzo al 2 de abril de 1912 y recibió Pertenecía a la minoría de universitarias maba parte de un grupo de matrimonios
clases de Lengua del veterano Pedro Blan- capaces de seguir un nuevo modelo de afines al ideario de la ILE que fundaron la
co y de Américo Castro (que le corrigió una mujer. Su primer destino fue Simancas y Escuela Cossío. Aunque no era profesora
redacción). El señor Cossío, además, era su más tarde, al no lograr una plaza en Ma- del centro, Vicenta Cortés, antigua alum-
referente. La Moliner adolescente tenía un drid, optó a una vacante del Archivo de na, recuerda que alguna vez les dio clases
nuevo papel además de estudiar: apoyar a Hacienda en Murcia. En esta capital, ade- de Latín y Lengua. Pero fue al crearse las
su madre, tomar las riendas, aun siendo la más, fue profesora auxiliar en la Facultad Misiones Pedagógicas, en 1931, cuando
mediana. Estudiaba parte de las materias de Filosofía y Letras. Y conocería al que Moliner encontró una causa en la que
sola y daba clases particulares de Lengua sería su marido, el catedrático de Física volcar su convicción de que la cultura
y Latín. En la ILE no había bachillerato y Fernando Ramón Ferrando, con quien se era el camino más recto hacia el progre-
los alumnos mayores se examinaban por casó en 1925. En Murcia nacieron sus hijos so. Como delegada de Misiones recorrió
libre en el Instituto Cardenal Cisneros. Así Enrique y Fernando, pero el matrimonio los pueblos de la periferia valenciana y,

MERCURIO OCTUBRE 2018


6|7

a pesar de las reticencias y la desgana de


algunos ediles y maestros, organizó una
red de 105 bibliotecas rurales conectadas
con las públicas.
Fueron años de plenitud profesional.
Pero la historia iba deprisa, y en una direc-
ción opuesta a sus afanes. El golpe de 1936
rompió parte de sus sueños, pero le trajo
más responsabilidades. El rector le encar-
gó la dirección de la Biblioteca Universi-
taria de Valencia, cargo que englobaba a
todas las públicas. La capital valenciana
fue sede del Gobierno republicano durante
la guerra y sus superiores descubrieron
su capacidad organizativa: fue nombra-
da directora de la Oficina de Adquisición
de Libros y Cambio Internacional. Ella se
multiplicaba y para sus vecinos era la chi-
ca del jersey verde que repartía números
en la cola de la panadería a fin de respetar
el orden. Pero era también una pieza clave
en la política bibliotecaria. Fue la autora
del concienzudo Plan de organización de
las Bibliotecas del Estado de 1937, conocido
como el Plan Moliner.
Cuando las tropas franquistas entraron
en Valencia el 29 de marzo de 1939, asu-
mió que formaba parte del pasado. Abrió
las ventanas de su casa, en la avenida del
Marqués del Turia, y dijo a sus hijos que
se asomaran, como otros vecinos, y que
aplaudieran. A su marido le expulsaron
de la cátedra y se hundió en el pesimis-
mo. Ella fue degradada 18 puestos en el ASTROMUJOFF

escalafón. Así que la funcionaria Moliner


volvió a su antiguo puesto en el Archivo de marido. Él estaba en Salamanca pero ella
Hacienda. Y se matriculó en una academia Su mente era lógica, no se planteó usarlo.
de inglés para airear la mente. La mujer que caminaba como si en
sagaz e infatigable. Pero no vez de andar “quisiera llegar”, según su
EL DESPLANTE DE LA RAE excluía la intuición ni la hija, aceptó vivir en relativa penumbra
subjetividad. Su Diccionario, esos años por un exceso de discreción.
Su marido recuperó su cátedra, primero en La misma discreción con que se condujo
Murcia y luego en Salamanca, y Moliner del que dijo que era único en al ser propuesta para entrar en la RAE en
se trasladó en 1946 a Madrid con sus hijos. el mundo, es su retrato más 1972. Pero la RAE prefirió a Emilio Alar-
Confinada en el exilio interior, pero con íntimo. Y el más fiel, porque ella cos, un lingüista con futuro en una ins-
un destino de bibliotecaria en la Escuela titución que cerraba la puerta a la autora
Técnica Superior de Ingenieros Indus-
fue también única de un Diccionario que a cualquier varón le
triales. Empezaba a germinar su etapa de hubiera valido un sillón. El desplante no
lexicógrafa. “Estando yo solita una tarde…” mermó la seguridad en sí misma ni en su
evocaba para explicar ese instante en el obra. Tampoco su aplomo. “Oigo”, decía a
que decidió, a los 51 años, abordar el Dic- nando le trajo el Learner’s Dictionary, pa- veces al descolgar el teléfono. Era perfec-
cionario. Su marido residía entre semana recido al que pensaba hacer en español. cionista, honesta, y también puntillosa.
en Salamanca y ella necesitaba hacer algo, Fue más lejos y acabó reconstruyendo las La desmemoria primero y la muerte, en
no como funcionaria, sino como autora de definiciones del DRAE, una tarea que le 1981, pusieron fin a un proyecto de vida
una obra propia. Y poner fin a la melan- mantuvo quince años pegada a la mesa del colosal. n
colía “de las energías no aprovechadas”. comedor primero y luego a otra alargada Inmaculada de la Fuente es autora de
Recordó que uno de sus libros de inglés donde desplegaba sus fichas y la Olivetti. El exilio interior. La vida de María Moliner
tenía frases ya construidas y su hijo Fer- En la casa había despacho, pero era de su (Turner, 2011).

OCTUBRE 2018 MERCURIO


El Diccionario de María Moliner representó de la lengua: una obra que reuniera en un
solo libro todas las relaciones, semasioló-
una orientación nueva, que abordaba el uso de gicas y onomasiológicas, que las palabras
la lengua a través de su empleo real en el habla contraen en su uso.
El DUE incluía, en su primera edición,
y de las relaciones entre palabras un prólogo extraordinariamente clarifi-
cador de los objetivos y de la concepción

ORIGINALIDAD, de un diccionario de uso por parte de su


autora (este prólogo, casi excluido en la
segunda y en la tercera ediciones, se ha

ALCANCE, recuperado en la de 2016-2017). Ahí se


puede comprender bien hasta qué punto
doña María pensaba en sus lectores, a los

PROYECCIÓN que quería ofrecer una presentación clara,


acompañada de ejemplos ilustradores, del
valor de cada palabra, de su empleo real en
el habla y de la relación con otras afines,
o de significado contrario, o relaciona-
das de diverso modo (por ejemplo, bajo
MARÍA ANTONIA MARTÍN ZORRAQUINO la voz bordar, los tipos de bordados que se
conocen en español, los instrumentos para

E
bordar, los verbos vinculados a bordar, las
l Diccionario de uso del espa- claramente diferente de la que subyace personas que bordan, etc.).
ñol de María Moliner (DUE) a la obra académica. El DUE sorprendió en su primera edi-
fue considerado por su au- El DUE no solo ofrecía las definiciones ción porque aparecía poblado de signos
tora como su aportación más de las palabras recogidas en él, sino que lo (flechas, círculos, puntos, etc.) nada ha-
importante: su único mérito. hacía con un lenguaje nuevo, propio de bituales en las obras del género y que
Cuando doña María falleció el 22 de ene- la lengua culta usual, evitando, además, contenía una información lexicográfica
ro de 1981, fueron muchos los escritores, la circularidad de muchas de las defini- absolutamente impresionante. Un diccio-
los profesores o los periodistas que lo en- ciones del académico. Y aportaba muchos nario que presentaba las palabras, como
salzaron. Miguel Delibes lo definió como siempre, claro está, por orden
“una obra que justifica toda una vida”, y alfabético, pero que, además,
Fernando Savater lo juzgó como “el úni- El Diccionario de María Moliner en muchos de los casos, las
co diccionario que se puede manejar en agrupaba a partir de una pri-
este país”1. El País incluyó, en semanas no solo ofrecía las definiciones de mera voz que representaba el
siguientes, importantes artículos, muy las palabras, sino que lo hacía con un elemento matriz de la familia
encomiásticos, de Francisco Umbral, de lenguaje nuevo, propio de la lengua culta etimológica a la que pertene-
Victoria Kent o, sobre todo, de Gabriel cían (por ejemplo, agir en-
García Márquez. El texto del escritor co- usual, evitando, además, la circularidad cabezaba a agencia, agenciar,
lombiano (“La mujer que escribió un dic- de muchas de las definiciones del DRAE agenciarse, agencioso, agenda,
cionario”), publicado el 10 de febrero de agente, agestado, agestarse,
1981, lo valoró como “[el] más completo, agestión, agibílibus, agible,
más acucioso y más divertido de la lengua Moliner recogía sinónimos, ágil, agilidad, agilitarse o agi-
castellana”. lizarse, ágilmente, agina, agi-
Afortunadamente, en la actualidad, la antónimos y fraseología; una ordenación narse, agitable, agitación, agi-
vida y la obra de María Moliner son jus- no solo alfabética, sino también por tado, -a, agitador, -a, agitante,
 

tamente destacadas y admiradas no solo medio de una agrupación etimológica, agitar y agitarse 2 ). El DUE
por su contribución lexicográfica, sino diferenciaba, por otra parte,
también por su importante aportación a e incluyendo, dentro de muchas de sus mediante tipos diferentes de
la política bibliotecaria de la II República. entradas, un catálogo de familias de letra, las palabras usuales de
El nombre de doña María aparece en el ca- palabras las que no lo son. Era, pues,
llejero de muchas de nuestras ciudades y un diccionario totalmente re-
en numerosas bibliotecas, en muchos co- novador, y tal vez por ello raro,
legios públicos e institutos de enseñanza de no fácil manejo en una pri-
secundaria. mera consulta.
Pero, ¿en qué consiste la originalidad más datos sobre cada una de sus entradas: Fueron los hispanistas extranjeros
del Diccionario de uso del español? sinónimos, antónimos y fraseología; una los primeros que lo acogieron con entu-
En comparación con el clásico Diccio- ordenación no solo alfabética, sino tam- siasmo. Así, José María Viqueira lo juzgó
nario de la lengua española de la RAE, bién por medio de una agrupación etimo- “un libro extraordinario en su género, de
que, en las ediciones de 1947 y de 1956, le lógica, e incluyendo, dentro de muchas ésos que pueden aparecer uno por siglo,
sirvió a Moliner de referencia fundamen- de sus entradas, un catálogo de familias cuando mucho”3 y Colin Smith: “a great
tal, su valor no radicó tanto en la can- de palabras que remitían a otras. En una dictionary and by far the best thing of its
tidad de las palabras definidas por uno palabra, Moliner aspiraba a ofrecer en su kind which is known to me […] it is ra-
y otro, sino en la concepción del DUE: diccionario una organización orgánica dically new as a piece of lexicography”4.

MERCURIO OCTUBRE 2018


temas MARÍA MOLINER 8|9

ladores de aquel. De manera que puede


decirse que el DUE ha influido (directa o
indirectamente) en la renovación del pro-
pio trabajo de la RAE.
Por último, quiero destacar que la fuen-
te inspiradora del Diccionario de uso del es-
pañol no ha sido tanto algún diccionario
extranjero como un singular Diccionario
de aragonesismos que no llegó a ver la luz,
y del que se ocupó centralmente El estu-
dio de Filología de Aragón (1915-1932), cuyo
director fue don Juan Moneva Puyol, ca-
tedrático de Derecho Canónico de la Uni-
versidad de Zaragoza, gran amigo de un tío
carnal de María Moliner; Estudio del que
doña María fue colaboradora y secretaria
en sus años de formación universitaria en
la Universidad de Zaragoza (1918-1922). Di-
cho diccionario pretendía ofrecer para las
voces características de Aragón (tanto de
origen aragonés, como catalán, o caracte-
rísticas del español regional de Aragón),
un conjunto de datos y una configuración
interna muy afines a las del Diccionario de
uso del español6. n
María Antonia Martín Zorraquino es
catedrática de Lengua y Literatura de la
Universidad de Zaragoza. Fue comisaria del
Centenario de María Moliner (2000) en el
Gobierno de Aragón.

1 Véase El País del 23 de enero de 1981.


2Debe quedar claro para el lector que la
ordenación indicada implicaba a menudo
una doble presencia de la entrada de una voz
en el DUE: a) en el lugar que le correspondía
por orden alfabético riguroso (desde donde
se remitía, si era el caso, al de la palabra
inicial de la familia etimológica en la que se
insertaba) y, b) en el que le correspondiera,
también por orden alfabético, en el interior
de dicha familia etimológica, donde se la
definía y trataba en toda su extensión.
3 Véase José María Viqueira, “[Reseña a:]
María Moliner. Diccionario de uso del español”,
Revista Portuguesa de Filología, 14, 1966 / 1968
(1969), pp. 436-443, p. 443.
4 Véase Colin Smith: “[Reseña a:] María

Moliner. Diccionario de uso del español”,


Bulletin of Hispanic Studies, 46, 1969, pp. 49-
51, p. 50.
5 Véase Manuel Seco: “Medio siglo de
ASTROMUJOFF
lexicografía española (1930-1980)”, en Estudios
de lexicografía española, Madrid, Paraninfo,
En el ámbito académico español, el DUE sivas, etc. Así lo han hecho la lingüista 1987, pp. 194-207, y “María Moliner: Apéndice
se recibió de forma positiva, sí, pero no Inmaculada Penadés, y los lingüistas a ‘Medio siglo de lexicografía española (1930-
sin ciertas reticencias. Manuel Seco fue Manuel Alvar Ezquerra, Manuel Casado 1980)’”, op. cit., pp. 207-211.
el primer lexicógrafo español que precisó Velarde o Manuel Casas. Y, sobre todo, el 6 Véanse María Pilar Benítez Marco, María
el alcance y la originalidad de la obra5. DUE se ha revelado como el diccionario Moliner y las primeras estudiosas del aragonés
El DUE se convirtió a partir de la década que representa la nueva orientación de la y del catalán de Aragón, Zaragoza, Rolde de
de los ochenta del siglo XX en objeto de lexicografía en España: los diccionarios Estudios Aragoneses, 2010, pp. 69-99, y José
Luis Aliaga Jiménez y María Pilar Benítez
estudio —no solo fue un instrumento de del español, multiplicados a partir de la Marco, El estudio de Filología de Aragón.
consulta—. Se ha analizado, por ejemplo, década de los noventa, se han centrado Historia de una institución y de una época,
el tratamiento que ofrece de los verbos en ofrecer el uso de la lengua a través de Zaragoza, Institución “Fernando el Católico”,
atributivos, o de las partículas discur- definiciones claras y con ejemplos reve- 2011.

OCTUBRE 2018 MERCURIO


Admirables por su claridad y cercanía, las
definiciones de María Moliner introdujeron
importantes matices relacionados con la
política o el papel de la mujer en la sociedad

IDEOLOGÍA
Y FEMINISMO

PILAR GARCÍA MOUTON

E
n casa siempre se habló de Uno de los grandes méritos fue decidir
María Moliner como doña con acierto cuáles eran las palabras que de
María, con respeto y admira- verdad se usaban y que debía incorporar.
ción, porque Valentín García Por eso incluyó en él algunas como fetén o
Yebra, nuestro padre, era uno guripa, que la Academia no recogió hasta
de los cuatro socios fundadores de Gredos, 1984, veinte años después. Su definición
la editorial filológica que publicó el Diccio- de fetén decía: «(Palabra no incluida en el
nario de uso del español, el famoso Moliner. DRAE, de uso chulo o informal, incierto
Pero, al margen del aprecio de editores, entre adjetivo y nombre femenino, pues
mis padres valoraban espe-
cialmente su diccionario. No
era raro que, en mitad de una María Moliner hizo un
comida, uno de los dos se le-
vantase para ir a buscarlo al diccionario de palabras vivas, con uso
despacho y, con su autoridad, real sobre todo en el español europeo.
resolver alguna duda. Y me Un trabajo hecho ‘ex novo’, de autoría
consta que mi padre tenía la
costumbre de hacer lo mismo unipersonal, con una planta propia y
en la Real Academia… unos objetivos claros. Y con definiciones
Con el tiempo también me ajustadas, descriptivas y directas
tocaron a mí las tareas de bus- racterización casi etnográfica del contex-
cadora de palabras en el Moli- to. Por ejemplo, el DRAE de 1956 decía de
ner y, después, las de editora. trapero: «trapero, ra. 1. m. y f. Persona que
Y además, el placer de utilizar Varias definiciones permiten tiene por oficio recoger trapos de desecho
el diccionario como lingüis- apreciar su sensibilidad respecto para traficar con ellos. 2. m. y f. El que
ta. Sé que resiste muy airo- compra y vende trapos y otros objetos
samente el paso del tiempo,
a la división de los sexos. Mucho antes usados». María Moliner definía trapero,
porque reúne unas virtudes de que nos alcanzase la corrección trapera como «Persona que se dedica al
lexicográficas nada fáciles. lingüística, Moliner evitaba, como comercio de trapos. Particularmente, la
El DRAE, como se llamaba que va por la calle, generalmente con un
entonces al diccionario aca-
lexicógrafa, alusiones innecesarias gran saco, comprando, en las casas de
démico, en su edición de 1956, a lo que es y no es propio de la mujer donde le llaman, trapos, papel y cosas
era un diccionario rígido y viejas». Al leerla, es como si estuviéramos
normativo, caracterizado por viendo a aquellos traperos de los años
ser acumulativo y conserva- cincuenta y sesenta. Poco después, en el
dor. En cambio, María Moliner Suplemento de 1970, la Real Academia
concibió su Diccionario de uso del español se dice “eso es fetén” y “eso es la fetén”). incorporó «Persona particular que retira
(primera edición 1966-1967) como un dic- Verdad, verdadero o evidente». Fetén era a domicilio basuras y desechos», adición
cionario de palabras vivas, palabras con una de las palabras del caló, el lenguaje que mantiene como «Persona que, por su
uso real sobre todo en el español europeo. de los gitanos españoles, que, lo mismo cuenta, retira a domicilio basuras y de-
Un diccionario hecho ex novo, de autoría que guripa, se habían puesto de moda en sechos».
unipersonal, con una planta propia y unos la primera mitad del siglo XX. La sensibilidad de doña María para el
objetivos claros. Y con definiciones ajus- Otra virtud del DUE es la cercanía de matiz regional, sobre todo si era aragonés
tadas, descriptivas y directas. sus definiciones, que consiguen una ca- como ella, se deja ver en palabras como pe-

MERCURIO OCTUBRE 2018


temas MARÍA MOLINER 10 | 11

adversario del actual régimen de España».


El DRAE de 1956 decía de izquierda: «Ha-
blando de colectividades políticas, la más
exaltada y radical de ellas, y que guarda
menos respeto a las tradiciones del país».
En 1970 suprimió «la más exaltada y ra-
dical de ellas»; y en 1984 la cambió por
otra más aséptica: «2. En las asambleas
parlamentarias, los representantes de los
partidos no conservadores.// 3. Por ext.,
conjunto de personas que profesan ideas
reformistas, no conservadoras».
En cuanto a rojo, -a, el DRAE de 1956
decía «6. En política, radical, revolucio-
nario», y así siguió hasta la última edi-
ción académica, que parece inspirada en
el DUE: «5. Izquierdista, especialmente
comunista. 6. En la guerra civil española
de 1936-1939, republicano».

El PAPEL SOCIAL DE LA MUJER


Varias definiciones del Moliner permiten
apreciar la sensibilidad de su autora en
cuanto al papel social de la mujer. Desde
1936 hasta 1992 la Academia definió ha-
zaña como voz coloquial: «Faena casera
habitual y propia de la mujer». En su dic-
cionario, María Moliner la definía como
«Faena. Trabajo casero», sin más. Mucho
antes de que nos alcanzase la corrección
lingüística, evitaba, como lexicógrafa,
alusiones innecesarias a lo que es y no es
propio de la mujer.
Un femenino de profesión que existe
desde antiguo es médica. La Academia
reconoce médica desde 1899 para la mu-
jer legalmente autorizada para ejercer la
ASTROMUJOFF medicina, pero no lo incorpora como fe-
menino a la definición de médico hasta la
rinola, que el DRAE definía como «Peonza desmedradas o pequeñas, especialmente edición de 1984, mientras que María Moli-
pequeña que baila cuando se hace girar niños». Mantuvo esa marca de despectivo ner, mucho antes, definía médico, -a como
rápidamente con dos dedos un manguillo hasta la edición de 1992. «Persona que tiene título oficial para curar
que tiene en la parte superior». María Mo- las enfermedades».
liner advertía que, «al menos en Aragón», UNA REPUBLICANA REPRESALIADA Marisabidilla, ingeniosa palabra hecha
aunque no lo recogiera la Real Academia, a medida para criticar a la mujer, hasta
se usan también pirindola y pirindolo. Conociendo la vida de María Moliner, re- la última edición del diccionario de la
En una entrada como la del verbo apa- publicana represaliada, merece la pena Academia se definía como voz coloquial
ñar, a los sentidos generales de ‘arreglar, destacar el valor de definiciones como las para la «Mujer que presume de sabia». En
componer, reparar, asear algo’, les suma de izquierdo, izquierdista y rojo, rojillo. En el DRAE de 1956 era «Mujer presumida de
el uso expresivo en la frase ¡Ya te apaña- una de las últimas acepciones de izquierdo sabia», definición que en 1970 cambió a
ré..!, con este comentario: «Expresión de dice: «Sector político de ideas más progre- «Mujer presumida y sabia», y así hasta
amenaza dirigida particularmente a los sivas», y s.v. De izquierda[s], «De ideas po- 1989. Pues bien, María Moliner ya intro-
chicos». líticas izquierdistas, o perteneciente a un dujo un matiz interesante al definirla. Para
Esa atención del DUE al léxico relacio- partido que lo es». En rojo, -a, define: «Se ella, marisabidilla no era cualquier mujer
nado con la infancia se deja ver en una voz aplica a las personas de ideas muy izquier- que presumiese de sabia, sino una: «Mu-
como pispajo, que María Moliner marca distas o revolucionarias; particularmente jer de poca cultura, pedante o redicha,
como «informal» y de la que destaca su a los comunistas de dentro y fuera de Es- que habla con presunción». No en vano
matiz afectivo: «persona pequeña y viva- paña./ En la última guerra civil española, sus definiciones traslucen personalidad
racha, se aplica particularmente a los ni- llamaban así los nacionales a los partida- y competencia lexicográfica, por eso son
ños», lo que se ajusta al uso cariñoso que rios de la república; y así siguen llamando tan difíciles de imitar. n
suele hacerse de pispajo. En el Suplemen- a los adversarios del actual régimen», defi- Pilar García Mouton es profesora
to de 1970 el DRAE incluye pispajo: «En nición que completa rojillo, -a, con marca investigadora del CSIC en el Instituto de
sentido despectivo, se aplica a personas de humor, «Se aplica al sospechoso de ser Lengua, Literatura y Antropología.

OCTUBRE 2018 MERCURIO


ASTROMUJOFF

UN HITO DE
L
a llegada en 1966 del Diccionario de uso del
español, de María Moliner, supuso una re-
volución en el panorama lexicográfico. El

LA LEXICOGRAFÍA DUE es hoy uno de los grandes hitos de la


lexicografía española junto al Diccionario
de la Real Academia Española, al extraordinario Dic-

ESPAÑOLA cionario del español actual, de Manuel Seco, de 1999


(con nueva edición en 2011), acompañados en la leja-
nía por el Diccionario ideológico de la lengua española
de Casares, varado en la edición de 1959.
María Moliner planteó su obra como una “herra-
mienta” total —el término es suyo— al servicio de
los consultantes. Buscaba no solo que el diccionario
JOAQUÍN DACOSTA ofreciera el significado de las palabras que se des-
conocen, sino también proporcionar una guía en el
uso del español. Junto a las definiciones, introdujo
El “uso” era, para María Moliner, el conjunto de innumerables anotaciones fonéticas, morfológicas
manifestaciones lingüísticas de todo tipo, cultas y sintácticas y un completo sistema de sinónimos
y listas de palabras y expresiones de sentido afín o
o populares, sin olvidar los extranjerismos que se relacionado con el de la voz buscada, que denominó
han convertido en elementos expresivos eficaces “catálogos”, para llegar al término deseado. Esta idea

MERCURIO OCTUBRE 2018


temas MARÍA MOLINER 12 | 13

ya la introdujo Julio Casares en su dic- En la edición de 2007 qui-


cionario, en un cuerpo separado llamado María Moliner planteó su zás el rasgo más característi-
“parte ideológica”, pero Moliner incorporó co sea el uso sistemático de
los catálogos a cada una de las entradas. obra como una “herramienta” total los corpus informatizados y
Dentro de la concisión propia del texto —el término es suyo— al servicio de otros recursos de la Red en
lexicográfico, las definiciones del Moliner los consultantes. Buscaba no solo la búsqueda textual. Estos
siempre son más amplias y descriptivas instrumentos suponen un
que las del resto de los diccionarios de su que el diccionario ofreciera el significado cambio cualitativo y otorgan
clase; ricas en detalles e imágenes y re- de las palabras que se desconocen, a los diccionarios un rigor sin
dactadas en un lenguaje que las hace más sino también proporcionar una guía precedentes. En la de 2016 el
próximas a la experiencia del hablante. corpus del diccionario está
Moliner introdujo un elemento esencial en el uso del español constituido por más de 92.700
que la lexicografía ya no ha podido aban- entradas, uno de los mayores
donar: la preeminencia del uso real frente de la lexicografía monolingüe
a la norma. Este “uso” es, para la autora, el del español.
conjunto de manifestaciones lingüísticas Vivimos un periodo con-
de todo tipo, desde el registro culto al po- do) se han realizado tres ediciones más: vulso en el mundo de los diccionarios
pular, sin olvidar los extranjerismos que 1998, 2007 y 2016, esta última en el cin- tradicionales. En un contexto en el que
se han convertido en elementos expresi- cuentenario de la primera edición. En la se han diversificado las fuentes y los há-
vos eficaces en nuestro idioma. de 1998 se introdujeron las enmiendas y bitos de consulta, por la inmediatez que
Otra novedad del DUE fue la utilización novedades que Moliner preparó tras la sa- posibilita Internet, el DUE debe seguir
del orden alfabético internacional, según lida de la primera [hasta su fallecimiento adaptándose a la realidad de los productos
el cual los dígrafos ch y ll se ordenan como en 1981] y se introdujeron los nuevos mé- culturales que, más allá de sus valores in-
si fueran c más h y l más l, sin considerarse todos de trabajo editorial que facilitaban trínsecos, dependen para su supervivencia
letras propias. Este sistema lo adoptó la las herramientas informáticas. Se produjo, de su difusión. n
RAE en la edición de 2001, y hoy se emplea además, un incremento de la nomenclatu- Joaquín Dacosta fue jefe del Departamento
en todas las obras de referencia. ra en más de un diez por ciento y se pres- de Lexicografía de Gredos hasta 2016 y
Tras la aparición de la primera edición cindió de la ordenación por familias, un director de las tres últimas ediciones del DUE
en 1966 (el primer tomo) y 1967 (el segun- importante escollo en la consulta. (1998, 2007 y 2016).

OCTUBRE 2018 MERCURIO


14 fondo y formas

IGNACIO F. GARMENDIA

Noticias de la URSS

C omo apuntaba Andreu Navarra en El espejo


blanco (Fórcola), resulta paradójico que entre
los primeros viajeros españoles a la URSS hu-
biera políticos, escritores o periodistas liberales o con-
servadores que difundieron una visión no favorable,
L a tradición libertaria tiene héroes, bestias y már-
tires, como en el subtítulo del memorable libro
de relatos de Manuel Chaves Nogales, pero los
que entran en la primera categoría no siempre se co-
rresponden con los perfiles más venerados. La fama
pero sí comprensiva o relativamente benevolente, y internacional, por lo demás merecida, se la llevaron
en cambio otros, encuadrados en la izquierda, se mos- Durruti y los Solidarios, pero hubo otros anarquistas
traran muy críticos, tal vez porque sus expectativas que rozaron la disidencia y se comportaron como bra-
previas eran mayores. Al segundo grupo corresponde- vos líderes, intransigentes con el extremismo radical
rían los duros testimonios del socialista Fernando de que como pensaba Salvador Seguí, el Noi del Sucre,
los Ríos en Mi viaje a la Rusia sovietista (1921), donde asesinado por los pistoleros de la patronal durante
denunciaba el despotismo del régimen, y el anarquista los “años de plomo”, no beneficiaba a las reivindica-
Ángel Pestaña, que viajó como delegado de la CNT ciones de la clase obrera. Su historia se cuenta en una
para participar en la III Interna- excelente novela real de Antonio Soler, Apóstoles y
cional y publicó años después, en asesinos, y nos viene a la cabeza a la hora de volver a
1924 y 1925, sus negativas impre- Pestaña, que también aparece en el relato. El dirigente
siones sobre el rumbo autoritario cenetista no había evolucionado aún al posibilismo
del nuevo Estado: dos volúmenes que lo llevaría a fundar, anatema entre los suyos, un
—reeditados por Almuzara con partido político, pero mostró ya entonces —hizo su
el título original de Setenta días viaje a la URSS en 1920, el mismo año en que caía el
en Rusia— que le valieron agrias Noi— valor, buen juicio y olfato para detectar, donde
condenas de los camaradas filo- otros militantes veían la construcción del paraíso,
soviéticos. Del primer grupo, el una inequívoca dictadura en ciernes. Las dos entregas
de los no izquierdistas que hasta de sus Setenta días..., Lo que yo vi y Lo que yo pienso,
cierto punto simpatizaron con ponen de manifiesto el limpio esfuerzo de su autor
la naciente épica y los formida- por celebrar hasta donde pudo los “gérmenes de un
bles retos de un país inmenso, es mundo nuevo” sin callar —tampoco lo hizo in situ,
buena muestra el Viaje a Rusia dejando al mismísimo Lenin impresionado por su
de Josep Pla, que seguía inédito audacia— un desacuerdo innegociable.
en castellano y ha sido traducido
por Marta Rebón para Destino.
Enviado como corresponsal por
el diario La Publicitat, Pla se tras-
ladó a la meca del comunismo
en el verano de 1925, cuando el
E s probable que la figura del pintor, dibujante
y también escritor Andrés Martínez de León
no sea hoy, aunque colaborara durante años
en los principales diarios de Madrid, demasiado co-
nocida fuera de Andalucía, donde el padre del sin
enfrentamiento entre Stalin y par Oselito sigue teniendo sus fieles. Quienes sien-
Trotski, todavía soterrado, no ha- tan curiosidad por acercarse a la faceta literaria del
Josep Pla bía pasado a mayores. Contó con la inestimable ayuda humorista, hasta tal punto unido a su criatura, una
(Palafrugell, 1897- de Andreu Nin, que como residente y colaborador de suerte de alter ego, que acabó por formar un solo ente
Llofriu, 1981) tenía los bolcheviques, muy cercano al fundador del Ejérci- con el creador, tienen a su disposición el volumen
28 años cuando to Rojo, le pasó a su paisano abundante información recopilatorio —De Coria a Sevilla pasando por Mos-
viajó a Rusia para su “investigación periodística”. Las Noticias de cú, donde se recoge el maravilloso Oselito en Rusia
—“una insensatez la URSS del joven Pla, cuya intrahistoria nos cuenta (1935)— que publicó hace unos años la Diputación de
de juventud”— en una nota posterior de 1967, tienen el mismo valor Sevilla, editado y prologado por Francisco Canterla,
como corresponsal de instantánea que los citados u otros de esos años o el impecable estudio introductorio con el que Ra-
de prensa. inaugurales, pero Pla era ya Pla y sus dotes de obser- fael Alarcón Sierra abre su reciente edición crítica
vación, aunque contenidas por la intención de que de Las crónicas de Oselito en la Guerra Civil (Guiller-
los datos objetivos predominaran sobre las opiniones, mo Escolar Editor), tomadas de sus colaboraciones
dejan también aquí su particular sello. Del carácter en las revistas Frente Sur, Frente Extremeño y Frente
más bien complaciente de sus apuntes habla el hecho Rojo y nunca hasta ahora reunidas en libro. Trianero,
de que Nin, que deploraría la mentalidad pequeñobur- taurino, bético y republicano, el “hijo adoptivo” de
guesa de Pestaña, le dedicara a Pla moderados elogios. Martínez de León, que usa una ortografía fonética para
Aunque no carezca de interés retrospectivo, el poco transcribir el habla bajoandaluza, encarna el genio
favorecedor retrato que el cronista —varias décadas popular del Mediodía con tal gracia que hasta los fa-
después— trazó del infortunado revolucionario, es sistas, que lo condenaron por injurias a sus generales,
lo único desagradable del libro. acabaron conmutándole la pena. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas
15

NARRATIVA, ENSAYO, POESÍA, INFANTIL Y JUVENIL

NARRATIVA concesiones, realista en la manera la ruptura, con sus reproches, el

LA ZONA de hurgar entre la dureza y la


sensibilidad en los mecanismos
desencuentro de sus versiones, las
mentiras que afloran, el abrigo y

CERO del miedo, las perversiones del


modelo social del trabajo, la
frialdad del deseo —el del arraigo
de los afectos a favor de suturar
crisis de la generación víctima y reiniciar, y el del sexo como
de la crisis económica. Mediante expresión de la desesperación
un escarpelo —la literatura
  y del egoísmo—. Sin anestesia,
GUILLERMO BUSUTIL Feliz final epidérmica y prospectiva de igual que si fuese el cine Dogma
Isaac Rosa su lenguaje— escarba en los 95, sin filtros ni acciones
Seix Barral poros de las emociones, en la superficiales, nos coloca a la altura
344 páginas | 18,50 euros ambigüedad de las dudas y las del corazón una película que
culpas, el peso de las condiciones desnuda todos los rincones que
vitales y del imaginario de cada existen en el vínculo de cualquier
pareja, y en el aprendizaje que

E
RICARDO MARTÍN

l amor también tiene requiere la edificación de su


su obsolescencia. Su estado de bienestar, frente a
calefacción emocional, las adversidades y exigencias
su sistema de refrigeración se materiales y de lo social. Desde
averían con el tiempo. Las fisuras, lo microscópico a lo panorámico
la obstrucción, las fugas, el retrata la catarsis de la separación
termostato, el carburador o una como pérdida de un relato común.
válvula, se rompen y provocan La intensidad de los inicios;
que el motor deje de funcionar. las renuncias de la maternidad;
No existen libros sobre su los roles de pareja como el que
reparación. Tampoco acerca de siempre uno suele ser el flotador
cómo solventar el saldo de las del otro; las reglas acordadas
piezas que se pueden aprovechar; para seguir adelante; los errores;
la manera de llevar a cabo el la infidelidad; el vacío de las
desguace; el duelo del desamor necesidades; la incomunicación; la
y de la pérdida; la convivencia precariedad laboral del freelance;
con el vacío ni un posible nuevo el papel de los amigos como
proyecto. Aunque todas las catalizador de lo que se sospecha
rupturas se parezcan en las causas sobre la propia relación; los hijos;
aparentes, cada cual requiere su la necesidad de una escalera
terapeuta y su personal cuaderno de incendios; la huella de los
de contrición. Quizás para ayudar momentos felices. Nada se le
a quienes las padecen, explorar olvida abrir en canal a Isaac Rosa,
lo que sucede con la quiebra de utilizando la credibilidad de las
amor como empresa o hacer un situaciones y diálogos sobre el
electrocardiograma emocional conflicto, la esperanza y el perdón
de esa edad —cercana a la mitad Isaac Rosa. que transmite su pareja Hopper.
de la vida donde casi todo cojea Solos en el ámbito que comparten
al cuadrar las expectativas, uno de los cadáveres a los que les y dentro de sí mismos; púgiles a
los logros, las derrotas y las secciona y examina la vida que corazón abierto entre sí, sin un
renuncias— Isaac Rosa ha escrito latió en ellos. manual de instrucciones como
una novela Bergman donde En Feliz final Rosa escoge el que el autor crea con ellos
disecciona la gestión de la la fórmula de un relato en para mostrarnos la carnalidad y
felicidad de un matrimonio, con disputa confesional entre putrefacción del amor, igual que
sus ficciones y su desgaste de Ángela y Antonio, padres de en el medievo hacían las danzas
realidad. Un manual conmovedor dos hijas, en torno al naufragio de la muerte. Solo que en este
para afrontar las discrepancias de su matrimonio y que va caso, Isaac Rosa consigue que
de la ruptura, los sedimentos reconstruyendo una historia queramos abrazar a sus criaturas,
del afecto, las posibilidades que puede ser la de cualquiera, y guardarlas en el interior de su
de reconciliación. Lo hace con empezando desde el final historia como dos hermosas flores
su habitual estilo, directo, sin protagonizado por la aspereza de secas. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


NARRATIVA
Los mínimos hechos referidos independientes; de personas

EL DERECHO en las conversaciones de la


pareja tienen aspecto verista,
insumisas que tratan de
conquistar un espacio propio en el

A LA DIFERENCIA pero tienden a la abstracción


o la parábola al emplazarse en
mundo, libre de las convenciones
sociales. El empeño no será fácil.
un medio urbano innominado; La relación de la pareja se presta
una ocultación quizás debida a equívocos, el idealismo del
al temor a caer en la evidencia encuentro se enfrenta a sospechas
SANTOS SANZ Cara de pan costumbrista que no me parece y los propios personajes tienen
VILLANUEVA Sara Mesa un acierto cuando una nota final un sustrato de doblez. Sara
Anagrama descubre el escenario real, Sevilla. Mesa maneja estos matices
144 páginas | 16,90 euros En conjunto, la narración entera con extraordinaria delicadeza y
responde al modelo de relato que habilidad gracias a la afortunada
conocemos como nouvelle por concepción de los personajes y


su exigente intensidad. O tal vez

L a obra narrativa de Sara


Mesa revela un criterio
unitario. Anécdotas no muy
espectaculares apelan a zonas de
sombra en la realidad. La autora
podría caracterizarse con etiqueta
más actual como una novela
minimalista.
Casi es una niña rebelde
que no acude al colegio, sufre
‘Cara de pan’ esconde un
categórico alegato, a trozos
suele insinuar un fondo misterioso un complejo físico (la “cara de
y también duro y amargo del pan” del título) y no se entiende
luminoso y a trozos enfermizo,
mundo. Fiel a esta forma de con los de su edad. Viejo no a veces feliz y a veces
afrontar el relato de la vida, Cara trabaja, encubre un pasado desgarrado, a favor de la
de pan cuenta una historia simple, oscuro y ofrece un aspecto libertad individual y del
de aspecto intrascendente, nada menesteroso. Las charlas entre derecho a la diferencia. Y en
aparatosa en su superficie, pero ambos versan sobre naderías, los cierto modo, también una sutil
de gran densidad y dramatismo. dos camuflan zonas vedadas de forma de denuncia social
Su leve peripecia se concentra su intimidad, pero poco a poco la
en el encuentro fortuito de una van desnudando. Viejo encanta
adolescente de casi 14 años y de a Casi con su sabiduría sobre los del argumento. Aunque el viejo
un hombre mucho mayor, de 54. pájaros y le descubre el lirismo, la y la niña bordean el estereotipo,
Por razón de edad, reciben los magia, la pasión, la profundidad los construye con un margen
respectivos nombres simbólicos emocional de Nina Simone. El de enigma que les confiere
de Casi y Viejo. Sus primeras énfasis en la cantante sirve como plena individualidad. En cuanto
entrevistas tienen lugar en el insinuado leitmotiv del libro: una a la historia, tiene un marcado
escenario que da título a la parte protesta contra la marginación carácter elusivo y no resulta nada
inicial de la novela, “El parque”, que une a Casi y Viejo con la esquemática; se desliza entre la
y, cuando no pueden continuar artista norteamericana. ingenuidad, el humor, la lírica y el
aquí, en el local que designa la Porque de eso va Cara de patetismo.
muy breve segunda parte, “La pan, de seres marginados, La manera sugestiva con que
cafetería”. autoexcluidos de la sociedad e la autora presenta la realidad
tiene un buen sustento en
RICARDO MARTÍN

una forma sobria, casi simples


escenas encadenadas en su orden
temporal. El estilo antirretórico
basado en una prosa directa,
de fluidez conversacional y
adornada con certeras frases
hechas, refuerza la impresión
de naturalidad. Pero todo son
trampantojos de una novela
hechizante hecha con mucha
malicia y que disimula un
notable espesor. La apariencia
insustancial de Cara de pan
esconde un categórico alegato,
a trozos luminoso y a trozos
enfermizo, a veces feliz y a
veces desgarrado, a favor de la
libertad individual y del derecho
a la diferencia. Y en cierto modo,
también una sutil forma de
Sara Mesa. denuncia social. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 16 | 17

las urbanizaciones de las playas


del sur pasando, naturalmente,
por los exilios físicos y mentales,
obligados o necesarios, que
hacían que la realidad resultara
soportable, más para unos
que para otros, mejor para los
de buena familia que para los
activistas del proletariado.
Todo ello llega de la mano
de otra característica bien
propia del autor, que es un
estilo inconfundible donde
los haya —y entre nosotros no
hay tantos—, cuyo lenguaje
no debe confundirse con la
naturalidad sino referenciarse
en la mejor literatura. Un estilo
cuyos gestos irá reconociendo
en esta novela quien conozca
las anteriores del autor y que no
dejará de sorprender al recién
llegado cuando se encuentre
con una claridad en la dicción,
Mariano Antolín Rato. un punto seca esta, un poco
amarga a veces, y un muy
de más de cuarenta años, una cuidado sentido del ritmo de la

TODA LA VIDA obra narrativa que se presenta


con este Silencio tras el telón del
prosa. Si se trata de un lector
de novela española comprobará

SIENDO MODERNO sueño como un universo resuelto


y cerrado si no fuera porque
que Antolín Rato no bebe de esa
fuente y que, de hecho, aquellos
los lectores del autor asturiano a quienes cita alguna vez como
—cultos y de culto— saben que sus más admirados autores en
siempre hay en él un cabo que nuestra lengua no parece que
LUIS SUÑEN Silencio tras atar. Su última novela resume, le hayan influido. Sin embargo,
el telón del sueño concentra y expande, desde el su trabajo como traductor
Mariano Antolín Rato doble punto de vista del autor —es desde siempre uno de los
 

Pez de Plata y de sus personajes, que son mejores— de nombres y novelas


400 páginas | 23,90 euros sus creaturas y que por eso son fundamentales en la literatura
él mismo, eso que se le pide a en inglés de nuestro tiempo, sí
cualquier escritor que merezca la le ha llevado a alcanzar un modo

D esde que en 1975


publicara Cuando 900
mil mach aprox, con la
que ganara el Premio Nueva
Crítica —la otra, la vieja, no
pena, sea Galdós o Cheever: un
mundo.
La narrativa de Antolín Rato es
un mundo que posee sus reglas,
sus parentescos, sus encuentros
de expresión que no renuncia al
guiño cómplice, tanto en lo que
sus personajes dicen como en
la manera en que su narrador,
siempre omnisciente, les hace
tuvo a bien confirmar aquella y sus pérdidas. Un mundo que hablar.
alternativa, peor para ella— está en el mundo, es decir, que La novela se cierra con una
Mariano Antolín Rato (Gijón, se reconoce dentro y fuera de sí coda, tan musical en la intención
1943) ha ido construyendo una mismo, que se encuentra con lo como cervantina en su fondo,
obra de rara personalidad. Que un real a la hora de expandirse. La que cumple el cometido deseado
escritor tenga una personalidad última novela del autor de Abril de engrandecer el remate y
rara supone, en primer lugar, blues quiere, además, y consigue de recoger todos esos temas
que tiene personalidad, es decir de manera maestra, trazar una que venían de atrás y que aquí
que es distinguible. Y lo de raro, mirada abarcadora sobre un confluyen. Los lectores de la
entre nosotros, significa que esa tiempo que fue, que fue mucho, generación de Mariano Antolín
personalidad se ha construido que sigue siendo, pero que a él, Rato, que a sus setenta y cinco
de manera poco convencional, a sus personajes y a los lectores demuestra que no hay que tenerle
fijándose en vidas y situaciones de su generación y asimilados miedo ni a la madurez ni a lo que
nada habituales y sirviéndose se nos acaba, entre otras cosas, viene tras ella, entenderán muy
para contarlo de unos útiles porque nos hacemos mayores. De bien esta novela si realmente
que proceden de una formación los Doors a los Sex Pistols abarca vivieron la vida que les fue
literaria nada habitual. El esa época, de 1966 en el Madrid dada. Si ya nacieron viejos, es su
resultado de ello es, después del Tribunal de Orden Público a problema. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


18 lecturas

NARRATIVA
inéditos de Roché bajo el título hay en ella, soy tanto el conjunto

EL ORIGEN Jules. Esta nueva obra supone


una inmersión en el universo del
como cada uno de sus átomos.
Soy como un gas gris que se

DE UN MITO parisino. Se trata de pequeñas e


íntimas piezas narrativas de muy
extiende”.
Las piezas “Un coleccionista”
CINEMATOGRÁFICO distinta índole que ahondan en
los mismos temas que siempre
y “El señor Arisse” están
ambientadas en esa atmósfera del
le interesaron: el amor grave, la coleccionismo de arte que el autor
amistad, París como escenario frecuentó. Roché fue marchante,
excelso. además de periodista, y mantuvo
MARÍA JESÚS ESPINOSA Jules El primer relato de este estrechas relaciones con artistas
DE LOS MONTEROS Henri-Pierre Roché volumen está dedicado y poetas como Max Jacob,
Trad. Vanesa García Cazorla precisamente a Jules. Apenas Picasso, Apollinaire, Duchamp,
Errata Naturae 4 páginas son necesarias para Brâncuși, Satie o Cocteau. Si “Un
88 páginas | 9 euros bocetar a este personaje. El coleccionista” supone un retrato
final de relato, con giro incluido, fiel y perturbador del fetichismo,

H ubo una época en


la que existían unos
espacios mágicos
llamados “cineclubs”. Allí acudían
jóvenes sedientos de reflexión
y pensamiento. Amaban el cine
porque creían que allí sucedían
cosas que les concernían, que
les explicaban que el mundo que
habitaban era mucho más amplio
de lo que podían abarcar.
Uno de esos cine clubs, el
Objectif 49, fue visitado por
críticos, estudiantes y artistas
ilustres. Entre ellos estaba el
cineasta François Truffaut que
había sido invitado por el teórico
André Bazin. Truffaut acabaría
siendo uno de los estandartes
de la Nouvelle vague o Nueva
ola francesa, un movimiento
cinematográfico que revolucionó
el mundo del cine hacia finales
de los años cincuenta y principios
de los sesenta en Francia y, por
extensión, en toda Europa. Henri-Pierre Roché.
Uno de los títulos más
destacados de Truffaut fue Jules muestra la belleza de la escritura en “El señor Arisse” se despliega
et Jim, un delicioso film de 1962, de Roché: “En aquel instante, un misterio que envuelve a un
en el que una apabullante Jeanne resonó un grito, nítido entre el personaje alrededor del cual se
Moreau ocupaba el centro de un estrépito del tren. Me di la vuelta concitan toda suerte de leyendas
triángulo amoroso devastador y no vi a Jules. Me atenazó el y mitos que el narrador intenta
y luminoso al mismo tiempo. terror... Fue con unas linternas desentrañar.
Esa película se basaba en un como encontramos, bajo las Roché sigue sorprendiendo
relato de Henri-Pierre Roché ruedas, el cuerpo de mi pobre al lector cambiando de temas
titulado Jules y Jim. Roché había amigo”. y registros: en “Un pastor”, el
tenido una excepcional amistad En “Los papeles de un loco”, hábito de cuidar un rebaño
con otro escritor, Franz Hessel. por el contrario, encontramos un se parece demasiado a una
Ambos habían vivido su propio relato menos clásico, fragmentado ceremonia de liberación
triángulo amoroso con Helen y desquiciado. Se lee como un demoniaca; “Soniasse”, por
Grund, una pintora berlinesa con gran poema acerca de la locura último, podría leerse como un
la que Hessel llegó a casarse. En y del delirio más extremo: “Me relato autobiográfico ambientado
esa experiencia personal se basó desbordo de mi habitación, en el París de la absenta y los
Roché para escribir esta novela a reboso, devoro la casa. Soy la apartamentos pequeños y
los 74 años. casa. Soy el musgo del tejado y lúgubres en los que se fabrican
Ahora, la editorial Errata la humedad del sótano. Veo cada historias eternas. Las mismas que
Naturae publica seis relatos uno de los menudos objetos que escribió Henri-Pierre Roché. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


NARRATIVA
las historias de Allan Poe. El laberíntica que fascina tanto como

EL SECRETO DE idilio entre el lector hispano y


Cărtărescu, y el magnetismo
desorienta.
Pero volvamos al contenido.

LA MARIPOSA que junta a uno con otro, está


más que justificado. La prosa
Está estructurado en tres partes.
En la primera el niño Mircea
del rumano está repleta de reinventa su infancia acumulando
reminiscencias sobre obsesiones sin distinción recuerdos oníricos y
y literaturas compartidas: Borges, reales, fantasmas y mitos, siluetas
ALEJANDRO VÍCTOR El ala izquierda Cortázar, García Márquez, de familiares o de trasgos. La
GARCÍA Cegador, I Sábato…, más otros nombres tormentosa indagación sobre
Mircea Cărtărescu paralelos y perpendiculares como su naturaleza adopta a veces
Trad. Marian Ochoa de Eribe Proust, Balzac, Pirandello y, por ecos kafkianos (“podría haber
Impedimenta supuesto, H. P. Lovecraft cuyos nacido gusano o ácaro o chinche
432 páginas | 23,95 euros seres lóbregos y monstruosos, o simple bacteria, habría sentido
habitantes de pasadizos y la existencia y luego habría
desaparecido sin

E
IMPEDIMENTA

l ala izquierda, la primera llevarme nada de


parte de la trilogía ella conmigo”) o
Cegador del rumano añora el estadio
Mircea Cărtărescu (Bucarest, celular: “Soy
1956), escrita entre 1996 y 2010, tan solo un
es un prodigioso artefacto espermatozoide
literario con las sutilezas de un a punto de brotar
caleidoscopio: cada vez que hacia el cielo”. Hay
se agita renueva su aspecto y batallas de ángeles
permite una lectura distinta. El y demonios. Y por
ala izquierda es una incursión supuesto aparece y
tan fascinante como excesiva reaparece la silueta
por el sanctasanctórum de la de la mariposa que
imaginación gótica de Cărtărescu es el emblema de
que encantará seguramente a sus Cegador (El abdomen
miles de bibliófagos (la edición y El ala derecha
de Solenoide, su novela anterior, completarán la
de más de 800 páginas, ha trilogía sobre el
superado los 14.000 ejemplares lepidóptero).
consumidos y aspira a llegar a La segunda
los 19.000) pero indigestará a los parte se centra
estómagos débiles o pusilánimes. sobre su madre,
Sin embargo, no es María, desde sus
estrictamente una novedad en andanzas en la
español: hay un antecedente. casa de vecinos
La primera edición de El ala comunal a su
izquierda, aparecida en el sello desdoblamiento en
Funambulista, se remonta a 2010, episodios de guerra.
aunque no tuvo continuidad ni Cărtărescu reserva
concitó fervores mayoritarios. la tercera a recrear
Había razones: Cărtărescu no era más vivencias
entonces un autor conocido (hasta personales en
2008 no inició Impedimenta la una geografía
edición sistemática de su obra), donde abundan
la novela había sido traducida Mircea Cărtărescu. los monstruos, el
del francés y parece que no fue lirismo, la belleza, el
buena idea elegir como carta de subterráneos que duplican chakra y la demencia.
presentación de un rumano casi el mundo real, tienen aquí El ala izquierda es un
inédito el primer tomo (huérfano) un generoso correlato. Como descomedido ejercicio de
de una trilogía. Ahora llega en reinventor de la novela gótica, autoexploración que reconstruye
una nueva y suculenta traducción Cărtărescu mezcla el refinamiento minuciosamente, unas veces
del rumano de Marian Ochoa de romántico con el suspense, el desde la vigilia, otras desde los
Eribe. misterio y la irrealidad. Eso le sueños entrecruzados y siempre
El ala izquierda (y suponemos permite saltar sin tapujos del desde la fantasía visionaria o
que el resto de Cegador) es sueño a la realidad, acumular los recuerdos transformados en
una obra tremenda y atractiva, argumentos secundarios, hipérboles de sí mismo, la relación
una creación desmesurada y abandonarlos e imponer, en del autor con una ciudad enorme
extraordinaria a la manera de fin, una estructura narrativa y gris. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 20 | 21

aplaudir mientras corea eterno que se hace presente


una improbable versión justo en el instante en el que
a lo Gloria Gaynor de las cada protagonista, cada uno de
“Pequeñas cosas”, alegría nosotros, admitimos quiénes
y pellizco. La trama es somos y qué es lo que amamos y
sencilla de contar: tres deseamos realmente.
amigos, dos chicos y En su recorrido vemos pasar
una chica, se conocen la historia de nuestro país, donde
en la pubertad y crean hace cincuenta o sesenta años
entre sí fuertes vínculos se leían las historias de El Caso
de camaradería, y hasta firmadas por Margarita Landi,
deseo. Empezamos se empezaban a usar fiambreras
en un pueblo ficticio de plástico que llamábamos
gaditano, cercano a mar y tupergüare y se jugaba con las
marismas, en el asomarse pelotas de goma que regalaban
de los años sesenta, los zapatos Gorila. Un país donde
Algaida, construido de la especulación urbanística
los recuerdos de varios fue capaz de arruinar paisajes
deseos: el del lugar naturales y también de normalizar
mítico, un confín salvaje las relaciones homosexuales hasta
llamado Malandar donde el punto de celebrar el matrimonio
los tres amigos proyectan gay como la mayor conquista
vivir juntos algún día; al transcurrir las décadas. La
el del cuerpo que se propuesta final de Mendicutti va
empieza a abrir a la más allá de los derechos civiles:
caricia ajena, al comezón no hay mayor ley que la del amor


de la entrepierna; el del
futuro lejos de casa de
uno de ellos, que un buen
día de juventud dejó a los
Eduardo Mendicutti. otros dos en la Arcadia/ ‘Malandar’ es una celebración
Algaida y marchó en un del lenguaje. Porque es desde la
tren a Madrid para poder disfrutar
lengua y las expresiones del
ET IN MALANDAR EGO lo que le estaba vedado en un
pueblito donde todo se miraba y habla andaluza desde donde se
dibujan los diferentes
censuraba.
Decía que Malandar es calendarios de una historia que
una celebración del lenguaje. surca toda una vida
Porque es desde la lengua y las
expresiones del habla andaluza
HÉCTOR MÁRQUEZ Malandar desde donde se dibujan los y el corazón. Por eso su triángulo
Eduardo Mendicutti diferentes calendarios de una amoroso —el protagonista abierta
Tusquets historia que surca toda una vida. y libremente gay, su amigo de
320 páginas | 18 euros Que Mendicutti es un maestro deseo ambiguo y aún cercado por
en hablar de lo profundo y lo el miedo a la libertad y la mujer de
aparentemente banal desde ese este— donde el vértice femenino
sentido del humor tan andaluz es un fabuloso homenaje al

L eía a Eduardo Mendicutti


en una entrevista afirmar
que su literatura es
homosexual —como lo es,
añadía, En busca del tiempo
que es capaz de encontrar
carcajada en el drama y corazón
encogido en la comedia ya lo
sabíamos. Pero algo tiene esta
novela que avanza implacable
papel que las mujeres han tenido
en las conquistas del colectivo
gay, es una dulce declaración de
principios. Tras un viaje donde
hemos tomado trenes cuyo
perdido— por la sencilla razón como los trenes que el trío sonido nos ha hecho avanzar y
que él es homosexual y que todo protagonista —Elena, Toni y retroceder, acabamos frente a
lo que cuenta lo hace desde su Miguel, el narrador, que va unas sábanas que harán de lienzo
sensibilidad, condición sexual y adaptando su tono narrativo a las para el gozo o de sudario para el
mirada. Pero antes que acordarse edades que evoca— imaginaba adiós. Lo que de veras importa es
de Proust, al concluir la última que podían cazar en la infancia la capacidad de este escritor para
página de esta, digámoslo ya, al pasar por el pueblo, algo llevarnos de paseo por su vida,
extraordinaria Malandar, lo tiene, decía, que te emociona por nuestras vidas en un expreso
primero que recuerda es esa profundamente. Malandar no que a veces es AVE y otras lento
frase de Pessoa donde afirmaba es un paraíso perdido aunque a cercanías con el deseo de bajarnos
que no tenía más patria que veces lo parezca en el discurrir en la última estación para darle un
su lengua y le entran ganas de de la narración sino el lugar abrazo interminable. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


NARRATIVA
vestíbulo que los maestros de los mejores del libro, donde
del género, con el que una criada alemana que cuidó
se englobó a la literatura de un erudito anciano habla
de lo sobrenatural, repentinamente en hebreo, o
transformaron en “Johnny Doble”, en el que un niño
enigmáticas hermandades aparece en dos sitios a la vez.
como la Hermetic Order Destacan igualmente “La omega
the Golden Dawn (Orden enaltecida”, un divertimento sobre
Hermética de la Aurora fantasmas, y “Abrir la puerta”,
Dorada) compuesta entre con una excelente atmósfera
otros por William Butler que termina indagando en la
Yeats, Alister Crowley y psicogeografía. Tiene también
Arthur Machen, uno de los el volumen el acierto de haber
maestros de los cuentos recuperado la mirada periodística
de terror, admirado por de Machen, muy interesado en
Lovecraft y Borges, por el el arte y en la crítica social de su
director de cine Guillermo época como subrayan estupendos
del Toro y por Javier Marías. relatos como “Fuera del cuadro”,
No solo lo menciona en en el que además del espiritismo
Todas las almas y en Negra carga contra el éxito de la
espalda del tiempo, sino que mediocridad, en la figura de un
él mismo es miembro de la periodista que se atreve a ejercer
Arthur Machen Society, y de crítico de una exposición sin
ha publicado en su Reino tener conocimientos, y otros en
de Redonda los últimos los que enjuicia la bestialización
cuentos del creador de la del hombre, la futilidad de
leyenda de Los Ángeles la guerra, la perversión del
de Mons que, según su materialismo del mundo moderno
versión, protegieron al que ha terminado con la herencia
Arthur Machen. ejército británico en la espiritual del hombre, y su
batalla de Mons durante la incapacidad para admitir el horror.


Primera Guerra Mundial. Ritual

LOS PASADIZOS contiene trece excelentes piezas


que definen el estilo de este actor,

DE LA VIDA periodista de The Evening News y


escritor de ficciones definidas por Lo mejor de ‘Ritual’ y de Machen
un misticismo alimentado en el es su capacidad fabuladora,
convencimiento de que el mundo
de lo real alberga en su penumbra
propia de la oralidad, y la
GUILLERMO BUSUTIL Ritual otro universo misterioso y extraño melodía de seducción del
Cuentos tardíos en el que actúan fuerzas malignas, contador de historias que mira
Arthur Machen y convencido de la importancia a los ojos y sabe en ellos cuando
Prólogo y traducción de leyendas del folklore que el suspense se aguarda o el
de Antonio Iriarte tienen que ver con sucesos que enigma ha cazado la atención
Reino de Redonda solo se quieren abordar desde la
230 páginas | 21 euros racionalidad.
En Ritual, Machen mantiene Lo mejor de Ritual y de
esa poética de que no estamos Machen, además del perfil

L a fantasía es el vestíbulo
que conduce al miedo de lo
innominado. Es suficiente
con una sombra doméstica
provocando un extrañamiento
solos, de que nunca lo hemos
estado, y lo avala con el
protagonismo de extraños
individuos con sus propios
lenguajes que entran en relación
del flaneur detectivesco que
generalmente protagoniza
sus sucesos, es su capacidad
fabuladora, propia de la oralidad,
y la melodía de seducción del
—su reflejo fugaz en un espejo, con nosotros; con el poder de contador de historias que mira
sus pasos de resbaladizo silencio objetos enigmáticos del pasado a los ojos y sabe en ellos cuando
en una calle o la ambigüedad de y con las metamorfosis que estos el suspense se aguarda o el
una presencia que se presiente a descubrimientos nos producen, enigma ha cazado la atención.
nuestro lado— o con el repentino poniéndonos en contacto Ese contador de historias que
e inusual comportamiento —como
  con un lado oculto de nuestra azuza la imaginación de sus
el de una criada analfabeta que personalidad. oyentes y también, por la magia
improvisa con dominio una Cuentos, perfectos en esta y posibilidad de realidad de
lengua desconocida— para que dialéctica de lo fantástico y en los hechos que narra, al lector
el miedo brote, tome cuerpo y la incertidumbre que provocan, demorado en los laberintos de sus
termine provocando el terror. Un como “El don de lenguas”, uno misterios. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 22 | 23

militarista o las acciones

AQUEL TURBULENTO violentas de la Organización


Cónsul y de los camisas

BERLÍN pardas en su “limpieza” de


calles, estaciones o cafés.
El libro contiene también
decenas de expresiones
alemanas irónicas y
ERNESTO CALABUIG El café sobre el volcán mordaces de la época y un
Francisco Uzcanga más que curioso anecdotario
Meinecke social. Los supuestos
Libros del K.O. “judíos bolcheviques” —la
224 páginas | 15,90 euros amenazante “horda” de
anarquistas, comunistas
y revolucionarios que se

U na gran ocurrencia
del filólogo, filósofo
y traductor afincado
en Alemania Francisco
Uzcanga Meinecke (1966)
congregaban en aquel
café mientras Hitler y
los suyos tramaban el
Horror— no eran otros que
Döblin, Brecht, Kurt Weill,
centrar su narración en Wedekind, Toller, Grosz, Dix,
el Berlín del periodo Kraus, Benn, J. Roth, Else
comprendido entre 1922- Lasker-Schüler, Marlene
1933 y situar el foco de Dietrich... Uzcanga, en una
esta “crónica del Berlín de ágil estructura capítulo/
entreguerras” en el mítico año, recrea con maestría la
Romanisches Café y en atmósfera de esa década de
los personajes (pintores, inestabilidad en la que los
novelistas, músicos, dramaturgos, generales, suboficiales, policías, jueces,
periodistas, caricaturistas, actrices…) banqueros, empresarios… conspiraban
que lo frecuentaban a diario, un contra la República de Weimar o
pintoresco grupo que Goebbels, posibilitaban golpes de estado. De paso,
incomparable difusor de mentiras se nos ofrecen jugosos datos del ascenso
peligrosas, definió como “judíos profesional de las mujeres, del papel
bolcheviques que en ese café urden del buen y gran periodismo, o de la
sus siniestros planes revolucionarios interrelación entre aquellos artistas, sus
y por la noche invaden los locales de envidias, sus admiraciones recíprocas,
esparcimiento de la Ku’Damm donde sus traiciones o sus giros de la bohemia
se dejan incitar al baile por orquestas al aburguesamiento. n
de negros y se ríen de las miserias
de la época”. Esa frase del siniestro
ministro de propaganda y un bono super
inflacionario de cien mil marcos de 1923
que al autor le llegó desde su lejano
bisabuelo alemán, son disparaderos
de esta hermosa y trepidante historia,
años convulsos que acuñaron en
alemán la expresión “bailar sobre el
volcán” para definir las turbulencias e
inseguridad extremas de una República
de Weimar donde los billonarios eran
pobres y las calles de la capital eran un
inacabable muestrario de especuladores,
prostitutas/os, parados y mutilados de la
Primera Guerra… La formación alemana
de Francisco Uzcanga (profesor en Ulm,
formado en Tubinga y Constanza) y su
gran capacidad para contar sin perder
el pulso, ofrecen un excelente fresco de
aquel periodo, dotando al conjunto de
interés y de suspense mientras desgrana
el asesinato del ministro de Exteriores
Rathenau (y de otros socialdemócratas
y pacifistas), el fatídico descontento Terraza del ‘Romanisches Café’ hacia 1925.

OCTUBRE 2018 MERCURIO


NARRATIVA
no se resuelve hasta la última
página.
Como elemento de
originalidad, que le imprime
una fuerte personalidad
a la novela, se encuentra
la elección del personaje
central, Marga, una mujer
joven, hecha a sí misma,
bióloga gallega que
desarrolla su profesión en
una Universidad del Estado
norteamericano de Alaska y
que, tras recibir una llamada
inesperada de su madre,
debe regresar a su pueblo,
que abandonó hace casi una
década sin que nadie de su
Pedro Ramos. entorno haya sabido más de
ella.
A partir de aquí, el autor

EL VELO construye y reconstruye la


vida de Marga en breves

PINTADO episodios sucesivamente


titulados “Navidad”,
“Heroína” y “Matrimonio”,
que no dejan de ser las tres
franjas temporales de la
AMALIA BULNES Tres mil noches adolescencia, la juventud
con Marga y el momento actual en la
Pedro Ramos vida de la protagonista, que
Destino nos permiten contrastar su
304 páginas | 18,90 euros pasado y su presente, en una
composición de collage que
el lector debe ir armando y

E xorcizar el pasado es
un empeño literario
que viene de antiguo.
El personaje que debe
enfrentarse a un pretérito
ordenando al tiempo que va
desarrollándose la acción.
Con los años ochenta
como elemento subyacente,
resumidos en la macabra
tenebroso como única vía alegoría de la heroína —esa
para cauterizar un presente lacra que vino pegada, como
que supura el tormento fétido una broma de mal gusto, a la
de una herida sin cerrar, es espalda de la Democracia—,
un clásico. Permanentemente Tres mil noches con Marga
revisitado en hermosas nos habla de una familia
novelas, inquietantes series conservadora que tiene
de televisión y películas de que aprender a lidiar con
leyenda, se trata, sin duda, de el cambio sociopolítico y,
uno de los grandes temas de la literatura aún peor, de mentalidad, del país en
contemporánea al que ha acudido Pedro construcción que era España en esos años.
Ramos (Madrid, 1973) para dotar de Desde el presente al pasado y
corpus narrativo su última novela, Tres viceversa, es indiscutible el oficio que
mil noches con Marga. Ramos, que cultiva muestra Pedro Ramos a la hora de
con ambivalencia todos los géneros construir una estructura narrativa que
antes citados, del guion cinematográfico encuentra como fin explicar al lector cómo
y televisivo a la novela y la poesía, ha construimos quiénes somos, cómo nos
reunido en su nueva apuesta editorial un levantamos sobre terrenos resbaladizos
buen número de ingredientes de sabroso y cómo nuestra memoria camina por
consumo para un amplísimo rango de galerías subterráneas y se mira en falsos
lectores, que podrán encontrar en sus espejos. La vida, como escribió Shelley, es
páginas cantidades bien dosificadas un velo pintado que a veces es mejor no
de secretos de familia, guiños levantar (“No levantes el velo pintado que
generacionales y una tupida intriga que los vivos / llaman vida”). n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 24 | 25

ENSAYO
sin esa engorrosa sensación Mauricio Wiesenthal. Además de

LEER CON de haberse colado en un club


demasiado exclusivo, del que
innumerables manjares regados
con caldos prestigiosos, de Peyrò

EL ESTÓMAGO será expulsado por un portero


avisado o por el tedio en que
se puede decir, como se dice de
los cantaores de precoz sabiduría,
nos sume la jerga elitista. Pero que se ha tragado a un viejo,
tampoco se sentirá descender a tanto en su forma de escribir
los infiernos a los que nos suelen como en esa melancolía con que
ALEJANDRO LUQUE Comimos y bebimos abocar los cocineros mediáticos, celebra el haber conocido en su
Notas de cocina y viuda tan chistosos y parlanchines. En esplendor templos desaparecidos
Ignacio Peyró esta gavilla de artículos breves, como Currito, El Padre o Balmoral.
Libros del Asteroide el madrileño quiere compartir Si Wiesenthal quiso titular sus
240 páginas | 17,95 euros los lugares de su memoria, los memorias Llegar cuando las luces
sabores evocados y los saberes se apagan, Ignacio Peyrò podría

A
G. TORRES

ntes de que degenerara


en laboratorio y
espectáculo, la cocina
fue, entre otras cosas, un
irresistible tema de conversación.
Valorar la procedencia de los
alimentos y los vinos, meditar
sobre los distintos procesos
de elaboración y modos de
consumo, constituyeron desde
antiguo una saludable práctica,
hoy amenazada —o al menos
considerada una excentricidad—
por la grosera proliferación
de cafés en vaso de plástico,
la bollería industrial y los
sándwiches precocinados, por no
hablar de la cansina moda de los
gastrobares, con sus reducciones
al pedro ximénez, sus tataki y sus
rulos de queso de cabra servidos
en plato de pizarra. Ignacio Peyró.


A la estirpe de conversadores
reflexivos en torno a una mesa aludir en las suyas al ocaso de
bien provista pertenece Ignacio los fogones para mayor gloria
Peyró (Madrid, 1980), periodista del microondas. No hace falta
de amplio currículo y autor de Si hay platos que se comen con cumplir los cuarenta para cobrar
dos libros, Pompa y circunstancia. los ojos, este es un libro que se conciencia de la magnitud del
Diccionario sentimental de la desastre, pero sí haber conocido
cultura inglesa y La vista desde
lee con el estómago, con sumo fondas en las que la señora
aquí. En esta nueva entrega, con placer y digestión liviana. que guisaba todavía era más
ese título —pretérito perfecto, Y poco importa que nunca importante que el diseñador de
plural mayestático— que delata podamos degustar una liebre interiores.
una inconsolable nostalgia, el ‘à la royale’ o los huevos Sea como fuere, hay un gozo
autor se presenta como el último Drumkilbo, la literatura nos cierto en estas certeras pinceladas
gourmet naufragado en una era permite saborear sus nombres que también hablan de puros, de
dominada, en lo que a pucheros gaseosa y de turrón, de clubes
respecta, por la charlatanería y la londinenses, de trattorias italianas
vulgaridad. Perteneciente a una adquiridos, todo salpimentado y de gasolineras con cantina, de
generación que tal vez sea “la de anécdotas regocijantes y de Josep Pla y Napoleón. Si hay platos
última en conocer algo parecido ocurrencias contadas en una que se comen con los ojos, este es
a la cocina familiar”, Peyró prosa impecable. un libro que se lee con el estómago,
se define a sí mismo como Porque, toca decirlo, uno de los con sumo placer y digestión
“tradicionalista curioso o grandes atractivos del volumen es liviana. Y poco importa que nunca
conservador abierto”, a quien la ese estilo, rico y al mismo tiempo podamos degustar una liebre à
cocina le interesa “para hablar de ligero y elegante, que nos invita la royale o los huevos Drumkilbo,
la vida y de los afectos”. a pensar en ese otro gran amante la literatura nos permite —y no
Eso permite al lector entrar en de la buena mesa y de los viajes es poco consuelo— saborear sus
las páginas de Comimos y bebimos por el tiempo y el espacio que es nombres y soñar con ellos. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


ENSAYO
Más allá de las controversias 1935, está atravesada por el

EL TRAFICANTE que siempre han suscitado sus


posicionamientos políticos, el
singular encanto de las buenas
narraciones. Reclamado por

DE PALABRAS poder de creación de mitos lo


convierte en un clásico cuyo
los más diversos estamentos,
institutos o corporaciones,
interés rebasa lo meramente desde la Real Academia de las
literario. Así ocurre con estos Artes o la Asociación de Autores
Discursos publicados por la Canadienses hasta la Sorbona
EVA DÍAZ PÉREZ Discursos editorial malagueña La Dragona de París, como un santón laico
Rudyard Kipling (con traducción de Marta Gámez) Kipling discurseó hablando de
Prólogo de Ignacio Peyró y que proporcionan una excelente literatura, de arte, el Imperio, la
Trad. Marta Gámez oportunidad para profundizar guerra, los viajes, la medicina…
La Dragona en la personalidad de uno de los Estos discursos nos muestran a un
264 páginas | 24 euros mayores narradores de la historia Kipling erudito, hábil dominador
literaria. De hecho, sería injusto de la retórica y también muy
irónico. Así lo señala

E n la adaptación Ignacio Peyró, con


R. HAINES

cinematográfica de El un punto de retranca


hombre que pudo reinar, chestertoniana, al citar el
cuando un nativo de Kafiristán discurso “La desventaja
les pregunta a los pícaros de las letras”: “Con
protagonistas si son dioses, ellos frecuencia un escritor no
le contestan que no, que son empieza a vivir hasta que
ingleses que es casi lo mismo. lleva un tiempo muerto”.
Esta sarcástica respuesta es Y por supuesto está
un buen reflejo del orgulloso el Kipling patriota, el
espíritu del Imperio británico que escritor comprometido
puede aplicarse también al gran con su país. Muy
cantor del colonialismo Rudyard interesante y definidor de
Kipling (Bombay, 1865-Londres, su personalidad resulta
1936). A la pregunta de si es uno de los discursos más
un dios el autor de El libro de la turbadores del libro, el
selva, bien se podría contestar que dio en el Winchester
que no, pero que es un gran College el 11 de diciembre


de 1915. Tuvo lugar unos
meses después de que
su hijo John, que fue a la
Gran Guerra alentado por
Cualquier lector que no haya él, muriera en la batalla
leído las maravillosas historias de Loos. Se inauguraba
un campo de tiro
de Kipling o sus memorias ‘Algo dedicado a la memoria
de mí mismo’, podría hacerse de otro joven también
con estos discursos una idea caído en combate y
cabal de quién fue este enorme sorprendentemente
traficante de palabras, como Kipling arengó a los
él mismo se reconoce muchachos para que
Rudyard Kipling. participaran en el
conflicto, porque “dulce y
escritor y eso es casi lo mismo. relegar estos textos a meros honorable es morir por la patria”,
Y es que pocos como él han instrumentos para la arqueología les decía citando a Horacio entre
sido capaces de convertirse en biográfica. Como apunta en el el dolor y el orgullo.
demiurgos creadores de mundos prólogo el escritor y periodista Cualquier lector que no haya
de ficción. La sugestión que Ignacio Peyró, actual director del leído las maravillosas historias
provoca la remembranza de sus Instituto Cervantes de Londres de Kipling o sus memorias Algo
obras es tan intensa que resulta y anglófilo acreditado, si estos de mí mismo, podría hacerse con
difícil oír su nombre sin que discursos son propios de un estos discursos una idea cabal de
acudan a nuestra memoria los maestro de la oralidad, es porque quién fue este enorme traficante
inquietantes sonidos de la selva el Kipling cuentacuentos no deja de palabras, como él mismo se
o el hechizante embrujo de la de asomarse a esta dimensión del reconoce: “Soy, por vocación,
caleidoscópica India. Todo ese Kipling orador. traficante de palabras, y las
imaginario kiplingniano inoculado Ciertamente, esta recopilación palabras son, sin duda, la droga
por sus libros y apuntalado por la inédita de los discursos que más poderosa utilizada por la
magia del cine. Kipling dio entre 1906 y humanidad”. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 26 | 27

cerrados donde se conoce mejor


a una pareja genial de amigos del
ama y también algunas claves
que ayudan a entender más
algunos aspectos de sus obras.
Silvina, en cualquier caso, no
necesita de apoyos externos para
resultar una figura fascinante
por todo lo que se encuentra en
sus textos de costuras siempre
tensas y, también, por su propia
experiencia como mujer de
amores esquinados, romances
prohibidos sobre los que cuelga
la soga del rumor, sus dones
paranormales y sus colisiones con
personajes del calibre de Victoria
Mariana Enriquez. Ocampo: la hermana mayor.
La familia, sí. Todo empieza
enigmáticas y turbadoras de la ahí: la familia y su entorno.

SILVINA ANTE literatura en español. Su talento


no siempre tuvo la acogida que
La infancia, patria de todos
los estigmas, inspiraciones y

EL ESPEJO se merecía y los avatares de su


vida privada actuaron a veces
recovecos emocionales. Hija
de una familia aristocrática,
de cortafuegos para que su Silvina Ocampo encontró en
incendiaria propuesta alcanzara sus primeros años de existencia
el justo reconocimiento. Ahí es material de sobra para alimentar
TINO PERTIERRA La hermana menor nada: esposa de Adolfo Bioy su futura obra literaria: sus
Un retrato de Casares, y por lo tanto amiga muy contactos con la pobreza, la
Silvina Ocampo cercana de Jorge Luis Borges, ese muerte a traición de un ser
Mariana Enriquez invitado de honor diario en casa querido, los primeros contactos
Anagrama a la hora de cenar. Un material con el sexo, la formación lenta y
192 páginas | 17,90 euros suculento para merodear la precisa de una personalidad de
privacidad de dos titanes de las fortaleza calculadora y calculadas


debilidades. Enriquez abre los

Y o no quiero que me
respeten. Yo quiero que
me quieran”. Deseos,
ruegos, necesidades. La mirada
que lanza la escritora argentina
Enriquez abre los cajones de
cajones de la memoria y en
ellos encuentra una bibliografía
extensa que pide a gritos
alguien que vaya más allá de la
recopilación y el análisis: alguien
la memoria y encuentra una
Silvina Ocampo desde la portada que sepa leer entre líneas y
de La hermana menor invita
bibliografía extensa que pide a sea capaz de hurgar en heridas
a la aventura. La aventura de gritos alguien que vaya más allá intuidas, de estirar los pliegues de
descifrar el código secreto que y sepa leer entre líneas y hurgar lo explícito para encontrar restos
anidaba en ella, fruto maduro e en heridas intuidas. Silvina de oscuridad. Silvina Ocampo,
imprevisible de una vida en la que Ocampo, mujer oculta y mujer mujer oculta y mujer rota y mujer
estaba prohibido el conformismo incandescente, era alguien que incandescente, era alguien que se
y la mediocridad. Y lo explícito. se respetaba demasiado a sí respetaba demasiado a sí misma
¿Puede entrarse en ese laberinto como para no reprimir nada que
misma como para no reprimir
íntimo solo con las pistas que pudiera surgir de su avasalladora
dejó la propia obra de Silvina y
nada que pudiera surgir de su imaginación. Febril fantasía que
los destellos de proximidad de avasalladora imaginación se extiende por sus historias tan
quienes la trataron? Mariana llenas de niños a los que han
Enriquez, una autora que ha letras en los que la mirada de privado de la inocencia cuando
dejado bien claro que se encuentra Silvina, nuevamente su mirada, más la necesitaban. Cuentista
a gusto en territorios de sombras, adquiría la condición de vigilante sin corsés ni grilletes, Silvina
se atreve a intentarlo. Y su éxito es espectadora de lujo. Es esa Ocampo es una golosina para
inapelable: cruzado el umbral de la condición de testigo excepcional escritoras atraídas por el reflejo
última página, la mirada de Silvina de la relación entre dos escritores de una Scheherezade seductora
Ocampo sigue siendo secreta pero que vivían el uno para el otro lo y seducida ante el espejo donde
ya no es esquiva. Nos interpela, y que hace de La hermana menor no conviven, en revoltosa armonía,
nos conmueve. solo un libro extraordinario como el escalofrío, la sonrisa y la
Ocampo fue una de las biografía y ensayo, sino también desesperación. Silvina ante el
figuras literarias más singulares, una ventana abierta a espacios espejo. Su mirada aguarda. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


una rica producción cultural, a partir de

JOSEP MARIA LLOBET


dos polos: la creación y la industria.
El libro, resuelto en breves capítulos y
un apéndice bibliográfico, está dividido
en tres partes: desde 1412 a 1700; de 1701
a 1900, y desde 1901 a 2018, periodo que
agrupa ‘Los años intensos (1901-1939)’,
‘Bajo el franquismo’ (1940-1975)’ y ‘Una
cultura en democracia (1976-2018)’. No
está todo, pero se ofrecen numerosas
calas de autores, libros, imprentas,
editoriales, periódicos, revistas, etc., y
el autor enhebra, a través de muchos
protagonistas, los principales hitos y
movimientos de seis siglos.
Enrique de Villena, a través de su libro
Arte de trovar, sería “la primera aportación
sustantiva de Cataluña a la literatura
Sergio Vila-Sanjuán. en castellano”. Era un humanista,
políglota, con fama de mago
y nigromante, “el mayor

LA CATALUÑA QUE de los sabios del tiempo


presente”, según el Marqués

SE FORJÓ Y SE FORJA de Santillana. Juan Boscán


innovó la lengua y la lírica

EN CASTELLANO castellana y mandó editar


tres tomos con sus poesías
y uno con las de su amigo
Garcilaso de la Vega, que le
hurtaría la gloria. Entre las
ANTÓN CASTRO Otra Cataluña damas destaca Estefania de
Seis siglos de cultura Requesens, autora de unas
catalana en castellano jugosas cartas íntimas.
Sergio Vila-Sanjuán Se aborda la importancia
Imago Mundi. Destino de Barcelona en el Quijote,
368 páginas | 19,90 euros la única ciudad que pisa el
caballero, y se recuerda al
bandido Roque Guinart. Se

S ergio Vila-Sanjuán
(Barcelona, 1957)
es tan atrevido
como conciliador. Es uno
de los grandes periodistas
cita el caso del sacerdote
Balmes, el autor más leído,
y se glosan las figuras de los
románticos Carlos Aribau,
Pablo Piferrer y Milá y
culturales de España, dirige Fontanals, que impulsan la
el suplemento ‘Culturas’ de Renaixença. Se estudia la
La Vanguardia, y un narrador importancia de periódicos
notable, ganador del Premio con el Diario de Barcelona,
Nadal. Desde 1997, tras dirigido por Juan Mañé, y
un diálogo sobre libros y La Vanguardia, con Gaziel
lecturas con el expresidente a la cabeza, o a autores
Jordi Pujol, que infravaloró falangistas como Luys Santa
a los autores catalanes en castellano, le Marina y Félix Ros.
daba vueltas a una triple cuestión: “¿La Hay sólidas y plurales visiones
tradición literaria en castellano no era tan contemporáneas, claro. Se palpan las
buena como la otra? ¿No era tan catalana? paradojas y las tensiones. Vila-Sanjuán
¿Pertenecía a una segunda categoría?”. alude a un texto de Jordi Colomer, sobre
Para responder a todo ello realiza un viaje las dos literaturas en Barcelona, donde
en el tiempo, desde la boda de Ramón constataba que ahora “no se mezclan, no
Berenguer IV y la niña Petronila, en 1150, interactúan, no intercambian opiniones.
que “sentó las bases de la Corona de Barcelona está intelectualmente partida
Aragón”, hasta Vila-Matas, Javier Cercas, en dos”. Y eso, en buena parte, es lo
Ruiz Zafón y Salvador Pániker. Dice Vila- que querría corregir este libro sereno,
Sanjuán que este libro de más de 300 divulgativo, divertido y a la vez lleno de
páginas es una “crónica introductoria” de erudición. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 28 | 29

ENSAYO
la cubierta, Eva, la serpiente y el especialidad universitaria de Praz

EL PASADO diablo, y su contenido misceláneo


continúa expresamente —en
fue la literatura inglesa, pero ya se
ve que sus intereses se extendían

VIVIENTE calidad de paralipómenos o


añadido— la línea trazada en el
a las otras europeas y que en ellos,
también aquí aunque en menor
temprano y magistral La carne, el medida de lo acostumbrado, tenía
diablo y la muerte en la literatura un lugar importante el estudio de
romántica, considerada una de la iconografía.
IGNACIO F. El pacto con sus obras mayores y asimismo Como afirma Giovanni
GARMENDIA la serpiente disponible en Acantilado. Hay Macchia en el Postfacio, Praz
Mario Praz que precisar, sin embargo, que gusta de eludir el panorama en
Trad. José Ramón Monreal cuando Praz habla de literatura favor del detalle y su método,
Acantilado romántica no se refiere sólo al la “exploración aproximada”,
664 páginas | 38 euros movimiento que con ese nombre indaga en una red de relaciones
sucedió a la edad neoclásica, sino que trasciende el contexto
al entero siglo XIX —por el que inmediato. Precisa Macchia que

R elativamente al margen
de la corriente académica
de su tiempo, tanto por
su orgullosa extravagancia como
por la personalidad atrabiliaria
sintió una devoción particular—
desde las postrimerías de la
Ilustración hasta los umbrales
de la vanguardia. De este modo,
los ensayos reunidos en El
el ensayista, pese a su fascinación
por los “materiales morbosos e
inquietantes”, no transmite, pues
los evalúa desde la serenidad,
la sensación de identificarse
de un autor que no ocultaba su pacto con la serpiente, imagen con ellos, pero es indudable
desdén por el mundo actual ni su que “simboliza la parábola de que Praz —al que sus mediocres
gusto reaccionario y antimoderno, la sensibilidad acicateada por detractores presentaban rodeado
la obra del gran crítico y ensayista la imaginación”, parten —no de un halo demoniaco— tenía
italiano Mario Praz destaca por siempre desde una perspectiva debilidad por el decadentismo.
su minuciosa erudición y su celebratoria, dado que la Y que como todos los estetas
vastísima cultura, que va siempre mencionada devoción dista de albergaba la impresión de haber
más allá del eventual objeto de
análisis y conjuga con admirable
fluidez el imaginario del arte y
el de la literatura. Bibliófilo y
coleccionista de antigüedades,
Praz desarrolló un modo brillante
y heterodoxo de abordar la
crítica, no distanciándose como
juez de los autores o las obras
en los que se inspiraba —hasta
cierto punto sus contemporáneos,
desde luego más que los
que le correspondieron por
nacimiento— sino vinculándose
a ellos por un procedimiento de
aproximación que recreaba más
que describía. Menos intérprete
que heredero, el estudioso dejó
un autorretrato insuperable en su
singular libro de memorias, La
casa de la vida, que es también un
inventario de objetos y da fe de Mario Praz.
su inclinación por el fetichismo.
Muchas décadas antes, en plena ser acrítica— del horror gótico nacido en un siglo equivocado.
juventud, escribió un irónico y y llegan hasta el art nouveau Su prosa no sólo erudita, sino
desmitificador libro de viajes e incluso el expresionismo invariablemente lúcida, contiene
donde recogió sus impresiones de Kokoschka, distribuidos humor, destellos de ligereza y
de España, Península pentagonal, en secciones dedicadas a los otros de melancolía, la de quien
que al margen de su voluntad prerrafaelitas, los padres del dialoga con una época que sabe
provocadora mostraba ya una esteticismo o una galería de acabada pero se resiste a dejar
característica independencia de excéntricos donde conviven la conversación, como si temiera
criterio. autores como Symonds, Wilde, que de hacerlo se disiparía el
El volumen ahora traducido Vernon Lee, Beerbohm o Walter hechizo: la ilusión de habitar lo
toma su título del macabro de la Mare, además de un llamado que Régnier llamó, en su novela
cuadro del discípulo de Durero, museo dannunziano y del sobre la nostalgia dieciochesca, el
Hans Baldung Grien, que ilustra apartado dedicado a Proust. La pasado viviente. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


ENSAYO
sobre la renta que en Estados como las que saca a colación

CATÁSTROFES Unidos, en 1944, llegaron al


94%— le sirven a Scheidel para
Scheidel, para más personas, de
las que han quedado vivas, claro

O DESIGUALDAD redondear su argumento: solo las


explosiones masivas de violencia y
está. La izquierda parte de la idea
de que el cambio es consecuencia
las epidemias han tenido un poder de la voluntad política, de un
igualatorio digno de mención. El progreso que no nace del desastre
gran nivelador es en realidad la sino de una acción más edificante,
IÑAKI ESTEBAN El gran nivelador dama de la guadaña cuando actúa aunque en su versión
Violencia e historia sin miramientos. revolucionaria sí lo liga a la
de la desigualdad En la introducción cita al violencia.
Walter Scheidel economista francés Thomas El historiador no niega el
Trad. Efrén del Valle Piketty y a su obra El capital en el progreso y de hecho parece
Editorial Crítica siglo XXI como uno de los motivos asumirlo al sostener que las
618 páginas | 28,90 euros que le impulsaron a escribir este instituciones, sobre todo las
libro. Scheidel lo dice con democráticas, son ahora tan

E n la lista de preocupaciones
económicas la desigualdad
ocupa un lugar muy
destacado. No pasa un día sin
que oigamos hablar de ella
porque la recuperación se está
distribuyendo de una manera
muy dispar. Los que más tienen
cada vez acumulan más. El
criticado 1% de los ultrarricos se
distancia año tras año de los de
en medio y los de abajo. Incluso
durante la presidencia de Barack
Obama, con sus programas de
redistribución, esa finísima capa
de la población acaparó un 15,4%
de los ingresos —después de
impuestos— de Estados Unidos,
solo un 1,2% menos que en los
años republicanos. No es que la
cifra sea despreciable, aunque sí Walter Scheidel.
revela el éxito restringido de esas
políticas redistributivas. admiración, no como si fuera una fuertes que solo una guerra
Para el historiador austriaco crítica a esa obra que tanto nuclear —improbable— podría
Walter Scheidel, el último gran revuelo ha causado. Pero Piketty tener los efectos de las guerras y
momento tendente a la igualación tira hacia la izquierda y la idea de epidemias de antaño. Es una
económica fue el posterior a las guerras o de sus efectos como buena noticia. Ahora viene la
la Segunda Guerra Mundial. oportunidades, que es no mala: ya que no habrá grandes
Son momentos, incide Scheidel exactamente la de Scheidel niveladores deberemos afrontar
en su libro El gran nivelador, aunque alguien podría sacar esta que la desigualdad está aquí para
que no abundan en la historia. conclusión, repele el quedarse.
Los resume en unos pocos. La planteamiento. Es un libro revelador, si bien
caída del Imperio Romano en Cicerón escribió que “el nervio parcial. La toma en consideración
la segunda mitad del siglo V, de la guerra es el dinero infinito”. de una línea que ya se observa en
reforzada por la peste bubónica, Y hace unos pocos años Naomi la Declaración Universal de los
que arrasó todos los esquemas Klein explicó en La doctrina del Derechos Humanos, y que ni
productivos hasta dejar desnuda shock cómo unas empresas mucho menos es recta pero que sí
a la aristocracia. Hacia 1300, cercanas al gobierno ha ejercido una presión para
el 5% de los más ricos poseía estadounidense utilizaban las legitimar las reivindicaciones
la mitad de la riqueza del rico catástrofes naturales como el igualitarias, podría haber
Piamonte italiano. Pero llegó Katrina para enriquecerse. Cuando completado el cuadro. Por
una nueva epidemia de peste todo queda arrasado, surgen las supuesto, no es que a un
que acabó con un cuarto de la necesidades de reconstrucción y historiador de la talla de Scheidel
población europea, lo que situó el las oportunidades económicas. se le haya pasado por alto esta
patrimonio de esos privilegiados ¿Para quienes? Si son menores cuestión, pero la tesis que
por debajo del 35% del total. Las para unos pocos bien desarrolla en todo el libro no le
dos guerras mundiales —con tasas posicionados y si son mayores, lleva a subrayarlo. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


ÉTIENNE CARJAT
lecturas 30 | 31

llegó a convivir largos años


“funestos” y tristes. La segunda
es Madame Sabatier, “que no era
una virtud (…) pero que era sana
y buena”, presidenta de un salón
a donde acudían intelectuales
como Gautier y a la que nuestro
poeta escribió cartas de amor
durante cinco años de manera
anónima hasta que, consumado
el encuentro, la defección y
la humillación dieron paso al
maltrato y a la ofensa por parte
de él a ella. La tercera, que en
realidad fue la única según la
tesis de nuestro autor, fue la
madre del propio Charles, de
la cual este estuvo enamorado,
practicando una suerte de
“incesto sentimental”, toda su
Charles Baudelaire. vida y cuya traición, al haberle

UN ERÓTICO
EXTRAVIADO
burgueses a los que el poeta,
egoísta e inmaduro, hace sufrir sin
razón) y de insultar a sus epígonos
(imitadores nigromantes,
príncipes de la pereza, caballeros

Mauclair acusa a Baudelaire de
no haber sabido amar, de no
de las nieblas, una peste social), a
reproducir y comentar algunos de
haber entendido lo que es una
los poemas por los que ha pasado mujer de verdad, de haber
JESÚS AGUADO Vida amorosa de con letras de oro a la historia de la malgastado su capital
Charles Baudelaire literatura resistiéndose a admitir emocional y vital (además de
Camille Mauclair que quizás lo segundo haya sido su capital económico) en
Trad. José Lorenzo consecuencia de lo primero; es personas indignas, y de haber
WunderKammer más, llegando a insinuar que si puesto en cuestión un orden
145 páginas | 22 euros no hubiera sido tan enemigo de sí
social recto y justo
mismo, habría vivido más años y
llegado a ser todavía mejor poeta.

C amille Mauclair (1872-


1945), al que Rubén
Darío elogió en Los raros
como “un verdadero y grande
expositor de saludables ideas”,
Pero lo que le importa
de verdad a Mauclair, al que
Darío también le supuso un
conocimiento especial de la
“psicología de la desventura”,
sustituido cuando solo tenía siete
años por un militar que intentaría
ejercer de padre sustitutivo, no
pudo superar jamás.
Mauclair acusa a Baudelaire
siente asco y admiración por es narrar las historias amorosas de no haber sabido amar, de
Charles Baudelaire. Detesta al del dandi maldito, satánico y no haber entendido lo que es
hombre pero admira al poeta. Y depravado (porque le gustaban una mujer de verdad, de haber
aunque no termina de entender las enanas y las gigantas, las malgastado su capital emocional
cómo de alguien tan ingrato, contrahechas y las mujeres del y vital (además de su capital
perverso, mal dotado para las arroyo, las sucias y las alcohólicas) económico) en personas indignas,
relaciones humanas y amigo del de erotismo “errático”, y de haber puesto en cuestión
fango pueden florecer textos “desengañado”, “impotente” o un orden social recto y justo.
sublimes (poemas sobrenaturales, “semi-impotente”, “imaginario”, Pero cuando uno termina de
comentarios artísticos que le “sádico”, “extraviado”, pelearse con este fiscal implacable
convierten en el más grande “desgraciado” o “complicado”. (imposible no hacerlo porque
crítico francés de siempre, Por el libro van desfilando Sisina, cada párrafo saca conclusiones
traducciones de Poe fruto de Marguerite, Agathe, Berthe, que no se dejan aceptar sin más)
una afinidad constante, pura y Delphine, Hippolyte, Marie lo que queda es esto: no una
desinteresada), concluye, sin Daubrun o Marie X, pero se biografía, aunque también lo
mayores explicaciones, que “con detiene en las tres principales. sea, sino una novela apasionada,
detritus sucios, la Naturaleza hace La primera es Jeanne Duval, una indiscreta, partidista (no siempre
admirables rosas”. Pasa de reñirle Mesalina o una Venus negra a en el mejor sentido), lúcida y
una y otra vez (por cómo trata a la que describe como “maestra feroz. Y entonces descansa porque
su madre, a su padrastro o a su en ignominia”, “obscena” y la buena literatura necesita libros
administrador, que son buenos “estúpida” y con la Baudelaire así. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


POESÍA
verso ya estaba en La ceniza de intenta fijar lo que el tiempo nos

MEMORIA tu nombre), de la enfermedad


—propia o ajena: el síndrome
ha arrebatado, tal como se dice
al final de “Fotografías” (“Nada

DEL DOLOR Guillain Barré o el Alzheimer


en familiares cercanos— y del
desaparece del todo... Nada en
esta vida muere por completo,
impulso necesario para huir de los permanece en algún lugar de
recuerdos al mismo tiempo que nosotros”, XXXIX), pero también
se vuelve a ellos una y otra vez. puede ser una invitación a entrar
ANTONIO JIMÉNEZ El desgarro En algunos pasajes, el en casa ajena, a mirar unas
MILLÁN Jorge Villalobos desdoblamiento produce un fotografías que recogen instantes


Premio Hiperión 2018 efecto de distancia (así, en los
Hiperión poemas XII y XXXVI), aunque
70 páginas | 10 euros la intensidad se asocia a la
evocación directa y a unas
fechas precisas (“Conforme pasa El título nos orienta acerca del

P oco antes de ganar el


Premio Hiperión con El
desgarro, Jorge Villalobos
fue reconocido con el Premio
Andalucía de la Crítica en la
el tiempo mi padre me revela
información de aquel nueve de
diciembre...”). La reflexión acerca
de la escritura surge también
de la urgencia de enfrentarse al
tono confesional del libro, de
su exploración en complejos
territorios sentimentales y de
una necesidad expresiva que
modalidad de opera prima por dolor y de negarse al olvido, por surge de circunstancias muy
su libro anterior, La ceniza de tu mucho que el encuentro consigo concretas, pero quiere ser
nombre (Granada, Valparaíso, mismo solo derive en silencio válida para todo aquel que se
2017). En el prólogo a este (XIV, XXIX, XXX: “Este libro está haya enfrentado a la
libro, una sentida elegía por la escrito con las rozaduras de aquel
experiencia del vacío
madre muerta, sugería yo que silencio”). Ese dolor real, que dista
el dolor había sido una forma mucho de una impostada angustia
de aprendizaje para el joven adolescente, se relaciona por dispersos de una vida. Nos lo
poeta malagueño, que acaba momentos con el sentimiento de confirma ese recuento final que
de cumplir 23 años. El desgarro culpa respecto a los ausentes (“... es el poema “Deshabitado”: “Si la
consta de dos secciones: la más no hiciste nada por ella”, “¿qué memoria tuviese forma sería esta
extensa, “Fotografías”, suma hiciste por él?”): a partir de ahí casa (…). Al otro lado de la puerta
cuarenta fragmentos, mientras los objetos suelen identificarse me esperaban estos recuerdos
que “Deshabitado” es el texto con la permanencia de los aún por resolver, este dolor para
final que funciona a modo de sentimientos (unas cortinas, regresar a quienes he perdido, a
resumen. El desgarro presenta unos trozos de madera que mí mismo, sin apartar la mirada,
una novedad importante recuerdan la infancia). La poesía aceptarme”. n
respecto al libro anterior, y es
la elección del poema en prosa
MICAELLA COMITRE

como estructura formal que se


corresponde con un lenguaje
más seco, más directo a veces
y, por momentos, más irónico.
El título ya nos orienta acerca
del tono confesional del libro,
de su exploración en complejos
territorios sentimentales y de
una necesidad expresiva que
surge de circunstancias muy
concretas, pero quiere ser válida
para todo aquel que se haya
enfrentado a la experiencia del
vacío: “Cualquiera, digo, todos
(…). Todos seremos el temblor
desconsolado, la búsqueda
de algo más entre lo absurdo
de esta partida”. Después de
este inicio tan revelador, la voz
que habla en estos poemas
se presenta sin máscaras ni
artificios, nos habla del dolor y
de las pérdidas, de la ausencia
de la figura materna (“un hijo
sin su madre no es un hijo”: el Jorge Villalobos.

MERCURIO OCTUBRE 2018


LISBETH SALAS
lecturas 32 | 33

madre y del amor perdido: “no


se acaba esa tristeza / con otro
amor”.
Más breves, los poemas de
Actores vestidos de calle escenifican
de manera elíptica la reflexión
sobre la identidad y sus máscaras
mediante el cruce de diversas
voces: “Y el actor con sus
imperfecciones. / Y el que escribe,
/ tratando de ordenar / lo que
sólo el espanto puede producir”.
Desde una voluntaria ambigüedad
alegórica la incomunicación entre
estos personajes deshabitados
da lugar, en la sección siguiente,
“La isla del abandono”, a una
tonalidad sarcástica que nos
recuerda La segunda mujer (2006).
Siempre, desde el principio,
percibimos la cercanía entre los
mundos narrativo y poético de la
autora, y en los breves poemas
de esta sección los motivos
del desamor conflictivo, de la
Luisa Castro. despersonalización y de un

LA MEMORIA
DE LA PALABRA
más de trescientas víctimas, la
mayoría niños, de la matanza en la
escuela de Beslán por terroristas
musulmanes en septiembre de
2004. La voluntad testimonial y

Los poemas de ‘Actores vestidos
de calle’ escenifican de manera
el patetismo explícito del poema
son excepcionales en la poesía
elíptica la reflexión sobre la
de Luisa Castro y aportan una identidad, sus máscaras y la
FRANCISCO Actores vestidos tonalidad elegíaca que se va incomunicación entre
DÍAZ DE CASTRO de calle modulando diversamente a lo personajes deshabitados
Luisa Castro largo del conjunto.
Visor “El círculo vacío” establece
103 páginas | 12 euros el sentido de la reflexión sobre contradictorio sufrimiento sirven,
memoria y palabra de la segunda paralelamente a la diatriba —“el
parte con una significativa cita filósofo / seducido por la novedad

T rece años después de Amor


mi señor (2005) publica
Luisa Castro este libro en el
que se acentúa una considerable
depuración expresiva de la
de Lucrecio: “De una oscura
materia escribo”. Desde un cierto
conceptualismo inicial hasta la
expresión sentimental con que
se cierra la sección, se constata la
/ que suponía extirpar el corazón
de los cuerpos, / separar la carne
del alma”—, para la reafirmación
de la poética establecida en las
secciones anteriores.
primera etapa reunida en Señales densidad dolorosa de la memoria, “Los poemas de Framura”
con una sola bandera. Poesía la conciencia de la pérdida y la rinden homenaje a la estancia
reunida (1984-1997). Así como en culpa, la inevitabilidad de su peso: italiana de la autora. Del escenario
Amor mi señor el juego con las “lo que no termina, / lo que te italiano al mundo gallego
tradiciones poéticas medievales persigue / reclamando de ti / lo propiciado por la evocación de
servía de mediación formal para que no pudiste darle, / lo que no la madre, esta extensa sección
abordar con emoción distanciada te perdonaste, / eso es lo que final recupera en términos de
el tratamiento del desamor y sus sostiene el mundo”. La palabra mayor sencillez y depuración, con
avatares, en Actores vestidos de poética se afianza sobre ese “algo” alusiones a la canción tradicional
calle la poeta efectúa ahora lo que que oscuramente la origina y —“dos veces fui a la fuente / y de
en síntesis podría verse como que da lugar a su expresión: “el nada sirvió”— y a un bello beatus
una plural revisión del sujeto sufrimiento del personaje / que ya ille (p. 93), la extrañeza de la
sentimental de su poesía en el no tiene forma, / sólo un vacío, / soledad, la continuidad inevitable
tiempo. un vacío que genera imágenes”. pero serena del dolor y una cálida
Dividido en cinco partes, la Los últimos poemas acentúan la evocación de la madre. Un libro
primera, “Osetia, 2004”, es una emoción mediante la evocación de la Luisa Castro de hoy, distinto,
extensa elegía fúnebre por las de la infancia y la figura de la denso y sugestivo. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


POESÍA BREVE
POESÍA
DAVID GARCÍA TORRADO

Un universo el de Cecilia
Quílez concretado en unos
poemas que respiran verdad
y libertad. Un mal ácido
(Torremozas, 2007), El cuarto
día, Vísteme de largo y La hija del
capitán Nemo (libros albergados
en la editorial Calambur), son
otros poemarios en los que la
exploración de la existencia
tiene como núcleo vivificante
el amor y sus naufragios. Una
habitación de lo abisal que no
evita el ascenso hacia la luz. En
unidad con ellos pero con una
fuerte presencia de la otredad, El libro de Laura Laurel
una vigorosa insumisión, un
Nieves Chillón
grado mayor de confesionalidad
Pre-Textos
y de lo reflexivo, Caligrafía de la 52 páginas | 10 euros
necesidad, constituye una tela
de araña que atrapa al lector, Nieves Chillón (Granada,
debido a la encarnación suma de 1981) viene grabando con
la poeta en sus versos que no le fuerza su huella en el
deja escapatoria, pues este sabe panorama poético desde
desde el primer momento cómo que publicara en 2004 La
Cecilia Quílez. la escritura va abriendo surcos en hora violeta. En su último
una existencia que tan desnuda poemario, El libro de Laura
se muestra que a todos pertenece. Laurel (XXXI Premio Unicaja

TELARAÑA Tan es así que la poesía se hace


algo orgánico en este libro hasta
de Poesía), pone en pie la
palabra para repetir los

Y SURCO desaparecer en lo que nombra.


Escribir para Cecilia Quílez
cantos de aquellas mujeres
que poblaron la tierra antes,
es hablarnos desde las entrañas, (“Otras mujeres con hijo
es minarnos con sus reflexiones, dentro / pisaron esta
es alterar lo que alguien definió tierra”). No hay sensiblería
JAVIER LOSTALÉ Caligrafía como permanente y no cejar en la maternal en este poemario
de la necesidad búsqueda dentro de las palabras homenaje a la maternidad,
Cecilia Quílez de un bautismo siempre primero. hay una “Revolución” (“He
Bartleby Hay también en el poemario decidido hacer / una
84 páginas | 12 euros un deseo de despertar, de ver revolución / la de llevar un
amanecer aun dentro de la más hijo dentro”). n
absoluta oscuridad, de inaugurar

L a poesía de Cecilia Quílez


(Algeciras, 1965) desde
su primer libro La posada
de dragón, publicado en 2004,
ha ido alumbrando un universo
el mundo cuando todo es una losa
de pérdida, engaño y desamor.
Y la contemplación es una
defensa contra las turbulencias
de la vida, un modo de crear una
que como en todo el poemario
carecen de puntuación, exigencia
derivada de la integración de lo
sustentado en una obra con alta existencia paralela. Una presencia físico y lo psíquico, de lo esencial
temperatura pasional, en la que basal nos inunda asimismo y lo accidental, de lo temporal y
se anudan lo real y lo simbólico, durante la lectura de Caligrafía lo absoluto. Versos que a veces
lo intuitivo y lo reflexivo, y lo de la necesidad, la de la mujer se fracturan pues trasminan
metafísico nunca está separado que se reafirma librándose de la existencia de quien se abre
de lo carnal. Poesía entrañada en cualquier atadura, para quien la en canal. Muchas cosas más
la búsqueda, fecundada por una consumación del amor es un acto podrían decirse de Caligrafía de la
energía femenina generadora extremo de libertad, expresada necesidad, donde está también la
de una plena independencia y en unos versos con pulso, memoria de los otros y se rinde
con una ordenación del tiempo desasosegantes (…) “Hay un homenaje a la propia creación
y del espacio en armonía con los grillo moribundo / Performance poética. En estado de hambre y de
movimientos sísmicos del espíritu de un ángel / Gózame dice / profunda necesidad está escrita
de la poeta. Todo ello transmitido Solo el frío te nombra / Luego esta nueva obra de Cecilia Quílez
mediante un lenguaje preñado ardo en sus alas / Sola Yo / Así que no hace sino confirmar su
y con frecuencia confesional, hasta que otro tren / Me lleve voz, tan poderosa y verdadera,
en el que existen pulsaciones de vuelta / O de ida / Al mismo dentro de la mejor poesía
surrealistas y expresionistas. precio / Que el olvido”. Versos española. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


lecturas 34 | 35

INFANTIL
Y JUVENIL

El Jabato ANTONIO A. 27x37 cm. es una joya, en cosas sencillas, como adivinar
GÓMEZ YEBRA cuyas páginas encontramos qué van a comer ese día,
Víctor Mora algo que no sabíamos sobre pero, pronto, a investigar la
Ilus. Francisco Darnís
Planeta DeAgostini los árboles, su historia, sus desaparición de la bicicleta de
80 páginas | 1,99 euros formas y tamaños, sus frutos, su madre, aparcada en la calle.
sus pobladores, sus referencias Los conjuros mágicos de su libro
Los amantes del cómic de literarias, sus relaciones con la la ponen en el camino adecuado
finales de los 50 y de los 60 mitología. para descubrir al amigo de lo
están de enhorabuena con la Con este libro descubrimos ajeno, aunque previamente
edición de este primer tomo su importancia en la historia de tendrá que pasar por algunos
donde se recogen los primeros nuestro planeta, su relación con momentos desagradables
cuatro números de las aventuras la fauna, con el resto de la flora. durante los cuales se duda
de un héroe singular. También conocemos cuáles son de su inteligencia y de sus
Las aventuras de Jabato, los árboles más altos, más intenciones.
y sus amigos, el leñador anchos, más longevos, Su inteligencia y su tesón
Taurus, pronto Claudia, y el valor de la madera, le permitirán avanzar una
más tarde Fideo de Mileto, las construcciones, las vez más en la vida. Libro con
contrapunto humorístico de formaciones arbóreas más humor, sencillo, donde se valora
los tres principales, aún nos extrañas y duraderas. el esfuerzo y la alegría que
sorprenden, y sorprenderán a Y cuál ha sido el aporte proporciona el hacer las cosas
los lectores de cualquier edad. de los diversos tipos de bien. n
Estamos ante un héroe ibero árboles al ser humano a lo
dispuesto a todo por defender largo de nuestra Historia
la honestidad y luchar contra con mayúscula. Desde 50 cosas que no sabes
la injusticia y el mal. Jabato, proporcionar habitáculos de los animales
en esta recopilación, saldrá tan hermosos como
de Iberia en el siglo I d.C. para seguros, hasta servir para Tricia Martineau Wagner
Ilus. Carles Ballesteros
convertirse en gladiador pero construir armas, artilugios SM
conseguirá aunar sus fuerzas (bicicletas, barcas, el caballo de 112 páginas | 12,95 euros
con otros, también obligados Troya),
como él a serlo, para salir con Desde luego, las ilustraciones No sé si la curiosidad mató
bien de una peligrosa aventura. de Woyciech Grajkowski son al gato, pero sin ella no
En esta, conocerá a Claudia, verdaderamente geniales, y nos hubiéramos pasado de ser
noble romana, que con el invitan a amar los árboles. n cromañones a sapiens sapiens.
tiempo será su novia. Y se Y aquí tenemos un libro-
moverá por diversos ambientes, respuesta a la curiosidad
siempre peleando por la Kika Superbruja insaciable de los más jóvenes,
libertad, y a favor de quien se detective un volumen en cartoné donde
encuentre en peligro. Es, como nos enteramos de “cosas” que
señala Adua, de “esa especie Knister muy pocos saben.
Ilus. Birgit Rieger
de hombres locos que nunca Bruño Por ejemplo, que los
arriesgan nada por oro”. 128 páginas | 9,50 euros machos del pergolero satinado
Un héroe que siempre está construyen preciosos nidos
en acción, pasando de un Las aventuras de Kika, una que pueden alcanzar los 1,80
peligro a otro, y superándolos niña normal y corriente, están metros de ancho para atraer a
todos, siendo siempre admirado traducidas a más de 50 idiomas. las hembras. Que las tortugas
por bellas jóvenes y por sus Kika, siendo como cualquier chinas hacen pis por la boca.
amigos. Un clásico. n otra de su edad, tiene un Que el ave lira es capaz de
secreto muy bien guardado imitar cualquier sonido. Que
debajo de su cama: un libro del un bebé elefante usa su trompa
Árboles que extrae fórmulas y conjuros incluso como chupete. Que las
mágicos que la ayudan en sus jirafas se limpian los oídos con
Piotr Socha
Ilus. Wojciech Grajkowski actividades “brujeriles”. la lengua.
Maeva En esta nueva aventura, Kika Y mil cosas más. Algunas,
76 páginas | 29,90 euros se ha comprado con sus ahorros divertidas; la mayoría,
un maletín para iniciarse asombrosas. Para seguir
Una auténtica maravilla para como detective, y empieza leyendo sin parar de poner los
lectores y curiosos de cualquier a ejercitarse con su querido ojos como platos. Ningún lector
edad. Porque este libro de hermano Dani. Primero, en se arrepentirá. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


el rincón del librero 37

Dorian
GEMA ALBARRACÍN
Y SERGIO GARCÍA

L ibrería Dorian abrió sus puertas un


11 de abril de 2017 en pleno cen-
tro de Huelva, en parte como una
pasión y en parte como una necesidad.
Aunque su nacimiento fue muy anterior,
fruto de un cúmulo de ideas más o me-
nos realistas del que surgió, ante todo, su ▶ Calle Arquitecto Pérez Carasa, 20. Huelva
nombre. Y es que desde aquí nos declara-
mos ‘fanses‘ de Oscar Wilde y su famoso Todas las semanas tenemos alguna ac- Qué difícil tarea recomendar un libro.
retrato. Desde el principio tuvimos muy tividad. Y siempre se nos van de las manos. Pero sí que tenemos nuestras editoriales fe-
claro que la literatura infantil ocuparía Desde los cuentacuentos de los viernes, tiche, como Blackie Books, ECC, Milky Way,
un lugar prominente en nuestro fondo, y hasta las jornadas lúdicas. Sin olvidar los Sexto Piso, Salamandra, Maeva Young... Y
como aquí todos cojeamos del mismo pie grandes eventos anuales como la Book- también vamos a recomendar cuatro títu-
(no somos friquis, somos magos de nivel night de Harry Potter o el Día de la Fuerza los, uno por librero: La sociedad literaria del
20), también supimos que la fantasía, la de Star Wars, llenos de actividades, regalos, pastel de piel de patata de Guernsey, porque
ciencia ficción y los cómics contarían con concursos... Añadamos un club de lectura está lleno de buen rollo; Hurra, porque es
lugares destacados. Y en perfecto equili- infantil, los Lepismas Lectores, y otro de gamberro y nihilista, Atelier of Witch Hat,
brio conviven estas secciones con el resto fantasía y ciencia ficción a punto de nacer, el mejor manga de este año, y La historia de
de géneros. los Navegantes del Vacío. tu vida, la mejor sci-fi de 2017. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


la fundación informa

—De pequeña me encantaban La Gita-

“En el autor del ‘Quijote’ nilla y Rinconete y Cortadillo. También para


los libros hay una edad. Luego vinieron el

he encontrado siempre lo
Quijote y los Entremeses. Pero a la hora de
explicar a Cervantes en clase o de estudiar-
lo, he terminado por disfrutar de toda su

que andaba buscando, obra, siendo La Galatea y el Persiles los que


me han atraído más en los últimos años.
En Cervantes he encontrado siempre lo

pues en su obra está todo” que andaba buscando, pues en su obra


está todo.
—¿Se aprende el gusto de leer a
Cervantes?
Sin perder de vista el placer del texto, el nuevo libro —A Cervantes lo puede leer cualquiera.
En el fondo, es uno de los autores del Siglo
de Aurora Egido analiza multitud de detalles reveladores de Oro que necesitan menos notas explica-
que iluminan el conjunto de la obra cervantina tivas a pie de página, pero es evidente que
cada uno lo hará desde perspectivas dis-
tintas, dependiendo de su bagaje

F ruto de su profunda fami-


liaridad con el universo
cervantino, el nuevo libro
de Aurora Egido recopila diecio-
cho esclarecedores estudios que
cultural e incluso de su edad.
—¿Qué libro o libros re-
comendaría para los más
jóvenes?
—Ahora se suele alimentar
abordan la figura y la obra del a los alumnos con textos frag-
inventor de la novela moderna. mentarios o antologías, lo que,
Publicado por la Fundación José en ocasiones, no deja de ser una
Manuel Lara, Por el gusto de leer barbaridad. Pero lo importante
a Cervantes contiene cinco sec- es que lean y que el placer por el
ciones que tratan del ingenioso sosegado y maravilloso silencio
escritor alcalaíno y de distintos de la lectura se convierta en una
aspectos referidos a La Galatea, enfermedad incurable. Yo no
el Quijote, las Novelas ejemplares empezaría por sus comedias o
y el Persiles. Especialista en los tragedias ni con el Persiles, pero
Siglos de Oro y actual Secretaria sí con algunos Entremeses, o con
de la RAE, Aurora Egido es au- alguna de sus Novelas ejemplares,
tora de decenas de aportaciones como el Coloquio de los perros, y
ineludibles que la distinguen trataría de que se encandilaran
como una de las filólogas más con el Quijote. En tiempos, era
brillantes y reconocidas de la obligatorio en la enseñanza
Universidad española. media y no se sabe de nadie que
—¿Cómo surge la idea de padeciera por ello.
este libro? —¿Por qué cree que el Quijo-
—Aparte del libro que pu- te es la obra más leída?
bliqué en 2011 sobre El discreto —Por su universalidad. Me re-
encanto de Cervantes y el crisol de fiero a que, como trato de mos-
la prudencia y otros anteriores, trar en este libro, Cervantes pre-
había ido trabajando a lo largo tendió hacer con esa obra algo
de dos décadas sobre distintos que trascendiera los límites de La
aspectos relacionados con la Mancha y del reino de Aragón en
obra cervantina que me parecía Aurora Egido. todos sus sentidos, haciendo que
interesante agavillar, pues, sin un pobre y ya vetusto caballero
merma de cuanto supuso el Quijote, creo el libro resulte legible acabara con todos los Amadises y
que este debe analizarse y entenderse en para cualquiera que esté Belianises de la historia literaria.
relación con el resto de sus obras. De ahí interesado en la obra Don Quijote se convirtió así en un
que este libro suponga un prisma en el que de Cervantes. Ojalá que héroe moderno. La historia de los
se analiza, a la luz del ingenio, no solo su haya conseguido algo de caballeros andantes no continuaba
obra narrativa, su poesía y parte de su tea- lo que pretendo decir en con él, sino que empezó una nueva
tro, sino cuanto supusieron algunos capí- él. Me refiero a la capa- en la que un sujeto en apariencia ri-
tulos de su recepción posterior. cidad de Cervantes a la sible se iría convirtiendo en un ser
—¿Es un libro para estudiosos o es hora de hacer fácil lo difícil y de deleitar proteico, capaz de ser leído a nueva luz
accesible a lectores de nivel medio? enseñando. por generaciones y generaciones. Ya en el
—Aunque se trata de trabajos acadé- —¿Hay alguna obra de Cervantes por prólogo de 1615, Cervantes pretendió que
micos en su mayoría, he procurado que la que sienta usted predilección? se leyera hasta en la China. Y así ha sido. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


38 | 39

sado, etc. Se dispone por vez primera en


soporte electrónico de un volumen de in-
formación historiográfica sobre el mundo
hispánico nunca antes logrado.
Con el desarrollo y la puesta en marcha
de esta base de datos, se consolida una red
de más de quinientas instituciones cien-
tíficas nacionales e internacionales que
han colaborado con la Real Academia de
la Historia y el conjunto de más de 4.000
historiadores e investigadores españoles
y extranjeros que han contribuido a ela-
borar el DB~e, una obra de referencia para
el conocimiento y estudio de la Historia
de España.
El resultado es un proyecto innovador
que desarrolla contenidos culturales y
servicios digitales de calidad. En el ámbito
hispánico no existe ningún proyecto digital
como este, que canaliza una de las mayores
redes de conocimiento histórico al servicio
tanto de usuarios generales como de la co-
Isidro Fainé y José María Álvarez Pallete, presidentes de la Fundación Bancaria “la Caixa” munidad científica e investigadora.
y Telefónica flanquean a SS MM los Reyes y demás autoridades en la presentación del DB~e. A diferencia de otros recursos de tipo
historiográfico presentes en Internet, la

Presentado el ‘Diccionario
edición electrónica del DB~e aporta no
solo su riqueza de datos, sino la diversidad
de sus numerosos criterios de búsqueda

Biográfico electrónico’ de la y su modulación en diferentes niveles de


consulta. Los buscadores del DB~e permi-
ten la localización alfabética, búsquedas

Real Academia de la Historia por descriptores normalizados, navega-


ción hipertextual, búsquedas textuales en
las biografías, acotaciones cronológicas,
geográficas y disciplinares, por ámbito
Se trata del mayor entorno digital de contenidos sobre religioso-cultural y por sexo. Además, to-
dos los contenidos cuentan con el crite-
la historia de España, con más de 45.000 personajes, rio de autoridad y la garantía de calidad
muchos de ellos biografiados por primera vez científica.
En el ámbito hispánico se asegura,
pues, la permanencia y enriquecimiento

E l Palacio Real de El Pardo, bajo la


presidencia de Sus Majestades los
Reyes, acogió el acto de presenta-
ción del DB~e de la Real Academia de la
Historia, que contó con la intervención
—muchos de ellos biografiados por vez
primera—, desde el siglo VII a. C. hasta el
siglo XX, pertenecientes a todos los ám-
bitos, disciplinas y saberes, con especial
atención a las áreas geográficas que, ade-
de un entorno virtual pionero en la sin-
dicación de contenidos de tipo histórico-
biográfico. A partir de esos contenidos, y
gracias al apoyo de Telefónica y la Funda-
ción Bancaria “la Caixa”, Telefónica So-
de S.M. el Rey; Carmen Iglesias, directo- más de la Península, formaron parte de luciones ha desarrollado una plataforma
ra de la Real Academia de la Historia, y la Administración española: la América digital, teniendo en cuenta criterios de
Jaime Olmedo, director técnico del DB~e. virreinal, los territorios transpirenaicos, usabilidad y sencillez en la recuperación
También estuvieron presentes José María Cuba, Puerto Rico, Filipinas, el Milane- de los datos y explotando al máximo todas
Álvarez-Pallete e Isidro Fainé, presidentes las capacidades mediante potentes moto-
de Telefónica y la Fundación Bancaria “la res de búsqueda.
Caixa”, respectivamente, cuyo apoyo y El DB~e ha El DB~e no es una obra normativa. No
colaboración han permitido el desarrollo se pretende, por tanto, el acuerdo absoluto
electrónico de este proyecto. Gracias al sido posible gracias a la sobre todas y cada una de las biografías. El
compromiso de estas instituciones con colaboración de Telefónica DB~e es una obra de referencia. La visión
la cultura estos contenidos están a partir y de la Fundación Bancaria completa de un personaje o de un período
de ahora disponibles para el público en no puede lograrse por la lectura de biogra-
la página web de la Real Academia de la “la Caixa”, y en él han fías aisladas. La lectura de cada biografía
Historia (www.rah.es). participado cerca de se ve complementada con la información
La edición electrónica del DB~e permi- quinientas instituciones aportada en otros perfiles relacionados y
tirá la difusión de información biográfica fácilmente localizables gracias a los vín-
correspondiente a más de 45.000 perso- y cinco mil especialistas culos directos e indirectos que ofrece el
najes relevantes en la Historia de España desarrollo digital. n

OCTUBRE 2018 MERCURIO


la fundación informa

Benítez Reyes, versa”, ni tampoco en-

LUIS SERRANO
trar en grandes enun-
pregonero de la ciados, Benítez Reyes
habló “desde el registro
Bienal de Flamenco de las percepciones, de
las emociones y de los
recuerdos.

L a XX Bienal de Flamenco de Sevilla


dio comienzo con el pregón litera-
rio del escritor Felipe Benítez Reyes,
acto patrocinado por la Fundación José
Manuel Lara, que ha colaborado un año
Finalizó su inter-
vención solicitando a
los que han tenido la
for tuna de disfr utar
de esta Bienal, que pu-
más con este prestigioso festival. Teniendo dieran vivir “unos días
como escenario el Palacio de las Dueñas, y imborrables, días que se
ante la presencia de las primeras autorida- graben en la memoria
des de la ciudad, el escritor gaditano recor- como irrepetibles, úni-
dó a algunos de sus ‘fantasmas flamencos’ cos en el fluir tan veloz
y no dejó pasar la ocasión para recordar de la vida”. “Apuren esos
en primer lugar a la saga de los Machado. días. Que cada instante
“Entre todas las fantasmagorías posibles, —dijo— parezca una
me encomiendo a los espíritus de una fa- Agujetas el Viejo, Joaquín Sáenz o Fer- eternidad. Que la música les instale en un
milia de recursos económicos modestos, nando Quiñones también fueron recorda- tiempo detenido. Y permitan que en el áni-
aunque de recursos intelectuales copio- dos por el escritor a través de anécdotas, mo se les acomode fundamentalmente la
sos: la familia Machado”. Los nombres de vivencias y conversaciones, “un pequeño alegría, porque la alegría hace que el pen-
Demófilo, Manuel y Antonio Machado se surtido, muy cargado de añoranzas y de samiento se colme de inocencia y derive
dieron cita en este pregón: “En los dos her- pesadumbres amables”, dijo. Tras ase- en sentimiento. Como si el pensamiento
manos poetas pervivirá siempre el sustrato gurar que no era su intención “entrar en volviera a nacer”, manifestó, poco antes de
de aquellos cantes flamencos que se afanó disquisiciones sobre el influjo del cante que el cantaor Tomás de Perrate redondea-
en recopilar su padre”, recordó. flamenco en nuestra literatura... y vice- se con su toná-pregón la noche. n

MERCURIO OCTUBRE 2018


40 | 41

Una modernidad alternativa:


Los usos del “escritor imaginario”
en la tradición hispánica
MARIA ROSELL

D esde la Antigüedad gre-


colatina hasta nuestros
días, obras artísticas,
objetos, e incluso personas y es-
pacios han sufrido algún tipo de
sificaciones”, con fines lúdicos
y políticos de poetas españoles
como Federico García Lorca, ar-
tífice del “poeta nacional” Isidoro
Capdepón, sobre el que en 1923 se
falsificación. El enriquecimiento trata de tramar un plan de inter-
personal o la forja de señas cul- vención social con el falangismo
turales amparadas en ritos, ce- de fondo.
lebraciones, himnos, indumen- Con estos antecedentes, es in-
tarias, gastronomía, banderas y dispensable centrarse en la cara
costumbres —que son de fábrica opuesta de la Generación del 27
decimonónica, generalmente— para reivindicar el legado de Max
han sido las mayores motivacio- Aub, pues su experimentalismo
nes. En el ámbito de las letras, produjo algunas de las obras más
otro de los motivos recurrentes originales de la época, tal y como
ha surgido de la necesidad de demuestra el último volumen de
ocultación con pseudónimos la reciente edición crítica de sus
por razones ideológicas o perso- Obras completas: de su afán “mis-
nales; esta práctica se extendió tificador” destacan la novela titu-
hasta tal punto, que en el siglo lada como su protagonista, Luis
XIX proliferaron los diccionarios Álvarez Petreña, que se escribió y
dirigidos a “desenmascarar” a los reescribió a lo largo de casi cua-
escritores consagrados que se va- renta años (hasta 1971), y el libro-
lían de este medio considerado catálogo de arte titulado Jusep To-
como espurio por los vigilantes rres Campalans (1958), centrado
de la moral. en un pretendido pintor cubista
Por otra parte, a lo largo de la amigo de juventud de Picasso
Modernidad, se detecta en toda —cuyos lienzos pintó y expu-
Europa el impulso creativo de so el propio Aub por el mundo
un numeroso elenco de auto- para dar “ilusión de realidad” al
res que provoca a la industria invento.
editorial lanzando al mercado ‘Juego de cartas’, Max Aub. Carta de la baraja En definitiva, todas las obras
la obra y biografía de autores pintada por Jusep Torres Campanals. citadas ilustran el hecho de que
completamente falsos. Esta es la la falsificación, para tener éxito,
línea adoptada en pleno apogeo exige cómplices, un vasto con-
romántico por Prosper Mérimée, quien un maestro generacional para Luis Mateo trol del estado de conocimiento sobre el
pone en escena en 1823 a una de las pocas Díez, José María Merino y Juan Pedro Apa- objeto escogido, y el engranaje de datos y
mujeres protagonistas de la falsificación ricio a finales de los setenta. materiales que aporte verosimilitud al re-
teatral: la dramaturga y actriz española Cla- Estas prácticas, que, según la óptica, sultado. Más de lo que pudiera suponerse,
ra Gazul; o, posteriormente, por el poeta se contemplan como vanas supercherías la cultura peninsular ha convivido hasta el
Pierre Louÿs, cuando en 1895 publica el o como genialidades, se han convenido presente con ella, y el universo de la fic-
notable hallazgo de unos poemas eróticos en llamar apócrifas —por ocultas, mis- ción literaria es el marco idóneo para la
grabados en la tumba de la poetisa lésbica teriosas y poco canónicas—. De ahí que indagación en nuevas consideraciones so-
Bilitis. el Ossian de Macpherson o los heteróni- bre el equilibrio entre obra, autor y firma. n
Francia, sin duda, ha sido modelo para mos de Fernando Pessoa figuren en lo
otros escritores españoles como Octavio alto del podio de estos gestos literarios Maria Rosell coordina el Máster en
de Romeu, heterónimo dandi de Eugenio de “fingidores” a los que se unirían otros Creación Literaria de la Universidad
Internacional de Valencia (VIU) y es autora
d’Ors desde 1902, o para el exiliado leonés, como Machado de Assis, Valéry Larbaud de Los poetas apócrifos de Max Aub (2012) y
también imaginario, Sabino Ordás, pro- y Paul Valéry. Todos ellos son los refe- de Max Aub y la falsificación en la narrativa
ducto colectivo de la necesidad de buscar rentes más cercanos de la órbita de “fal- contemporánea (2017).

OCTUBRE 2018 MERCURIO


42 firma invitada

CRISTINA SÁNCHEZ-ANDRADE

Un diccionario de carne y hueso


lengua y entraba en un trance locuaz y creativo, en el
que su gran maestría consistía en utilizar una única
palabra (“pingar”) para designar casi todo.
Pingar era levantar o transportar un piano (“pinga
por ahí, que yo pingo por esta esquina”), era salir a
tomar algo a media mañana (“¿te vies a pingar una
caña?”), era llorar (“mi señora se ha pasao toda la ma-
ñana pingando, ¡la madre que la parió!”), era soplar
(“pinga la gaita esta, a ver como suena”), era comer,
echar la siesta, pasear, reír… A través de esa única pa-
labra, Saturnino había creado todo un universo lle-
no de connotaciones y ricas evocaciones, generando
curiosas metamorfosis del lenguaje, una especie de
cuerpo y música con entidad propia.
Poco antes de terminar mi novela, me casé. Entre
sábanas, toallas, cuberterías y marcos de fotos, des-
cubrí un regalo distinto: los dos tochos del Diccionario
de uso del español de María Moliner. Y, como es lógico,
me lancé a buscar con frenesí la palabra comodín de
Saturnino. La entrada decía así: «pingar: 1. Estar sus-
pendido. Colgar, pender. 2. Quedar el borde de una
prenda de vestir, particularmente un vestido o una
falda, más largo por una parte que por otra: ‘El ves-
tido te pinga’. 3. Gotear una cosa empapada en algún
líquido. 4. Levantar la bota para beber. Empinar. 5.
ASTROMUJOFF

Inclinar. 6. Saltar (dar saltos)».


Al acabar de leer la definición (¡todas las acepcio-
nes que yo creí inventadas por el mozo de la tienda

C
estaban ahí!), seguí pasando páginas: me pareció
onocí hace años a un hombre llamado estar rozando con la yema de los dedos un viento
Saturnino, mozo de una tienda de ins- poderoso que ya no fui capaz de detener. Un nuevo
trumentos musicales en el centro de universo, sin tautologías ni muletillas, con ejemplos,
Madrid que hubiera hecho las delicias asociaciones y divertidos adjetivos para combinar con
de María Moliner. El tipo era más o me- verbos se abría ante mis ojos. ¡Aquellos dos tochos
nos igual que Sancho Panza: bajo, chaparro y astuto. casi podían ser leídos como novelas!, y lo mejor es
Aunque no era bonachón y sensato como el personaje que Saturnino también estaba allí, con sus múltiples
de Cervantes, sí estaba imbuido de la misma sabi- evocaciones y su frescura. No me atrevería a decir que
duría popular, y siempre tenía un refrán para cada desde entonces no tenga que salir de casa para buscar
situación. Yo andaba por ahí haciendo que miraba a mis personajes, pero sí que darse una vuelta por
los exóticos instrumentos autóctonos o las partituras, el María Moliner ayuda mucho a la hora de escribir
como si fuera profesora de música, pero la realidad es ficción: en él palpita la vida como en un personaje de
que estaba escribiendo una novela. Había creado un carne y hueso. Y es que, como dijo Umbral, hay que
personaje con un lenguaje propio, conocía de vista respetar todos los diccionarios pero leer —más que
al mozo y pasaba allí el mayor tiempo posible para consultar— el de María Moliner. n
inspirarme.
Cuando la gente se dirigía a Saturnino para pre-
guntarle algo, él, o bien emitía un gruñido indesci-
frable o bien miraba para otro lado. Parecía sentirse Darse una vuelta por el
incómodo o aburrido, pero la verdad es que era un ser María Moliner ayuda mucho a
impenetrable. De vez en cuando, lanzaba una pequeña
carcajada burlona, sin ruido, que quedaba ahogada en la hora de escribir ficción: en él
la garganta. Una vez pilló a un tipo robando las obras palpita la vida. Y es que, como dijo
completas de los Beatles y quiso llevárselo al sótano Umbral, hay que respetar todos los
para, palabras textuales, “correrle a latigazos”. Pero a
veces —y esto es lo que me hace acordarme ahora de diccionarios pero leer —más que
María Moliner y de su diccionario— se le desataba la consultar— el de María Moliner

MERCURIO OCTUBRE 2018


Mercurio 204 Octubre/18 10207618

+!4D2HB5-ajhieg!

También podría gustarte