Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Manual de operación
Industrias Ovelma S.A., se reserva el derecho de realizar cambios técnicos o de diseño en sus
equipos y manuales sin previo aviso.
CONTENIDO
1 INTRODUCCIÓN..................................................................................................................................... 3
2 GENERALIDADES ................................................................................................................................... 3
3 PARTES ENTREGADAS ........................................................................................................................... 3
4 CARACTERÍSTICAS ................................................................................................................................. 4
4.1 CARACTERÍSTICAS QUE HACEN LA DIFERENCIA UN EQUIPO THOR® ............................................ 4
4.2 RAZONES PARA TENER UN TÚNEL MARCA THOR® ....................................................................... 4
5 TABLA DE ESPECIFICACIONES................................................................................................................ 5
6 TIEMPOS DE TERMOENCOGIDO Y TEMPERATURAS SEGÚN FILM ........................................................ 5
7 ADVERTENCIAS...................................................................................................................................... 5
8 CURVA DE CALENTAMIENTO ................................................................................................................ 6
9 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS ............................................................................................................ 6
10 INSTALACIÓN .................................................................................................................................... 7
11 PROCESO DE ENCENDIDO ................................................................................................................. 7
12 PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA ........................................................................................... 8
13 APAGADO DEL TÚNEL ....................................................................................................................... 8
14 VARIADOR DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO ........................................................................................ 8
15 MANTENIMIENTO ............................................................................................................................. 9
16 INSTRUCTIVO PARA REEMPLAZAR LA BANDA TRANSPORTADORA .................................................. 9
17 MONTAJE Y TENSIÓN DE LA BANDA TRANSPORTADORA ................................................................. 9
18 INSTRUCTIVO PARA REEMPLAZAR EJES TRANSPORTADORES ........................................................ 10
19 PANEL DE CONTROL ........................................................................................................................ 11
20 CHOQUE TÉRMICO OPCIONAL ........................................................................................................ 11
21 CONTROL DE FLUJO DE AIRE ........................................................................................................... 11
22 GARANTÍA ....................................................................................................................................... 12
23 DISPOSICIÓN FINAL DEL TÚNEL ...................................................................................................... 12
24 ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO ........................................................................................ 13
25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ......................................................................................................... 13
26 PLANO ELÉCTRICO PARA TÚNEL REF TT3020BT 3 FASES CONVERTIBLE A 2 FASES ........................ 16
27 PLANO ELECTRICO PARA TUNEL REF TT3020BT PARA CONVETIR DE 3 FASES A 2 FASES ............... 17
28 INSTRUCTIVO PASO A PASO PARA CONVERTIR EL TUNEL DE 3 FASES EN 2 FASES ........................ 18
29 PLANO ELECTRICO PARA TUNEL REF TT5030 .................................................................................. 19
30 PLANO ELÉCTRICO PARA TÚNEL REF TT5040 3 FASES .................................................................... 20
31 PLANO ELÉCTRICO PARA TÚNEL REF TT6040 .................................................................................. 21
32 PLANO ELÉCTRICO PARA TÚNEL REF TT8060 .................................................................................. 22
33 LISTA DE PARÁMETROS PREDETERMINADOS DEL VARIADOR DE VELOCIDAD YASKAWA J1000-
JU2A002 DEL MOTORREDUCTOR................................................................................................................ 23
34 LISTA DE PARÁMETROS PREDETERMINADOS DEL CONTROLADOR DE TEMPERATURA AUTONICS
REF: TZN4S .................................................................................................................................................. 24
35 VISTA FRONTAL Y LATERAL DEL TUNEL TT5030B ............................................................................ 26
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 3
1 INTRODUCCIÓN
Gracias por adquirir el túnel de termoencogido marca Thor®, un producto de primera calidad, altamente
confiable en su funcionamiento y seguridad.
Por su seguridad y la del equipo, por favor lea detenidamente las siguientes recomendaciones e
instrucciones antes de instalar y poner en funcionamiento el túnel.
2 GENERALIDADES
El empaque por termoencogido es un moderno y elegante método de empaque que se viene usando
ampliamente en el mercado por su simplicidad, economía y bellos acabados en los productos
empacados. Su objetivo es envolver con una película termo-encogible y transparente un producto, el
cual finalmente queda empaquetado por la película la cual se ajusta a la forma del producto
permitiendo que se observe claramente. Adicionalmente se logra la protección del producto contra la
humedad, contaminación, rayones, etc.
3 PARTES ENTREGADAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 4
4 CARACTERÍSTICAS
4.1 Características que hacen la diferencia un equipo THOR®
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 5
5 TABLA DE ESPECIFICACIONES
TIEMPO DE
TIPO PELÍCULA ESPESOR (mm) TEMPERATURA (°C)
TERMOENCOGIDO
PVC 0.02 – 0.06 5 - 10 110 - 130
PP 0.02 – 0.04 6 – 12 130 – 170
POP 0.02 – 0.10 8 – 16 130 – 170
POF 0.02 – 0.10 8 – 16 130 – 170
Valores de referencia. Las temperaturas pueden variar de acuerdo al material, calibre, velocidad,
producto, etc.
7 ADVERTENCIAS
1. Cerciórese de que el suministro de energía sea el apropiado para el túnel, para evitar daños
eléctricos al equipo o lesiones al operario.
2. Realice conexión de línea a tierra para evitar choques eléctricos al operario.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 6
3. La temperatura del túnel no puede ser superior a 200°C, porque ocasiona daños al sistema y
acorta su vida útil.
4. No toque la banda transportadora o introduzca las manos en el túnel mientras la máquina esté
trabajando para evitar quemaduras
8 CURVA DE CALENTAMIENTO
Los túneles de termoencogido THOR® son altamente eficientes, alcanzan temperaturas de trabajo en
pocos minutos, en 15 minutos todos los modelos ya han llegado a 200°C, como puede verse en el
siguiente gráfico.
200
Título del eje
TT3020
150
TT5030
100 TT6040
TT8060
50
0
1 2 3 4 5
9 REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 7
10 INSTALACIÓN
1. Ubique el TÚNEL en el sitio de trabajo, baje gradualmente los tornillos de anclaje que están
en los extremos inferiores hasta que las ruedas queden en el aire y verifique que quede a
nivel.
2. Instale línea a tierra
3. Conecte la fuente de energía a una red trifásica a 220 Voltios.
4. En el panel de controles, ponga la VELOCIDAD en escala “cero”.
5. Verifique que el botón de parada de emergencia se encuentre desactivado. “afuera”
6. En el panel de controles pulse el botón de encendido y verifique que el motor del ventilador
ubicado en la parte superior gire en el sentido indicado de la flecha.
7. Si está girando en sentido contrario invierta 2 líneas de la entrada de corriente y repita el
proceso anterior para verificar que el giro sea el correcto.
11 PROCESO DE ENCENDIDO
1. Verifique en el panel de controles que la velocidad este en “cero velocidad mínima” esto
reduce el tiempo de calentamiento inicial.
2. Verifique que el botón de parada de emergencia se encuentre desactivado “afuera” para
desactivarlo gire media vuelta a la derecha.
3. Pulse ENCENDIDO: En este momento se activa todo el sistema, el controlador digital inicia
un chequeo automático programado que dura 15 segundos aproximadamente y la banda
transportadora inicia su accionamiento a la mínima velocidad.
4. Seleccione la temperatura de trabajo ajustando los parámetros en el controlador digital de
acuerdo al material de termoencogido. Solicite la temperatura recomendada por el
proveedor del material. El túnel está pre-programado de fábrica a 160ºC.
- SV: Temperatura programada
- PV: Temperatura interna del túnel.
5. Espere a que la temperatura del túnel llegue a la programada: SV = PV y deje estabilizar
durante 10 minutos.
6. Inicie el proceso de termoencogido con el producto. Puede ir ajustando la velocidad de la
banda y/o la temperatura del túnel de acuerdo al producto, tipo de material y resultados
obtenidos. VELOCIDAD DE LA BANDA TRANSPORTADORA: 0 MÍNIMA 9 MÁXIMA.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 8
12 PROGRAMACIÓN DE LA TEMPERATURA
Cuando el túnel es apagado súbitamente ya sea por emergencia o por un corte en el suministro de la
energía se debe esperar por lo menos 15 segundos para reiniciar la operación normalmente, de lo
contrario la banda transportadora no entrará en funcionamiento.
El variador de velocidad del túnel está ubicado internamente en la caja de controles y va pre-
programado de fábrica a una velocidad mínimo de 17 % de la velocidad máxima. Normalmente no debe
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 9
ser manipulado. EN EL EVENTO DE TENER QUE REPROGRAMAR EL VARIADOR, GUÍESE POR LOS
PARÁMETROS DEL VARIADOR (VÉASE NUMERAL 36). Este procedimiento debe ser realizado por
personal calificado.
15 MANTENIMIENTO
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 10
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 11
19 PANEL DE CONTROL
Encienda los ventiladores superior e inferior del panel de controles en el momento que empiece el
proceso de termoencogido para acelerar el enfriamiento y mejorar la tensión y acabado del empaque.
Todos los modelos tienen el suiche de encendido en la barra lateral del choque térmico.
Nota: Las perforaciones de flujo de aire solo cierran hasta el 50% de su capacidad total.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 12
22 GARANTÍA
El equipo está amparado por una garantía efectiva de un año para los componentes mecánicos y de 6
meses para los componentes electrónicos, que cubre mano de obra y repuestos sin costo alguno. No
incluye la garantía gastos de envío ni desplazamientos. No incluye la garantía repuestos consumibles o
que se desgaten por el uso tales como cinta de fechador, resistencias, teflones, empaquetaduras, etc.
La garantía no cubre:
1. Una vez el túnel cumpla su ciclo de vida, y el usuario final determina botarlo o desecharlo, sus
partes se convierten en residuos sólidos industriales inertes, es decir, que son residuos que no
presentan efectos sobre el medio ambiente, debido a que su composición de elementos
contaminantes es mínima. Estos residuos presentan nula capacidad de combustión, no tienen
reactividad química y no migran del punto de disposición.
2. Son productos que se pueden despiezar, hacer aprovechamiento de materiales reciclables como
los elementos metálicos (Aceros, láminas, tornillería, etc.) y hacer una adecuada disposición
final de los residuos no aprovechables asegurándose de que sean entregados a personal idóneo.
3. Se recomienda entregar estos productos una vez desechados a personal autorizado para hacer
reciclaje siguiendo la normatividad vigente en cada región.
La responsabilidad social que tenemos con el medio ambiente nos obliga a crear consciencia y a actuar
con ética frente al medio ambiente y a hacer una buena gestión ambiental, la cual debe favorecer el
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 13
reciclaje, y la utilización de los materiales recuperados como fuente de energía o materias primas, a fin
de contribuir a la preservación y uso racional de los recursos naturales.
Por experiencia sabemos que la mayoría de las dificultades presentadas en el funcionamiento de los
equipos Thor ® no se deben a fallas de éstos, sino a su uso incorrecto o mala instalación. Por tal motivo
recomendamos leer el cuadro de diagnóstico donde enunciamos las diferentes fallas, las causas y las
acciones a tomar, algunas de las cuales son fácilmente corregibles por usted.
Finalmente, queremos resaltar la importancia de leer cuidadosamente este manual y seguir las
recomendaciones e instrucciones que aquí se detallan. La mayoría de los problemas de funcionamiento
son causados por instalaciones, adecuaciones y mantenimiento deficiente y no por su túnel Thor® que
goza de una calidad insuperable y en el cual usted puede confiar.
25 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 14
Oxidación acelerada de
Limpieza inadecuada del equipo con Realice limpieza cuidadosa con
cadenas y partes del túnel
aguas tiradas o trapos humedecidos con trapos ligeramente
mezclas con contenidos de químicos humedecidos en agua y seque
el equipo después de la
como hipoclorito
limpieza
Se está dejando caer el
producto sobre la banda y este
Golpes tuerce los ejes y deteriora la
manguera creándole fisuras y
desgarres
Exceso de peso en el transportador. El
equipo puede soportar un máximo de No exceda el peso de la carga
Los ejes de la banda
carga sobre el transportador, el exceder sobre el transportador según
transportadora se están
este peso causa daños en los ejes, modelo
torciendo y/o la manguera
recubrimiento de ejes y motorreductor
que los cubre está rasgada o
deteriorada El producto se atasca o enreda en la Cerciórese que los productos
salida de equipo. Esto ocurre sean evacuados de la banda
principalmente con productos transportadora libremente sin
pequeños. que se enreden o atasquen
Se están golpeando los ejes por parte Los productos deben entrar
del operario al introducir los productos deslizados, a la misma altura y
al túnel. velocidad de la banda
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 15
Utilice la tabla de solución de problemas como guía para identificar un mal funcionamiento del equipo.
Se sugiere siempre hacer un análisis completo del equipo por personal competente para tomar la mejor
opción. Solicite servicio técnico u orientación del fabricante.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 16
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 17
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 18
Desconectar la línea T1 – T2 – T3 del térmico (I) las cuales alimentan el motor (K) y
PASO 2
conectados en su mismo orden en T1 – T2 – T3 del variador (S)
Desconectar del térmico (I) los cables que llegan a los bornes N° 95 y 96 y conectarlos
PASO 3
en el variador (S) en los bornes MC y MB
A - Retirar el térmico (I) del contactor (J)
B - Conectar con puente cable cal. 18 el contactor (J) con el variador (S) y (L) así:
PASO 4 - T1 del contactor (J) con L1 del variador (S) y del variador (L)
- T2 del contactor (J) con L2 del variador (S) y del variador (L)
- Eliminar puente entre T3 del contactor (J) y L3 del variador (L)
Hacer puente entre “N°3” del relevo (R) y “SI” del variador (S)
PASO 5
Hacer puente entre “N°1” del relevo (R) y “SC” del variador (S)
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 19
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 20
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 21
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 22
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 23
CONFIGURACION
PARAMETRO
PAGINA REF
SECUENCIA
FUNCIÓN
NOMBRE
DETALLE
PAG
REF
Modo de 01 B1-02 Selección de referencia de Control remoto 01 193
operación operación
Selección de la 02 B1 Selección de referencia de 1: Frecuencia de referencia 01 193
frecuencia de frecuencia 1(n21)
referencia. 01
Rampas de 03 C1-01 Tiempo de aceleración Margen de configuración: 0 – 1 195
aceleración y 999s
desaceleración 04 C1-02 Tiempo de desaceleración Margen de configuración: 0 – 1 195
999s
Selección de 05 C6-01 Trabajo pesado 1
trabajo
Frecuencia 06 C6-02 Solución de frecuencia Controla ruido eléctrico del 06 196
portadora portadora motor
Límite de 07 D2-02 Límite inferior de Unidad de configuración: 1% 17 197
frecuencia frecuencia de referencia .Margen de configuración: 0 –
110%
Protección del 08 E2-01 Corriente nominal del Unidad de configuración: AMP Ver 197
motor motor placa
motor
Patrón V/Hz 09 E1-04 Frecuencia máxima de Unidad de configuración: Hz 100 199
salida
10 E1-05 Voltaje máximo Unidad de configuración: 200 199
VOLT
11 E1-07 Frecuencia media Controla voltaje a baja 9 199
frecuencia
12 L2-01 Pérdida momentánea de Previene que no se apague 02 205
energía ante un bajón momentáneo
de energía.
1) Para iniciar la configuración del variador debe bajar temporizador de 0 a 6 seg a 0
2) Al finalizar la reconfiguración del variador suba el tiempo a 4 segundos.
3) La columna configuración del usuario ha sido ajustada en fábrica.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 24
Para ingresar al segundo nivel presione SET por 5 segundos y aparece P1 que es el primer parámetro del
nivel.
Valor
Parametro Nombre Descripción predeterminado
de fabrica
Rango de ajuste:
P Banda proporcional
0 ~ 200% 0.3
del control principal
ON/OFF a P = 0
Rango de ajuste:
I Tiempo integral del 80
0 ~ 3600 seg
control principal
Apagado integral a I=0
Rango de ajuste:
D Tiempo derivativo 20
0 ~900 seg
del control principal
Apagado derivativo D=0
Sintonización
ATVL Rango de ajuste:
automatica off-set 0
0-USPL
del control principal
Rango de ajuste:
P2 Banda proprcional
0~200% 3
del sub-control
ON/OFF a P=0
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 25
Valor
Parametro Nombre Descripción predeterminado
de fabrica
Rango de ajuste:
I2 Tiempo integral del
0~3600 seg 240
sub-control
ON/OFF a I=0v
Rango de ajuste:
D2 Tiempo derivativo
0~900 seg 60
del sub-control
Apagado derivativo a D=0
Cuando la salida sea SSR, el set esta
en 1, 4~20 mA el set esta en 0. Pero
CYT2 Ciclo proporcional
la salida esta usualmente fija a 10. 10
del sub-control
Rango de ajuste:
0~150 seg
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 26
INFORMACION DE ERRORES
PARAMETRO DESCRIPCIÓN
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m
Manuel túnel de termoencogido 27
Aviso importante
Este manual y los ejemplos contenidos en el mismo se proporcionan tal y “como están” y se encuentran
sujetos a cambios sin previo aviso. Industrias Ovelma S.A. no se hará responsable por ningún error que
pueda contener este documento ni por los daños accidentales que puedan producirse en relación con el
suministro, funcionamiento o utilización de este manual o de los ejemplos aquí expuestos.
w w w . i n d u s t r i a s o v e l m a . c o m