Está en la página 1de 62

SUPERVISIÓN DE

INSTALACIONES DE
GNV
Introducción
Caso
Práctico

Trámites

Instalación

Diseño
D iseñ o
GAS GAS GAS

GAS

GAS
GAS

GAS
GAS GAS

GAS
GAS
C o n s i d e r a c i o n e s p a r a el
Diseño
- Presión máxima de suministro de la red
- Presión dediseño
- Capacidad delcompresor
- Demanda de los dispensadores
- Presión de descarga del compresor
- Velocidad máxima permisible del gas
- Longitud de la tubería ycantidad de accesorios
E c u a c i o n e s p a r a el D i s e ñ o
Weymouth
La ecu ación d e flujo u sa d a e n el diseño es
descrita c o m o sigue:

Tb  P 
0,5

Q  1312,5 D2,667 E P  P12  P 22


Pb  GT fLZ 

Donde:
Q = Flujo volumétrico, pie3/h
T b = T e m p e r a t u r a base, R a n k i n g
P b = Presión base, psia
G = G r a v e d a d específic a
Tf = T e m p e r a t u r a p r o m e d i o d e l gas, R a n k i n g
L = L o n g i t u d d e la tubería, p i e
Z = Factor d e c o m p r e s i b i l i d a d
D = D i á m e t r o interno d e la tubería, p u l g a d a s
E = Eficienc ia d e la tubería
E c u a c i o n e s p a r a el D i s e ñ o
V elocid ad d el flujo d e g a s

 PbTAVE 

V  0,05093Q  
2 
 PTb D 
Donde:
V = velocidad del flujo d e gas, pie/s
Q = Flujo volumétrico, pie3/h
P b = Presión base, psia
T A V E = Temperatura p r o m e d i o del gas, R a n k i n g
P = Presión m á s baja a lo largo d e la tubería para la máx. vel,
psia P = Presión p r o m e d i o para la velocidad promedio, psia
T b = Temperatura base, R a n k i n g
D = Diám et r o interno d e la tubería, p u l g a d a s
E c u a c i o n e s p a r a el D i s e ñ o
N ú m e r o d e Reynold s
E s descrito como:

Re  0,01146 PbGQ 
 Tb D 
Presión P r o m e d i o
El valor p r o m e d i o d e la presión a lo largo d e u n
s e g m e n t o d e tubería es calculado c o m o sigue:

2 
P1P2 
PAVE   P1 P2
3 P1 P 2 
E c u a c i o n e s p a r a el D i s e ñ o
Tem per at u r a P r o m e d i o
El valor p r o m e d i o d e la temperatura lo largo d e u n
s e g m e n t o d e tubería es calcu lad o c o m o sigue:

(T1  T2 )
T AVE 
2
E c u a c i o n e s p a r a el D i s e ñ o
Espesor d e Pared, Tubería d e A cer o para
Procesos
P(d  2c) PD
t t
2[SEW  P(1 Y )] 2(SEW  PY )

Donde:
P = presión d e diseño, psig d = d iám et ro interior d e
S = tensión m í n i m a d e la tubería, p u l g a d a s
fluencia especificada, psi W=Factor por junta d e
E = factor d e ca l id a d soldadura
t = espesor d e la pared s e g ú n Y = coeficiente d e tabla para t < D/6
presión d e diseño, p u l g a d a s c = Y = (d+2c) / (D+d+2c) para t ≥D/6.
sobre espesor por corrosión,
pulgadas
E c u a c i o n e s p a r a el D i s e ñ o
Selecc i ón A ct u ad or N e u m á t i c o

Tact  Tval.Fs.Ff
Donde:
Tact = Torque pr od u cid o por
actuador Tval = Torque
requerido d e la válvula Fs =
Factor d e S e g u r i d a d
Ff = Factor d e fluido
Diseño
Introducción

Caso
Práctico

Trámites
Instalación
I n s t a la c ió n
Generalidades
Las tuberías d e g a s d e b e n instalarse, e n la m e d i d a d e lo
posible, e n líneas rectas, d e b i é n d o s e evitar los c a m b i o s d e
dirección innecesarios. E l tendido aéreo estará
convenientem en t e soportado d e tal forma q u e se posibilite la
libre expansión y contracción, y se eviten vibraciones. Los
soportes d e b e r á n ser instalados e n intervalos regulares, d e
acuerdo a su peso y diámetro.
Las tuberías d e b e r á n ser instaladas d e m a n e r a q u e sean
fácilmente accesibles para la insp ección y el mantenimiento.
S e d e b e r á n prever elementos d e unión suficientes tales c o m o
bridas, uniones universales y otros, q u e permitan el c a m b i o d e
los elementos y/o aparatos q u e c o m p o n e n la instalación.
I n s t a la c ió n
Soportes
Las tuberías d e b e n ser soportadas c o n ganchos, abrazaderas, soportes
colgantes o escuadra, d e u n a resistencia y configuración adecuada,
localizados e n intervalos para prevenir o amortiguar u n a vibración excesiva. La
tubería d e b e ser soportada para prevenir esfuerzos ind ebid os sobre los
eq u ipos conectados.
El espaciam ient o d e los soportes e n la tubería n o d e b e ser mayor al
ind icad o e n la tabla (Fuente: N T P 111.010).
I n s t a la c i ó n
I n s t a la c i ó n
I n s t a la c i ó n
I n s t a la c i ó n
Pasamuros
Las tuberías q u e cruz an pisos o
paredes d eber á n contar c o n u n a
c a m i s a protectora o “pasamuro”.
N o se pod r án instalar tuberías e n
pasadizos d o n d e vehículos o
personas p u e d a n dañarlas,
tropezando, golpeánd olas o
ejerciendo presión sobre ellas.
I n s t a la c i ó n

Registro d e Materiales

S e g ú n el diseño y las
especificaciones técnicas aplicables,
todos los materiales a e m p l e a r
deb erán c u m p l i r estrictamente c o n
las n orm as especificadas.
El control d e recepción d e
suministros será controlado
m e d i a n t e u n registro.
I n s t a la c i ó n
I n s t a la c ió n
I n s t a la c ió n
PCM-GNC-001-001
INSTALACIÓN DE REDES PARA GAS NATURAL VEHICULAR
Registro 018-09

PROYECTO GATIGA S.A.C. Fecha 09-11-09

PROPIETARIO PIERINA GIULIANA SOTOMAYOR BIANCO Revisión 01

TRAMO Red Interna de Alta Presión (Compresor - Almacenamiento - Dispensador) Hoja 01 de 02

REGISTRO DE RECEPCIÓN DE MATERIALES Y/O EQUIPOS

ITEM CANTIDAD DESCRIPCIÓN COLADA/SERIE PROVEEDOR/FABRICANTE CERTIFICADO N° ESPECIFICACIONES

Transformadora Metalica y
01 27.0 m Tubería de A.C., S/C Sch-160 D.N. 1" 83297 0000152072/1 Rev 0 ASTM A106Gr.B
Comercializadora S.A.C. / Tubos
Transformadora Metalica y
02 05 und Codo A.C., S.W. 90º S-6000 D.N. 1" 06/72364 545719 ASTM A105
Comercializadora S.A.C. / M.E.G.A.
Transformadora Metalica y
03 03 und Codo A.C. NPT 90º S-6000 D.N. 1" 8007-07 545719 ASTM A105
Comercializadora S.A.C. / M.E.G.A.
Transformadora Metalica y
04 02 und Copla S.W. S-6000 D.N. 1" 1725380 545719 ASTM A105
Comercializadora S.A.C. / M.E.G.A.
Tee de acero al carbono S.W. D.N. 1" x Transformadora Metalica y
05 01 und 7T8 19933 ASTM A105
6000 PSI Comercializadora S.A.C./ Industria
Transformadora Metalica y MT-121709-281-
06 01 und Válvula de Bola NPT S-6000 D.N.1" 3671 ASTM A351 CF8M
Comercializadora S.A.C. / KVC Industries 391B
Conector Dieléctrico NPT S-6000
07 01 und S/C Oasis Engenieering LTD. 2289 AISI 316
D.N. 1"
Reducción Bushing NPT S-6000 Transformadora Metalica y
08 02 und 384299 61357 ASTM A 105 / ASME B 16.11
1" x1/2" Comercializadora S.A.C. / Both Well Steel
Transformadora Metalica y MT-121709-281-
09 02 und Válvula de KVC NPT S-6000 D.N.1/2" 3671 ASTM A351 CF8M
Comercializadora S.A.C. / KVC Industries 391B
Conector recto S-6000 1/2" NPT x Transformadora Metalica y
10 04 und 28027 F-MAM-13 Rev. 03 AISI 316
1/2" OD Comercializadora S.A.C. / ABAC SRL
Conector Dieléctrico S-6000 762L-SS-1/2-
11 02 und Ham-let Advanced Control Technology S/C ASTM A316 / A276 / A182
D.N. 1/2" OD DIELECTRIC
Transformadora Metálica y
12 02 und Entrerrosca NPT S-6000 D.N. 1/2" 28981 70776 ASTM A105N
Comercializadora S.A.C. / ABAC SRL
OBSERVACIONES GENERALES NPT: National Pipe Thread Taper P.R.: Paso Reducido
S.O.R.F.: Slip On Resalted Face D.N.: Diámetro Nominal A.C.: Acero al Carbono

W.N.R.F.: Welding Neck Resalted Face S/C: Sin Costura P.R.: Paso Reducido

Edgar Caruajulca T. Ricardo Cuadrado B. Aldo Torres


ELABORACIÓN RESPONSABLE QA/QC IG-3 CERTIFICADORA
I n s t a la c ió n
I n s t a la c i ó n

Preparación superficial y p i n t a d o

Para llevarse a c a b o u n a d e c u a d o control


d e c alidad e n la aplicación del sistema
d e pintura se verificará q u e todos los
elementos metálicos a ser pintados
deberán ser habilitados c u m p l i e n d o las
siguientes condiciones:
El m é t o d o d e preparación
superficial será equivalente al
m e t a l blanco.
I n s t a la c ió n
Las piezas a ser pintadas n o
presentarán e n su superficie
salpicaduras metálicas, rebabas,
hendiduras, cordones d e soldadura
incompletos, e n el caso d e tener tales
signos, estos d eber án ser eliminados
previamente, antes d e dar inicio al
proceso d e preparación superficial.
I n s t a la c i ó n

La superficie m et álica (acero)


d eberá estar limpi a d e todo signo
d e concreto, asfalto y aceite o grasa.
Asegurar q u e c a d a brida, y e n
particular las superficies estriadas se
encu ent r en a p r o p i a d a m e n t e
protegidas contra el arenado o
granallado, y los trabajos subsecuentes.
I n s t a l ac ión
Instalación d e cintas
Las tuberías, accesorios y las áreas expuestas d e las uniones q u e serán enterradas d e b e n
revestirse por m e d i o d e cintas.
La instalación se efectuará e n forma d e envoltura helicoidal c o n u n traslape d e 5 0 % del
a n c h o d e la cinta.
Preparación superficial:
Para la preparación d e la superficie del m e ta l d e acero se e mp le ará arena o granalla.
La preparación superficial del m eta l d e acero se hará hasta alcanzar c o m o m í n i m o el g rad o
S S P C - S P 6 (grado comercial).
E n juntas soldadas y accesorios se aplicará u n a lim p ieza m e c á n i c a hasta alcanzar la
rugosidad re come n d ad a.
I n s t a la c i ó n
I n s t a la c i ó n
I n s t a la c i ó n
Inspección y pr u eba s d e
Instalación: Inspección visual:
verificación d e
discontinuidades.
Ensayo d e adherencia: d e acuerdo a
la ficha técnica del fabricante.
Holiday Detector: d e acu er d o a la ficha
técnica del fabricante.
I n s t a l a c ió n
I n s t a l a c ió n
I n s t a l a c ió n
S old a d u ra
Biselado:
Preparación m e c á n i c a d e los bordes d e la tubería c o n la finalidad d e tener u n a
b u e n a fusión e n la soldadura entre dos tuberías adyacentes. Estos biseles
resp on den a u n diseño previo, definidos e n el p rocedim ient o d e soldadura.
Las superficies del biselado n o deb erán p e r m a n e c e r m á s d e u n a (1) hora desp ués
d e h ab er sido l im piadas o e n su defecto se volverán a limpiar.
Alineación y Soldadura:
Para la alineación y soldadura d e las tuberías e n las z onas indicadas, se d e b e
proceder inicialmente a enfrentar las tuberías entre si, d e presentarse el caso
d e soldadura entre tuberías, para el proceso d e alineamiento, el cual se d e b e
llevar a c a b o c o n g rapas
I n s t a la c ió n
y p a ra el c a so d e so ld a d u ra e n tre tu b ería s y a c c e sorio s, se d e b e lleva r a c a b o c o n p re n sa
d e alinear.
E n t r e los e l e m e n t o s a soldar se d e b e dejar u n t al ó n (definido e n el p r o c e d i m i e n t o d e
s o l dadura) p a r a el p a s e d e raíz; a n t e s d e soldar se d e b e r á apuntalar, p a r a evitar de s a l i n e a r los
e l e me n t o s .
L a e j e c u c i ó n d e los trabajos d e s o l d a d u r a d e b e r á ser r e a l i z ad a p o r s o l d ad o r e s
p r e v i a m e n t e c al i f ic ado s d e a c u e r d o a n o r mas , d e b i e n d o h a b e r r e n d i d o las p r u e b a s d e
s uf ic iencia a n t e el e n t e Certificador y C al i f icador d e S o l d a d u r a.
S e d e b e r á n c u m p l i r los r e q u e r i m i e n t o s q u e e s p e c i f i q u e n los p r o c e s o s S M A W , F C A W ,
G T A W y los i n d i c a d o s p o r el f ab r i c an t e d e la s o l d a d u r a a p r o b a d a .
I n s t a la c ió n
Instalación
Instalación
S e prohíbe soldar c u a n d o esté lloviendo o
q u e n o se d i s p o n g a d e elem ent os
a d e c u a d o s d e protección q u e
garanticen la calid ad d e la soldadura.
Control d e Soldadura, Reparaciones
Durante la soldadura se realizará el
control
m e d i a n t e Ensayos N o Destructivos (END).
Los E N D serán realizados por m e d i o d e
inspección visual, inspección c o n tintes
penetrantes e inspección radiográfica,
s e g ú n corresponda.
I n s t a la c i ó n
Instalación
P r u e b a d e Resistencia
R e d d e tuberías entre la E F M y el Compresor:
-S e instalará el m anif old d e pr u eba previamente verificada y se
asegurará q u e n o existan uniones por d o n d e p u e d a existir u n a
pérd id a d e presión.
-Para el registro d e la presión se contará c o n dos m a n ó m e t r o s
certificados los cuales se presentaran antes d e la ejecución d e la prueba,
los m a n ó m e t r o s serán instalados e n el m anif old d e prueba.
-Para la presurización del sistema se utilizara nitrógeno proveniente d e s d e
u n a botella nueva c o n 3 0 0 0 psi ( 2 0 0 bar) d e presión, esta dispondrá d e
todos sus elem ent os d e seguridad y estará fijamente sujeta para evitar su
caída.
Instalación
- Para detectar fugas e n uniones bridadas y/o roscadas se utilizará c o m o
agent e d e pr u eba u n a solución d e a g u a c o n sham poo, la cu al se llenará e n
u n a botella c o n sistema d e spray.
- S e iniciara el llenado d e la tubería seteando el regulador d e salida d e la
botella d e N 2 e n 4 Bar, hasta alcanzar esta presión e n los m a n ó m e t r o s d e
pru eba instalados, a esta presión se procederá a realizar la primera inspección
d e hermeticidad, para detectar fugas por las bridas o uniones roscadas q u e
existieran, c o n solución acuosa d e shampoo.
- E n caso d e existencia d e fugas, se procederá a evacuar el nitrógeno por m e d i o
d e las válvulas d e venteo y p u r g a instaladas para los manómetros, y se
procederá a revisar y solucionar las fugas existentes para dar n u e v a m e n t e inicio
al proceso d e llenado.
Instalación
-E n caso n o se d et ect en fugas e n la instalación, se procederá a au m ent ar
la presión d e llenado hasta 5 bar, y se esperará 5 m in,d e n o existir caíd a
d e presión se continuará a u m e n t a n d o la presión e n intervalos d e 5 bar.
-U n a vez q u e se eleve la presión hasta llegar a 1,5 veces la m á x i m a
presión d e operación y verificarse q u e n o existan fugas, se dará inicio a
la pru eba d e resistencia.
-Esta pr u eba tendrá u n a duración d e 1hora, durante la cu al se registrarán
los valores d e presión y temperatura (cada 15 min).
I n s t a la c i ó n
R e d d e tuberías entre el Compresor, B A y los Dispensadores:
-Esta pr u eba requiere especial atención a las m e d i d a s d e segu rid ad
d e b i d o a la elevada presión q u e se manipulará.
-El t ram o a ensayar será el c o m p r e n d i d o entre el compresor y batería d e
a l m a c e n a m i e n t o hasta los dispensadores.
-S e instalará el m anif old d e pr u eba previamente verificado y se asegurará
q u e n o existan uniones por d o n d e p u e d a existir u n a pérd id a d e presión.
-Para el registro d e la presión se contará c o n dos m a n ó m e t r o s certificados
los cuales se presentaran antes d e la ejecución d e la prueba.
- Para el registro d e la temperatura a m b i e n t e se dispondrá d e u n t erm óm etro
calibrado.
- La operación d e llenado se hará m e d i a n t e u n a b o m b a m a n u a l y se realizará
lentamente.
Instalación
I n s t a la c ió n
Prueba de Hermeticidad
U n a vez conclu id a la prueba d e resistencia se reducirá la presión hasta llegar al
valor d e presión d e pr u eba d e hermeticidad, q u e será c o m o m í n i m o igual a la
m á x i m a presión d e operación; se m a n t e n d r á la tubería bajo presión durante 12
horas c o m o m ín im o. Durante d i c h o periodo se d eberá desconectará la
inyección d e fluido d e prueba.

P r u e b a d e Ciclaje
Esta pr u eba se d e b e realizar para simular el trabajo d e la tubería a presiones
variables, e n ciclo d e presurización y despresurización, se realizará lu ego d e
conclu id a la pru eba d e hermeticidad.
I n s t a la c ió n
D i c h a p rueb a se realizará
oscilando la presión entre la
m á x i m a presión d e operación
y 1,5 veces la m i s m a e n 3 ciclos
d e 3 m in ut os d e duración por
ciclo.
Esta p rueb a solo se realizará
para la línea entre el
compresor, B A y los
dispensadores d e GNV.
I n s t a l ac ión
O b r a Civil
S eñ aliz a c ión :
El área d o n d e se ejecutarán los trabajos para la instalación d e la tubería será
cercad a provisionalmente c o n m a l l a s y postes. S e instalarán sistemas d e
protección a d e c u a d o s y correctamente equipados, carteles d e alerta y barreras
d e protección. Tod o el personal q u e labore e n d i c h a actividad usará el e q u i p o
d e protección a d e c u a d o y necesario para prevenir cualquier accidente.
Excav a c i ón d e zanja:
La zanja pod r á ser excav ad a utilizando e q u i p o m e c á n i c o adecuado; sus
d im ensiones estarán d e acu er d o a la zanja típica, tendrá u n
a n c h o d e 0 . 6 0 m libre.
I n s t a la c ió n
A fin d e m a n t e n e r u n talud estable se reforzarán las paredes para evitar
desmoronamientos. La parte del material d e excavación q u e resulte
inservible para el relleno será elim inad a y el material reutilizable será
colocad a e n el bor d e d e la zanja a u n a distancia d e 0 . 5 0 m del bord e o
e n lugares apropiados para su posterior uso e n el relleno.
Pared es y f ond o d e la zanja:
Las paredes d e la zanja n o d e b e n mostrar pu nt os sobresalientes para
evitar d años al revestimiento d e las tuberías c u a n d o estas sean bajadas.
D e encontrarse c o n suelos bland os (arenas, rellenos) se procederá
preferentemente a zanjear configurando el talud natural del suelo
encont rad o y excedi en d o la profundidad
I n s t a la c ió n
requerida e n planos c o n el fin d e pod er absorber eventuales
d esmoronamient os menores. El fondo d e la zanja d eberá ser uniforme y
continuo, libre d e piedras c o n el fin d e proporcionar u n apoyo uniforme a la
línea d e tuberías y evitar el d a ñ o d e las mismas. S e tenderá u n a c a m a d e
arena fina c o m p a c t a d a para evitar cualquier at aq u e al material.
D o n d e sea necesario el ingreso d e personal para trabajos específicos se t om ará y
priorizará las m e d i d a s necesarias especificadas por el R e g l a m e n t o Nacional d e
Construcciones.
El material d e excavación sobrante será ev acu ad o a pu nt os d e acopio.
I n s t a la c ió n
I n s t a la c ió n
Relleno y C o m p a c t a c i ó n :
-La primera c a p a d e relleno será u n a c a m a d e arena d e río lim pia d e
im pu r ez as d e 0,15 m sobre la cu al descansará la tubería, a g r e g a n d o lu ego
0,15 m m á s d e arena para cubrir la tubería.
-El siguiente relleno será efectuado c o n u n a c a p a d e 0,65 m; utilizando
material d e tierra limpia zarandeada, rellenándolas por etapas q u e
previamente h u m e d e c i d a s serán c o m p a c t a d a s c o n planchas vibratorias
hasta alcanzar u n a d e n s i d a d n o m e n o r al 9 5 % del próctor modificado.
-Sobre la c a p a m e n c i o n a d a e n el párrafo anterior se colocará u n a c a p a d e
afirmado granular d e 0, 30 m c o m p a c t a d a . La d e n s i d a d d e la
c o m p a c t a c i ó n d eber á ser igual al 100
% del próctor modificado.
I n s t a la c ió n
I n s t a la c ió n
I n s t a la c ió n
I n s t a la c ió n

Cubierta Superficial d e
Co nc reto
-Para cubrir la zanja e n la
parte superior se utilizará
u n concreto c o n u n a
c a p a c i d a d portante d e 210
k g / c m 2 y espesor d e la losa
d e 0,10 - 0 , 2 0 m.
I n s t a la c ió n
NPT Cinta de
PAVIMENTO Advertencia

0.20
0.25
RELLENO
ESTRUCTURAL
Compactado 100%
Proctor modificado

1.20
SUELO
SELECCIONADO
Compactado > 95%
Proctor modificado

TUBERIA MECANICA
Ø1" SCH 160
ARENA
0.60
Instalación
Diseño

Introducción

Caso
Práctico
Trámites
Instalación
Diseño

Introducción

Caso
Práctico
Trámites
RESOLUCIÓN D E CO NSEJ O DIRECTIVO
O S I N E R G M I N N° 0 83 -20 10 - OS/CD
Trámites
Previo al inicio d e las obras el Instalador Interno Registrado d eberá
presentar a Osiner gm in la d o c u m e n t a c i ó n q u e c o m p o n e el proyecto
constructivo para obtener la Opinión Técnica d e Diseño (OTD):
- D o c u m e n t o s legales
- Memoria descriptiva y especificaciones técnicas
- Estudio d e Riesgos y Pl a n d e Cont ingencias
- Planos Constructivos
- C r o n o g r a m a d e ejecución
- D o c u m e n t o s d e la Declaración d e I m p a c t o A m b i e n t a l
- Otros documentos.

La d o c u m e n t a c i ó n a p r o b a d a permitirá obtener la Licencia d e Obra


em it id a por la m u n i c i p a l i d a d distrital correspondiente.
Trámites
Dossier d e C a l i d a d

E s la d o c u m e n t a c i ó n d e b i d a m e n t e organizada, tales como:


- Registros d e calidad
- Certificados d e calid ad
- D o c u m e n t o s técnicos
- Protocolos d e pr u eba
- Planos conf or m e a obra, etc.
E s decir, está constituida por toda aquella información generad a c o m o
resultado del c u m p l i m e n t o d e los procedimientos aprobad os del p l a n d e
Gestión d e Calidad. E s la evidencia q u e d em u est ra objetivamente q u e los
productos d e los procesos constructivos son conformes respecto d e los
requisitos d e calid ad contractuales del proyecto, y por lo tanto están a
satisfacción del cliente.
Trámites
Contenido:
-W e d i n g b o o k
- Control d e materiales y eq u ipos
- Inspección visual d e soldadura (IV)
- Ensayos n o destructivos (END)
- Instalación d e cintas, Ensayo d e adherencia, Holiday detector
- Pint ad o
-Registro d e n o conf or m id ad es aplicables
-- Protección catódica
- Pru eba d e resistencia, hermeticidad y ciclaje
- Planos conf or m e a obra
-Otros: Suministra información apr opiad a d e aquellos casos e n los cuales se
requiere hacer sustentaciones fuera d e los procesos constructivos.
Trámites

Certificación d e las Instalaciones:


Al finalizar la ejecución d e las instalaciones, esta será certificada por u n a
E m p r e s a reconocida por O S I N E R G , la m i s m a q u e dará c o n f o r m i da d
d e la obra b i en ejecutada d e a c u er do a las n o r m a s técnicas aplicables
y las b u e n a s prácticas d e la
ingeniería.
A di c i o na l m ente es r e c o m e n d a b l e q u e semestralmente se efectué el
control d e la totalidad d e las uniones roscadas o bridadas d e tuberías y
sus accesorios, así t a m b i é n d e todos aquellos elementos susceptibles
d e originar fugas d e gas.
Trámites
E n t r e g a d e l Dossier
Al final del proyecto se procederá a la entrega d e todos lo
v o l ú m enes del dossier del proyecto al Distribuidor d e Gas y a
O s i nerg m i n para p o der obtener la O p i ni ó n Técnica d e
Construcción (OTC).
Este dossier dem u es tr a e n forma d o c u m e n t a d a q u e todos
los procesos contractivos ejecutados h a n c u m p l i d o c o n los
requisitos d e calidad contractuales del proyecto.

También podría gustarte