Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
net/publication/322537078
CITATIONS READS
0 148
1 author:
SEE PROFILE
Some of the authors of this publication are also working on these related projects:
Doce años de escritura en todos los géneros. Conferencia dada por Enrique Lihn View project
All content following this page was uploaded by Mariela Fuentes Leal on 17 January 2018.
215 testiMonios
240 Celebración de los veinticinco años del Archivo de Literatura Oral y Tradiciones
Populares de la Biblioteca Nacional
Discurso pronunciado por M. Cristina Mateluna, Jefa de Sección Chilena de la
Biblioteca Nacional, en representación del Subdirector Pedro Pablo Zegers.
276 Una manera de decir: sobre el carácter esencialmente pragmático del lenguaje
Guillermo Soto
179
aparece como un “lector superlativo, el mejor comentarista de su propia obra,
un poeta lúcido como pocos, un lujo inmerecido, como lo llamó Bolaño” (Zúñi-
ga, 2014: 50). A lo anterior, Adriana Valdés suma el carácter polifacético de Lihn,
dejando claro que es posible ver tanto el autor poeta próximo al sujeto biográfico
y sus experiencias, como al individuo de novelas, focalizado en la condición hu-
mana disfuncional de Hispanoamérica, porque “trabaja, en base a el lenguaje, las
características de marginalidad, inautenticidad y enmascaramiento” (1990). Por
su parte, Pedro Lastra autodenominado, con modestia, “apuntador” en el texto,
cumple una variedad de roles. Primero, él es quien articula, con rigor y destreza,
las diversas rutas de exploración temáticas y lleva al lector a una indagación no
solo por el imaginario poético de Lihn y los procesos metaliterarios de su cons-
trucción literaria, sino que advierte también la realidad circundante de la expe-
riencia del poeta y la sensibilidad de su condición humana como “un observador
sagaz y apasionado” (Valdés, 1990). Segundo, Lastra es el encargado de revelar en
cada edición a un poeta diferente, de acuerdo al contexto de su publicación. Mar-
celo Pellegrini lo resume de esta manera para la tercera edición:
180
Descripción de una obra conversacional en la
imaginación de lo real
Por otro lado, la contraportada registra el poema manuscrito “El otoño en Long
Island”, de Enrique Lihn, a modo de cierre de un objeto con una valiosa autenti-
cidad que remite al paisaje de su concepción. Un guiño a la presencia de un arte
aurático que no admite réplica. Por su parte, el contenido el texto, reconocido
por Lastra con 120 erratas, está constituido por once capítulos y una exhaustiva
bibliografía sobre la obra de Enrique Lihn, llamada “Rastreos Bibliográficos”. En
primer término, Lihn y Lastra dialogan sobre la estética poética y narrativa de
aquél, a la vez que desarrollan una reflexión teórico-crítica sobre la literatura
latinoamericana contemporánea y de algunos de sus representantes, entre ellos:
Borges, Mistral, Neruda, Parra, De Rokha. Previamente, aparecen dos fotografías:
Lihn en su performance “Lihn y Pompier”, y Lihn y Lastra leyendo libros. Al lado
derecho de esta última hay un prólogo firmado por los interlocutores llamado
“Historia del método”, donde “la primera persona del plural da cuenta del espí-
ritu dialógico que dio origen al texto” (Zapata, 1990: 179) durante los años 1975
y 1978, pero extendido, tácitamente, hasta los años cincuenta entre New York y
Santiago de Chile. Aquí, los poetas garantizan la espontaneidad de las conver-
181
saciones estimuladas por la “grabadora” y “la memoria”, configuradas “en una
zona limítrofe entre el lenguaje oral y el escrito” (2014: 13). En segundo término, el
apartado “Rastreos Bibliográficos” da cuenta de una guía bibliográfica exhausti-
va, dividida por Pedro Lastra en una bibliografía activa y otra pasiva: en la prime-
ra menciona una selección basada en una “intertextualidad refleja”, definida en
el mismo libro como “la relación productiva de la literatura con la literatura en
la obra de un mismo autor” (1990: 147). En la segunda, definida en la misma pági-
na, Lastra opera con el principio opuesto: “una selección castigada: solo incluyo
notas, reseñas o comentarios cuyas observaciones me solarizo en mayor o menor
grado” (147). Finalmente, las abreviaturas y siglas de las revistas y publicaciones
periódicas aparecen al final del texto.
La segunda edición de Conversaciones con Enrique Lihn, publicada diez años más
tarde, diseña un juego en torno a la noción del otoño en el uso de los colores rojo
y amarillo en su portada y contraportada, relacionada con el poema expuesto en
esta última. En la primera, el rojo otoñal, resalta la mirada pixelada de Lihn en
la mayor parte de la portada, en cuyos márgenes amarillos superiores y laterales
aparece el título del texto a doble faz, en letras negras. Por su parte, el nombre
de Pedro Lastra en amarillo, con fondo negro, se ubica en la parte inferior. En la
segunda, la contraportada, el amarillo otoñal predomina en el fondo donde se ex-
hibe el poema “El otoño en Long Island”, de Enrique Lihn. Por su parte, el conte-
nido de la obra tiene corregidas las erratas y contiene los mismos capítulos de la
primera edición y una actualización de la bibliografía activa de Lihn, con menos
pretensión de exhaustividad, y la sugerencia de Lastra de publicar una biografía
de manera independiente. Además, se agrega un nuevo capítulo llamado “Con-
trapunto de sobrelibro” y un “Apéndice Fotográfico”. El primero, publicado en
Atenea N° 441 (mayo de 1981, pp. 131-138); detalles que se explican en una nota a pie
de página en que se consigna que ese capítulo iba a ser el “Post Scriptum” del libro
Papeles de Manhattan y otros, el que no llegó a publicarse. La idea de Lihn era in-
cluir textos de variados géneros con el afán de rescatar material marginal agené-
rico, al que llama “libro-ekeko”, en alusión al dios boliviano de la abundancia. Sin
duda, este texto se relaciona con los procedimientos de construcción de su obra,
extrapolados a la literatura hispanoamericana contemporánea, de lo “errátil, aza-
roso y torrencial” (1990: 146), propuestos por el propio autor. Finalmente, en el
“Apéndice Fotográfico”, hay una serie de diez fotografías ligadas a la presencia
de Enrique Lihn, su vida personal (él con su máquina de escribir y con su hija)
y cultural, rodeado de importantes escritores chilenos de ese tiempo (Gonzalo
Rojas, José Donoso, Jorge Edwards, Nicanor Parra, entre otros). Y, junto a ellos, se
agregan algunas de sus obras visuales y el afiche “Lihn y Pompier”.
En la tercera edición del libro, la portada es retocada con técnicas digitales hasta
el punto que la artificialidad de su construcción perturba la mirada, y la fotogra-
fía del rostro de Enrique Lihn está sobre iluminada por una luz punzante hacia
182
la que él mira tranquilo, contemplativo y reflexivo. El fondo pixelado, gris y ne-
buloso de la imagen se extiende al nombre de Pedro Lastra, bajo el cual resalta el
título del libro en letras negras gruesas y grandes. Por su parte, la contraportada
conserva el registro manuscrito del poema “El otoño en Long Island”, de Lihn. En
cuanto a su contenido, el libro mantiene la misma estructura de los doce capítu-
los de la segunda edición, pero Pedro Lastra suprime casi todo el apartado final
“Rastros Bibliográficos” y lo remplaza por “Bibliografía de E.L.”. También, man-
tiene “Textos reunidos en libros”, que remiten a las ediciones originales, dispues-
tas por Enrique Lihn, con excepción del Circo en Llamas y Textos sobre arte. Este
procedimiento es explicado por el propio Lastra en la obra: “en estos años se han
publicado numerosos estudios y varios libros sobre el autor y su obra, con biblio-
grafía actualizada que hacen innecesario reduplicar tales informaciones” (2009:
9). Igualmente, el “Apéndice Fotográfico” es remplazado por el título “Apéndice”,
donde se ubican una serie de fotografías y dos textos: un poema inédito escrito
por Enrique Lihn para Sharon Rybal en mayo de 1985, y la entrevista “El poeta sin
pergaminos” de Óscar Sarmiento a Pedro Lastra en 1994.
Finalmente, la cuarta edición de Conversaciones con Enrique Lihn reafirma el diá-
logo entre su forma y contenido en el contexto de la era digital, estableciendo cla-
ramente que el mundo de la página en papel es distinto al mundo de la página en
línea, ya que, en este, “nuestro apego se vuelve más tenue, más provisional” (Carr,
2014: 115), porque las formas de expresión inmateriales mutan constantemente,
destacando solo los aspectos importantes de una obra y desperfilándola como
totalidad. Es la lógica virtual que apela a la fragmentación y a la eliminación de su
contexto, otorgándole un significado distinto del original, más superficial, breve
y de consumo rápido. Por el contrario, en la lógica del libro impreso, las letras “se
renuevan, pero no progresan, ellas no aniquilan su pasado, construyen sobre él,
se alimentan de él y a la vez lo alimentan” (Vargas Llosa, 2012: 73).
De esta manera, la última edición de Conversaciones con Enrique Lihn se arrima
a la lógica impresa, porque enaltece el libro como objeto artístico tangible, una
confección sublime, creativa y cómoda para los lectores. Encuadernado con cos-
tura a la vista, como homenaje o rescate del oficio de hacer libros, realizado por la
Universidad de Valparaíso, hace del acto de leer un acto de disfrute en sí mismo,
lleno de sensualidad que “apele a los sentidos, volviendo a potenciar eso frente
a los libros que se pueden leer digitalmente” (Warken, director de la Editorial,
2013). Se trata de enfatizar el trabajo de edición como una inventiva seductora y
contemplativa, con un toque humano-afectivo en el manejo del texto, donde las
manos son las encargadas de movilizar su contenido y hacer funcionar el cuer-
po como una herramienta perceptiva y vital a la altura de la figura de Enrique
Lihn. De modo tal, el diseño del libro propone el alejamiento de su representa-
ción digital y del sistema estandarizado del libro como objeto tradicional, y, en
cambio, reafirma la dependencia del texto de su soporte, bajo la lógica tipográfica
183
del formato impreso: la lógica de recorrido como práctica itinerante, citando la
metáfora del lector como viajero, de Michel de Certeau, que Roger Chartier ca-
lifica “como creación, como identidad intelectual y estética” (La Tercera, 2016),
que nos exige una memoria propia y entendimiento. Desde la tonalidad verde
bosque en sus robustas portada y contraportada, combinadas con las letras azu-
les de los nombres del autor, el título y la editorial del libro, esta edición estimula
el sentido de la reflexión de la literatura, signada en su forma y contenido. Este
último consta de tres secciones: los capítulos del texto, los apéndices y una cró-
nica fotográfica. En primer lugar, el contenido del texto no tiene variaciones con
la tercera edición. En segundo lugar, el “Apéndice” adiciona un texto de Adriana
Valdés −“Dos poemas, un encuentro”− escrito en 1988, el cual explica un diálogo
azaroso y poético entre dos poemas, uno de Enrique Lihn y otro de Pedro Lastra,
publicados también en esta edición. En tercer lugar, en la “Crónica Fotográfica”,
agrega cuatro nuevas fotografías, dos de Enrique Lihn en solitario y dos con gru-
pos de escritores latinoamericanos significativos del período (Augusto Monterro-
so, Alfredo Bryce Echenique, Juan Rulfo, entre otros), probablemente de mayo de
1975. Con esto, de manera implícita, hay una demostración de reconocimiento a
la internacionalización de la figura de Enrique Lihn y a su quehacer activo en el
ámbito literario y cultural de aquella época.
Es un ritmo necesario en este texto, que indaga en los tránsitos del ser humano y
en las poéticas de la creación, cuya forma y contenido son insolubles, por su pro-
fundo perfil humano. Desde su presentación como objeto infrecuente, distinto y
artesanal, sugiere el tipo de lectura a la que se verá enfrentado el lector. Se trata
184
de una obra exigente y elaborada en el tiempo, cuya presencia histórica, basada
en la memoria y la intertextualidad, requiere una atención sostenida, una energía
mental y una manualización del conocimiento de “procesos sensoriales, cogniti-
vos y motores continuos que deben ser sincronizados con exactitud en el tiempo”
(Lanier: 25). Procedimientos relacionados con la lectura de un texto impreso, ca-
racterizada por Anne Margen, catedrática de literatura, citada por Nicholas Carr,
como un acto multisensorial, visual y táctil, en el cual hay un vínculo entre “la
experiencia sensoriomotriz de la materialidad de una obra escrita y el procesa-
miento cognitivo del contenido del texto” (2014: 114). En este sentido, la presencia
de las voces personales y eruditas de Lihn y Lastra configura la obra como un um-
bral hacia la fascinación del pensamiento de lo vital que, muchas veces, necesita
ser descifrado. Por medio de la introspección y reflexión intelectual se desarrolla
la abstracción y la creatividad, donde el artificio del texto es también un artificio
de lectura. Como señala, Gomes (1991), el ritmo de la obra es pausado y sin ansias
de llegar a conclusiones en una atmósfera íntima y acogedora para el lector. De
modo tal, las conversaciones evocan sus orígenes como género que
Por esto, el lector es atraído a “sentarse más cerca” (Iris, 2010) e interactuar en las
experiencias humanas y poéticas compartidas, entre los críticos y poetas, para
desplegar su capacidad imaginativa, desenvolver su capacidad crítica en el espa-
cio literario y crear su propia visión de lectura, donde “no abunda en novedades;
es rico en el retorno siempre distinto de lo mismo” (Lastra, 2014: 168). Sin duda,
Conversaciones con Enrique Lihn es una apuesta a una lectura inclinada a la se-
rena condición humana y a la distinción sublime de una obra aurática ligada a
la lectura singular, prolongada y concentrada, que deriva en que el lector “hace
sus propias asociaciones, saca sus propias inferencias y analogías, desarrolla sus
propias ideas. Piensa profundamente porque lee profundamente” (Carr, 2014: 85)
Sin duda, la adecuada forma del soporte material de Conversaciones con Enrique
Lihn en su última edición está en sincronía con el despliegue de un discurso ince-
sante y creativo, mediatizado por la palabra, que habita la memoria y el lenguaje
poético, según el propio Lihn. Por ejemplo, en el análisis del poema “La derrota”,
Enrique Lihn indaga en una temporalidad y persistencia en el tiempo, constitui-
da por un mundo poético paralelo a lo real, que explora “otra dimensión de la
experiencia: la de la incertidumbre de lo real y también de la memoria” (Lastra,
2014: 38). Es la llamada “poesía situada” en que
185
el tiempo actual reitera el pasado, lo presentifica. Se trata de un tiempo,
pues, que pasa y no pasa, que se extiende más y más hacia ese pasado a
medida que avanza hacia el futuro (2014: 46).
Entonces, ¿es el trabajo de Pedro Lastra acaso una reescritura constante de Con-
versaciones con Enrique Lihn? Por supuesto, la descripción mencionada es equi-
valente a las continuas y adecuadas variaciones en las ediciones realizadas por
Lastra, en busca de la persistencia del vigor de la obra y la reafirmación de su
carácter aurático, que, sin duda, la singulariza en el instante de su producción
y la hace perdurar en forma metonímica en esta cuarta reedición, cuyo rito de
186
hojear con lentitud nos regresa al pasado de su concepción. Como en el poema
de La pieza oscura de Enrique Lihn, donde el poeta vincula la memoria y el len-
guaje poético a los límites de la experiencia de la infancia, su imposibilidad de
reconstrucción y su evocación textual en el proceso poético. Así, leemos, que la
escritura es “una instancia a favor de la memoria, de la sedimentación en ella
de la palabra poética” (37). De igual modo, la última edición de Conversaciones
con Enrique Lihn enaltece la noción de libro vivo o libro energía del estilo in-
surreccional cuando Lastra incorpora el texto de Adriana Valdés que alude a la
asombrosa concordancia poética entre dos poemas, uno de Enrique Lihn, escri-
to entre mayo y junio de 1988, y descubierto entre los manuscritos de Diario de
muerte (1989) y uno de Pedro Lastra, escrito en junio de 1988, sobre la muerte de
Lihn, en las que rescatamos los siguientes versos:
187
Bibliografía
188
Sanhueza, Leonardo, (14 de julio, 2014), “Enrique Lihn vuelve a batir la lengua du-
rante dos décadas”, Las Últimas Noticias, Santiago de Chile, p. 50.
Valdés, Adriana, (9 de Septiembre, 1990), “Elogio de la conversación”, La Época,
Suplemento Literatura y libros, Santiago de Chile.
Valenzuela, Cristóbal, (2014, Agosto 7), Conversaciones con Enrique Lihn [Video].
Recuperado desde https://www.youtube.com/watch?v=w1skULGg0bk.
Vargas Llosa, Mario, La cultura del espectáculo, México, Alfaguara, 2012.
Warken, Cristian, (19 de Noviembre de 2013), “En Chile hay un desprecio por lo
intangible”, La Segunda, Entrevista de Juan Carlos Ramírez. Recuperado desde
http://www.lasegunda.com/Noticias/CulturaEspectaculos/2013/11/894047/Cris-
tian-Warnken-En-Chile-hay-un-desprecio-por-lo-intangible
Zapata, Juan, “Conversaciones con Enrique Lihn de Pedro Lastra”, Inti 31 (Prima-
vera 1990), pp. 179-186.
Zúñiga, Diego, (2 de julio, 2014), “Un lujo inmerecido”, Revista Qué Pasa,
Santiago de Chile.
189