Está en la página 1de 96

Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.

com

BRM AERO, sro


LETECKÁ 255 Teléfono: +420 773 984 338 Correo
electrónico:info@brmaero.com
686 04 KUNOVICE
www.brmaero.com
REPÚBLICA CHECA

Registro: CC-ARE

Número de serie: 229/2016

Este avión debe ser operado de acuerdo con


información y limitaciones contenidas en este documento.
Este AOI debe estar disponible a bordo del avión.

Fecha de emisión: 05/2021 Revisión: 2


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
i
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Fecha de emisión: 05/2021 Revisión: 2


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL
SECCIÓN 0
0 Información técnica
0.1 Registro de revisiones
0.2 Lista de páginas
0.3 efectivas Índice

Fecha de emisión: 09/2017 Revisión: 1


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
0-1
0.1 Registro de revisiones
Cualquier revisión del presente manual (excepto los datos de pesaje reales, la
descripción de la cabina y la lista de instrumentos y aviónica) debe registrarse en la
siguiente tabla.
revisión número:

Afectado
Sección

Fecha de Fecha de Fecha


Páginas afectadas Aprobado por Firmar.
Asunto aprobación insertado

TODO P. Javorský
- TODO 01/2016 Petr Javorský 01/2016 01/2016
Problema inicial
i,ii, 0-1 a 0-6, 2-10,
1 0,2,3, 3-1,3-9,4-9,5-3 a 5-10, P. Javorský
7-6,7-9,7-10,8- 2,8-3, 09/2017 Petr Javorský 09/2017 09/2017
5,7,8,9
8-4,9-2 a 9-6.
Alerta de seguridad ALL-SA-0-
2 0-0-0001-2020
0 P. Javorský
Petr Javorský
yo, yo
05/2021 05/2021 05/2021
2 0-2 a 0-4
6

Fecha de emisión: 09
5/20121
7 Revisión:: 12
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
0-2
0.2 Lista de páginas efectivas
Sección Página Rdo. Fecha de emisión Sección Página Rdo. Fecha de emisión

3 3-1 1 09/2017
i 2 05/2021 3-2 01/2016
0 yo 2 05/2021 3-3 01/2016
0-1 1 09/2017 3-4 01/2016
0-2 2 05/2021 3-5 01/2016
0-3 2 05/2021 3-6 01/2016
0-4 2 05/2021 3-7 01/2016
0-5 1 09/2017 3-8 01/2016
0-6 1 09/2017 3-9 1 09/2017
1 1-1 01/2016 3-10 01/2016
1-2 01/2016
1-3 01/2016 4 4-1 01/2016
1-4 01/2016 4-2 01/2016
1-5 01/2016 4-3 01/2016
1-6 01/2016 4-4 01/2016
4-5 01/2016
2 2-1 01/2016 4-6 01/2016
2-2 01/2016 4-7 01/2016
2-3 01/2016 4-8 01/2016
2-4 01/2016 4-9 1 09/2017
2-5 01/2016 4-10 01/2016
2-6 01/2016 4-11 01/2016
2-7 01/2016 4-12 01/2016
2-8 01/2016
2-9 2 04/2021

2-10 1 09/2017

Fecha de emisión: 09
5/20121
7 Revisión:: 12
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
0-3
Sección Página Rdo. Fecha de emisión Sección Página Rdo. Fecha de emisión

5 5-1 01/2016 7-6 1 09/2017


5-2 01/2016 7-7 01/2016
5-3 1 09/2017 7-8 01/2016
5-4 1 09/2017 7-9 1 09/2017
5-5 1 09/2017 7-10 1 09/2017
5-6 1 09/2017
5-7 1 09/2017
5-8 1 09/2017 8 8-1 01/2016
5-9 1 09/2017 8-2 1 09/2017
5-10 1 09/2017 8-3 1 09/2017
8-4 1 09/2017
6 6-1 01/2016
6-2 01/2016
6-3 2 05/2021 9 9-1 01/2016
6-4 2 05/2021 9-2 1 09/2017
6-5 2 05/2021 9-3 1 09/2017
6-6 2 05/2021 9-4 1 09/2017
6-7 2 05/2021 9-5 1 09/2017
6-8 01/2016 9-6 1 09/2017

7 7-1 01/2016 10 10-1 01/2016


7-2 01/2016 10-2 01/2016
7-3 01/2016 10-3 01/2016
7-4 01/2016 10-4 01/2016
7-5 01/2016

Fecha de emisión: 05
9/20217
1 Revisión:: 12
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
0-4
0.3 Tabla de contenido

Sección
INFORMACIÓN TÉCNICA.................................................... ...0

INFORMACIÓN GENERAL.................................................... ......1

LIMITACIONES OPERATIVAS.................................................... ....2

PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA....................................................3

PROCEDIMIENTOS NORMALES.................................................... ........4

ACTUACIÓN.................................................... .....................5

PESO Y EQUILIBRIO.................................................... ........6

DESCRIPCIÓN DE AVIONES Y SISTEMAS.............................7

MANIPULACIÓN, SERVICIO Y MANTENIMIENTO DE AVIONES.....8

CARTELES Y MARCAS REQUERIDAS...............................9

SUPLEMENTOS.................................................... ......................10

Fecha de emisión: 09/2017 Revisión: 1


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
0-5
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Fecha de emisión: 09/2017 Revisión: 1


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
0-6
SECCIÓN 1
1 Información general
1.1 Introducción
Base de certificación

1.2 Advertencias, precauciones y notas


1.3 Datos descriptivos
Descripción de la aeronave
Planta de energía

Dimensiones de la aeronave
Disposición de aeronaves

1.4 Definiciones y abreviaturas

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
1-1
1.1 Introducción
Esta Instrucción de operación de la aeronave ha sido preparada para proporcionar a los pilotos
información para la operación segura y eficiente de la aeronave BRISTELL S-LSA. También
contiene datos complementarios proporcionados por el Suplemento de entrenamiento de vuelo
de aeronaves.

Base de certificación
BRISTELL S-LSA es un avión de categoría deportiva ligera especial fabricado
por BRM Aero, sro, Uherske Hradiste, República Checa,
basado en los siguientes estándares de aeronavegabilidad:
- Norma de consenso ASTM F2245 para la categoría de aeronaves deportivas
ligeras más otras normas de consenso de ASTM aplicables.
- Checo LAA UL-2
- EASA CS-VLA

1.2 Advertencias, precauciones y notas


Las siguientes definiciones se aplican a las advertencias, precauciones y notas del Manual de
operaciones del piloto.

ADVERTENCIA
Significa que la no observación del procedimiento correspondiente conduce a una
degradación inmediata o importante de la seguridad del vuelo, es decir, a lesiones o
muerte de personas.

PRECAUCIÓN
Significa que la inobservancia del procedimiento correspondiente da lugar a
una degradación menor o posible a largo plazo de la seguridad del vuelo.

NOTA
Llama la atención sobre cualquier elemento especial que no esté directamente relacionado con la
seguridad, pero que sea importante o inusual.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
1-2
1.3 Datos descriptivos
Descripción de la aeronave

BRISTELL S-LSA es un avión diseñado especialmente para vuelos recreativos y de


travesía, entrenamiento básico y operaciones no acrobáticas.
BRISTELL S-LSA es un monoplano de ala baja de un solo motor, totalmente metálico, de
construcción semimonocasco con dos asientos uno al lado del otro. El avión está equipado
con un tren de aterrizaje triciclo fijo con rueda delantera orientable.

Planta de energía

La planta motriz estándar está compuesta por un motor ROTAX 912 ULS (98,6 hp), 4
cilindros, 4 tiempos y hélice FITI de tres palas regulable en tierra. BRISTELL S-LSA, S/
N 229/2016 está equipado con:
- Rotax 912 ULS 2
- Fiti Eco Competition 3LR 158, hélice de 3 palas ajustable en tierra
con palas compuestas

Dimensiones de la aeronave

Envergadura del ala.................................. 9.13 metro 29.95 pies

Longitud...... ........................................ 6.45 metro 21.10 pies

Altura ........ ...................................... 2.28 Área metro 7,48 pies

del ala ......... ............................. 11.5 Carga metro2 123.79 pies cuadrados

alar .................. .................... 52.17 Anchura de kg/m22 10.66 lb/pie cuadrado

la cabina ......................... ........ 1.3 metro 51,17 pulgadas

Deflexiones:
Desviaciones del timón ................................. 30° a cada lado
Desviaciones del elevador ............ .................... + 30°/- 15°
Desviaciones de los alerones ........................... ...... + 24°/-16°
Deflexiones de los flaps .................................. 0°, 10°, 20° y 30°
Deflexiones del trim de los alerones ........................... + 15°/- 20°
Deflexiones de la moldura del elevador .................. ..... + 10°/- 25°

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
1-3
Disposición de aeronaves

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
1-4
1.4 Definiciones y abreviaturas
°F temperatura en grados Fahrenheit Instrucciones

AIO de operación de la aeronave Indicador de

ASI velocidad aerodinámica

ATC Control de tráfico aéreo

FARO baliza anticolisión


CAS Velocidad aerodinámica calibrada

C.G. Centro de gravedad

COMUNICACIÓN transmisor de comunicación Sistema

EFIS electrónico de instrumentos de vuelo

ELT Transmisor de localización de emergencia

ccsme Sistema de monitoreo del motor

pie pie pies


pies/min pies por minuto

GPS Unidad de potencia del sistema de

caballos de fuerza posicionamiento global

NIC Velocidad aerodinámica indicada

CI Intercomunicador

IFR Reglas de vuelo por instrumentos

en pulgadas

ES UN Atmósfera estándar internacional NM


nudo por hora
LAA Libra de la Asociación de Aeronaves Ligeras de la República

libras Checa

MAC Cuerda Aerodinámica Media

máx. máximo
mín. mínimo o minuto
mph millas estatutarias por hora

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
1-5
Nuevo Méjico Milla nautica
AVENA Temperatura del aire exterior

APAGADO el sistema está apagado o el elemento de control está en la posición de apagado el

EN sistema está encendido o el elemento de control está en la posición de encendido

POH Manual de funcionamiento del piloto

psi libra por pulgada cuadrada - unidad de presión

República de China Raet-of-climb

rpm revoluciones por minuto

segundo. segundo

chica estadounidense unidad de volumen

VA velocidad de maniobra
VFE Velocidad máxima extendida de flaps

VFR Reglas de vuelo visual

CMV Las condiciones meteorológicas visuales

Vnordeste nunca superan la velocidad

VNO velocidad de crucero máxima diseñada

VS1 velocidad de pérdida con flaps en posición retraída velocidad

VENTONCES de pérdida con flaps en posición extendida mejor ángulo de

VX velocidad de ascenso

VY mejor tasa de velocidad de ascenso

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
1-6
SECCIÓN 2
2 Limitación operativa
2.1 Introducción
2.2 Velocidad aerodinámica

2.3 Marcas indicadoras de velocidad aerodinámica

2.4 Planta de energía


Velocidades y límites de funcionamiento del motor

Combustible

Aceite

Refrigerante

2.5 Marcas de instrumentos de la central eléctrica


2.6 Marcado de instrumentos misceláneos
2.7 Peso
2.8 Centro de gravedad
2.9 Maniobras aprobadas
2.10 Factores de carga de maniobra
2.11 Tripulación

2.12 Tipos de operación


2.13 Otras limitaciones

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-1
2.1 Introducción
La Sección 2 incluye limitaciones operativas, marcas de instrumentos y carteles
básicos necesarios para la operación segura de la aeronave, su motor, sistemas
estándar y equipo estándar.

2.2 Velocidad aerodinámica

Las limitaciones de velocidad aérea y su importancia operativa se muestran a continuación:

NIC
Velocidad KIA Observaciones
(km/h)

Nunca exceda No sobrepase esta velocidad en ninguna


Vnordeste
velocidad
290 157 operación.

máx. estructural No exceda esta velocidad excepto en


VNO Velocidad de crucero
240 129 aire suave, y solo con precaución.

No realice un movimiento de control total o abrupto


por encima de esta velocidad, ya que, en
Maniobra
VA
velocidad
180 96 determinadas condiciones, el movimiento de control
total puede sobrecargar el
aeronave.

Solapa máxima No exceda esta velocidad con los flaps


VFE Velocidad extendida
139 75 extendidos.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-2
2.3 Marcas indicadoras de velocidad aerodinámica
Las marcas del indicador de velocidad aerodinámica y su significado de código de color se muestran a continuación:

Valor o rango de IAS


Calificación Significado
kilómetros por hora nudos

Blanco
62-139 33-75
arco Rango de funcionamiento de la aleta.

Verde
80-240 43-129 Funcionamiento normal
arco Rango.

Las maniobras deben ser


Amarillo llevado a cabo con
240-290 129-157
arco precaución y sólo en
aire tranquilo.

Velocidad máxima para todas


línea roja 290 157 las operaciones.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-3
2.4 Planta de energía
Velocidades y límites de funcionamiento del motor

Modelo de motor: ROTAX 912 ULS 2


Fabricante del motor: Bombardier-Rotax GMBH
Despegue máximo: 100 CV a 5800 rpm, máx. 5 min.
Fuerza

máx. Continuo: 92,5 CV a 5500 rpm

Crucero: 68,4 CV a 5000 rpm


máx. Despegar: 5800 rpm, máx. 5 minutos.

máx. Continuo: 5500rpm


Motor
RPM

Crucero: 5000rpm
De marcha en vacío: ~1400 rpm

Mínimo: 50 °C (122 °F)


temperatura (CHT)

135 °C (275 °F)


Cabeza de cilindro

Motores más antiguos

refrigerante convencional-es necesario un control


Sufijo -01

permanente de la temperatura del refrigerante y de la


Máximo:
S/Nsin

CHT
refrigerante sin agua-es necesario el monitoreo
permanente de CHT

Óptimo: 80 – 110 °C (176-230 °F)

Mínimo: 50 °C (122 °F)


temperatura (TC)
Motores nuevos

Sufijo -01
Refrigerante

S/Ncon

120 °C (248 °F)


Máximo:
solo se permite refrigerante convencional

Óptimo: 80 – 110 °C (176-230 °F)

Mínimo: 50 °C (122 °F)


temperatura

Máximo:
Aceite

130 °C (266 °F)

Óptimo: 90 – 110 °C (190-230 °F)

Mínimo: 0,8 bares (12 psi)-por debajo de 3500 rpm


presión:

Máximo:
Aceite

7 bares (102 psi)-arranque del motor en frio

Óptimo: 2 - 5 bares (29 - 73 psi)-por encima de 3500 rpm


temperatura
Escape
gases

Máximo: 880 °C(1616 °F)

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-4
Combustible

Volumen de combustible:

Volumen del tanque de combustible del ala ..........2x60 yo 2x16 chica estadounidense

Cantidad de combustible inutilizable ..........2x0,5 yo 2x0.13 chica estadounidense

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-5
Aceite

NOTA
El tipo de aceite utilizado por el fabricante de aeronaves se muestra en la Sección
10 Suplemento No.2.

Volumen de aceite:

Mínimo .................................................. 3.2 yo 0.856 chica estadounidense

Máximo ... .......................................... 3.6 yo 0.951 chica estadounidense

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-6
Refrigerante

NOTA
El tipo de refrigerante utilizado por el fabricante de aeronaves se muestra en la Sección
10 Suplemento No.2.

Volumen de líquido refrigerante:

Se trata de .......................................... 2,5 l 0,66 galones estadounidenses

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-7
2.5 Marcas de instrumentos de la central eléctrica
A continuación se muestran las marcas de los instrumentos del motor analógico y su significado de código
de colores.

Normal
Mínimo Precaución Máximo
Rotax 912 ULS Operando
Límite Rango Rango
98,6 caballos de fuerza Rango
(línea roja) (arco amarillo) (línea roja)
(arco verde)
La velocidad del motor
1400 1400-5500 5500-5800 5800
RPM]
50 °C 50-110 °C 110-130 ºC 130 ºC
Temperatura del aceite
(122 °F) (122-230 °F) (230-266 °F) (266 °F)
Gases de escape 800-850 ºC 850-880 ºC 880°C
-
Temperatura. (EGT) (1472-1562 °F) (1562-1616 °F) (1616 °F)
Motores más antiguos

S/Nsin Sufijo -01


Cabeza de cilindro 50°C 50-110 °C 110-135 °C 135 ºC
Temperatura (CHT) (122 °F) (12-230 °F) (230-275 °F) (275 °F)
Convencional y sin agua
refrigerante permitido
Motores nuevos
S/Ncon Sufijo -01
Temperatura refrescante 50°C 50-110°C 110-120 ºC 120 ºC
(CONNECTICUT) (122°F) (122-230°F) (230-248 °F) (248 °F)
Solo refrigerante convencional
permitido
7 barras
Aceite 0,8 bares 0,8-5 bares 5-7 bares (102 psi)
Presión (12 psi) (12-73 psi) (73-102 psi) motor frio
a partir de

PRECAUCIÓN
Motores más antiguos (S/Nsin Sufijo -01) requieren un monitoreo permanente
de CHT y CT cuando se usa refrigerante convencional. CHT permanente
el monitoreo es necesario cuando se usa refrigerante sin agua.
Motores nuevos (S/Ncon Sufijo -01) requieren monitoreo permanente de CT.
Solo se permite refrigerante convencional para ellos.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-8
2.6 Marcado de instrumentos misceláneos
No hay ninguna marca de instrumentos varios.

2.7 Peso
Peso vacío (equipo estándar) . 325 kg 715 libras

NOTA
El peso vacío real se muestra en la SECCIÓN 6
máx. peso de despegue ....................... 600 kg 1320 libras

Peso máximo de aterrizaje .......................... 600 kg 1320 libras

Peso del combustible (120 l, 16 gal EE.UU.) ........ 87 kg 209 libras

Peso máximo de equipaje: Compartimento de


equipaje detrás de los asientos…15 Taquillas kg 33 libras

laterales (opcional) .......................... 20 kg 44 libras cada uno

Taquilla delantera (opcional) .......................... 10 kg 22 libras

2.8 Centro de gravedad


Rango operativo del centro de gravedad .............. 25 a 35 % de MAC
MAC................. ............................. 53.138 Dato: en 1349,7 mm
Cortafuegos

2.9 Maniobras aprobadas


Categoría de avión: LSA
El BRISTELL S-LSA está aprobado para maniobras normales y las siguientes:
- Giros pronunciados que no superen los 60° de inclinación

- Ocho perezosos

- Chandellés
- Puestos (excepto puestos de látigo)

ADVERTENCIA
¡Están prohibidas las acrobacias aéreas y los giros intencionados!

2.10 Factores de carga de maniobra


Factor de carga de límite positivo máximo ...... +4 gramo

Factor de carga de límite negativo máximo ...... -2 gramo

Datte off IIssue:: 05 11


1//2026 Revisión: 2-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 2-9
2.11 Tripulación
Número de asientos .................................. 2
Tripulación mínima ........ .................................. Peso 1 piloto en el asiento izquierdo

mínimo de la tripulación .............. .......... 55 kg 121 libras

Peso máximo de la tripulación ............................. ver SECCIÓN 6

ADVERTENCIA
¡No exceda el peso máximo de despegue de 600 kg (1320 lb)!

2.12 Tipos de operación


Hay vuelos VFR de día permitidos.
Los vuelos nocturnos VFR y los vuelos IFR bajo VMC están permitidos si el avión está
debidamente equipado (por ejemplo, FAR 91.205) y cuando el piloto tiene la
habilitación adecuada.

ADVERTENCIA
Los vuelos IFR bajo IMC y los vuelos intencionales bajo condiciones de formación de hielo son
¡PROHIBIDO!

Lista de instrumentos y equipos mínimos para vuelos VFR:


- Indicador de velocidad aerodinámica

- Altímetro
- Brújula (no requerida por ASTM F 2245) Indicador de

- cantidad de combustible

- Tacómetro (RPM)
- Indicador de temperatura del aceite

- Indicador de presión del aceite

- Indicador de temperatura de la culata (indicador de temperatura del refrigerante)

2.13 Otras limitaciones


ADVERTENCIA
¡Prohibido fumar a bordo del avión!

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
2-10
SECCION 3

3 PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
3.2 Fallo del motor
Fallo del motor durante el despegue
Fallo del motor durante el despegue
Fallo del motor en vuelo

3.3 Arranque del motor en vuelo


3.4 Humo y Fuego
Incendio en tierra al arrancar el motor Incendio
en tierra con el motor en marcha Incendio
durante el despegue
fuego en vuelo
Fuego en la cabina
3.5 deslizamiento

3.6 Emergencias de aterrizaje


Aterrizaje de emergencia
Aterrizaje de precaución
Aterrizar con una rueda pinchada

Aterrizar con un tren de aterrizaje defectuoso.

3.7 Recuperación de giro involuntario


3.8 Otras emergencias
Vibración
Formación de hielo en el carburador

Mal funcionamiento del piloto automático

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-1
3.1 Introducción
La Sección 3 proporciona listas de verificación y procedimientos ampliados para hacer frente a diversas
emergencias que puedan ocurrir. Las emergencias causadas por el mal funcionamiento de la aeronave o
del motor son extremadamente raras si se practican las inspecciones y el mantenimiento adecuados antes
del vuelo.
Sin embargo, si surgiera una emergencia, se deben considerar y aplicar las
pautas básicas descritas en esta sección según sea necesario para corregir el
problema.

3.2 Fallo del motor


Fallo del motor durante la carrera de despegue

1. Acelerador - reducir a ralentí


2. Encendido - apagar
3. Aplicar los frenos

Fallo del motor durante el despegue

1. Velocidad - planeo a 120 km/h (65 KIAS)


2. Altitud - por debajo de 150 pies: aterrizar en dirección de despegue

- más de 150 pies: elija un área de aterrizaje


3. Viento - encontrar dirección y velocidad

4. Área de aterrizaje - elegir zona libre sin obstáculos


5. Aletas - ampliar según sea necesario

6. Selector de combustible - apagar


7. Encendido - apagar
8. Arnés de seguridad - apretar
9. Interruptor maestro - apagar antes de aterrizar
10. Tierra

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-2
Falla de motor en vuelo
1. Empuje la palanca de control hacia adelante

2. Velocidad - planeo a 120 km/h (65 KIAS)


3. Altitud - por debajo de 150 pies: aterrizar en dirección de despegue

- más de 150 pies: elija un área de aterrizaje


4. Viento - encontrar dirección y velocidad
5. Área de aterrizaje - elegir zona libre sin obstáculos
6. Aletas - ampliar según sea necesario

7. Selector de combustible - apagar


8. Encendido - apagar
9. Arnés de seguridad - apretar
10. Interruptor maestro - apagar antes de aterrizar
11. Tierra

3.3 Arranque del motor en vuelo


1. Bomba eléctrica - EN
2. Selector de combustible - cambiar al segundo tanque de combustible

3. Arrancador - encender

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-3
3.4 Humo y Fuego
Incendio en el suelo al arrancar el motor

1. Arrancador - mantenerse en la posición inicial

2. Selector de combustible - cerca


3. Acelerador - poder completo

4. Encendido - apagar
5. Dejar el avión
6. Extinga el fuego con un extintor (si está disponible) o llame a una brigada de
bomberos si no puede hacerlo.

Incendio en suelo con motor en marcha


1. Calefacción - cerca
2. Selector de combustible - cerca
3. Acelerador - poder completo

4. Encendido - apagar
5. Dejar el avión
6. Extinga el fuego con un extintor (si está disponible) o llame a una brigada de
bomberos si no puede hacerlo.

Fuego durante el despegue

1. Velocidad - 120 km/h (65 KIAS)


2. Calefacción - cerca
3. Selector de combustible - cerca
4. Acelerador - poder completo

5. Encendido - apagar
6. Aterriza y detén el avión
7. Dejar el avión
8. Extinga el fuego con un extintor (si está disponible) o llame a una brigada de
bomberos si no puede hacerlo.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-4
fuego en vuelo

1. Calefacción - cerca
2. Selector de combustible - cerca
3. Acelerador - poder completo

4. Interruptor maestro - apagar


5. Encendido - apagar después de que se consuma el combustible
en los carburadores y se apague el motor

6. Elige zona - dirigirse al aeropuerto más cercano o elegir zona de


7. aterrizaje de emergencia
8. Aterrizaje de emergencia - realizar de acuerdo con 3.6
9. Dejar el avión
10. Extinga el fuego con un extintor (si está disponible) o llame a una brigada de
bomberos si no puede hacerlo.
NOTA
El tiempo estimado para bombear combustible fuera de los carburadores es de 30 segundos.

ADVERTENCIA
¡No intente volver a arrancar el motor!

Fuego en la cabina
1. Interruptor maestro - apagar
2. Calefacción - cerca
3. Use un extintor de incendios (si está disponible)

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-5
3.5 deslizamiento

Un ejemplo del uso del deslizamiento es en el caso de falla del motor.


1. Velocidad - velocidad de planeo recomendada
120 km/h (65 KIAS)

3.6 Emergencias de aterrizaje


Aterrizaje de emergencia

Los aterrizajes de emergencia generalmente se realizan en caso de falla del motor y el


motor no se puede volver a arrancar.
1. Velocidad - ajustar para un deslizamiento óptimo 120 km/h

(65 KIAS)
2. recortar - ajustar
3. Arnés de seguridad - apretar
4. Aletas - ampliar según sea necesario

5. COMUNICACIÓN - si está instalado, informe su ubicación si


es posible
6. Selector de combustible - cerca
7. Encendido - apagar
8. Interruptor maestro - apagar
9. Realice la aproximación sin giros pronunciados y aterrice en el área de aterrizaje elegida.

Aterrizaje de precaución
Un aterrizaje preventivo generalmente se realiza en los casos en que el piloto puede estar
desorientado, la aeronave no tiene reserva de combustible o posiblemente en condiciones
climáticas adversas.
1. Elija el área de aterrizaje, determine la dirección del viento
2. Informe su intención de aterrizar y la ubicación del área de terreno.
3. Realice un paso a baja altitud contra el viento sobre el lado derecho del área
elegida con los flaps extendidos según sea necesario e inspeccione
minuciosamente el área de aterrizaje.
4. Realice el patrón del circuito.
5. Realice la aproximación al ralentí aumentado con los flaps completamente extendidos.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-6
6. Reduzca la potencia al ralentí cuando sobrevuele el umbral de la
pista y toque el suelo al comienzo del área elegida.
7. Después de detener el avión, apague todos los interruptores, apague el selector
de combustible, bloquee el avión y busque ayuda.
NOTA
Observe constantemente el área elegida durante el aterrizaje preventivo.

Aterrizar con una rueda pinchada

1. Durante el aterrizaje, mantenga la rueda dañada sobre el suelo el mayor tiempo posible
utilizando el control de alerones.
2. Mantener la dirección en la carrera de aterrizaje, aplicando el control del
timón.

Aterrizar con un tren de aterrizaje defectuoso.

1. Si el tren de aterrizaje principal está dañado, realice el aterrizaje a la velocidad


más baja posible y, si es posible, mantenga la dirección durante la carrera de
aterrizaje.
2. Si la rueda de morro está dañada, realice la toma de tierra a la velocidad
más baja posible y mantenga la rueda de morro sobre el suelo por
medio del control del elevador el mayor tiempo posible.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-7
3.7 Recuperación de giro involuntario

ADVERTENCIA
¡Los giros intencionales están prohibidos!

No existe una tendencia incontrolable del avión a entrar en barrena siempre


que se utilicen las técnicas normales de pilotaje.
Técnica de recuperación de giro no intencional:
1. Acelerador - inactivo

2. Control lateral - alerones neutralizados


3. Pedales de timón - timón totalmente opuesto

4. Pedales de timón - neutralizar el timón inmediatamente cuando se

detiene la rotación

5. Control longitudinal - neutralizar o empujar hacia adelante y

recuperar la inmersión.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-8
3.8 Otras emergencias
Vibración
Si aparecen vibraciones forzadas de la aeronave, es necesario:
1. Para ajustar la velocidad del motor a una clasificación de potencia en la que las vibraciones sean las más

bajas.

2. Aterrizar en el aeródromo más cercano o realizar un aterrizaje precautorio de


acuerdo con 3.6

Formación de hielo en el carburador

La formación de hielo en el carburador se manifiesta a través de una disminución de la potencia del motor
y un aumento de la temperatura del motor.

Para recuperar la potencia del motor, se recomienda el siguiente procedimiento:


1. Velocidad - 130 km/h (70 KIAS)
2. Acelerador - ajustado a 1/3 de potencia

3. Si es posible, deje el área de formación de hielo

4. Aumente la potencia del motor gradualmente hasta las condiciones de crucero después de 1-2

minutos
Si no logra recuperar la potencia del motor, aterrice en el aeródromo más
cercano (si es posible) o, según las circunstancias, realice un aterrizaje de
precaución de acuerdo con 3.6
NOTA
Si su motor está equipado con calefacción de carburador, utilícelo para descensos
prolongados y en áreas de posible formación de hielo en el carburador.
Recordar:¡La aeronave está aprobada para operar únicamente en condiciones VMC!

Mal funcionamiento del piloto automático

En el caso de que el piloto automático (si está instalado) comience a no funcionar correctamente, presione
inmediatamente el botón rojo "AP OFF" en el panel de instrumentos.

ADVERTENCIA
Despegue, Ascenso, Aproximación y Aterrizaje con AP “ON” o con mal funcionamiento
Los AP están PROHIBIDOS.

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-9
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
3-10
SECCIÓN 4
4 PROCEDIMIENTOS NORMALES
4.2 Montaje y Desmontaje
4.3 Inspección previa al vuelo
4.4 Procedimientos normales
Antes de arrancar el motor
Arranque del motor
Calentamiento del motor, Revisión del motor
Rodaje
Antes de despegar
Despegar
Trepar
Crucero
Descendencia

antes de aterrizar
Aterrizaje obstaculizado (Dar la vuelta)
Aterrizaje
Despues de aterrizar

Apagado del motor


Estacionamiento y amarre de aeronaves
Vuelo bajo la lluvia

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-1
4.1 Introducción
La Sección 4 proporciona listas de verificación y procedimientos recomendados para la operación
normal de la aeronave.

4.2 Montaje y Desmontaje


Consulte el manual de procedimientos de mantenimiento e inspección de BRISTELL
S-LSA.

4.3 Inspección previa al vuelo


Realice la inspección previa al vuelo todos los días antes del primer vuelo o después
del montaje del avión. Una inspección incompleta o descuidada puede causar un
accidente. Realice la inspección siguiendo las instrucciones de la lista de control de
inspección.

NOTA
La palabra "condición" en las instrucciones significa una inspección visual de la superficie en
busca de daños, deformaciones, rasguños, rozaduras, corrosión u otros daños, que pueden
conducir a la degradación de la seguridad del vuelo.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-2
El fabricante recomienda realizar la inspección previa al vuelo de la siguiente
manera:

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-3
Lista de verificación de inspección

- - Encendido - APAGADO

- Interruptor maestro - EN
- Indicación de indicador de combustible - comprobar la cantidad de combustible

- Interruptor maestro - APAGADO

- aviónica - comprobar estado


- Sistema de control - inspección visual, función, espacio libre,
movimiento libre hasta paradas
- comprobar el funcionamiento de los flaps
- Pabellón - estado de fijación, limpieza
- Compruebe la cabina en busca de objetos sueltos
- - Condición de la cubierta del motor
- Condición de la hélice y el rotor
- Estado del soporte del motor y del colector de escape
- Verificación de la cantidad de aceite y refrigerante
- Inspección visual del sistema de combustible y eléctrico Drenaje del
- sistema de combustible
- Otras acciones según el manual del motor
- - Estado de la superficie del ala
- Condición de vanguardia
- Estado del tubo de Pitot
- - punta de ala - estado de la superficie, fijación
- Alerón - estado de la superficie, fijación,
espacio libre,
movimiento libre
- Solapa - estado de la superficie, fijación,
espacio libre
- - Tren de aterrizaje - montaje de ruedas, frenos, estado y
presión de los neumáticos
- Estado de la superficie inferior del ala y de la superficie inferior del fuselaje

- - Unidad de cola vertical - estado de la superficie, sujeción, libre


movimiento, paradas del timón
- Unidad de cola horizontal - estado de la superficie, fijación, libre
circulación, paradas de ascensor
- El control en el lado izquierdo del fuselaje y el ala es el mismo que en el lado derecho

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-4
ADVERTENCIA
Verifique visualmente el nivel de combustible en cada tanque de combustible antes de cada despegue para asegurarse

que tiene suficiente combustible para el vuelo previsto.

PRECAUCIÓN
En caso de estacionamiento a largo plazo, se recomienda encender el motor varias veces.
veces (¡encendido apagado!) girando la hélice. Maneje siempre el área de la hoja con
la palma de la mano, es decir, no sujete solo el borde de la hoja. facilitará
arranque del motor.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-5
4.4 Procedimientos normales
Antes de arrancar el motor

1. Sistema de control - movimiento libre y correcto


2. Pabellón - limpio
3. Frenos - completamente aplicado

4. Arnés de seguridad - apretar


5. Posición del pedal del timón - establecer

ADVERTENCIA
Está PROHIBIDO ajustar la posición de los pedales del timón durante el vuelo.

Arranque del motor

1. Arranque el motor de acuerdo con su procedimiento manual


2. Interruptor maestro - EN
3. Selector de combustible - EN - TANQUE DE COMBUSTIBLE IZQUIERDO !!!

4. Bomba de combustible eléctrica - ON – solo para motor frío


5. Estrangulador (motor frío) - tire para abrir y suelte gradualmente después
arranque del motor

6. Arrancador - mantener activado para arrancar el motor

7. Bomba de combustible eléctrica - ENCENDIDO: solo para motor caliente después de que arranca.

PRECAUCIÓN
El arrancador debe activarse durante un máximo de 10 seg., seguido de 2 min. pausa
para el enfriamiento del motor.
Tan pronto como el motor funcione, ajuste el acelerador para lograr un funcionamiento suave
a aprox. 2000rpm Compruebe la presión del aceite, que debería aumentar en 10 segundos.
Aumente la velocidad del motor después de que la presión del aceite haya llegado a 29 psi y
esté estable.
Para evitar una carga de choque, arranque el motor con la palanca del acelerador en ralentí o un 10 %
abierta como máximo, luego espere 3 segundos para alcanzar una velocidad constante del motor antes
de una nueva aceleración.
Solo se debe encender (apagar) un encendido durante la verificación del circuito de encendido.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-6
Calentamiento del motor, revisión del motor

4.4.3.1 Calentamiento del motor

Antes de la revisión del motor, bloquee las ruedas principales con calzos. Primero caliente el
motor a 2000 rpm durante aprox. 2 minutos, luego continúe a 2500 rpm hasta que la temperatura
del aceite alcance los 50° (122°F). El período de calentamiento depende de la temperatura del aire
ambiente.
Encienda el control de la hélice y verifique el ajuste de la hélice en todos los
rangos de ajuste.
Verifique ambos circuitos de encendido a 4000 rpm para Rotax 912 ULS. La caída de la
velocidad del motor durante el tiempo que el magneto está apagado no debe superar las
300 rpm. El máximo. La diferencia de caída de velocidad del motor entre los circuitos A y B
debe ser de 115 rpm.

NOTA
Solo se debe encender (apagar) un encendido durante la verificación del circuito de encendido.

Establecer máx. potencia para verificación de máx. velocidad con la hélice y los
parámetros del motor dados (temperaturas y presiones).
Compruebe la aceleración desde el ralentí hasta el máx. fuerza. Si es necesario, enfríe el motor a
3000 rpm antes de apagarlo.

PRECAUCIÓN
La revisión del motor debe realizarse con la aeronave en contra del viento y
no en un terreno suelto (la hélice puede aspirar arena que puede dañar
los bordes de ataque de las palas).

rodaje
Aplique potencia y frenos según sea necesario. Aplique los frenos para controlar el movimiento en el
suelo. Rodar con cuidado cuando la velocidad del viento supere los 20 nudos (10 m/s). Sostenga la palanca
de control en posición neutral o en una posición que desvíe adecuadamente un viento cruzado

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-7
Antes de despegar

1. altímetro - colocar

2. recortar - establecer la posición neutra

3. Sistema de control - comprobar la libre circulación

4. Toldo de cabina - cerrado


5. Arnés de seguridad - apretar
6. Selector de combustible - ON (tanque IZQUIERDO o DERECHO)

7. Encendido A,B - EN
8. Bomba(s) de combustible eléctrica(s) - EN
9. Alerones - ampliar según sea necesario

10. Piloto automático (si está instalado) - APAGADO

Despegar

1. Frenos - aplicar para detener la rotación de la rueda

2. Potencia de despegue - acelerador completamente hacia adelante

3. Velocidad del motor - verifique las rpm

4. Instrumentos - comprobar dentro de los límites

5. Despegar la rueda de morro - 55 km/h (30 KIAS)


6. Despegue del avión - 75 km/h (40 KIAS)
7. Alerones - retraerse cuando se alcanza la velocidad de 120 km/h
(65 KIAS), a una altitud de 150 pies

8. Haz la transición para escalar

ADVERTENCIA
El Despegue está prohibido si:
- El motor está funcionando de manera inestable

- Los valores de los instrumentos del motor están más allá de los límites operativos La

- velocidad del viento cruzado excede los límites permitidos (consulte 5.2.8) El piloto

- automático (si está instalado) está "ENCENDIDO"

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-8
Trepar
1. Mejor velocidad ROC - 130 km/h (70 KIAS)
2. Acelerador - Máx. potencia de despegue (máx. 5800
rpm durante 5 minutos)
- Máx. potencia continua 5500 rpm
3. Recortar - recortar el avión
3.1 Instrumentos - temperatura y presión del aceite, temperatura de la
culata/refrigerante dentro de los límites

PRECAUCIÓN
Si la temperatura del refrigerante o del aceite se acerca a sus límites, reduzca el ángulo de ascenso
para aumentar la velocidad aerodinámica y así cumplir con los límites.

Crucero

1. Bomba(s) eléctrica(s) de combustible - APAGADO

Consulte la Sección 5, para conocer los regímenes de crucero recomendados.

Descendencia

1. Velocidad de planeo óptima - 120 km/h (65 KIAS)

PRECAUCIÓN
No es aconsejable reducir al mínimo la palanca de control del acelerador del motor en
la aproximación final y al descender desde una altura muy elevada. En tales casos, el
motor se enfría demasiado y puede producirse una pérdida de potencia.
Descienda a ralentí aumentado (aprox. 3000 rpm), velocidad entre 120-130 km/h
IAS (65-70 KIAS) y compruebe que los instrumentos del motor indican
valores dentro de los límites permitidos.

antes de aterrizar

1. Velocidad de aproximación - 120 km/h (65 KIAS)


2. Acelerador - según sea necesario

3. Bomba(s) de combustible eléctrica(s) - EN


4. Alerones - ampliar según sea necesario

5. Recortar - según sea necesario

6. Piloto automático (si está instalado) - APAGADO

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-9
Aterrizaje obstaculizado (dar la vuelta)

1. Acelerador - máxima potencia (máx. 5800 rpm)


2. Flaps de ala - ampliar según sea necesario

3. Recortar - ajustar según sea necesario

4. Alerones - retraerse a una altura de 150 pies después de


alcanzar 120 km/h (65 KIAS)
5. Recortar - ajustar
6. Repita el patrón del circuito y el aterrizaje.

Aterrizaje

1. Toma de contacto con las ruedas principales

2. Aplique los frenos según sea necesario después de que la rueda de morro toque el suelo

Despues de aterrizar

1. Velocidad del motor - establecer como se requiere para el rodaje

2. Flaps de ala - retractarse

Apagado del motor


1. Velocidad del motor - inactivo

2. Instrumentos - instrumentos del motor dentro de los límites

3. Aviónica - apagar
4. El. bombas de combustible - apagar
5. Disyuntores - apagar
6. Interruptor maestro - apagar

PRECAUCIÓN
Se debe evitar el enfriamiento rápido del motor durante la operación. Esto sucede sobre todo durante
el descenso de la aeronave, el rodaje, las bajas revoluciones del motor o el apagado del motor
inmediatamente después del aterrizaje.
En condiciones normales, las temperaturas del motor se estabilizan durante el
descenso, el rodaje y en valores adecuados para detener el motor cortando el
contacto. Si es necesario, enfríe el motor a 2500 - 2750 rpm para estabilizar las
temperaturas antes de apagar el motor.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-10
Estacionamiento y amarre de aeronaves

1. Comprobación de encendido - APAGADO

2. Comprobación del interruptor maestro - APAGADO

3. Selector de combustible - APAGADO

4. Freno de estacionamiento - utilícelo según sea necesario (si está instalado)

5. Pabellón - cerrar, bloquear según sea necesario

6. Asegura el avión
NOTA
Se recomienda utilizar el freno de estacionamiento (si está instalado) solo para
estacionamientos breves, entre vuelos durante un día de vuelo. Después de terminar el
día de vuelo o con bajas temperaturas del aire ambiente, no use el freno de mano, sino
use calzos en las ruedas.

NOTA
Use ojos de anclaje en las alas y la sección trasera del fuselaje para fijar el avión.
Mueva la palanca de control hacia adelante y fíjela con los pedales del timón.
Asegúrese de que la capota de la cabina esté correctamente cerrada y bloqueada.
El fondeo antes de abandonar el avión es importante si el avión no está equipado
con freno de mano.

vuelo bajo la lluvia

Al volar bajo la lluvia, no se requieren pasos adicionales. Las cualidades y el


rendimiento de las aeronaves no cambian sustancialmente. Sin embargo, se
debe mantener la Condición Meteorológica Visual (VMC).

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-11
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
4-12
SECCIÓN 5
5 ACTUACIÓN
5.1 Introducción
5.2 Rendimiento
Calibración del sistema indicador de velocidad aerodinámica

Velocidades de pérdida

Desempeño de despegue
distancias de aterrizaje
Rendimiento de escalada
Crucero
Resistencia y alcance
Rendimiento demostrado con viento cruzado
Velocidad de planeo óptima
Techo

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-1
5.1 Introducción
La Sección 5 proporciona datos para la calibración de la velocidad aerodinámica, velocidades de pérdida,
rendimiento de despegue e información adicional.
Los datos presentados se han calculado a partir de pruebas de vuelo reales con la
aeronave y el motor en buenas condiciones y utilizando técnicas de pilotaje
promedio.
Salvo que se indique lo contrario, las prestaciones establecidas en este apartado son
válidas para el peso máximo de despegue y en condiciones ISA.
El rendimiento que se muestra en esta sección es válido para aeronaves equipadas con el motor y
la hélice determinados.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-2
5.2 Rendimiento
Calibración del sistema indicador de velocidad aerodinámica

NIC CAS KIA KCAS


(km/h) (km/h)
VS0 62 63 VS0 33 34
70 71 38 39
VS1 80 81 40 41
82 83 VS1 43 44
90 91 50 51
100 101 55 55
110 111 60 60
120 120 sesenta y cinco sesenta y cinco

130 130 70 70
VFE 75 75
VFE 139 139
80 80
150 150
85 85
160 160
90 90
170 170
Virginia 96 96
180 179
100 100
Virginia

190 189
105 105
200 199 110 109
210 209 115 114
220 219 120 119
230 229 125 124
VN0 240 238 VN0 129 128
250 248 135 134
260 258 140 139
270 268 145 144
280 278 150 149
VNE 290 287 VNE 157 156

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
ocúment No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-3
Velocidades de calado

Altitud
Condiciones: Ala NIC CAS KIA KCAS
pérdida

despegue máx.
aletas pos. [km/h] [km/h] en recuperación
peso
Marcha en ralentí del motor [pie]

0° 80 81 43 44 100
Puesto a nivel del ala 20° 75 76 40 41 120
30° 62 63 33 34 160
Coordinado 0° 86 87 46 47 120
doblar 20° 81 82 43 44 160
banco de 30° 30° 67 68 35 36 200

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-4
Desempeño de despegue

Datte off IIssue:: 091//20176 Revisión:: 1-


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-5
distancias de aterrizaje

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-6
Rendimiento de escalada

CONDICIONES: MEJOR TASA DE ASCENSO MEJOR ÁNGULO DE ESCALADA


PCM TASA DE TASA DE TASA DE TASA DE
MTOW NIC NIC KIA NIC NIC KIA
TREPAR TREPAR TREPAR TREPAR
ALTITUD [mph] [km/h] [nudos] [EM] [fpm] [mph] [km/h] [nudos] [EM] [fpm]
ISA de 0 pies 83 133 72 4,7 910 67 108 58 4,2 820
ISA de 2000 pies 81 131 71 4,2 810 66 106 57 3,7 730
ISA de 4000 pies 80 129 70 3,6 710 sesenta y cinco 104 56 3,2 630
ISA de 6000 pies 79 127 69 3,1 610 63 102 55 2,7 540
ISA de 8000 pies 78 125 67 2,6 510 62 100 54 2,3 450
ISA de 10000 pies 76 123 66 2,1 420 61 98 53 1,9 370

D at
e de emisión: 9/20167
01 Revisión: 1-
oCtument No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-7
Crucero

55% sesenta y cinco% 75% PCM A


4300 rpm 4800 rpm 5000 rpm 5500 rpm 5800 rpm
KIA 87 nudos nudos
0 pies KCAS 89 nudos
KTAS 89 nudos
KIA 85 nudos
2000 pies KCAS 87 nudos
KTAS 89 nudos
KIA 83 nudos 102 nudos 115 nudos 123 nudos
4000 pies KCAS 85 nudos 98 nudos 103 nudos 116 nudos 123 nudos
KTAS 90 nudos 104 nudos 109 nudos 123 nudos 131 nudos
KIA 81 nudos 95 nudos 100 nudos 113 nudos 121 nudos
6000 pies KCAS 83 nudos 96 nudos 101 nudos 114 nudos 121 nudos
KTAS 90 nudos 105 nudos 111 nudos 125 nudos 133 nudos
KIA 79 nudos 93 nudos 98 nudos 111 nudos 119 nudos
8000 pies KCAS 81 nudos 94 nudos 99 nudos 112 nudos 120 nudos
KTAS 91 nudos 106 nudos 112 nudos 126 nudos 135 nudos
KIA 77 nudos 91 nudos 96 nudos 109 nudos 117 nudos
10000 pies KCAS 78 nudos 92 nudos 97 nudos 110 nudos 118 nudos
KTAS 91 nudos 107 nudos 113 nudos 128 nudos 137 nudos

Date de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
ocument No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-8
Resistencia y alcance
La siguiente tabla muestra el consumo de combustible, la autonomía y la autonomía
cantidad de combustible = 120l
Combustible inservible = 1l ¡NO SE CONSIDERAN RESERVAS DE COMBUSTIBLE!

55% sesenta y cinco% 75% PCM A


4300 rpm 4800rpm 5000rpm 5500rpm 5800 rpm
KIA 87 nudos 101 nudos 106 nudos 119 nudos 127 nudos
KCAS 89 nudos 102 nudos 107 nudos 120 nudos 127 nudos
KTAS 89 nudos 102 nudos 107 nudos 120 nudos 127 nudos
0 pies El consumo de combustible 14,0 l/h 18,6 l/h 20,6 l/h 25,0 l/h 27,1 l/h
Resistencia 8:28 6:23 5:47 4:45 4:23
Rango 750 millas náuticas 650 millas náuticas 620 millas náuticas 570 millas náuticas 560 millas náuticas

1390 kilometros 1200 kilometros 1150 kilometros 1050 kilometros 1030 kilometros

KIA 88 nudos 102 nudos 107 nudos 122 nudos 130 nudos
KCAS 87 nudos 100 nudos 105 nudos 118 nudos 125 nudos
KTAS 89 nudos 103 nudos 108 nudos 121 nudos 129 nudos
2000 pies El consumo de combustible 14,0 l/h 18,6 l/h 20,6 l/h 25,0 l/h 27,1 l/h
Resistencia 8:28 6:23 5:47 4:45 4:23
Rango 760 millas náuticas 660 millas náuticas 630 millas náuticas 580 millas náuticas 570 millas náuticas

1400 kilometros 1220 kilometros 1160 kilometros 1070 kilometros 1050 kilometros

KIA 85 nudos 100 nudos 105 nudos 119 nudos 128 nudos
KCAS 85 nudos 98 nudos 103 nudos 116 nudos 123 nudos
KTAS 90 nudos 104 nudos 109 nudos 123 nudos 131 nudos
4000 pies El consumo de combustible 14,0 l/h 18,6 l/h 20,6 l/h 25,0 l/h 27,1 l/h
Resistencia 8:28 6:23 5:47 4:45 4:23
Rango 760 millas náuticas 660 millas náuticas 630 millas náuticas 580 millas náuticas 580 millas náuticas

1410 kilometros 1230 kilometros 1170 kilometros 1080 kilometros 1070 kilometros

KIA 83 nudos 97 nudos 103 nudos 117 nudos 126 nudos


KCAS 83 nudos 96 nudos 101 nudos 114 nudos 121 nudos
KTAS 90 nudos 105 nudos 111 nudos 125 nudos 133 nudos
6000 pies El consumo de combustible 14,0 l/h 18,6 l/h 20,6 l/h 25,0 l/h 27,1 l/h
Resistencia 8:28 6:23 5:47 4:45 4:23
Rango 770 millas náuticas 670 millas náuticas 640 millas náuticas 590 millas náuticas 580 millas náuticas

1420 kilometros 1240 kilometros 1190 kilometros 1100 kilometros 1080 kilometros

KIA 81 nudos 95 nudos 101 nudos 115 nudos 124 nudos


KCAS 81 nudos 94 nudos 99 nudos 112 nudos 120 nudos
KTAS 91 nudos 106 nudos 112 nudos 126 nudos 135 nudos
8000 pies El consumo de combustible 14,0 l/h 18,6 l/h 20,6 l/h 25,0 l/h 27,1 l/h
Resistencia 8:28 6:23 5:47 4:45 4:23
Rango 770 millas náuticas 680 millas náuticas 650 millas náuticas 600 millas náuticas 590 millas náuticas

1430 kilometros 1250 kilometros 1200 kilometros 1110 kilometros 1100 kilometros

KIA 79 nudos 93 nudos 99 nudos 113 nudos 121 nudos


KCAS 78 nudos 92 nudos 97 nudos 110 nudos 118 nudos
KTAS 91 nudos 107 nudos 113 nudos 128 nudos 137 nudos
10000 pies El consumo de combustible 14,0 l/h 18,6 l/h 20,6 l/h 25,0 l/h 27,1 l/h
Resistencia 8:28 6:23 5:47 4:45 4:23
Rango 770 millas náuticas 680 millas náuticas 650 millas náuticas 610 millas náuticas 600 millas náuticas

1430 kilometros 1260 kilometros 1210 kilometros 1130 kilometros 1110 kilometros

Denmide emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
oc tu
ment No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-9
Rendimiento demostrado con viento cruzado

máx. velocidad del viento de frente permitida

para despegue y aterrizaje ................................20 EM 40 nudos


máx. Velocidad del viento transversal permitida

para el despegue y el aterrizaje.

Pilotos promedio .................................................. 8 EM 15 nudos


Pilotos expertos ................................................. .11 EM 22 nudos

Velocidad de planeo óptima

Velocidad de planeo óptima...................................120 kilómetros por hora KIA


sesenta y cinco

Techo
Techo de servicio..........................................4300 metro 14.000 pie

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 5-10
SECCIÓN 6
6 PESO Y EQUILIBRIO
6.1 Introducción
6.2 Registro de peso y centrado
Informe de Peso y Equilibrio
6.2.1.1 Peso de la aeronave vacía y CG
6.2.1.2 Peso y CG de la aeronave cargada
6.2.1.3 Formulario en blanco de peso y CG

6.3 Rango de carga útil permitido

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-1
6.1 Introducción
Esta sección contiene el rango de carga útil dentro del cual BRISTELL S-LSA se puede
operar de manera segura.
Los procedimientos para pesar la aeronave y el método de cálculo para establecer el rango
de carga útil permitido se encuentran en la última revisión de la Circular de Asesoramiento
de Aviación de la FAA AC.43.13 – 1B

6.2 Registro de peso y centrado


Relación de equipos instalados en Bristell S-LSA, S/N 229/2016:
1. Pedales de timón ajustables de 3 posiciones en ambos lados
2. Cinturones de seguridad de 4 puntos

3. Trim eléctrico de alerones


4. Salidas de aire Aveo Silver Max
5. Luces estroboscópicas de ala AVEO/luces de navegación

6. Respaldo ALT Invierno 4 FGH 40


7. ASI de respaldo Invierno 7FMS 513 (0-160 nudos)
8. Maletero detrás de los asientos
9. Calefacción de cabina con sistema de desempañado
10. Brújula magnética
11. Interior gris oscuro
12. Frenos dobles
13. Ajuste eléctrico del ascensor
14. ELT Kannad AF Integra 406 MHz
15. Garmin - Antena dipolo AV-525 VOR, LOC y GS „V“
16. Sonda térmica de ángulo de ataque Garmin GAP 26
17. Receptor Garmin GDL 39
18. Pantalla doble Garmin GDU 460
19. Módulo de interfaz del motor Garmin GEA 24
20. Panel de audio digital Garmin GMA 240
21. Módulo de control de piloto automático Garmin GMC 305
22. Magnetómetro Garmin GMU 22
23. Instalación de servos de piloto automático Garmin GSA 28
24. Sonda de temperatura Garmin GTP 59
25. Transpondedor modo S Garmin GTX 23 ES con salida ADS-B
26. Luces de aterrizaje en ambas alas
27. Escudo antideslumbrante de cuero

28. Tapicería de cuero


29. Microel FLYBOX PR1-P – Regulador de hélice de velocidad constante
30. Aislamiento acústico en cortafuegos

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-2
31. Freno de estacionamiento

32. Bomba de combustible auxiliar Pierburg


33. Antena de comunicaciones RAMI AV-10
34. Antena COM RAMI AV-17
35. Antena RAMI AV-200 ELT
36. Puños Ray Allen G205
37. Mando RC 200 para ELT Kannad
38. Consola trasera con recorte para Andair
39. Motor Rotax 912 ULS, embrague, caja de aire
40. Ventanas correderas laterales
41. Rueda delantera orientable
42. Toldo tintado - gris
43. Puertos USB en el panel de instrumentos
44. Variómetro BC-6 pies/min
45. Antena VOR
46. Luz estroboscópica LED montada en la cola Whelen MB 1
47. Taquillas laterales
48. Hélice FITI 3LR 158 + inserción acero Hélice Neuform CR3-V-70-(IP)-
R2- ECS-M
49. IBBS-12V-3AH 2 baterías de respaldo para Garmin G3X
50. Toma 12V/5V entre asientos
51. Garmin GSU 25 ADHRS (1x)
52. Garmin GNC255A NAV/COM – 2x
53. Antenas transpondedor DME RAMI AV-74 (2x)
54. 2 interruptores para baterías de respaldo G3X
55. Sistema de visualización de vuelo Garmin G3X
56. Antenas GPS Garmin GA 26C para G3X
57. Panel de instrumentos de tamaño mediano para G3X
58. HTU larga (2,9 m) con balanza de bocina
59. Ruedas MATCO 5,00-5
60. Carenados de ruedas (pantalones) para ruedas de 5,00"-5"

Fecha de emisión: 01 26
5/2011 Revisión: 2-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-3
Informe de Peso y Equilibrio
6.2.1.1 Peso de la aeronave vacía y CG

1. Peso de la aeronave en vacío y CG MAC_LE (mm): 412,6

Registro: CC-ARE CAM (mm): 1349,7


ARTÍCULO PESO BRAZO MOMENTO=PESO x BRAZO
(kg) (mm) (kg.mm)

RUEDA PRINCIPAL DERECHA WR= 146,0 LR= 1108 MR= 161709,6

WL= LL= 1108 ML=


AVIÓN VACÍO

RUEDA PRINCIPAL IZQUIERDA 146,0 161709,6


PESO Y CG

RUEDA DE NARIZ WN= 73,3 LN= - 369 MN= - 27077,0

PESO VACIO CC (mm) = 811,23 MOMENTO TOTAL AFT VACÍO


AVIÓN VACÍO (kg) (kg.mm)
NOSOTROS= 365,3 GC (%MAC) = 29,5 TM= 296342,18

CG (mm)= MOMENTO TOTAL / PESO TOTAL Número de serie: 229/2016

CG (%MAC)= (CG (mm) - MAC_LE) X 100 / MAC Fecha: 21.5.2021

Por: BRM Aero

Dcomió de emisión: 01 26
5/2011 Revisión: 2-
ocúment No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-4
6.2.1.2 Peso y CG de la aeronave cargada

ARTÍCULO PESO BRAZO MOMENTO=PESO x BRAZO


(kg) (mm) (kg.mm)

AVIÓN VACÍO 365,3 811,23 296342,2

PILOTO 1156,0

PASAJERO 1156,0
AVIONES CARGADOS

EQUIPAJE - DETRÁS DE LOS ASIENTOS 1806,0


PESO Y CG

EQUIPAJE - TAQUILLAS EN LAS ALAS 1036,0

TANQUES DE COMBUSTIBLE 606,0

PESO AL DESPEGAR CENTRO DE GRAVEDAD MOMENTO TOTAL CARGADO AFT


(kg) GC (mm)= (kg.mm)
AVIONES CARGADOS
REMOLQUE= GC (%MAC) = TM=

Peso máximo de despegue: 600 kg CG (mm)= MOMENTO TOTAL / PESO TOTAL CG Número de serie: 229/2016

Rango de CG: 25 35 (%MAC)= (CG (mm) - MAC_LE) X 100 / MAC Fecha:

Límite de CG frontal (detrás de Datum): 750 milímetro Por:


Límite de popa del CG (detrás del Datum): 887 milímetro

Dcomió de emisión: 01 26
5/2011 Revisión: 2-
ocúment No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-5
6.2.1.3 Formulario en blanco de peso y CG
ARTÍCULO PESO BRAZO MOMENTO=PESO x BRAZO
(kg) (mm) (kg.mm)

RUEDA PRINCIPAL DERECHA WR= LR= 1108 MR=

RUEDA PRINCIPAL IZQUIERDA WL= LL= 1108 ML=


AVIÓN VACÍO
PESO Y CG

RUEDA DE NARIZ WN= LN= - 369 MN=


PESO VACIO CC (mm) = MOMENTO TOTAL AFT VACÍO
(kg) (kg.mm)
AVIÓN VACÍO
NOSOTROS= GC (%MAC) = TM=

ARTÍCULO PESO BRAZO MOMENTO=PESO x BRAZO


(kg) (mm) (kg.mm)

AVIÓN VACÍO

PILOTO 1156,0

PASAJERO 1156,0
AVIONES CARGADOS

EQUIPAJE - DETRÁS DE LOS ASIENTOS 1806,0


PESO Y CG

EQUIPAJE - TAQUILLAS EN LAS ALAS 1036,0

TANQUES DE COMBUSTIBLE 606,0

PESO AL DESPEGAR CENTRO DE GRAVEDAD MOMENTO TOTAL CARGADO AFT

AVIONES CARGADOS (kg) GC (mm)= (kg.mm)


REMOLQUE= GC (%MAC) = TM=

Peso máximo de despegue: 600 kg CG (mm)= MOMENTO TOTAL / PESO TOTAL Número de serie: 229/2016

Rango de CG: 25 35 CG (%MAC)= (CG (mm) - MAC_LE) X 100 / MAC Fecha:

Límite de CG delantero (detrás de Datum): 750 milímetro Por:


Límite de CG trasero (detrás de Datum): 887 milímetro

Carga útil máx.:

UE (kg) = MTOW - NOSOTROS

UE (kg) = 600 -

UE (kg) =

ADVERTENCIA

¡NO EXCEDA EL PESO MÁXIMO DE DESPEGUE!

Dcomió de emisión: 01 26
5/2011 Revisión: 2-
ocúment No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-6
6.3 Rango de carga útil permitido

RANGO DE CARGA PERMITIDA DE BRISTELL (kg)


S/N: 229/2016 Peso en vacío (kg): 365 MTOW (kg): 600,0
F
tu
VOLUMEN (litros) 20 40 60 80 100 120
mi
L PESO (kg) 14,5 29,0 43,5 58,0 72,5 87,0
PESO DE TRIPULACIÓN PERMITIDO (kg)

114 129 144 159 162 148


SIN EQUIPAJE 0
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,6 %MAC 33,6 %MAC

89 104 119 134 149 140


1/2 TRASERO 8
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,2 %MAC
B
A 63 78 93 108 123 133
TRASERO MÁX. 15
GRAMO

GRAMO
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,8 %MAC

A 103 118 133 148 142 128


TAQUILLAS DE 1/2 ALA 20
GRAMO
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,3 %MAC 33,3 %MAC

mi 78 93 108 123 135 120


1/2 TRASERO + 1/2 ALETA 28
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,9 %MAC 33,9 %MAC

X 67 82 97 112 113
MAX TRASERO + 1/2 ALETA 35
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,5 %MAC

92 107 122 137 122 108


TAQUILLAS MAX WING 40
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,0 %MAC 33,0 %MAC
67 82 96 111 115 100
1/2 TRASERA + ALETA MAX 48
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,6 %MAC 33,6 %MAC
X 56 71 86 101 93
(kg) MAX TRASERO + ALETA 55
35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 35,0 %MAC 34,2 %MAC

Peso permitido de la tripulación con respecto a los límites del CG.


“X” (si está presente) significa el peso calculado de la tripulación inferior al peso mínimo de la tripulación

t de emisión:
Fecha 01 26
5/2011 Revisión: 2-
Ctu
omento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-7
DEJADOEN BLANCO INTENCIONADAMENTE

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 6-8
SECCIÓN 7

7 DESCRIPCIÓN DE AVIONES Y SISTEMAS


7.1 Introducción
7.2 Fuselaje
7.3 Sistema de control
7.4 Tren de aterrizaje
7.5 Asientos y arnés de seguridad
7.6 Maletero
7.7 Pabellón
7.8 Planta de energía
Acelerador
Calefacción

7.9 Sistema de combustible

7.10 Sistema eléctrico


Batería
Interruptor maestro

Switch de ignición

7.11 Pitot y sistema de presión estática


7.12 Equipos varios
7.13 Instrumentos y aviónica
7.14 Cabina
Disposición de la cabina

Tablero de instrumentos

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-1
7.1 Introducción
Esta sección proporciona una descripción y operación de la aeronave y sus
sistemas.

7.2 Fuselaje
Construcción totalmente metálica, pieles de metal de curvatura simple remachadas a
refuerzos. La construcción es de chapa de aluminio 6061-T6 remachada a ángulos de
aluminio con remaches Avex. Esta construcción de aleación de aluminio de alta resistencia
brinda una larga vida útil y bajos costos de mantenimiento gracias a sus características de
durabilidad y resistencia a la corrosión.
El ala tiene un perfil aerodinámico de gran sustentación equipado con flaps Fowler controlados
por el servo eléctrico operado por el piloto.

7.3 Sistema de control


El avión está equipado con un control de palanca doble y pedales de timón clásicos, con
frenos hidráulicos de pedal para facilitar el control del suelo.
El control de compensación de profundidad y alerones, así como los flaps, se operan
eléctricamente desde los interruptores basculantes ubicados en el panel de instrumentos o en la
palanca de control.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-2
7.4 Tren de aterrizaje
Tren de aterrizaje triciclo con rueda delantera orientable. El tren de aterrizaje principal utiliza dos
elementos de resorte de fibra de vidrio.

7.5 Asientos y arnés de seguridad


Asientos uno al lado del otro. Los cojines de los asientos son extraíbles para facilitar la limpieza y
el secado. Cinturones de seguridad de cuatro puntos en cada asiento. Opcional, es tapicería de
asiento adicional para elevar al pequeño piloto o moverlo hacia adelante.
NOTA
Antes de cada vuelo, asegúrese de que los cinturones de seguridad estén firmemente sujetos
a la estructura del avión y de que no estén dañados. Ajuste la hebilla para que quede centrada
en el cuerpo.

7.6 Maletero
El maletero trasero se encuentra detrás de los asientos. Puede acomodar hasta
15 kg (33 lb). Este espacio está dividido en dos secciones: el compartimento de
equipajes A y B. No se recomienda dejar cosas demasiado pesadas en el
compartimento de equipajes B.
El equipaje también se puede cargar en el compartimiento de equipaje dentro de cada ala
(equipo opcional) hasta 20 kg (44 lb), en cada casillero de ala. Opcionalmente también se
puede instalar un cofre delantero en un espacio entre el tablero de instrumentos y el
cortafuegos. El equipaje máximo es de 10 kg (22 lb).
Asegúrese de que el equipaje no exceda el peso máximo permitido y que el CG de la
aeronave esté dentro de los límites con el equipaje cargado.
Todo el equipaje debe estar debidamente asegurado.

7.7 Pabellón
El acceso a la cabina es por ambos lados. Asegúrese de que la capota esté trabada y
que el mecanismo esté bien trabado en su posición en ambos lados antes de operar
la aeronave.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-3
7.8 Planta de energía
Motor:
Se instala motor ROTAX 912 ULS S de 98.6 hp. El Rotax 912 ULS es un motor de encendido por
chispa de 4 tiempos, 4 cilindros, opuestos horizontalmente, con un árbol de levas central, varilla
de empuje, OHV. Culatas de cilindros refrigeradas por líquido, cilindros refrigerados por aire ram.

Lubricación forzada por cárter seco. Encendido de descarga de condensador dual sin contacto. El
motor está equipado con un arranque eléctrico, un generador de CA y una bomba de combustible
mecánica. Accionamiento a hélice mediante reductor con amortiguador integrado.

Hélice:

- FITI ECO COMPETITION 3LR 158, hélice regulable sobre suelo, 3


palas, composite.

NOTA
Para los datos técnicos, consulte la documentación proporcionada por el fabricante de
la hélice.

Acelerador

La potencia del motor se controla mediante la palanca del ACELERADOR. La palanca del
ACELERADOR está colocada en el canal central entre los asientos. La palanca está conectada
mecánicamente (mediante cables) a las aletas de los carburadores. Se agrega un resorte a la
varilla de empuje del acelerador para garantizar que el motor funcione a plena potencia si fallan
los enlaces.

Calefacción

La calefacción consiste en un intercambiador de calor en el colector de escape y un


mecanismo de control ubicado en el lado derecho del panel de instrumentos.

PRECAUCIÓN
Los incidentes relacionados con la entrada de gases de escape en el sistema de calefacción o ventilación
pueden provocar accidentes mortales debido al envenenamiento por monóxido de carbono de
los ocupantes de la aeronave. Se recomienda un detector de monóxido de carbono.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-4
7.9 Sistema de combustible
Volumen de los tanques laterales: ........... 2x60 l 2x16 galones estadounidenses

Cada tanque está equipado con una salida de ventilación y un filtro de pantalla.
Válvula de drenaje ubicada en el punto más bajo de cada tanque y en el borde
inferior del cortafuegos, en el gascolador.
La válvula selectora de combustible principal está en la consola central de la cabina. La bomba de

combustible eléctrica se encuentra en el cortafuegos.

PRECAUCIÓN
No llene en exceso los tanques para evitar el desbordamiento de combustible a través de los tubos de ventilación.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-5
7.10 Sistema eléctrico
Batería
La batería está montada en el lado delantero del cortafuegos.

Interruptor maestro

El interruptor maestro conecta el sistema eléctrico a la batería de 12 voltios y al cargador/bobinas,


controlado por el regulador. Consulte el Manual del motor para conocer los detalles del sistema
eléctrico.
NOTA
El sistema de encendido es independiente de la fuente de alimentación y funcionará incluso con el
interruptor principal y/o el disyuntor apagados.

Switch de ignición

El encendido debe estar en AMBOS para operar el motor: Por seguridad, retire la llave cuando el
motor no esté funcionando.
NOTA
Todos los interruptores y/o controles del motor están "hacia arriba" o "empujados hacia adelante" para
el funcionamiento, excepto el estrangulador, el calor de la cabina y el precalentamiento del carburador,
que es "Tirar" para "encender". Los equipos, interruptores y/o fusibles opcionales están sujetos a
cambios o instalación según se solicite. Ver Lista de Equipos de la Aeronave y Foto y Descripción de los
equipos y controles en la cabina.

7.11 Pitot y sistema de presión estática


El tubo de Pitot (opcionalmente calentado) se encuentra debajo del ala derecha. La distribución de presión
a los instrumentos se realiza a través de mangueras plásticas flexibles.

Los puertos estáticos están ubicados a ambos lados del fuselaje en la cola. Mantenga
limpia la cabeza de Pitot para garantizar el correcto funcionamiento del sistema.

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-6
7.12 Equipos varios
BRISTELL S-LSA S/N 229/2016 está equipado con:
1. Toma 12V/5V entre asientos
2. 2 interruptores para baterías de respaldo G3X
3. Pedales de timón ajustables de 3 posiciones en ambos lados

4. Cinturones de seguridad de 4 puntos

5. Salidas de aire Aveo Silver Max


6. Luces estroboscópicas de ala AVEO/luces de navegación

7. Calefacción de cabina con sistema de desempañado

8. Interior gris oscuro


9. Frenos duales, Freno de estacionamiento

10. Trim eléctrico Alerón+Elevador


11. Garmin - Antena dipolo AV-525 VOR, LOC y GS „V“
12. Luces de aterrizaje en ambas alas
13. Protección antideslumbrante de cuero, tapicería de cuero

14. Ruedas MATCO 5,00-5 + cubre ruedas


15. Microel FLYBOX PR1-P – Regulador de hélice de velocidad constante
16. Panel de instrumentos de tamaño mediano para G3X

17. Aislamiento acústico en cortafuegos

18. Bomba de combustible auxiliar Pierburg

19. Antena de comunicaciones RAMI AV-10

20. Antena COM RAMI AV-17


21. Antena RAMI AV-200 ELT
22. Antenas transpondedor DME RAMI AV-74 (2x)
23. Puños Ray Allen G205
24. Consola trasera con corte para Andair
25. Ventanas correderas laterales

26. Toldo tintado - gris


27. Puertos USB en el panel de instrumentos
28. Antena VOR
29. Luz estroboscópica LED montada en la cola Whelen MB 1

30. Taquillas laterales

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-7
7.13 Instrumentos y aviónica
BRISTELL S-LSA S/N 229/2016 está equipado con:
Instrumentos de vuelo:
1. Sistema de visualización de vuelo Garmin G3X que incluye:
− Pantallas duales Garmin GDU 460
− Sonda térmica de ángulo de ataque Garmin GAP 26
− Magnetómetro Garmin GMU 22
− Garmin GSU 25 ADHRS (1x)
− Sonda de temperatura Garmin GTP 59
− Módulo de control de piloto automático Garmin GMC 305
− Instalación de servos de piloto automático Garmin GSA 28
− IBBS-12V-3AH 2 baterías de respaldo para Garmin G3X
2. Respaldo ALT Invierno 4 FGH 40
3. ASI de respaldo Invierno 7FMS 513 (0-160 nudos)
4. Variómetro de respaldo BC-6 pies/min
5. Brújula magnética

Instrumentos del motor:


1. Sistema de visualización de vuelo Garmin G3X

2. Módulo de interfaz del motor Garmin GEA 24

COM/NAV:
1. Panel de audio digital Garmin GMA 240
2. ELT Kannad AF Integra 406 MHz
3. Mando RC 200 para ELT Kannad
4. Garmin GNC255A NAV/COM-2x
5. Transpondedor Garmin GTX 23 ES modo S con salida ADS-B
6. Receptor Garmin GDL 39
7. Antenas GPS Garmin GA 26C para G3X

NOTA
Para obtener instrucciones de funcionamiento, consulte la documentación suministrada con los
instrumentos.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-8
7.14 Cabina
Disposición de la cabina

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-9
Tablero de instrumentos

Fecha de emisión: 01
9/20167 Revisión: 1-
LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
7-10
SECCIÓN 8
8 Manejo, servicio y mantenimiento
de aviones
8.1 Introducción
8.2 Períodos de inspección de aeronaves
8.3 Alteraciones o reparaciones de aeronaves
8.4 Manejo en tierra
Remolque
Estacionamiento

Amarradero

elevación
Transporte por carretera

8.5 Limpieza y cuidado

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 8-1
8.1 Introducción
Esta sección contiene los procedimientos recomendados por la fábrica para el
manejo y servicio en tierra adecuados del avión. También identifica ciertos requisitos
de inspección y mantenimiento, que deben seguirse si el avión desea conservar el
rendimiento y la confiabilidad de un avión nuevo.

8.2 Períodos de inspección de aeronaves


Los períodos de revisión general y mantenimiento contingente dependen del
estado de la operación y del estado general del avión. Las inspecciones y
revisiones deberán realizarse en los siguientes períodos, como mínimo:

a) después de la primera 25 horas de vuelo


b) después de la primera 50 horas de vuelo
c) después de cada 100 horas de vuelo o al menos inspección anual
Para el mantenimiento de aeronaves BRISTELL S-LSA, consulte los Procedimientos de
inspección y mantenimiento, Sección 2.
Para el mantenimiento del motor Rotax 912 ULS, consulte el Manual de mantenimiento
(mantenimiento de línea) para el motor Rotax tipo serie 912.
Para el mantenimiento de la hélice Fiti Eco Competition 3LR 158, consulte las
Instrucciones de funcionamiento y la Descripción técnica, así como la Carta de
autorización de Fiti, con fecha 10 de mayo.el, 2016, así como a la Descripción de las
operaciones de servicio regular obligatorias a realizar para BRM Aero después de las
primeras 50 y 100 horas, y posteriormente en intervalos de un año
Todas las reparaciones y el mantenimiento deben realizarse de acuerdo con AC 43.13-1B.

8.3 Alteraciones o reparaciones de aeronaves


Se recomienda ponerse en contacto con el fabricante del avión antes de
cualquier cambio en el avión para garantizar que no se viole la
aeronavegabilidad del avión. Utilice siempre únicamente repuestos originales
producidos por el fabricante del avión (motor, hélice).
Si el peso de la aeronave se ve afectado por esa alternancia, es necesario un
nuevo pesaje, luego registre el nuevo peso vacío en el registro de peso y
balance/rango de carga útil permitida en la SECCIÓN 6 y actualice la placa que
muestra los pesos en la cabina.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 8-2
8.4 Manejo en tierra
Remolque

Para manejar el avión en tierra, use la barra de remolque o la parte trasera del fuselaje
empujada hacia abajo en lugar de un mamparo.

PRECAUCIÓN
Evite la presión excesiva en el fuselaje del avión, especialmente en las superficies de control.
Mantenga todas las precauciones de seguridad, especialmente en el área de la hélice.

Estacionamiento

Es recomendable estacionar el avión dentro de un hangar o en su defecto dentro de


cualquier otro espacio adecuado (garaje) con temperatura estable, buena ventilación, baja
humedad y ambiente libre de polvo.
Es necesario amarrar el avión cuando está estacionado fuera de un hangar. Además,
cuando estacione durante mucho tiempo, cubra la cubierta de la cabina,
posiblemente todo el avión, con una lona adecuada.

Amarradero

El avión debe amarrarse cuando esté estacionado fuera de un hangar después del
día de vuelo. El amarre es necesario para proteger el avión de posibles daños
causados por el viento y las ráfagas.
Por esta razón, la aeronave está equipada con anillas de amarre ubicadas en las
superficies inferiores de las alas.
Procedimiento de amarre:

1. Revisar: Selector de combustible apagado, disyuntores e interruptor principal


apagados, caja de interruptores apagada.
2. Fije el control manual usando, por ejemplo, un arnés de seguridad

3. Cierre la salida de aire

4. Cierre y bloquee la capota


5. Amarre la aeronave al suelo por medio de una cuerda de amarre que pase a través
de los ojos de amarre ubicados en las superficies inferiores de las alas y debajo del
fuselaje trasero.

NOTA
En el caso de estacionamiento a largo plazo, especialmente durante el invierno, se
recomienda cubrir el toldo de la cabina o posiblemente toda la aeronave mediante una
lona adecuada adherida a la estructura del avión.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 8-3
elevación
Dado que el peso vacío de este avión es relativamente bajo, dos personas pueden levantar
el avión fácilmente.
En primer lugar, prepare dos soportes adecuados para soportar la aeronave. Es
posible levantar la aeronave manipulando las siguientes partes:
− Al empujar la sección trasera del fuselaje hacia abajo en el lugar de un mamparo, la
sección delantera del fuselaje puede levantarse y luego apoyarse debajo del
cortafuegos.
− Sosteniendo la sección trasera del fuselaje debajo de un mamparo, la parte trasera
del fuselaje puede elevarse y luego apoyarse debajo de ese mamparo.
− Para levantar un ala, empuje desde debajo de ese alasolo en la zona principal del mástil.
No levante un ala manipulando la punta del ala.

Transporte por carretera

La aeronave puede transportarse después de cargarla en un remolque de automóvil


adecuado. Es necesario desmontar las alas antes del transporte por carretera. La aeronave
y las alas desmontadas deben sujetarse de forma segura para proteger estas piezas contra
posibles daños.

8.5 Limpieza y cuidado


Use detergentes de limpieza eficientes para limpiar la superficie de la aeronave. Las manchas de aceite en
la superficie de la aeronave (¡excepto en el dosel!) se pueden limpiar con gasolina.
La capota sólo se puede limpiar lavándola con suficiente cantidad de agua tibia
y una cantidad adecuada de detergentes. Use una esponja de tela suave y
limpia o piel de venado. Luego use pulidores adecuados para limpiar el dosel.

PRECAUCIÓN
Nunca limpie la capota en condiciones "secas" ynunca utilizar gasolina o
disolventes químicos!
La tapicería y las fundas pueden retirarse de la cabina, cepillarse y
eventualmente lavarse con agua tibia y una cantidad adecuada de
detergentes. Seque bien la tapicería antes de insertarla en la cabina.
PRECAUCIÓN
En el caso de estacionamiento a largo plazo, cubra el toldo para proteger la cabina
interior de la luz directa del sol.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 8-4
SECCIÓN 9
9 CARTELES Y MARCAS REQUERIDAS
9.1 Carteles de limitación
9.2 Carteles y marcas varios

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 9-1
9.1 Carteles de limitación
El avión debe estar rotulado con:
− Todos los fusibles

− Interruptores de encendido

− Estrangulador

− Arrancador

− Trim: nariz pesada y cola pesada


− Flaps: 0°, 10°, 20°, 30°
− Peso máximo del equipaje trasero 15 kg (33 lb)
− Peso máximo en cada casillero lateral 20 kg (44 lb), si está instalado
− Peso máximo en el casillero delantero 10 kg (22 lb), si está instalado
− Instrumentos
− Instrucciones de apertura/cierre de la capota
− Capacidad de combustible: 60 l / 15,87 galones estadounidenses/mín. 95 octanos - en el cuello de llenado

− Placa de identificación ignífuga adherida al lado izquierdo del fuselaje, frente a la


unidad de cola horizontal

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 9-2
Advertencia de pasajeros para aviones de
categoría LSA.
Ubicado en el tablero de instrumentos.

Aviso al pasajero para aviones de


categoría LSA.
Ubicado en el tablero de instrumentos.

Limitación de operación.
Ubicado en el tablero de instrumentos.

Limitación de operación.
Ubicado en el tablero de instrumentos.

Maletero principal detrás de los


asientos.
Compartimento de equipaje adicional detrás
del Compartimento de equipaje A. ¡NO DEBE
UTILIZARSE PARA ARTÍCULOS PESADOS!

Peso máximo de equipaje en el


maletero – A, detrás de los asientos.

Peso máximo de equipaje en cada casillero


de ala, si está instalado.
Peso máximo de equipaje en el casillero
delantero del fuselaje, si está instalado.

Limitaciones de velocidad aérea.

Situado en el panel de instrumentos o en el


lateral del fuselaje.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 9-3
Limitaciones de velocidad del motor. Situado en
el panel de instrumentos o en el lateral del
fuselaje.

Límite máximo de peso al despegue. Límite


de 600 kg (1320 lb) para aviones deportivos
ligeros.
Situado en el panel de instrumentos o en el
lateral del fuselaje.
Límite máximo de peso al despegue. Límite
de 472,5 kg para aviones ultraligeros
equipados con un sistema de paracaídas de
recuperación balística.
Límite máximo de peso al despegue. Límite de
450 kg para aviones ultraligeros NO equipados
con un sistema de paracaídas de recuperación
balística.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 9-4
9.2 Carteles y marcas varios

Área de la raíz del flap del ala

Zonas para evitar empujarlas. Borde


de fuga del ala, bordes de fuga de las
superficies de control, etc.

Ubicado en la piel superior del ala alrededor del

cuello de llenado del tanque de combustible.

Letrero de Acelerador y Estrangulador


ubicado en el cuadrante Acelerador-
estrangulador.

Situado en el lado derecho/izquierdo del


fuselaje debajo del panel de instrumentos.
Señal de placa a la palanca para ajustar la
posición de los pedales.

Situado entre los respaldos de los


asientos, en las tomas de
auriculares.
Ubicado en el lado izquierdo del
fuselaje en el botón para liberar las
trabas de la capota.
Ubicado dentro de la cabina en el
lado izquierdo y derecho del marco
de la capota abatible.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 9-5
Ubicado en la parte superior
del dosel interior.

Situado en la palanca entre


asientos.
Si el sistema de rescate BRS
está instalado:

Cartel ubicado a ambos


lados del fuselaje entre el
techo y la ventana trasera

Cartel ubicado en el lugar de salida del


cohete.

Ubicados a ambos lados de la cola del


fuselaje donde se ubican los puertos
estáticos.

PRECAUCIÓN
El propietario (operador) de este avión es responsable de la legibilidad de
carteles durante la vida útil de la aeronave.

Fecha de emisión: 9/20167


01 Revisión: 1-
documento No.: LSA-AOI-2-1-0-CL 9-6
SECCIÓN 10
10 SUPLEMENTOS
10.1 Introducción
10.2 Lista de suplementos insertados
10.3 Suplementos insertados

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
10-1
10.1 Introducción
Esta sección contiene los suplementos apropiados necesarios para operar la aeronave de
manera segura y eficiente cuando está equipada con varios sistemas y equipos opcionales
que no se proporcionan con la aeronave estándar.

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
10-2
10.2 Lista de suplementos insertados

Suplemento
Fecha Título del suplemento insertado
No.
07/2011 01/2011 Suplemento de entrenamiento de vuelo de aeronaves

11/2016 02 Descripción de la aeronave S/N 229/2016

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
10-3
10.3 Suplementos insertados

Fecha de emisión: 01/2016 Revisión: -


LSA-AOI-2-1-0-CL
documento No.:
10-4
SUPLEMENTO Nº 01/2011
Suplemento de entrenamiento de vuelo de aeronaves

Las características de vuelo y el comportamiento del BRISTELL LSA son similares a las de un avión
monomotor.
El siguiente procedimiento de formación es aplicable si el piloto es titular de una licencia de piloto UL, PPL o
LSA. Las horas de vuelo de entrenamiento son las mínimas recomendadas y dependen del instructor de
vuelo si el alumno piloto está listo para continuar con el siguiente paso de entrenamiento. El entrenamiento
puede ser realizado por un instructor de vuelo o por un piloto experimentado que tenga un mínimo de 20
horas en el BRISTELL LSA.

Procedimiento de entrenamiento de habilitación de tipo:

Entrenamiento en tierra-antes del entrenamiento práctico de vuelo, el piloto debe obtener


familiarizado con los siguientes procedimientos y documentación

- Instrucciones de operación de aeronaves (AOI) Procedimientos de


- inspección y mantenimiento de aeronaves Procedimiento de
- inspección previa al vuelo de aeronaves
- Listas de verificación de control

- Procedimientos de control de radio, aviónica, aeronaves y motores


- Diferencias en el control y manejo de aeronaves
- Procedimientos de emergencia

Fecha de emisión: 07/2011 Revisión: 1.0

1 de 3
programa de entrenamiento de vuelo-recomendado

Doble Solo
Procedimiento de entrenamiento de vuelo

Vuelos h/min Vuelos h/min

1. Comprobar vuelo 1 30'


Vuelos de entrenamiento de patrones de hasta
2. 4 20' 3 15'
1000 pies AGL

Vuelos de entrenamiento de patrón de


3. 4 20' 3 15'
hasta 500 pies AGL

4. Velocidad de pérdida, giros de 45°, deslizamientos laterales 1 30' 1 20'

5. Entrenamiento de aterrizaje de emergencia 4 20' 3 10'

Total 14 2 horas 10 1 hora

Fecha de emisión: 07/2011 Revisión: 1.0

2 de 3
Procedimiento de entrenamiento de vuelo-descripción

1.Consultar vuelo –El estudiante piloto volará el avión en un vuelo local, el instructor
brindará los consejos necesarios.

2.Vuelos de entrenamiento en patrón de hasta 1000 pies AGL -procedimientos de alto patrón, el
instructor está dando consejos según sea necesario.

3.Vuelos de entrenamiento en patrón de hasta 500 pies AGL -procedimientos de alto patrón, el
instructor está dando consejos según sea necesario.

4.Velocidad de pérdida, giros de 45°, deslizamientos laterales –flaps de velocidad de pérdida retraídos y extendidos
(configuración de aterrizaje), deslizamientos laterales en configuración de aterrizaje.

5.Entrenamiento de aterrizaje de emergencia -procedimientos de emergencia y aterrizaje a 1/3 de


pista.

NOTA
Durante los vuelos en solitario, el instructor observa al alumno piloto en el patrón y puede
asesorarlo por radio según sea necesario.

Aprobación:
El Instructor endosará la Habilitación de Tipo al Libro de Registro del Piloto, si es necesario.

Fecha de emisión: 07/2011 Revisión: 1.0

3 de 3
SUPLEMENTO Nº 02

DESCRIPCIÓN DE LA AERONAVE

Registro: CC-ARE

Número de serie: 229/2016

Este Suplemento debe estar contenido en las Instrucciones de Operación de la Aeronave


durante la operación del avión.

La información contenida en este Suplemento agrega o reemplaza la información de las Instrucciones básicas
de operación de la aeronave en las partes mencionadas más adelante únicamente. Las limitaciones, los
procedimientos y la información que no se mencionan en este Suplemento se encuentran en las Instrucciones
básicas de operación de la aeronave.

Fecha de emisión: 11/2016 Revisión: -

1 de 3
0 INFORMACIÓN TÉCNICA
Este Suplemento adiciona información necesaria para la operación de aviones
con equipo instalado en el avión BRISTELL S-LSA de S/N 229/2016.

0.1 Registro de revisiones


Revisión No. 1 por cambio de puertos estáticos.

0.2 Lista de páginas efectivas


Fecha de las páginas afectadas por Rev.1 actualizada.

1 INFORMACIÓN GENERAL
Sin cambios.

2 LIMITACIÓN DE FUNCIONAMIENTO

2.4.3 Petróleo

Tipo de aceite utilizado por el fabricante de


aviones : Aeroshell OIL SPORT PLUS 4

2.4.4 Refrigerante
Tipo de refrigerante utilizado por el fabricante de
aeronaves: Castrol Radicool NF
Relación de mezcla refrigerante/agua 1:1,5 litros (40%) (-25 °C)
máx. Temperatura refrescante : 120 °C (248 °F)

3 PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA
Sin cambios.

4 PROCEDIMIENTOS NORMALES
Sin cambios.

5 ACTUACIÓN
Cambios debido a un cambio de puertos estáticos (consulte 7.11)

Fecha de emisión: 11/2016 Revisión: -

2 de 3
5.2.1 Calibración del sistema indicador de velocidad aerodinámica

5.2.2 Velocidades de calado

5.2.5 Rendimiento de ascenso

5.2.6 Crucero
5.2.7 Resistencia y autonomía

6 PESO Y EQUILIBRIO
Sin cambios.

7 DESCRIPCIÓN DE AVIONES Y SISTEMAS


7.11 Pitot y sistema de presión estática
Los puertos estáticos están ubicados a ambos lados del fuselaje en la cola.

8 MANEJO, SERVICIO Y MANTENIMIENTO


DE AVIONES
Sin cambios.

9 CARTELES Y MARCAS REQUERIDAS


9.1 Carteles de limitación
Gráfico de carteles actualizado

9.2 Carteles y marcas varios


Gráfico de carteles actualizado

Fecha de emisión: 11/2016 Revisión: -

3 de 3
Fecha de emisión: 03/2019 Revisión: -
1 de 3

También podría gustarte