Está en la página 1de 11

Resumen. Un recorrido por la teoría de al valoración. White, P. Trad.

Elsa Ghio

Introducción

La teoría de la valoración sirve para ver cómo los hablantes/escritores expresan, negocian y
naturalizan ciertas posiciones intersubjetivas e ideológicas. Se centra en la valoración, actitud y
emoción los que permiten posicionar al discurso, o mejor dicho al hablante de manera interpersonal,
específicamente sus propuestas y sus proposiciones textuales.

La subdivisión de los recursos evaluativos esta hecha en tres grandes dominios semánticos:

a) Actitud: valores que expresan los hablantes respecto de sus juicios y sus respuestas
emocionales/afectivas asociadas a dichos procesos.

Ej: Bien, he escuchado a estos dos héroes [juicio de valor] y los admiro [afecto] a
ambos.

b) Compromiso: recurso utilizado por hablante/autor para posicionarse frente a diversas


proposiciones y propuestas de un discurso/texto. A través de esto, ellos pueden reconocer o ignorar
diversos puntos de vista negociando un espacio interpersonal para posicionar sus propias emisiones
dentro de la diversidad.

Ej: i) modalizadores de probabilidad: quizás, podría ser que..., creo...,


seguramente; fase o etapa de realidad: parece que...
ii) atribución (rumor/concepción): su supuesta... , su afirmación de que...,
fuentes bien informadas comunican..., los científicos han encontrado evidencia que sugiere que
iii) proclamación o manifestación: En realidad, estoy obligado a concluir
que…, Es cierto, sí tenemos un gato blanco y negro
iv) anticipación o expectativa: predeciblemente, por supuesto…
v) contra-expectativa: sorprendentemente

c)Gradación: recursos por medio el hablante/autos puede graduar el impacto


interpersonal (aumentar o disminuir) la fuerza o el volumen de sus emisiones, graduar (desdibujar o
agudizar) el foco de sus categorizaciones semánticas
Ej: i) fuerza: ligeramente o levemente, de alguna manera, muy, completamente
ii) foco: me sentía algo así como agitado, efectivamente ellos habían firmado
su certificado de defunción; un verdadero amigo, una verdadera locura.

Los orígenes de la teoría de la valoración y el modelo de Tenor de la LSF (Lingüística Sistémico-


Funcional)

La teoría de la valoración se enmarca en la lingüística sistémico-funcional (LSF),


fundamentados por la noción de Tenor e Interpersonal. Esta postura tiene un asidero léxico-gramatical
que permite ver lo interpersonal desde las funciones del discurso y la información v/s la dicotomía
bienes & servicios, la funcionalidad interpersonal del Sujeto y el Finite (verbo finito), polaridad y
modalidad, y metáfora interpersonal, comentarios adjuntos, epítetos actitudinales.

Poyinton propone el concepto Tenor incluyendo en lo Interpersonal el contexto social. De dicha


noción se rescata: el acceso equivalente de los recursos gramaticales que refleja equivalente
poder/status (reciprocidad), cuanto mayor sea el grado de interacción/contacto social entre los
participantes que interactúan, mayor es el conjunto de opciones lingüísticas disponibles (proliferación),
cuanto mayor sea el grado de interacción/contacto social entre los participantes es más probable que
empleen formas contractas, abreviadas, elípticas (contracción).

A partir de lo anterior, se ha podido constatar que el uso de modalizadores de obligatoriedad


(debe,debería, es necesario que…, etc) y modlizadores de probabilidad (definitivamente…, Estoy
seguro que…) se relacionan con hablantes de más poder en una relación de status desigual. En
oposición, se utilizan valores modales de inclinación o tendencia (Estoy entusiasmado con…, estoy
dispuesto a…) y bajos valores de probabilidad (quizás, puede ser, supongo…) en hablantes con menos
poder en una relación de status desigual.

Por otro lado, el uso de expresiones atenuadas, léxico coloquial y diversidad de formas de
tratamiento personal se ven utilizadas en contextos de un alto compromiso/contacto entre participantes.
El compromiso afectivo también promueve el uso de indicadores como la exclamación, repetición,
intensificación y léxico actitudinal.

Los tres sistemas de valoración

Los tres sistemas de la valoración son: la actitud, compromiso y gradación.

 Actitud: valor o evaluación intersubjetiva a los participantes o procesos con


respuestas emocionales o valores culturalmente determinados.
◦ Afecto: caracterización de los fenómenos en relación con la emoción
◦ Juicio: evaluación del comportamiento humano en relación con normas
sociales
◦ Apreciación: evaluación a objetos y productos (antes que del comportamiento
humano) en relación a principios estéticos y otros valores sociales.
▪ Afecto: respuesta emocional o (pre)disposición y se realiza mediante
procesos mentales de reacción (esto me agrada; odio el chocolate),
atributos de afecto (estoy triste, estoy feliz. Ella está orgullosa de sus
logros. Él le teme a las arañas). Mediante metáforas ideacionales pueden
realizarse con nombre (su miedo era obvio para todos). El afecto puede
ser una categoría positiva como negativa. Cada significado está dentro de
una escala de fuerza o intensidad desde lo más bajo a lo más alto. (gustar,
amar, adorar; estar preocupado, tener miedo, estar aterrorizado)
▪ Juicio: Este subsistema permite comprender los significados desde una
perspectiva positiva o negativa del comportamiento humano en relación
con normas institucionalizadas. Esto es cuando el hablante habla de los
actos o disposiciones de otro. Las normas sociales que están en juego son
las evaluaciones de juicios: reglas y regulaciones, expectativas sociales,
sistemas de valores menos definidos. Se pueden evaluar o enjuiciar los
comportamientos morales, inmorales, legales, ilegales, aceptables o
inaceptables (socialmente), encomiables, deplorables, normal o anormal.
Se puede identificar el juicio en el uso de adverbios, atributos y epítetos,
nombres, verbos. Como en el afecto, aquí también podemos encontrar un
juicio positivo y otro negativo, así como también ubicarlo en un escala de
fuerza de mayor a menor. Los juicios de valor se pueden expresar según
su elección léxica. A partir de aquello, existen expresiones de juicio
“inscriptas”, ya que la evaluación/valoración se inscribe explícitamente
en el texto/discurso mediante una determinada elección léxica. Existen
otros tipo como los de juicios indirectos o implícitos que son las
expresiones de “indicios” del juicio. Son utilizados aquí expresiones con
significado superficial. Neutrales, ideacionales, pero que pueden
provocar- culturalmente- respuestas enjuiciatorias según la posición del
lector/oyente (esto a raíz de una posición social/cultural/ideológica).
▪ Apreciación: evaluación de productos y procesos. Valorización estética o
no estética de la valoración social. Tiene significados significativos y
perjudiciales, dañinos. La apreciación evalúa los objetos naturales,
manufacturados, textos/discursos, construcciones abstractas, planes,
políticas. Los seres humanos pueden ser valorados a partir de la
apreciación, siempre y cuando, sean entidades que participan, que tienen
comportamientos como por ejemplo: una hermosa mujer, una figura
clave. La apreciación suele dar cualidades a la entidad evaluada o
también poner foco en la reacción estética relacionadas con la entidad
(atractiva, llamativa, aburrido). También existen apreciaciones positivas y
negativas, así como también, tienden a ubicarse en un continuum de
mayor a menos fuerza o intensidad.
 Gradación: Semántica de escala. Los valores dan escalas de grados, tanto de
fuerza interpersonal del hablante o la forma en que un elemento tiene más foco
en una relación de valor. Las dimensiones son: fuerza (escala variable de
intensidad) y foco (agudizando o desdibujando los límites de la categoría).
◦ Fuerza: intensificadores, modificadores del tono, potenciadores,
enfatizadores, enfáticos. Se identifica la fuerza de la valorización en los
adverbios de intensificación, se ve mas difuminadamente en los valores que
miden cantidad, extensión y proximidad espacio-temporal. Existe fuerza en
los ítems léxicos: un léxico de alta intensidad se fusiona con significados
ideacionales, es decir, metáforas ideacionales, tales como: la temperatura se
vino a pique; los precios se dispararon; cortaron por lo sano con toda una
división contable. Esta noción de gradación aparece siempre en los valores de
actitud.
◦ Foco: significados con lenguaje ambiguo o evasivo, ejemplo de esto son: Él
casi que lo admitió; él lo admitió efectivamente; una ballena es algo así como
un pescado. Mitigadores, atenuadores, agudizadores del foco: un verdadero
amigo, una verdadera locura, él emborrachó a su amigo hasta tumbarlo,
literalmente. El foco es el dominio de aplicación de escalas de intensidad a
categorías que no tienen grado, el uso del “como” permite la disminución de
la escala de intensidad y puede ser utilizado con otras palabras en el
enunciado y esto permite graduar descendientemente la intensidad -como
también de forma ascendente-. Esto se realiza mediante la categoría
semántica de afiliación o membresía, a través del estrechamiento o
ampliación de los términos dentro de la misma afiliación, por ejemplo: la
ballena es como un pez (foco atenuado), en realidad (foco agudizado), la
ballena es un mamífero.
 Compromiso: son los posicionamientos intersubjetivos explícitos dentro del
discurso. Este valor permite identificar los recursos que se utilizan en un texto
para negociar, expresar y naturalizar ciertas ideologías y posiciones
intersubjetivas de los hablantes. Se puede extraer el compromiso a raíz de la
evidencialidad, modalidad epistémica y evasiva (hedging), modalizadores de
probabilidad y hábito, de fase de realidad (parece ser, aparentemente), de
proyección/atribución, de rumor. Pero la teoría de la valoración incluye la
negación, la contra-expectativa (concesión) , la pretensión y conjetura
presentados por Halliday (1994) (modalizadores adjuntos) u evidencia (en
cambio yo sostengo…; él sí dejó la puerta abierta).

Esta teoría de la valoración nace por querer develar, describir las estrategias lingüísticas o
estilos utilizados por los textos/discursos para querer influir en las actitudes, creencias de los
oyentes/lectores. “Aquí, la noción de estilo o estrategia se relaciona con favorecer el empleo de un
determinado sub-conjunto de valores del sistema de valoración y desechar los otros valores y, de
alguna manera, es similar a la noción de Biber y Finnegan de `estilo de ámbito o de posición [stance]'.”
(White, 2004: 12)

El sistema de valoración con más detalle

1. Actitud:

a. Afecto: El afecto es la enunciación emotiva/emocional del hablante. Esta relacionada


con procesos mentales de reacción como (Esto me satisface/gusta, odio el chocolate) y atributivos de
afecto (Estoy triste, estoy feliz, ella está orgullosa de sus logros, él le teme a las arañas), también se
puede utilizar nominalizaciones como: su miedo era obvio por todos. Este tipo de valorizaciónes uno de
los más comunes, por el cual, el hablante da su opinión frente a algo. El hablante demuestra cómo se
siente frente al fenómeno o lo nombra de forma afectiva.

Al utilizar la emotividad se propone un acercamiento entre el hablante y el oyente, al


momento de lograrlo se tiende a demostrar la ideología del hablante para que haya mejor aceptación
por parte del oyente. Si la conexión emotiva no es lograda por considerarse disfuncional o fuera de
lugar la probabilidad de que la recepción del oyente no sea la adecuada.

“las respuestas emocionales por lo general producen una evaluación social que se considera
adecuada o inadecuada, natural o no natural, y que se espera que esa descripción de emociones pueda
producir respuestas favorables o desfavorables en el lector/oyente.” (White, 2004: 14)

b. Juicio: evaluar el comportamiento humano. Esta valorización permite evaluar el


comportamiento humano positiva o negativamente a partir de normas sociales. Se puede valorizar este
comportamiento en moral e inmoral, legal e ilegal, socialmente aceptable o inaceptable, normal o
anormal, etc. El juicio está determinado por una ideología y valores culturales específicos. White
propone dos categorías: sanción social y estimación social. El primer tipo de juicio está ligado a
regularizaciones o reglas sociales culturalmente determinadas. Este juicio se plantea de una manera
moral y legal en su valorización. El segundo tipo de juicio se refiere a cómo es estimado el hablante por
una comunidad, es decir, su estimación es alta o baja dependiendo de la valorización que se exprese.
Este juicio no tiene evaluaciones legales o morales. Este categoría se subdivide en tres: normalidad,
capacidad y tenacidad que se expresan en el siguiente cuadro:
El
juicio
puede
ser

implícito( o indicio) o explícito (o inscripto). Los enunciados con juicios inscriptos contienen un léxico
específico para expresar el juicio, por ejemplo: sagazmente, corruptamente, perezosamente. Mientras
que los indicios son mostrados por el hablante de manera más neutral, ideacionalmente, pero evocando
respuestas enjuiciatorias socialmente, según su posición cultural, social e ideológica.

c. Apreciación: evaluar productos y procesos. La evaluación, lo valorativo desde la


apreciación se realiza desde el plano estético de los productos y sus procesos, así como también desde
lo no-estético de “una evaluación social” que tiene rasgos significativos o perjudiciales. Así, la
apreciación es un sistema de opiniones de productos y procesos ya sea de forma negativa o positiva. En
oposición al juicio que son opiniones del comportamiento humano, la apreciación por el contrario
evalúa nociones abstractas del tipo: textos, discursos, política, planea, objetos. No obstante, se permite
evaluar apreciativametne al ser humano, en la medida, que se considere entidad en vez de participante,
ejemplo de esto: una mujer hermosa, una figura clave.

Existen tres subcategorías para la apreciación: reacción, composición y evaluación.


La reacción se sincroniza con lo interpersonal, es la opinión emocional frente al
producto/proceso en términos de cualidad o impacto. Ejemplos:
• reacción: impacto positivo – atrayente, llamativo, abrumador, dramático,
• reacción: impacto negativo – deslucido, triste, poco atractivo, monótono,
• reacción: calidad positiva - encantador, espléndido, atractivo,
• reacción: calidad negativa – fea, desagradable, poco agraciada, llano, mediocre.
La composición es la valorización del producto/proceso de acuerdo a convenciones de
organización formal, es decir, la sincronización con la textura, lo textual, específicamente su
complejidad o detalle. Ejemplos:
• composición: equilibrio, simetría: positiva - uniforme, simétrico, armonioso,
• composición: equilibrio, simetría: negativa -desequilibrio, simetría, incompleta,
discordante,
• composición: complejidad: positiva - simple, intrincado, complejo, preciso,
• composición: complejidad: negativa – enrollado, farfalloso, simplista, sin
detalle.
La evaluación tiene correlación con la tasación social, es decir, valorización por medios
de convenciones sociales. Ejemplo de esto “los valores clave eran la importancia o trascendencia social
(es decir, si el fenómeno era importante, notable, significativo, trascendente, crucial etc.) y de perjuicio
o daño (es decir, si el fenómeno era perjudicial, peligroso, malsano, insalubre etc.).” (Whte, 2004: 18)

2. Compromiso

Es cuando se enfatiza o se gradúa la verdad de los enunciados, es decir, subjetivamente


el hablante cree o no lo que está enunciando y así propone una valorización de lo expuesto. El hablante
al utilizar recursos lingüísticos como la modalidad de probabilidad, evasión o evidencialidad constata
que su confiabilidad enunciativa está alejada de la asertividad. No obstante, esta posición es una
postura individualista de la comunicación, por ende, está enfocada solo al hablante, por otro lado, la
Teoría de la Valoración, propone el compromiso desde una perspectiva Bakhtiniana.

El compromiso desde una perspectiva bakhtiniana. Esto quiere decir que si bien el texto
es tomado como lo ve la LSF, como una audiencia y la importancia del significado ahí, también se
considera la comunicación como heteroglosia e intertextualidad, que quiere decir que todos los textos
son intertextuales, es decir, se conforman entre ellos. La heteroglosia está enfocada a que todo discurso
es el reflejo de una posición social e ideológica. Por ende, toda emisión está enmarcada en una
ideología estrecha con la del hablante que la emite y por lo tanto, cada discurso es emitido en un
contexto social determinado, en el cual, el uso que le da el hablante es una elección propia y
condicionada por el contexto mismo. “Por lo tanto, desde esta perspectiva Bakhtiniana, caracterizo
como demasiado estrechas las formulaciones que consideran estos valores exclusivamente en términos
negativos como `evasivas', como desviaciones de la factualidad ‘directa', o como puntos de
desconfianza epistémica. Más bien deberíamos considerar que actúan para abrir o ampliar el potencial
semántico disponible en el texto – en algunos contextos, para incrementar la posibilidad de una
negociación heteroglósica entre posiciones divergentes, y en otros, para anticipar o defender esa
negociación.” (White, 2004: 23-24)

Modelando el compromiso
No más hechos

En la medida en que todo discurso no es individual, sino heteroglósico con un punt ode
vista ideológico, social marcado ningún enunciado puede tomarse como objetivo o fáctico, ya que
siempre estará marcado de interpersonalidad o intersubjetividad. Desde la LSF todo enunciado es
intersubjetivo e interpersonal.
Situación de negación de heteroglosa o negación heteroglósica: Francis Bacon fue el
autor de “La Tempestad”) se presenta como “hecho”, pero en realidad lo que tiene este enunciado es
minimización de la heteroglosa en su léxico-gramática, mientras que Desde mi punto de vista, Francis
Bacon fue el autor de La Tempestad es una opinión, pero en realidad es una presentación activa de la
heteroglosa.
A partir de las opciones heteroglósicas de compromiso de desprenden unas serie de opciones:

I. Algunos estudiosos discuten que Francis Bacon haya escrito The Tempest
(atribución)
II. Supuestamente Francis Bacon escribió The Tempest (rumor)
III. Francis Bacon puede haber escrito The Tempest. (probabilidad)
IV. Parece que Francis Bacon escribió The Tempest / La evidencia sugiere que
Francis Bacon escribió The Tempest (apariencia)
V. Por lo tanto, declaro que, más allá de cualquier sombra de duda, Francis Bacon
escribió The Tempest / Estoy obligado a concluir que Francis Bacon sí escribió
The Tempest. (proclamación)

Atribución: recurso dialógico de extra-vocalización

La atribución permite, en el enfoque, heteroglósico, mostrar en el texto un contexto


heteroglósico. Al atribuirle a un enunciado o emisión un atributo externo se logra la comunicación con
varias voces o una extra-vocalización, es decir, el fluir de la heteroglosa y por ende del diálogo
propuesto en la relación comunicativa por Bakhtin.

Modo de Heteroglosa: extra-vocalización versus intra-vocalización


La extra-vocalización permite la heteroglosa comunicativa de una manera mas
interna que externa. Esto viene a construir al texto de manera interna, es decir, la heteroglosa que la
vocalización permite logra fundir el texto.

M i e n t r a s q u e p

subjetivización del texto o del hablante en el discurso. Los recursos de probabilidad permiten una
interpersonalización del discurso, una intersubjetividad (Creo que, supongo que, etc). Se pueden ver
estos recursos desde la léxico-gramática o la semántica del discurso. Desde la semántica del discurso
estos recursos interpersonales codifican un valor de probabilidad intersubjetivo. Una propuesta de esto
son las preguntas-colas realizada por Halliday: `I think he's left already, hasn't he' [Creo que él ya se
fue, ¿no?] (notas de traducción: Creo que se refiere a que esa pregunta-cola, apunta al sujeto de la
primera cláusula, asignándole el modo, y no al que niega en la segunda). Desde la perspectiva léxico-
gramatical estos recursos se ven desde la metafunción ideacional para construir sus significados, como
procesos mentales experimentales que proyectan contenido proposicional. Los valores de proclamación
no son tan problemáticos como los de probabilidad, ya que el autor, hablante se pone en primer plano.

Intravocalización: abierto v/s cerrado

Intravocalización abierta.

Son aquellos recursos que abren la comunicación heteroglósica como por


ejemplo, la probabilidad, apariencia (la fase de realidad) y el rumor.
La probabilidad se explicó anteriormente, en vez de evadir los valores de verdad,
los pone de manifiesto abriendo el diálogo.
La apariencia lo que hace es negociar las proposiciones heteroglósica. Es decir,
coloca de manifiesto la evidencia de las proposiciones, las pone en primer término para la discusión
heteroglósica.
Se abre la función heteroglósica de la comunicación, pero en vez de poner en
primer término o de forma de probabilidad, las pone de manifiesto a partir de un otro no específico. En
inglés el rumor se identifica a través de proyecciones verbales, pero lo expuesto no está presente o se
esconde. (‘Supuestamente ella revisó los papeles', `Su supuesta revisión de los documentos', ‘Se dice
que ella revisó los documentos', ‘Escuché que ella revisó los documentos'.) Al no incluir una voz
alternativa se categoriza como intravocalización, en vez de extravocalización.
Intravocalizaición cerrada

Este tipo de recursos bloquea el paso a la heteroglosa, pero sólo para limitarlas,
reducirlas no para cerrarlas completamente. Para esto se utiliza la proclamación, ya que aumenta e
lvalor de verdad del hablante, pero al mismo tiempo opone lo dicho por el otro hablante, lo que motiva
a una heteroglosa discursiva. Ejemplo de esto: `He dicho que... / sostengo que el Premier vio esos
documentos.' Alternativamente, el `pronunciamiento' puede llevar un comentario intensificador adjunto
(‘En realidad, el Premier vio los papeles'), un énfasis (‘El Premier vio los documentos'), o estructuras
como: `Es un hecho que...’ ‘Por cierto...'. (Ver Fuller 1995: Cap. 4 trata sobre la `interpolación'.)

3. Gradación

La semántica de escala

A través de esta valoración podemos poner en una escala los valores desde dos categorías: una
intensidad baja o alta o miembro de una categoría central o marginal.
La primera utiliza recursos como reforzadores, es decir, usualmente adverbios del tipo
`intensificadores', `amplificadores' y 'enfáticos’ (Por ejemplo: ligeramente, un poco, de alguna manera,
bastante, totalmente, íntegramente, más bien, mejor, en realidad, verdaderamente, muy,
extremadamente.) A esta categoría se le denomina FUERZA.

Existe la otra categoría que se le opone a FUERZA que es la de FOCO. El FOCO aquí los
términos, enunciados, emisiones se agudizan o atenúan [a través de evasivas (hedges, Lakoff, 1972)
como en: verdadero amigo, pura maldad, una ruptura limpia, un genuino error, un completo desastre,
por excelencia. Ejemplo de lo segundo sería: `todo el día, estuvo medio nervioso', `una ballena es un
pescado, algo o algo así', `he is as good as killed his brother' etc. En los primeros ejemplos la categoría
ponía un papel central la valorización, mientras que en los ejemplos siguientes se ve una postura
marginal de la valorización.

Formas implícitas de la escala:


• probabilidad - posiblemente/puede ser (valor bajo), probablemente/será (valor medio),
definitivamente/debe ser (valor alto)
• obligación (valores interaccionales)- está permitido/puede (bajo), se presume que/será
(medio), se requiere/debe (alto)
• extra-vocalizado - él sugiere que... (bajo), dice que... (medio), insiste que... (alto)
• apariencia – parece que... (bajo), es obvio que... (alto)
• proclamación – Yo diría que ...(bajo), declaro ...(alto)
• afecto - gustar, (bajo), amar (medio), adorar (alto)
• juicio – ella se desempeñó satisfactoriamente (bajo), ella se desempeñó bien (medio),
ella se desempeñó brillantemente (alto)
• apreciación - atractiva (bajo), hermosa (medio), exquisita (alto); problema menor
(bajo), problema mayor (alto)

En este sentido, la escala puede considerarse como una coloración o tonalidad interpersonal a
través del sistema de valoración.

Subcategorización de FUERZA:
• G r a d i e n t e s :
bien,

realmente, muy, completamente; (adjetivos) - leve, severo (aplicado, por ejemplo, a un `dolor de
cabeza'); leve, abrupto (aplicado a `pendiente')
• Medida: pequeño, medio, grande; estrecho, amplio; liviano, pesado etc.).
• Color: a bloody awful day [ un día maldito]
• repetición: se reía y se reía; era horrible, horrible
• metáfora: los precios se fueron por las nubes; tiraron su compromiso a la basura; se
cortó con el personal; se enlodaron en la controversia; la guerra civil hizo erupción entre los
conservadores escoceses; La lluvia anegó la provincia
• calidad: el auto viró a la izquierda de la ruta; los precios se fueron a pique, se
desplomaron; expulsaron al presidente; se tragó la copa; cepillaron [por echaron] a la estrella de cine.
• evaluadores una oferta desesperada, una acusación irrecusable, una figura clave, un
formidable oponente
• universalizar, Las conversaciones se hicieron interminables, Todos quieren ser ricos y
famosos, La Oposición siempre se está quejando, Está todo el día pensando en la comida.

Valores de gradación altos y bajos (intensidad):

También podría gustarte