Está en la página 1de 7

Un idioma es la lengua propia de un pueblo o nación o de varios pueblos y naciones. ...

Como tal, el idioma es un sistema de comunicación lingüístico, que puede ser tanto oral
como escrito, y se caracteriza por regirse según una serie de convenciones y normas
gramaticales que garantizan la comunicación entre las personas.

¿Qué es un idioma?
Un idioma o lengua es el código lingüístico empleado por un pueblo o
una nación para comunicarse, y que refleja de algún modo
su historia cultural y su concepción del mundo. Es decir, el idioma es un modo
específico de asociar ciertos referentes reales (concretos como una piedra, y
abstractos como las ideas) a un signo lingüístico (a una serie fija y establecida
de sonidos) que es compartida por un grupo o una comunidad humana.

Hasta donde sabemos, la capacidad de construir idiomas es única del ser


humano. Los animales son capaces de comunicarse, desde luego, pero no de
construir signos lingüísticos con los que representar la realidad.

Por ejemplo, un perro puede gruñirle a otro para advertirle que está listo para
defenderse, pero no puede asociar un gruñido diferente para cada razón
específica por la que desea que el otro se aleje, ni puede enseñar
dicho código a otros perros y establecer una conducta común.

Visto así, todo idioma es un hecho social: es necesariamente compartido


por un grupo de hablantes, que aprenden a temprana edad este código y lo
materializan en un habla específica, o sea, en una forma específica de
hablarlo. Así, a las distintas formas de hablar un mismo idioma, se las conoce
como dialectos. Los idiomas sin hablantes se denominan “lenguas muertas”.

En el mundo existen alrededor de 7.000 idiomas diferentes, a pesar de que


muchos se han perdido a lo largo de la historia. De acuerdo a lo establecido
por Ferdinand de Saussure (1857-1913), padre de la lingüística estructural, al
ser toda lengua un código social, mental y establecido por convención y
por tradición, se encuentra siempre en un constante proceso de cambio y
modificación.

Por lo tanto, con el paso del tiempo nuevas palabras se crean, otras viejas se
desechan, se incorporan nuevos giros y modos de uso, dialectos surgen y
desaparecen, e incluso, a largo plazo, idiomas enteros nacen y mueren.

Por eso los especialistas clasifican las lenguas existentes y pasadas de


acuerdo a su proveniencia y a sus tendencias formales o estructurales, en un
conjunto de familias a lo largo del tiempo. Por ejemplo, los idiomas romances
son descendientes del latín, y presentan ciertas semejanzas en forma y en
fondo.

Puede servirte: Comunicación

Idiomas y dialectos

Dado que el idioma es un código, un patrón mental de pronunciación y


asociación de referentes, existe únicamente en nuestras cabezas, es decir, el
idioma es un modelo mental, abstracto, inseparable
del pensamiento mismo. En cambio, sus formas de materialización, o sea,
sus formas de enunciación y pronunciación, pueden ser muy distintas, sin por
ello romper el sistema de reglas propio del idioma.

Cada una de las formas concretas de materialización de un idioma es un


dialecto, sobre todo cuando la variación se produce en comunidades
geográficamente apartadas. Por ejemplo, el idioma español posee diferentes
realizaciones: el español peninsular hablado únicamente en España, el
español rioplatense hablado en Argentina y Uruguay, el español caribeño con
sus influencias canarias y africanas, etcétera.

En cambio, cuando la variación se produce dentro de una


misma sociedad, pero en diferentes estratos sociales, se llama
sociolecto. Es decir, los hablantes de estratos bajos de la sociedad tienden a
emplear el idioma de un modo diferente al de las clases medias y las clases
altas.

Debemos notar, sin embargo, que para poder hablar de dialecto o de


sociolecto debemos estar en presencia de manifestaciones diferentes de un
mismo idioma, y no de dos idiomas distintos, aunque uno presente dominio
(por razones políticas o históricas) por encima del otro. El vasco, el gallego y
el catalán, por ejemplo, no son dialectos del español, sino lenguas con una
historia totalmente independiente.

En ocasiones, los dialectos pueden llegar a diferir tanto entre sí, que se tornan
mutuamente incomprensibles, como ocurre en Italia con los dialectos
regionales. De continuar los dialectos de una lengua en una trayectoria
histórica que los diferencie cada vez más, con el pasar del tiempo pueden
convertirse en lenguas distintas, como ocurrió con el latín de la antigüedad,
cuyos dialectos se convirtieron en lenguas independientes.

Diferencias entre lengua e idioma

En principio, los términos lengua e idioma son sinónimos, o sea, significan


exactamente lo mismo. Sin embargo, pueden presentar cierto margen de
distancia en cuanto a su uso: el primero de ambos suele preferirse en los
discursos académicos, especialmente en el área de la lingüística, y fue el
escogido por Saussure para establecer su clásica dicotomía (o sea, un par de
opuestos complementarios) de lengua/habla.

En cambio, el término idioma posee mayores connotaciones políticas, y


por eso suele preferirse en los discursos nacionalistas o en los debates
políticos, y se lo suele emplear a la hora de referirse a los valores patrios
tradicionales.
Ejemplos de idiomas

No es difícil pensar en ejemplos de idiomas, como son:

 Inglés (británico y americano).

 Español (peninsular y latinoamericano).

 Chino (mandarín, cantonés y sus demás variedades).

 Ruso.

 Francés.

 Alemán.

 Italiano.

 Griego.

 Árabe.

 Sueco.

 Armenio.

 Polaco.

 Náhuatl.

 Quechua.

 Vasco.

 Hausa.

 Catalán.
 Húngaro.

 Serbio.

 Checo.

 Xhosa.

 Suajili.

 Maya.

 Gaélico escocés.

 Hindi.

 Japonés.

 Noruego.

 Rumano.

 Búlgaro.

Existen distintos tipos de lenguas, dependiendo de su función social, tales como:

 Lenguas maternas. Las que adquiere un individuo apenas nace y aprende


a comunicarse. Es decir, el primer idioma que aprendemos es nuestra
lengua madre.
 Lenguas vivas. Aquellas que se hablan, se mantienen activas y se
actualizan con el tiempo. Poseen hablantes nativos y están por ende en
constante uso.
 Lenguas muertas. En cambio, las lenguas muertas carecen ya de
hablantes y no se actualizan jamás, sino que permanecen como un hecho
histórico, una pieza de museo lingüística. Nadie las habla ya.
 Lenguas oficiales. Aquellas elegidas por un país o una sociedad humana
organizada como representativas de su comunidad, y que por ende serán
empleadas en las comunicaciones oficiales y burocráticas.
 Lenguas litúrgicas. Aquellas que solamente se usan para tipos específicos
de eventos, actos o rituales, como ocurre con el latín en algunas
celebraciones religiosas católicas.
 Lenguas autóctonas. Son las que pertenecen a una región geográfica o
humana determinada y no han atravesado procesos de fusión,
transculturización o sincretismo. Es lo más semejante a una lengua “pura”,
si es que eso puede existir.

Diferencia entre idioma y dialecto


No existen criterios científicos ni universales para distinguir entre un idioma y un
dialecto, siendo este debate más de orden sociopolítico que lingüístico.

Sin embargo, el concepto de dialecto se refiere a las distintas formas de


elaborar o hablar una misma lengua en las distintas regiones geográficas o
comunidades que la consideran como propia.

Por ejemplo, es posible hablar del dialecto americano y el dialecto peninsular, a la


hora de entender el idioma español; pero dentro del americano existen a su
vez 19 dialectos nacionales, uno por cada país hispanoamericano.

Estos tres conceptos suelen pensarse como lo mismo, pero son fundamentalmente
distintos. Cada uno se define como:

 Lengua. El sistema de signos, significados y sonidos, que se comparte, se


explica y sirve como un conjunto de reglas para la comunicación entre sus
hablantes. Es de tipo abstracta y se encuentra contenida en la memoria.
 Habla. Se llama así a la forma misma en que cada hablante o cada grupo
de hablantes ejecuta o pone en práctica una misma lengua. Es concreta,
individual y existe en la práctica. Por ejemplo, los dialectos son variaciones
del habla, pero que forman parte de la misma lengua.
 Escritura. Es un sistema secundario de representación de los sonidos de la
lengua, es decir, una forma de grabarlos o traducirlos en marcas visuales,
que luego puedan ser leídas para recuperar el mismo sentido del mensaje
dicho.
¿Cuántos idiomas hay en el mundo?
Se estima que existen entre 3mil y 7mil lenguas en el planeta, pero es
realmente imposible determinar la cantidad exacta, ya que muchas son difíciles de
diferenciar entre sí.

Algunas estimaciones alertan de la desaparición de alrededor de la mitad de


las lenguas habladas actualmente, en favor de las lenguas mayoritarias, estimada
para el año 2100.

Las principales lenguas del mundo en relación a su número de hablantes nativos,


son:

 Chino. Alrededor de 1.200 millones de hablantes.


 Español. Alrededor de 400 millones de personas.
 Hindi. 380 millones de hablantes entre las 23 variantes existentes.
 Inglés. 360 millones de hablantes nativos y 500 millones de hablantes
como segunda lengua.
 Árabe. 250 millones de hablantes en todo el mundo.

¿Por qué es importante?


El idioma es una de las herramientas más potentes creada por la
humanidad. Además de su importante función comunicativa, permite el tejido
mismo de las sociedades.

Gracias al idioma es posible la construcción de economías, de religiones,


de identidades nacionales y culturales. Sin los idiomas no podría desarrollarse
una civilización.

Fuente: https://www.caracteristicas.co/idiomas/#ixzz6bLc8arhA

También podría gustarte