Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Lista de Prearranque - REv. AMC
Lista de Prearranque - REv. AMC
Requisitos críticos de seguridad, con el fin de evitar un restablecimiento de servicio en condiciones inseguras o fuera de control
Construir y aplicar listas de chequeo de seguridad prearranque para las diferentes tipologías de sistemas operacionales o locativos y para las distintas tipologías de equipos; según su n
puede ayudar a las personas responsables de restablecer el servicio de tales sistemas operativos y/o equipos a reconocer situaciones potenciales de desviación frente a requisitos crítico
con el fin de evitar un restablecimiento del servicio en condiciones inseguras o fuera de control, que pudiesen conducir a un incidente o generar riesgos adicionales que puedan reducir
confiabilidad de la operación.
La experiencia ha demostrado que la frecuencia de los incidentes es mayor durante transiciones como los arranques. Estos incidentes a menudo han resultado de condiciones de proc
exactamente como fueron diseñadas para la operación normal; por ejemplo, cuando se han apagado o parado por algún periodo.
° Confirmar que el lugar, el equipo o el proceso conservan el orden y las características de diseño y operación, tal como estaba antes de ser apagado.
° Garantizar que las protecciones, las guardas, las alarmas, la iluminación, los controles y los mandos de emergencia se encuentran operativos y efectivos.
° Verificar que los procedimientos detallados de arranque han sido revisados y se ha realizado al menos una simulación de escritorio.
° Asegurarse de que cualquier salvaguarda o seguridad que se haya modificado o removido durante el paro esté en servicio y operativa.
° Confirmar que todos los sensores, los instrumentos y las válvulas se restablecen correctamente al estado o condición adecuada.
° Asegurar que se hayan completado las recalificaciones y los análisis de trabajo para todos los trabajadores que puedan afectar el proceso.
Instructivo de uso:
Elaboró
Juan Carlos González Vélez
Consultor externo
“Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de ninguna parte de esta obra, ni su comercialización ni publicación en cualquier medio, sin el p
escrito de Seguros de Vida Suramericana S.A © Propiedad Intelectual de ARL SURA, (mes) de (año)”.
distintas tipologías de equipos; según su naturaleza y uso,
ales de desviación frente a requisitos críticos de seguridad,
rar riesgos adicionales que puedan reducir la efectividad y
e ser apagado.
erativos y efectivos.
a.
ceso.
liaria, etc.
Desde el Día: _______ Mes: _______ Año: _____ Hora: _______ Hasta el Día: ________ Mes: ________ Año
ITEMS ¿Qué podemos revisar antes del arranque en las condiciones locativas?
Se encuentran los pasillos, el piso y las pasarelas libres de condiciones resbaladizas
1 que plantean potencial riesgo de resbalones/caídas
Se ha verificado que posibles aberturas e irregularidades en el piso se encuentren
2
adecuadamente protegidas y que no exista riesgo de tropiezo/caída a nivel o al vacío
Los pasamanos, escaleras portátiles, andamios temporales o fijos están en buena
3
condición y adecuadamente
Existen obstáculos generadosanclados
por materiales acumulados, escombros, inventario
4
temporal, etc., que deba ser trasladado
Se han removido cables eléctricos sobre el piso, tubería temporal, equipo portátil, que
5 pueda generar riesgos para libre circulación
6 Hay objetos sobresalientes que presenten riesgos de tropiezos/caídas
7 El área de trabajo esta bien iluminada
Las áreas de trabajo están adecuadamente ordenadas sin obstrucciones y sin peligros
8 colaterales (por ejemplo, vidrios o estructuras sueltos)
¿Qué podemos revisar cuando manipulamos sustancias químicas de
cualquier naturaleza o cantidad?
Conservan su identificación, rotulado y envasado según el sistema que estamos
9 utilizando (idealmente debe ser el Sistema Globalmente Armonizado)
Verificar que no existen incompatibilidades entre las sustancias que serán utilizadas
10 según la Matriz de Compatibilidad si se dejaron temporalmente almacenadas en forma
irregular
Existen y están a la mano, de fácil acceso y lectura, las hojas de seguridad de
11 sustancias químicas especificas que serán utilizadas
Revisar los peligros específicos de cada sustancia que será utilizada en el trabajo
12 específico asignado y de sus formas de prevención (incluir todo lo relacionado con
EPP, emergencias, compatibilidades)
¿Qué podemos revisar cuando se ha ejecutado trabajo de construcción
(albañilería, mampostería, plomería, carpintería, pintura)?
Se ha realizado adecuadamente la aplicación de los procedimientos de control de
13 energías y de bloqueo y etiquetado y el soporte de tuberías y elementos adyacentes
Todos los andamios, los tablones, las cuerdas, los elementos de izaje, las formaletas y
14 otros equipos que se utilizarán han sido inspeccionados y se encuentran en buen
estado (verificar certificación resistencia de tales elementos)
Todos los equipos eléctricos que se utilizarán, como taladros, cepillos, sierras, buriles,
15 compactadoras, equipo neumático, se encuentra en buen estado operacional y tiene
protección a tierra
Las emanaciones de polvo, ruido, olor, vibración han sido adecuadamente evaluadas y
16 se han provisto mecanismos para su control
Se han provisto todas las prevenciones para subproductos tóxicos de soldaduras,
17 cortes, uso de solventes o epóxidos, uso agentes de limpieza, uso de sistemas de
lavado a vapor o presión, etc.
18 Están apuntaladas las estructuras adyacentes
19 Han sido desconectados los servicios públicos
20 Existen señales de advertencia
21 Están protegidas las zanjas abiertas
22 Están protegidos los depósitos de desechos
23 Se establecen zonas de acceso limitado según lo requerido
24 Son usadas luces de emergencia
25 Se han inspeccionado las escaleras y están en buenas condiciones
26 Se han marcado o protegido con barricadas las zanjas de servicios públicos
¿Qué podemos revisar cuando se hace remoción de rejillas y apertura
de cajas y registros?
Verificar planos de redes de acueducto y alcantarillado; especial atención a que tales
27 planos estén vigentes.
Ubicar geográficamente y topográficamente todas las líneas y tuberías de servicio
28 adyacentes o relacionadas con las cajas de registro y rejillas que deben removerse. Es
conveniente preguntar si existen isométricos de tales redes de tuberías y/o túneles.
Establecer los contenidos (características y propiedades) de los fluidos que circulan por
los conductos que pertenecen al circuito de cajas, registros, rejillas que se van a
inspeccionar o a abrir y verificar que en este fluido no existe arrastre de sustancias
29
peligrosas de carácter toxico o inflamable, en cuyo caso se deberá adicionar algún
permiso de trabajo según la naturaleza del fluido.
Sí No N/A
s sustancias químicas de
ntidad?
do trabajo de construcción
arpintería, pintura)?
oción de rejillas y apertura
s?
Desde el Día: _______ Mes: _______ Año: _____ Hora: _______ Hasta el Día: ________ Mes: ________
Se lleva a cabo la limpieza apropiada de las herramientas para eliminar residuos de polvo y
10 humedad
11 Se ha inspeccionado que las herramientas no tengan partes sueltas o desajustadas
12 Tienen las herramientas buena conexión a tierra o están doblemente aisladas
Están los protectores de las herramientas en su lugar y son usados correctamente, como
13 los mangos de sujeción, las cubiertas de caucho, etc.
Están protegidas todas las herramientas contra electrocución y tienen los correspondientes
14 dispositivos de descarga a tierra
20 Siempre se utiliza aire y no algún otro gas que pueda introducir un peligro adicional en caso
de fuga
Antes de abrir la válvula de salida de aire del compresor, comprobar que la manguera
56 neumática se encuentra correctamente acoplada al compresor y que la válvula del equipo
permanece cerrada.
¿Qué podemos revisar cuando se van a realizar trabajo con radiación
o con laser?
56 El láser solo se podrá utilizar en un área controlada
Verificar que se han tomado las medidas requeridas para evitar reflexiones especulares no
57
intencionadas
Confirmar que el haz del láser debe terminar, siempre que sea posible, al final de su
58 trayectoria útil, en un material difuso y de un color y reflectividad tal, que hagan posible la
localización del haz a la vez que se minimicen los riesgos de la reflexión
Verificar que los ojos estén siempre protegidos cuando exista alguna posibilidad de
59 interceptar visualmente el haz reflectado de forma directa o especular o cuando la visión de
una reflexión difusa no cumpla las condiciones del punto anterior
Los accesos a las diferentes áreas deben estar identificados con una señal de aviso
60 apropiada
Antes de comenzar los trabajos con el equipo, se deberá controlar que los sistemas
61 luminosos o sonoros de encendido y apagado de los láseres funcionan
62 Utilizar el obturador láser en tiempos muertos
63 Utilizar atenuadores si no es necesaria toda la potencia láser
Dependiendo del tipo de láser se deberán utilizar gafas que sean apropiadas a la longitud
64
de onda emitida
65 Contar con equipos de medida para monitoreo permanente
No poner material particulado en el aire, evitando el barrido en seco o la manipulación
66 indebida. Filtrar el aire extraído y, de ser necesario, lavarlo para evitar el riesgo público
Escoger sitios seguros de fácil acceso. Identificar los puntos para las inspecciones, las
mediciones, los muestreos en un mapa o diagrama de la planta. Una vez escogidos los
puntos sobre el diagrama debe verificarse el acceso razonable y libre de peligros
68
adyacentes, operaciones riesgosas o especiales y lugares definidos como de alto potencial
de peligro.
Utilizar el EPP apropiado para cada caso según el riesgo presente. En algunos casos se
69
requerirá EPP específico, como protección nivel C para tóxicos y químicos peligrosos
Mantener contacto con ayudantes de la empresa y nunca muestrear o medir solo. Trabajar
con al menos dos personas más y mantener contacto con alguien que pueda dar la alarma y
70 que esté informado de los movimientos planeados; llevar un teléfono móvil.
Se debe contar con equipos para medir periódicamente la temperatura y la velocidad del
76
aire para controlar las dos variables termohigrométricas de mayor influencia
Se han establecido los mecanismos para disminuir el tiempo de permanencia en ambientes
77
fríos para minimizar la pérdida de calor
Se han identificado las fuentes de calor y sus niveles de estrés térmico o límites de
78 exposición
Se han tomado precauciones para trabajo prolongado en zonas o áreas donde hay
79 maquinaria o equipo que genera calor, como tuberías de vapor, hornos, secadores o
tanques de inmersión
¿Qué podemos revisar en las guardas de maquinaria y sistemas de
protección externa?
80 Se han verificado las funciones relacionadas con la seguridad para responder a un
comando de parada normal o un comando de parada inmediata
81 Se ha confirmado que las guardas y los dispositivos de protección han sido reinstalados y
siguen conservando la distancia de seguridad de diseño
82 En caso de que se hubiesen realizado modificaciones o reparaciones de las guardas, se
verificará que el material utilizado en la construcción de las barreras protectoras tenía la
resistencia como para proteger a los individuos de los peligros identificados y que los
protectores de barrera estén libres de bordes afilados, rebabas, soldaduras de escoria,
sujetadores u otros peligros que pueden lesionar individuos al manipular, retirar o usar las
guardas o equipo; además, que la barrera protectora asegure que las personas no puedan
alcanzar el peligro por encima, debajo, alrededor o a través de la guarda de barrera
83 El protector deberá estar instalado de modo que pueda proporcionar visibilidad del área de
peligro apropiada para la operación particular
84 Los dispositivos de barrera móvil deberán estar instalados y verificados para ser capaz de
volver a la posición abierta si el dispositivo encuentra una obstrucción al encerrar el área de
peligro
85 Los dispositivos de detección de presencia, de radiofrecuencia, de detección de superficie,
tienen características específicas que deben verificarse específicamente según
recomendación de cada fabricante
86 Verificar que los dispositivos de parada de emergencia no sean reinstalados como
dispositivos guardas de protección
EARRANQUE
Sí No N/A
trabajo en condiciones de
nte/frío)?
quinaria y sistemas de
LISTA DE CHEQUEO PARA PREARRANQUE
Desde el Día: _______ Mes: _______ Año: _____ Hora: _______ Hasta el Día: ________ Mes: ________
Se lleva a cabo la limpieza apropiada de las herramientas para eliminar residuos de polvo y
10 humedad
11 Se ha inspeccionado que las herramientas no tengan partes sueltas o desajustadas
12 Tienen las herramientas buena conexión a tierra o están doblemente aisladas
Están los protectores de las herramientas en su lugar y son usados correctamente, como
13 los mangos de sujeción, las cubiertas de caucho, etc.
Están protegidas todas las herramientas contra electrocución y tienen los correspondientes
14 dispositivos de descarga a tierra
20 Siempre se utiliza aire y no se usa algún otro gas que pueda introducir un peligro adicional
en caso de fuga
Antes de abrir la válvula de salida de aire del compresor, comprobar que la manguera
56 neumática se encuentra correctamente acoplada al compresor y que la válvula del equipo
permanece cerrada
¿Qué podemos revisar cuando se van a realizar trabajo con radiación
o con láser?
57 El láser solo se podrá utilizar en un área controlada
Verificar que se han tomado las medidas requeridas para evitar reflexiones especulares no
58
intencionadas
Confirmar que el haz del láser debe terminar, siempre que sea posible, al final de su
59 trayectoria útil, en un material difuso y de un color y reflectividad tal que hagan posible la
localización del haz, a la vez que se minimicen los riesgos de la reflexión
Verificar que los ojos estén siempre protegidos cuando exista alguna posibilidad de
60 interceptar visualmente el haz reflectado de forma directa o especular, o cuando la visión de
una reflexión difusa no cumpla las condiciones del punto anterior
Los accesos a las diferentes áreas deben estar identificados con una señal de aviso
61 apropiada
Antes de comenzar los trabajos con el equipo se deberá controlar que los sistemas
62 luminosos o sonoros de encendido y apagado de los láseres funcionan
63 Utilizar el obturador láser en tiempos muertos
64 Utilizar atenuadores si no es necesaria toda la potencia láser
Dependiendo del tipo de láser, se deberán utilizar gafas que sean apropiadas a la longitud
65
de onda emitida
66 Contar con equipos de medida para monitoreo permanente
No poner material particulado en el aire, evitando el barrido en seco o la manipulación
67 indebida. Filtrar el aire extraído y, de ser necesario, lavarlo para evitar el riesgo público
Escoger sitios seguros de fácil acceso. Identificar los puntos para las inspecciones, las
mediciones, los muestreos en un mapa o diagrama de la planta. Una vez escogidos los
puntos sobre el diagrama debe verificarse el acceso razonable y libre de peligros
69
adyacentes, las operaciones riesgosas o especiales y los lugares definidos como de alto
potencial de peligro
Utilizar el EPP apropiado para cada caso según el riesgo presente. En algunos casos se
70
requerirá EPP específico, como protección nivel C para tóxicos y químicos peligrosos
Mantener contacto con ayudantes de la empresa y nunca muestrear o medir solo. Trabajar
con al menos dos personas más y mantener contacto con alguien que pueda dar la alarma y
71 que esté informado de los movimientos planeados; llevar un teléfono móvil
Se debe contar con equipos para medir periódicamente la temperatura y la velocidad del
77
aire para controlar las dos variables termohigrométricas de mayor influencia
Se han establecido los mecanismos para disminuir el tiempo de permanencia en ambientes
78
fríos para minimizar la pérdida de calor
Se han identificado las fuentes de calor y sus niveles de estrés térmico o límites de
79 exposición
Se han tomado precauciones para el trabajo prolongado en zonas o áreas donde hay
80 maquinaria o equipo que genera calor, como tuberías de vapor, hornos, secadores o
tanques de inmersión
¿Qué podemos revisar en las guardas de maquinaria y los sistemas de
protección externa?
81 Se han verificado las funciones relacionadas con la seguridad para responder a un
comando de parada normal o un comando de parada inmediata
82 Se ha confirmado que las guardas y dispositivos de protección han sido reinstalados y
siguen conservando la distancia de seguridad de diseño
83 En caso de que se hubiesen realizado modificaciones o reparaciones de las guardas, se
verificará que el material utilizado en la construcción de las barreras protectoras tenía la
resistencia como para proteger a los individuos de los peligros identificados y que los
protectores de barrera estén libres de bordes afilados, rebabas, soldaduras de escoria,
sujetadores u otros peligros que pueden lesionar individuos al manipular, retirar o usar las
guardas o equipo; además, que la barrera protectora asegure que las personas no puedan
alcanzar el peligro por encima, debajo, alrededor o a través de la guarda de barrera
84 El protector deberá estar instalado de modo que pueda proporcionar visibilidad del área de
peligro apropiada para la operación particular
85 Los dispositivos de barrera móvil deberán estar instalados y verificados para ser capaz de
volver a la posición abierta si el dispositivo encuentra una obstrucción al encerrar el área de
peligro
86 Los dispositivos de detección de presencia, de radiofrecuencia, de detección de superficie,
tienen características específicas que deben verificarse detalladamente según
recomendación de cada fabricante
87 Verificar que los dispositivos de parada de emergencia no sean reinstalados como
dispositivos guardas de protección
EARRANQUE
Sí No N/A
trabajo en condiciones de
nte/frío)?
uinaria y los sistemas de
LISTA DE CHEQUEO PARA PREARRANQUE
Desde el Día: _______ Mes: _______ Año: _____ Hora: _______ Hasta el Día: ________ Mes: ________
Se encuentran bien definidas las actividades críticas para el adecuado arranque y puesta en
servicio de cada sistema y de cada equipo. Se recomienda hacer una simulación de
1 escritorio para repasar en el tablero todos los pasos de las listas de chequeo prearranque
que apliquen
Se han verificado los posibles escenarios de desviación en caso de que algún equipo falle o
2 no pueda reiniciar como estaba previsto. Se conocen las formas de actuación de cada
operario
Existe un mecanismo para reportar en tiempo real cualquier desviación o error y esto
3 permite tomar la acción de corrección sin mucho escalamiento
4 Se ha repasado con todos los operarios en esquema de arranque y los potenciales riesgos
asociados. Aunque el disciplinario
Existe un mecanismo arranque se en
hubiese repetido
caso de muchas
desviación veces oendeelnegligencia
sucesiva pasado, hay que
y es
5
llevar a
conocido cabo nuevamente
pormecanismo la simulación
todos los operarios y no subestimar el riego perdiendo el sentido de
Existe algún
vulnerabilidad. de relevo
Debe practicarse de personal
como se hace crítico que no
en la regla de pudo retornar
los 10.000 a la
pies enoperación
la industria
6 según lo programado
aeronáutica
Se han activado mecanismos de supervisión a distancia como cámara de video, uso de
7 drones o comunicación remota por alguna aplicación como teamviewer
Se permite la evaluación entre pares para chequeos cruzados de verificación de aplicación
8 de las listas prearranque
Se han repasado y se conocen bien los parámetros operativos críticos o los límites
9 operativos seguros disponibles para el personal de operaciones y que la operación fuera de
los límites
Se ha operativos
repasado cada definidos
cambio y esté sujeta ayrevisión
sus efectos y aprobación
hay certeza previas
de que todas las por parte de
modificaciones
10 personal calificado
efectuadas durante el paro y previas al arranque fueron conducidas llevando un adecuado
procedimiento de control de cambios
Una revisión por equipo incluye todas o alguna de las siguientes
actividades – Recipientes / Intercambiadores
11 Limpieza general y estado visible externo sin residuos ni corrosión visible
12 Orientación y alineamiento de bafles y deflectores internos
Tubería interna de dosificación y/o calentamiento correctamente instalada y sin puntos
13 abiertos
14 Estado y limpieza de los rompeniebla
15 Orientación, ubicación, limpieza de las boquillas porta instrumentos
Estado de limpieza de la tubería interna de los intercambiadores para verificar posibilidad de
16 obstrucciones por posible acumulación de elementos polimerizables o sedimentables
Aislamiento térmico en buena condición, sin puntos visibles con ausencia de aislamiento o
17 protección
Estado y funcionamiento de válvulas de alivio térmico y de presión, drenajes, válvulas de
18 corte
Verificar que la instrumentación no esté pegada u obstruida. Esto suele ocurrir en sensores
de flujo, en sensores de nivel, en válvulas reguladoras, etc. Es necesario verificar en estos
43 instrumentos la correcta instalación, por ejemplo, sentido de flujo y sentido de
accionamiento, longitud de termocuplas.
En caso de que los medidores placa-orificio se hubiesen removido o cambiado, es
44 necesario verificar tamaño y orientación después de la reinstalación.
Equipos de cierre de emergencia ESD: verificar si fueron reinstalados o que no fueron
45 removidos y se encuentran operativos. Verificar señales y rangos actuación
Recuperar estado calibración de analizadores en línea, tanto los de calidad de producto
46 como los de seguridad del proceso
Verificar estado de arranque y funcionamiento de las fuentes de energía eléctrica de
47 respaldo, como plantas diésel o como UPS
Estado de aislamiento de cableado de potencia, aterramiento de equipos y sistemas,
48 apantallamiento, cableado de control, tubería de aire de instrumentación
Verificar accionamiento de sistemas de protección eléctrica de motores y tableros,
49 incluyendo arrancadores suaves, relays, breakers, fusibles, térmicos, interruptores
diferenciales
50 Sentido de giro de motores y, en general, todos los sistemas eléctricos
Verificar que todos los dispositivos de bloqueo (lockout) exigidos por los permisos de trabajo
51 han sido adecuadamente removidos según lo define el procedimiento de control de energías
peligrosas
64 Existe alguna fuga detectable del fluido comprimido o ventilado (por olor o por sensor)
65 Existe alguna fuga detectable de aceite de lubricación
66 Se han verificado los acoples y alineamientos de motores y ejes
67 Se ha verificado la rotación del motor y se ha marcado
Todas las partes rotativas expuestas (acoples, volantes, ejes, poleas, etc.) están protegidas
68 con guardas
69 Se ha verificado estado y operatividad de válvulas de alivio
70 El amperaje medido del motor corresponde al valor esperado (indicar los tres niveles)
Indicar el valor actual de presión y la temperatura de succión y descarga y del aceite (en
71 caso que aplique)
Se ha verificado el desplazamiento y la calibración de válvulas críticas; por ejemplo,
72 porcentaje desplazamiento de válvulas deslizantes en línea succión compresores
73 El voltaje medido del motor corresponde al valor esperado (indicar los tres niveles)
Indicar si los valores de caída de presión a través de los filtros respectivos están dentro del
74 rango normal de operación (por ejemplo, aceite, agua, etc.)
Indicar si los niveles visuales de lubricante, de sello, de refrigeración están dentro de los
75 valores normales de operación
Se aprovechó el paro para verificar estado de filtros y se cambiaron de ser necesario.
76 Quedaron bien ajustados
Verificar que los transmisores de presión estén enviando señal y que sea correcta para el
77
rango de saeteo
Verificar que durante el paro no se hubiese golpeado o alterado ningún instrumento del
78
compresor; por ejemplo, verificar estado de transmisores de temperatura
Verificar en el tablero del compresor que nadie ha cambiado los valores de settings de
79 variables críticas de control, como presión de succión y de descarga, temperatura y presión
del aceite, etc.
Dejar registro de la posición en que se deja cada válvula automática o manual, si
corresponde a que debe estar normalmente cerrada o normalmente abierta o si es válvula
80 de vástago móvil, y óomo se garantiza que no ha quedado parcialmente abierta o
parcialmente cerrada
Para hornos de gran masa térmica o de alto contenido de refractario, es crítico el ciclo de
calentamiento para conservar los límites de expansión. Así mismo, en el caso de uso de
90 aceite térmico en calderas, se deben conservar los límites de expansión. En estos casos se
debe seguir muy estrictamente la rampa de calentamiento y no forzar el sistema a un
arranque rápido
Verificar que los dos sistemas de control de nivel de agua, en el caso de calderas a vapor, o
de nivel de aceite en tanque de expansión en calderas de aceite térmico estén funcionales.
Es necesario tener certeza de que ambos sistemas operan en los límites preestablecidos y
91 que, en especial, el mando de bajo nivel, tanto de baja como de baja-baja, envían señal en
el rango y tiempo establecidos. Las señales y alarmas deben ser probadas en los tres
niveles de detección
El suministro de agua a la caldera debe provenir del tanque de agua tratada, y las dos
92 bombas de cargue (la principal y la auxiliar) deben ser probadas.
Los sistemas de retorno de condensado deben estar libres de toda posibilidad de
contaminación cruzada. Verica que durante el paro no se hicieron cambios en la distribución
93 de la tubería. Para el caso de aceite térmico, el retorno y realimentación de aceite está
gobernado por una bomba especial, la cual debe ser revisada para confirmar que conserva
su cabeza de succión positiva neta y que no esta cavitando
E EQUIPOS
Sí No N/A