Está en la página 1de 16

¿Cómo pronuncian esta palabra?

 [ˈriko]
rico  [ˈʐiko]
 [ˈɻiko]
 [ˈʑiko]
 [ˈʀiko]

“Variación libre”
¿Y esta?

 [ˈd͡ʒo]
yo  [ˈʝo]
 [ˈjo]
 [ˈʒo]
 [ˈʃo]

“Variación libre”
Cuando cambiamos los sonidos en estas
palabras, el significado cambia:
 [ˈkasa]  [ˈkama]
 [ˈkaɾa]  [ˈkana]
 [ˈkaɲa]
 [ˈpero]
 [ˈpeɾo]
Fonemas
Cuando la sustitución de un sonido por otro cambia el
significado de una palabra, los dos sonidos en cuestión
son fonemas diferentes.

Se representan con un símbolo entre barras inclinadas:


/m/, /n/, /ɲ/, /ɾ/, /r/, etc…

Cada fonema se puede entender como un conjunto de


sonidos similares que tienen la misma función.
Alófonos
Todas las posibles pronunciaciones (o realizaciones) de
cada fonema se llaman alófonos.
Los alófonos se representan con el símbolo fonético
correspondiente entre corchetes.

Por ejemplo, /r/ tiene los alófonos [r], [ʐ], [ɻ], etc.

Los alófonos son las manifestaciones concretas (fonéticas)


de los fonemas.

De acuerdo con la fonología cognitiva, cada fonema es una


categoría mental que comprende el conjunto de alófonos.
Distribución complementaria
Normalmente, los alófonos no aparecen en variación
libre, sino en distribución complementaria.
Esto quiere decir que un fonema presenta diferentes
alófonos dependiendo de su entorno: la posición en la
palabra y los sonidos que se encuentren alrededor.
Por ejemplo, en Costa Rica, /n/ prácticamente siempre
se pronuncia [ŋ] a final de palabra (ante pausa) y ante
consonantes velares ([k] y [g]).
Por lo tanto, [n] y [ŋ] (y varios otros sonidos) son
alófonos del fonema /n/.
Variación interlingüística
Cada idioma tiene su propio inventario fonemático
(conjunto de fonemas).
Por ejemplo, en inglés, los sonidos [n] y [ŋ] pueden
emplearse para cambiar el significado de palabras:
• [ˈθɪn] ‘delgado’
• [ˈθɪŋ] ‘cosa’
Este también es el caso en noruego:
• [ˈhɑn] ‘él’
• [ˈhɑŋ] ‘colgó’
Variación interlingüística
Esto quiere decir que, tanto en el inglés como en el
noruego, /n/ y /ŋ/ son fonemas diferentes, mientras en
en el español, [n] y [ŋ] son alófonos de un mismo
fonema, /n/.
Variación interlingüística
En el español costarricense, el fonema /s/, además de
[s], presenta el alófono [z]. ¿En qué casos?

•Ante consonantes sonoras:


• [ˈdezde]
• [ˈmizmo]
Variación interlingüística
En cambio, en inglés, la variación entre estos dos
sonidos cambia el significado de las palabras:
• rice [ˈɹaɪ̯ s] ≠ rise [ˈɹa̯ɪz]
• house (sust.) [ˈhaʊ̯s] ≠ house (verbo) [ˈhaʊ̯z]
• sink [ˈsɪŋk] ≠ zink [ˈzɪŋk]

Por lo tanto, /s/ y /z/ son fonemas diferentes en inglés.


Variación interdialectal
También los dialectos de una misma lengua pueden
tener inventarios fonemáticos diferentes.
En el español del centro-norte de España, los sonidos
[s] y [θ] distinguen significados:
• sien [ˈsjen] ≠ cien [ˈθjen]
• casa [ˈkasa] ≠ caza [ˈkaθa]
• has [ˈas] ≠ haz [ˈaθ]
Por consiguiente, /s/ y /θ/ son fonemas diferentes en
dicho dialecto. En cambio, en el español americano, [s]
y [θ] no pueden usarse para distinguir significados.
Alófonos de /n/
El fonema /n/ es el que presenta más alófonos en el
español:
• un vaso [umˈbaso] [m] [ɱ]
• un faro [uɱˈfaɾo]
• un tío [unˈtio] /n/ [n]
• un ñoño [uɲˈɲoɲo]
[ɲ] [ŋ]
• un gato [uŋˈgato]

(Incluso se podrían identificar alófonos todavía más


específicos.)
Alófonos de las oclusivas sonoras
Las consonantes oclusivas sonoras, /b/, /d/ y /g/,
también presentan al menos dos alófonos cada uno:
• /b/ → [b], [β̞]
• /d/ → [d], [ð̞]
• /g/ → [g], [ɣ]̞

¿En qué entornos aparece cada uno de estos alófonos?


Tipos de distribución de sonidos
Distribución paralela:
• Cuando dos o más sonidos pueden aparecer en los
mismos entornos y cambian el significado de la palabra =
son fonemas diferentes
Distribución complementaria:
• Cuando dos o más sonidos son similares y no pueden
aparecer en los mismos entornos = son alófonos del mismo
fonema
Variación libre:
• Cuando dos o más sonidos son similares y pueden
aparecer en los mismos entornos, pero no cambian el
significado de la palabra = son alófonos del mismo fonema
Tipos de distribución de sonidos
Distribución Distribución Variación
paralela complementaria libre
Son
fonéticamente Sí/no Sí Sí
similares
Comparten
entornos (por lo Sí No Sí
menos uno)
Cambian el
significado Sí No No
Fonemas Alófonos del Alófonos del
diferentes mismo fonema mismo fonema

También podría gustarte