Está en la página 1de 18

MODELO

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007­2008

MATERIA: LATÍN II

INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gr amatical incluido en el Diccionario. TIEMPO: Una hora y treinta minutos. CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas.

 

OPCIÓN A

Enfrentamiento en el puente Milvio entre emisarios alóbroges de Catilina y partidarios de Cicerón.

Interim, tertia fere vigilia exacta, cum iam pontem Mulvium magno comitatu legati Allobroges ingredi inciperent unaque 1 Volturcius, fit in eos impetus 2 ; ducuntur ab illis gladii et a nostris. Res praetoribus erat nota solis 3 , ignorabatur a ceteris.

1 una: adverbio; 2 fit … impetus: ‘se produce un ataque’; 3 solis: de solus, ­a, ­um; concierta con

praetoribus.

 

PREGUNTAS:

1)

Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras del texto comitatu, ingredi, inciperent, eos, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

3) Analice sintácticamente cum iam pontem Mulvium magno comitatu legati Allobroges ingredi inciperent unaque Volturcius, fit in eos impetus.

4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con tertius, ­a, ­um y otras dos relacionadas con vigilia, ­ae. Explique su significado. 5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas nostrum y praetorem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones. 6) Señale algunas características de la comedia latina y cite dos comediógrafos representativos de este género en la literatura latina.

OPCIÓN B

Tan digno de gloria es el ciudadano que defiende al Estado como quien escribe la historia de sus hazañas.

Pulchrum est bene facere rei publicae, etiam bene dicere haud absurdum est; vel pace vel bello clarum fieri licet 1 ; et qui fecere 2 et qui facta aliorum scripsere 2 , multi laudantur. Ac mihi 3 quidem, tametsi haudquaquam par gloria sequitur scriptorem et actorem rerum, tamen arduum videtur res gestas scribere.

1 clarum fieri licet: ‘es lícito hacerse famoso’; 2 fecere …arduum videtur: ‘a mí me parece difícil’.

scripsere = fecerunt … scripserunt; 3 mihi

PREGUNTAS:

1)

Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras del texto pulchrum, pace, aliorum, laudantur, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

3)

4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente con bene y otras dos relacionadas con clarus, ­a, ­um. Explique su significado. 5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por las palabras latinas scriptorem y factum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones. 6) Señale algunas características de dos géneros poéticos latinos.

Analice sintácticamente et qui fecere et qui facta aliorum scripsere, multi laudantur.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2008-2009

MATERIA: LATÍN II

MODELO

INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gramatical incluido en el Diccionario. TIEMPO: Una hora y treinta minutos. CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las cinco restantes podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas.

OPCIÓN A

Definición de las cuatro primeras artes liberales

Disciplinae liberalium artium septem sunt. Prima 1 grammatica, id est loquendi peritia. Secunda 1 rhetorica, quae propter nitorem et copiam eloquentiae suae maxime in civilibus quaestionibus necessaria 2 existimatur. Tertia 1 dialectica, quae disputationibus subtilissimis vera secernit a falsis. Quarta 1 arithmetica, quae continet numerorum causas et divisiones.

1 Sobreentiéndase est ; 2 necessaria: predicativo.

PREGUNTAS:

1)

Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras del texto liberalium, loquendi, existimatur, disputationibus, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto.

Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos

de la frase y del tipo de oración, Quarta [est] arithmetica, quae continet numerorum causas et divisiones. 4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con loquor, -eris, loqui, locutus sum, y otras dos con quaestio, -onis. Explique su significado.

3)

5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina septem y otros dos por eloquentiam en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones.

6)

Señale algunas características de dos géneros literarios latinos en prosa.

OPCIÓN B

Después de llegar la flota de Cleomenes a Passaro, los marineros tenían que recurrir a raíces de árboles para alimentarse, mientras que Cleomenes pasaba días enteros bebiendo en su tienda.

Posteaquam paulum provecta classis est 1 et Pachynum 2 quinto die denique appulsa 3 , nautae coacti fame radices palmarum agrestium, quarum erat in illis locis multitudo, colligebant et iis miseri perditique alebantur; Cleomenes autem totos dies, in litore tabernaculo posito, perpotabat.

1 provecta est: “avanzó”; 2 Pacchynum, -i: “Passaro”; 3 appulsa [est]: “arribó”.

PREGUNTAS:

1)

Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras del texto fame, iis, miseri, alebantur, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto. 3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos de la frase y del tipo de oración, nautae coacti fame radices palmarum agrestium, quarum erat in illis locis multitudo, colligebant. 4) Escriba dos palabras en español relacionadas etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con locus, -i, y otras dos con pono, -is, -ere, posui, positum. Explique su significado. 5) Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina totum y otros dos por positum en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dichas evoluciones. 6) Señale algunas características del género literario de la lírica y mencione dos autores latinos representativos del género.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

Curso 2009-2010

MATERIA: LATÍN II

MODELO

INSTRUCCIONES: La prueba consta de dos opciones, de las que el alumno elegirá una y responderá a las preguntas que se le formulan en la opción elegida. Podrá hacer uso del Apéndice gramatical incluido en el Diccionario. TIEMPO: Una hora y treinta minutos. CALIFICACIÓN: La 1ª pregunta podrá alcanzar una puntuación máxima de 5 puntos. Las preguntas 2, 3 y 4 podrán calificarse hasta un punto cada una de ellas. La pregunta 5 será valorada de 0 a 2 puntos.

.

OPCIÓN A

Invocación a la Tierra como diosa generadora de todas las cosas.

Dea sancta Tellus, rerum naturae parens, quae cuncta generas et regeneras indidem, quod sola praestas gentibus vitalia 1 , caeli ac maris diva arbitra rerumque omnium, per quam silet natura et somnos concipit, itemque lucem reparas et noctem fugas.

1 vitalia: neutro plural.

PREGUNTAS:

1)

2)

Traduzca el texto. Analice morfológicamente las palabras del texto rerum, diva, quam, concipit, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto. Analice sintácticamente quod sola praestas gentibus vitalia.

3)

4) A.- Escriba una palabra en español relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con sileo, -es, -ere, -ui, y otra relacionada con somnus, -i. Explique su significado. B.- Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina concipere en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución. 5) El género literario de la elegía latina: características generales. Hable de un autor que haya cultivado este género en el mundo romano y de su obra.

OPCIÓN B

Aníbal decide atacar la ciudad de Sagunto.

Dum ea Romani parant consultantque, iam Saguntum summa vi oppugnabatur. Civitas ea longe opulentissima ultra Hiberum fuit, sita passus mille ferme a mari. Oriundi a Zacyntho insula dicuntur 1 . Hannibal infesto exercitu ingressus fines, pervastatis passim agris, urbem tripertito aggreditur.

1 Oriundi

dicuntur:

“se

dicen oriundos”.

PREGUNTAS:

1)

Traduzca el texto.

2) Analice morfológicamente las palabras del texto oppugnabatur, opulentissima, infesto, ingressus, indicando exclusivamente en qué forma aparecen en este texto. 3) Analice sintácticamente, con indicación de las funciones desempeñadas por cada uno de los elementos de la frase y del tipo de oración, Dum ea Romani parant consultantque, iam Saguntum summa vi oppugnabatur. 4) A.- Escriba una palabra en español relacionada etimológicamente por derivación o composición (excluidos los étimos directos) con insula, y otra relacionada con ager, -i. Explique su significado. B.- Indique y describa dos cambios fonéticos experimentados por la palabra latina civitatem en su evolución al castellano. Señale el resultado final de dicha evolución. 5) El género literario del teatro: características generales. Hable de un autor que haya cultivado este género en el mundo romano y de su obra.