Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
CONTROL DE CAMBIOS
Realizar el CAMBIO DE EJE PRINCIPAL (MAIN SHAFT) de las Chancadoras Primarias (0210-CRG-0001/0002) de forma segura y eficiente, minimizando todo riesgo a
OBJETIVO las personas, daño a equipos e instalaciones, alteraciones al proceso productivo, respetando las normas de seguridad y medio ambiente de Compañía Minera Las
Bambas S.A.
El procedimiento establece los pasos a seguir para las actividades relacionadas con el CAMBIO DE EQUIPO DE PROTECCIÓN PERSONAL
EJE PRINCIPAL (MAIN SHAFT) de las Chancadoras Primarias (0210-CRG-0001/0002) y es aplicable,
de forma obligatoria, a todo el personal de mantenimiento que participe en dicha labor.
Las actividades desarrolladas en este procedimiento son:
- Preparación del Eje Principal (Main Shaft). CASCO DE LENTES DE ZAPATOS DE ROPA DE GUANTES DE
SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD TRABAJO CUERO
- Desmontaje del Superbolt.
ALCANCE ANSI Z89.1 ANSI Z87.1 ANSI Z41.1 NTP 241 ASTM F496-06
- Desmontaje de la Araña (Spider).
- Desmontaje del Eje Principal (Main Shaft).
- Montaje del Eje Principal (Main Shaft).
- Reponer Superbolt. RESPIRADOR PROTECTORES GUANTES DE TRAJE DE ARNÉS DE
- Montaje del Gorro de la Araña (Cup). ANTI GASES AUDITIVOS NITRILO SOLDADOR SEGURIDAD
OSHA ANSI S3.19 ASTM F496-06 ANSI Z87.1 ANSI Z359.1
(29 CFR 1910.134)
DISPOSICIÓN DE RESIDUOS
Reaprovechables No Reaprovechables
REQUERIMIENTO DE PERSONAL
ROLES Y RESPONSABILIDADES
Ítem Cantidad Perfil
Superintendente de Establece las pautas de mantenimiento y que éste se realice de acuerdo a los 1 01 - Supervisor Mecánico.
Mantenimiento procedimientos vigentes. 2 01 - Técnico Líder Mecánico.
3 06 - Técnico Mecánico.
Responsable de coordinar los trabajos necesarios para realizar el trabajo.
4 01 - Técnico Eléctrico.
Supervisar, controlar y verificar la ejecución del trabajo de acuerdo al presente PET.
5 02 - Soldador.
Responsable de entregar el presente PET a todo el personal involucrado con dicho
6 01 - Operador de Puente Grúa
Supervisor Mecánico trabajo.
(0210-CNB-0001).
Garantizar la difusión, comprensión y evaluar el entendimiento del presente PETS
7 01 - Maniobrista.
con cada responsable y/o colaboradores del trabajo.
8 01 - Operador de Camión Grúa.
Realizar la retroalimentación para la mejora continua del presente PETS.
9 01 - Vigía.
Planificador de Responsable de incluir el trabajo adjunto en la programación, asegurando que
Mantenimiento todos los materiales y repuestos estén disponibles antes de asignar la OT.
Responsable de asesorar y hacer cumplir las Políticas de Seguridad y las
Ingeniero de Seguridad
NOP-LASBAMBAS.
Ejecutar y coordinar con Sala de Control la realización de actividades del presente
Técnico Líder Mecánico PET.
Participar de manera activa de las mejoras y/o modificaciones del presente PET.
Encargado de que el mantenimiento sea realizado dentro de las normas
Técnico Mecánico
establecidas por los procedimientos.
Técnico Eléctrico Encargado de los bloqueos eléctricos de los equipos según procedimiento.
Encargado de entregar el equipo al personal de mantenimiento según
Operador de Planta
requerimiento del mismo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
Datos Técnicos
TAG: 0210-CRG-0001/0002
Fabricante: FLSmidth
Modelo: Traylor NT
Tamaño: 60” x 113”
Capacidad de diseño: 7,500 mtph @ O.S.S. 8”
Capacidad nominal: 4,167 mtph
Potencia@Cap. Diseño: 760 kW
Medidas y Pesos:
Longitud total: 9,493 mm
Ancho total: 6,210 mm
Altura total: 9,493 mm
Peso total: 406,000 kg
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
RECURSOS
Equipos
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Bomba hidráulica manual (10,000 psi) 01 Eqp.
2. Cilindros hidráulicos (200 t) 02 Eqp.
3. Máquina de soldar por arco eléctrico (600 A) 02 Eqp.
4. Minicargador (Bobcat) 01 Eqp.
5. Pala excavadora 01 Eqp.
6. Puente Grúa (0210-CNB-0001) de 110/25 t 01 Eqp. Norma: ANSI/ASME B30.8
Herramientas
Ítem Descripción Cantidad Unidad Observaciones
1. Alimentadores de alambre 02 Pza.
2. Barra de acero de 2” x 3 m 01 Pza. Norma: AISI 1045
3. Canastilla de izaje (para dos personas) 01 Pza.
4. Cáncamo de 1/4” M24. 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
5. Dado de 1-7/16” 01 Pza.
6. Escalera de peldaños movible 01 Pza.
7. Eslabón maestro de 4” 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
8. Eslinga de 3/8” x 3 m 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
9. Estrobos de 1/4" x 2 m 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
10. Estrobos de 1-1/2” x 2.5 m 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
11. Estrobos de 1-1/2” x 9 m 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.9
12. Grillete de 150 t 01 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
13. Grilletes de 1” 02 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
14. Llave de torque de 1,500 lb 01 Pza.
15. Maleta de herramientas 01 Pza.
16. Micrómetro de exteriores (1,000 - 1,100 mm) 01 Pza.
17. Micrómetro de exteriores (700 - 800 mm) 01 Pza.
18. Orejas para anclaje de líneas de vida 08 Pza. Norma: ANSI/ASME B30.26
19. Palanca de fuerza 01 Pza.
20. Pistola de impacto con encastre de 3/4” y 1” 02 Pza.
21. Porta cilindro para izaje normalizado 01 Pza.
22. Corralito para engrilletado de main shaft 01 Pza.
23. Grillete de 1/2” 01 Pza.
24. Grillete de 5/8” 01 Pza.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
RECURSOS
Materiales
Ítem Descripción Cantidad Unidad Código SAP
1. Alambre INOX 309 -- Pza.
2. Baldes de 20 l 03 Pza.
3. Grasa EP-1 01 Cilindro
4. Limpiador Scotch Brite de 4-1/2” 10 Pza.
5. Plástico 01 Rollo
6. Tacos de madera 10 Pza.
7. Trapo industrial 05 kg
Repuestos
Ítem Descripción Cantidad Unidad N° Parte Código SAP
Eje principal (main shaft) / 7,640 mm x 2,870 mm / Acero forjado ASTM A668 Clase C /
1. 01 Pza. 01.10.01.03
103,704 kg
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
AISLAMIENTO Y BLOQUEO
Puntos de Bloqueo
Motor Bomba Unid. Hidráulica del Picarrocas Boca de Carga de Chancadora Primaria 2
0210-CRB-0002-COB
4 Tolva de Alimentación
SALA : 0210-ERR-0001 de Chancadora
CCM : 0210-M CL-0004 Primaria
Potencial
SECCION :3A 480 V Motor Soplador Sello de Aire
0210-CPB-0008-M1 9
Motor Bomba Unid. Hidráulica de
Chancadora Primaria SALA : 0210-ERR-0001
0210-PPD-0175-M1 7 CCM : 0210-M CL-0002
SECCION : 8.A
SALA : 0210-ERR-0001 480 V
CCM : 0210-M CL-0002
SECCION : 7.N Motor Bomba Engrase de la Araña
480 V 0210-PPD-0174-M1 6
Motores Bombas Unid. de Lubricación SALA : 0210-ERR-0001
de Chancadora Primaria CCM : 0210-M CL-0002
0210-PPD-0176/0177-M1 8 SECCION : 7G 480 V
SALA : 0210-ERR-0001 Motor de Chancadora Primaria
CCM : 0210-M CL-0002 0210-CRG-0002 5
SECCION : 7.DD
480 V SALA : 0210-ERR-0001
CCM : 0210-M CM -0001
SECCION :
4.16 kV
Electroimán Alimentador de Placas Motores Bombas Unid. Hidráulica
0210-MAS-0002-COB del Alimentador de Placas
11
02010-FEA-0002-01-M1/M2 10
SALA : 0210-ERR-0001
CCM : 0210-M CL-0002 SALA : 0210-ERR-0001
SECCION : 3.AA CCM : 0210-M CL-0002
480 V SECCION : 9A/10A
480 V
Caja Multibloqueo: Caja Grupal Símbolos: ELEC Eléctrico Notas:
Dueño del Área: Operador de Chancado Primario MECA Mecánico
Planos P&ID: 25635-220-M6-0210-00006_R2 OPER Operador
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1. ACTIVIDADES PREVIAS
1.1. Todo el personal involucrado en las actividades de mantenimiento deben recibir charlas, Actos subestándar. Prestar atención a las
capacitaciones y entrenamiento de: indicaciones de los encargados
- Charlas de uso correcto de EPPs. del personal.
- Charlas de uso correcto de equipos, instrumentos y herramientas.
- Charlas de orden y limpieza.
- Charlas de cuidado de manos y ojos.
- Charlas de líneas de fuego y uso de elementos de izaje.
- Capacitación en trabajos en caliente.
- Capacitación en trabajos en altura.
- Capacitación en trabajos en espacios confinados.
- Capacitación en uso de tablas de estrobos, eslingas y grilletes.
- Capacitación en aislamiento y bloqueo de equipos.
- Capacitación en manejo de sustancias peligrosas (hojas MSDS).
- Entrenamiento en izaje de cargas.
- Certificación de grúas móviles, operadores de grúa móvil y maniobristas.
1.2. El personal de mantenimiento debe coordinar con el área de operaciones el inicio de la tarea de Equipo Energizado. ERF N° 2: AUTORIZACIÓN
mantenimiento. Posible shock eléctrico y/o PARA TRABAJAR,
Todo el personal de mantenimiento debe trasladar los materiales, equipos y herramientas a la quemadura. AISLAMIENTOS Y PERMISOS.
zona de trabajo. Aislamiento y Bloqueo.
Figura 1. Limpieza de la zona de trabajo.
Coordinación deficiente, errada Coordinar directamente con el
y/o inexacta. operador responsable del área
por radio y esperar
confirmación.
Caídas al mismo nivel
(resbalones y tropiezos). Mantener el orden y limpieza,
Lesiones a distintas partes del uso de EPP básico.
cuerpo.
Actos subestándar.
Seguir las indicaciones del líder
y supervisor.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El personal de operaciones debe accionar la chancadora para que el mineral restante en ella sea
descargado y no dificulte el desmontaje del eje principal (main shaft).
El personal de operaciones debe realizar la detención de la chancadora.
El operador de la chancadora debe apagar la bomba del sistema hidráulico (del conjunto
Hydroset).
No desconectar los heaters del sistema de lubricación con la finalidad de mantener la
temperatura del aceite.
Los técnicos mecánicos deben coordinar con el operador para accionar la válvula de control de
bajada del eje principal (main shaft), para que el aceite del pistón hidráulico retorne al depósito; y
el eje principal (main shaft) quede en su posición más baja (cero).
El supervisor mecánico en coordinación con el técnico eléctrico debe realizar el bloqueo eléctrico
de:
Chancadoras Primarias (0210-CRG-0001 ó 0210-CRG-0002), Picarrocas (0210-CRB-0001 ó
0210-CRB-0002), Alimentadores de Placas (0210-FEA-0001 ó 0210-FEA-0002), Faja Transportadora
de Sacrificio (0210-CVB-0001), etc. por ser una actividad en la cual están implicados muchos equipos
del circuito, se procede a bloquear los equipos que están comprometidos en el trabajo, en una caja
grupal para evitar demoras en los tableros eléctricos.
Limpiar la tolva de alimentación, cámara de descarga y los alrededores con equipo pesado
(retroexcavadora y minicargador) junto con personal de operaciones.
1.3. Delimitar la zona de trabajo y sectores aledaños (radio de carga suspendida), colocando carteles, Caída de personas al mismo Mantener el orden y Limpieza,
conos, barreras duras o cintas amarillas de señalización. nivel (resbalones, tropiezos). EPP Básico.
Lesiones a partes del cuerpo.
Figura 2. Delimitación de la zona de trabajo.
Exposición a material EPP Básico + Respirador contra
suspendido (polvo), afecciones polvo.
al sistema respiratorio.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
1.4. El personal mecánico debe colocar y asegurar una escalera de peldaños movible para tener Caída de personas a distinto ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
acceso a la tolva. nivel. Lesión a distintas partes Uso correcto de escaleras,
Figura 3. Colocar escalera de peldaños movible.
del cuerpo, riesgo de muerte. barandas y arnés de seguridad.
Uso de retráctil.
Kit de autorescate.
1.5. Fabricación de cuadrilátero u octógono para perímetro de chancadora evitando el uso de línea de Caída de personas a distinto ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
vida y dificultad del tránsito. nivel. Lesión a distintas partes Uso correcto de escaleras,
del cuerpo. barandas y arnés de seguridad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
suspendido (polvo), afecciones polvo.
al sistema respiratorio.
Además también el personal mecánico debe tomar medidas del muñón superior (camisa) con un
micrómetro de exteriores (700 – 800 mm), para verificar si presenta desgaste y compararlo con la
medida del buje de la araña, determinar si el juego está dentro de los rangos permisibles. Esta
medida determina el cambio de camisa, cambio del buje o de ambos.
Figura 5. Verificar el diámetro del muñón superior (camisa) del eje principal (main shaft).
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Personal de predictivo y confiabilidad debe verificar el diámetro del muñón superior (camisa) del
eje principal (main shaft).
2.2. El personal mecánico debe revisar y limpiar la zona inferior, donde se ubica el sello contra polvo. Lesión y/o muerte. Daño a los Demarcación de área de
El personal mecánico debe revisar el muñón inferior y eliminar todas las imperfecciones que equipos. trabajo:
tenga. Se utilizará removedor Scotch Brite para esmeril de 4-1/4”. Uso de tablas de estrobos,
Figura 6. Limpiar y pulir el muñón inferior del eje principal (main shaft).
eslingas y grilletes, EPP Básico,
Chaleco de maniobrista.
Trabajos en altura.
Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Uso de EPP básico + Arnés de
seguridad y línea de vida.
Caídas a distinto nivel.
Lesión a distintas partes del ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
cuerpo y riesgo de muerte. Uso de EPP básico + Arnés de
seguridad y línea de vida.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Finalmente el personal mecánico debe medir el diámetro del muñón inferior en intervalos de 3”
(75 mm) a 90° cada medición (efectuar doble lectura), utilizando el micrómetro de exteriores
(1,000 – 1,100 mm).
Figura 7. Verificar el diámetro del muñón inferior del eje principal (main shaft).
Nota:
El daño permisible para el muñón superior e inferior no debe superar el 20%
de la superficie en contacto con el buje de la araña y el buje de la excéntrica.
.
3. DESMONTAJE DEL GORRO DE LA ARAÑA (CUP)
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
3.1. Los dos técnicos mecánicos deben aproximarse al gorro de la araña (cup), caminando por los Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
brazos de la araña (spider). Se debe trasladar una barra de acero de 2” x 3 m, para el izaje del (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
gorro de la araña (cup). Lesiones a distintas partes del
Los técnicos mecánicos deben introducir la barra de acero por uno de los orificios laterales del cuerpo.
gorro de la araña (cup), quedando ésta atravesada.
Luego, el personal mecánico debe instalar dos estrobos de 1-1/2” x 2.5 m en ambos extremos de Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
la barra de acero y engancharlos al gancho auxiliar de 25 t del puente grúa. Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
Figura 8. Instalar barra de acero y estrobos al gorro de la araña (cup).
Exposición a material Uso de EPP básico +
suspendido (polvo). Respirador anti polvo.
Afecciones al sistema respiratorio.
3.2. El técnico líder mecánico debe dar la señal al maniobrista y operador de puente grúa Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
(0210-CNB-0001) para levantar, retirar el gorro de la araña (cup) y colocarlo en un lugar (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
designado. Lesiones a distintas partes del
Figura 9. Izar y desmontar el gorro de la araña (cup).
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida retractil.
Retirarse de la carga
suspendida.
Uso de vientos.
3.3. Uso de porta cilindros para retiro de grasa con apoyo del puente grua. Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
El personal mecánico debe retirar la grasa de la cavidad donde se halla el buje de la araña y dejarla (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
lo más limpia posible, para ello hará uso de espátulas. Lesiones a distintas partes del
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
4.2. El personal mecánico debe desconectar la línea de lubricación al buje de la araña en la parte Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
exterior del casco superior y colocar un tapón en los extremos desconectados. (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
El personal mecánico debe retirar los pernos (seguros) (llave mixta, M24 x 220) de las tuercas de Lesiones a distintas partes del
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
los pernos de la araña (spider), con una pistola de impacto con encastre de 3/4" o 1” y un dado cuerpo.
tubular de 1-7/16”. Mantener anclado el arnés de seguridad para evitar posibles caídas del
personal. Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Figura 13. Desconectar manguera de lubricación y retirar pernos (seguros) de las tuercas de los pernos de la araña (spider).
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
4.3. El personal mecánico debe instalar un cáncamo de 1/4” en la cabeza de cada perno de la araña Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
(spider). (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
(Peso de cada perno = 140 kg), estrobos de 1/4" x 2 m en forma vertical, grilletes de 1/2” Lesiones a distintas partes del
(engancharlos al puente grúa), se retiran con aparejo en par. cuerpo.
El técnico líder mecánico indica al maniobrista y operador del puente grúa (0210-CNB-0001),
realizar el izaje y retiro de los pernos de la araña (spider). Caídas a distinto nivel. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Lesión a distintas partes del Uso de EPP básico + Arnés de
cuerpo y riesgo de muerte. seguridad y línea de vida.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
araña los 02 lados al mismo tiempo. Caídas a distinto nivel.
Lesión a distintas partes del
cuerpo y riesgo de muerte.
ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Exposición a material Uso de EPP básico + Arnés de
suspendido (polvo). seguridad y línea de vida.
Afecciones al sistema respiratorio.
Uso de EPP básico +
Golpe por materiales y/o Respirador anti polvo.
herramientas. Contusión.
Lesión a distintas partes del El personal no debe estar
cuerpo. debajo de la carga.
Aplastamiento.
ERF N° 5: PROTECCIÓN.
Correcta coordinación y
sincronización de tareas entre el
personal.
4.5. El personal deberá usar sogas para jalar los estrobos e instalar el gancho. Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
Figura 15. Instalar estrobos a los brazos de la araña (spider).
(resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
retirarla de la chancadora. Colocar la araña (spider) sobre tacos de madera para su inspección. Afecciones al sistema respiratorio. El personal se debe de retirar
Figura 16. Izar y retirar araña (spider).
del dump pocket.
Cargas suspendidas.
Lesión y/o muerte. ERF N° 7: OPERACIONES DE
Daño a los equipos. ELEVACIÓN.
Delimitar la zona de trabajo con
conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.
Coordinación deficiente, errada
y/o inexacta. Coordinar directamente con el
operador responsable del área.
Uso de vientos en ambos
extremos.
Advertencia:
Es esencial evitar inclinar la araña (spider) para evitar daños a las superficies
maquinadas de la misma y a las superficies en las cavidades del casco superior.
Nota:
Se debe marcar la posición de la araña (spider) antes de sacarla. Al levantar la
araña (spider), evitar dañar el flexible de lubricación del buje de la araña.
.
5. DESMONTAJE DEL EJE PRINCIPAL (MAIN SHAFT)
5.1. El técnico líder mecánico debe indicar al maniobrista, y éste al operador del puente grúa Trabajos en altura. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
(0210-CNB-0001), descender el gancho de 25 t del puente grúa (0210-CNB-0001), para enganchar Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés de
una canastilla en la cual deben estar dos técnicos mecánicos. seguridad y línea de vida.
En el gancho de 110 t del puente grúa (0210-CNB-0001), colocar un grillete con capacidad de 150
t. Exposición a material Uso de EPP básico +
El maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para descender el suspendido (polvo). Respirador anti polvo.
gancho con el grillete; y aproximarlo al cáncamo del eje principal (main shaft). Afecciones al sistema respiratorio.
Luego, el maniobrista debe dar la señal al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para
proceder a izar el corralito (con los dos técnicos mecánicos) y aproximarla a la ubicación del Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
grillete y del cáncamo del eje principal (main shaft). Los técnicos mecánicos deben engrilletar el herramientas. Correcta coordinación y
cáncamo del eje principal (main shaft), dos cancamos. Contusión. sincronización de tareas entre el
El maniobrista debe dar la señal al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para descender el Lesión a distintas partes del personal.
corralito donde se encuentran los dos técnicos mecánicos. cuerpo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Personal coordina para el engrilletado del nuevo main shaft. Afecciones al sistema respiratorio. Respirador anti polvo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001) para volver a izar y Uso correcto de eslingas,
aproximar la canastilla con los dos técnicos mecánicos, hasta la ubicación del cáncamo del eje estrobos, grilletes, y otros
principal (main shaft) nuevo o reparado. elementos de izaje.
El maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001), para aproximar el Uso de EPP básico + Chaleco de
gancho de 110 t con el grillete (usado en el desmontaje), hasta la ubicación del cáncamo del eje maniobrista.
principal (main shaft) nuevo o reparado. Esto solo se hara en caso de ser necesario.
Los técnicos mecánicos deben atornillar el grillete al cáncamo del eje principal (main shaft) nuevo.
Esto solo se hara en caso de ser necesario.
El maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001), descender la
canastilla con los dos técnicos mecánicos. Esto solo se hara en caso de ser necesario.
6.2. El supervisor de mantenimiento mecánico debe coordinar con el área de operaciones el despeje Equipo Energizado. ERF N° 2: AUTORIZACIÓN
de la cámara de descarga para proceder a posicionar el carro de remoción de la excéntrica debajo Posible shock eléctrico y/o PARA TRABAJAR,
de la chancadora. quemadura. AISLAMIENTOS Y PERMISOS.
Aislamiento y Bloqueo.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
El técnico líder mecánico debe coordinar con el operador del carro de remoción (0210-CNH-
0001), el encendido de la alimentación eléctrica al carro, colocando el interruptor “Control Power”
operado con llave, que se encuentra en el control manual colgante, en la posición central.
El operador del carro de remoción (0210-CNH-0001) debe mover el carro hacia el interior de la
cavidad de la cámara de descarga, por medio del interruptor “Trolley Move” del control manual
colgante a la posición “In”, hasta que el interruptor detenga el carro automáticamente.
Nota:
El carro de remoción puede moverse según las opciones “Fast” (Rápido) o
“Slow” (Lento) por medio del interruptor selector “Trolley Speed” en el
control manual colgante.
Mientras el carro se está moviendo, revisar constantemente que no haya
personal ni obstrucciones en el camino y que los cables no se atasquen.
Los últimos metros de distancia, deben recorrerse a velocidad “Slow”
(Lento) para permitir el centrado del carro y de los pasadores del freno.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.
6.5. El operador de grúa debe descender, apoyar el eje principal (main shaft) nuevo o reparado Atrapamiento. No utilizar ropa suelta, en el
suavemente. Los técnicos mecánicos ubicados debajo de la chancadora deben verificar que el eje transcurso de la operación de
principal (main shaft) nuevo o reparado se asiente en su posición correcta, cuidando que el sello mantenimiento, como tampoco
contra polvo quede ubicado en su posición correcta. en la operación normal.
6.6. El técnico líder mecánico debe ordenar al maniobrista, y éste a su vez al operador del puente grúa Trabajos en altura. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
(0210-CNB-0001), para izar el corralito con los dos técnicos mecánicos y aproximarla al cáncamo Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés de
del eje principal (main shaft) nuevo o reparado que fue instalado en la chancadora primaria. seguridad y línea de vida.
Los técnicos mecánicos deben desatornillar el grillete del cáncamo y liberar el gancho de 110 t del Exposición a material
puente grúa (0210-CNB-0001). suspendido (polvo). Uso de EPP básico +
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Posteriormente, el maniobrista debe ordenar al operador del puente grúa (0210-CNB-0001), Afecciones al sistema respiratorio. Respirador anti polvo.
descender el corralito y liberar el gancho de 25 t del puente grúa (0210-CNB-0001).
Golpe por materiales y/o ERF N° 5: PROTECCIÓN.
herramientas. Correcta coordinación y
Contusión. sincronización de tareas entre el
Lesión a distintas partes del personal.
cuerpo.
ERF N° 7: OPERACIONES DE
Cargas suspendidas. ELEVACIÓN.
Lesión y/o muerte. Delimitar la zona de trabajo con
Daño a los equipos. conos, barreras duras, carteles y
letreros.
Uso correcto de eslingas,
estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.
7. MONTAJE DE LA ARAÑA (SPIDER)
7.1. El personal mecánico debe instalar dos estrobos de 1-1/2” x 9 m en forma de “U” en los brazos de Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
la araña (spider) y engancharlos al puente grúa. (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
El técnico líder mecánico debe autorizar al maniobrista y operador del puente grúa Lesiones a distintas partes del
(0210-CNB-0001) para levantar, posicionar y bajar lentamente la araña (spider) en su posición. cuerpo. Uso de EPP básico + Arnés de
Figura 20. Izar y montar la araña (spider).
seguridad y línea de vida.
Caídas a distinto nivel.
Lesión a distintas partes del Uso de vientos (sogas) en
cuerpo y riesgo de muerte. ambos extremos.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Maniobrista coordinara
directamente con operador de
grúa puente.
Se debe centrar primero el buje de la araña respecto al muñón superior del eje (main shaft),
subiéndose un técnico mecánico a la araña (spider) para dirigir la maniobra de centrado.
Se debe verificar que el labio del sello no se haya dañado ni salido de su posición; una vez
centrado el buje de la araña, posicionar los extremos de la araña (spider) en el casco superior de
la chancadora.
Cuando las pestañas de ambos extremos de la araña (spider) entren en los bordes del casco
superior, bajar hasta destensar los estrobos.
Advertencia:
Al momento de subir a la araña (spider) para la maniobra, el técnico mecánico
debe usar obligatoriamente arnés de seguridad y línea de vida debidamente
anclada. Uso de retráctil en forma vertical.
..
7.2. Una vez instalada la araña (spider), el personal mecánico debe disponer de un cilindro de grasa Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
con un porta cilindro, instalar una eslinga de 2 ton x 2 m enganchado al puente grúa. (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
El maniobrista en coordinación con el operador del puente grúa (0210-CNB-0001) deben izar el Lesiones a distintas partes del
cilindro hasta que el técnico mecánico, sobre la araña (spider), pueda recibirlo e inclinarlo para cuerpo. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
agregar grasa EP-1 en el buje de la araña y en el sello de grasa. Uso de EPP básico + Arnés
Caídas a distinto nivel. retractil.
Lesión a distintas partes del
cuerpo y riesgo de muerte. Uso de EPP básico +
Respirador anti polvo.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Exposición a material
suspendido (polvo). Uso de EPP básico + Guantes
Afecciones al sistema respiratorio. de nitrilo y/o neopreno.
Colocar y ajustar en forma cruzada los pernos (seguros) de las tuercas de los pernos de la araña Coordinación deficiente, errada
(spider), utilizando una pistola de impacto con encastre de 3/4" y un dado de 1-7/16”. y/o inexacta.
Se debe dar el ajuste adecuado a los pernos (seguros) de las tuercas, utilizando una llave de torque.
(Torque para pernos (seguros) = 400 Nm.)
Figura 22. Conectar manguera de lubricación y colocar pernos (seguros) de las tuercas de los pernos de la araña (spider).
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
(0210-CNB-0001) para levantar el gorro de la araña (cup) y colocarlo en su posición. Daño a los equipos. estrobos, grilletes, y otros
elementos de izaje.
Dos técnicos mecánicos deben anclar sus líneas de vida a las orejas de las paredes de la tolva. Uso de EPP básico + Chaleco de
maniobrista.
Los mecánicos deben aproximarse al gorro de la araña (cup), para retirar elementos de izaje y
liberar el puente grúa. Coordinar directamente con el
operador responsable del área.
Figura 24. Es posible utilizar grilletes y estrobos para el montaje del gorro de la araña (cup).
8.2. Finalmente los dos técnicos mecánicos deben colocar trapos (como tapones) en los agujeros del Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
gorro de la araña (cup), con la finalidad de evitar que se acumulen partículas de mineral y facilitar (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
la limpieza para el próximo desmontaje. Lesiones a distintas partes del
cuerpo. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Caídas a distinto nivel. Uso de EPP básico + Arnés
Lesión a distintas partes del retractil.
cuerpo y riesgo de muerte.
ERF N° 5: PROTECCIÓN.
Golpe por materiales y/o Correcta coordinación y
herramientas. sincronización de tareas entre el
Contusión. personal.
Lesión a distintas partes del
cuerpo. Toda coordinación será
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
directamente al maniobrista y
el operador.
8.3. El personal mecánico debe retirar la escalera de peldaños movible de la tolva de alimentación de Caídas al mismo nivel Mantener el orden y limpieza,
la chancadora primaria. (resbalones y tropiezos). uso de EPP básico.
Figura 25. Retirar escalera de peldaños movible.
Lesiones a distintas partes del
cuerpo. ERF Nº 9: TRABAJO EN ALTURA.
Uso de EPP básico + Arnés de
Caídas a distinto nivel. seguridad y línea de vida.
Lesión a distintas partes del
cuerpo y riesgo de muerte. ERF N° 5: PROTECCIÓN.
Correcta coordinación y
Golpe por materiales y/o sincronización de tareas entre el
herramientas. personal.
Contusión.
Lesión a distintas partes del
cuerpo.
8.4. Todo el personal de mantenimiento implicado en la tarea de mantenimiento, debe realizar la Caída de personas a distinto ERF N° 9: TRABAJO EN ALTURA.
limpieza de la tolva; retirar las herramientas y materiales utilizados. nivel. Lesión a distintas partes Inspección: Escaleras y barandas.
Figura 26. Ordenar y limpiar el área de trabajo.
del cuerpo. Lesión y/o muerte.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
8.5. El operador del carro de remoción (0210-CNH-0001) debe desbloquear los pasadores del freno y Equipo Energizado. ERF N° 2: AUTORIZACIÓN
levantar el puente levadizo, colocando el interruptor “Bridge Winch” del control manual colgante Posible shock eléctrico y/o PARA TRABAJAR,
en la posición “Up”. quemadura. AISLAMIENTOS Y PERMISOS.
Aislamiento y Bloqueo.
Figura 27. Dejar el carro de remoción (0210-CNH-0001) en su posición de reposo o almacenamiento. Caídas al mismo nivel
(resbalones y tropiezos). Mantener el orden y limpieza,
Lesiones a distintas partes del uso de EPP básico.
cuerpo.
Uso de EPP básico +
Exposición a material Respirador anti polvo.
suspendido (polvo).
Afecciones al sistema respiratorio. Coordinar directamente con el
operador responsable del área.
Coordinación deficiente, errada
y/o inexacta.
El técnico líder mecánico debe autorizar al operador del carro de remoción (0210-CNH-0001), que
debe mover el carro hacia fuera de la cámara de descarga de la chancadora, por medio del
interruptor “Trolley Move” del control manual colgante a la posición “Out”, hasta que el
interruptor detenga el carro automáticamente.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Nota:
El carro de remoción puede moverse según las opciones “Fast” (Rápido) o
“Slow” (Lento) por medio del interruptor selector “Trolley Speed” en el
control manual colgante.
Mientras el carro se está moviendo, revisar constantemente que no haya
personal ni obstrucciones en el camino y que los cables no se atasquen.
Los últimos metros de distancia, deben recorrerse a velocidad “Slow”
(Lento) para permitir el centrado del carro y de los pasadores del freno.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO
Nº ACTIVIDAD / ETAPA PELIGROS / RIESGOS MEDIDA DE CONTROL
Lesiones a partes del cuerpo.
Uso de EPP Básico + Respirador
Exposición a material contra polvo.
suspendido (polvo), afecciones
al sistema respiratorio.
9.3. Limpiar y retirar a almacén: equipos y herramientas utilizados para esta actividad. Caída de personas al mismo Mantener el Orden y Limpieza
Eliminar todos los desechos de acuerdo a la normativa de Medio Ambiente. nivel (resbalones, tropiezos). Uso de EPP Básico.
Lesiones a partes del cuerpo.
Uso de EPP Básico + Respirador
Exposición a material contra polvo.
suspendido (polvo), afecciones
al sistema respiratorio.
9.4. El personal de mantenimiento, en coordinación del Supervisor Mecánico, debe hacer entrega del Caída de personas al mismo Mantener el Orden y Limpieza.
equipo, luego de la actividad de mantenimiento, al área de operaciones. nivel (resbalones, tropiezos). Uso de EPP Básico.
Lesiones a partes del cuerpo.
Uso de EPP Básico + Respirador
Exposición a material contra polvo.
suspendido (polvo), afecciones
al sistema respiratorio.
9.5. Realizar un informe detallado de las actividades realizadas, tiempo empleado en el Actos subestándar. Seguir las indicaciones del líder
mantenimiento. y supervisor.
Reportar los recursos empleados: mano de obra, equipos, herramientas, materiales y repuestos.
Reportar cualquier incidente producido.
PROCEDIMIENTO ESCRITO DE TRABAJO CÓDIGO: PET-GPM-01
DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Referencias Legales Normativa Interna
DS N° 055-2010-EM “Decreto Supremo que aprueba el Reglamento de Seguridad y NOP-LASBAMBAS-01 “Programa Mensual de Inspecciones”.
Salud Ocupacional y otras Medidas Complementarias en Minería”. NOP-LASBAMBAS-02 “Equipo de Protección Personal”.
Ley 27314 “Manejo de Residuos Sólidos, Domésticos, Industriales y Materiales NOP-LASBAMBAS-04 “Código de Colores, Señalización y Demarcación”.
Peligrosos”. NOP-LASBAMBAS-06 “Procedimiento Escrito de Trabajo Seguro”.
NTP 391 “Herramientas Manuales: Condiciones generales de seguridad”. NOP-LASBAMBAS-10 “Hoja de Seguridad – MSDS”.
NTP 399.010-1-2004 “Señales de Seguridad”. NOP-LASBAMBAS-32 “Check List de Herramientas”.
NTP 900.058-2005 “Código de Colores Norma Técnica Peruana”. NOP-MTT-01 “Aislamiento para Trabajos con Energía Tag/Log Out”.
NOP-SGI-05 “Análisis de Seguridad en el Trabajo”.
NOP-AMB-04 “Código de Colores de Cilindros para Eliminación de Residuos”.
NOP-AMB-04 “Manejo de Residuos Peligrosos”.
Reglamento Interno de Trabajo.
Bibliografía Documentos Asociados
FLSMIDTH Installation, Operation and Maintenance Manual for 1525 mm x 2870 mm PET-GPM-01-A01 Cartilla Resumen.
(60” x 113”) Traylor Type “NT” Gyratory Crusher.
TÉRMINOS Y DEFINICIONES
ERF: Estándar de Riesgos Fatales. Componente excéntrico: Pieza de la chancadora primaria que produce el efecto
NOP-LASBAMBAS: Norma Operativa de Minera Las Bambas. giratorio del eje principal (main shaft).
ROM: Producto tal como sale de la mina (material extraído). El material extraído tal Cuerpo de la chancadora: Consta de un bastidor de acero fundido que incluye, en su
como se entrega desde la mina antes de cualquier procedimiento de chancado o parte inferior, el mecanismo de accionamiento.
procesamiento. Eje principal (main shaft): Componente de la chancadora primaria que gira
verticalmente encargado de triturar el mineral.
Araña (spider): Componente de la chancadora primaria que aloja el extremo superior Eslinga: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de izado
del eje principal (main shaft) y lo mantiene alineado durante su funcionamiento. o de tracción. Consiste en una cinta con un ancho o largo específico cuyos extremos
Bloqueo: Desconexión física del suministro eléctrico, mecánico o de operaciones en un terminan en un lazo.
elemento del equipo para que no pueda ponerse en marcha mientras se están haciendo Estrobo: Elemento de elevación que permite enganchar una carga a un gancho de
trabajos de mantenimiento. izado o de tracción. Consiste en cables trenzados de acero con un espesor o largo
Buje de la araña: Elemento de la chancadora primaria donde se apoya y gira el específico cuyos extremos terminan en un lazo.
extremo superior del eje principal (main shaft). Gorro de la araña (cup): Pieza de desgaste por lo general fabricada de acero al
Cáncamo: Útil que se usa en elevación para izar un objeto tirando directamente de él; y manganeso que se monta sobre la araña (spider) e impide el ingreso del material al
se une al objeto a elevar, generalmente por una rosca o por soldadura. buje de la araña y el eje principal (main shaft).
Casco superior: Sección superior de la chancadora primaria, que cuenta con las Grillete: Útil de elevación que se suele usar como pieza intermedia entre el cáncamo y
cavidades fundidas para la araña (spider). el gancho o estrobo/eslinga.
Chancadora primaria: Equipo que reduce el tamaño de un material ejerciendo una
fuerza mecánica de compresión.