Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Maletero 47 carretera 94
Portón motorizado 48 Reglaje de los faros 96
Portón manos libres 51 Alumbrado direccional 97
Bloqueo automático 52 Mando del limpiaparabrisas 98
Alarma 53 Barrido automático del limpiaparabrisas 99
Cuadro de instrumentos Lavaparabrisas 100
Elevalunas eléctricos 55
Cuadros de instrumentos 8
Testigos e indicadores 11
Indicadores 26
Pantalla táctil 31 Ergonomía y confort Seguridad
Ordenador de a bordo 36
Asientos delanteros 57 Recomendaciones generales de
Ajuste de la fecha y la hora 39
Asientos traseros 62 seguridad 101
Modularidad y configuración de los asientos 67 Luces de emergencia 101
Ajuste del volante 68 Claxon 102
Retrovisores 68 Llamada de emergencia o de asistencia 102
Ventilación 70 Programa electrónico de estabilidad (ESC) 103
Calefacción 72 Cinturones de seguridad 106
Aire acondicionado manual bizona 72 Airbags 109
Aire acondicionado automático bizona 74 Sillas infantiles 112
Desempañado/desescarchado del Desactivación del airbag frontal del
parabrisas 77 acompañante 113
Desempañado/desescarchado de la luneta 77 Fijaciones "ISOFIX" 119
Difusor de fragancia 77 Seguro para niños 124
Acondicionamiento del interior 79
Luces de techo 87
Iluminación ambiental 88
Techo acristalado panorámico 89
2
Índice .
Conducción Información práctica Características técnicas
Consejos de conducción 126 Compatibilidad de los carburantes 189 Características de motorizaciones y cargas
Arranque-parada del motor con la llave Carburante 190 remolcables 237
electrónica 127 Sistema anticonfusión de carburante Dimensiones 243
Arranque/parada del motor conAcceso (diésel) 191 Elementos de identificación 244
y arranque manos libres 129 Cadenas para la nieve 191
Freno de estacionamiento eléctrico 131 Dispositivo de enganche de remolque 192
Ayuda al arranque en pendiente 134 Enganche de remolque con rótula
Caja de cambios manual de 5 velocidades 135 desmontable como sistema de remolque 193
Caja de cambios manual de 6 velocidades 135
Caja de cambios automática 136
Modo de ahorro de energía
Cambio de una escobilla del
195
Audio y telemática .
Indicador de cambio de marcha 139 limpiaparabrisas 195 CITROËN Connect Radio
Stop & Start 140 Barras de techo 196 CITROËN Connect Nav
Detección de inflado insuficiente 142 Pantalla(s) gran frío 197
Memorización de las velocidades 144 Capó 198
.
Reconocimiento de señales de límite de En el compartimento motor 199
velocidad y recomendación 144 Motores de gasolina 199 Índice alfabético
Limitador de velocidad 147 Motores diésel 199
Regulador de velocidad 148 Revisión de los niveles 199
Regulador de velocidad adaptativo 151 Comprobaciones 202
Programador de velocidad adaptativo hasta AdBlue ® (motores BlueHDi) 204 Acceso a vídeos adicionales
que el vehículo se pare/hasta 30 km/h 157
Active Safety Brake con Alerta Riesgo
Colisión y Asistencia a la frenada de En caso de avería
emergencia inteligente 165
Triángulo de preseñalización 208
Alerta activa de cambio involuntario de
carril 169 Kit de reparación provisional de
neumáticos 208
Sistema de vigilancia de ángulo muerto 173
Rueda de repuesto 211
Detección de falta de atención 175
Cambio de una bombilla 220
Sistema de ayuda al estacionamiento 176
Cambio de un fusible 226 bit.ly/helpPSA
Cámara trasera 178
Batería de 12 V 231
Visión 360° 179
Remolcado 234
Park Assist 181
Inmovilización por falta de carburante
(diésel) 236
3
Vista general
Instrumentos y mandos 1 7
Retrovisores exteriores Pantalla táctil
Elevalunas eléctricos, desactivación Configuración del equipo
Ajuste de la fecha y la hora
2 Ventilación
Apertura del capó Calefacción
Aire acondicionado manual bizona
3 Aire acondicionado automático bizona
Desempañado/desescarchado
Fusibles del salpicadero
8
4
Freno de estacionamiento eléctrico
Caja de cambios automática
9
5
Caja de cambios manual de 5/6 velocidades
Luces de techo
Retrovisor interior
Espejo de vigilancia de niños
Puesto de conducción
Techo corredizo panorámico (continuación)
Llamada de emergencia o asistencia
6
Cuadros de instrumentos
Indicador de cambio de marcha
Reostato de luces
Testigos e indicadores
Indicadores
- indicador de mantenimiento
- indicador del nivel de aceite del motor
- Indicador de autonomía de líquido AdBlue ®
4
Vista general .
6 9
Luces de emergencia Mandos de los sistemas de
audio y telemática
1
Reglaje de la altura de los faros
2
Mando de luces 7
Intermitentes Memorización de velocidades
Rueda de selección de Reconocimiento del límite
modo de visualización del de velocidad y señales informativas
cuadro de instrumentos (según versión) Limitador de velocidad
Programador de velocidad
3
Programador de velocidad adaptativo
Ajuste del volante Programador de velocidad
Claxon adaptativo con función Stop
4 8
Mando del limpiaparabrisas/lavacristales Distancia entre vehículos
Ordenador de a bordo Black Panel
Rueda de selección de
5 modo de visualización del
cuadro de instrumentos (según versión)
Botón START/STOP
5
Conducción ecológica
6
Conducción ecológica .
Limite la carga del vehículo y minimice la Realice un mantenimiento regular del vehículo
resistencia aerodinámica (barras de techo, (aceite del motor, filtro de aceite, filtro de aire,
bacas, portabicicletas, remolque, etc.). Utilice filtro de habitáculo, etc.) y siga el calendario
preferentemente un cofre de techo. de las operaciones recomendado en el plan
Retire las barras de techo o el portacargas de mantenimiento del fabricante.
después de utilizarlos.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el
sistema SCR falla, el vehículo se vuelve
Al finalizar el periodo invernal, cambie los
contaminante. Acuda lo antes posible a la
neumáticos de nieve por los de verano.
red CITROËN o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos
Respete las indicaciones de de nitrógeno del vehículo conforme a la
mantenimiento normativa.
Revise con regularidad y en frío la presión Al llenar el depósito, no insista después del
de inflado de los neumáticos, consultando la tercer corte de la pistola para evitar que se
etiqueta situada en el vano de la puerta del derrame carburante.
conductor.
Efectúe esta revisión especialmente: En un vehículo nuevo, observará que el
- antes de realizar un trayecto largo, consumo medio de carburante se regulariza
- en cada cambio de estación, después de los 3000 primeros kilómetros.
- después de un estacionamiento
prolongado.
No olvide revisar también la rueda de
repuesto y los neumáticos del remolque
o caravana.
7
Instrumentación de a bordo
8
Instrumentación de a bordo
La mayoría de los testigos no tienen posición El sistema se reinicia para adoptar los cambios
fija. en la tableta táctil y el cuadro de instrumentos.
Los testigos de la segunda línea aparecen de
derecha a izquierda, por orden de prioridad.
F Pulse el extremo del mando de luces para
Para determinadas funciones que disponen
ver los modos en el lado derecho del cuadro
a la vez de un testigo de activación y un testigo
de instrumentos y desplazarse por ellos,
de neutralización, solo hay un emplazamiento
específico.
9
Instrumentación de a bordo
Reostato de iluminación
Permite ajustar manualmente la intensidad
luminosa del cuadro de instrumentos y la
pantalla táctil en función de la luminosidad
exterior.
10
Instrumentación de a bordo
11
Instrumentación de a bordo
Al dar el contacto
Determinados testigos rojos o naranjas se
encienden durante unos segundos al dar el
contacto. Estos testigos deben apagarse en
cuanto se arranca el motor.
Testigo continuo
Con el motor en marcha o el vehículo en
circulación, el encendido de un testigo rojo
o naranja indica que es necesario estudiarlo
con mayor profundidad, con la ayuda
del mensaje asociado que pueda haber
aparecido y la descripción del testigo en la
documentación.
12
Instrumentación de a bordo
Lista de testigos
Testigo Estado Causa Acciones/Observaciones
1
Testigos de alerta de color rojo
STOP Fijo, asociado a otro Indica un fallo grave del motor, Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
testigo de alerta, el sistema de frenos, la dirección
acompañado de la asistida, o una anomalía eléctrica
indicación de un importante.
mensaje y de una
señal acústica.
Presión de Fijo. Fallo del sistema de lubricación del Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
aceite del motor motor.
Frenos Fijo. El nivel de líquido de frenos se ha Lleve a cabo (1) y reponga el nivel con un líquido
reducido significativamente. de frenos que cumpla las recomendaciones del
fabricante. Si el problema persiste, lleve a cabo (2).
Fijo. Fallo del sistema electrónico de Lleve a cabo (1) y a continuación (2).
distribución de la fuerza de frenado
+ (EBFD).
13
Instrumentación de a bordo
Fallo de Fijo, acompañado El freno de estacionamiento no está Para que el vehículo esté en condiciones de
funcionamiento del mensaje funcionando al máximo de eficiencia seguridad:
+ (con freno de "Fallo del freno de y no es adecuado para estacionar F Estacione sobre suelo plano.
estacionamiento estacionamiento". el vehículo de forma segura en F Con caja de cambios manual, engrane una
eléctrico) cualquier situación. marcha.
F Con una caja de cambios automática, seleccione
+ el modo P y a continuación coloque los calzos
suministrados contra una de las ruedas.
+ A continuación, lleve a cabo (2).
Temperatura Fijo. La temperatura del circuito de Lleve a cabo (1), a continuación espere a que el
máxima del refrigeración es demasiado elevada. motor se enfríe y reponga el nivel si es necesario. Si
refrigerante el problema persiste, lleve a cabo (2).
Carga de la Fijo. Fallo del circuito de carga de la Limpie y vuelva a apretar las lengüetas. Si el testigo
batería batería (terminales sucios o flojos, no se apaga al arrancar el motor, lleve a cabo (2).
correa del alternador destensada
o rota, etc.).
14
Instrumentación de a bordo
Testigo
Puerta abierta*
Estado
Cierre el acceso.
1
mensaje de identificación trasero o la luneta de portón trasero
del acceso. se ha quedado abierta.
Una señal acústica
complementa la alerta si
la velocidad es superior
a 10 km/h.
15
Instrumentación de a bordo
Desactivación Fijo. Las funciones de "aplicación Lleva a cabo (3) cuando la aplicación/liberación ya no
de las funciones automática" (al apagar el motor) sea posible.
automáticas y "liberación automática" están El freno de estacionamiento se puede aplicar/liberar
(con freno de desactivadas. manualmente.
estacionamiento En caso de fallo, el encendido de
eléctrico) este testigo va acompañado de un
mensaje.
Aplicación Fijo, acompañado La aplicación automática no Utilice la palanca de mando del freno de
automática del mensaje está disponible; el freno de estacionamiento eléctrico.
(con el freno de "Fallo del freno de estacionamiento solo se puede Si la liberación automática tampoco está disponible,
+
estacionamiento estacionamiento". utilizar manualmente. utilice la liberación manual.
eléctrico)
Sistema de frenos Fijo. Fallo del sistema de frenos El vehículo conserva su capacidad de frenada convencional.
antibloqueo (ABS) antibloqueo. Circule con prudencia a velocidad moderada, y a continuación (3).
16
Instrumentación de a bordo
Testigo
Service
Estado
Temporalmente
Causa
Fijo, acompañado del La liberación automática del freno Utilice la liberación manual.
mensaje "Fallo del freno de estacionamiento eléctrico no está
de estacionamiento". disponible.
Testigo de servicio Se ha superado el plazo de revisión. Solo en las versiones diésel BlueHDi.
fijo y llave de Lleve a revisar su vehículo lo antes posible.
+ servicio intermitente
y después fija.
(1): detenga el vehículo en cuanto las (2): póngase en contacto con la red CITROËN (3): acuda a la red CITROËN o a un taller
condiciones de seguridad se lo permitan o un taller cualificado. cualificado.
y quite el contacto.
17
Instrumentación de a bordo
AdBlue ® Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o lleve
(acceso desde acompañado de entre 2400 y 600 km. a cabo (3).
el maletero) una señal acústica
y de un mensaje que
indica la autonomía
restante.
Testigo AdBlue ® La autonomía es inferior a 600 km. Debe reponer AdBlue ® para evitar una avería, o
intermitente y testigo llevar a cabo (3).
+ SERVICE fijo,
acompañado de
una señal acústica
y de un mensaje que
indica la autonomía
restante.
Testigo AdBlue ® El depósito de AdBlue ® está vacío: Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
intermitente y testigo de el sistema de inhibición de arranque posible el nivel de AdBlue ®, o lleve a cabo (2).
servicio permanente, que exige la legislación vigente Es esencial añadir una cantidad mínima de 5 litros
acompañado de una impide el arranque del motor. de AdBlue ® en el depósito.
señal acústica y de un
mensaje que indica que
se impide el arranque.
18
Instrumentación de a bordo
Testigo
AdBlue ®
Estado
Conectado durante
Causa
Fijo al dar el contacto, La autonomía está comprendida Reponga lo antes posible el nivel de AdBlue ® o lleve
acompañado de entre 100 y 800 km. a cabo (3).
una señal acústica
y de un mensaje que
indica la autonomía
restante.
Intermitente, La autonomía es inferior a 100 km. Debe reponer AdBlue ® para evitar que se impida el
acompañado de arranque, o llevar a cabo (3).
una señal acústica
y de un mensaje que
indica la autonomía
restante.
Intermitente, El depósito de AdBlue ® está Para poder arrancar el motor, reponga lo antes
acompañado de vacío: el dispositivo antiarranque posible el nivel de AdBlue ®, o lleve a cabo (2).
una señal acústica reglamentario impide el arranque Es esencial añadir una cantidad mínima de 5 litros
y de un mensaje que del motor. de AdBlue ® en el depósito.
indica que se impide
el arranque.
19
Instrumentación de a bordo
Sistema Fijo, al dar el contacto, Se ha detectado un fallo del sistema Esta alerta desaparece cuando el nivel de emisiones
anticontaminaciónSCR asociado a los testigos anticontaminación SCR. de gases de escape vuelve a ser adecuado.
+ (diésel BlueHDi) de servicio y sistema
de autodiagnóstico del
+ motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje.
Intermitente al dar el Dependiendo del mensaje que Lleve a cabo (3) en cuanto sea posible para evitar
contacto, asociado aparezca, puede recorrer hasta una avería.
a los testigos de 1100 km antes de que se active el
servicio y sistema de dispositivo de inhibición del arranque
autodiagnóstico del del motor.
motor, acompañado
de una señal acústica
y un mensaje que
indica la autonomía
restante.
Intermitente al dar el Un inmovilizador del motor evita que Para arrancar el motor, lleve a cabo (2).
contacto, asociado el motor vuelva a arrancar (más allá
a los testigos de del límite de circulación autorizado
servicio y sistema de después de la confirmación del
autodiagnóstico del fallo de funcionamiento del sistema
motor, acompañado anticontaminación).
de una señal acústica
y un mensaje.
(1): detenga el vehículo en cuanto las (2): póngase en contacto con la red CITROËN (3): acuda a la red CITROËN o a un taller
condiciones de seguridad se lo permitan o un taller cualificado. cualificado.
y quite el contacto.
20
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema de
Estado
Intermitente.
Causa
Anomalía del freno Fijo, acompañado A la frenada de emergencia le falta Si la liberación automática no es posible, utilice la
de emergencia del mensaje potencia. liberación manual.
(con freno de "Fallo del freno de
+
estacionamiento estacionamiento".
eléctrico)
21
Instrumentación de a bordo
Inflado Fijo, acompañado de La presión de una o varias ruedas es Compruebe la presión de los neumáticos lo antes
insuficiente una señal acústica insuficiente. posible.
y un mensaje. Reinicialice el sistema de detección después de
ajustar la presión.
Precalentamiento Temporalmente Al dar el contacto o durante la Espere a que el testigo se apague antes de arrancar.
del motor diésel encendido. circulación, indica la temperatura del Cuando el testigo se apaga, el arranque es
aceite del motor. inmediato, siempre que se mantenga pisado:
- El pedal de embrague en los vehículos con caja
de cambios manual.
- El pedal del freno con caja de cambios
automática.
Si el motor no arranca, quite el contacto y vuelva
a darlo, espere a que el testigo vuelva a apagarse
y arranque entonces el motor.
Airbags Fijo. Fallo de uno de los airbags o de los Lleve a cabo (3).
pretensores de los cinturones de
seguridad.
Airbag del Fijo. El airbag frontal del acompañante En este caso, no instale un asiento para niños de
acompañante está activado. espaldas al sentido de la marcha en el asiento del
(ACTIVADO) El mando está en la posición "ON". acompañante. Riesgo de lesiones graves.
(1): detenga el vehículo en cuanto las (2): póngase en contacto con la red CITROËN (3): acuda a la red CITROËN o a un taller
condiciones de seguridad se lo permitan o un taller cualificado. cualificado.
y quite el contacto.
22
Instrumentación de a bordo
Testigo
Sistema de
Estado
Intermitente.
Causa
Nivel bajo de Fijo, acompañado de La primera vez que se enciende, la Reposte rápidamente carburante para evitar
carburante una señal acústica cantidad de carburante que queda quedarse sin él.
y un mensaje. en el depósito es de unos 6 litros No conduzca nunca hasta vaciar completamente
(reserva). el depósito, puesto que puede dañar los sistemas
anticontaminación y de inyección.
Stop & Start Fijo, acompañado de El sistema Stop & Start está El motor no se parará en la siguiente parada del
la indicación de un desactivado. tráfico.
mensaje. Reactive la función se realiza a través del menú de la
pantalla táctil.
23
Instrumentación de a bordo
Pie en el freno* Fijo. No se ha pisado el pedal del freno Con caja de cambios automática, con el
o la presión que se ejerce sobre él motor en marcha, y antes de soltar el freno de
es insuficiente. estacionamiento, debe salir de la posición P.
Pie en el Fijo. Stop & Start: no puede cambiarse Pise a fondo el pedal de embrague.
embrague* a modo START debido a que el
pedal de embrague no se está
pisando a fondo.
24
Instrumentación de a bordo
Testigo
Intermitente
Estado
Intermitente, con
Causa
Faros Intermitente. Fallo del sistema de faros Llévelo a revisar a la red CITROËN o a un taller
direccionales direccionales. cualificado.
Acciones/
Testigo Estado Causa
Observaciones
Llave de Se enciende Kilometraje hasta
mantenimiento temporalmente al dar la siguiente revisión
F Pulse el botón de puesta a cero del
el contacto. entre 3000 km
cuentakilómetros parcial y manténgalo
y 1000 km.
pulsado.
Fija, al dar el La siguiente revisión de El vehículo se deberá F Dé el contacto; la pantalla del
contacto. mantenimiento debe realizarse someter a la revisión de cuentakilómetros empieza una cuenta
en menos de 1000 km. mantenimiento en breve. atrás.
F Suelte el botón cuando aparezca "=0"; la
Parpadeo Intermitente Se ha superado el Realice la revisión lo llave desaparecerá.
del testigo y después fija, al dar plazo de revisión. antes posible.
de llave de el contacto. Si, después de esta operación, debe
+
mantenimiento (Para versiones desconectar la batería, bloquee el
diésel BlueHDi, vehículo y espere al menos 5 minutos
asociado al testigo de para que se memorice la puesta a cero.
servicio).
26
Instrumentación de a bordo
Recordatorio de la información
de mantenimiento
En cualquier momento, usted puede acceder
Detenga inmediatamente el vehículo en
las mejores condiciones de seguridad
posibles.
Espere unos minutos antes de parar el motor.
La comprobación de este nivel solo
es válida si el vehículo está en suelo
horizontal con el motor parado desde más
1
a la información de mantenimiento. de 30 minutos antes.
F Pulse el botón de puesta a cero del Consulte con la red CITROËN o un taller
cuentakilómetros parcial. cualificado.
La información de mantenimiento se Después de circular durante unos minutos, Nivel de aceite correcto
muestra durante unos segundos y luego la temperatura y la presión del sistema de
desaparece. refrigeración aumentan.
Para reponer el nivel:
F espere a que se enfríe el motor,
Indicador de temperatura F afloje el tapón ligeramente para dejar que
Nivel aceite incorrecto
del líquido de refrigeración baje la presión,
F Una vez que la presión haya caído, retire el
(Solo cuadro de a bordo en color de tapón.
12 pulgadas) F Reponga el nivel hasta la marca "MAX".
Se indica mediante el mensaje "Nivel de aceite
incorrecto" en el cuadro de instrumentos,
Tenga cuidado de no quemarse al llenar acompañado del encendido del testigo de
el depósito de líquido de refrigeración. No servicio y de una señal acústica.
lo llene por encima de la marca de nivel Si se confirma la falta de aceite con la varilla
máximo (indicada en el depósito). manual, se debe reponer el nivel para evitar
que el motor se dañe.
Para más información relativa a la
Indicador del nivel de aceite Comprobación de los niveles, consulte el
del motor apartado correspondiente.
Con el motor en marcha, cuando la aguja está: (Según versión)
- en la zona A, la temperatura es correcta, En las versiones equipadas con un indicador Fallo de indicación del nivel de
- en la zona B, la temperatura es demasiado eléctrico del nivel de aceite, el estado del aceite
elevada; los testigos centrales de nivel de aceite motor se muestra durante unos
temperatura máxima y STOP se encienden, segundos en el cuadro de instrumentos al
acompañados de una señal sonora y un dar el contacto, después de la información de
mensaje de alerta. mantenimiento.
27
Instrumentación de a bordo
Se indica mediante la aparición de un mensaje En caso de riesgo de ausencia Durante la conducción, el mensaje aparece
"Medición de nivel de aceite no válida" en el de arranque debida a una falta de cada 300 km mientras no se reponga el nivel
cuadro de instrumentos. AdBlue® en el depósito.
Consulte con la red CITROËN o un taller Se ha alcanzado el nivel de reserva; se
cualificado. El sistema de inhibición del arranque del recomienda proceder a realizar una reposición
motor que exige la legislación vigente del nivel lo antes posible.
En caso de fallo de funcionamiento del
indicador eléctrico, el nivel de aceite se activa automáticamente cuando el
depósito de AdBlue ® está vacío. Autonomía inferior a 600 km
motor dejará de estar controlado.
Mientras el sistema presente algún fallo,
deberá controlar el nivel del aceite motor Autonomía superior a 2400 km
mediante la varilla manual situada en el Al dar el contacto, en el cuadro de
compartimento motor. instrumentos no aparece ninguna información Al dar el contacto, este testigo parpadea,
Para más información relativa a la relativa a la autonomía de manera automática. acompañado del encendido fijo del testigo de
Comprobación de los niveles, consulte servicio, de una señal acústica y del mensaje
el apartado correspondiente. (p. ej., "Realizar una reposición de nivel de
AdBlue: Arranque imposible en x km"), lo que
indica la autonomía restante en kilómetros.
Indicadores de autonomía Con el cuadro de instrumentos a color de Durante la conducción, este mensaje aparece
12 pulgadas, al pulsar este botón aparece cada 30 segundos mientras no se reponga el
de AdBlue® momentáneamente la autonomía de nivel de aditivo AdBlue.
Estos indicadores de autonomía están circulación. Es esencial realizar una reposición de nivel
presentes únicamente en las versiones diésel lo antes posible antes de que el depósito se
Con acceso desde el maletero
BlueHDi. vacíe por completo; en caso contrario, el motor
Cuando se alcanza la reserva del depósito Autonomía comprendida entre 2400 y podría no arrancar.
de AdBlue ® o si se detecta un fallo de 600 km
funcionamiento del sistema anticontaminación
SCR, un indicador le permite conocer, al poner Inmovilización por falta de AdBlue ®
el contacto, la estimación de kilómetros que Al dar el contacto, este testigo se enciende,
quedan por recorrer antes de que el motor de acompañado de una señal acústica y de un
arranque se bloquee. mensaje (p. ej., "Realizar una reposición de
nivel de AdBlue: arranque imposible en x Al dar el contacto, este testigo parpadea y el
km"), indicando la autonomía expresada en testigo Service se enciende, acompañados de
kilómetros. una señal acústica y del mensaje: "Llene con
AdBlue: Arranque prohibido".
28
Instrumentación de a bordo
1
Al dar el contacto, este testigo se enciende,
acompañado de una señal acústica (1 pitido) y Al dar el contacto, este testigo parpadea,
Para poder volver a arrancar el motor, es
de un mensaje (p. ej., "Realizar una reposición acompañado de un mensaje "Reponer el nivel
necesario que reponga al menos 5 litros
de nivel de AdBlue: Arranque imposible en de AdBlue: Arranque imposible".
de AdBlue ® en el depósito.
x km"), lo que indica la autonomía restante
expresada en kilómetros. El depósito de AdBlue ® está vacío: el sistema
Durante la conducción, la señal acústica y el de inhibición de arranque que exige la
Si desea más información acerca del
mensaje aparecen cada 100 km hasta que no legislación vigente impide el arranque del
AdBlue ® (motores BlueHDI) y, en
se reponga el nivel de líquido en el depósito. motor.
particular, sobre la reposición del nivel,
consulte el apartado correspondiente. Es esencial realizar una reposición de nivel
Para poder volver a arrancar el motor, es
lo antes posible antes de que el depósito se
necesario que reponga al menos 5 litros
Con acceso a través de la tapa vacíe por completo; en caso contrario, el motor
de AdBlue ® en el depósito.
del depósito de carburante podría no arrancar.
30
Instrumentación de a bordo
Aplicaciones.
Permite visualizar el ordenador
de a bordo con el cuadro de
instrumentos digital monocromo.
Conducción.
Permite activar, desactivar y configurar
los ajustes de algunas funciones.
Las funciones accesibles a través de este
menú están distribuidas en dos pestañas:
"Configuración del vehículo" y "Funciones
de conducción".
Control del volumen/silencio.
Consulte el apartado "Audio
Climatización. y telemática".
Permite regular los ajustes de
temperatura, caudal de aire, etc. Banda superior
Alguna información está presente permanentemente
Para más información relativa a la en la banda superior de la pantalla táctil:
Calefacción, Aire acondicionado manual - Resumen de la información de climatización
y Aire acondicionado automático, consulte y acceso al menú simplificado (ajuste de la
los apartados correspondientes. temperatura y caudal de aire únicamente).
Navegador con conexión. - Resumen de la información de los menús Radio
Consulte el apartado "Audio y telemática". Multimedia, Teléfono e instrucciones de
navegación*.
Radio Multimedia - Zona de notificaciones (texto y correo
Consulte el apartado "Audio y telemática". electrónico)*.
* Según equipamiento
32
Instrumentación de a bordo
Menú Conducción
Pestaña Otros reglajes
1
Las funciones están agrupadas en 4 familias:
Familias Funciones con CITROËN Connect Radio Funciones con CITROËN Connect Nav
Acceso vehículo - "Desbloqueo: solo conductor": activación/ - "Desbloqueo: solo conductor": activación/
desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta desactivación del desbloqueo selectivo de la puerta
del conductor del conductor.
- "Desbloqueo: solo maletero": activación/desactivación - "Desbloqueo: solo maletero": activación/desactivación
del desbloqueo del portón trasero. del desbloqueo del portón trasero.
- "Maletero motorizado": activación/desactivación del - "Maletero motorizado": activación/desactivación del
funcionamiento motorizado del portón trasero. funcionamiento motorizado del portón trasero.
- "Acceso manos ocupadas": activación/desactivación - "Acceso manos ocupadas": activación/desactivación
de la función manos libres del portón trasero. de la función manos libres del portón trasero.
33
Instrumentación de a bordo
Familias Funciones con CITROËN Connect Radio Funciones con CITROËN Connect Nav
Ilu. confort - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/ - "Limpialuneta asociado a la marcha atrás": activación/
desactivación del limpialuneta activado con la marcha desactivación del limpialuneta activado con la marcha
atrás. atrás.
- "Iluminación ambiental": activación/desactivación de - "Alumbrado de acompañamiento": activación/
la iluminación ambiental del vehículo. desactivación de la iluminación de acompañamiento
- "Adaptación retro. al introducir la marcha atrás": automática.
activación/desactivación de inclinación automática del - "Alumbrado de acogida": activación/neutralización del
retrovisor al introducir la marcha atrás. alumbrado de acogida exterior.
- "Iluminación ambiental": activación/desactivación de
la iluminación ambiental del vehículo.
- "Adaptación retro. al introducir la marcha atrás":
activación/desactivación de inclinación automática del
retrovisor al introducir la marcha atrás.
34
Instrumentación de a bordo
Función Comentario
1
Reglaje de velocidades Memorización de los umbrales de velocidad para el programador de velocidad o el programador de
velocidad adaptativo.
Ayuda al mantenimiento en la vía Activación/desactivación del sistema activo de alerta de cambio involuntario de carril.
35
Instrumentación de a bordo
37
Instrumentación de a bordo
38
Instrumentación de a bordo
Velocidad media
(km/h o mph)
Calculado desde la última puesta
F Seleccione "Fecha:" u "Hora:".
F Seleccione los formatos de visualización.
F Cambie la fecha y/o la hora utilizando el
teclado numérico.
Ajustes adicionales
Puede elegir:
- Cambiar el formato de indicación de la
1
a cero de los datos del recorrido. fecha y la hora (12 h/24 h).
F Pulse este botón para confirmar. - Cambiar el huso horario.
- Activar o desactivar la sincronización con el
Distancia recorrida GPS (UTC).
(km o millas)
El sistema no gestiona automáticamente
Calculado desde la última puesta Con CITROËN Connect Nav los cambios de hora de verano/hora de
a cero de los datos del recorrido.
El ajuste de la fecha y la hora solo está invierno (según el país).
Contador de tiempo Stop & Start disponible si la sincronización con GPS está El cambio entre la hora de invierno y la
(minutos/segundos u horas/minutos) desactivada. hora de verano se realiza cambiando el
huso horario.
F Seleccione el menú Ajustes.
Un contador suma el tiempo acumulado de
funcionamiento del modo STOP durante el
trayecto.
F Pulse la tecla "OPCIONES" para acceder
El contador se pone a cero al dar el contacto.
a la página secundaria.
39
Apertura y cierre
40
Apertura y cierre
2
efectuará.
reconocimiento A.
No obstante, la alarma (en caso de que esté
presente) se activará totalmente después de Localización del vehículo
aproximadamente 45 segundos. La llave electrónica se utiliza también
Esta función permite localizar el vehículo
Si el vehículo se desbloquea de forma como mando a distancia. Para más
a distancia, especialmente cuando hay poca
inadvertida, y no se hace nada con las puertas detalles sobre el Mando a distancia,
luz. El vehículo debe estar bloqueado.
o el maletero, el vehículo se bloqueará de nuevo consulte el apartado correspondiente.
automáticamente al cabo de unos 30 segundos. F Pulse este botón.
Si el vehículo va equipado con alarma, esta se Por motivos de seguridad, y para evitar
reactivará automáticamente. robos, nunca deje la llave electrónica en
el vehículo, aunque usted se encuentre
Los intermitentes parpadean durante cerca de él.
El plegado y despliegue automático de
unos 10 segundos y las luces del techo se Se recomienda llevarla encima.
los retrovisores exteriores se puede
encienden.
desactivar en la red CITROËN o en un
taller cualificado.
Desbloqueo del vehículo
Acceso y arranque manos
Superbloqueo libres
El superbloqueo desactiva los mandos
interiores de las puertas y también
desactiva el botón del mando centralizado
manual.
Por consiguiente, no deje a nadie en
el interior del vehículo cuando lo haya Desbloqueo total
superbloqueado. F Llevando consigo la llave electrónica en la
zona de reconocimiento A, pase la mano
F Con el vehículo desbloqueado, pulse el por detrás de la manecilla de una de las
botón de bloqueo. puertas delanteras para desbloquear el
vehículo o pulse el mando de apertura del
portón trasero (situado en el centro).
41
Apertura y cierre
42
Apertura y cierre
Si alguna puerta o el maletero están Por motivos de seguridad (especialmente La acumulación de suciedad (agua, polvo,
abiertos o si se ha dejado la llave si hay niños a bordo), no salga del vehículo barro, sal, etc.) en la cara interior de la
2
electrónica del sistema de Acceso sin la llave electrónica del sistema de manecilla de la puerta puede alterar la
y arranque manos libres dentro del vehículo, Acceso y arranque manos libres, aunque detección.
el cierre centralizado no se efectuará. sea por un breve periodo de tiempo. Si una limpieza de la superficie interior
No obstante, la alarma (en caso de que esté Para evitar el riesgo de robo, tenga de la manecilla con un paño no permite
presente) se activará totalmente después de cuidado cuando la llave electrónica del restablecer la detección, consulte con la
aproximadamente 45 segundos. sistema de Acceso y arranque manos red CITROËN o con un taller cualificado.
libres se encuentre en una de las zonas de El sistema podría considerar una
detección y el vehículo esté desbloqueado. proyección repentina de agua (chorro
Si el vehículo se desbloquea accidentalmente de agua, lavado a presión, etc.) como un
y no se realiza ninguna acción en las puertas intento de acceso al vehículo.
o el maletero, el vehículo se bloqueará Para preservar la carga de la pila de
de nuevo automáticamente después de la llave electrónica y de la batería del
aproximadamente 30 segundos. vehículo, las funciones "manos libres" se
Si el vehículo va equipado con alarma, esta
se reactivará automáticamente.
pondrán en modo de espera prolongada
después de 21 días sin utilizarlas. Para
Cierre centralizado
restaurar estas funciones, pulse uno Manual
de los botones del mando a distancia
El plegado y despliegue automáticos o arranque el motor con la llave
de los retrovisores exteriores se puede electrónica introducida en el lector.
desactivar en la red CITROËN o en un Para obtener más información relativa
taller cualificado. al arranque con Acceso y arranque
manos libres, consulte el apartado
correspondiente.
44
Apertura y cierre
2
acceso de los servicios de emergencia al habitáculo en
caso de urgencia.
Como medida de seguridad (especialmente si hay niños F Inserte la llave en la cerradura de la puerta.
a bordo), llévese la llave electrónica cuando salga del F Gire la llave hacia la parte trasera del
vehículo, aunque sea por un breve periodo de tiempo. vehículo para bloquearlo o hacia la parte
delantera para desbloquearlo.
F En los 5 segundos siguientes, vuelva a girar
Compra de un vehículo de ocasión
la llave hacia la parte trasera del vehículo
Haga que realicen una memorización
para superbloquearlo.
de los códigos de las llaves en la red La llave integrada permite bloquear
El parpadeo de los intermitentes durante unos
CITROËN para asegurarse de que las o desbloquear el vehículo cuando no funciona
segundos confirma que el procedimiento se ha
llaves que usted posee son las únicas que la llave electrónica y el sistema "Acceso
realizado correctamente.
permiten poner el vehículo en marcha. y arranque manos libres" presenta una
anomalía debida, concretamente, a:
- La pila de la llave está agotada, la Si el vehículo está equipado con alarma,
batería del vehículo está descargada
Procedimientos de o desconectada, etc.
esta función no se activará al realizar el
bloqueo con la llave.
emergencia - El vehículo se encuentra en una zona con Si la alarma está activada, la sirena
fuerte radiación electromagnética. sonará al abrir la puerta; se apagará al
Pérdida de las llaves, F Para extraer la llave de emergencia, que dar el contacto.
mando a distancia, llave se encuentra dentro de la llave electrónica,
electrónica desbloquee el botón 1 mientras extrae la
llave 2.
Acuda a la red CITROËN con el permiso de La llave integrada también permite: El cierre centralizado no
circulación del vehículo, su carné de identidad
y, si es posible, la etiqueta donde figura el
- Desactivación/reactivación del airbag funciona
frontal del acompañante.
código de las llaves. - Bloqueo de emergencia de las puertas de Siga estos procedimientos en los siguientes
La red CITROËN podrá buscar el código de la los pasajeros. casos:
llave y el del transpondedor para solicitar una - Bloqueo del vehículo sin que se active la - Fallo de funcionamiento del cierre
nueva copia. alarma. centralizado.,
- Batería desconectada o descargada.
45
Apertura y cierre
46
Apertura y cierre
47
Apertura y cierre
F Con el vehículo desbloqueado o con la El portón motorizado solo debe accionarse con
En el caso de que note fallos
llave electrónica del sistema de "Acceso el vehículo parado.
o dificultades para mover el portón
y arranque manos libres" dentro de la zona Compruebe que haya suficiente espacio para
trasero al abrirlo o cerrarlo, acuda a la red
de cobertura, pulse el botón A del portón. el movimiento del portón motorizado.
CITROËN o a un taller cualificado para
F Levante el portón trasero.
que lo revisen e impedir el empeoramiento
del problema y la posible caída el portón,
que podría causar lesiones graves.
El portón de maletero no está diseñado
para soportar un portabicicletas.
48
Apertura y cierre
2
funcionamiento del portón motorizado: con la llave electrónica/mando
- asegúrese de que nadie se encuentre a distancia (A)
cerca de la parte trasera del vehículo, F Mantenga pulsado el botón del
- vigile el comportamiento de los mando a distancia durante unos
pasajeros, en particular, de los niños. segundos.
49
Apertura y cierre
50
Apertura y cierre
2
En condiciones invernales
Si se ha acumulado nieve sobre el portón,
retírela antes de accionar la apertura
motorizada del mismo.
El hielo puede bloquear el portón e
impedir la maniobra de apertura: espere
a que se caliente el habitáculo y se funda
el hielo.
F Abata los asientos traseros para acceder
a la cerradura desde el interior del maletero.
F Introduzca un destornillador pequeño en el
Para el lavado
orificio A de la cerradura para desbloquear F Sin tener que utilizar las manos, llevando
Al lavar el vehículo en un túnel de con usted el mando a distancia dentro de la
el portón trasero.
autolavado, no olvide bloquearlo para zona de cobertura A, pase el pie por debajo
F Desplace el pestillo hacia la izquierda.
evitar el riesgo de apertura inesperada. del paragolpes trasero.
La recepción de la solicitud se confirma con el
Bloqueo después del cierre parpadeo de los intermitentes y un pitido.
Si el fallo persiste tras volver a cerrar el El portón se abre hasta la posición
Mando de emergencia maletero, este permanecerá bloqueado. memorizada.
51
Apertura y cierre
2
red CITROËN o un taller cualificado. del mando a distancia.
Pulsación breve
Bloqueo del vehículo
con el sistema de alarma
completo
Pulsación prolongada
Activación
Sistema de protección y disuasión contra el F Quite el contacto y salga del vehículo.
robo del vehículo. Lleva a cabo los siguientes F Bloquee el vehículo con el o
tipos de vigilancia: mando a distancia. F Desbloquee el vehículo con el sistema
- Perimétrica:
Acceso y arranque manos libres.
El sistema comprueba si se abre el vehículo.
El sistema de vigilancia se desactiva: el
La alarma se dispara si alguien intenta abrir o
piloto de la tecla se apaga y los intermitentes
una puerta, el maletero o el capó. F Bloquee el vehículo con el sistema Acceso
parpadean durante aproximadamente
- Volumétrica: y arranque manos libres.
2 segundos.
El sistema controla la variación de volumen
El sistema de vigilancia se activa: el piloto
en el habitáculo. La alarma se dispara
de la tecla parpadea una vez por segundo Si el vehículo se vuelve a bloquear
si alguien rompe una luna, entra en el
y los intermitentes se encienden durante automáticamente (después de
habitáculo o se desplaza por el interior del
aproximadamente 2 segundos. 30 segundos sin abrir una puerta o el
vehículo.
En la siguiente petición de bloqueo del vehículo maletero), el sistema de vigilancia se
con el mando a distancia o con el sistema reactiva también automáticamente.
Acceso y arranque manos libres, la vigilancia
Función de autoprotección: el sistema perimétrica se activa pasados 5 segundos
controla si alguno de sus componentes y la vigilancia volumétrica después de Bloqueo del vehículo solo
se pone fuera de servicio. La alarma se
dispara si se desconectan o dañan la
45 segundos. con vigilancia perimétrica
batería, el botón o los cables de la sirena. Si no se ha cerrado bien algún acceso (puerta, Desactive la vigilancia volumétrica del
maletero, etc.), el vehículo no se bloquea, pero habitáculo para evitar que la alarma se dispare
la vigilancia perimétrica se activará al cabo de en casos no deseados, como:
45 segundos, al mismo tiempo que la vigilancia - al dejar un animal en el vehículo,
volumétrica.
53
Apertura y cierre
- al dejar una ventanilla entreabierta, El piloto de la tecla se apaga. Bloqueo del vehículo sin
- al lavar el vehículo, F Reactive el sistema completo de alarma
- al cambiar una rueda, bloqueando el vehículo con el mando
activar la alarma
- al remolcar el vehículo, a distancia o con el sistema Acceso F Bloquee o superbloquee el vehículo con la
- al transportar en barco el vehículo. y arranque manos libres. llave (integrada en el mando a distancia) en
El piloto de la tecla vuelve a parpadear cada la cerradura de la puerta del conductor.
segundo.
Desactivación de la vigilancia
volumétrica Fallo de funcionamiento
Disparo de la alarma
F Quite el contacto y, en los siguientes diez Al poner el contacto, el encendido fijo
segundos, pulse el botón de alarma hasta Consiste en la activación del sonido de la del testigo del botón indica un fallo de
que el testigo se encienda fijo. sirena y el destello de los indicadores de funcionamiento del sistema.
dirección durante treinta segundos. Acuda a la red CITROËN o a un taller
F Salga del vehículo. Las funciones de vigilancia permanecen cualificado para proceder a su revisión.
F Bloquee inmediatamente el vehículo con activas hasta el undécimo disparo consecutivo
el mando a distancia o el sistema Acceso de la alarma.
y arranque manos libres. Al desbloquear el vehículo con el mando Activación automática
Solo se activa la vigilancia perimétrica: el piloto a distancia o con el sistema de Acceso
del botón parpadea una vez por segundo. (Según el país de comercialización del
y arranque manos libres, el parpadeo rápido
Para que tenga efecto, la desactivación debe producto).
del piloto informa al conductor de que la
realizarse cada vez que se quite el contacto. alarma se ha disparado durante su ausencia. El sistema se activa automáticamente
Al dar el contacto, el parpadeo se interrumpe 2 minutos después de cerrar la última puerta
inmediatamente. o el maletero.
Reactivación de la vigilancia F Para evitar que la alarma se dispare al
volumétrica entrar en el vehículo, pulse previamente el
F Desactive la vigilancia perimétrica Avería del mando botón de apertura del mando a distancia
desbloqueando el vehículo con el mando a distancia o desbloquee el vehículo con el sistema
a distancia o con el sistema Acceso Para desactivar las funciones de vigilancia: Acceso y arranque manos libres.
y arranque manos libres. F Desbloquee el vehículo con la llave
(integrada en el mando a distancia) en la
cerradura de la puerta del conductor.
F Abra la puerta; la alarma se disparará.
F Dé el contacto; la alarma se detiene. El
testigo del botón se apaga.
54
Apertura y cierre
Los mandos de los elevalunas siguen El testigo del botón se enciende y un mensaje
Elevalunas eléctricos operativos durante aproximadamente confirma la activación. Permanece encendido
45 segundos después de cortar el contacto. mientras el seguro para niños esté en vigor
2
Finalizado este intervalo de tiempo, cualquier (desactivado).
acción sobre los elevalunas no surtirá efecto. Seguirá siendo posible manejar los elevalunas
Para reactivarlos, ponga el contacto. eléctricos traseros desde los mandos del
conductor.
Antipinzamiento
1. Delantero izquierdo. Reinicialización de los
2. Delantero derecho. Cuando la ventanilla encuentra un obstáculo elevalunas
al subir, se detiene e inmediatamente baja un
3. Trasero derecho.
poco. Después de reconectar la batería, es necesario
4. Trasero izquierdo. reinicializar la función antipinzamiento.
En caso de que la ventanilla se abra de
5. Desactivación de los mandos de los forma no deseada durante el cierre, pulse el La función antipinzamiento no está operativa
elevalunas eléctricos situados en las mando hasta que se abra por completo y a durante estas operaciones.
plazas traseras. continuación tire de él hasta que se cierre. Siga En cada ventanilla:
tirando del mando durante aproximadamente - baje la ventanilla completamente y luego
un segundo después del cierre. súbala; subirá en intervalos de unos
Funcionamiento manual La función antipinzamiento no está operativa centímetros con cada pulsación. Repita
Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse el mando durante esta operación de activación del esta operación hasta que la luna se cierre
o tire de él suavemente. La ventanilla se sistema. por completo.
detiene al soltar el mando. - siga tirando del mando durante al menos un
segundo después del cierre completo de la
Desactivación de los ventanilla.
Funcionamiento automático
mandos traseros de los
Para abrir o cerrar la ventanilla, pulse el mando elevalunas traseros
o tire de él hasta el tope: la ventanilla se abre
o se cierra por completo aún después de soltar Por la seguridad de sus hijos, pulse
el mando. Volviendo a accionar el mando, el el mando 5 para neutralizar los
movimiento de la ventanilla se detiene. mandos de los elevalunas traseros,
independientemente de su posición.
55
Apertura y cierre
56
Ergonomía y confort
3
los asientos solo debe realizarse con el voluminosos en el suelo detrás del asiento.
vehículo parado.
57
Ergonomía y confort
Inclinación del respaldo del Posición de la bandeja del respaldo Ajustes eléctricos
asiento del acompañante del asiento del acompañante
Para evitar descargar la batería, realice
los ajustes con el motor en marcha.
Altura e inclinación del cojín de asiento Los botones situados en el lateral del asiento Ajustes adicionales
del conductor permiten memorizar dos
posiciones. Reposacabezas
3
F Dé el contacto.
F Ajuste la posición del asiento.
F Pulse el botón M y, antes de que
transcurran cuatro segundos, pulse los
botones 1 o 2. F Para subir un reposacabezas, tire de él hacia arriba.
F Bascule la parte trasera del mando hacia
Una señal sonora indica que la posición ha F Para bajarlo, presione la pestaña A y empuje
arriba o hacia abajo para obtener la altura
sido memorizada. simultáneamente el reposacabezas hacia abajo.
deseada.
La memorización de una nueva posición anula
F Bascule la parte delantera del mando El reposacabezas está provisto de un armazón
la anterior.
hacia arriba o hacia abajo para obtener la con un dentado que impide que se baje. Esto
inclinación deseada. constituye un dispositivo de seguridad en caso
Recuperación de una posición de choque.
Memorización de las posiciones memorizada
El ajuste es correcto cuando el borde
de conducción F Con el contacto puesto o el motor en superior del reposacabezas queda a la
marcha, pulse los botones 1 o 2 para altura de la parte superior de la cabeza.
recuperar la posición correspondiente.
Sonará una señal para indicarle que el ajuste
ha finalizado. Desmontaje del reposacabezas
Puede interrumpir el movimiento en curso
F Para retirarlo, presione la pestaña A y tire
pulsando los botones M, 1 o 2 o accionando
del reposacabezas hacia arriba.
uno de los mandos del asiento.
F Para volver a colocar el reposacabezas
Durante la conducción no se puede recuperar
en su lugar, introduzca las varillas del
una posición memorizada.
reposacabezas en los orificios siguiendo el
La recuperación de las posiciones
eje del respaldo y presione la pestaña A al
memorizadas se desactiva 45 segundos
Sistema que permite memorizar los ajustes mismo tiempo.
después de cortar el contacto.
eléctricos del asiento del conductor.
59
Ergonomía y confort
Ajuste de la intensidad
F Presione el mando hasta obtener el apoyo Pulse el botón y elija uno de los dos
lumbar deseado. niveles de intensidad del masaje
sugerido.
60
Ergonomía y confort
3
Antes de manipular los reposapiés, puede detener la función; al reducirse Existe un riesgo de sobrecalentamiento del
asegúrese de que nada impide el el consumo de corriente eléctrica se sistema si se utiliza material con propiedades
movimiento. reduce el consumo de carburante. aislantes, como por ejemplo cojines o fundas de
asiento.
No utilice la función:
Asientos calefactados - Si lleva ropa húmeda.
- Si hay asientos para niños montados.
Para mantener la integridad de la resistencia
térmica del asiento:
- No coloque objetos pesados sobre el asiento.
- No se suba de rodillas ni de pie sobre el
asiento.
- No coloque objetos cortantes sobre el asiento.
- No derrame líquidos sobre el asiento.
Para prevenir el riesgo de cortocircuitos:
- No utilice productos líquidos para limpiar el
F Utilice la ruedecilla de regulación para asiento.
encender la calefacción y elegir la - No utilice nunca la función de calefacción si el
intensidad deseada: asiento está húmedo.
0: Apagada
1: Ligera
2: Intermedia
3: Fuerte
61
Ergonomía y confort
Reglaje longitudinal
Asientos de la segunda
fila F Levante el mando A, situado en la parte
delantera del cojín de asiento, y ajuste el
Los tres asientos de la segunda fila son asiento en la posición deseada.
independientes y tienen todos la misma
anchura. Los respaldos pueden ajustarse en
función del espacio de carga del maletero.
62
Ergonomía y confort
3
Los reposacabezas traseros son desmontables Según la versión, puede abatir los laterales
y tienen dos posiciones: para obtener una posición de mayor
F Tire de la correa B y empuje el asiento - alta, posición de uso, comodidad.
hacia atrás. - baja, posición de almacenamiento.
El respaldo se inclina y el cojín de asiento Para subir el reposacabezas, tire de él hacia No circule sin los reposacabezas;
pivota ligeramente, arriba. deben estar montados y correctamente
Para bajarlo, pulse la pestaña A y a ajustados.
continuación empuje el reposacabezas hacia
Recuperación de la posición abajo.
inicial Suelo plano
F Tire de la correa B y empuje el asiento Para desmontarlo:
hacia delante. - suba el reposacabezas,
- pulse la pestaña A al mismo tiempo que tira
del reposacabezas hacia arriba.
No deje que los niños manipulen los
Para sustituirlo: Cada asiento puede abatirse individualmente
asientos sin supervisión.
- introduzca las varillas del reposacabezas sobre el suelo para permitir modular el espacio
en los orificios, siguiendo correctamente el del maletero.
eje del respaldo.
Abatimiento del asiento
F Coloque los asientos en la posición de
retroceso máximo.
63
Ergonomía y confort
Desde el maletero, al cargar, por ejemplo Cada asiento tiene un panel de continuidad
en la parte inferior del respaldo que, una vez
desplegado:
- Permite disponer de una superficie de
F Si es necesario, enderezca los paneles de carga continua en el maletero, en cualquier
continuidad de la segunda fila de asientos posición de los asientos.
y bloquéelos. - Impide que se deslicen objetos debajo de
F Levante el respaldo y empújelo hacia atrás los asientos de la segunda fila.
hasta que se bloquee.
3
F Mantenga el mando E levantado, atrás hasta el tope. El asiento no vuelve
deslice el seguro hacia arriba. a la posición de retroceso máximo para
F Despliegue el panel de continuidad y baje el empujando hacia delante. El conjunto se
desliza hacia el asiento delantero. preservar espacio para las piernas de los
seguro para bloquearlo. pasajeros de la tercera fila.
De este modo se libera un espacio detrás del
asiento que permite que los pasajeros de las F Despliegue el cojín de asiento hacia su
Acceso a los asientos de la plazas de la tercera fila puedan acceder a sus posición normal hasta que se bloquee.
tercera fila asientos. Asegúrese de que no haya ningún objeto encima ni
debajo del cojín del asiento que desea manipular.
Cada uno de los dos paneles del suelo Instalación de los asientos Almacenamiento de los asientos
puede soportar una carga máxima de
100 kg.
3
respaldo quede completamente bloqueado.
No deje nada encima ni debajo de los
cojines de asiento de la tercera fila cuando
se están abatiendo.
No guíe la correa G al guardar el asiento,
ya que los dedos pueden quedar
atrapados. 3 plazas Soluciones de transporte
No deje que los niños manipulen los
asientos sin supervisión.
Modularidad y configuración
de los asientos Soluciones de transporte 5 plazas
Ejemplos de configuración
Ejemplos de configuración
4 plazas
5 plazas
7 plazas
67
Ergonomía y confort
68
Ergonomía y confort
3
el menú Conducción de la pantalla táctil.
Despliegue
F Seleccione la pestaña "Otros reglajes" y
F Desde el exterior: desbloquee el vehículo luego "Ilu. confort" y "Adaptación retro. al
mediante la llave electrónica o el sistema introducir la marcha atrás".
"Acceso y arranque manos libres".
F Desde el interior: con el contacto dado, Retrovisor interior
tire del mando A en posición central hacia
atrás. Cuenta con un dispositivo antideslumbramiento
que oscurece el espejo del retrovisor y reduce Gracias a un sensor que mide la luminosidad
El plegado y despliegue de los las molestias del conductor causadas por el procedente de la parte trasera del vehículo,
retrovisores exteriores con el mando sol, el alumbrado de los otros vehículos, etc. este sistema cambia de forma automática
a distancia puede desactivarse en la red y progresiva entre los modos día y noche.
CITROËN o en un taller cualificado.
Modelo manual
Con el fin de garantizar una visibilidad
óptima en las maniobras, el espejo se
Si es necesario, es posible plegar los aclara automáticamente en cuanto se
retrovisores manualmente. engrana la marcha atrás.
Encima del retrovisor interior hay instalado Panel de mandos 2. Desempañado/deshelado de las
un espejo de vigilancia de los niños. Este le ventanillas delanteras.
permite vigilar a los ocupantes de las plazas A los mandos de este sistema se accede 3. Aireadores de desempañado/deshelado
traseras y facilita mantener conversaciones a través del menú Aire acondicionado de la de las ventanillas delanteras.
entre los ocupantes de las plazas delanteras tableta táctil A. Aireadores laterales ajustables y que se
y los de las traseras sin necesidad de ajustar Los mandos de desempeñado/deshelado del pueden cerrar.
el retrovisor interior ni de volverse. Se pliega parabrisas y de la luneta están situados a la 4. Aireadores centrales ajustables y que se
fácilmente para evitar deslumbramientos. izquierda de la tableta táctil. pueden cerrar.
5. Salidas de aire hacia los huecos para los
pies delanteros.
Ventilación Distribución de aire 6. Aireadores laterales de la 2a fila.
Entrada de aire 7. Salidas de aire hacia los huecos para los
pies traseros.
El aire que circula por el habitáculo está filtrado 8. Botones del cierre centralizado y de las
y proviene, o bien del exterior a través de la luces de emergencia.
rejilla situada en la base del parabrisas, o bien
del interior en el modo de recirculación de aire.
1. Aireadores de desempañado/deshelado
del parabrisas.
70
Ergonomía y confort
Consejos relativos a la ventilación y el aire acondicionado Si, tras una parada prolongada al sol,
la temperatura interior es muy elevada,
Para que estos sistemas sean plenamente F Para garantizar el buen funcionamiento airee en primer lugar el habitáculo
eficaces, respete las siguientes normas de del sistema de aire acondicionado, durante unos instantes.
uso y mantenimiento: se recomienda llevarlo a revisar Coloque el mando de caudal de aire
F Para que la distribución del aire sea regularmente de acuerdo con las a un nivel suficiente para garantizar la
3
homogénea, no obstruya las rejillas de indicaciones de la guía de mantenimiento renovación del aire del habitáculo.
entrada de aire exterior situadas en la y de garantías.
base del parabrisas, los difusores, los F Si el sistema no produce aire frío,
aireadores y las salidas de aire, así apáguelo y consulte con la red CITROËN La condensación generada por el aire
como el extractor de aire situado en el o con un taller cualificado. acondicionado provoca un goteo de agua
maletero. En caso de remolcar la carga máxima en normal bajo el vehículo.
F No cubra el sensor solar, situado pendiente pronunciada y con temperaturas
en el salpicadero, ya que interviene elevadas, el apagado del aire acondicionado
en la regulación del sistema de aire permite recuperar la potencia del motor Stop & Start
acondicionado automático. y, por tanto, mejorar la capacidad de Los sistemas de calefacción y aire
F Ponga en funcionamiento el sistema de remolcado. acondicionado solo funcionan con el
aire acondicionado durante un mínimo de Para evitar la formación de vaho y que se motor en marcha.
5 a 10 minutos, una o dos veces al mes, degrade la calidad del aire: Para mantener el confort térmico deseado
para mantenerlo en perfecto estado de - evite circular durante demasiado tiempo en el habitáculo, es posible desactivar
funcionamiento. con la ventilación apagada, temporalmente el sistema Stop & Start.
F Asegúrese de que el filtro del habitáculo - no mantenga la recirculación Para más información relativa
esté en buen estado y haga sustituir seleccionada durante un periodo a Stop & Start, consulte el apartado
periódicamente los elementos filtrantes. prolongado. correspondiente.
Se recomienda el uso de un filtro del
habitáculo combinado. Gracias a su
aditivo activo específico, contribuye
a purificar el aire respirado por los
ocupantes y a mantener la limpieza
del habitáculo (reducción de síntomas
alérgicos, malos olores y depósitos
grasos).
71
Ergonomía y confort
72
Ergonomía y confort
Ajuste del caudal de aire Para obtener una distribución homogénea del
aire en el habitáculo, puede activar los tres
F Pulse una de las teclas 2 (- o +) para botones simultáneamente.
disminuir o aumentar la velocidad de
impulsión del aire. Entrada de aire/recirculación
El símbolo del caudal de aire (hélice) se llena de aire
3
progresivamente a medida que aumenta la
Para más información relativa a Recirculación
velocidad del ventilador.
del aire interior, consulte el apartado
Reduciendo el caudal al mínimo, se detiene la
correspondiente.
ventilación.
1. Ajuste de la temperatura del lado del Activación/desactivación
conductor/acompañante. No circule demasiado tiempo con la ventilación del aire acondicionado
2. Ajuste del caudal de aire. cortada, ya que existe el riesgo de formación
de vaho y de degradación de la calidad del aire. El aire acondicionado está previsto para funcionar
3. Ajuste de la distribución de aire.
eficazmente en todas las estaciones del año,
4. Entrada de aire/recirculación de aire.
siempre que las ventanillas estén cerradas.
5. Encendido/apagado del aire Regulación de la Permite:
acondicionado.
distribución de aire - en verano, disminuir la temperatura,
- en invierno, con temperatura superior a 3 °C,
Es posible modular la distribución de aire en el aumentar la eficacia del desempañado.
Ajuste de temperatura habitáculo mediante las teclas 3. F Pulse la tecla 5 para activar/desactivar el
El conductor y el acompañante pueden ajustar Parabrisas. sistema de aire acondicionado.
la temperatura de forma independiente entre sí. Cuando el testigo está apagado, la función de
aire acondicionado está activada.
F Pulse una de las flechas 1 para disminuir Zonas de los pies.
(azul) o aumentar (rojo) el valor. El aire acondicionado no funciona cuando el
El valor indicado corresponde a un nivel de ajuste del caudal de aire está desactivado.
Aireadores centrales y laterales. Para obtener más rápidamente aire frío, puede
confort y no a una temperatura concreta.
Es recomendable que la diferencia entre el utilizar la recirculación de aire interior durante
lado izquierdo y el derecho no sea superior a 3. unos instantes. Luego vuelva a permitir la
El encendido de la tecla indica la presencia de entrada de aire exterior.
aire impulsado en la dirección especificada. El apagado del aire acondicionado puede
generar molestias (humedad, condensación…).
73
Ergonomía y confort
- en invierno, con temperatura superior F Para modificar el ajuste Siempre puede elegir cambiar un ajuste
a 3 °C, aumentar la eficacia del seleccionado, pulse el botón manualmente. En este caso, el programa
Mode AUTO
desempañado. varias veces para acceder al automático confort se desactiva.
modo deseado: F Pulse la tecla "AUTO" 6 para volver
F Pulse la tecla 5 para activar/desactivar el
sistema de aire acondicionado. "Min": proporciona un funcionamiento suave a activar el programa automático de confort.
Cuando el testigo está apagado, la función de y silencioso limitando el caudal de aire.
3
aire acondicionado está activada.
"Normal": ofrece el mejor equilibrio entre Función "Mono"
confort térmico y funcionamiento silencioso
El aire acondicionado no funciona cuando el El nivel de confort en el lado del acompañante
(seleccionado por defecto).
ajuste del caudal de aire está desactivado. puede regularse en función del nivel de confort
Para obtener más rápidamente aire frío, puede "Rápido": proporciona una difusión de aire en el lado del conductor (monozona).
utilizar la recirculación de aire interior durante dinámica y eficaz. F Pulse la tecla 7 para activar o desactivar la
unos instantes. Luego vuelva a permitir la Este ajuste está asociado al modo AUTO función "Mono".
entrada de aire exterior. solamente. No obstante, al desactivar el La función se desactiva automáticamente
El apagado del aire acondicionado puede modo AUTO, permanece el último ajuste cuando el acompañante utiliza sus botones de
generar molestias (humedad, condensación…). seleccionado. regulación de la temperatura.
La modificación del ajuste no reactiva el modo
AUTO si este está desactivado.
Programa automático de Función "trasera"
Cuando la temperatura es baja y el motor
confort Esta función proporciona acceso a los mandos
está frío, el caudal de aire aumenta
de ajuste a los ocupantes de las plazas
F Pulse la tecla "AUTO" 6 para activar progresivamente hasta alcanzar el ajuste
traseras y permite:
o desactivar el modo automático del de confort, para limitar la difusión de aire
- que el aire acondicionado circule hasta las
sistema de aire acondicionado. frío en el habitáculo.
salidas de la 2a fila,
El sistema de aire acondicionado funciona Al entrar en el vehículo, si la temperatura
- que el aire acondicionado circule hasta las
de manera automática: en función del nivel en el habitáculo es mucho más fría
salidas de la 3a fila.
de confort que haya seleccionado, el sistema o más caliente que el valor de confort
gestionará de manera óptima la temperatura, el seleccionado, es inútil modificar el valor Desde la página secundaria del menú Aire
caudal y la distribución de aire en el habitáculo. indicado para alcanzar más rápidamente acondicionado:
el confort deseado. El sistema compensa
F Acceda a la página secundaria pulsando F pulse este botón para activar/
automáticamente la diferencia de
el botón 8 "OPCIONES" para ajustar el desactivar la función "trasera".
temperatura lo más rápidamente posible.
programa automático de confort, eligiendo
uno de los ajustes disponibles.
75
Ergonomía y confort
Ajustes para los ocupantes de la Ajustes para los ocupantes de la Esta función no activa el funcionamiento del
segunda fila tercera fila aire acondicionado.
Puede aprovechar el calor residual del motor
para calentar el habitáculo utilizando los
botones de ajuste de la temperatura.
76
Ergonomía y confort
Difusor de fragancia
Difunde una fragancia en el habitáculo desde
los aireadores centrales. 3
Su difusor está equipado con un cartucho
Encendido/Apagado Encendido/Apagado vacío cuando se entrega el vehículo. Por
F Pulse este botón para desempañar o deshelar consiguiente, debe instalar un cartucho
F Pulse este botón para desempañar antes del uso.
la luneta y, según la versión, los retrovisores
o desescarchar con mayor rapidez el
exteriores. El testigo del botón se apaga.
parabrisas y las lunas laterales. El testigo
del botón se enciende. El desescarchado se desactiva Regulación del caudal de
automáticamente para evitar un consumo de
El sistema gestiona automáticamente el aire
corriente excesivo.
aire
acondicionado (según versión), el caudal
de aire y la entrada de aire, y distribuye F El funcionamiento del desescarchado
la ventilación de manera óptima hacia el se puede interrumpir antes de que se
parabrisas y las lunas laterales. desactive automáticamente volviendo
a pulsar este botón. El testigo indicador del
F Para apagar el desempañado, pulse de
botón se apaga.
nuevo este botón; el testigo se apaga.
Apague el desempañado/
Con el Stop & Start, cuando el desescarchado de la luneta y de los
desempañado está activo, el modo STOP retrovisores exteriores en cuanto
deje de ser necesario, ya que un bajo F Gire el mando A para regular la difusión
no está disponible.
consumo de corriente permite una de la fragancia (hacia la izquierda para
disminución del consumo de carburante. disminuirla y hacia la derecha para
aumentarla) o para cortarla (completamente
hacia la izquierda).
Los aireadores centrales deben estar abiertos.
77
Ergonomía y confort
78
Ergonomía y confort
1. Parasol.
Por razones de seguridad, utilice solo los Aménagements avant 2. Portatarjetas.
cartuchos diseñados para el sistema.
Conserve los estuches de estanqueidad 3. Guantera.
de los cartuchos que sirven de embalaje 4. Compartimento central.
en caso de no utilización de los cartuchos. Contiene tomas eléctricas y tomas de
No recargue ni desmonte los cartuchos. audio.
3
Conserve los cartuchos fuera del alcance 5. Consola superior con compartimento
de los niños y los animales. cerrado, consola inferior o consola
Evite el contacto con la piel o los ojos. desmontable.
En caso de ingestión, consulte a un 6. Portavasos.
médico y muéstrele el embalaje o la 7. Compartimentos de las puertas.
etiqueta del producto. 8. Compartimento bajo el volante.
No instale ni extraiga un cartucho durante (Documentación del vehículo).
la conducción.
Parasoles deslizantes
Estores deslizantes
Desmontaje de la consola
desmontable
80
Ergonomía y confort
3
- 1 toma JACK.
Como medida de seguridad, la corriente
que llega a la toma se corta en caso de
Toma de 230 V/50 Hz sobreconsumo o cuando el sistema eléctrico del
vehículo lo requiera (condiciones meteorológicas
particulares, sobrecarga eléctrica…). Si esto
ocurre, el testigo verde se apaga.
F Efectúe estas operaciones en el orden
AC 230V
inverso. Compruebe que la consola esté 50Hz 120W
bien fijada.
Toma de 12 V
Compartimento central
Hay una toma de 230 V/50 Hz (potencia máxima:
120 W) montada en el compartimento central.
Para utilizar la toma:
F Abra el compartimento central.
F Compruebe que el testigo esté encendido en
verde.
F Conecte un dispositivo multimedia u otro
aparato eléctrico (cargador del teléfono, F Para conectar un accesorio de 12 V
ordenador portátil, reproductor de CD-DVD, (potencia máx.: 120 vatios), abra la tapa
calientabiberones, etc.). y conecte un adaptador adecuado.
Esta toma funciona con el motor en marcha y en
el modo STOP con el Stop & Start.
Respete la potencia máxima de la toma
F Tire de la empuñadura y baje la tapa para Si se produce un fallo de funcionamiento de la
(de lo contrario el dispositivo portátil
abrir el compartimento. toma, el testigo verde parpadea.
podría resultar dañado).
Al abrir la tapa, se enciende la luz. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado
para proceder a su revisión.
81
Ergonomía y confort
82
Ergonomía y confort
3
Montaje
Para volver a montar la alfombrilla del lado del
conductor:
F coloque la alfombrilla correctamente,
F vuelva a insertar las fijaciones presionando,
F compruebe que la alfombrilla esté bien fijada.
83
Ergonomía y confort
Bandeja cerrada
Luces de lectura individuales
3
Para retirar la bandeja:
F Para conectar un accesorio de 12 V F desenganche los dos cordones,
(potencia máxima: 120 vatios), abra la tapa F eleve ligeramente la bandeja y desmóntela.
y conecte un adaptador adecuado. Para guardarla, existen varias posibilidades:
1. Bandeja trasera - en vertical detrás de los asientos
(consulte los detalles en la página delanteros,
Respete la potencia máxima nominal de la siguiente) - o bien tendida en el maletero.
toma (riesgo de dañar el accesorio).
2. Ganchos
(consulte los detalles en la página Ganchos
siguiente)
3. Correa
La conexión de un equipo eléctrico no
autorizado por CITROËN, como un 4. Anillas de anclaje
cargador con toma USB, puede provocar 5. Toma de 12 V (potencia máxima:
interferencias en el funcionamiento de los 120 vatios)
sistemas eléctricos del vehículo, como
una mala recepción de la señal telefónica
o una perturbación de la imagen en las
pantallas.
85
Ergonomía y confort
Acondicionamiento del maletero Red de cobertura del La solapa móvil evita molestar a los
espacio de carga pasajeros de la segunda fila cuando los
asientos estén reclinados.
Instalación
86
Ergonomía y confort
3
Luces de techo traseras
En esta posición, la luz de techo se
enciende progresivamente:
- al desbloquear el vehículo,
- al retirar la llave electrónica del lector,
- al abrir una puerta,
- al activar el botón de bloqueo del mando
F Asegúrese de que los asientos de la 3a fila a distancia para localizar el vehículo.
estén plegados. Las luces de los retrovisores exteriores solo
F Pliegue los dos primeros tableros de se pueden encender con las luces de techo en
acordeón. esta posición.
F Coloque el toldo en el espacio de debajo Se apaga progresivamente:
del reposabrazos, uno al lado del otro, - al bloquear el vehículo,
inclinándolo ligeramente. - al dar el contacto,
F Deslice el toldo hasta el tope, hasta las - 30 segundos después de cerrar la última
muescas dispuestas en la parte trasera puerta.
del maletero, con las dos bisagras mirando
hacia abajo.
F Despliegue los asientos de la tercera fila.
Los tableros de acordeón plegados se pueden Apagada permanentemente.
colocar en posición horizontal o vertical.
87
Ergonomía y confort
Activación
Su funcionamiento es idéntico al de las luces
de techo. Las luces se encienden al abrir una
de las puertas.
88
Ergonomía y confort
Apertura/cierre de la
3
persiana del techo
Reinicialización
90
Iluminación y visibilidad
Luces antiniebla traseras F Una vez hacia atrás, para apagar las luces
antiniebla traseras.
F hacia atrás, una segunda vez, para apagar
las luces antiniebla delanteras.
F Gire el anillo del sensor hacia delante para
encender las luces antiniebla. Si se produce el apagado automático de las
F Gire el anillo del sensor hacia atrás para luces o al apagar manualmente las luces
apagar las luces antiniebla. de cruce, las luces antiniebla y las luces de
posición permanecen encendidas.
Cuando el vehículo está muy cerca del F Gire el anillo hacia atrás para apagar las
4
obstáculo, aparece el símbolo "Danger" luces antiniebla; las luces de posición
Las luces de posición y los intermitentes (peligro). también se apagarán.
traseros están situados en el portón
trasero. Cuando están encendidas, si se
La apertura del portón trasero impide que
abre el maletero, las luces empotradas Con luces antiniebla delanteras y
se enciendan las luces antiniebla.
en el paragolpes trasero se encienden traseras
La apertura del portón trasero con las
automáticamente para mantener la
luces antiniebla encendidas las apaga
seguridad del vehículo.
automáticamente, junto con el testigo en el
cuadro de instrumentos. Al cerrar el portón
trasero, no se encienden automáticamente.
Luces antiniebla Será necesario utilizar el mando.
Las luces antiniebla funcionan junto con las
luces de cruce y de carretera.
Luces antiniebla delanteras
Solo con luces antiniebla y traseras
traseras
Gire y suelte el anillo:
F Una vez hacia delante, para encender las
luces antiniebla delanteras.
F Adelante una segunda vez, para encender
las luces antiniebla traseras.
91
Iluminación y visibilidad
Con tiempo despejado o con lluvia, tanto Encendido de las luces después de
Tres parpadeos
de día como de noche, está prohibido quitar el contacto F Pulse el mando hacia arriba o hacia abajo,
circular con los faros antiniebla o las Para reactivar los mandos de las luces, gire sin rebasar el punto de resistencia. Los
luces antiniebla traseras encendidos. En el anillo A a la posición 0: faros apagados y, intermitentes parpadearán tres veces.
estas situaciones, la potencia del haz a continuación, a la posición deseada.
de luz puede deslumbrar a los demás Al abrir la puerta del conductor, una señal
conductores. Por ello, solo deben utilizarse acústica temporal recuerda al conductor Luces de estacionamiento
con niebla o cuando está nevando. que las luces están encendidas.
En estas condiciones meteorológicas, Las luces se apagarán automáticamente Señalización del lateral del vehículo mediante
es necesario encender manualmente después de un periodo de tiempo que el encendido de las luces de posición solo del
las luces antiniebla y las luces de cruce, depende del estado de carga de la batería lado de la circulación.
ya que el sensor solar puede detectar (entra en el modo de ahorro de energía).
suficiente luz.
No olvide apagar las luces antiniebla
delanteras y traseras cuando no las
necesite. Intermitentes (parpadeo)
4
Seleccione "Alumbrado de
acompañamiento" para activar o desactivar En condiciones de niebla o nieve, el
la función. sensor de calor puede detectar una luz
Para ajustar la duración, seleccione el insuficiente. En este caso, las luces no se
pictograma de la función "Alumbrado de encenderán automáticamente.
acompañamiento". No cubra el sensor solar, asociado al
sensor de lluvia y situado en la parte
superior del parabrisas, detrás del
El encendido temporal de las luces de cruce Encendido automático de retrovisor interior; las funciones asociadas
dejarían de funcionar.
después de haber quitado el contacto facilita las luces
la salida del vehículo en condiciones de
Cuando el anillo se encuentra en la posición
luminosidad reducida. Luces diurnas delanteras
"AUTO" y el sensor solar detecta poca
Manual
luminosidad exterior, las luces de matrícula, (LED)
de posición y de cruce se encienden
Activación automáticamente sin intervención por parte del
F Con el contacto quitado, efectúe una conductor. Asimismo, en caso de detección de
"ráfaga" con el mando de luces. lluvia, las luces se encenderán junto con los
F Una nueva "ráfaga" interrumpe la función. limpiaparabrisas delanteros.
En cuanto la luminosidad vuelve
Desactivación a ser suficiente, o al desactivarse los
La iluminación de acompañamiento manual se limpiaparabrisas, las luces se apagan
apaga automáticamente cuando transcurre un automáticamente.
periodo de tiempo determinado.
93
Iluminación y visibilidad
4
Al apagar las luces antiniebla o en cuanto el
vehículo salga de la zona de niebla intensa, la
Activación/desactivación función se reactiva automáticamente.
95
Iluminación y visibilidad
Para reactivar la función, efectúe de nuevo una 1. 5 personas + carga máxima autorizada.
Limpie regularmente el parabrisas, en
ráfaga de luces. -. Reglaje intermedio.
particular, la zona situada delante de la
cámara. 2. Conductor + carga máxima autorizada.
La superficie interior del parabrisas -. Reglaje intermedio.
El sistema puede verse perturbado
o puede no funcionar correctamente: también se puede empañar por la zona 3. 5 ocupantes + carga máxima autorizada
- En condiciones de mala visibilidad de alrededor de la cámara. Desempañe el en el maletero.
(nieve, lluvia intensa, etc.). parabrisas con regularidad cuando hace
- si el parabrisas está sucio, empañado humedad o frío.
o cubierto (por un adhesivo, por No deje que la nieve se acumule en el
ejemplo) delante de la cámara, capó o en el techo del vehículo puesto que El reglaje inicial es la posición 0.
- si el vehículo está situado frente podría ocultar la cámara de detección.
a paneles muy reflectantes. Limpie el paragolpes delantero,
Cuando el sistema detecta niebla intensa, especialmente alrededor del radar,
retirando la nieve, el barro, etc.
desactiva temporalmente la función. Alumbrado estático de
El sistema no puede detectar:
- a quienes circulan sin iluminación intersección
propia, como peatones,
- Los vehículos cuya iluminación queda
oculta (por ejemplo: los vehículos Reglaje de los faros
que circulan detrás de una barrera de
seguridad como puede ser la mediana
en una autopista).
- Los vehículos que se encuentran en la
parte superior o inferior de un cambio
de rasante, en curvas sinuosas o en
intersecciones en cruz.
Este sistema, si está presente en su vehículo,
permite que el haz de luz de los faros antiniebla
Para no molestar a los demás usuarios de la alumbre el interior de la curva cuando las luces
vía, es necesario regular la altura del haz de de cruce o de carretera están encendidas y la
los faros en función de la carga del vehículo. velocidad del vehículo es inferior a 40 km/h
(en conducción urbana, carreteras sinuosas,
0. 1 o 2 personas en las plazas delanteras.
intersecciones, maniobras de estacionamiento,
-. Reglaje intermedio.
etc.).
96
Iluminación y visibilidad
Desactivación
El sistema no funciona:
- por debajo de un determinado ángulo de
giro del volante,
- a una velocidad superior a los 40 km/h,
- cuando la marcha atrás está engranada.
La iluminación estática de intersección puede
activarse o desactivarse desde el menú
Conducción.
4
F Seleccione la pestaña "Otros reglajes",
Con alumbrado estático de intersección y luego "Alumbrado de conducción" y Con alumbrado direccional
"Faros direccionales".
Alumbrado direccional
Con las luces de cruce o de carretera
encendidas, esta función permite que el haz de
luz siga mejor la dirección de la carretera.
Esta función, asociada a los faros de xenón,
permite mejorar la calidad del alumbrado al
tomar las curvas.
Apagado.
98
Iluminación y visibilidad
Barrido automático del Es necesario volver a activar el barrido En caso de nieve o de helada fuerte,
limpiaparabrisas automático del limpiaparabrisas, desactive el limpialuneta automático.
accionando el mando hacia abajo,
El barrido del limpiaparabrisas funciona
después de haber quitado el contacto
automáticamente al detectarse lluvia
durante más de un minuto. Anillo de selección del limpialuneta:
(sensor situado detrás del retrovisor), sin
que intervenga el conductor, adaptando
su velocidad a la intensidad de las Apagado.
Fallo de funcionamiento
precipitaciones.
En caso de producirse un fallo de
Barrido intermitente.
4
Encendido funcionamiento del barrido automático,
el limpiaparabrisas funciona de manera
intermitente. Barrido con lavaluneta (duración
Acuda a la red CITROËN o a un taller determinada).
cualificado para proceder a su revisión.
99
Iluminación y visibilidad
Lavaparabrisas y surtidores
F Accione la palanca del limpiaparabrisas
hacia usted. El lavaparabrisas y, después,
los limpiaparabrisas funcionan durante un F Si se acciona el mando del limpiaparabrisas
tiempo determinado. en el plazo de un minuto tras quitar el
Unos instantes después de soltar el mando del contacto, las escobillas se colocarán en
lavaparabrisas, se produce un último barrido del posición vertical.
limpiaparabrisas para eliminar cualquier exceso. Cuando el sistema ya no recibe alimentación,
como mínimo un minuto después de quitar
el contacto, es posible mover los brazos
Ajuste de los surtidores manualmente..
F Para volver a colocar las escobillas en su
Los lavafaros funcionan cuando el vehículo posición después de la intervención, pliegue
está en movimiento y las luces de cruce están suavemente el brazo sobre el parabrisas, dé
encendidas. Sin embargo, para reducir el el contacto y accione el mando.
consumo del líquido lavacristales, los lavafaros
solo funcionan cada 7 usos del lavaparabrisas Para conservar la eficacia de las
o cada 40 km, en un mismo trayecto. escobillas de los limpiaparabrisas se
aconseja lo siguiente:
- trátelos con cuidado,
- límpielos regularmente con agua
Posición especial de los y jabón.
El lavaparabrisas incluye un dispositivo de limpiaparabrisas - no los utilice para sujetar un cartón
ajuste de la altura de los surtidores. contra el parabrisas,
Esta posición de mantenimiento le permite
Si desea cambiar el ajuste de fábrica, gire el - sustitúyalos a las primeras señales de
desmontar las escobillas del limpiaparabrisas
tornillo de cada surtidor en el sentido contrario desgaste.
para limpiar las piezas de goma o para
al de las agujas del reloj, hacia el "+" para subir sustituir las escobillas. También puede ser útil
el surtidor o en el sentido de las agujas del en invierno para levantar las escobillas del
reloj, hacia el "-", para bajarlo. La sustitución de los brazos debe ser
parabrisas.
realizada exclusivamente por la red
CITROËN o por un taller cualificado.
100
Seguridad
5
red CITROËN o a un taller cualificado,
Para cualquier intervención en el vehículo,
que disponga de las herramientas
acuda a un taller cualificado que disponga
especiales necesarias (riesgo de
de la información técnica, la competencia
y el material adecuado equivalente al que
provocar errores de funcionamiento
de los sistemas electrónicos del
Luces de emergencia
la red CITROËN le puede ofrecer.
vehículo, lo que podría generar averías
o accidentes graves). El fabricante
no puede asumir la responsabilidad
en caso de que no se respete esta
Según la legislación nacional vigente,
recomendación.
podría ser obligatorio disponer de algunos
- Cualquier modificación o adaptación
equipamientos de seguridad: chalecos
no prevista ni autorizada por CITROËN
reflectantes de alta visibilidad, triángulos
o realizada sin respetar los requisitos F Al pulsar este botón, los cuatro
de emergencia, alcoholímetros, bombillas
técnicos definidos por el fabricante intermitentes parpadean.
de recambio, fusibles de recambio,
conllevará la suspensión de las Puede funcionar con el contacto quitado.
extintor, botiquín, faldillas guardabarros en
garantías legal y contractual.
la parte trasera del vehículo, etc.
101
Seguridad
102
Seguridad
El testigo está encendido de forma fija en Puede obtener la lista de países incluidos
Por razones técnicas, y en particular
color rojo: el sistema presenta un fallo de y servicios telemáticos en la red de
para mejorar la calidad de los servicios
funcionamiento. concesionarios o en el sitio web de su país.
telemáticos a los clientes, el fabricante
El testigo parpadea en rojo: es necesario sustituir
se reserva el derecho a realizar
la pila.
En ambos casos, los servicios de llamadas de Geolocalización actualizaciones del sistema telemático del
vehículo.
emergencia y de asistencia podrían no funcionar.
Contacte con un taller cualificado lo antes
posible. Si se beneficia de la oferta Citroën
Connect Box con pack SOS y asistencia
El fallo de funcionamiento del sistema no incluidos, dispondrá de servicios
impide al vehículo circular. complementarios en su espacio personal
La geolocalización se puede desactivar
pulsando simultáneamente los botones a través de la página web de su país.
5
"Llamada de Urgencia Localizada" y "Llamada
Llamada de Asistencia Localizada de Asistencia Localizada", seguidos de
una pulsación de "Llamada de Asistencia
Pulse este botón durante más
Localizada" para confirmar.
de 2 segundos para solicitar
asistencia si el vehículo ha
La geolocalización se puede desactivar Programa electrónico de
quedado inmovilizado.
pulsando simultáneamente los botones "Llamada estabilidad (ESC)
de Emergencia Localizada" y "Llamada de
Asistencia Localizada", seguidos de "Llamada de Control electrónico de estabilidad (ESC:
Un mensaje de voz confirmará el envío de la Asistencia Localizada" para confirmar. Electronic Stability Control) que integra los
llamada**. siguientes sistemas:
Si ha adquirido el vehículo fuera de la red - Sistema de frenos antibloqueo (ABS) y
Pulsando de nuevo este botón inmediatamente CITROËN, se aconseja hacer verificar sistema electrónico de distribución de la
se cancela la solicitud. y, en su caso, modificar la configuración fuerza de frenado (EBFD).
La cancelación se confirma mediante un de estos servicios en la red. En países - Asistencia a la frenada de emergencia
mensaje de voz. multilingües, es posible configurar el (EBA).
** Dependiendo de la cobertura geográfica servicio en el idioma oficial nacional de su - Regulación antideslizamiento de las ruedas
de "Llamada de Urgencia Localizada", elección. (ASR) o control de tracción.
"Llamada de Asistencia Localizada" y del - Control dinámico de estabilidad (DSC).
idioma nacional oficial seleccionado por el
propietario del vehículo.
103
Seguridad
5
El funcionamiento correcto de estos
Funcionamiento El sistema se reactiva automáticamente cada
sistemas depende de que se respeten las
vez que se da el contacto o a partir de los
recomendaciones del fabricante, no solo
Estos sistemas se activan automáticamente al 50 km/h.
en lo relativo a las ruedas (neumáticos
arrancar el vehículo. Por debajo de los 50 km/h, puede reactivarlo
y llantas), los componentes del sistema
Se ponen en funcionamiento si se detectan manualmente:
de frenos y los componentes electrónicos,
problemas de adherencia o de trayectoria. F En el menú Conducción, seleccione la
sino también a los procedimientos
pestaña "Acceso rápido", y a continuación
de montaje y de reparación de la red
"Antipatinado".
La activación se indica mediante CITROËN.
el parpadeo de este testigo en el Para sacar el máximo partido a estos
cuadro de instrumentos. Fallo de funcionamiento sistemas en condiciones invernales, es
imperativo equipar el vehículo con cuatro
El encendido de este testigo, neumáticos para nieve que permitan que
Desactivación del ASR acompañado de una señal acústica el vehículo mantenga un comportamiento
En condiciones excepcionales (arranque del y un mensaje indica un fallo de neutro.
vehículo atascado en barro, inmovilizado en funcionamiento en estos sistemas.
la nieve, sobre terreno poco consistente, etc.)
puede ser útil desactivar el sistema ASR para Póngase en contacto con la red CITROËN o un
que las ruedas patinen y se pueda recuperar la taller cualificado para proceder a la revisión de
adherencia. los sistemas.
105
Seguridad
Cinturones de seguridad de
la tercera fila Alertas de cinturón de
Abrochado seguridad no abrochado/
5
desabrochado
F Tire de la correa e inserte la hebilla A en el El panel de instrumentos cuenta con un testigo de cinturones
cierre derecho. de seguridad delanteros no abrochados A, así como con
F Tire de la correa e inserte la hebilla B en el indicadores de identificación de cinturones de seguridad no
cierre izquierdo. abrochados B.
F Verifique que los cierres están Dado que el sistema detecta si un cinturón de seguridad
correctamente abrochados tirando de la está abrochado o desabrochado, el testigo A se enciende,
correa. acompañado del indicador o los indicadores B correspondientes
F Suelte la correa del cinturón del enganche
Desabrochado y recogida de fijación que se encuentra en el
Alertas de cinturones de seguridad
guarnecido lateral del maletero.
delanteros no abrochados
F Presione el botón rojo del cierre B, y
a continuación el botón del cierre A. F Tire de la correa e inserte la hebilla en el Al dar el contacto, el testigo de alerta A y los
F Guíe la correa mientras se enrolla y lleve la cierre. puntos correspondientes del testigo de alerta B se
hebilla B, y después la A hasta el imán del F Compruebe que el cinturón de seguridad encienden si el conductor y/o el acompañante no
punto de anclaje en el techo. está correctamente abrochado tirando de la se han abrochado sus cinturones de seguridad.
correa. A velocidad superiores a 20 km/h, estos testigos
107
Seguridad
108
Seguridad
5
Limpie las correas de los cinturones con - en caso de choque violento, los airbags se
agua y jabón o con un producto limpiador despliegan instantáneamente y contribuyen a una
de textiles, a la venta en la red CITROËN. mayor protección de los pasajeros del vehículo El despliegue de un airbag va
(excepto en el caso del pasajero trasero central). acompañado de una ligera emisión
En caso de impacto Inmediatamente después del choque, los airbags de humo y de un ruido debidos a la
En función del tipo y de la importancia se desinflan rápidamente para no obstaculizar la detonación de la carga pirotécnica
del impacto, el pretensor pirotécnico se visibilidad ni la salida de los pasajeros; integrada en el sistema.
activa antes del despliegue de los airbags - en caso de choque poco violento, de impacto en Este humo no es nocivo, pero puede ser
y con independencia de ellos. La activación la parte trasera y en determinadas condiciones irritante para las personas sensibles.
de los pretensores va acompañada de un de vuelco, los airbags podrían no desplegarse. El ruido de la detonación asociado al
ligero desprendimiento de humo inofensivo En estas situaciones, el cinturón de seguridad es despliegue de uno o varios airbags puede
y de un ruido, debido a la activación del el único sistema que contribuye a garantizar su ocasionar una ligera disminución de la
cartucho pirotécnico integrado en el sistema. protección. capacidad auditiva durante un breve lapso
En todos los casos, el testigo de airbag se de tiempo.
enciende. Los airbags no funcionan con el
Después de sufrir una colisión, lleve el contacto quitado.
vehículo a la red CITROËN o a un taller Este equipo solo se despliega una vez. Si
cualificado para revisar y, en su caso, se produce un segundo impacto (durante
sustituir el sistema de los cinturones de el mismo accidente o en otro), el airbag no
seguridad. se volverá a desplegar.
109
Seguridad
Airbags frontales El airbag frontal se interpone entre el tórax y la El airbag lateral se infla para interponerse
cabeza del ocupante del vehículo y el volante, entre la cadera y el hombro del ocupante
en el lado del conductor, y entre el salpicadero delantero del vehículo y el panel de puerta
y el ocupante, en el lado del acompañante correspondiente.
o acompañantes, para amortiguar su
proyección hacia adelante. Airbags de cortina
Airbags laterales Sistema que contribuye a reforzar la protección
del conductor y de los ocupantes (excepto
del ocupante de la plaza central del asiento
trasero) en caso de choque lateral violento
para limitar el riesgo de traumatismo en el
lateral de la cabeza.
Los airbags de cortina están integrados en los
Sistema que protege al conductor y al montantes y en la parte superior del habitáculo.
acompañante en caso de choque frontal
violento para limitar los riesgos de traumatismo Despliegue
en la cabeza y el tórax.
El airbag del conductor está integrado en el El airbag de cortina se despliega al mismo
centro del volante y el del acompañante, en el tiempo que el airbag lateral correspondiente
salpicadero, encima de la guantera. en caso de choque lateral violento en toda la
Sistema que protege al conductor y al
zona de impacto lateral B o parte de la misma,
acompañante en caso de choque lateral
perpendicularmente al eje longitudinal del
violento, limitando los riesgos de traumatismo
Despliegue en el tórax, entre la cadera y el hombro.
vehículo en un plano horizontal y en sentido
desde el exterior hacia el interior del vehículo.
Los airbags se despliegan, excepto el airbag Los airbags laterales están integrados en
El airbag de cortina se interpone entre el
del acompañante si está desactivado* En caso el armazón del respaldo de cada asiento
ocupante delantero o trasero del vehículo y las
de choque frontal violento en toda o parte de la delantero, en el lado de la puerta.
lunas.
zona de impacto frontal A, en el eje longitudinal
del vehículo en un plano horizontal y en sentido Despliegue
de delante hacia atrás del vehículo. El despliegue se produce unilateralmente
Fallo de funcionamiento
* Para más información relativa a la en caso de choque lateral violento en toda Si se enciende este testigo en
Desactivación del airbag del o parte de la zona de impacto lateral B, el cuadro de instrumentos, debe
acompañante, consulte el apartado que se produzca perpendicularmente al eje consultar con la red CITROËN o un
correspondiente. longitudinal del vehículo en un plano horizontal taller cualificado para proceder a la
y en sentido de fuera hacia dentro del vehículo. revisión del sistema.
110
Seguridad
5
despliegue. sobre el salpicadero, ya que ello podría
No modifique la disposición original del causar lesiones por el despliegue de los
vehículo, en especial en el entorno directo de airbags.
los airbags.
Después de un accidente o cuando el
Airbags de cortina
vehículo ha sido objeto de robo, lleve
No coloque nada sujeto al techo ni colgando
a revisar los sistemas de airbags.
del mismo, ya que se podrían producir
Toda intervención que se efectúe en
lesiones en la cabeza al desplegarse el
los sistemas de airbag debe realizarse
airbag de cortina.
exclusivamente en la red CITROËN o en un
Si su vehículo dispone de ellos, no desmonte
taller cualificado.
los asideros instalados en el techo sobre
Incluso siguiendo todas las recomendaciones
las puertas, ya que estos intervienen en la
de seguridad indicadas, existe el riesgo
de sufrir lesiones o quemaduras leves en fijación de los airbags de cortina.
la cabeza, el tórax o los brazos debido al
despliegue de un airbag. La bolsa se infla de
manera casi instantánea (en unas milésimas
de segundo) y se desinfla inmediatamente
evacuando gases calientes por los orificios
previstos para ello.
111
Seguridad
5
mando de aumento de la altura.
114
Seguridad
AR
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
BG
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
CS
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
DA
KVÆSTET eller DRÆBT.
Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
DE
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
EL
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
5
NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
EN
CHILD can occur
NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
ES
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
ET
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
FI
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
FR
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT.
NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
HR
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez
HU
a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
IT
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
LT
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
115
Seguridad
NEKAD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA
LV
SPILVENS. Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m'ghandek thalli tifel/tifla marbut f'siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista' tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
NL
airbag kan het KIND LEVENSGEVAARLIJK GEWOND RAKEN
Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
NO
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy" na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
PL POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM. Może to doprowadzić do ŚMIERCI DZIECKA lub spowodować u niego POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA.
NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
PT
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
RO
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
RU защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем. Это может привести к
ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
NIKDY neinštalujte detské zádržné zariadenie orientované smerom dozadu na sedadlo chránené AKTIVOVANÝM čelným AIRBAGOM.
SK
Mohlo by dôjsť k SMRTEĽNÉMU alebo VÁŽNEMU PORANENIU DIEŤAŤA.
NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
SL
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer mogu
SR
nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
Passagerarkrockkudden fram MÅSTE vara avaktiverad om en bakåtvänd bilbarnstol installeras på denna plats. Annars riskerar barnet att
SV
DÖDAS eller SKADAS ALLVARLIGT.
KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
TR
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
116
Seguridad
5
seguridad.
L1 Solo se monta en la plaza del acompañante
"RÖMER Baby-Safe Plus" o en las plazas traseras exteriores.
Se instala de espaldas al sentido de la Vuelva a colocar el reposacabezas cuando
marcha. retire la silla infantil.
L6
"Cojín elevador GRACO"
El niño queda sujeto mediante el cinturón de
seguridad.
Solo se monta en la plaza del acompañante
o en las plazas traseras exteriores.
117
Seguridad
Grupos 0 (b) y 0+
Grupo 1 Grupo 2 Grupo 3
Plaza Desde el nacimiento
9-18 kg 15-25 kg 22-36 kg
hasta 13 kg
Asientos traseros
laterales y asiento central
fijos (d)
2.ª fila U U U U
Asientos traseros
laterales con ajuste
longitudinal (d) (e)
(a) Asiento para niños universal: asiento (b) Grupo 0: desde el nacimiento hasta (c) Consulte la legislación vigente antes
para niños que se puede instalar 10 kg. Los capazos y las cunas para de instalar un asiento para niños en
en todos los vehículos mediante el automóvil no pueden instalarse en esta plaza.
cinturón de seguridad. la plaza del acompañante o en la 3.ª
fila. Cuando se instalan en la 2.a fila,
pueden impedir la utilización de las
demás plazas.
118
Seguridad
5
posición vertical. Está identificada mediante una marca.
U: Plaza adecuada para instalar un Situado en la parte superior del respaldo del asiento,
asiento para niños que se fija mediante Cada asiento dispone de tres anillas: el TOP TETHER permite fijar la correa superior de
el cinturón de seguridad y está las sillas infantiles que van equipadas con ella. En
homologado universalmente, sea de caso de choque frontal, este dispositivo limita el
espaldas al sentido de la marcha o en basculamiento de la silla infantil hacia adelante.
el sentido de la marcha, con el asiento El sistema de fijación ISOFIX proporciona
delantero obligatoriamente ajustado en un montaje rápido, fiable y seguro de la silla
la posición longitudinal intermedia. infantil en el vehículo.
U(R): Similar a U, con el asiento del Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
acompañante obligatoriamente con dos cierres que se enganchan fácilmente
ajustado en la posición baja, a las anillas A.
accionando 11 veces el mando de Algunas disponen también de una correa
ajuste de altura y en la posición superior que se fija a la anilla B.
longitudinal intermedia. - dos anillas A, situadas entre el respaldo y el Para fijar la silla infantil a la anilla TOP
cojín de asiento del vehículo, identificadas TETHER:
mediante una marca, - retire y guarde el reposacabezas antes de
instalar la silla infantil en esa plaza (vuelva
a colocar el reposacabezas cuando retire la
silla infantil),
119
Seguridad
120
Seguridad
121
Seguridad
Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) 9-18 kg (grupo 1)
Menos de 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
(grupo 0+)
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo* De espaldas al sentido de la marcha De espaldas al sentido de la marcha En el sentido de la marcha
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
* Los capazos y las cunas para automóvil IUF: Plaza adecuada para instalar un X: Plaza no adecuada para instalar un
no pueden instalarse en la plaza del asiento para niños ISOFIX universal, asiento para niños o un capazo para el
acompañante. en el sentido de la marcha, que se fija grupo de peso indicado.
mediante la correa superior a la anilla
** El capazo para bebés ISOFIX, sujeto a las (1): El asiento de la fila 2 debe situarse en la
superior de las plazas ISOFIX.
anillas inferiores de un asiento ISOFIX, posición más adelantada posible menos
ocupa todo el espacio de la banqueta IL-SU: Plaza adecuada para la instalación de 3 muescas.
trasera. un asiento para niños Isofix Semi-
Universal que se puede montar: Para más información relativa a las fijaciones
- "de espaldas al sentido de la ISOFIX y, en particular, la correa superior,
marcha", equipado con correa consulte el apartado correspondiente.
superior o pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha"
equipado con pata de apoyo; o
- capazo equipado con correa
superior o pata de apoyo.
122
Seguridad
Menos de 10 kg
Menos de 10 kg
(grupo 0)
(grupo 0) 9-18 kg (grupo 1)
Menos de 13 kg
Hasta 6 meses De 1 a 3 años aproximadamente
(grupo 0+)
aproximadamente
Hasta 1 año aproximadamente
Tipo de asiento para niños ISOFIX Capazo* De espaldas al sentido de la marcha De espaldas al sentido de la marcha En el sentido de la marcha
Talla ISOFIX F G C D E C D A B B1
X
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IL-SU
IUF/IL-SU
IUF/IL-SU
IUF/IL-SU
IUF/IL-SU
5
3.ª fila de asientos traseros No ISOFIX
* Los capazos y las cunas para automóvil IUF: Plaza adecuada para instalar un asiento para niños X: Plaza no adecuada para instalar un
no pueden instalarse en la plaza del ISOFIX universal, en el sentido de la marcha, que se asiento para niños o un capazo para
acompañante. fija mediante la correa superior a la anilla superior el grupo de peso indicado.
** El capazo para bebés ISOFIX, sujeto a las de las plazas ISOFIX.
anillas inferiores de un asiento ISOFIX, IL-SU: Plaza adecuada para la instalación de un asiento Para más información relativa a las fijaciones
ocupa todo el espacio de la banqueta para niños Isofix Semi-Universal que se puede ISOFIX y, en particular, la correa superior,
trasera. montar: consulte el apartado correspondiente.
- "de espaldas al sentido de la marcha",
equipado con correa superior o pata de apoyo;
- "en el sentido de la marcha" equipado con
pata de apoyo; o
- con un capazo equipado con correa superior
o con pata de apoyo.
123
Seguridad
Protecciones adicionales
5
Para impedir la apertura accidental de las
puertas y las ventanillas traseras, utilice el
seguro para niños.
Procure no abrir más de un tercio las
lunas traseras.
Para proteger a los niños de los rayos
solares, instale estores laterales en las
lunas traseras.
Por motivos de seguridad, nunca deje:
- a uno o varios niños solos sin
vigilancia en un vehículo;
- a un niño o un animal en un vehículo
que esté expuesto al sol con las
ventanillas cerradas;
- las llaves al alcance de los niños en el
interior del vehículo.
125
Conducción
126
Conducción
6
Debido a que el ventilador se acciona
eléctricamente, su capacidad de refrigeración no
depende del régimen del motor. Iluminación Arranque-parada del
F Para disminuir el régimen del motor, reduzca F Compruebe la señalización eléctrica y la
motor con la llave
la velocidad.
La carga máxima remolcable en pendiente
iluminación del remolque y el reglaje de la electrónica
altura de los faros del vehículo.
ascendente prolongada depende de la inclinación Arranque del motor
de la pendiente y de la temperatura exterior.
Preste atención en todo momento a la Para más información relativa al reglaje
temperatura del líquido de refrigeración. de la altura de los faros, consulte el
apartado correspondiente.
F Si se enciende este testigo de
alerta junto con el testigo STOP,
detenga el vehículo y apague el Si se monta un enganche de remolque
motor lo antes posible. aprobado, determinadas funciones de
ayuda a la conducción o de ayuda a las
maniobras se desactivan automáticamente.
127
Conducción
128
Conducción
6
F Con caja de cambios manual, sitúe la motor arranca. en el motor que se perciben claramente
palanca de cambios en punto muerto. En algunas versiones con caja de cambios cuando está parado durante hasta
F Con la llave electrónica en el interior automática (EAT6/EAT8), la columna de la 2 minutos con el motor en marcha
del vehículo, pise el pedal de embrague dirección no se bloquea. (régimen de ralentí acelerado).
a fondo.
o En los motores diésel, cuando la temperatura
Como medida de seguridad, no salga del
F Con caja de cambios automática, sitúe el es inferior a cero y/o el motor está frío, solo
vehículo dejando el motor en marcha.
selector de marchas en los modos P o N. será posible arrancar una vez que se haya
F Con la llave electrónica en el interior del apagado el testigo de precalentamiento.
vehículo, pise el pedal del freno. Si este testigo se enciende después
de pulsar el botón "START/STOP": Parada del motor
F Con una caja de cambios manual, debe F Inmovilice el vehículo con el motor al ralentí.
mantener el pedal de embrague pisado F Con caja de cambios manual, sitúe
a fondo y no volver a pulsar el botón preferiblemente la palanca de cambios en
"START/STOP" hasta que el motor esté en punto muerto.
marcha.
129
Conducción
130
Conducción
En algunas versiones con caja de cambios Se apaga para confirmar que se ha soltado el
automática (EAT6/EAT8), la columna de la
Freno de estacionamiento freno de estacionamiento.
dirección no se bloquea. eléctrico El testigo parpadea en el mando cuando se
solicita la aplicación o la liberación manual.
Después de aplicar el freno de
Dar el contacto (sin estacionamiento, el parpadeo de las luces
se produce simultáneamente en el cuadro de
arrancar) instrumentos y en la palanca que le alerta de
Este sistema permite, en modo automático, la necesidad de asegurar la inmovilización del
Con la llave electrónica en el lector o la llave la aplicación del freno de estacionamiento al
del sistema de Acceso y arranque manos vehículo introduciendo una marcha (con una
parar el motor y su liberación al ponerse el caja de cambios manual) o seleccionando el
libres en el interior del vehículo, pulse el botón vehículo en marcha.
"START/STOP" sin pisar ningún pedal, para modo P con una caja de cambios automática,
No obstante, el conductor puede intervenir en o colocando un calzo contra una de las ruedas.
dar el contacto. cualquier momento para poner o soltar el freno (por ejemplo, al estacionar en pendiente muy
F Pulse el botón "START/STOP". El cuadro de de estacionamiento accionando el mando: pronunciada o en pendiente pronunciada
instrumentos se enciende, pero el motor no - Tirando brevemente de él para poner el cuando la batería tiene poca carga).
arranca. freno.
F Vuelva a pulsar el botón para quitar el - Empujando brevemente el mando, al
6
contacto y poder bloquear el vehículo. tiempo que pisa el pedal del freno, para En caso de fallo de la batería, el freno de
soltarlo. estacionamiento eléctrico no funciona.
Por defecto, está activado el modo automático. Por motivos de seguridad, si el freno
Con el contacto dado, el sistema cambia de estacionamiento no está aplicado,
a modo economía de energía cuando inmovilice el vehículo introduciendo una
el mantenimiento de un nivel de carga marcha (con caja de cambios manual)
suficiente de la batería lo requiere. La tecnología del freno de o colocando los calzos bajo una de las
estacionamiento eléctrico no permite el ruedas.
montaje de ruedas de 15 pulgadas. Contacte lo antes posible con la red
CITROËN o con un taller cualificado.
Testigo
Este testigo se enciende al mismo
tiempo en el cuadro de instrumentos
y en el mando para confirmar que el
freno de estacionamiento está aplicado.
131
Conducción
6
La aplicación del freno de estacionamiento se
Con el vehículo parado, el freno de confirma mediante el encendido del testigo del F Quite el contacto.
estacionamiento se aplica automáticamente freno y del testigo P del mando, acompañado
al parar el motor. del mensaje "Freno estacionamiento
La aplicación del freno de estacionamiento se accionado". Desactivación del
confirma mediante el encendido del testigo del funcionamiento automático
freno y del testigo P del mando, acompañado Estacionamiento del vehículo
del mensaje "Freno estacionamiento con el freno liberado
accionado". En determinadas situaciones, por ejemplo si
la temperatura es extremadamente baja o en
Cuando la temperatura es muy baja caso de remolcado (caravana, avería), puede
Si el motor se cala o pasa al modo STOP (hielo), se recomienda no aplicar el freno resultar necesario desactivar el funcionamiento
del Stop & Start, la aplicación automática de estacionamiento. automático del sistema.
no se realiza. Para inmovilizar el vehículo, introduzca
una marcha o coloque los calzos que se F Arranque el motor.
suministran bajo una de las ruedas. F Aplique el freno de estacionamiento con el
mando, si no está puesto.
133
Conducción
F Suelte completamente el pedal del freno. En caso de fallo del freno de pedal o en situaciones Este sistema solo se activa cuando:
F Mantenga el mando presionado en el excepcionales (por ejemplo: malestar del conductor, - El vehículo se ha inmovilizado por completo
sentido de liberación durante un mínimo de acompañando a un conductor novel, etc.), es posible pisando el pedal del freno.
10 segundos y un máximo de 15. detener el vehículo tirando de forma continua de la - Se reúnen determinadas condiciones de pendiente.
F Suelte el mando. palanca de mando. La frenada se produce mientras - Cuando la puerta del conductor está cerrada.
F Pise el pedal del freno y manténgalo pisado. se está tirando de la palanca de mando. Si se suelta La función de ayuda al arranque en pendiente no se
F Tire del mando en el sentido de activación la palanca de mando, se interrumpe la frenada. puede desactivar.
durante 2 segundos. Los sistemas ABS y DSC garantizan la estabilidad
del vehículo durante una frenada de emergencia.
No salga del vehículo mientras este esté
En caso de fallo de la frenada de emergencia,
inmovilizado temporalmente mediante la
aparece el mensaje "Fallo del freno de
La activación de las funciones ayuda al arranque en pendiente.
estacionamiento".
automáticas se confirma mediante Si tiene que salir del vehículo con el motor en
el encendido de este testigo en el marcha, aplique el freno de estacionamiento
cuadro de instrumentos. manualmente. A continuación compruebe
que el testigo del freno de estacionamiento
F Suelte el mando y el pedal del freno. y el testigo P del panel del freno eléctrico
En caso de fallo de los sistemas ABS y DSC,
En adelante, el freno de estacionamiento solo están encendidos de manera fija.
que se indica mediante el encendido de uno
se podrá aplicar y liberar manualmente con el de los dos testigos o de ambos en el cuadro
mando. de instrumentos, la estabilidad del vehículo no
está garantizada.
Funcionamiento
Repita este procedimiento para volver a activar
Si eso ocurre, el conductor debe asegurar la
el funcionamiento automático.
estabilidad tirando de la palanca de mando
La reactivación del funcionamiento automático
y soltándola varias veces sucesivas hasta
se confirma al apagarse el testigo en el cuadro
inmovilizar el vehículo.
de instrumentos.
Ayuda al arranque en
Frenada de emergencia pendiente
Sistema que mantiene el vehículo inmovilizado En pendiente ascendente, con el vehículo
Solo debe recurrir a la frenada de un momento (aproximadamente 2 segundos) parado, impide brevemente que el vehículo
emergencia en situaciones excepcionales. al efectuar un arranque en pendiente, durante ruede hacia atrás al soltar el pedal de freno:
el tiempo que se tarda en pasar del pedal del - siempre y cuando esté en primera o en
freno al pedal del acelerador. punto muerto con caja de cambios manual,
134
Conducción
6
Fallo de funcionamiento coloque la palanca de cambios en punto
muerto.
Si se produce un fallo en el sistema, se F Desplace la palanca de cambios hacia la
encienden estos testigos, acompañados de un derecha y luego hacia atrás.
mensaje de alerta. Póngase en contacto con
la red CITROËN o un taller cualificado para
proceder a la revisión del sistema. Introduzca la marcha atrás únicamente cuando
el vehículo esté parado y el motor al ralentí.
135
Conducción
P. Estacionamiento.
Introduzca la marcha atrás únicamente Para desplazar el selector, ponga el
- Inmovilización del vehículo, con el
con el vehículo parado y el motor al contacto o arranque el motor.
freno de estacionamiento aplicado
ralentí. Si la batería no tiene suficiente carga, no
o sin aplicar.
será posible desplazar el selector.
Por motivos de seguridad y para facilitar - Arranque del motor.
el arranque del motor: R. Marcha atrás.
- Seleccione siempre punto muerto. - Maniobras marcha atrás, vehículo
- Pise el pedal de embrague. parado, motor a ralentí. Mandos detrás del volante
N. Punto muerto.
- Inmovilización del vehículo, con el
freno de estacionamiento aplicado.
Caja de cambios - Arranque del motor.
automática D. Funcionamiento automático.
Caja de cambios automática de seis u ocho M. Funcionamiento manual con cambio
velocidades con selector montado en el secuencial de las seis marchas.
volante. También ofrece un modo manual en
Para salir de la posición P, desplace el
el que se puede cambiar de marcha con las
selector hacia la derecha hasta la posición
levas de cambio de marchas montadas en la + Leva para cambiar a una marcha superior,
deseada, a la vez que pisa a fondo el
dirección detrás del volante. a la derecha del volante.
pedal del freno.
Selector de marchas F Tire de la leva "+" hacia el volante para
cambiar a una marcha superior.
Para seleccionar la posición P, lleve el
selector al máximo hacia arriba (hacia R), - Leva para cambiar a una marcha inferior,
a continuación empújelo hacia delante a la izquierda del volante.
y luego hacia la izquierda. F Tire de la leva "-" hacia el volante para
Seleccione esta posición solo cuando el cambiar a una marcha inferior.
vehículo esté completamente inmovilizado.
En esta posición, las ruedas delanteras
están bloqueadas. Asegúrese de que el Las levas del volante no permiten
selector esté en la posición correcta. seleccionar el punto muerto, ni engranar
o desengranar la marcha atrás.
136
Conducción
6
R. Marcha atrás. para sacar el selector de
N. Punto muerto. marchas de la posición P,
este testigo o este símbolo Si se seleccionan las posiciones R, D
D. Conducción (funcionamiento
aparecen en el cuadro de o M con el motor al ralentí, sin aplicar los
automático).
instrumentos, acompañados frenos, el vehículo se mueve incluso sin
1 a 6 u 8. Marchas introducidas en modo de
del mensaje "Coloque la caja pisar el acelerador.
funcionamiento manual.
automática en posición P", el
-. Valor no válido en modo de
símbolo P parpadea y suena
funcionamiento manual. Nunca deje a niños sin vigilancia en
un pitido.
el interior del vehículo con el motor en
marcha.
Arranque del vehículo F Compruebe que la indicación en el cuadro Para realizar una operación de
F Con el pie sobre el pedal de freno y el de instrumentos se corresponde a la mantenimiento con el motor en marcha,
selector de marchas en las posiciones P posición engranada. aplique el freno de estacionamiento
o N. F Suelte progresivamente el pedal del freno. y seleccione la posición P.
F Arranque el motor.
137
Conducción
No seleccione nunca la posición N si el vehículo Modo automático Mando manual temporal del
está en movimiento. Si, durante la conducción,
cambio
F Seleccione la posición D.
selecciona por error la posición N, deje que
el motor vuelva al ralentí y, a continuación,
introduzca la posición D para acelerar.
D y la marcha engranada se indican en el
cuadro de a bordo.
No seleccione nunca las posiciones La caja de velocidades funciona entonces
P o R hasta que el vehículo no esté en modo autoadaptativo, sin intervención del
completamente parado. conductor, seleccionando permanentemente
Antes de engranar la marcha atrás, la marcha más adecuada en función de los
para evitar los tirones, no acelere siguientes parámetros: Puede tomar temporalmente el control del
inmediatamente después de seleccionar - optimización del consumo de carburante; paso de las velocidades mediante las levas
R. - estilo de conducción; "+" y "-" situadas detrás el volante. Solo se
La selección de la posición R se confirma - condiciones de la vía; responde a la solicitud de cambio de marcha si
con un pitido. - carga del vehículo. el régimen del motor lo permite.
Para obtener una aceleración máxima sin tocar Esta función permite anticipar determinadas
el selector, pise a fondo el pedal del acelerador situaciones, como el adelantamiento de un
(kick-down). La caja de velocidades cambiará vehículo o la aproximación a una curva.
En caso de avería de la batería, se deben
automáticamente a una marcha más corta Después de un tiempo sin accionar las levas,
colocar los calzos que se entregan con las
o mantendrá la marcha seleccionada hasta que la caja de velocidades vuelve a gestionar las
herramientas del vehículo contra una de
se alcance el régimen máximo del motor. marchas automáticamente.
las ruedas para inmovilizar el vehículo.
Al frenar, la caja de velocidades reduce
automáticamente de marcha para obtener un
Si el vehículo está equipado con caja de freno motor eficaz. Modo manual
cambios automática, no intente nunca Si se suelta bruscamente el acelerador, por
F Seleccione la posición M.
arrancar el motor empujando el vehículo. motivos de seguridad la caja de velocidades no
F Utilice las levas "+" y "-" situadas detrás del
engranará una marcha más larga.
volante para cambiar de marcha.
Las marchas engranadas se indican
sucesivamente en el cuadro de a bordo.
En parado o a velocidad muy reducida, la caja
de velocidades selecciona automáticamente la
marcha 1.
138
Conducción
En modo secuencial, no es necesario soltar el Si la palanca no está en la posición P, al abrir No supere la velocidad de 100 km/h, o el límite
acelerador para cambiar de marcha. la puerta del conductor o aproximadamente establecido por la reglamentación local, si es
El cambio de una marcha a otra se efectúa solo 45 segundos después de cortar el contacto, se más restrictivo.
si las condiciones de velocidad del vehículo emite una señal sonora y se indica un mensaje. Acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado
y de régimen del motor lo permiten; si no, la F Vuelva a colocar la palanca en la posición P; para proceder a la revisión del sistema.
caja de velocidades funcionará temporalmente la señal sonora se interrumpe y el mensaje
en modo automático. desaparece. Indicador de cambio de
Si el régimen del motor es demasiado bajo En todos los casos de estacionamiento, debe
o demasiado elevado, la marcha seleccionada poner siempre manualmente el freno de marcha
parpadea durante unos segundos, y estacionamiento para inmovilizar el vehículo si Este sistema permite reducir el consumo de
a continuación se indica la marcha realmente se ha desactivado el funcionamiento automático. carburante recomendando la marcha más
engranada. adecuada.
Asegúrese en todas las circunstancias de
Valor no válido en modo manual que el selector esté en la posición P antes Funcionamiento
de salir del vehículo.
Este símbolo aparece cuando no se En función de la situación de conducción
ha metido bien la marcha (selector y del equipamiento del vehículo, el sistema
En caso de avería de la batería, utilice el puede recomendarle que se salte una o varias
6
entre dos posiciones).
calzo para inmovilizar el vehículo. marchas. Si eso ocurre, puede seguir esa
indicación sin necesidad de introducir las
Puede cambiar el modo en cualquier marchas intermedias.
momento moviendo el selector de Fallo de funcionamiento Las recomendaciones de eficiencia de las
marchas de A a M o viceversa. marchas son de carácter exclusivamente
informativo. De hecho, la configuración de
En caso de fallo de funcionamiento la vía, la cantidad de tráfico y la seguridad
de la caja de velocidades, el testigo siguen siendo factores determinantes a la
Parada del vehículo hora de elegir la mejor marcha. Así pues, es
de servicio se enciende en el cuadro
Antes de parar el motor, se pueden engranar la de a bordo, acompañado de un responsabilidad del conductor seguir o no las
posición P o N para dejar la caja de velocidades mensaje y una señal sonora. indicaciones del sistema.
en punto muerto. En ambos casos, accione el Esta función no se puede desactivar.
En este caso, la caja pasa a modo de
freno de estacionamiento para inmovilizar el
emergencia y se bloquea en la 3ª marcha. Es
vehículo, salvo si este está programado en modo Con caja de cambios automática, el
posible que perciba un tirón brusco al cambiar
automático. sistema solo está activo en modo manual.
de P a R y de N a R. Este tirón no supone ningún
riesgo de daños para la caja de velocidades.
139
Conducción
- Lo requieren determinadas condiciones Casos especiales: Activación La solicitud de desactivación se puede realizar
puntuales (carga de la batería, temperatura automática del modo START en cualquier momento desde que se da el
del motor, asistencia a la frenada, contacto.
temperatura ambiente, etc.) para garantizar El modo START se desactiva automáticamente Si el motor está en modo STOP, el motor
el control del sistema. cuando: rearranca inmediatamente.
- Se abre la puerta del conductor. El sistema Stop & Start se reactiva
En ese caso, este testigo parpadea - El conductor se desabrocha el cinturón de automáticamente cada vez que se da el contacto.
durante unos segundos y luego se seguridad.
apaga. - La velocidad del vehículo supera los La desactivación de Stop & Start se hace a través
25 km/h con caja de cambios manual, del menú Conducción de la pantalla táctil.
Este funcionamiento es completamente Seleccione "Stop & Start" para desactivar el
3 km/h con las versiones PureTech 110,
normal. sistema.
130, THP 165, 180 y BlueHDi 100 y 130, o
3 km/h con caja de cambios automática. Se indica mediante el encendido de
- Se está aplicando el freno de este testigo.
Paso del motor a modo START estacionamiento eléctrico.
- Determinadas condiciones puntuales
Este testigo se apaga y el motor Seleccione "Stop & Start" de nuevo para
(carga de la batería, temperatura del
rearranca automáticamente. reactivar la función.
motor, asistencia a la frenada, ajuste de la
6
climatización, etc.) requieren que el motor Se indica mediante el encendido de
- Con caja de cambios manual, al pisar
esté en marcha para controlar el sistema este testigo.
a fondo el pedal de embrague.
o el vehículo.
- Con caja de cambios automática:
• Con el selector de velocidades en la En ese caso, este testigo parpadea
durante unos segundos y luego se El uso del programador de velocidad
posición D o M, al soltar el pedal del
apaga. adaptativo desactiva la función Stop &
freno.
Start.
• O con el selector de velocidades en N Este funcionamiento es completamente
y sin pisar el freno, al situar el selector de normal.
velocidades en la posición D o M.
• O al introducir la marcha atrás. Fallo de funcionamiento
Desactivación
En caso de producirse un fallo de
En determinados casos, como el mantenimiento funcionamiento en el sistema, este
del confort térmico en el habitáculo, puede testigo parpadea unos instantes y luego
resultar útil desactivar el sistema Stop & Start. permanece encendido de manera fija,
acompañado de un mensaje.
141
Conducción
142
Conducción
6
realizar giros de volante y frenadas bruscos.
F Detenga el vehículo en cuanto las Anomalía
condiciones de seguridad y de circulación lo
permitan.
Antes de reinicializar el sistema, asegúrese
de que la presión de los cuatro neumáticos
La pérdida de presión detectada no es correcta para las condiciones de
siempre causa una protuberancia visible utilización del vehículo y es conforme a las El parpadeo y la iluminación permanente del testigo de
en el neumático. recomendaciones de la etiqueta de presión inflado insuficiente, acompañado de la iluminación del
No se conforme con realizar un control de los neumáticos. testigo de Servicio, indica una anomalía en el sistema.
visual. La alerta de inflado insuficiente solo es Aparece un mensaje, acompañado de un aviso
fiable si la reinicialización del sistema se acústico.
F Si dispone de un compresor, por ejemplo ha realizado con la presión de los cuatro
el del kit de reparación provisional de En este caso, ya no se proporciona el control del
neumáticos correctamente ajustada.
neumáticos, controle en frío la presión de inflado insuficiente de los neumáticos.
El sistema de detección de inflado
los cuatro neumáticos. Haga que comprueben el sistema en un
insuficiente no emite la alerta si la presión es
concesionario CITROËN o en un taller cualificado.
errónea en el momento de la reinicialización.
143
Conducción
Memorización de las
velocidades
Esta función permite registrar límites F Elija el sistema para el cual desea
de velocidad, que posteriormente serán memorizar nuevos ajustes de velocidad.
propuestos para la configuración de dos Este sistema permite visualizar en el cuadro de
sistemas: el limitador de velocidad (para limitar F Pulse el botón correspondiente al ajuste de
instrumentos el límite de velocidad detectado
la velocidad del vehículo) y el regulador de velocidad que desea modificar.
por la cámara.
velocidad (para establecer una velocidad de F Introduzca el nuevo valor con el teclado El sistema también procesa la información
crucero del vehículo). numérico y confirme. relativa a los límites de velocidad facilitada por
Se pueden memorizar hasta seis ajustes de la cartografía del sistema de navegación.
velocidad para cada uno de los sistemas.
Algunos ajustes de velocidad ya están
Por motivos de seguridad, el conductor Para poder obtener información precisa sobre
memorizados por defecto.
deberá realizar estas operaciones los límites de velocidad que proporciona el
imperativamente con el vehículo parado. sistema, es necesario actualizar regularmente
Memorización la cartografía del sistema de navegación.
144
Conducción
Las unidades del límite de velocidad Para mantener el buen funcionamiento del
(km/h o mph) dependen del país en el que sistema: limpie regularmente el campo de
conduzca. visión de la cámara.
Se deberá tener en cuenta para respetar la La superficie interior del parabrisas El sistema está activado pero no detecta
velocidad máxima autorizada. también se puede empañar por la zona información de limitación de velocidad.
Para que el sistema funcione correctamente de alrededor de la cámara. Desempañe el
cuando cambia de país, la unidad de parabrisas con regularidad cuando hace
la velocidad indicada en el cuadro de humedad o frío.
instrumentos se debe corresponder con la
del país por el que circula. Activación/Desactivación
Cuando se detecta una información de
La activación y la desactivación del sistema se realiza limitación de la velocidad, el sistema muestra
La lectura automática de las señales a través del menú Conducción de la pantalla táctil. el valor.
de tráfico es un sistema de ayuda a la Seleccione la pestaña "Otros reglajes",
conducción y no siempre muestra los límites luego "Seguridad" y "Indicación velocidad Límites de funcionamiento
de velocidad correctamente. recomendada".
La reglamentación relativa a los límites de
Las señales de límite de velocidad presentes velocidad es específica para cada país.
6
en la carretera tienen siempre prioridad sobre Indicaciones en el cuadro de instrumentos El sistema no tiene en cuenta las reducciones de
la indicación proporcionada por el sistema. los límites de velocidad en los siguientes casos:
El sistema no puede, en ningún caso, - Condiciones climáticas adversas (lluvia,
sustituir la atención del conductor. nieve).
El conductor debe respetar el código de - Contaminación atmosférica.
circulación y debe adaptar la velocidad del - En caso de remolcado.
vehículo a las condiciones climáticas y del - Conducción con una rueda de repuesto de
tráfico. tipo temporal o cadenas para nieve
Es posible que el sistema no indique el - Reparación de un neumático con el kit de
límite de velocidad si no detecta ninguna reparación provisional de neumáticos
señal de límite de velocidad en un tiempo - Conductores noveles, etc.
determinado.
El sistema está diseñado para detectar las El funcionamiento del sistema puede verse
señales conformes a la Convención de Viena 1. Indicación de límite de velocidad detectado. perturbado o inhibido en las siguientes situaciones:
sobre señalización en carretera. o - Malas condiciones de visibilidad (iluminación
2. Indicación de la finalización del límite de insuficiente de la calzada, nieve, lluvia, niebla)
velocidad.
145
Conducción
146
Conducción
6
memorizadas o 8. Valor de la velocidad de consigna
velocidad programada.
Uso de la velocidad propuesta por el
Para volver a la velocidad programada, solo
sistema de reconocimiento del límite de
hay que soltar el pedal del acelerador hasta
alcanzar de nuevo el límite de velocidad
velocidad. Activación/Interrupción
programado.
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
Para más información relativa a la LIMIT: el modo limitador de velocidad se
El valor de velocidad programado queda Programación de los ajustes de velocidad, selecciona sin encenderse (Pause).
memorizado en el sistema al quitar el contacto. consulte el apartado correspondiente. F Vuelva a encender el limitador de velocidad
Para más información relativa al pulsando la tecla 4 si la velocidad indicada
reconocimiento del límite de velocidad es la deseada (por defecto, la última
El limitador no exime, en ningún caso, y su memorización, consulte el apartado velocidad programada).
de respetar los límites de velocidad, ni correspondiente. F Puede interrumpir momentáneamente el
sustituye la atención del conductor. limitador pulsando de nuevo la tecla 4; la
pantalla confirma la desactivación (Pause).
147
Conducción
Para activar el regulador, la velocidad del Mandos en el volante Indicaciones en el cuadro de instrumentos
vehículo debe ser de al menos 40 km/h.
Además, debe estar engranada:
- La tercera marcha o superior, con caja de
cambios manual.
- La segunda marcha o superior en modo
manual, en caja de velocidades automática.
- La posición D en las cajas de cambios
automáticas.
El programador de velocidad se interrumpe
manualmente al pulsar el botón 4 o pisar el 1. Seleccione el modo programador de
pedal del freno o de embrague o si se activa el velocidad.
sistema ESC por motivos de seguridad. 2. Programación de la velocidad actual como
Pisando el pedal del acelerador es posible ajuste de velocidad crucero/disminución 6. Indicación de interrupción/reanudación
superar momentáneamente la velocidad del ajuste de la velocidad de crucero del regulador de velocidad.
programada. 3. Programación de la velocidad actual como 7. Indicación de la selección del regulador
Para volver a la velocidad programada, suelte ajuste de velocidad de crucero/Aumento de velocidad.
6
el pedal del acelerador hasta volver a alcanzar del ajuste de la velocidad de crucero 8. Valor de la velocidad ajustada.
la velocidad de regulación programada.
4. Interrupción/reanudación del programador
de velocidad. Para más información relativa a la
5. Indicación de la lista de velocidades Memorización de velocidades, consulte el
Al quitar el contacto, se anula todo valor memorizadas o apartado correspondiente.
de velocidad programado. Uso de la velocidad propuesta por el Para más información relativa al sistema de
sistema de reconocimiento del límite de Reconocimiento del límite de velocidad,
velocidad. consulte el apartado correspondiente.
La utilización del programador de velocidad no
exime, en ningún caso, de respetar las limitaciones
de velocidad ni sustituye la atención del conductor. Encendido
Se recomienda mantener siempre los pies cerca
F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición
de los pedales.
CRUISE: queda seleccionado el modo
regulador de velocidad, pero la función está
en pausa.
149
Conducción
F Pulse la tecla 2 o 3: la velocidad actual del Para modificar el valor de velocidad de Desactivación
vehículo se memoriza como la velocidad de crucero mediante los ajustes de velocidad
consigna. memorizados y la pantalla táctil: F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición 0. La
El programador de velocidad se activa (ON). F Pulse el botón 5 para visualizar los ajustes indicación de la información asociada al
de velocidad memorizados. regulador desaparece.
Interrupción F Pulse el botón correspondiente al ajuste de
velocidad deseado.
Puede interrumpir momentáneamente el La pantalla de selección se cierra tras unos
limitador de velocidad pulsando de nuevo el instantes.
Fallo de funcionamiento
botón 4; la pantalla confirma la interrupción Este ajuste pasa a ser la nueva velocidad de El parpadeo de los guiones revela un fallo de
(Pause). crucero. funcionamiento del regulador de velocidad.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN
Modificación del ajuste de Para modificar el valor de velocidad de
o a un taller cualificado.
velocidad del regulador crucero a partir de la velocidad propuesta por
el sistema de reconocimiento del límite de
El regulador de velocidad debe estar activo. velocidad:
Para modificar el ajuste de velocidad seleccionado F La velocidad propuesta se indica en el
a partir de la velocidad actual del vehículo: cuadro de instrumentos.
F A intervalos de +/- 1 km/h, pulse breve F Pulse una primera vez el botón 5; aparece
y sucesivamente el botón 2 o 3. un mensaje confirmando la solicitud de
F De manera continua, a intervalos de +/- 5 km/h, memorización.
pulse prolongadamente el botón 2 o 3. F Pulse una segunda vez el botón 5 para
guardar la velocidad propuesta.
El valor aparece inmediatamente como la
Tenga cuidado: mantener pulsados los
nueva velocidad memorizada en el cuadro de
botones 2 o 3 ocasiona un cambio brusco
instrumentos.
de la velocidad del vehículo.
Superación de la velocidad
programada
Por seguridad, se recomienda seleccionar
un ajuste de velocidad cercano a la Si se supera la velocidad programada, esta
velocidad actual del vehículo, para evitar parpadea en la pantalla.
las aceleraciones o desaceleraciones La indicación de la velocidad vuelve a ser fija
bruscas del vehículo. cuando la velocidad del vehículo se iguale a la
velocidad programada.
150
Conducción
6
Conducción.
CITROËN puede interferir en el funcionamiento Si el vehículo que le precede acelera o cambia
del regulador de velocidad. F Gire el mando del regulador de carril, el regulador de velocidad adaptativo
Para evitar el riesgo de bloqueo de los pedales: de velocidad a la posición hace acelerar progresivamente su vehículo para
- asegúrese de que las alfombrillas están "CRUISE". recuperar la velocidad de consigna.
correctamente fijadas, Si el conductor activa el indicador de dirección
- nunca superponga varias alfombrillas. F En el menú Conducción, seleccione la izquierdo (mando hacia la izquierda) o derecho
pestaña Acceso rápido y luego Regulador (mando hacia la derecha) para adelantar a un
inteligente para activar o desactivar el vehículo que circula a una velocidad inferior, el
regulador de velocidad adaptativo. regulador de velocidad adaptativo permite que su
vehículo se acerque temporalmente al vehículo
que le precede para facilitar el adelantamiento, sin
Para más información relativa al
superar la velocidad programada en cualquier caso.
regulador de velocidad, consulte el
apartado correspondiente.
El regulador de velocidad adaptativo
funciona tanto de día como de noche, con
niebla o lluvia moderada.
151
Conducción
152
Conducción
5. Indicación de la lista de velocidades 9. Valor de la velocidad programada o la F Seleccione un valor de velocidad: este se indica
memorizadas, o velocidad ajustada por debajo de la en el cuadro de a bordo.
Uso de la velocidad propuesta por el velocidad programada La pantalla de selección se cierra tras unos instantes.
sistema de reconocimiento del límite de Queda aceptada la modificación realizada.
velocidad. Utilización - Con una pulsación de la tecla 5, si el vehículo cuenta
6. Indicación y ajuste de la distancia entre con reconocimiento del límite de velocidad:
vehículos programada
Activación F La velocidad que se va a memorizar se indica en
El regulador de velocidad adaptativo debe el cuadro de a bordo.
Para más información relativa a la estar seleccionado en el menú Conducción. F Pulse una segunda vez la tecla 5 para guardar la
Programación de los ajustes de velocidad, F Gire la ruedecilla 1 hasta la posición velocidad.
consulte el apartado correspondiente. "CRUISE"; queda seleccionado el modo El valor aparece inmediatamente en el cuadro de a bordo.
Para más información relativa al regulador de velocidad, pero la función está
reconocimiento del límite de velocidad en pausa.
y su memorización, consulte el apartado F Pulse unas de las teclas 2 o 3: la velocidad
correspondiente. Para más información relativa al
actual de su vehículo se memoriza como
reconocimiento del límite de velocidad
velocidad de consigna.
Indicaciones en el cuadro de instrumentos y su memorización, consulte el apartado
El regulador de velocidad se activa (ON).
correspondiente.
6
Por defecto, el tiempo entre vehículos está
fijado en 2 segundos.
Si no, al activar la función se utilizará el último Por prudencia, se aconseja seleccionar
valor configurado. una velocidad de consigna próxima a la
velocidad actual de su vehículo.
Modificación de la velocidad de
consigna
La información asociada se indica en el cuadro
de a bordo. - Con las teclas 2 o 3:
Modificación de la distancia
F Mediante pulsaciones breves sucesivas, para
entre vehículos
7. Indicación de interrupción/reanudación modificar la velocidad por intervalos de + o -
del regulador de velocidad. 1 km/h. Pulse la tecla 6 para seleccionar una nueva
8. Indicación de la selección del regulador F Mediante una pulsación prolongada, para consigna de distancia entre vehículos entre los
de velocidad, o modificar la velocidad por intervalos de + o - tres niveles ("Cerca", "Normal", "Lejos").
Fase de ajuste de la velocidad del 5 km/h. Este valor permanece memorizado
vehículo - Con la tecla 5: independientemente del estado de la función.
F Las seis velocidades memorizadas se indican en
la pantalla táctil.
153
Conducción
Superación de la velocidad
programada
154
Conducción
Indicación en el Mensaje
Pictograma Comentarios
cuadro de a bordo asociado
No se detecta ningún vehículo:
el sistema funciona como un regulador de velocidad estándar.
"VELOCIDAD Detección de un vehículo que circula muy cerca o a una velocidad inferior a la velocidad de
AJUSTADA" consigna configurada.
El sistema utiliza el freno motor para aminorar la velocidad de su vehículo y mantenerlo a la
velocidad del vehículo que le precede, con el objetivo de respetar el tiempo entre vehículos
programado.
El intervalo de regulación está limitado a una diferencia máxima de 30 km/h entre la
velocidad de consigna y la velocidad del vehículo que le precede.
"VELOCIDAD
AJUSTADA"
Cuando la velocidad ajustada alcanza su límite de regulación (velocidad de consigna –
30 km/h), la velocidad ajustada y la velocidad de consigna parpadean para indicar que la
desactivación automática de la función es inminente.
6
"Regulador Si el sistema supera el límite de ajuste de la velocidad que puede aplicar y el conductor
de velocidad no reacciona (activando el indicador de dirección, cambiando de carril o reduciendo la
en pausa". velocidad del vehículo), el sistema se interrumpe automáticamente.
La indicación del mensaje de desactivación va acompañada de una señal sonora.
155
Conducción
6
por CITROËN puede interferir en el
funcionamiento del regulador de velocidad.
Programador de
Para evitar el riesgo de bloqueo de los velocidad adaptativo Controla la aceleración y la desaceleración del
vehículo actuando automáticamente sobre el
pedales: hasta que el vehículo se motor y el sistema de frenos.
- Asegúrese de que las alfombrillas estén
correctamente fijadas. pare/hasta 30 km/h
- Nunca superponga varias alfombrillas.
Función hasta que el vehículo se pare: con
caja de cambios automática
Función hasta 30 km/h: con caja de cambios
manual Para ello, el vehículo está equipado con un
radar situado en el paragolpes delantero.
157
Conducción
10. Indicación de mantenimiento del vehículo Con una caja de cambios manual • Manteniendo pisado el pedal del
parado (versiones equipadas con una la Con la velocidad del vehículo entre 30 y embrague durante más de 5 segundos.
caja de cambios automática). 160 km/h: • Si se cambia de D a N con caja de
11. Uso de la velocidad propuesta por el F Circulando, pulse el botón 2 o 3: la velocidad cambios automática
Reconocimiento de señales de límite de actual de su vehículo se memoriza como - O bien automáticamente:
velocidad y recomendación. ajuste de velocidad del regulador. • Si está activado el sistema ESC, por
El programador de velocidad empieza motivos de seguridad.
Si se detecta un vehículo, el símbolo 7 se
a funcionar (indicador en verde). • Cuando la velocidad del vehículo supera
rellena con el color asociado al modo
los 30 km/h (1100 rpm) con una caja de
programador de velocidad. Por defecto, el Con una caja de cambios automática cambios manual.
símbolo 7 está vacío. Modo D o M seleccionado previamente.
Con el modo programador de velocidad Con la velocidad del vehículo entre 30 y
activado, los símbolos 7 y 8 aparecen en color Si el funcionamiento del programador de
180 km/h:
verde. Por defecto, aparecen en color gris. velocidad se interrumpe, solo será posible
F Circulando, pulse el botón 2 o 3: la reactivarlo cuando se vuelvan a cumplir
velocidad actual de su vehículo se todas las condiciones de seguridad. El
memoriza como ajuste de velocidad del mensaje "Activación denegada, condiciones
programador. inadecuadas" permanecerá indicado
6
Memorización de los ajustes mientras no sea posible reactivar el sistema.
12. Ajuste de la distancia entre vehículos. Al quitar el contacto se anula cualquier valor de
13. Posición del vehículo detectado por el ajuste de velocidad elegido por el conductor. Reactivación de la función
radar Por defecto, la distancia entre vehículos está
fijada en "Normal" (2 rayas). Si no, al activar la Versiones equipadas con caja de cambios
Esta información se puede ver en el cuadro
función se utilizará el último valor ajustado. manual
de instrumentos en el modo de visualización
Para reactivar la función, el conductor debe
"CONDUCCIÓN".
Pausa acelerar hasta alcanzar una velocidad de al
menos 30 km/h y pulsar a continuación los
El programador de velocidad adaptativo
Activación botones 2, 3 o 4.
se puede interrumpir (poner en pausa)
Para activar el programador de velocidad manualmente: Versiones equipadas con caja de cambios
F Con el motor en marcha, gire la ruedecilla - Por acción del conductor: automática
1 hasta la posición "CRUISE". El sistema se • Mediante la tecla 4 (Pausa). Después de una frenada que implique la
interrumpe (indicación en gris). • Pisando el pedal del freno. parada completa del vehículo, el sistema
• Con el mando del freno de mantiene el vehículo inmovilizado; el
estacionamiento eléctrico. programador de velocidad se pone en pausa.
159
Conducción
160
Conducción
6
Situaciones de conducción
"Programador de Sistema activado.
y alertas asociadas velocidad activado" Vehículo detectado.
Para beneficiarse de toda la información
necesaria en el cuadro de instrumentos, debe (verde)
seleccionar previamente el modo de indicación
según la distancia
"CONDUCCIÓN".
entre vehículos
En la siguiente tabla se describen las alertas
seleccionada
y los mensajes que se activarán en función de
las situaciones de conducción. "Programador de Sistema activado.
La indicación de estas alertas no es velocidad interrumpido" El conductor
secuencial. ha recuperado
o momentáneamente el
control del vehículo
acelerando.
(verde)
161
Conducción
Testigo/
Indicación Mensaje asociado Comentarios
indicador
"Retome el control del El conductor debe
+ vehículo" retomar el control del
vehículo acelerando
(naranja) o frenando, según las
(verde)
circunstancias.
70 carretera sinuosa).
(gris)
162
Conducción
Versiones equipadas con caja de cambios El conductor debe anular el sistema regulador
automática de velocidad en los siguientes casos:
Después de una frenada que implique la parada completa Casos de falta de detección del radar:
6
del vehículo, el sistema mantiene el vehículo inmovilizado; - Peatones, ciclistas o animales. - Al ir detrás de un vehículo estrecho.
el programador de velocidad se pone en pausa. - Los vehículos detenidos (por Reactive el regulador de velocidad cuando las
El conductor debe pisar el pedal del acelerador para embotellamiento, avería, etc.) condiciones lo permitan.
reanudar la marcha, y reactivar el sistema pulsando
los botones 2, 3 o 4. En caso de que el conductor no Casos en los que se pide al conductor
realice ninguna acción después de una inmovilización retomar el control inmediatamente:
de este tipo, el freno de estacionamiento eléctrico - Desaceleración excesivamente
se pone automáticamente al cabo de unos instantes pronunciada del vehículo que le precede
(aproximadamente 5 minutos).
- Los vehículos que atraviesan su carril.
Límites de funcionamiento - Los vehículos que circulan en sentido
contrario.
El sistema no puede superar los límites
impuestos por las leyes de la física.
El sistema no puede gestionar determinadas - Incorporación brusca de un vehículo entre
situaciones y el conductor debe recuperar el su vehículo y el que le precede.
control del vehículo.
163
Conducción
164
Conducción
El funcionamiento del sistema puede verse Fallo de funcionamiento Active Safety Brake con
perturbado o inhibido en las siguientes
situaciones:
Alerta Riesgo Colisión
- malas condiciones de visibilidad
Si el regulador de velocidad
no funciona correctamente,
y Asistencia a la frenada
(alumbrado de la calzada insuficiente, aparecen guiones en lugar del de emergencia inteligente
nieve o lluvia intensa, niebla espesa, etc.), ajuste de velocidad en la pantalla.
- deslumbramiento (faros de un vehículo que
Si se produce un fallo de
circula en sentido contrario, sol bajo, reflejo
funcionamiento, este testigo
de la calzada mojada, salida de un túnel,
se enciende acompañado de
alternancia de sombras y luces, etc.),
una señal sonora y se confirma El sistema permite:
- cámara o radar cubiertos (barro, hielo,
mediante un mensaje en la - advertir al conductor del riesgo de que su
nieve, condensación, etc.),
pantalla. vehículo colisione con el vehículo que le
En estas situaciones, es posible que se
reduzca el rendimiento de la detección. precede,
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller - evitar una colisión, o limitar su gravedad,
Aparece el mensaje "SISTEMA
cualificado para proceder a la verificación del sistema. reduciendo la velocidad del vehículo.
DESACTIVADO: mala visibilidad" para indicar
que la función se encuentra en modo de Este sistema es una ayuda a la conducción que
6
El programador de velocidad adaptativo
espera. incluye tres funciones:
se desactiva automáticamente si se
detecta el uso de la rueda de repuesto - Alerta Riesgo Colisión (alerta si hay riesgo
de tipo "temporal" o si se detecta un fallo de colisión),
Limpie regularmente el paragolpes
en las luces de freno laterales o las luces - Asistencia a la frenada de emergencia
delantero.
de freno del remolque (en remolques inteligente,
Si se va a pintar o retocar la pintura del
autorizados). - Active Safety Brake (frenada automática de
paragolpes delantero, póngase en contacto
emergencia)
con la red CITROËN o un taller cualificado.
Algunos tipos de pintura podrían perturbar
el funcionamiento del radar.
165
Conducción
166
Conducción
6
desactivar el sistema mediante el menú de de funcionar automáticamente. Lleve Conducción de la pantalla táctil.
configuración del vehículo: a revisar el sistema a la red CITROËN o a
- Enganche de un remolque. un taller cualificado.
- Cuando se transportan objetos largos en Puede seleccionar uno de estos tres límites:
las barras del techo o en el portacargas. - "Lejos",
- Si lleva montadas cadenas para la nieve. - "Normal",
- Antes de pasar por un túnel de autolavado Si se va a pintar o retocar la pintura del - "Cerca".
con el motor en marcha. paragolpes delantero, póngase en contacto El último límite seleccionado queda
- Antes de colocar el vehículo sobre un con la red CITROËN o un taller cualificado. memorizado al quitar el contacto.
banco de rodillos en un taller. Algunos tipos de pintura podrían perturbar
- Con el vehículo parado y el motor en el funcionamiento del radar.
marcha. Funcionamiento
- Si el paragolpes delantero está dañado
En función del riesgo de colisión detectado por
(versión con radar).
el sistema y del limite de alerta seleccionado
- Cuando se produce un impacto en
por el conductor, se pueden activar diferentes
el parabrisas cerca de la cámara de
niveles de alerta que se muestran en el cuadro
detección.
de instrumentos.
167
Conducción
Estos niveles de alerta se basan en el tiempo Asistencia a la frenada de El objetivo es reducir la velocidad de impacto
entre vehículos entre su vehículo y el que le o evitar la colisión frontal del vehículo en caso
precede.
emergencia inteligente de no intervención por parte del conductor.
Tienen en cuenta la dinámica del vehículo, la En caso de que el conductor frene pero no lo
velocidad de vehículo y la del que le precede, suficiente para evitar una colisión, este sistema
las condiciones ambientales y las condiciones completa la frenada en los límites de las leyes Funcionamiento
de funcionamiento del vehículo (en una curva, de la física.
Esta asistencia solo tendrá lugar en caso de El sistema funciona en las siguientes
pedales pisados, etc.) para activar la alerta en
que accione el pedal del freno. condiciones:
el momento adecuado.
- La velocidad del vehículo no debe superar
Nivel 1 (naranja): alerta visual los 60 km/h cuando se detecta un peatón.
únicamente que indica que el
Active Safety Brake - La velocidad del vehículo no debe superar
vehículo que le precede está muy los 80 km/h cuando se detecta un vehículo
cerca. parado.
Aparece el mensaje "Vehículo - La velocidad del vehículo debe encontrarse
cerca". entre los 10 y los 85 km/h (versiones
con cámara solamente) o los 140 km/h
Nivel 2 (rojo): alerta visual y sonora (versiones con cámara y radar) cuando se
que le indica que la colisión es detecta un vehículo en movimiento.
inminente.
Si la cámara y/o el radar confirman
Aparece el mensaje "¡Frene!".
la presencia de un vehículo o un
peatón, este testigo parpadea
cuando la función actúa en los
Cuando la velocidad de su vehículo es
frenos del vehículo.
demasiado rápida al acercarse a otro
vehículo, el primer nivel de alerta puede
Con caja de cambios automática, en caso de
no mostrarse y aparecerá directamente el
frenada automática de emergencia hasta la
nivel de alerta 2.
detención completa del vehículo, mantenga
Importante: el nivel de alerta 1 no
Esta función, también denominada frenada pisado el pedal del freno para evitar que el
aparece nunca cuando está seleccionado
automática de emergencia, interviene después vehículo se ponga de nuevo en marcha.
el límite de activación de la alerta "Cerca".
de la alerta si el conductor no reacciona lo Con caja de cambios manual, en caso de
bastante rápido y no acciona los frenos del frenada automática de emergencia hasta la
vehículo. detención completa del vehículo, el motor se
puede calar.
168
Conducción
En cualquier momento, el conductor Alerta activa de cambio Este sistema es una ayuda a la
puede mantener el control del vehículo
girando con firmeza el volante y/o pisando
involuntario de carril conducción que nunca debe sustituir
la atención del conductor, que debe
el pedal del acelerador. Gracias a una cámara situada en la parte mantener el control del vehículo en todo
superior del parabrisas que permite identificar momento.
las líneas de delimitación de carril en el firme, El sistema ayuda al conductor solo
El funcionamiento del sistema se puede el sistema rectifica la trayectoria del vehículo cuando el vehículo corre el riesgo de
manifestar mediante ligeras vibraciones alertando al conductor cuando detecta un desviarse involuntariamente de la vía por
en el pedal del freno. riesgo de cambio involuntario de carril. la cual circula. No actúa sobre la distancia
Si el vehículo se detiene por completo, la Este sistema resulta especialmente útil en de seguridad ni la velocidad o la frenada.
frenada automática se mantiene entre 1 y autopistas, autovías y vías rápidas. Es imperativo que el conductor sujete el
2 segundos. volante de manera que pueda mantener
el control cuando las circunstancias ya
no permitan al sistema intervenir (por
ejemplo, en caso de desaparición de las
Fallo de funcionamiento líneas de señalización del firme).
Es necesario respetar el código de
6
En caso de fallo de funcionamiento
circulación y hacer una pausa cada dos
del sistema, se alertará al
horas.
conductor mediante el encendido
de este testigo, acompañado de la
Condiciones de
indicación de un mensaje y de la funcionamiento
reproducción de una señal acústica.
Funcionamiento
La velocidad del vehículo debe estar entre 65 y
180 km/h. Cuando el sistema identifica un riesgo de
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN El conductor debe sujetar el volante con las franqueo involuntario de una de las líneas de
o a un taller cualificado. dos manos. delimitación de carril detectadas, efectúa una
La modificación de la trayectoria no debe corrección de la trayectoria necesaria para
ir acompañada de la activación de los volver a situar el vehículo en la vía inicial.
intermitentes. El conductor percibe un movimiento de giro del
El sistema ESC debe estar activado y sin fallos volante.
de funcionamiento.
Este testigo parpadea durante la
corrección de la trayectoria.
169
Conducción
Situaciones de conducción
y alertas asociadas
Para aprovechar toda la información
necesaria en el cuadro de instrumentos,
deberá seleccionar previamente el modo de
visualización "CONDUCCIÓN".
En la siguiente tabla se describen las alertas
y los mensajes que se activarán en función de
Mientras los intermitentes estén activados,
las situaciones de conducción.
y durante unos segundos después de su
La indicación de estas alertas no es
desactivación, el sistema considera que
secuencial.
toda variación en la trayectoria es voluntaria
y no activa ninguna corrección durante este
periodo.
No obstante, cuando el Sistema de vigilancia
de ángulo muerto está activado, si el conductor
se dispone a cambiar de vía y se detecta otro
vehículo en el ángulo muerto del vehículo,
el sistema activará una corrección de la
trayectoria aunque los intermitentes estén
activados.
Para más información relativa al Sistema de
vigilancia de ángulo muerto, consulte el
apartado correspondiente.
170
Conducción
Indicación
Estado de la
Testigo y/o mensaje Comentarios
función
relacionado
Desactivada Sistema desactivado.
(gris)
6
Indicación
Estado de la
Testigo y/o mensaje Comentarios
función
relacionado
Activada Detección de líneas de carril.
Velocidad superior a 65 km/h.
(verde)
Activada El sistema corrige la trayectoria del lado en el cual se ha detectado el riesgo de franqueo
involuntario (línea naranja).
(naranja)/(verde)
Activada - Si durante la corrección el sistema detecta que el conductor no sujeta el volante durante
unos segundos, interrumpe la corrección y devuelve el mando al conductor.
(naranja)/(verde) - Si durante la corrección de la trayectoria el sistema detecta que la corrección es
"Retome el control insuficiente y que se va a franquear una línea continua (línea naranja), se alertará al
del vehículo". conductor de que debe completar la corrección de la trayectoria.
171
Conducción
172
Conducción
6
representa un peligro potencial. La función se activa y desactiva en diferencia de velocidad inferior a 10 km/h.
el menú Conducción de la pantalla - Un vehículo le adelanta con una diferencia
táctil. de velocidad inferior a 25 km/h.
- La circulación es fluida.
Cuando la función está activada, - Durante una maniobra de adelantamiento
este testigo se enciende en el prolongada, el vehículo adelantado
cuadro de instrumentos. permanece oculto en la zona de ángulo
muerto.
El estado del sistema se queda memorizado al - Se circula por una vía en línea recta o con
quitar el contacto. curvas abiertas.
- El vehículo no arrastra ningún remolque,
Se enciende un testigo fijo en el retrovisor del
El sistema se desactiva automáticamente caravana, etc.
lado correspondiente:
en caso de remolcado con un dispositivo
- De manera inmediata, cuando un vehículo
de remolque autorizado por CITROËN.
nos adelanta.
- Después de aproximadamente un segundo,
cuando adelantamos lentamente a otro
vehículo.
173
Conducción
fonctionnement
En caso de fallo de funcionamiento
del sistema, este testigo parpadea
unos instantes en el cuadro de Lavado a alta presión
instrumentos, acompañado del Al lavar el vehículo, mantenga la lanza
testigo de servicio y de un mensaje. a más de 30 cm de los sensores.
6
entre 65 y 140 km/h. el contacto.
modo de espera.
El tiempo de conducción se contabiliza
Alerta atención al de nuevo cuando la velocidad es superior
Detección de falta de conductor a 65 km/h.
atención El sistema activa una alerta cuando
El conductor debería realizar una pausa detecta que el conductor no ha
cuando se sienta cansado o al menos cada dos realizado una pausa después de Alerta atención al
horas. dos horas de conducción a una conductor por cámara
Según la versión, la función utiliza el sistema velocidad superior a 65 km/h.
Según la versión, el sistema "Alerta atención al
"Alerta atención al conductor" solo, o
conductor" puede combinarse con el sistema
combinado con el sistema "Alerta atención al
"Alerta atención al conductor por cámara".
conductor por cámara".
175
Conducción
Ayuda trasera al
El sonido emitido por el altavoz (delantero
estacionamiento
o trasero) permite localizar si el obstáculo
Se activa al introducir la marcha atrás. se encuentra delante o detrás.
6
La activación se confirma mediante una señal
acústica.
La función se desactiva al sacar la marcha Desactivación/Activación
atrás.
Complementa la señal sonora mostrando en
La función se desactiva y activa en
pantalla unas barras que se van acercando
el menú Conducción de la pantalla
progresivamente al vehículo (blanco:
táctil.
Ayuda audible obstáculos más distantes, naranja: obstáculos
cercanos, rojo: obstáculos muy cercanos). Este testigo se enciende en el
A medida que el vehículo se aproxima al cuadro de instrumentos cuando la
obstáculo, el símbolo de peligro aparece en la función está desactivada.
pantalla. Una nueva selección reactiva la
función.
177
Conducción
6
marchas atrás con un paño suave seco.
En función del ángulo de visión seleccionado
(vista delantera, vista trasera o vista
La representación con líneas superpuestas
Lavado a alta presión panorámica de 360°), el sistema Visión 360°
ayuda a realizar las maniobras.
Al lavar el vehículo, no sitúe la lanza ofrece ayuda visual específica según las
a menos de 30 cm de la lente de la diferentes condiciones de circulación, por
Se representan como un trazado "en cámara. ejemplo, en un cruce sin visibilidad o para
el suelo" y no permiten determinar la maniobrar en las zonas de visibilidad reducida.
posición de obstáculos altos (por ejemplo, Una vez activada, esta función permanece
otros vehículos, etc.) respecto al vehículo. operativa mientras se circule a una velocidad
Es normal que la imagen se distorsione. de hasta 15 km/h. Al superar la velocidad
Es normal ver una parte de la matrícula en de 30 km/h, la función se desactiva
la parte inferior de la pantalla. automáticamente.
179
Conducción
Este sistema es una ayuda visual que en Vista trasera Visión 360°
ningún caso podrá sustituir la atención del La cámara situada en el portón trasero se Se activan las cámaras situadas en los
conductor. activa y la vista de la zona detrás de su paragolpes delantero y trasero, y las cámaras
Las imágenes que proporcionan las vehículo aparece en el cuadro de a bordo, situadas bajo los retrovisores exteriores,
cámaras pueden deformarse a causa cumpliendo la función de cámara de marcha y en el cuadro de a bordo aparece una
del relieve. La presencia de zonas de atrás, independientemente de la posición del reconstrucción del vehículo y de su entorno
sombra, zonas a pleno sol, o condiciones selector de velocidades. cercano vista desde arriba.
de luz insuficiente pueden ensombrecer la Las líneas azules representan la anchura
imagen y reducir el contraste. del vehículo (sin contar los retrovisores): se La apertura de una puerta o del portón trasero
orientan en función de la posición del volante. perturbará las vistas de 360° y trasera.
La línea roja representa la distancia a 30 cm La instalación de una pantalla gran frío altera
Vista delantera del paragolpes trasero, y las dos líneas verdes, la imagen transmitida por la cámara delantera.
La cámara situada en el paragolpes delantero la distancia a 1 m y a 2 m del paragolpes
se activa y las vistas hacia las zonas izquierda trasero, respectivamente.
y derecha delante de su vehículo aparecen
simultáneamente en el cuadro de a bordo. La vista trasera aparece automáticamente
al engranar la marcha atrás,
independientemente del estado del
sistema.
180
Conducción
6
visual panorámica". activa al estacionamiento. El sistema detecta
Cuando aparezca el menú, seleccione una de una plaza disponible y acciona el sistema de
las tres vistas: dirección para estacionar el vehículo en dicha
"Cámara delantera". plaza.
"Cámara 360". Con caja de cambios manual, el conductor
controla el acelerador, los frenos, las marchas
"Cámara trasera".
y el embrague.
La vista seleccionada se muestra en el
Con caja de cambios automática (EAT6/
cuadrode a bordo.
EAT8), el conductor controla el acelerador, los
La imagen desaparece del cuadro de a bordo frenos y las marchas. La función Park Assist ofrece asistencia en las
cuando se supera la velocidad de 15 km/h. Durante las fases de entrada y salida de siguientes maniobras:
una plaza de estacionamiento, el sistema
A. Estacionamiento en paralelo.
proporciona información visual y acústica
B. Salida de una plaza de estacionamiento
Desactivación de la función al conductor para que las maniobras sean
en línea
seguras. Puede resultar necesario realizar
F Acelere para superar la velocidad de varias maniobras de marcha adelante y marcha C. Estacionamiento en batería
30 km/h. atrás.
181
Conducción
Durante las maniobras, el volante gira El desarrollo de las maniobras y las La función de ayuda al estacionamiento
rápidamente: no sujete el volante ni instrucciones de conducción se indican en no está disponible durante la fase
coloque las manos entre sus radios. el cuadro de instrumentos. de medición de la plaza disponible.
Tenga cuidado con cualquier objeto que Interviene posteriormente, durante las
La asistencia está activada: la
pueda obstaculizar la maniobra (ropa maniobras, para advertirle en caso de que
indicación de este pictograma
suelta, bufandas, corbatas, etc.). Existe el el vehículo se aproxime a un obstáculo: la
y de un límite de velocidad
riesgo de lesiones. señal acústica se vuelve continua cuando
advierte de que las maniobras
la distancia respecto al obstáculo es
de dirección corren a cargo del
inferior a treinta centímetros.
sistema: no toque el volante.
Si ha desactivado el sistema de ayuda
Si Park Assist está activo, evita que Stop La asistencia está desactivada: al estacionamiento, se reactivará
& Start pase al modo STOP. En el modo la indicación de este automáticamente durante las maniobras
STOP, activando la función Park Assist se pictograma advierte de que el asistidas.
arranca el motor. sistema ya no se encarga de
las maniobras de dirección:
el conductor debe retomar el La activación del Park Assist desactiva el
El sistema Park Assist ofrece asistencia Sistema de vigilancia de ángulo muerto.
control de la dirección.
para 4 ciclos de maniobras como máximo.
La función se desactiva al finalizar los
4 ciclos. Si considera que su vehículo no
está correctamente estacionado, deberá Funcionamiento
retomar usted mismo el control de la Compruebe siempre el entorno del
dirección para corregir la maniobra. vehículo antes de comenzar una Ayuda a las maniobras de
maniobra. estacionamiento en paralelo
182
Conducción
F Active el intermitente del lado de la plaza F Avance lentamente hasta que aparezca
donde desea aparcar para activar la función un mensaje acompañado de una señal
de medición. Debe conducir a una distancia acústica solicitando que engrane la marcha
entre 0,5 m y 1,5 m de la fila de vehículos atrás.
F Limite la velocidad del vehículo estacionados.
a 20 km/h como máximo
y seleccione "Entrada a plaza
6
en línea" en la pantalla táctil.
183
Conducción
6
Este testigo se enciende en el
cuadro de instrumentos para
confirmar la activación del sistema.
185
Conducción
Desactivación
Desactivación
El sistema se desactiva automáticamente:
El sistema se desactiva pulsando el mando. - Al enganchar un remolque.
El sistema se desactiva automáticamente: - Si se abre la puerta del conductor.
- Al quitar el contacto. - Si la velocidad del vehículo supera los
- Si se cala el motor. 70 km/h.
- Si no se realiza ninguna maniobra en los Para desactivar el sistema de manera
5 minutos después de seleccionar el tipo de prolongada, consulte en la red CITROËN o en
maniobra. un taller cualificado.
Al finalizar la maniobra, el testigo de
- Después de una inmovilización prolongada
funcionamiento del cuadro de instrumentos se
del vehículo durante la maniobra.
apaga, acompañado de un mensaje y de una
- Si se activa el antipatinado de las ruedas
señal acústica.
(ASR).
La asistencia se desactiva: puede retomar el
control.
186
Conducción
6
Si la distancia lateral entre su vehículo y el espacio
es demasiado grande, es posible que la función no
pueda medir el espacio.
El sistema Park Assist no tendrá en cuenta
cualquier objeto que sobresalga del perímetro del
vehículo (p. ej. una escalera en el techo o una bola
de enganche de remolque) durante una maniobra.
187
REPONGA EL NIVEL
CON CONFIANZA
CON LUBRICANTES
Desde hace más de 45 años, TOTAL
TOTAL QUARTZ y CITROËN comparten valores
comunes: la excelencia, la creatividad
y la innovación tecnológica.
Con este mismo espíritu, TOTAL
desarrolla una gama de lubricantes
TOTAL QUARTZ adaptados a los
motores CITROËN, para hacerlos aún
más económicos y más respetuosos
con el medioambiente.
TOTAL y CITROËN ponen a prueba
la fiabilidad y el rendimiento de
sus productos en condiciones
extremas durante competiciones
automovilísticas.
Elegir los lubricantes TOTAL
QUARTZ es la garantía de una
longevidad y prestaciones óptimas
del motor.
Información práctica
Compatibilidad de los
carburantes
Carburante utilizado para Gasoil que cumpla la norma
los motores de gasolina EN16734 mezclado con un biocarburante
Solo está autorizada la utilización de
aditivos para gasoil que cumplan la norma
Los motores de gasolina son compatibles con que cumpla la norma EN14214
B715000.
los biocarburantes que cumplen los estándares (posiblemente con un contenido de hasta un
europeos actuales y futuros que se distribuyen 10 % de ésteres metílicos de ácidos grasos)
en gasolineras. Gasoil parafínico que cumpla la norma
Gasoil a temperaturas bajas
EN15940 mezclado con un biocarburante A temperatura inferior a 0 °C, la formación de
Gasolina que cumpla la norma EN228, parafinas en carburantes diésel para uso en
que cumpla la norma EN14214
mezclada con un biocarburante que verano podría ocasionar un funcionamiento
(posiblemente con un contenido de hasta
cumpla la norma EN15376. anormal del circuito de alimentación de
un 7 % de éster metílico de ácidos grasos).
carburante. Para evitarlo, recomendamos
Puede utilizar carburantes B20 o utilizar carburante diésel de invierno
B30 que cumplan la norma EN16709 en y mantener el depósito de carburante lleno en
Solo está autorizada la utilización de su motor diésel. No obstante, esta más de un 50 % de su capacidad.
aditivos para gasolina que cumplan la utilización, aunque sea ocasional, Si, a pesar de ello, el motor presenta
norma B715001. requiere la aplicación estricta problemas para arrancar a temperaturas
de las condiciones particulares inferiores a -15 °C, solo tiene que dejar
7
de mantenimiento denominadas
Carburante utilizado para "Conducción severa".
el vehículo en un garaje o un taller con
los motores diésel calefacción durante un rato.
Para más información, consulte en la red
Los motores diésel son compatibles con los CITROËN o en un taller cualificado.
Viajes al extranjero
biocarburantes que cumplan las normas Algunos carburantes pueden dañar el motor de
europeas actuales y futuras y que se puedan El uso de cualquier otro tipo de (bio) su vehículo.
obtener en gasolineras: carburante (aceites vegetales o animales En algunos países, puede ser necesario el
puros o diluidos, fuel-oil doméstico…) está uso de un carburante determinado (octanaje
Gasoil que cumpla la norma
terminantemente prohibido, ya que podría específico, nombre comercial específico…)
EN590 mezclado con un biocarburante que
dañar el motor y el circuito de carburante. para garantizar el funcionamiento correcto del
cumpla la norma EN14214 (posiblemente
motor.
con un contenido de hasta un 7 % de
Para cualquier información adicional, póngase
ésteres metílicos de ácidos grasos)
en contacto con el concesionario.
189
Información práctica
Al abrir la tapa de llenado puede generarse un F Manténgala en esta posición durante toda
Carburante ruido producido por una irrupción de aire. Esto la operación de repostaje.
Capacidad del depósito de carburante: es completamente normal y es consecuencia F Empuje la tapa del depósito de carburante
aproximadamente 57 litros (gasolina) o 55 litros de la estanqueidad del sistema de carburante. para cerrarla.
(diésel). Si va a llenar el depósito al máximo, no insista
Reserva de carburante más allá del tercer corte de pistola, ya que ello
podría ocasionar fallos de funcionamiento.
Cuando se alcanza la reserva El vehículo está equipado con un catalizador, un
del depósito de carburante, se dispositivo que contribuye a reducir el nivel de
enciende un testigo en el cuadro de sustancias nocivas en los gases de escape.
instrumentos, acompañado de una Para los motores de gasolina, es obligatorio
señal sonora y de un mensaje, y el utilizar carburante sin plomo.
último segmento del indicador de La boca de llenado dispone de un orificio más
nivel de carburante parpadea en rojo. estrecho que únicamente permite realizar
repostajes de gasolina sin plomo.
La primera vez que se enciende, el nivel de
carburante en el depósito es de unos 6 litros. En caso de repostar un carburante
El testigo reaparecerá, acompañado de una inadecuado para la motorización del
señal acústica y de un mensaje, cada vez que vehículo, es indispensable vaciar el
se dé el contacto hasta que se efectúe un depósito y llenarlo con el carburante
repostaje de carburante suficiente. La señal Para realizar el repostaje con total seguridad: correcto antes de poner en marcha el motor.
acústica y el mensaje se repiten en intervalos F Debe parar el motor.
cada vez más cortos a medida que el nivel de F Con el vehículo desbloqueado, presione
carburante se aproxima a "0". la parte trasera de la tapa para abrirla (el
Corte de la alimentación de
Efectúe un repostaje de carburante lo antes tapón está integrado). carburante
posible para evitar que la reserva se agote. F Identifique la manguera que corresponde al El vehículo está equipado con un dispositivo
Repostaje carburante adecuado para la motorización de seguridad que corta la alimentación de
del vehículo. carburante en caso de choque.
Una etiqueta pegada en el interior de la tapa F Introduzca la pistola de modo que empuje
recuerda el tipo de carburante que debe hacia dentro la lengüeta metálica. Si dispone de Stop & Start, nunca reposte
utilizarse en función de la motorización. F Asegúrese de que ha introducido la pistola carburante cuando el motor esté en modo
Los repostajes de carburante deben ser hasta el tope antes de accionarla para STOP. Quite obligatoriamente el contacto
superiores a 5 litros para que el indicador de llenar el depósito (riesgo de salpicadura). con el botón "START/STOP".
nivel los tenga en cuenta.
190
Información práctica
7
la válvula al introducirlas en el cuello de llenado del Evite circular por carreteras sin nieve
depósito de carburante de los vehículos diésel. El con las cadenas para nieve instaladas,
sistema permanece bloqueado, impidiendo el llenado. ya que ello podría dañar los neumáticos
No insista e introduzca una boquilla de llenado Las cadenas para nieve se deben montar del vehículo y la calzada. Si el vehículo
diésel. solo en las ruedas delanteras. No deben va equipado con llantas de aleación,
montarse nunca en una rueda de repuesto compruebe que ninguna parte de las
temporal. cadenas o las fijaciones está en contacto
Es posible utilizar una garrafa para llenar
con la llanta.
el depósito.
Para garantizar un correcto repostaje, Tenga en cuenta la reglamentación
acerque la boquilla de la garrafa sin ponerla nacional específica relativa al uso de
en contacto directo con la válvula del cadenas para nieve y la velocidad máxima
sistema anticonfusión y vierta lentamente. autorizada.
191
Información práctica
192
Información práctica
7
este dispositivo.
los puntos de contacto, señalados mediante
las flechas, estén limpios. Utilice un paño
Montaje limpio y suave.
Modo de reducción de la carga Si en ese momento se está realizando una Cambio de una escobilla
Sistema que gestiona el uso de determinadas
llamada telefónica, esta podrá mantenerse
durante aproximadamente 10 minutos con el kit
del limpiaparabrisas
funciones en función del nivel de energía que
queda en la batería.
manos libres Bluetooth de su sistema de audio. Antes de desmontar una
Con el vehículo en circulación, la función de escobilla delantera
reducción de la carga desactiva temporalmente
algunas funciones, como el aire acondicionado, Salida del modo
el desempañado de la luneta…
Estas funciones se reactivan automáticamente
Las funciones desactivadas se reactivan
la próxima vez que se utilice el vehículo.
automáticamente en cuanto las condiciones lo
Para recuperar su disponibilidad de manera
permiten.
inmediata, arranque el motor y déjelo en
marcha durante:
- menos de diez minutos, para disponer del F Antes de que transcurra un minuto después
Modo de ahorro de energía equipamiento durante aproximadamente de cortar el contacto, accione el mando del
Sistema que gestiona el tiempo de utilización cinco minutos, limpiaparabrisas para situar las escobillas
de determinadas funciones para preservar una - más de diez minutos, para poder usar el en posición vertical sobre el parabrisas.
carga suficiente en la batería. equipamiento durante aproximadamente O
Después de parar el motor, algunas funciones treinta minutos. F Un minuto después de quitar el contacto,
como el sistema de audio y telemática, los Respete los tiempos indicados de coloque los brazos en posición vertical
funcionamiento del motor para obtener el nivel
7
limpiaparabrisas, las luces de cruce, las luces manualmente.
de techo, etc., se pueden continuar utilizando de carga de la batería necesario.
durante un tiempo acumulado máximo de No arranque y pare el motor repetidamente Desmontaje
aproximadamente cuarenta minutos. y de forma continua para recargar la batería.
F Levante el brazo correspondiente del
limpiaparabrisas.
Activación del modo Cuando la batería está descargada, el F Suelte la escobilla y retírela.
motor no arranca.
Un mensaje de activación del modo de ahorro Para más información relativa a la
de energía aparece en la pantalla del cuadro Batería de 12 V, consulte el apartado Montaje
de instrumentos y las funciones activas se correspondiente.
F Coloque la escobilla nueva en el brazo del
ponen en modo de espera.
limpiaparabrisas y fíjela.
F Abata el brazo con cuidado.
195
Información práctica
Barras de techo
Para montar las barras de techo solo se
Por motivos de seguridad y para evitar pueden usar los cuatro puntos de fijación
que se dañe el techo, es imperativo ubicados en el bastidor el techo. Estos puntos Debe fijar las barras transversales a las barras
utilizar las barras de techo transversales quedan ocultos por las puertas del vehículo longitudinales respetando los puntos de fijación
homologadas para su vehículo. cuando se cierran. señalados mediante las marcas grabadas en
Las fijaciones de las barras de techo incluyen las barras longitudinales.
una clavija que se debe montar en el orificio de
Respete las instrucciones de montaje y las
cada uno de los puntos de anclaje.
condiciones de utilización indicadas en el Recomendaciones
manual que se entrega con las barras de techo.
F Reparta la carga uniformemente, evitando
sobrecargar uno de los lados.
F Sitúe la parte más pesada de la carga lo más
cerca del techo posible.
F Ancle sólidamente la carga y señalícela si
excede las dimensiones del vehículo.
F Conduzca con suavidad: la sensibilidad
al viento lateral se ve incrementada (la
estabilidad del vehículo puede verse afectada).
F Retire las barras de techo una vez haya
finalizado el transporte.
196
Información práctica
Carga máxima distribuida sobre las barras Antes de montar o desmontar una Desmontaje
de techo, cuando la altura de la carga no pantalla, asegúrese de que el motor y el
F Con un destornillador, haga palanca para
supera los 40 cm: 80 kg. ventilador de refrigeración estén parados.
soltar una a una todas las fijaciones de
Puesto que este valor podría variar,
cada pantalla.
verifique la carga máxima indicada en
las instrucciones que se entregan con las Montaje
barras de techo. Es imprescindible retirar la(s) pantalla(s) gran frío:
Si la altura es superior a 40 cm, adapte la - Cuando la temperatura exterior sea superior
velocidad del vehículo en función del perfil a 10 °C.
de la vía, con el fin de no dañar las barras - En caso de remolcado.
de techo ni las fijaciones al vehículo. - Cuando circule a una velocidad superior
Consulte la normativa vigente en su país a 120 km/h.
para respetar la reglamentación relativa
al transporte de objetos más largos que el
vehículo. Sistema de visión 360°
La sección precortada debe retirarse
antes de montar la pantalla en el
paragolpes delantero, para poder soltar
Cuando se transportan objetos largos la cámara.
se recomienda desactivar la función de Si la pantalla gran frío está montada,
portón motorizado. se altera ligeramente la imagen de la
7
cámara.
Cierre
F Saque la varilla de la muesca de sujeción.
F Fije la varilla en su alojamiento.
F Abra la puerta delantera izquierda.
F Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
F Tire hacia usted del mando situado en la F Tire del capó para comprobar que está El ventilador de refrigeración puede
parte inferior del marco de la puerta. correctamente cerrado. ponerse en funcionamiento después de
parar el motor: vigile los objetos o prendas
que puedan engancharse en las hélices.
5. Caja de fusibles.
En el compartimento 6. Filtro de aire.
Tenga cuidado al intervenir en el compartimento
motor 7. Varilla de nivel de aceite del motor.
motor, ya que determinadas zonas del motor
pueden estar extremadamente calientes (riesgo
Este motor se muestra como ejemplo. 8. Tapón del llenado de aceite del motor. de quemaduras) y el ventilador de refrigeración
Las posiciones de los siguientes elementos 9. Punto de masa desplazado. podría ponerse en marcha en cualquier
pueden variar:
10. Bomba de cebado*. momento (incluso con el contacto quitado).
- Filtro de aire
- Varilla de nivel de aceite del motor. * Dependiendo del motor
- Tapón del llenado de aceite del motor.
- Bomba de cebado. Productos usados
El circuito de gasóleo está sometido a una
presión muy alta. Evite el contacto prolongado del aceite
Gasolina Cualquier intervención en este circuito se y los líquidos usados con la piel.
debe realizar exclusivamente en la red La mayoría de estos líquidos son nocivos
CITROËN o en un taller cualificado. para la salud, e incluso muy corrosivos.
7
Plan de mantenimiento del fabricante. Salvo que se red CITROËN o en un taller cualificado.
indique lo contrario, complételos si es necesario.
En caso de disminución importante de un nivel,
acuda a la red CITROËN o a un taller cualificado
para realizar la revisión del sistema correspondiente.
Nivel de aceite del motor
El líquido debe cumplir las La comprobación se puede realizar
1. Depósito de lavalunas y lavafaros. recomendaciones del fabricante y los o bien a través del indicador de nivel de
2. Depósito del líquido de refrigeración del requisitos del motor del vehículo. aceite del cuadro de instrumentos al dar
motor. el contacto, en los vehículos equipados
3. Depósito del líquido de frenos. con indicador eléctrico, o bien utilizando
4. Batería/fusibles. la varilla de nivel de aceite manual.
199
Información práctica
200
Información práctica
Nivel del líquido de frenos En caso de intervención urgente, para evitar el Nivel de aditivo de gasoil
riesgo de quemaduras, tome un trapo y afloje el
El nivel de líquido debe estar cerca tapón dos vueltas para dejar que caiga la presión.
(diésel con filtro de
de la marca "MAX". De lo contrario, Una vez que la presión haya disminuido, retire el partículas)
verifique el desgaste de las pastillas tapón y reponga el nivel de refrigerante. Cuando se alcanza el nivel mínimo
de freno.
del depósito de aditivo, este
testigo se enciende de manera fija,
Especificación del líquido El ventilador de refrigeración puede acompañado de una señal acústica
ponerse en funcionamiento después de y de un mensaje que informa de
El líquido cumplir las recomendaciones del parar el motor: vigile los objetos o prendas que el nivel de aditivo del filtro de
fabricante. que puedan engancharse en las hélices. partículas es demasiado bajo.
7
imperativamente con el motor frío. En los vehículos equipados con Se activa un aviso en cuanto se alcanza el
Un nivel insuficiente de líquido de refrigeración lavafaros, cuando se alcanza el nivel de reserva.
podría provocar daños graves en el motor. nivel mínimo del depósito del líquido Para evitar que el vehículo, de acuerdo con la
El nivel del líquido de refrigeración debe estar cerca lavacristales, este testigo aparece normativa, quedé inmovilizado, debe reponer el
de la marca "MAX" sin llegar a sobrepasarla nunca. en el cuadro de instrumentos, nivel con AdBlue.
Si el nivel está cerca o por debajo de la marca acompañado de una señal sonora
Para más información relativa al AdBlue y al
"MIN", es esencial reponerlo. y de un mensaje.
sistema SCR, y, en concreto, a la reposición
Cuando el motor está caliente, la temperatura El testigo se enciende al poner el contacto o al del nivel, consulte el apartado correspondiente.
del líquido de refrigeración se regula mediante el accionar el mando, hasta que se repone el nivel
ventilador. del depósito.
Además, puesto que el sistema de refrigeración está La eco-conducción consiste en un conjunto de
bajo presión, espere como mínimo una hora después prácticas cotidianas que permiten reducir el
de parar el motor antes de realizar ningún trabajo. consumo de carburante y las emisiones de CO2.
201
Información práctica
202
Información práctica
Caja de cambios manual Desgaste de los discos de Las presiones indicadas en la etiqueta son
válidas para neumáticos fríos. Si ha circulado
La caja de cambios no requiere
freno más de 10 minutos o más de 10 kilómetros
mantenimiento (no es necesario Para información relativa a la a más de 50 km/h, los neumáticos estarán
realizar un cambio de aceite). comprobación del grado de calientes; por lo tanto, será necesario añadir
desgaste de los discos de freno, 0,3 bares respecto a las presiones indicadas
consulte con la red CITROËN o con en la etiqueta.
Caja de cambios un taller cualificado. El inflado insuficiente aumenta el consumo de
automática carburante. Si la presión de los neumáticos
no es conforme se produce un desgaste de
La caja de cambios no requiere Freno de estacionamiento los neumáticos que afecta negativamente al
mantenimiento (no es necesario eléctrico agarre del vehículo a la vía, con el consiguiente
cambiar el aceite). riesgo de accidente.
Este sistema no requiere ningún La conducción con los neumáticos gastados
control específico. Sin embargo, en o dañados reduce la eficacia de los frenos
Pastillas de freno caso de fallo de funcionamiento, y el control de la dirección del vehículo. Se
acuda a la red CITROËN o a un recomienda inspeccionar periódicamente el
El desgaste de los frenos taller cualificado. estado de los neumáticos (banda de rodadura
depende del estilo de conducción, y paredes), así como las llantas, y asegurarse
especialmente en los vehículos de que las válvulas están intactas.
utilizados en ciudad y para trayectos El uso de tamaños de ruedas y neumáticos
Para más información sobre el Freno
7
cortos. Posiblemente sea necesario distintos a los especificados puede afectar
controlar el estado de los frenos eléctrico de estacionamiento, consulte
a la duración de los neumáticos, el giro de las
incluso entre las revisiones del el apartado correspondiente.
ruedas, la distancia al suelo y la lectura del
vehículo. velocímetro, y afectar negativamente al agarre
Si no hay fuga en el circuito, una bajada del Ruedas y neumáticos del vehículo a la vía.
nivel del líquido de frenos indica un desgaste El montaje de neumáticos distintos en los
de las pastillas de freno. La presión se debe comprobar ejes delantero y trasero puede provocar una
en todos los neumáticos, incluida sincronización incorrecta del ESC.
la rueda de repuesto, con los
neumáticos en frío y antes de un
viaje largo.
203
Información práctica
204
Información práctica
Reposición del nivel del Puede obtener AdBlue ® de la red CITROËN Precauciones de uso
o de un taller cualificado.
AdBlue® El AdBlue ® es una solución a base de urea.
El depósito de AdBlue ® se llenará en cada Este líquido es ininflamable, incoloro e inodoro
También puede visitar una estación de
revisión del vehículo en la red CITROËN o en (si se conserva en un lugar fresco).
servicio equipada con bombas de AdBlue ®
un taller cualificado. En caso de contacto con la piel, lave
especialmente diseñadas para vehículos
No obstante, teniendo en cuenta la capacidad la zona afectada con agua y jabón. Si
particulares (para las versiones con
del depósito, puede que sea necesario realizar entra en contacto con los ojos, aclárelos
acceso al depósito de AdBlue ® a través de
alguna reposición de nivel adicional de líquido inmediatamente con abundante agua o con una
la tapa de carburante).
entre dos revisiones, en particular si aparece solución de lavado ocular durante al menos
alguna alerta (testigos y mensaje). 15 minutos. Si la quemazón o la irritación
Puede acudir a la red CITROËN o a un taller persisten, acuda al médico.
Nunca reponga el nivel desde un
cualificado. En caso de ingestión, enjuague
dispensador de AdBlue ® reservado al uso
Si realiza la reposición de nivel usted mismo, inmediatamente la boca con agua limpia
de vehículos pesados.
lea atentamente las siguientes advertencias. y beba mucha agua.
En determinadas condiciones (temperatura
Recomendaciones de elevada, por ejemplo), no se puede excluir el
almacenamiento riesgo de liberación de amoniaco: no inhale los
Nivel de AdBlue® vapores. El amoniaco provoca irritación en las
AdBlueEl AdBlue ® se congela por debajo de
los -11 °C aproximadamente y se deteriora mucosas (los ojos, la nariz y la garganta).
Se recomienda reponer el nivel de
AdBlue ® en cuanto se genere el primer a partir de los 25 °C. Se recomienda almacenar
7
aviso que indica que el depósito está en los envases en un lugar fresco y resguardados
reserva. de los rayos solares.
En estas condiciones, el líquido se puede Mantenga el AdBlue ® fuera del alcance de
conservar al menos durante un año. los niños, en el bote o bidón original.
Para garantizar que el sistema SCR En caso de que el aditivo se haya congelado,
funciona correctamente: se podrá utilizar cuando se haya descongelado
- Utilice únicamente líquido AdBlue ® completamente.
conforme a la norma ISO 22241.
- No transvase nunca el AdBlue ® a otro No guarde los envases o bidones de
Procedimiento
recipiente: perdería sus cualidades de AdBlue ® en el vehículo. Antes de comenzar el procedimiento de
pureza. reposición del nivel, asegúrese de que el
- No diluya nunca el AdBlue ® con agua. vehículo está estacionado sobre una superficie
plana y nivelada.
205
Información práctica
206
Información práctica
Importante:
Para que el depósito de AdBlue ® no
rebose, se recomienda:
F Reponga entre 10 y 13 litros utilizando
envases de AdBlue ®.
O
F Gire un cuarto de vuelta el tapón negro F Si se repone el nivel en una estación
hacia la izquierda, sin ejercer presión, y de servicio, pare tras el tercer corte
Lea atentamente el procedimiento siguiente
sáquelo tirando hacia arriba. automático de la boquilla de llenado.
para reponer el nivel de forma correcta.
F Gire el tapón azul hacia la izquierda
y retírelo.
F Pulse el botón "START/STOP" para apagar
F Hágase con un bote de AdBlue ® con
el motor.
sistema antigoteo. Una vez que haya
F Con el vehículo desbloqueado y la tapa F Después de la reposición de nivel, efectúe
comprobado la fecha de caducidad, lea
de llenado de carburante abierta, gire un estas mismas operaciones en el orden
atentamente las instrucciones de utilización
cuarto de vuelta hacia la izquierda el tapón inverso.
que constan en la etiqueta antes de verter
azul del depósito de AdBlue ®.
el contenido del bote en el depósito de
AdBlue ® del vehículo. F Hágase con un bote de AdBlue ®. Una
F Después del llenado, realice las mismas vez que haya comprobado la fecha
operaciones en orden inverso. de caducidad, lea atentamente las
instrucciones de utilización que constan en
7
la etiqueta antes de verter el contenido del
bote en el depósito de AdBlue ® del vehículo.
Acceso al depósito de AdBlue® a O
través de la tapa del carburante F Inserte la boquilla de llenado de la bomba
de AdBlue ® y llene el depósito hasta que la
Un tapón azul bajo la tapa del carburante boquilla se detenga automáticamente.
significa que se puede acceder al depósito de
AdBlue ®.
207
En caso de avería
Kit de reparación
provisional de neumáticos
Escanee el código QR de la página 3 para
acceder a vídeos explicativos.
208
En caso de avería
8
F Siga las instrucciones de seguridad (luces
de emergencia, triángulo de señalización, Solo se puede utilizar la toma de 12 V
chaleco reflectante de alta visibilidad, etc.) situada en la parte delantera del vehículo.
conforme a la legislación vigente en el país
por el que circula.
F Quite el contacto. F Pegue el adhesivo de
F Gire el bote de sellador y fíjelo en la
F Desenrolle el tubo guardado bajo el limitación de velocidad.
muesca específica del compresor.
compresor.
209
En caso de avería
8
parte delantera del vehículo.
En caso de modificación de la presión de Las herramientas se encuentran bajo el suelo
uno o varios neumáticos, será necesario del maletero.
reinicializar el sistema de detección de Retire la moqueta del maletero para acceder
inflado insuficiente. a ellas.
La presión de inflado de los neumáticos Para más información relativa a la
está indicada en esta etiqueta. Detección de inflado insuficiente,
consulte el apartado correspondiente.
211
En caso de avería
212
En caso de avería
Rueda de repuesto
8
que va fijada a la rueda de repuesto.
El conjunto está fijado bajo el vehículo
mediante un sistema de trinquete.
214
En caso de avería
Almacenaje de herramientas
F Introduzca las herramientas de nuevo en
la caja y guarde la caja en el maletero del
F Con el prolongador 6 en el extremo de la vehículo.
llave de desmontaje de rueda 1, "apriete" F Enrolle el trinquete girando la llave hacia
el tornillo para desenrollar el cable del la derecha: una vez que el cable esté
trinquete hasta que la rueda de repuesto completamente enrollado ya no deberá
8
esté plana sobre el suelo. Desenrolle lo notar resistencia alguna.
necesario para acceder fácilmente a la F Guarde el resto de las herramientas en las
rueda. zonas de almacenamiento del maletero.
215
En caso de avería
Colocación del trinquete y de la F Pase la pieza de unión a través del cubo de
rueda de repuesto rueda (A).
F Enderece la rueda.
Desmontaje de una rueda Lista de operaciones F Sitúe la base del gato 3 en el suelo
y asegúrese de que queda justo debajo del
punto de elevación delantero A o trasero B
Estacionamiento del vehículo
previsto en los bajos del vehículo, el más
Detenga el vehículo en un lugar donde no
cercano a la rueda que vaya a cambiar.
obstaculice la circulación. El suelo debe ser
horizontal, estable y no deslizante.
Compruebe que el gato está colocado de
Accione el freno de estacionamiento, a menos
forma estable. Sobre suelo deslizante o blando,
que esté programado en modo automático;
el gato podría desplazarse o hundirse,
corte el contacto y engrane primera,*, con
provocándole lesiones.
objeto de bloquear las ruedas.
Asegúrese de que el gato solo se coloca en uno
Compruebe que estén encendidos el testigo
de los puntos de elevación A o B de los bajos
de frenos y el testigo P del mando del freno
el vehículo, comprobando que la superficie de
de estacionamiento.
apoyo del vehículo está correctamente centrada
Para más seguridad, coloque un calzo
en la parte superior del gato. En caso contrario,
2 contra la rueda opuesta a la rueda que va
podría causar daños en el vehículo y/o el gato
a sustituir. F Retire el o los embellecedores de los tornillos
podría hundirse, provocándole lesiones.
Debe estar absolutamente seguro de que utilizando el útil 4 (según equipamiento).
todos los ocupantes hayan abandonado el F Coloque el adaptador antirrobo 5 en la llave
vehículo y que estén en una zona donde no de desmontaje de rueda 1 para aflojar el
corran peligro. tornillo antirrobo (si lo hay).
Nunca se sitúe debajo de un vehículo elevado F Afloje los demás tornillos (1/4 de vuelta como
mediante un gato; utilice un caballete. máximo) solo con la llave de desmontaje de
rueda 1.
8
No utilice:
- el gato para un uso diferente a la
elevación del vehículo,
- otro gato que no sea el facilitado por el
fabricante.
F Despliegue el gato 3 hasta que la parte
* posición P en la caja de cambios superior esté en contacto con el punto de
automática elevación A o B utilizado, y con la superficie
de apoyo A o B del vehículo correctamente
centrada en la parte superior del gato.
217
En caso de avería
218
En caso de avería
Se recomienda lo siguiente:
F Apriete el tornillo antirrobo al máximo utilizando - Desactive algunas funciones de ayuda
la llave de desmontaje de rueda 1 equipada con a la conducción (Active Safety Brake, La presión de inflado de los neumáticos
el adaptador antirrobo 5 (según equipamiento). regulador de velocidad adaptativo con está indicada en esta etiqueta.
F Apriete al máximo los demás tornillos utilizando función Stop…), como se indica en la
solo la llave de desmontaje de rueda 1. etiqueta fijada a la rueda.
F Vuelva a colocar el o los embellecedores de los - No exceda de la velocidad máxima
tornillos (según versión). autorizada (80 km/h).
F Guarde las herramientas en la caja.
8
tornillos al realizar el montaje, es normal Después de la inspección, el técnico le
que las arandelas no entren en contacto indicará si el neumático se puede reparar
con la rueda de repuesto "temporal". La o si se debe sustituir.
sujeción de la rueda está garantizada por
el apoyo cónico de cada tornillo.
219
En caso de avería
220
En caso de avería
Modelo con faros halógenos Luces de cruce de xenón F Retire la tapa de plástico de protección
tirando de la lengüeta.
F Empuje el conector.
F Extraiga la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
el orden inverso.
8
5. Luces antiniebla (H11-55W). F Desenganche los dos ganchos.
F Extraiga la lámpara y sustitúyala.
Para el montaje, efectúe estas operaciones en
En el caso de las lámparas con pestañas (tipo H7, …) el orden inverso.
tenga cuidado de respetar su correcta instalación para
asegurar el mejor rendimiento posible.
221
En caso de avería
222
En caso de avería
8
F Retire los tres tornillos de fijación del
Luz del portón trasero piloto A.
F Identifique la luz defectuosa. F Desenchufe el conector.
F Abra el maletero. F Extraiga el piloto con precaución desde el
exterior presionando el clip de fijación B.
3. Luz de freno/posición (diodos emisores de
luz – LED).
4. Luces de marcha atrás (W16W).
5. Intermitentes (PY21W).
223
En caso de avería
Montaje de las luces de posición y las luces de Modelo con luces de LED
freno:
F Gire un cuarto de vuelta el portalámparas
y retírelo.
F Cambie la bombilla.
Luces traseras
Diodos electroluminiscentes,
LED
224
En caso de avería
Cambio de un fusible
Acceso a las herramientas F Abra la guantera.
Las pinzas de extracción están fijadas al alojamiento F Suelte la tapa tirando de la parte superior
de la tapa de la caja de fusibles del salpicadero. izquierda, y a continuación, de la derecha.
F Retire por completo la tapa tirando de ella
con cuidado respetando la dirección que
indica la flecha.
F Extraiga las pinzas.
Para la sustitución de este tipo de luces,
consulte en la red CITROËN o en un taller
cualificado. Cambio de un fusible
Antes de cambiar un fusible, es necesario:
Luces de matrícula (W5W)
F identificar la causa de la avería
y solucionarla,
F apagar todos los consumidores eléctricos,
F inmovilizar el vehículo y quitar el contacto,
F Suelte la tapa tirando de la parte superior F identificar el fusible defectuosos con las
derecha, y a continuación, de la izquierda. tablas y diagramas de correspondencias
F Retire por completo la tapa tirando de ella existentes.
con cuidado respetando la dirección que
indica la flecha.
F Extraiga las pinzas.
226
En caso de avería
8
Fusibles del salpicadero
Pinzas
Las dos cajas de fusibles se encuentran en la
parte inferior izquierda del salpicadero.
La sustitución de un fusible que no figure
en las tablas podría provocar una avería
grave en el vehículo. Consulte con la red
CITROËN o un taller cualificado.
227
En caso de avería
Tablas de fusibles
Caja de fusibles 1
228
En caso de avería
F8 20 A Limpialuneta.
8
luces de techo.
229
En caso de avería
230
En caso de avería
8
intervención. superior del capó (junto a la batería). etc.).
No desconecte el borne (+) cuando el
motor esté en marcha.
231
En caso de avería
232
En caso de avería
8
F Compruebe que los cables del cargador fuga de ácido tóxico y corrosivo.
estén en buen estado. F Suba la palanca A al máximo para soltar la
F Si su vehículo dispone de ella, levante la abrazadera B.
tapa de plástico del borne (+). Desconexión de la batería F Retire la abrazadera B levantándola.
F Conecte los cables del cargador B de la
Con el fin de mantener un nivel de carga
siguiente manera:
suficiente para arrancar el motor, se
- el cable rojo positivo (+) al borne (+) de la
recomienda desconectar la batería en caso de
batería A,
inmovilización del vehículo durante un periodo
- el cable negro negativo (-) al punto de
de tiempo largo.
masa C del vehículo.
233
En caso de avería
234
En caso de avería
8
cambios en punto muerto, desbloquear componentes (frenos, transmisión, etc.)
la dirección o soltar el freno de dos vehículos.
pueden resultar dañados, y la asistencia
estacionamiento, F Inicie la marcha con suavidad y circule
a la frenada podría no funcionar al
- remolcado con solo dos ruedas en el a velocidad reducida en una distancia corta.
rearrancar el motor.
suelo,
- si no se dispone de una barra de
F Desbloquee la dirección girando la llave de
remolcado homologada, etc.
contacto una muesca y suelte el freno de
estacionamiento.
235
En caso de avería
9
o en la etiqueta del fabricante.
se recomienda dejar el motor funcionando
Para más información, consulte en la red
entre 1 y 2 minutos después de detener el
CITROËN o en un taller cualificado.
vehículo para facilitar su refrigeración.
237
Características técnicas
BVM6 (manual BVM6 (manual BVM6 (manual EAT6 (automática EAT8 (automática
Caja de cambios
6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 6 velocidades) 8 velocidades)
3D 3D…3E…3A… 3D… 3E… 3A… 3D… 3E… 3A… 3D… 3E… 3A…
Códigos de modelo HNX… HNY… HNY…
HNS…P HNS…R
M/1S – M/2SM M/1S – M/2SM T/1S – T/2S
Carburante Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo Sin plomo
238
Características técnicas
THP 165 S&S**
Motores de gasolina THP 150/160** THP 165 S&S** PureTech 180 S&S***
(Para Israel)
9
3E…: CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(5 plazas).
3A…: CITROËN Grand C4 SpaceTourer
(7 plazas).
239
Características técnicas
Caja de cambios BVM6 (manual, 6 velocidades) BVM6 (manual, 6 velocidades) BVM6 (manual, 6 velocidades)
240
Características técnicas
Caja de cambios EAT6 (automática, 6 velocidades) BVM6 (manual, 6 velocidades) BVM6 (manual, 6 velocidades)
9
241
Características técnicas
BlueHDI BlueHDi
Motores diésel BlueHDI 130 S&S*** BlueHDi 160 S&S***
135/150 S&S** 135/150 S&S**
242
Características técnicas
* Retrovisores plegados.
9
243
Características técnicas
D. Etiqueta de neumáticos/pintura
Esta etiqueta, pegada en el pilar central Una presión de inflado insuficiente
del lado del conductor, incluye la siguiente aumenta el consumo de carburante.
información:
- las presiones de inflado de los neumáticos
en vacío y con carga,
A. Número de identificación del vehículo - las dimensiones de los neumáticos
(VIN), bajo el capó (incluidos el índice de carga y el símbolo de
Este número está troquelado en el chasis, velocidad del neumático),
cerca del paso de rueda delantero derecho. - la presión de inflado de la rueda de
repuesto,
B. Número de identificación del vehículo
- la referencia del color de la pintura.
(VIN), en el travesaño inferior del parabrisas
Este número está inscrito en una etiqueta
visible a través del parabrisas. El vehículo puede estar equipado
C. Etiqueta del fabricante originalmente con neumáticos con unos
Esta etiqueta a prueba de manipulaciones, índices de carga y velocidad superiores
pegada en el pilar central, lado derecho a los indicados en la etiqueta sin que la
o izquierdo, incluye la siguiente información: presión de inflado resulte afectada.
- el nombre del fabricante,
244
CITROËN Connect Radio
.
1
CITROËN Connect Radio
* Según equipamiento.
Utilice los botones a cada lado de la pantalla
táctil para acceder a los menús y, una vez
Cierta información aparece indicada
dentro del menú, utilice los botones que
permanentemente en la banda superior de la
aparecen en la pantalla táctil.
pantalla táctil:
Dependiendo del modelo, use los botones - Recordatorio de la información del aire
"Fuente" o "Menú" de los lados de la acondicionado (según versión) y acceso
pantalla táctil para acceder a los menús, y directo al menú correspondiente.
a continuación pulse los botones virtuales de la - Recordatorio de la información de radio
pantalla táctil. multimedia activa y del menú del teléfono.
En el menú "Ajustes" se puede crear un
- Acceso a los Ajustes de la pantalla táctil
perfil relativo a una sola persona o a un
Se puede acceder al menú en cualquier y del cuadro de instrumentos digital.
grupo de personas que tengan puntos
momento pulsando brevemente la pantalla con
comunes, con la posibilidad de configurar
tres dedos.
una multitud de ajustes (presintonías
Todas las zonas táctiles de la pantalla son de de radio, ajustes audio, ambientes…);
color blanco. la aplicación de los ajustes se realiza
Pulse en la zona en gris para volver al nivel automáticamente.
anterior o para confirmar.
Pulse la flecha atrás para volver al nivel
anterior o para confirmar.
2
CITROËN Connect Radio
Aumentar el volumen.
o
Aumento del volumen.
Radio:
Selección de la emisora
memorizada inferior/superior.
Selección del elemento anterior/ Silenciar/restablecer el sonido.
siguiente de un menú o de una lista. Disminución del volumen.
O
Multimedia: Silenciar mediante la pulsación
Selección de la pista anterior/ o
simultánea de los botones de
siguiente. aumento y disminución del volumen.
Selección del elemento anterior/ Silenciar/restablecer el sonido Restablecer el sonido mediante la
siguiente de un menú o de una lista. mediante la pulsación simultánea pulsación de uno de los dos botones
de los botones de aumento de volumen.
.
y disminución del volumen.
3
CITROËN Connect Radio
Conducción Aplicaciones
Permite activar, desactivar o configurar Visualización de fotografías
algunas funciones del vehículo.
Insertar una llave USB en la toma USB.
.
Pulse en la flecha atrás para volver
al nivel anterior.
5
CITROËN Connect Radio
Gestión de los mensajes Pulse uno de los botones para Cambio de banda
realizar una búsqueda automática
Pulse Aplicaciones para acceder de las emisoras de radio. Pulse RADIO MEDIA para mostrar
a la página primaria. la página primaria.
O
Pulse "SMS". Mueva el cursor para buscar Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
manualmente las emisoras en página secundaria.
sentido ascendente o descendente.
Pulse "Banda" para cambiar de
banda.
Seleccione la pestaña "SMS". O
Pulse en la frecuencia.
Pulse en la zona en gris para
Pulse este botón para seleccionar
confirmar.
los ajustes de visualización de los
Introduzca los valores en el teclado
mensajes.
virtual de las bandas FM y AM.
Pulse este botón para buscar un
contacto. Memorizacion de una emisora
Pulse en "OK" para confirmar.
Seleccione una emisora o una frecuencia.
6
CITROËN Connect Radio
Activación/desactivación del RDS Pulse RADIO MEDIA para mostrar Active/desactive "TA".
la página primaria.
Pulse RADIO MEDIA para mostrar
la página primaria. Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse en la zona en gris para
página secundaria. confirmar.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
página secundaria. Active/desactive "INFO".
Active/desactive "RDS".
Pulse en la zona en gris para Ajustes de audio
confirmar.
Pulse RADIO MEDIA para mostrar
Pulse en la zona en gris para la página primaria.
confirmar.
El RDS, si aparece indicado, permite seguir La función TA (Información de Tráfico) Pulse "Ajustes de audio".
escuchando una misma emisora gracias al da prioridad a la reproducción de los
seguimiento automático de frecuencia. No mensajes de alerta TA. Para que esta
obstante, en determinadas condiciones, el función esté activa, es necesario recibir
seguimiento de una emisora RDS puede correctamente una emisora de radio que Seleccione la pestaña "Tonalidad",
no estar asegurado en todo el país, ya que emita este tipo de mensajes. Cuando se "Distribución", "Timbres" o
las emisoras de radio no cubren el 100 % emite una información de tráfico, el soporte "Sonido" para configurar los ajustes
del territorio. Esto explica la pérdida de musical que se está reproduciendo se de audio.
recepción de la emisora durante un trayecto. interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción normal del Pulse en la flecha atrás para
Mostrar información de soporte musical que se estaba oyendo se confirmar.
texto reanuda al finalizar la emisión del mensaje.
La función "Radio Texto" permite mostrar Pulse RADIO MEDIA para mostrar
información transmitida por la emisora de la página primaria.
.
radio y relativa a la emisión de la emisora
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
o la canción que se está escuchando.
página secundaria.
7
CITROËN Connect Radio
En la pestaña "Tonalidad", los ajustes de Radio DAB (Digital Audio Seguimiento FM-DAB
audio Ambientes, así como los Graves,
Medios y Agudos son diferentes e
Broadcasting) El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.
independientes para cada fuente acústica. Radio digital terrestre Cuando la calidad de la señal digital
En la pestaña "Distribución", los ajustes se degrada, el "Seguimiento FM-DAB"
de Todos los pasajeros, Conductor permite continuar escuchando una misma
La radio digital permite una recepción de
y Solo delante son comunes a todas las emisora, cambiando automáticamente a la
calidad superior.
fuentes. radio analógica "FM" correspondiente (en
Los diferentes múltiplex proponen
En la pestaña "Sonido", active caso de que exista).
una lista de emisoras ordenadas
o desactive "Adaptación del volumen
a la velocidad", "Entrada auxiliar" y alfabéticamente.
"Sonido de las teclas". Pulse RADIO MEDIA para mostrar
Pulse RADIO MEDIA para mostrar la página primaria.
La distribución del sonido (o espacialización la página primaria.
gracias al sistema Arkamys©) es un ajuste Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
de audio que permite adaptar la calidad del Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la página secundaria.
sonido en función del número de pasajeros página secundaria.
presentes en el vehículo. Active/desactive "FM-DAB".
Pulse "Banda de onda" para
seleccionar la "Banda DAB".
Pulse en la zona en gris para
Arkamys© Sound Staging optimiza la confirmar.
distribución del sonido en el habitáculo. Pulse en la zona en gris para
confirmar.
8
CITROËN Connect Radio
.
Reducir el número de archivos no musicales
y el número de carpetas permite disminuir el
tiempo de espera.
9
CITROËN Connect Radio
10
CITROËN Connect Radio
Al conectar el smartphone al
Teléfono Por seguridad, las aplicaciones solo se
sistema, se recomienda activar el
pueden consultar cuando el vehículo está
MirrorLinkTM para conexión Bluetooth® en el smartphone.
parado. En el momento en que se reinicie
del smartphone la marcha, la visualización se interrumpirá.
.
a algunas funcionalidades. En función de la calidad de su red, puede
Acepte para iniciar y realizar la resultar necesario esperar un tiempo para
conexión. que las aplicaciones estén disponibles.
11
CITROËN Connect Radio
Teléfono no conectado mediante Pulse el botón "TEL" para acceder a la página
Bluetooth® secundaria.
.
que las aplicaciones estén disponibles. elegido, desde el teléfono o desde el
a algunas funcionalidades.
sistema, confirme que el código es el
Acepte para iniciar y realizar la
mismo en el sistema y en el teléfono.
conexión.
13
CITROËN Connect Radio
Procedimiento desde el sistema Reconexión automática La capacidad del sistema para conectarse
Pulse Teléfono para mostrar la Para modificar el perfil de conexión: a un único perfil depende del teléfono.
página primaria. Por defecto, pueden conectarse los tres
Pulse Teléfono para mostrar la
perfiles.
página primaria.
Pulse "Búsqueda Bluetooth".
Aparece la lista de teléfonos
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Los servicios disponibles dependen
detectados.
secundaria. de la red, de la tarjeta SIM y de la
compatibilidad de los aparatos Bluetooth
Pulse "Conexión Bluetooth" utilizados. Compruebe las instrucciones
Seleccione el nombre del teléfono para mostrar la lista de periféricos del teléfono y con su operador, los
correspondiente en la lista. vinculados. servicios a los que tiene acceso.
14
CITROËN Connect Radio
Pulse el botón "TEL" para acceder a la página Y Llamada a un contacto
secundaria. Pulse prolongadamente
Pulse Teléfono para mostrar la
Pulse en "Conexión Bluetooth" página primaria.
para mostrar la lista de periféricos
vinculados. el botón TEL de los mandos en el O pulse prolongadamente
volante para rechazar la llamada.
Pulse en el nombre del
teléfono elegido en la lista para O
desconectarlo. Pulse "Colgar". el botón TEL en los mandos del
Vuelva a pulsar para conectarlo. volante.
Pulse "Contactos".
Eliminación de un teléfono
Realización de una llamada Seleccione el contacto en la lista propuesta.
.
Pulse brevemente el botón TEL de
los mandos en el volante para para
Pulse en "Llamar" para realizar la el botón de los mandos en el
atender una llamada entrante.
llamada. volante.
15
CITROËN Connect Radio
16
CITROËN Connect Radio
Pulse "Configuración" para Pulse "Configuración pantalla". Pulse la flecha atrás para confirmar.
acceder a la página secundaria.
.
acceder a la página secundaria.
Seleccione "Idioma" para cambiar Seleccione el formato de indicación
el idioma. de la hora (12 h/24 h).
17
CITROËN Connect Radio
Seleccione "Fecha:".
Pulse este botón para definir la
fecha.
18
CITROËN Connect Radio
Radio
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función "RDS" en el menú de la
sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún banda superior para permitir que el sistema
emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por verifique si hay alguna emisora más potente en
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). la que circula. la zona geográfica.
El entorno exterior (colinas, edificios, túneles, zonas Este fenómeno es normal y en ningún caso
de estacionamiento subterráneas, etc.) puede bloquear constituye un fallo del equipo de audio.
la recepción, incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en revisión.
un área de estacionamiento subterráneo).
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse la flecha redonda en la pestaña "Lista"
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. de la página "Radio".
El nombre de la emisora de radio cambia.
Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
.
19
CITROËN Connect Radio
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable y limite el número de subcarpetas en la
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de estructura de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
20
CITROËN Connect Radio
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
llamada telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
.
21
CITROËN Connect Radio
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos graves o del ecualizador para obtener el
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste y los graves y viceversa. ambiente musical deseado.
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
distribución se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el deseada.
ajuste del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Ajuste las funciones de audio en la
provocar diferencias de sonido al cambiar de posición media.
fuente.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía para
mantener un nivel de carga de la batería adecuado.
22
CITROËN Connect Nav
.
Teléfono 25
Configuración 29
Preguntas frecuentes 32
1
CITROËN Connect Nav
* según equipamiento.
2
CITROËN Connect Nav
.
del sistema.
se está realizando ninguna llamada,
Pulsación larga, comandos de
acceder al menú del teléfono.
voz del smartphone a través del
sistema.
3
CITROËN Connect Nav
Radio Multimedia
Permite seleccionar una fuente
de audio, una emisora de radio
o y visualizar fotografías.
4
CITROËN Connect Nav
.
5
CITROËN Connect Nav
6
CITROËN Connect Nav
Comandos de voz
Comandos de voz Mensajes de ayuda
"Navegación"
Estos comandos se pueden ejecutar
desde cualquier página después de pulsar Ir a casa Para iniciar el guiado o añadir una parada
el botón de "Comandos de voz" o el diga, por ejemplo, "Navegar hacia" seguido
"Teléfono" situado en el volante, siempre Ir al trabajo de la dirección o el nombre del contacto.
que no se esté realizando ninguna Por ejemplo, "Navegar hacia dirección calle
Navegar hacia dirección favorita <…>
llamada telefónica. Bergara 19, San Sebastián" o "Navegar hacia
Navegar hacia contacto <…> contacto, Juan". Puede precisar si se trata
de un destino reciente o favorito. Diga, por
Navegar hacia dirección <…> ejemplo, "Navegar hacia favorito, Club de
Tenis" o "Navegar hacia destino reciente, calle
Mostrar POI <…> más cercano
Bergara 19, San Sebastián". O simplemente
diga "Ir a casa". Para mostrar puntos de interés
en el mapa, puede decir por ejemplo "Mostrar
hoteles en Barcelona" o "Mostrar gasolinera
más cercana". Para obtener más información,
diga "Ayuda con la configuración del guiado".
.
instrucciones de destino (dirección) en el
idioma del sistema.
7
CITROËN Connect Nav
8
CITROËN Connect Nav
Comandos de voz de
Comandos de voz Mensajes de ayuda
"Teléfono"
Si hay un teléfono conectado al sistema,
estos comandos de voz pueden Llamar a <…>* Para realizar una llamada, diga "Llamar a"
ejecutarse desde cualquier pantalla seguido del nombre del contacto, por ejemplo
principal después de pulsar el botón Marcar <…>* "Llamar a David". Para seleccionar un tipo
"Teléfono" situado en el volante, siempre de teléfono diga por ejemplo "Llamar a David
Mostrar los contactos*
que no se esté realizando ninguna a casa". Para llamar a un número de teléfono
llamada telefónica. Mostrar llamadas* diga "Marcar" seguido del numero al que
Si no hay ningún teléfono conectado al desea llamar, por ejemplo "Marcar 638 123
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: Llamar al buzón de voz* 456". Puede escuchar sus mensajes diciendo
"Por favor, conecte un teléfono" y la "Llamar al buzón de voz". Para enviar un
sesión de voz se cierra. mensaje rápido diga, por ejemplo, "Enviar
mensaje rápido", seguido del nombre del
contacto y el nombre del mensaje rápido que
desea enviar, por ejemplo, "Enviar mensaje
rápido a David, Llegaré tarde". Para visualizar
una lista de todos los contactos o todas las
llamadas, diga "Mostrar todos los contactos" o
"Mostrar todas las llamadas". Para obtener más
información sobre mensajes, diga "Ayuda con
mensajes de texto".
.
si el teléfono conectado al sistema es
compatible con la descarga de la agenda
y de las últimas llamadas y si la descarga
se ha realizado.
9
CITROËN Connect Nav
Comandos de voz
Comandos de voz Mensajes de ayuda
"Mensajes de texto"
Si hay un teléfono conectado al sistema,
estos comandos de voz pueden Enviar mensaje a <…> Para escuchar los mensajes diga por ejemplo
ejecutarse desde cualquier pantalla "Leer mensaje más reciente". Si desea enviar
principal después de pulsar el botón Leer mensaje más reciente* un mensaje, tiene a su disposición una
"Teléfono" situado en el volante, siempre colección de plantillas de mensajes rápidos.
que no se esté realizando ninguna Para utilizar las plantillas, diga por ejemplo,
llamada telefónica. "Enviar mensaje rápido a Juan, llegaré tarde".
Si no hay ningún teléfono conectado al Consulte el menú del teléfono para conocer los
Bluetooth, un mensaje de voz anuncia: nombres de mensajes rápidos disponibles.
"Por favor, conecte un teléfono" y la Por favor, diga "Llamar a" o "Enviar mensaje
sesión de voz se cierra. rápido a" seguido de un contacto de la lista.
Para navegar por la lista diga "Ir al inicio", "Ir al
final", "Página siguiente" o "Página anterior".
Para deshacer una selección diga "Deshacer".
Para cancelar la acción actual y empezar de
nuevo, diga "Cancelar".
10
CITROËN Connect Nav
.
guiado".
Seleccione la pestaña "Recientes" O
Pulse "OK" para iniciar la Seleccione un destino preferido
Seleccione la dirección deseada en la lista
navegación. predeterminado.
para mostrar los "Criterios de guiado".
11
CITROËN Connect Nav
Hacia un contacto de la Seleccione "Puntos de interés". Pulse este botón para iniciar la
navegación.
agenda
Pulse Navegación para acceder
Seleccione la pestaña "Viaje", "Vida O
a la página primaria.
activa", "Comercial", "Público" o Pulse este botón para guardar la
o
"Geográfico". dirección que aparece.
O
Pulse el botón "MENU" para acceder a la
Seleccione "Buscar" para introducir La pulsación prolongada de un punto abre
página secundaria.
el nombre y la dirección de un POI. una lista de POI en los alrededores.
Seleccione "Mis destinos".
Pulse en "OK" para iniciar el cálculo
del itinerario. A unas coordenadas GPS
Seleccione la pestaña "Contacto"
Pulse Navegación para acceder
a la página primaria.
Seleccione un contacto en la lista para iniciar A un punto del mapa
la navegación. o
Pulse Navegación para acceder
a la página primaria.
A los puntos de interés o Explore el mapa deslizándolo con el dedo.
(POI)
Los puntos de interés (POI) se organizan en Explore el mapa deslizándolo con el dedo. Pulse este botón para visualizar el
diferentes categorías. mapamundi.
Seleccione el destino pulsando en el mapa. Mediante la cuadrícula, seleccione
Pulse Navegación para acceder acercando el mapa del país o la
a la página primaria. región que desee.
o
Pulse la pantalla para situar un Pulse este botón para seleccionar
punto de referencia y mostrar el las coordenadas GPS.
submenú.
Pulse el botón "MENU" para acceder a la
página secundaria.
12
CITROËN Connect Nav
Aparece un punto de referencia TMC (Trafic Message Conexión de red aportada por el
en el centro de la pantalla, con usuario
las coordenadas de "Latitud" y
Channel)
"Longitud".
Los mensajes TMC (Trafic Message
Channel) están asociados a una norma
Pulse este botón para iniciar la
europea que permite difundir información
navegación.
de tráfico a través del sistema RDS de la
radio FM para transmitir información de Activación de la navegación
O carreteras en tiempo real. con conexión
La información TMC se muestra en un
Pulse este botón para guardar la
mapa de navegación GPS y se tiene Por seguridad, dado que requiere una
dirección que aparece.
en cuenta instantáneamente durante atención especial por parte del conductor,
la navegación, para evitar accidentes, se prohíbe utilizar el smartphone durante
O embotellamientos y cierres de vías. la conducción.
Pulse este botón para introducir Toda manipulación se deberá realizar con
los valores en el teclado digital el vehículo parado.
correspondientes a la "Latitud". La indicación de las zonas de peligro
depende de la legislación vigente y la
Y suscripción del servicio. Para acceder a la navegación con
Pulse este botón para introducir conexión, puede utilizar la conexión
los valores en el teclado digital aportada por el vehículo a través de los
correspondientes a la "Longitud".
Navegación con conexión servicios "Llamada de emergencia o de
asistencia" o utilizar su smartphone como
Según versión módem.
Activar y configurar el uso compartido
Según el nivel de equipamiento del vehículo de la conexión del smartphone.
O
.
13
CITROËN Connect Nav
Conexión de red aportada por el Restricciones de utilización: Los principios y normas evolucionan
vehículo - En CarPlay ®, el uso compartido de constantemente. Para que el proceso
El sistema se conecta la conexión se limita al modo de de comunicación entre el smartphone
automáticamente al módem conexión Wi-Fi. y el sistema funcione correctamente,
integrado en los servicios "Llamadas - En MirrorLinkTM, el uso compartido recomendamos que actualice el sistema
de emergencia o de asistencia" y no de conexión se limita al modo de operativo del smartphone así como la
requiere conexión aportada por el conexión USB. fecha y la hora del smartphone y del
usuario a través de su smartphone. La calidad de los servicios depende de la sistema.
calidad de la conexión de red.
14
CITROËN Connect Nav
Active o desactive: Declaración de las "Zonas Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
- "Autorizar el anuncio de las
zonas de peligro".
de peligro" página secundaria.
- "Mostrar el plano para llegar
Para difundir la información de la Seleccione "Configuración
al destino final a pie"
declaración de las zonas de peligro, sistema".
- "Autorizar el envío de
información" deberá marcar la opción: "Autorizar el
Estos ajustes se deben realizar con anuncio de las zonas de peligro". Seleccione la pestaña "Información
arreglo a cada perfil. sistema"
Pulse Navegación para acceder
Seleccione "Consultar" para
Seleccione "Alertas". a la página primaria.
consultar la versión de los distintos
o módulos instalados en el sistema.
Active o desactive: "Señalar las
zonas de peligro".
Seleccione "Actualizaciones en
Pulse el botón "Declarar una nueva espera".
Seleccione este botón.
zona de peligro" situado en la barra
superior de la pantalla táctil.
.
virtual.
Pulse "OK" para guardar y difundir
la información.
15
CITROËN Connect Nav
Seleccione "Consulta del mapa". Pulse "Navegador de internet" para visualizar Pulse "Aplicaciones" para visualizar la página
la página de inicio del navegador. de inicio de las aplicaciones.
Conectividad
La temperatura que se muestra a las 6 de la Pulse Aplicaciones para acceder
mañana será la temperatura máxima del día. a la página primaria.
La temperatura que se muestra a las 6 de o
la tarde será la temperatura mínima de la
noche.
16
CITROËN Connect Nav
.
cable USB. Al conectar el smartphone al
sistema, se recomienda activar el
Bluetooth® en el smartphone.
17
CITROËN Connect Nav
18
CITROËN Connect Nav
.
Pulse "Conexión Bluetooth".
19
CITROËN Connect Nav
.
RDS puede no estar asegurado en todo el
país, ya que las emisoras de radio no cubren el
Pulse "Frecuencia". 100 % del territorio. Esto explica la pérdida de
recepción de la emisora durante un trayecto.
21
CITROËN Connect Nav
Mostrar información de Escuchar los mensajes TA Pulse Radio Media para acceder
a la página primaria.
texto
La función TA (Información de Tráfico) da o
La función "Radio Texto" permite mostrar prioridad a la reproducción de los mensajes de
información transmitida por la emisora de alerta TA. Para que esta función esté activa, es
radio y relativa a la emisora o la canción necesario recibir correctamente una emisora Seleccione la fuente de audio.
que se está escuchando. de radio que emita este tipo de mensajes.
Cuando se emite una información de tráfico,
el soporte musical que se está reproduciendo
Pulse "Banda" para seleccionar la banda de
Pulse Radio Media para acceder se interrumpe automáticamente para difundir
frecuencias "DAB".
a la página primaria. el mensaje TA. La reproducción normal del
o soporte musical que se estaba oyendo se
reanuda al finalizar la emisión del mensaje. Seguimiento automático DAB-FM
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Seleccione "Avisos". El "DAB" no cubre el 100 % del territorio.
página secundaria. Cuando la calidad de la señal digital
Active/desactive "Tráfico".
se degrada, el "Seguimiento DAB-FM"
Seleccione "Ajustes de la radio". permite continuar escuchando una misma
Pulse "OK" para confirmar. emisora, cambiando automáticamente a la
emisora analógica FM correspondiente
(si la hay).
Seleccione "General".
22
CITROËN Connect Nav
Seleccione "General".
Active/desactive "Seguimiento de
la emisora".
Pulse "OK".
.
memorizan: si no se modifican, el tiempo de
carga se reducirá.
23
CITROËN Connect Nav
24
CITROËN Connect Nav
.
elegido, desde el teléfono o desde el - En "Streaming" (streaming: reproducción
sistema, confirme el mismo código en el inalámbrica de los archivos de audio del
sistema y en el teléfono. teléfono).
- "Datos Internet móvil".
25
CITROËN Connect Nav
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Visite la web de la marca para más información
Es obligatorio conectar el perfil "Datos
página secundaria. (compatibilidad, ayuda complementaria…).
Internet móvil" para la navegación con
conexión después de haber activado la Seleccione "Conexión Bluetooth"
conexión compartida del smartphone. para visualizar la lista de periféricos
vinculados. Gestión de los teléfonos vinculados
26
CITROËN Connect Nav
.
Seleccione "Llamadas".
27
CITROËN Connect Nav
Es posible hacer una llamada en cualquier Gestión de los mensajes El acceso a los "Mensajes" depende de la
momento directamente desde el teléfono. compatibilidad del smartphone y del sistema
Pulse Teléfono para acceder a la
Por motivos de seguridad, estacione el integrado.
página primaria.
vehículo. Según el smartphone, el acceso a los mensajes
o o al correo electrónico puede ser lento.
28
CITROËN Connect Nav
.
Audio a bordo: Arkamys© Sound Staging
Seleccione "Email" para ver la lista O optimiza la distribución del sonido en el
de mensajes.
"Sonido". habitáculo.
29
CITROËN Connect Nav
30
CITROËN Connect Nav
Desplace el cursor para ajustar la Selección del idioma Pulse "OK" para confirmar.
luminosidad de la pantalla y/o del
cuadro de instrumentos. Pulse Ajustes para acceder a la
Seleccione el formato de indicación
página primaria.
Pulse Ajustes para acceder a la de la fecha.
o
página primaria.
o Los ajustes de la fecha y la hora solo
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la están disponibles si la "Sincronización
página secundaria. con GPS" está desactivada.
Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la El cambio entre la hora de invierno y la
página secundaria. Seleccione "Idioma" para cambiar hora de verano se realiza cambiando el
el idioma. huso horario.
Seleccione "Configuración
sistema".
La reinicialización del sistema a la Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la Pulse el botón "OPCIONES" para acceder a la
configuración de fábrica activa el idioma página secundaria. página secundaria.
inglés por defecto. Seleccione "Configuración hora-
Seleccione "Configuración hora-
fecha". fecha".
Seleccione "Información sistema" para
consultar la versión de los distintos módulos
instalados en el sistema. Seleccione "Hora".
Seleccione "Fecha".
Pulse este botón para ajustar la hora
Pulse este botón para definir la
utilizando el teclado virtual.
.
fecha.
31
CITROËN Connect Nav
Preguntas frecuentes
El sistema no gestiona automáticamente En la siguiente información se reúnen las
los cambios de hora de verano/hora de respuestas a las preguntas realizadas con
invierno (según el país). mayor frecuencia acerca del sistema de audio.
Esquemas de color
Por motivos de seguridad, el procedimiento
de cambio de esquema de color solo es
posible con el vehículo parado.
32
CITROËN Connect Nav
Navegación
El cálculo del itinerario no finaliza. Los criterios de orientación pueden ser Compruebe los criterios de orientación en el
contradictorios con la localización actual menú "Navegación".
(exclusión de autopistas de peaje circulando
por una autopista de peaje).
Los POI no aparecen. Los POI no se han seleccionado. Seleccione los POI en la lista de POI.
La alerta acústica de las "Zonas de peligro" no La alerta acústica no está activada o el Active la alerta acústica en el menú
funciona. volumen está demasiado bajo. "Navegación" y compruebe el volumen en los
ajustes del sistema de audio.
El sistema no propone desviar la ruta cuando Los criterios de orientación no tienen en Configure la función "Info tráfico" en la lista
hay una incidencia en el recorrido. cuenta los mensajes TMC. de criterios de orientación (sin, manual
o automático).
Recibo una alerta para una "Zona de peligro" Cuando no hay una orientación en curso, el Amplíe el mapa para visualizar la posición
que no está en mi recorrido. sistema avisa de todas las "Zonas de peligro" exacta de la "Zona de peligro". Seleccione "En
ubicadas dentro de un cono situado delante del el itinerario" para omitir las alertas cuando no
vehículo. Puede detectar "Zonas de peligro" haya una orientación en curso o para reducir la
situadas en las carreteras próximas o paralelas. distancia de aviso.
Determinados atascos de tráfico en la ruta no Al encender el navegador, el sistema tarda Espere a recibir correctamente la información
se indican en tiempo real. unos minutos en captar la información de de tráfico (en el mapa se mostrarán los iconos
tráfico. de la información de tráfico).
.
tráfico disponible para los grandes ejes de depende de la información de tráfico
circulación (autopistas, etc.). disponible.
33
CITROËN Connect Nav
La altitud no aparece indicada. Al encender el navegador, el sistema GPS Espere a que el sistema se inicie por completo
puede tardar hasta 3 minutos en captar para que la cobertura GPS sea de al menos
correctamente más de 4 satélites. 4 satélites.
Mi navegación ya no está conectada. Es posible que la conexión no esté disponible Compruebe que los servicios de conexión
durante la puesta en marcha en determinadas estén activados (configuración, contrato).
zonas geográficas.
Radio
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La calidad de recepción de la emisora El vehículo está demasiado lejos del Active la función "RDS" en el menú de accesos
sintonizada se deteriora progresivamente o las transmisor de la emisora o no hay ningún directos para permitir que el sistema verifique
emisoras memorizadas no funcionan (no hay transmisor presente en la zona geográfica por si hay alguna emisora más potente en la zona
sonido, se visualiza 87,5 MHz, etc.). la que circula. geográfica.
El entorno (colinas, inmuebles, túneles, parkings Este fenómeno es normal y, en ningún caso,
subterráneos, etc.) puede bloquear la recepción, constituye un fallo del sistema de audio.
incluso en modo de seguimiento RDS.
La antena no está montada o está dañada (por Lleve la antena a la red de la marca para su
ejemplo, al pasar por un túnel de lavado o en revisión.
un área de estacionamiento subterráneo).
34
CITROËN Connect Nav
No encuentro determinadas emisoras de radio La emisora no se capta o ha cambiado su Pulse el botón "Actualiz. lista" del menú
en la lista de emisoras captadas. nombre en la lista. secundario "Emisoras de radio".
El nombre de la emisora de radio cambia. Algunas emisoras de radio envían otra
información que no se corresponde con su
nombre (por ejemplo, el título de la canción).
El sistema interpreta que estos datos son el
nombre de la emisora.
Multimedia
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
La reproducción de la llave USB empieza Algunos archivos que se incluyen con la llave Elimine los archivos de origen de la llave
después de un tiempo excesivamente largo pueden ralentizar de manera considerable y limite el número de subcarpetas en la
(aproximadamente de 2 a 3 minutos). el acceso a la reproducción (tiempo de estructura de archivos de la llave.
catalogación multiplicado por 10).
El CD se expulsa sistemáticamente o el El CD está colocado al revés, es ilegible, no Verifique el sentido de inserción del CD en el
reproductor no lo lee. contiene datos de audio o está en un formato reproductor.
de audio no reconocido por el sistema de Verifique el estado del CD: el CD no se reproducirá
audio. si está demasiado dañado.
El CD se ha grabado en un formato que no es Compruebe el contenido si se trata de un CD
compatible con el reproductor (udf,…). grabado: consulte los consejos del capítulo
El CD está protegido por un sistema de "AUDIO".
protección antipiratería no reconocido por el El CD del sistema de audio no lee los DVD.
sistema de audio. Al ser de calidad insuficiente, algunos CD grabados
no podrán ser reproducidos por el sistema de audio.
.
35
CITROËN Connect Nav
El tiempo de espera después de introducir un Después de la conexión de una llave nueva, el Esto es completamente normal.
CD o conectar una llave USB es demasiado sistema lee una determinada cantidad de datos
largo. (directorio, título, artista, etc.). Esto puede
llevar desde unos segundos a varios minutos.
El sonido del CD es deficiente. El CD utilizado está rayado o es de mala Inserte CD de buena calidad y consérvelos en
calidad. buenas condiciones.
Los ajustes del sistema de audio (graves, Ajuste el nivel de los agudos o de los graves
agudos, ambiente) no están adaptados. a 0, sin seleccionar ningún ambiente.
Algunos de los caracteres de la información El sistema de audio no reconoce algunos Utilice caracteres estándar para nombrar las
del soporte que se está reproduciendo no se caracteres. pistas y las carpetas.
visualizan correctamente.
La reproducción de los archivos en streaming No se inicia automáticamente la reproducción Inicie la reproducción desde el dispositivo.
no se inicia. del dispositivo conectado.
Los nombres de las pistas y el tiempo de reproducción El perfil Bluetooth no permite transferir esa
no aparecen en la pantalla del streaming de audio. información.
36
CITROËN Connect Nav
Teléfono
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
No logro conectar mi teléfono mediante Es posible que el Bluetooth del teléfono esté Compruebe que el Bluetooth del teléfono está
Bluetooth. desconectado o que el dispositivo no esté activado.
visible. Compruebe en los ajustes del teléfono que
está visible para todos los dispositivos.
Cuando está conectado al Bluetooth, el sonido El sonido depende tanto del sistema como del Aumente el volumen del sistema de audio y del
del teléfono no se percibe. teléfono. teléfono al máximo si es necesario.
El ruido ambiental afecta a la calidad de la Reduzca el ruido ambiental (cierre las ventanillas,
llamada telefónica. baje el nivel de ventilación, ralentice, etc.).
Algunos contactos aparecen en la lista por Las opciones de sincronización de los Seleccione "Ver contactos de la tarjeta SIM" o
duplicado. contactos proponen sincronizar los contactos "Ver contactos del teléfono".
de la tarjeta SIM, del teléfono o de los dos.
Cuando se selecciona la sincronización de
ambos, es posible que algunos contactos
aparezcan por duplicado.
Los contactos se ordenan por orden alfabético. Algunos teléfonos proponen opciones Modifique los ajustes de visualización de la
de visualización. Según los parámetros agenda del teléfono.
seleccionados, los contactos pueden
transferirse en un orden específico.
El sistema no recibe mensajes de texto SMS. El modo Bluetooth no permite enviar mensajes
de texto SMS al sistema.
.
37
CITROËN Connect Nav
Ajustes
PREGUNTA RESPUESTA SOLUCIÓN
Al modificar el ajuste de los agudos y los graves, La elección de un ajuste de ecualizador implica Modifique los ajustes de los agudos y los
el ajuste del ecualizador se deselecciona. la modificación de los ajustes de los agudos graves o del ecualizador para obtener el
Al modificar el ajuste del ecualizador, el ajuste y los graves y viceversa. ambiente musical deseado.
de los agudos y los graves se restablece.
Al modificar el ajuste del balance, la La selección de un ajuste de distribución Modifique el ajuste del balance o el ajuste de
distribución se deselecciona. supone el ajuste del balance y viceversa. la distribución para obtener la calidad de audio
Al modificar el ajuste de la distribución, el deseada.
ajuste del balance se deselecciona.
La calidad del sonido de las fuentes de audio Para obtener una calidad de audio óptima, Compruebe que los ajustes de audio están
varía de una a otra. los ajustes de audio se pueden adaptar a las adaptados a las distintas fuentes que se
diferentes fuentes de audio, lo que puede escuchan. Se recomienda ajustar las funciones
provocar diferencias de sonido al cambiar de de audio (Graves:, Agudos:, Balance) en la
fuente. posición intermedia, seleccionar el ambiente
musical "Ninguno", y ajustar la corrección
loudness en la posición "Activa" en modo CD, y
en la posición "Inactiva" en modo radio.
Cuando el motor está parado, el sistema se Cuando el motor está parado, el tiempo de Dé el contacto para aumentar la carga de la
detiene al cabo de varios minutos de uso. funcionamiento del sistema depende del nivel de batería.
carga de la batería.
En el modo apagado normal, el sistema pasa
automáticamente al modo de ahorro de energía para
mantener un nivel de carga de la batería adecuado.
No logro configurar la hora y la fecha. El ajuste de la fecha y la hora solo está Menú Ajustes/Opciones/Ajuste de Hora-Fecha.
disponible si la sincronización con los satélites Seleccione la pestaña "Hora" y desactive la
está desactivada. "Sincronización GPS" (UTC).
38
Índice alfabético
A
Abatimiento de los asientos traseros........ 62-66 Apertura de la persiana de BlueHDi........................................... 28, 204, 236
ABS........................................................ 103-104 ocultación del techo acristalado Bluetooth (kit manos libres)............ 13-14, 25-26
Acceso a la 3 ª fila...........................................65 panorámico....................................................89 Bluetooth (teléfono)......................... 13-15, 25-27
Acceso manos ocupadas...........................51-52 Apertura de las puertas............................. 41, 47 Bocina............................................................102
Accesorios.....................................................101 Apertura del capó motor................................198
Acceso y encendido del kit manos
libres.......................................... 41-43, 45, 129
Aceite motor........................................... 199-200
Apertura del maletero..................... 40-41, 47-48
Arrancar.........................................................231
Arranque de emergencia.......................130, 231
C
Cable audio..................................................9, 23
Acondicionamientos........................................80 Arranque del vehículo............ 14-17, 21, 126-130 Cable Jack...................................................9, 23
Acondicionamientos del maletero...................86 Arranque de un motor Diesel........................189 Cadenas para nieve................................191-192
Acondicionamientos interiores........................79 Asientos delanteros................................... 57-59 Caja de cambios automática...134, 136-141, 203
Acondicionamientos traseros..........................84 Asientos eléctricos..................................... 58-59 Caja de cambios manual....134-135, 140-141, 203
Active Safety Brake................. 21, 165-166, 168 Asientos para niños.... 108, 112-113, 117-118, 124 Caja de fusibles compartimento
AdBlue ®..................................8, 20, 28, 204-205 Asientos para niños clásicos......................... 117 motor............................................226-228, 230
Aditivo gasoil............................................18, 202 Asientos para niños ISOFIX........... 119-121, 123 Caja de fusibles panel de
AFU........................................................ 103-104 Asientos térmicos............................................61 instrumentos................................226-228, 230
Airbags................................ 22-23, 109, 111, 113 Asientos traseros....................................... 62-66 Calefacción..................................................6, 72
Airbags cortinas...................................... 110-111 Asistencia a la frenada de Cambio de la pila del telemando............... 46-47
Airbags frontales..............................110-111, 114 urgencia....................................... 103-104, 168 Cambio de una escobilla del
Airbags laterales..................................... 110-111 ASR........................................................ 103-104 limpiaparabrisas.......................... 100, 195-196
Aireación............................................................6 Autonomía.................................................. 38-39 Cambio de una lámpara................ 220, 223-225
Aire acondicionado......................................6, 73 Autonomía AdBlue..................................... 28-29 Cambio de una rueda............................. 211-216
Aire acondicionado automático............71, 75-76 Ayuda al estacionamiento delantero.............177 Cambio de un fusible.....................226-228, 230
Aire acondicionado automático bizona........... 74 Ayuda al estacionamiento trasero.................177 Capacidad del depósito de carburante.........190
Aire acondicionado manual........................71-72 Ayuda gráfica y sonora al Capó motor....................................................198
Aireadores........................................................70 estacionamiento trasero.............................. 176 Características técnicas........................238, 240
Alarma........................................................ 53-54 Ayuda para arrancar en una pendiente....134-135 Carburante.................................................6, 189
Alerta activa de cambio Carburante (depósito)....................................191
involuntario de carril......................23, 169, 175
Alerta atención conductor............................. 175
Alerta de franqueo involuntario de
B Carga.................................................................6
Carga de la batería................................ 232-233
Bandeja trasera......................................... 84-85 Cargas remolcables.......................................237
línea (AFIL)....................................................23 Barras de techo..............................................196 Cámara de marcha atrás............................... 178
Alerta Riesgo Colisión............................165-167 Barrido automático de los CD.......................................................... 9, 23-24
Alfombrilla.................................................. 82-83 limpiaparabrisas...................................... 98-99 CD MP3.................................................. 9, 23-24
Ambientador................................................77-78 Batería............................ 195, 202, 231, 233-234 CDS........................................................ 103-104
Antiarranque electrónico.........................45, 127 Black Panel...................................................... 11 Cebado del circuito de carburante................236
.
Antibloqueo de las ruedas (ABS).......... 103-104 Bloqueo...................................................... 44-45 Cierre de las puertas........................... 40, 42-43
Antipatinado de las ruedas (ASR)....21, 103-105 Bloqueo centralizado........................... 40, 42-43 Cierre del portón trasero............................47-48
Antipinzamiento...............................................89 Bloqueo de las puertas.............................. 42-44 Cinturones de seguridad..........15, 106-108, 117
Antirrobo/Antiarranque....................................44 Bloqueo desde el interior........................... 43-44 CITROËN Connect Nav.....................................1
305
Índice alfabético
CITROËN Connect Radio..................................1 Desescarchado de la luneta trasera...............68 Frenada dinámica de socorro................. 131-134
Claxon............................................................102 Deshelado delantero........................................77 Freno de estacionamiento..................... 203-204
Combinados................................................... 8-9 Desmontaje de la alfombrilla..................... 82-83 Freno de estacionamiento
Compartimentos de colocación................. 83-84 Desmontaje de una rueda...................... 217-219 eléctrico............................... 14-17, 21, 131-134
Conducción económica.....................................6 Detección de inatención................................ 175 Frenos.............................................. 13, 203-204
Conexión Apple CarPlay........................... 12, 16 Detección de obstáculos............................... 176 Función autopista (intermitentes)....................92
Conexión Bluetooth.................. 13-15, 19, 25-27 Detección de subinflado........... 22, 142-143, 211 Función masaje................................................60
Conexión MirrorLink............................. 11-12, 17 Dimensiones..................................................243 Fusibles..........................................226-228, 230
Conexión red Wi-Fi..........................................20 Diodos electroluminiscentes – LED..............220
Configuraciones de los asientos.....................67
Configuración del vehículo.............31-33, 35-36
Discos de frenos.................................... 203-204
G
Conmutación automática de las
luces de carretera.............................. 25, 94-96
Consejos de conducción........................126-127
E Ganchos...........................................................85
Gato...............................................211-216, 9, 23
Eco-conducción (consejos)...............................6 G.P.S................................................................12
Consumo de aceite................................ 199-200 Economía de energía (modo)........................195 Guantera.................................................... 79-80
Consumo de carburante........................ 6, 38-39 Elementos de identificación..........................244
H
Contacto................................................... 131, 28 Elevalunas........................................................55
Contador kilométrico parcial...................... 30-31 Emisora de radio.....................................6, 21-22
Control del nivel de aceite motor.....................27 Enganche remolque............................... 127, 192 Hora (reglaje)....................................... 39, 17, 31
Control de presión (con kit)................... 208-210 Entrada de aire.................................... 72, 75-76
I
Control de Tracción Inteligente......................104 Escobillas del limpiaparabrisas
Control dinámico de estabilidad (sustitución)................................. 100, 195-196
(CDS)..............................................21, 103-105 Espejo de vigilancia niños...............................69
Controles........................................ 199, 202-204 Identificación del vehículo.............................244
Etiquetas de identificación............................244 Iluminación ambiente.......................................88
D F
Iluminación automática de las luces.........90, 93
Iluminación automática de las
luces de emergencia...................................102
DAB (Digital Audio Broadcasting) Faros antiniebla Iluminación de acogida....................................94
– Radio digital............................................8, 22 delanteros.................. 91, 96-97, 220, 222, 225 Iluminación de aparcamiento..........................93
Delastrado (modo).........................................195 Faros direccionales................................. 97, 220 Iluminación direccional.............................. 96-97
Depósito de carburante..........................190-191 Fecha (ajuste)......................................39, 18, 31 Iluminación interior.................................... 87-88
Desbloqueo................................................ 40-41 Fijaciones ISOFIX.......................................... 119 Indicador de autonomía AdBlue ® ...................28
Desbloqueo de las puertas........................ 43-44 Filtro de aceite...............................................202 Indicador de cambio de marcha....................139
Desbloqueo del maletero.................................40 Filtro de aire...................................................202 Indicador de mantenimiento............................26
Desbloqueo desde el interior..................... 43-44 Filtro del ambientador.................................77-78 Indicador de nivel de aceite motor..................27
Desbloqueo selectivo......................................42 Filtro de partículas................................. 201-202 Indicador de temperatura del
Desempañado..................................................77 Filtro habitáculo.............................................202 líquido de refrigeración..................................27
Desempañado delantero.................................77 Frecuencia (radio).......................................21-22 Indicadores de dirección
Desempañado trasero.....................................68 Frenada automática de (intermitentes)................................ 92, 220-225
Desescarchado................................................77 emergencia............................ 21, 165-166, 168 Indicador nivel de carburante........................190
306
Índice alfabético
L
Luz antiniebla trasera...................... 24, 223-225 Niños (seguridad)...........................................124
Luz de marcha atrás.............................. 223-225 Nivel de aceite................................. 27, 199-200
NIvel de AdBlue ®............................................201
M
Lavafaros.......................................................100
Lavalunas trasero............................................99 Nivel de aditivo gasoil............................ 201-202
Lavaparabrisas..............................................100 Nivel del líquido de frenos.............................201
Lámparas (sustitución).................. 220, 223-225 Maletero......................................................47-48 Nivel del líquido del lavafaros........................201
Lectores de mapa............................................88 Maletero (acondicionamientos).......................86 Nivel del líquido del lavaparabrisas...............201
Lector USB...................................................9, 23 Maletero (apertura)..........................................40 Nivel del líquido de refrigeración............. 27, 201
LED – Diodos electroluminiscentes..............220 Mando del autorradio en el volante...............3, 3 Niveles y revisiones...............................199, 201
Limitador de velocidad....................144, 146-148 Mando del limpiaparabrisas...................... 98-99 Número de serie vehículo..............................244
Limpialunas trasero.........................................99 Mando de los asientos térmicos......................61
Limpiaparabrisas................................. 25, 98-99
Llamada de avería..................................102-103
Mando de luces..........................................90, 92
Mando de socorro de las puertas.............. 45-46
Mando de socorro del maletero....................... 51
O
Llamada de urgencia, Servicios.............102-103 Obturador amovible (quita-nieve)..........193, 197
Llave............................................... 40-42, 44-46 Mantenimiento corriente....................................6 Ordenador de a bordo............................... 36-39
Llave con telemando......................................127 Masas.............................................................237
Ó
Llave electrónica..................................40-43, 45 Medio ambiente...........................................6, 47
Llave no reconocida...............................128, 130 Memorización de las posiciones
Llenado del depósito de carburante.......189-191 de conducción...............................................59 Órdenes vocales...........................................5-10
Localización del vehículo................................. 41 Memorización de una velocidad ...................144
P
Luces................................................................88 Mensajes..........................................................28
Luces antiniebla.............................................221 Mensajes rápidos.............................................28
Menú................................................................12
.
Luces antiniebla traseras................................91
Menú de la pantalla..........................................12 Palanca caja de cambios manual..................135
Luces de carretera.....................25, 90, 220-222
Menús (audio).........................................4-5, 3-5 Palanca de cambios..........................................6
Luces de cortesía traseras..............................84
Modo delastrado............................................195 Pantalla del combinado.................................139
Luces de cruce.......................... 25, 90, 220-221
Modo economía de energía...........................195 Pantalla en negro............................................. 11
Luces de emergencia.....................101-102, 208
307
Índice alfabético
Pantalla táctil...........................31-33, 35-36, 1, 1 Puesta al día de la hora....................... 39, 17, 31 Reiniciación del telemando....................... 46-47
Parada de emergencia..........................128, 130 Puesta del contacto....................................... 131 Reinicialización de la detección
Parada del vehículo............... 14-17, 21, 126-130 de subinflado...............................................143
Parametraje de los equipos............31-33, 35-36
Parasol....................................................... 79-80
Parámetros del sistema.............................16, 30
Q Remolcado de un vehículo.................... 234-235
Remolque............................................... 127, 192
Repartidor electrónico de frenada
Quedarse sin carburante (Diesel).................236
Park Assist......................................181-182, 185 (REF)................................................... 103-104
R
Pastillas de frenos................................. 203-204 Repetidor lateral (intermitente)......................222
Perfiles.......................................................16, 30 Reposabrazos delantero...........................62, 79
Persiana de ocultación del techo Reposacabezas delanteros....................... 59-60
acristalado panorámico.................................89 Radio..................................................6, 9, 21, 24 Reposacabezas traseros.................................63
Persiana parasol........................................ 79-80 Radio digital – DAB (Digital Audio Reposapiernas eléctrico..................................60
Persianas.............................................79-80, 84 Broadcasting)............................................8, 22 Repostaje AdBlue ®........................................205
Pila de telemando...................................... 45-47 RDS.........................................................7, 21-22 Reproductor Apple ®...................................10, 24
Pinchazo de una rueda.......................... 208-214 Recargar la batería................................ 232-233 Reproductor CD MP3......................................23
Piso tipo acordeón..................................... 65-66 Recirculación del aire.......................... 72, 75-76 Reserva de carburante..................................190
Placas de identificación fabricante...............244 Reconocimiento de límite de velocidad...144-145 Retrovisores exteriores............... 68-69, 173-174
Porta-botellas..................................................79 REF........................................................ 103-104 Retrovisor interior............................................69
Porta-vasos......................................................79 Referencia color pintura................................244 Revisar los niveles.................................199, 201
Portón manos libres................................... 50-52 Regeneración filtro de partículas..................202 Revisiones........................................................26
Portón motorizado..................................... 48-51 Reglaje de la altura de los faros......................96 Revisiones corrientes............................ 202-204
Portón trasero.............................................47-50 Reglaje de la fecha..............................39, 18, 31 Rueda de repuesto.................203, 211-216, 244
Posiciones de conducción (memorización).....59 Reglaje de la hora................................ 39, 17, 31
S
Posición accesorios....................................... 131 Reglaje de la temperatura....................72-73, 75
Precalentamiento Diesel.................................22 Reglaje del caudal de aire....................72, 74-75
Presión de inflado de los Reglaje de los asientos...................57-59, 62-64
Reglaje de los reposacabezas.................. 59-60 Saturación del filtro de partículas (diésel).....202
neumáticos.......................... 203, 211, 219, 244 SCR (Reducción Catalítica Selectiva)...........204
Pretensión pirotécnica (cinturones Reglaje del reparto de aire...................72, 74-75
Reglaje en altura de los Seguridad para niños.............. 110, 112-114, 118,
de seguridad)...............................................108 120-121, 123, 123-124
Programa electrónico de cinturones de seguridad..............................106
Reglaje en altura y en Selector de velocidades.........................136-139
estabilidad (ESC)................................. 103-104 Señal de emergencia......................101-102, 208
Protección para niños.....................110, 112-114, profundidad del volante.................................68
Regulación por el reconocimiento Service (testigo)............................................... 17
118, 120-121, 123-124 Sincronización del telemando................... 46-47
Puertas.............................................................47 de límite de velocidad..................................146
Regulador de velocidad........................144, 146, Sistema activo de vigilancia de
Puesta a cero del contador ángulo muerto........................................ 24, 175
kilométrico parcial................................... 30-31 148-150, 157-161, 163, 165
Regulador de velocidad activado..................146 Sistema anticonfusión de carburante............191
Puesta a cero del indicador de Sistema anticontaminación SCR...................204
mantenimiento......................................... 26-27 regulador de velocidad
adaptativo...................... 151-154, 156-157, 159 Sistema de vigilancia de ángulo muerto.24, 174
Puesta al día de la fecha.....................39, 18, 31 Soporte de capó motor..................................198
Regulador de velocidad adaptativo
con función Stop................... 146, 157-161, 163 STOP (testigo).................................................. 13
308
Índice alfabético
V
Sustituir una lámpara..................... 220, 223-225
Sustituir un fusible.........................226-228, 230
T
Vaciado.................................................. 199-200
Varilla nivel de aceite....................... 27, 199-200
Ventilación...................................................70-71
Tablas de las motorizaciones................238, 240 Vigilancia de los ángulos muertos........... 24, 174
Tablas de los fusibles....................226-228, 230 Visibilidad.........................................................77
Tapa de carburante.................................190-191 Visión 360º..............................................179-181
Tapón depósito de carburante.......................190 Volante (reglaje)...............................................68
Techo acristalado panorámico........................89
Telemando................................................. 40-45
Teléfono.......................................... 13-16, 25-29
Temperatura del líquido de refrigeración....14, 27
Testigo de airbags..................................... 22-23
Testigo de alerta.............................................. 12
Testigo de freno de estacionamiento..............14
Testigo del sistema de frenada........................13
Testigo de precalentamiento motor Diesel......22
Testigo de reserva de carburante...................23
Testigo de servicio........................................... 17
Testigos............................................................13
Testigos luminosos..................................... 11-12
Testigo STOP...................................................13
TMC (Información de Tráfico)..........................13
Toldo........................................................... 86-87
Toma accesorios 12 V.........................79, 81, 85
Toma auxiliar................................................9, 23
.
Toma de 230 V.................................................81
Toma Jack..............................................82, 9, 23
Tomas audio.....................................................82
Toma USB..............................................82, 9, 23
309
CONDUENT
4Dconcept
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación Xerox
de las disposiciones de la reglamentación
europea (Directiva 2000/53) sobre vehículos
al final de su vida útil, que cumple los objetivos
establecidos y que se utilizan materiales
reciclados en la fabricación de los productos
que comercializa.
Impreso en la UE
Espagnol
03-18
*18B78.0050* ES. 18B78.0050