Está en la página 1de 8

Fonología y fonética

Diferencias entre Fonética y Fonología


De esta manera, hemos llegado a una distinción (y una definición) más precisa de Fonética
y Fonología:1
 La Fonología estudia la forma de la expresión. Estudia los elementos
fónicos de una lengua desde el punto de vista de su función en el sistema de la
comunicación lingüística.
 La Fonética estudia la sustancia de la expresión. Estudia los elementos
fónicos de una lengua desde el punto de vista de su producción, de su
constitución acústica y de su percepción.
La diferencia entre Fonética y Fonología se entenderá mejor con los siguientes ejemplos:
El ejemplo de la consonante nasal
 La consonante nasal ene se puede pronunciar de muchas maneras distintas:
– La ene de nata se pronuncia con la lengua en los alveolos.
– La ene de antes se pronuncia con la lengua en la base de los dientes.
– La ene de danza se pronuncia con la lengua entre los dientes.
– La ene de ancho se pronuncia con la lengua en el paladar.
– La ene de anca se pronuncia con la lengua en el velo del paladar.
 Todas esas enes son distintas, pero los hablantes no se dan cuenta, porque para
ellos todas las enes son iguales. ¿Por qué? Porque todas ellas, a pesar de sus
diferencias:
1. Tienen una serie de rasgos comunes.
2. Se oponen conjuntamente al resto de las consonantes (cama - cana - caña).
 Cuando hablamos de ene como ese conjunto de rasgos comunes a todas las posibles
realizaciones de ene, estamos hablando del fonema ene, que transcribimos entre
barras: /n/.
 La rama de la lingüística que se ocupa de los fonemas se denomina Fonología.
 Cuando hablamos de cada una de las realizaciones del fonema ene, estamos hablando
del alófono ene, o más llanamente del sonido ene, que transcribimos entre
corchetes: [n].
 La rama de la lingüística que se ocupa de los sonidos se denomina Fonética.

El ejemplo de las tres palabras


 La b de beso se pronuncia con los labios completamente cerrados.
La b de coba se pronuncia con los labios ligeramente entreabiertos.
 Lo normal es que, según los contextos, la b se pronuncie de una u otra manera. Por
ejemplo, la b de comba será siempre del primer tipo.
 Sea cual sea la b pronunciada, se opone siempre a p:
beso         vs.    peso
coba         vs.    copa
comba      vs.    compa
 Entre todas las diferencias que se puedan señalar entre las distintas pronunciaciones de
las palabras anteriores, unas son pertinentes orelevantes y otras no.
 Las diferencias pertinentes son las permiten distinguir dos unidades lingüísticas
(fonemas): /p/ y /b/.
 El principio de pertinencia distingue en cada lengua lo distintivo de
lo contingente (determinado por el contexto o por otras circunstancias).
 La Fonología se ocupa sólo de lo pertinente. La Fonética se ocupa de todas las
características de los sonidos, sean o no pertinentes fonológicamente.

En definitiva, Fonología y Fonética son dos disciplinas diferentes, pero básicamente


relacionadas y mutuamente condicionadas. "Sin conocer la fonología de una lengua no
puedes describir su fonética. Tienes que conocer lo que quieres describir. Por supuesto, sin
algún conocimiento de sus sonidos, no puedes describir la fonología de una lengua. Es el
problema de la gallina y el huevo" (LADEFOGED: 2003, 1).

El fonema
El fonema se ha definido de muchas maneras, dependiendo del punto de vista adoptado:
unidad mental o psicológica, realidad física, entidad ficticia abstracta, realidad algebraica,
etc.
Una buena definición es la siguiente: "el fonema es la unidad lingüística más pequeña,
desprovista de significado, formada por un haz simultáneo de rasgos distintivos" (QUILIS:
1993).

Ejemplo de unidades lingüísticas: la palabra gatita


Se distinguen varios niveles en esta palabra:
1. Nivel léxico: palabra "gatita".
2. Nivel morfológico: tres morfemas:
- morfema lexical {gat-} / significado: 'felino doméstico'
- morfema afijo {-it-} / significado: 'diminutivo'
- morfema gramatical {-a} / significado: 'femenino'
3. Nivel fonológico: fonemas /g/, /a/, /t/, /i/, /t/ y /a/, indivisibles y sin significado.
Se produce una coincidencia: el último fonema /a/ con el morfema {-a}.

Los fonemas se realizan en el habla como sonidos. En otras palabras: no se produce /n/,
sino [n].

Los rasgos distintivos


El fonema es una unidad compleja, que se descompone en rasgos distintivos, que son las
verdaderas unidades básicas de la fonología. Un rasgo distintivo es "una señal fonética
compleja capaz de cambiar un fonema en otro por sustitución" (DELATTRE: 1967). Los
rasgos aparecen siempre combinados entre sí, formando un haz: el fonema. 2
El sistema fonológico de una lengua se manifiesta en una matriz de rasgos distintivos.

El sistema fonológico
Los fonemas de una lengua no funcionan de manera aislada, sino que forman un sistema
fonológico, en el que el valor de cada elemento se define por la relación que guarda con el
resto. Un sistema fonológico, por tanto, es un conjunto ordenado de oposiciones
fonológicas. Para entenderlo mejor, conviene antes examinar otros conceptos, como
conmutación, sustitución, relaciones sintagmáticas y paradigmáticas.

Comnutación y sustitución
Se produce una conmutación cuando un cambio de un elemento de cualquier nivel en el
plano de la expresión conlleva un cambio en el plano del contenido.
¤ Ejemplo: /k/ por /g/ en [kasa] por [gasa]
Las unidades conmutables (por ejemplo, /k/ y /g/) son invariantes o fonemas.
Se produce una sustitución cuando un cambio en la expresión no conlleva un cambio en
el contenido.

¤ Ejemplo: [b] por [ ]5 en "beso" y "sebo"

Las unidades sustituibles se llaman variantes: [b] y [ ] son variantes de /b/.


Hay conmutación entre invariantes y sustitución entre variantes. Por eso, las
pruebas de la conmutación y de la sustitución son muy útiles para determinar si un
elemento es o no fonema en una lengua dada.6

Relaciones sintagmáticas y paradigmáticas


Relación sintagmática es la que se produce entre dos o más unidades en la
cadena hablada.
Relación paradigmática es la relación virtual entre dos o más unidades que
pueden sustituirse en la cadena hablada (y forman parte, por tanto, del mismo
paradigma).

Un ejemplo en el nivel morfosintáctico


la casa blanca es bonita
esta mesa negra es mía
mi silla cara es fea
esa perla rara es cara
– Las relaciones entre {la/esta/mi/esa}, {casa/mesa/silla/perla}, etc. son
paradigmáticas.
– Las relaciones entre {la-casa-blanca-etc.} son sintagmáticas.
Un ejemplo en el nivel fonológico
/m – e – s – a/
 /b – e – s – a/
 /p – e – s – a/
– /m/, /b/, /p/, etc. están en relación paradigmática.
– /m/, /e/, /s/, /a/ están en relación sintagmática.

Los elementos que se relacionan en un mismo paradigma forman una categoría:


– "casa", "mesa", "silla" pertenecen a la categoría de sustantivos.
– /a/, /e/, /i/ pertenecen a la categoría de vocales.
– /m/, /b/, /p/ pertenecen a la categoría de consonantes.

Oposiciones fonológicas
La oposición fonológica es la diferencia existente entre dos o más unidades distintivas.
Por ejemplo, la oposición /k/-/g/ permite distinguir pares de palabras (quiso-guiso, casa-
gasa, pecar-pegar, etc.).
La oposición fonológica es, pues, una oposición paradigmática. Para descubrirla, se aplica
la prueba de la conmutación.7
Frente a la oposición, el contraste es la diferencia entre dos unidades fonológicas,
contiguas. El contraste es, pues, una relación sintagmática.
Toda unidad fonológica se puede definir:
1. Por su oposición a otros elementos con los que se relaciona
paradigmáticamente.
2. Por sus propiedades combinatorias (sintagmáticas).

Neutralización y archifonema
La neutralización se produce cuando una oposición deja de ser pertinente en ciertas
posiciones de la cadena hablada. Por ejemplo:
– erre simple (transcrita / /) y erre múltiple (transcrita / /) se oponen en
"pero"/"perro".
– /  / y / / no se oponen en "cortar" (cuyas erres pueden realizarse tanto simples
como múltiples, sin que por ello se altere el significado de la palabra).
El resultado de una neutralización es un archifonema. El archifonema se define, por tanto,
como el conjunto de rasgos comunes a los dos fonemas de la oposición neutralizada. Por
ejemplo:
– /R/ es el archifonema de la neutralización de / / y / / en "cortar". Se define como
consonante vibrante, pero no se especifica si es simple o múltiple, porque puede
realizarse de las dos maneras. Su transcripción fonológica –que no fonética– es:
/koRtaR/.

Aplicaciones de la Fonética
En el ámbito de la Lingüística: la ortofonía (corregir desviaciones de la norma), el estudio
de segundas lenguas, dotar de alfabetos a las lenguas sin código escrito, etc.
En el ámbito de la Medicina y la Psicología: la logopedia y los trastornos del lenguaje
(relacionados con la foniatría y la audiología); más específicamente, el tratamiento de
sordomudos.
En el ámbito del Derecho: la llamada fonética forense (identificación de habla dubitada,
etc.).
En el ámbito de la Tecnología: las llamadas tecnologías del habla (reconocimiento y
síntesis de voz, principalmente).

También podría gustarte