Está en la página 1de 22

IROSO IWORI

O I

I I

I O

O O

REZO: Iroso Wori Iroso ni bayé ni baun ni tenshe ni Lodafun Ayó


omo Odé, Maferefun Shangó.

IFA de:

-Mal agradecidos, la persona habla de la que le da la


comida, de la que lo ayuda

-Kaferefun Orishaoko y Agayú.

NACE:

-Los Estibadores, los cargadores.

MARCA:

-Locura, la persona no piensa lo que hace y se expone al


peligro y esto puede ocasionarle la muer-

te o sufrir una larga enfermedad, una larga cárcel o


limitaciones físicas.

SEÑALA:
-Que la persona tiene una carga pesada que ya no puede
soportar.

-Muerte en una travesía marina.

-Que la persona tiene la cabeza llena de idea s vacías


imposible de realizar.

-Que la persona se acuesta de una manera o se levanta de


otra forma distinta, si se acuesta pobre

puede levantarse rico, si se acuesta rico puede


levantarse pobre, si se acuesta sano puede levan-

tarse enfermo, etc.

-Que en la familia hay personas nerviosas o locas.

-Deudas con Azojuano que deben ser pagadas.

-Que a la mujer la pueden vaciar.

-Muerte en una travesía marina.

HABLA:

-Que la persona es amiga de coger lo que no le pertenece.

-Que por éste Ifá se tiene un pie en la cárcel y otro en


el cementerio.

-Que por la soberbia se puede tener un derrame cerebral.

-Para el hombre: Tres persona lo persigue por causa de


una mujer, tiene dos mujeres que lo celan

mucho. Tiene tres hijos y uno no es negro ni blanco, es


mulato achinado.

-De padecimiento del estómago y que hay que cuidarse la


sangre.

-De que la persona tiene que reprimirse mucho por estar


donde vive y tiene deseos de irse de allí,

para lograrlo tiene que hacer Ebó.

-Que para el hombre joven tiene que ponerse tratamiento


para poder tener familia.

-Que el marido tiene que llevar a su mujer al pie de


Orúnmila para que le hagan Ebó, para que no
se muera, pues será una pérdida irremediable para él.

-De herencia allende el mar

-De persona con problemas en la barriga.

-Que viene a saber de alguien que se embarcó y no ha


llegado a su destino.

-Que la persona está al garete por las adversidades de la


vida.

----------------------- Page 1636-----------------------

-De que aquí fue donde el campesino sembró una mata de


palmera desconocida, y cuando creció

se llenó de espinas y no pudo recoger los frutos de ésta.

-Que aquí Agayú era barquero (la persona tiene alguien


encima que le estorba).

-De que su mujer pelea mucho con Ud. y cuando se enfurece


hay que dejarla.

-De flujos en la mujer. Tiene que ponerse tratamiento


para tener hijos.

-De que los enemigos son los prietos y uno colorado.

-De dentro de las personas de su confianza hay uno que lo


va a traicionar, ya que esta persona

está agazapada en espera de un descuido para eliminarlo.

PROHIBICIONES:

-No le pueden picar los mosquitos, puede padecer malaria


(paludismo). Si le da fiebre tiene que ir

rápidamente al médico.

-No puede comer frijoles negros.

RECOMENDACIONES:

-Darle de comer a Orúnmila y a la puerta de la casa


(Shilikún Ilé).
-Hay que tener mano derecha y mano izquierda para
gobernar la casa.

-No ayude a nadie que no le agradecerán nada.

-No tenga la cabeza dura para que no pierda.

-Aquí todos los hijos de Agayú tienen que recibir Oduduwa


para que no se queden calvos, porque

ellos comían juntos

-Se le pone a Elegba pescado en salsa.

DESCRIPCION DEL ODU IROSO IWORI.

Este es el Odu 79 del Orden Señorial de Ifá

Este Odu habla que no existe paz ni tranquilidad ni un


desenvolvimiento genuino. Las dificultades y los

cambios son parte del crecimiento y la sabiduría. La persona


necesita realizar en largos términos sus obje-

tivos y deseos aunque su gratificación será en corto tiempo.

Este Ifá prohíbe a la persona que le piquen los mosquitos, pues se


puede enfermar, bien sea de malaria u

otras enfermedades.

Este Ifá es de malagradecidos, pues la persona habla mal de aquel


que lo ayuda, o del que le da la comi-

da. También aquí la persona tiene la cabeza llena de ideas vanas,


cosas imposibles de realizar.

Este Odu señala: que la persona tiene una carga pesada sobre él y
que no puede soportar. Muerte en una

travesía marina. No comerá frijoles negros. Que la persona se


acuesta de una forma y se despierta de

otra. Si se acuesta pobre, puede levantarse rico y viceversa. Si se


acuesta con salud, puede amanecer

enfermo o viceversa. Es un Ifá de inestabilidad.


La persona es amiga de coger lo que no es suyo. Se tiene un pie en
la casa y el otro en el cementerio.

Por este Odu, la persona tiene familiares con padecimientos de los


nervios o locas.

Señala deuda con Azojuano (San Lázaro), que debe de pagar.

Para un hombre: Tres personas lo persiguen por causa de una mujer.


Tiene dos mujeres que lo celan mu-

cho. Tiene tres hijos y uno es mulato.

Por este Ifá se padece del estómago y hay que cuidarse la sangre.
Se padece de problemas en la cabeza,

como: Falta de memoria, Isquemia cerebral a consecuencias de


estenosis, trombosis o de embolias. Le-

siones Hemorrágicas.

La persona está reprimido donde vive y desea irse de allí. Para


lograrlo tiene que hacer Ebó.

Este Odu Habla de persecución de mujeres

----------------------- Page 1637-----------------------

Para una mujer: Tiene que ponerse tratamiento para poder tener
hijos. El marido tiene que llevar a la mujer

al pie de Orúnmila para que le marque Ebó, para que no se muera,


pues sería una pérdida irreparable pa-

ra él.

Aquí habla de herencias allende al mar. También Agayú come junto


con Oduduwa. Y que todos los hijos

de Agayú deben recibir a Oduduwa.


La persona en una travesía por el mar, en el río, laguna, presa,
puede ahogarse.

Señala que a la mujer la pueden vaciar por causa de una enfermedad


en el útero o porque le perforaron el

útero en un aborto.

La persona con este Odu deberá, poner orden en su casa, pues el


matrimonio no sé respeta y la casa está

revuelta y eso lesiona la estabilidad emocional de los hijos.


Cuando se separen, uno va estar buscando al

otro y van a querer pelear con todas las personas con que conviven.

Este es un Ifá duro. No se puede ayudar a nadie, pues después no se


lo van agradecer. Este Ifá represen-

ta a la güira.

RELACION DE OBRAS DEL ODU IROSO IWORI:

EBO: gallo, pollo, 1 palomas, 2 palomas blancas, un muñeco de


madera, arco y flecha, una corona, un

clavo de línea que se calienta al rojo vivo, telas rituales de


paraldo, hierbas rituales de paraldo, mucho

ashé, un bastón, 2 guineos, mucho dinero.

Distribución:

El gallo para Eshu, una paloma y dos guineos para Agayú, 2 palomas
blancas para Orishaoko. El pollo

para Paraldo. Agayú come con Oduduwa y todos los hijos de Agayú
deben recibir Oduduwa para que no

se queden calvos.
EBO: gallo, 2 plomas, mucho maíz tostado, tela de colores, mucho
ashé, el maíz tostado se le entrega al

interesado para que lo vaya regando desde la plaza hasta su casa


haciéndose el borracho.

Paraldo

2 gallinas negras, las telas rituales y hierbas de paraldo, demás


ingredientes, en la tela negra se pintan la

siguiente atena: Irete Yero, Ogunda Fun, Iroso Iwori, Otura Niko ,
Ogunda Biode, Ojuani Shogbe, Okana

Yeku y Odi Fumbo, sobre el Odu Okana Yeku se enciende una vela y
ahí se hace el Paraldo con las dos

gallinas negras, se da coco y se pone al lado de una tumba envuelto


en las telas, la velas escondida, se

regresa a la casa soplando aguardiente y regando maíz tostado, al


llegar a la casa se le da coco a la puer-

ta de la casa, entra y se baña con omiero. Después del baño se da


coco a la puerta de la casa de nuevo,

pero esta vez por dentro de la casa.

Nota: Se prepara omiero y se deja en la casa para cuando venga del


cementerio.
----------------------- Page 1638-----------------------

RELACION DE ESES, HISTORIAS DEL ODU IROSO IWORI.

1- La adivinación que hizo antes de bajar a la Tierra.

Se le aconsejó en el Cielo de ofrecer sacrifico a una divinidad la


cuál obraba bajo la cubierta de una bruja

(oro), con un gallo, nueces de kolá y vino de palma y servir a Eshu


con un chivo. El hizo los sacrificios. Los

hermanos gemelos Irosun y Iwori entonces decidieron bajar juntos al


mundo.

Entretanto Irosun se confabuló con dieciséis brujas de la noche


para eliminar a Iwori. Mientras dormía, una

noche, Iwori tuvo un sueño en el cual veía una cámara de ejecución.


Sin comprender el significado del

sueño, decidió ir por adivinación. Ifá le dijo que estaba a punto


de ser engañado, pero que esto quedaría

reducido a nada, si él daba un chivo a Eshu y servía a su Ifá con


una gallina y pescado seco envuelto, así

lo hizo.

De las dieciséis envueltas en la conspiración contra Iwori, dos


murieron quedando catorce de ellas. Poste-

riormente los Awoses le dijeron que su hermano menor había sido


quién había tramado todo ese complot

contra él. El tenía un Osanyin (Osun-Oghirare en Benin) que era


capaz de hacerle ver lo que acontecía en
las reuniones de brujas. Después de darle un gallo, ñame en polvo
sin aceite mezclado con hojas de jen-

gibre, (Ighere en Yoruba y Oziza en Benin), se trasladó hasta la


reunión de brujas de aquella noche en la

cual pudo ver los artificios de los catorce conspiradores.

Aunque las brujas sintieron la presencia de un intruso y se


organizó su búsqueda. Iwori posteriormente fue

capturado y acusado de espiar. No obstante pudo desaparecer antes


que pudieran hacerle algún daño.

Al despertar en la mañana, consultó Ifá, quién le aconsejó de


invitar a los sacerdotes de Ifá para que le

preparasen las hojas y él pudiera bañarse con ellas. Después de


tomar el baño, los conspiradores, sa-

biendo que él conocía sus planes abandonaron el lugar y lo dejaron


tranquilo.

Cuando este Ifá aparece en la adivinación, a la persona se le


aconsejará de hacer sacrificio a Ifá con una

gallina y pescado envuelto y a Eshu con un chivo, para


contrarrestar las malignas maquinaciones de su

hermano menor en su contra. Se le dirá que su hermano menor es un


brujo.

2- Adivinó para el pueblo de Iwoye.

KPOMUSHEGHE, AWO WON LO`DE IWOYE. ODIFAFUN WON L`ODE.

IWOYE NI BI TI WON T`IN FI OMI OJU SHY BERE GBOGBO URE.

El adivinó para la gente de Iwoye cuando deseaban ardientemente la


prosperidad general.

La gente había estado padeciendo de mucha necesidad y privación,


cuando decidieron invitar a Kpomus-
heghe para que adivinara para ellos. El les aconsejó hacer
sacrificio con 10 palomas, 10 ratas, 10 pesca-

dos, 10 gallinas, 10 gallos, 10 cauries, 10 yardas de tela y una


chiva.

Después de hacer el sacrifico, todos los atributos de


prosperidad los cuáles habían abandonado en el

pueblo comenzaron a retornar. Seguido del retorno de la


prosperidad, el pueblo experimentaba un ambien-

te de regocijo y comenzaron a cantar en alabanza por Kpomusheghe


con las siguientes palabras.

KPOMUSHEGHE, OWO IWOYW GBOGBO URE, AJE, OYUN

KPELU OMO TIDE IWOYE, KPOMUSHEGHE AWO IWOYE

Cuando este odu sale en adivinación como Ayeo (osobo) para un


individuo, se le dirá que él no tiene mu-

jer, o si tiene una está pensando abandonarlo, que su esposa no es


estable. Deberá hacer sacrificio con

un gallo, una gallina y una paloma. Si es Uree (Iré), deberá servir


a su cabeza con un gallo y una paloma.

----------------------- Page 1639-----------------------

3- Orúnmila aconseja al adivinado de cuidar sus pasos al Andoi.

ORUNMILA NI KI IROSUN WO IRIN TOMA IRIN

ARIWO URINRIN NI IKA FI KPOMO EKU, OMO EJA, OMO ERAN, ATI OMO
ENIYAN.
Orúnmila adivinó a Irosun que cuidara sus pasos porque es la rata,
el pescado, el antílope y la chiva quié-

nes no tienen cuidado de sus movimientos en la mañana, lo cual los


convierte en víctima de la muerte an-

tes del término del día.

Orúnmila le aconsejó a la Akpetebi que cuidara sus pasos porque es


la persona quién se olvida de tener

cuidado en su andar por la mañana, por eso la muerte se la lleva


antes de que termine el día. Él sin em-

bargo le aconsejó tener prudencia y sacrificar a Eshu un chivo,


añadiéndole un machete y un palo.

Si este Odu aparece en la adivinación, a la persona se le dirá de


tener cuidado en sus movimientos para

evitar una muerte súbita, o para evitar encontrarse sorpresivamente


con un peligro tal que la conduzca a la

muerte. Además de tener prudencia antes dar un paso, también deberá


hacer sacrificio.

4- Se le pidió hacer sacrificio a su hogar Ancestral.

Irosun-Iwori nació en Iwoye pero pasó su vida laboral en Ife.


Cuando su ejercicio de Ifá estaba decayendo,

fue donde su sacerdote de Ifá llamado Otita mi omu di`rebe rebe


para que le adivinara. Se le dijo que re-

gresara a su cimiento hogareño en Iwoye, y de comprar una chiva


para sacrificio. Le fue aconsejado invitar

a todos los Awoses disponibles en Iwoye, para que le prepararan


hojas incluyendo las hojas utilizadas pa-

ra envolver el Ekó y Eruru (ebieba en Benin) para lavar su Ikin y


para que se bañara después de eso.

Él hizo tal y como le fue aconsejado y su negocio se hizo más


recompensado y prolífico cuando él regreso
a Ife. En la altura de su prosperidad, él invitó a su Awó a una
fiesta en su honor donde cantó:

OTITA MI OMU DA IREBE REBE,

ODAFUN ORUNMILA JE SA LO SO`DE IWOYE

IFA WE MI SA-O-OSE IWOYE

ARE DA RA O OSE IWOYE,

IFA WE MI DA O OSE IWOYE,

AWE DARA O OSE IWOYE.

Estaba cantando en alabanza a la eficacia del sacrificio hecho para


él por su adivinador y los Awoses de

Iwoye.

Cuando este odu aparece en adivinación, a la persona se le dirá de


tener su propio Ifá, pero que si ya tie-

ne uno deberá hacerlo lavar con una chiva y las hojas apropiadas en
el lugar donde recibió su Ifá, para

que prospere.

5- Aweda adivinó para la gente de Iwoye.

Aweda fue el Awó que adivinó para la gente de Iwoye cuando estaban
padeciendo de una enfermedad

llamada ogbogbo en Yorubá, de la cuál se sentían avergonzados en


revelar. Fueron aconsejados hacer

sacrificio con mucho jabón negro, muchas semillas de gengibre, rata


(eku oloya). Aweda preparó el jabón

para ellos y se bañaran con el en el río. Todos ellos se repusieron


de la enfermedad, después de haber

tomado el baño en el río. Hubo un regocijo general y ellos


comenzaron a bailar y cantar en alabanza de

Aweda con las palabras siguientes:


AWEDA AWO IWOYE, DIFAFUN WON L`ODE IWOYW

AWEDA KPELE, AWO IWOFE IFA

IWO NI YI O WE MI DA

AWO IWOYE AWEDA

AWO IWOYW.

----------------------- Page 1640-----------------------

Cuando aparece en la adivinación, a la persona se le dirá que una


mujer embarazada está muy cerca de

él. El sacerdote de Ifá preparará hojas para que ella se bañe, y


cuando nazca el niño, el o ella deberá ser

llamado Ifa wemida.

6- " QUÍTATE TÚ PARA SALVARME YO".

HISTORIA.

Al principio del mundo, cuando los hombres idearon hacer las


canoas; ahuecaban los troncos de los árbo-

les con candela, y después los echaban en los ríos caudalosos y se


subían en ellas y cuando llevados por

la corriente, comenzaban a hundirse por el exceso de peso, los más


fuertes lanzaban al agua a los más

débiles para salvarse ellos.

7 " KAFEREFUN AGAYU."

HISTORIA.
En la época en que no se conocían los vapores, y no había medios de
cruzar de un lugar a otro por el mar;

hubo una persona llamada Yayu Orozuz que tenía un negocio grande
entre manos, el cual no podía ven-

cer porque tenía pleitos con sus enemigos declarados y ocultos que
tenía y eso no le dejaba hacer lo que

quería.

Un día cansado ya de luchar salió a la calle con malas ideas y en


el camino se encontró con Okanankó

que es como un mensajero, como Eshu de los caminos, después de


saber lo que le pasaba a Yayu Oro-

zuz lo mandó a casa de Orúnmila quien le hizo Osode y le vio este


Ifá y le dijo; que tenía que conseguir

palmiche para poder vencer y que aunque en el pueblo no lo había él


lo iba a conseguir al otro lado del

mar, pero antes tenía que hacer Ebó con: gallo, 4 palomas, una
escalera, soga, una cuchilla, cazuela. Las

palomas que fueran negras y lo mandó a llevar todo al mar después


que terminaron el Ebó.

Al llegar a la orilla se encontró con Agayú que al verlo le dijo;


Ya sé a que vienes, y le pidió el Ebó y lo

cargó en el hombro y lo puso para la otra orilla del mar. Donde


había una palma dejó el Ebó y subió a esta

y cogió palmiche y Agayú le volvió a pasar el mar y le dijo que le


pusiera cualquier cosa a Yemayá porque

habían pasado por su casa, éste así lo hizo y pudo vencer.

NOTA:

Se coge un ramito de palmiche y se le pone a Shangó unos días y


después a Agayú, otros días se riega

por el tablero y se pone en la boca para vencer.

Ifá NI Kaferefun Agayú.


8- EL LEÑADOR CONFIADO.

HISTORIA.

Una vez había un leñador en un monte, el cual tenía como único


medio de transporte, el río, este le servía

para transportar los troncos que él cortaba con su fuerza y trabajo


y como costumbre también este leñador

se transportaba aprovechando el hecho de que los troncos flotaban,


él iba encima de los troncos.

Una vez le dio por saltar de un tronco a otro mientras estos


flotaban río abajo, pero en el agua también

flotaba el cuerpo de un cocodrilo y su cuerpo se confundía entre


los troncos por lo que el leñador no se dio

cuanta y en unos de esos saltos de un tronco a otro saltó sobre el


del cocodrilo, confiado en que este era

uno de los troncos que él había cortado. Esto fue aprovechado por
el cocodrilo para comerse al leñador

que pereció confiado en que el cocodrilo era uno de los troncos


cortados producto de su trabajo.

----------------------- Page 1641-----------------------

Nota: Por ello se dice que la persona que posea este signo, se le
advierte que dentro de las personas de

su confianza hay una que lo va a traicionar ya que está agazapada


en espera de un descuido para elimi-

narlo.

9 " AQUÍ ODUDUWA LE DIO LA POSESIÓN DEL RÍO A AGAYU".


EBO: gallo, maíz tostado. , Se le da a Eshu el gallo y lo lleva a
la plaza y va regando el maíz haciéndose

el borracho.

HISTORIA.

Agayú poseyó sin saber de quien se trataba a la mujer más poderosa


de aquellos lugares. Oshanlá que

tenía el don de transmutar su persona, apareciendo una vez como


humilde manceba y otra como una co-

rajuda quimera, implacable en los actos valerosos, altanera para


ejerc er el mando y despiadada con el

enemigo.

Al barquero no le satisfizo esa aventura que según él lo humillaba


en su condición de varón, pues creía

que lo justo era que él hubiera tenido la iniciativa en hacerle el


amor a la mujer como es costumbre. Por

eso cambió de táctica con respecto a los que venían a solicitarle


a que lo llevara al otro lado del río, a ca-

da uno le preguntaba quién era y de donde venía, y después de su


respuesta él le exigía el tributo para

pasarlo, sin este requisito no lo llevaba.

Agayú se cruzaba de brazo y se volvía indiferente a todo ruego,


cuando insistían les decía: Busca a otro

hombre y paga, de lo contrario pierde el tiempo.

Un día se le presentó un muchacho y le dijo: “Agayú, quiero ver a


mi madre que está al otro lado del río”,

¿Cómo te llamas muchacho?, No tengo nombre; Entonces no te puedo


complacer, el niño se echó a llorar

y replicó: “Hace mucho tiempo que no veo a mi madre”, quizás


después de esta ocasión lo la pueda volver

a ver, no tengo nada soy muy pobre. El barquero se le quedó mirando


fijamente; Mira muchacho regresa
por el mismo camino por donde vine pues yo no puedo virar mis
principios y pasarte en la barca gratis,

entonces llévame en tus hombros, hasta ahora a nadie le ha dicho,


te cobro tanto por llevarte en mis hom-

bros. El barquero lo miró fijamente y le dijo: “Muchacho tienes


buena cabeza, te llevaré cargado”. Agayú se

puso al niño sobre sus hombros y se introdujo en el río y tan


pronto empezó a caminar notó que el mu-

chacho aumentaba paulatinamente de peso hasta convertirse en una


insoportable carga, haciendo un es-

fuerzo tremendo, Agayú sostenía al niño en sus hombros y le dijo:


¿Que pasa que te has vuelto tan pesa-

do?. No proteste y cumple tu palabra, muchacho, es que ya no puedo


más, entonces mírame, Agayú vol-

vió su cara hacia el muchacho y exclamó dejándolo caer al agua,


¡Oduduwa!.

El niño flotando en el agua le dijo: Por tu esfuerzo te doy


posesión del río y desapareció.

10- " SHANGO REY DE OYO".

HISTORIA.

Shangó fue el rey de Oyo, que tuvo conflictos con sus súbditos que
fue desaprobado por ellos, se marchó

voluntariamente y desesperado se ahorcó, sus amigos establecieron


el culto de Shangó sobre su tumba y

regresaron a la cuidad prohibiendo a todo el mundo decir como había


muerto.

Shangó descubrió como hacer caer el rayo pero por desventura una
chispa eléctrica alcanzó el palacio,

matándole mujeres e hijos, Shangó perturbado se ahorcó en un árbol


de Ayan, de cuyas maderas se hace
hoy día las piezas del Orisha Shangó.

----------------------- Page 1642-----------------------

11- " LA CAPA DELTRIUNFO Y LA RECOMPENSA".

EBO: gallo directo a Eshu, una capa, un palo de Jagüey,


aguardiente, jutía y pescado ahumado manteca

de corojo, mucho dinero.

HISTORIA.

En este camino había un hombre que tenía una situación muy mala y
fue a casa de Orúnmila, que le vio

este Ifá, le dijo que tenía que hacer Ebó y que si lo hacía eso
iba a constituir su gran felicidad. El hombre

hizo Ebó y Orúnmila le dijo que lo pusiera en el monte y que se iba


a encontrar una capa, el hombre hizo

Ebó y lo puso en una mata de Salvadera y después se sentó al pie de


un Jagüey y se puso a pensar.

Por esos días estaba el príncipe de cacerías y le tiró a un venado


y éste salió corriendo, él le persiguió

pero en la carrera la capa se le enganchó y no se dio cuenta y


siguió corriendo en su caballo, entonces el

hombre que estaba sentado al pie del Jagüey, levantó la vista y vio
la capa y la cogió, era la capa del triun-
fo y cuando llegó al pueblo se enteró que daban una gran recompensa
al que entregara la capa del triunfo.

El hombre la entregó y le dieron la gran recompensa gracias a


Orúnmila.

12- LAS CONQUISTAS DE LA NATURALEZA.

EBO: gallo, 2 gallinas, 2 palomas, hacha, 9 olelé, 9 bollitos de


pan, 2 piedras (que estén cerca del patio de

la casa o frente a la puerta de la casa, agua de río, muchos palos,


tierra de la casa, pluma de loro, un bar-

quito de madera, dos remos, mucho dinero.

Historia.

Fue Agayú Sola, quien venció la primera gran dificultad que el


hombre encontró en el camino. El río mien-

tras los demás se replegaban vencidos, Agayú Sola permaneció junto


al mismo y decidió vencerlo.

Agayú, encarnaba un fuerte labrador entrado en años, pero con la


decisión y bríos de un joven guerrero.

Tras meditar unos instantes, tomó su filosa hacha y decidió


derribar un árbol corpulento del que cortó una

rama e hizo una hoguera, cuyas llamas poderosas dieron el origen al


fuego. Con la madera del árbol cons-

truyó una raquítica balsa, y sus remos, la cual lanzó al río en


busca de aventura y de conquistar las impe-

tuosas aguas del río. Después de un gran esfuerzos, logró


conquistarlo, tantas veces lo hizo que al final lo

realizaba con bastante facilidad. Así por obra de Agayú Sola se


logró establecer las comunicaciones entre

ambas riveras del río, convirtiéndose por él, el gran comercio que
le produjo grandes riquezas.
Un día se le presentó una mujer vestida con grandes sayas, hermoso
rostro y finos modales, la montó y

ella le señaló con un gesto al barquero que la llevara a la otra


orilla. Agayú viendo su porte no mencionó

cual eran las condiciones de su servicio, la acomodó en la barca y


comenzó a bogar hacia la otra orilla. Al

llegar la mujer saltó coqueta y ligera y se puso arreglarse


pacientemente sin mirar al barquero, él al ver a

la mujer que no le decía nada, éste reclamó el pago de su trabajo.


La mujer se despojó de su ropa y se

acostó en la hierba, invitándolo a cobrar con su cuerpo lo que


Agayú reclamaba, este la poseyó, después

la mujer dijo: “Has tenido el placer de acostarte con Oshanlá.

El barquero se quedó pasmado sin saber que contestar, mientras la


mujer se alejaba sin mirar atrás, to-

mando el camino de Oshagriñan, hacia la cumbre que la conducía a su


Palacio blanco, como las capas de

nieve entregándose a sus menesteres sin darle importancia a su


fugaz encuentro con Agayú. Poco a poco

a ella le empezaron las molestias de la maternidad que produjo el


nacimiento de un niño llamado Shangó,

que significaba (corre extraviado) Shan – corre-, Go –extraviado-.

Nota: De acuerdo con la traducción Yorubá, Shangó padecía de


súbitos ataques de locura, durante los

cuales corría sin rumbo por los montes y terminó encarnado en un


árbol silencioso y huraño, más claro no

puede aparecer el simbolismo de su propio nombre que lo identifica


también con el sig-zag del rayo.

----------------------- Page 1643-----------------------


13- LA MATA DE IKIN Y EL CAMPESINO.

Historia.

Una vez un campesino sembró una mata de palmera desconocida para


él, pues desconocía a que familia

vegetal pertenecía, la cuidó muy bien, y diariamente veía como iba


prosperando su misterioso árbol. En

muy poco tiempo le empezaron a salir las espinas y cuando parió sus
frutos, el campesino no pudo coger

dichos frutos por causa de las espinas.

Nota: No ayude a nadie que no se lo agradecerán.

9- EL MÁS FUERTE TUMBAN AL DÉBIL.

Historia.

Al principio del Mundo, los hombres idearon hacer las canoas,


ahuecaban los troncos de los árboles con

candela; después lo echaban a los ríos caudalosos y se subían en


ellas y cuando llevadas por la corrien-

te, estas empezaban a hundirse por el excesivo peso, los más


fuertes comenzaban a lanzar al agua a los

más débiles para ellos salvarse.

Nota: Sé prohíbe montar barco o lanchas y cruzar el río o la mar,


pues puede ahogarse. Para Una mujer la

pueden vaciar por causa de enfermedades en el útero o porque la


perforan en un aborto.

14- LA ADIVINACION QUE HIZO ANTES DE BAJAR A LA TIERRA.


Se le aconsejó en el Cielo de ofrecer sacrificio a una divinidad
la cual obraba bajo la cubierta de una bruja

(Oro), con un gallo, nueces de kolá y vino de palma y servir a Eshu


con un chivo. Él hizo los sacrificios.

Los hermanos gemelos Irosun y Iwori entonces decidieron bajar


juntos al Mundo.

Entretanto Irosun se confabuló con dieciséis brujas de la noche


para eliminar a Iwori. Mientras dormía, una

noche, Iwori tuvo un sueño en el cual veía una cámara de ejecución.


Sin comprender el significado del

sueño, decidió ir por adivinación. Ifá le dijo que esta a punto de


ser engañado, pero que esto sería reduci-

do a, si él daba un chivo a Eshu y sirviera a su Ifá con una


gallina y pescado seco envuelto. Así lo hizo.

De las dieciséis brujas envueltas en la conspiración contra Iwori,


dos.