Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Los versículos 8,9,10,11 DEL CAPITULO 10, son los cuatro versos principales del
Bhagavad-gita. La sustancia ontológica del libro está contenida en estos cuatro versos
esenciales, comenzando aham sarvasya prabhavo: "Todo emana de mí". Tal como
comentamos, adjunto los cuatro versos principales, desarrollados con mayor
profundidad.
Hari Om.
Maia
iti matva bhajante mam, budha bhava-samanvitah aham prabhavah - Yo soy la Verdad
Absoluta Suprema, svayam Bhagavan o el Señor Supremo original, la causa; sarvasya -
de todas las causas, incluyendo Brahman, Paramatma y Bhagavan, es decir, el aspecto
integral del Absoluto, el aspecto que todo lo penetra del Absoluto y el aspecto personal
del Absoluto, que está dotado de todas las cualidades que atraer a todos para servirle.
sarvam : todos los intentos en el universo de la materia y el espíritu, y los Vedas y las
escrituras aliadas con sus funciones; pravartate — comienza; mattah — dándose cuenta;
iti — este misterio; budhah — personas bendecidas con excelente intelecto teísta;
Bhava-samanvitah- dotados de su naturaleza devocional interna de servidumbre,
amistad, paternidad o consorcio; bhajante — dedicarse a sí mismos; mam - a mí.
Soy Krishna, el Dulce Absoluto. Soy la causa raíz del aspecto integral del Absoluto, el
aspecto que lo permea todo, y también el aspecto personal del Absoluto: el Maestro de
todas las potencias, que exige el respeto de todos: Lord Narayana de Vaikuntha. . El
universo del flujo mundano y divino, cada intento y movimiento, los Vedas y las
escrituras aliadas que guían la adoración de todos, todos son iniciados solo por Mí. Al
darse cuenta de este tesoro escondido, las almas virtuosas que han sido bendecidas con
un excelente intelecto teísta superan los estándares del deber y la no-obligación, y
abrazan el camino supremo del amor divino, raga-marga y me adoran para siempre.
Esos devotos entregados Me toman como su vida y alma, y continúan discutiendo Mis
narraciones ambrosiales entre ellos, intercambiando el éxtasis de la devoción hacia Mí.
Constantemente disfrutan el néctar de sus relaciones divinas realizadas conmigo en sus
respectivas naturalezas internas de servidumbre, amistad, paternidad o consorcio.
Comentario
mac-citta mad-gata-prana. . .
Versículo 10.10
Comentario
En este verso, el Señor dice: "El grupo más elevado de Mis servidores (cuyo sentimiento
fue descrito en el verso anterior por la palabra ramanti ) son aquellos que están
constantemente comprometidos ( satata-yukta ) en Mi servicio en consorcio (madhura
-rasa ) con amor sincero ( bhajatam priti-purvakam ) ". Luego dice que les dará más
inspiración o instrucciones internas "por las cuales pueden acudir a Él" (yena mam
upayanti te ). Cuando ya en este y en el verso anterior, el servicio de los devotos al
Señor ha sido descrito como eterno (por las palabras nityam y satata-yukta) , La
declaración del Señor Krsna de que Él les dará más inspiración para que puedan venir a
Él parece ser redundante. Por lo tanto, en la expresión mam upayanti te ("Vendrán a
Mí"), la palabra upayanti debe definirse como parakiya-bhavena - upapati. Pati significa
esposo, y upapati significa amante:
"Para aquellos que ya han entrado en una relación divina conmigo como mi esposa (
ramanti ), les doy la inspiración especial para venir a mí como un amante ( upapati )".
En Vrndavana, el Señor Krsna no se considera un esposo legítimo, pero Él es el Señor
del corazón, trascendental incluso para el esposo ( parakiya-rasa ). Engañando a sus
maridos, las gopis de Vrndavana se unen con Krsna. No permiten que una segunda parte
se interponga entre ellos y Krsna. No pueden permitir la interceptación incluso de la
regulación de las Escrituras y la ley social, porque la posición de Krsna es absoluta, y esa
relación es más fácil para él. Este es Vrndavana bhajana, y este es el significado de
upapati.
"Mi relación con ellos es independiente de todo lo concebible. Cruza la ley, la sociedad,
las escrituras, todo. Es lo más innato y natural, y no requiere ninguna sanción social o
bíblica. Les digo: 'Pueden mostrar respeto formal a todas estas restricciones y vivir en la
sociedad. Pero desde el corazón de tu corazón, eres mío. Esta es la inspiración y la
percepción especial que les doy a esos devotos ( yena mam upayanti te ) ".
Esos devotos entregados Me toman como su vida y alma, y continúan discutiendo Mis
narraciones ambrosiales entre ellos, intercambiando el éxtasis de la devoción hacia Mí.
Constantemente disfrutan el néctar de sus relaciones divinas realizadas conmigo en sus
respectivas naturalezas internas de servidumbre, amistad, paternidad o consorcio.
Comentario
El Señor Supremo Krishna está hablando acerca de Sus devotos puros:
mac-citta mad-gata-prana. . .
Versículo 10.10
Comentario
En este verso, el Señor dice: "El grupo más elevado de Mis servidores (cuyo sentimiento
fue descrito en el verso anterior por la palabra ramanti ) son aquellos que están
constantemente comprometidos ( satata-yukta ) en Mi servicio en consorcio (madhura
-rasa ) con amor sincero ( bhajatam priti-purvakam ) ". Luego dice que les dará más
inspiración o instrucciones internas "por las cuales pueden acudir a Él" (yena mam
upayanti te ). Cuando ya en este y en el verso anterior, el servicio de los devotos al
Señor ha sido descrito como eterno (por las palabras nityam y satata-yukta) , La
declaración del Señor Krsna de que Él les dará más inspiración para que puedan venir a
Él parece ser redundante. Por lo tanto, en la expresión mam upayanti te ("Vendrán a
Mí"), la palabra upayanti debe definirse como parakiya-bhavena - upapati. Pati significa
esposo, y upapati significa amante:
"Para aquellos que ya han entrado en una relación divina conmigo como mi esposa (
ramanti ), les doy la inspiración especial para venir a mí como un amante ( upapati )".
En Vrndavana, el Señor Krsna no se considera un esposo legítimo, pero Él es el Señor
del corazón, trascendental incluso para el esposo ( parakiya-rasa ). Engañando a sus
maridos, las gopis de Vrndavana se unen con Krsna. No permiten que una segunda parte
se interponga entre ellos y Krsna. No pueden permitir la interceptación incluso de la
regulación de las Escrituras y la ley social, porque la posición de Krsna es absoluta, y esa
relación es más fácil para él. Este es Vrndavana bhajana, y este es el significado de
upapati.
"Mi relación con ellos es independiente de todo lo concebible. Cruza la ley, la sociedad,
las escrituras, todo. Es lo más innato y natural, y no requiere ninguna sanción social o
bíblica. Les digo: 'Pueden mostrar respeto formal a todas estas restricciones y vivir en la
sociedad. Pero desde el corazón de tu corazón, eres mío. Esta es la inspiración y la
percepción especial que les doy a esos devotos ( yena mam upayanti te ) ".