Está en la página 1de 10

hacer un tríptico en español sobre el idioma inglés.

debe tener importancia

 seis diferencias entre el inglés británico y el


inglés americano
 cinco países donde se usa como lengua materna

cinco palabras clave relacionadas con el
idioma inglés .traducir al inglés
¿Cuántos países hablan inglés?
Por suerte, son muchísimos los países de habla inglesa que existen en nuestro
planeta. En concreto, podemos encontrar tres países donde el inglés es el idioma de
facto. Son el Reino Unido, los Estados Unidos y Australia. Y en todos ellos puedes
estudiar inglés de manera muy profesional gracias a International Experience.
Aunque no son los únicos, ni mucho menos. Existen más de cincuenta países que
hablan en inglés de manera nativa y una veintena de entidades no soberanas donde
también encontrarás el inglés como lengua oficial. ¿Pero cuáles son?

Países que hablan inglés como lengua oficial

Ya hemos citamos al Reino Unido, a Estados Unidos y Australia. Pero esos ya los
conocíais perfectamente. Ahora vamos con la lista de países donde se habla
inglés de forma nativa. Son Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice,
Botsuana, Camerún, Canadá, Dominica, Eritrea, Filipinas, Fiyi, Gambia, Ghana,
Granada, Guyana, La India, Irlanda, Jamaica, Jordania, Kenia, Kiribati, Lesoto,
Liberia, Malaui, Malta, Islas Marshall, Mauricio, Estados de la Micronesia,
Namibia, Nauru, Nueva Zelanda, Nigeria, Pakistán, Palaos, Papúa Nueva Guinea y
Ruanda.

¿Eso es todo? En absoluto. También encontramos en dicha lista a San Cristóbal y


Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas, Samoa, Seychelles, Sierra
Leona, Singapur, Islas Salomón, Sudáfrica, Sudán, Suazilandia, Tonga, Tanzania,
Trinidad y Tobago, Tuvalu, Uganda, Vanuatu, Zambia y Zimbabue. Como ves, las
posibilidades de hallar rincones donde vivir y practicar inglés son impresionantes.
Países de todos los continentes que permiten que la decisión sea lo más variada
posible. Pero esta lista no responde por completo a cuantos países hablan inglés.

Y es que como decíamos antes, también hay muchos territorios no independientes


donde podemos encontrar el inglés como lengua nativa. Algunos ejemplos son la
Samoa Americana, Anguila, Bermudas, Islas Caimán, Jersey, Gibraltar, Niue, Islas
Norfolk, Puerto Rico, Tokelau, Islas Cocos, Islas Malvinas, Islas Vírgenes
Británicas, Guam, Guernsey, Hong Kong, Isla de Man, Islas Cook, Isla de Navidad,
Montserrat, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, Islas
Picairn, Antillas Neerlandesas o las Islas Marianas del Norte.
El inglés británico y el
americano no son
precisamente iguales,
descubre por qué
Para el oído de estudiantes de inglés puede que las diferencias del inglés británico
y americano no sean tan claras, sin embargo, para los hablantes nativos lo son
bastante. Son como las diferencias entre el español de México y el de España, si
bien nos podemos entender, existen matices que los vuelven únicos.

Con el fin de extender tu panorama sobre el inglés en general, y las diferencias


entre inglés británico y americano en particular, este artículo presenta una a una
sus principales disparidades. 

¿Cómo elegir el mejor curso de inglés para ti? Conoce y descarga nuestro


ebook para saber elegir el mejor curso de inglés   y dominar una segunda
lengua.

¿Dónde se habla inglés británico y dónde se habla


inglés americano? 

El inglés británico se habla principalmente en Reino Unido (Inglaterra, Escocia,


Gales e Irlanda del Norte), sin embargo, también está presente en países como
Países Bajos, Dinamarca y Suecia.

En cuanto al inglés americano, se habla en Estados Unidos (incluyendo regiones


como Puerto Rico) y, gracias a la influencia que este país tiene en el mundo, su
uso está muy extendido, sobre todo, en América.

Inglés británico y americano: diferencias 

A continuación te presentamos las principales diferencias entre el inglés británico y


el inglés americano divididas en pronunciación, vocabulario, ortografía y
gramática.

Pronunciación 
 La pronunciación es la forma en la que los hablantes de una comunidad, región o
país emiten y articulan los sonidos al hablar. Cabe destacar que incluso dentro de
Reino Unido y Estados Unidos existen diferentes acentos y pronunciaciones. Por
ejemplo, dentro del Reino Unido existen el acento londinense, así como el acento
escocés y el galés, entre otros.

Checa el cuadro fonético de la lengua inglesa  en caso de que no estés


familiarizado con los símbolos que encontrarás a continuación y su significado: 

1. R muda:

En el inglés británico, la r solo se pronuncia si hay una vocal después. Pero en


general la r es muda.

Ejemplos: 

Park

 Pronunciación en inglés británico: /pɑːk/


 Pronunciación en inglés americano: /pɑrk/

Further

 Pronunciación en inglés británico: /ˈfɜːðə/


 Pronunciación en inglés americano: /ˈfɜrðər/

2. Sonidos de las vocales:

Mientras 19 sonidos vocales se pronuncian igual en ambos tipos de inglés, hay 8


con diferencias.

/ɒ/ a /ɑ/

Ejemplo: Want

 Pronunciación en inglés británico: /wɒnt/


 Pronunciación en inglés americano: /wɑnt/ 

/æ/ a /e/

Ejemplo: Harry
 Pronunciación en inglés británico: /ˈhæri/
 Pronunciación en inglés americano: /ˈheri/

/ɜː/ a  /ɜr/

Ejemplo: Heard

 Pronunciación en inglés británico: /hɜːd/


 Pronunciación en inglés americano: /hɜrd/

/ɔː/ a /ɔr/

Ejemplo: Sword

 Pronunciación en inglés británico: /sɔːd/


 Pronunciación en inglés americano: /sɔrd/ 

/ɑː/ a /ɑr/

Ejemplo: Car

 Pronunciación en inglés británico: /kɑː/


 Pronunciación en inglés americano: /kɑr/

/eə/ a /er/

Ejemplo: Hair

 Pronunciación en inglés británico: /heə/


 Pronunciación en inglés americano: /her/

/ɪə/ a /ɪr/

Ejemplo: Clear

 Pronunciación en inglés británico: /klɪə/


 Pronunciación en inglés americano: /klɪr/

/əʊ/ to /oʊ/

Ejemplo: Show
 Pronunciación en inglés británico: /ʃəʊ/
 Pronunciación en inglés americano: /ʃoʊ/

3. Vocales largas:

En Reino Unido hay vocales que tienden a alargarse.

Ejemplos:

Bar

 Pronunciación en inglés británico: /bɑː/ 


 Pronunciación en inglés americano: /bɑr/ 

Need

 Pronunciación en inglés británico: /niːd/ 


 Pronunciación en inglés americano: /nid/

4. Consonantes:

Hay dos consonantes que tienden a diferenciarse entre el inglés británico y el


americano:

/t/ Cuando la t aparece después de una vocal acentuada y antes de una vocal
débil, los estadounidenses la vuelven casi una d. Por ejemplo: Water

/r/ Para empezar, hay más sonidos para r en Estados Unidos. Y, por otro lado, ahí
la lengua se curva más hacia atrás, mientras que en Reino Unido la lengua
permanece ligeramente menos plana. Por ejemplo: Arrow.

Gramática
Las reglas gramaticales también pueden cambiar entre las dos versiones del
idioma y pueden variar los resultados sobre todo en la vida académica, ya que en
el día a día los hablantes de la lengua aceptan ambos usos sin molestias.

1. Presente perfecto
Este tiempo verbal se usa para contar algo que acaba de suceder en el pasado
reciente, pero tiene consecuencias en el presente.

 Británico: I’ve lost my key. Can you help me look for it?(Perdí mi llave,
¿puedes ayudarme a buscarla?)

En el inglés americano, esta oración puede usar el verbo en pasado simple.

 Americano: I lost my key. Can you help me look for it? (Perdí mi llave,
¿puedes ayudarme a buscarla?)

En ambos tiempos verbales también varía el uso de adverbios como yet,


just y already.

 Británico: I’ve already seen that film (Ya vi esa película).


 Americano: I already saw that movie (Ya vi esa película). 

2. Be going to

Al dar direcciones para llegar a un lugar, el inglés británico suele usar verbos en
imperativo, mientras que el inglés americano usa be going to o su variación
informal: gonna. 

 Británico: Take this avenue and then turn right(Toma esta avenida y


después da vuelta a la derecha).
 Americano: You're going to go down this avenue and then you're going to
go right(Vas a tomar esta avenida y después vas a dar vuelta a la derecha).

3. Pasado simple

Las conjugaciones de verbos como burn, dreamy learn pueden cambiar en ambos


países:

 Británico: Pueden ser terminaciones /ed/ o /t/. Por ejemplo: She hadn’t


learnt/learned to drive when she got the job (Ella no había aprendido a
manejar cuando obtuvo el trabajo). 
 Americano: Se prefiere la terminación /ed/. Por ejemplo: He had
dreamed on you ever since he met you (Él había soñado contigo desde que
te conoció). 

4. Get
El participio de este verbo tiene dos versiones diferentes:

 Británico: got. Por ejemplo: I've got behind on my work (Me atrasé en mi


trabajo).
 Americano: gotten. Por ejemplo: I've gotten behind on my work (Me
atrasé en mi trabajo). 

¿Por qué es importante conocer estas diferencias?

Es importante saber que existen diferencias entre el inglés británico y americano


porque esto te permitirá distinguir contextos y significados al momento de entablar
conversación con otras personas cuando interactúas en diferentes países de habla
inglesa o con los propios hablantes. Además, evitarás errores o malos entendidos.

Vocabulario 
Esta es una de las diferencias más sobresalientes entre el inglés británico y el
americano. A ambos lados del Atlántico se utilizan palabras muy diferentes para
definir el mismo objeto. Los ejemplos son incontables, pero te presentamos
algunos de uso común.

Inglés británico Inglés americano Español

Angry Mad Enojado/a

Autumn Fall Otoño


Biscuit Cookie Galleta

Chips French fries Papas a la francesa

Trainers Sneakers Tenis

Holiday Vacation Vacaciones

Cinema Movies Cine (lugar)

Postbox Mailbox Buzón

Football Soccer Futbol 

Flat Apartment Departamento

Ortografía
 Además de tener diferentes palabras para definir la misma cosa, también hay
palabras que se escriben diferente de ambos lados del Atlántico a pesar de definir
lo mismo: 

Inglés británico Inglés americano Español

Colour Color Color


Behaviour Behavior Comportamiento

Recognise Recognize Reconocer

Apologise Apologize Perdonar

Aeroplane Airplane Avión

Theatre Theater Teatro

Grey Gray Gris

Metre Meter Metro (unidad de medida)

Travelled Traveled Viajado

Litre Liter Litro

También podría gustarte