Está en la página 1de 16

INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15

PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C


FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 2 DE 16

ÍNDICE

1. OBJETIVO……………………………………………………………………………………….......3

2. ALCANCE……………………………………………………………………………………….......3

3. REFERENCIAS………………………………………………………………………………….......3

4. RESPONSABILIDADES………………………………………………………………………….…4

5. DESCRIPCIÓN.………………….…………………………………………………………………...7

6. DISPOSICIONES GENERALES………………………………………………………………........9

7. REGISTRO…………………………………………………………………………………………11

8. FLUJOGRAMA AVISO ACCIDENTE GRAVE / FATAL……………………………………….12

9. FLUJOGRAMA DE COMUNICACIONES……………………………………………………….13

10. NUMERO DE EMERGENCIA ICSK Y CODELCO VP………………………………………….14

11. FLUJOGRAMA DE COMUNICACIÓN ANTE EMERGENCIAS.…………….………………...15

12. REGISTRO DE FIRMAS…………………………………………………………………………...16

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 3 DE 16

1 OBJETIVO

Definir la metodología de trabajo para la correcta ejecución de las pruebas de presión que aseguren la estanqueidad de las
uniones en los estanques de almacenamientos de fluidos armados en terreno, antes de la puesta en servicio y que estas sean llevadas
a cabo de acuerdo a las Especificaciones Técnicas y dando cumplimiento a todos los Estándares de Seguridad, Medioambiente y C
Calidad del proyecto.

2 ALCANCE

Este instructivo aplica a todos los estanques diseñados y montados para contener fluidos de procesos y de servicios, relacionados
al contrato, obra bajo el control administrativo de la Gerencia de Operaciones ICSK. Es aplicable a todos los trabajadores de Sigdo
Koppers, y personal de subcontratos, que ejecuten o se vean involucrados en la ejecución de pruebas de estanqueidad de estanques y
su normalizado.

3 REFERENCIAS

3.1 Especificaciones técnicas de fabricación e instalación de cañerías A13M429-I1-AMECFW-00000-ESPCA02-


0000-003
3.2 Todos los estanques seran diseñados, fabricados, armados e inspecionados de acuerdo con las normas especifica
para cada tipo, indicadas en la Norma Chilena NCh2369.Of2003, tales como API 650, NZS 1986 y AWWA
D-100
3.3 Las pruebas hidrostáticas son de acuerdo a la NORMA de evaluación de acuerdo a API standar 650.
3.4 Las 14 reglas que Salvan la Vida Nuevo Sistema Traspaso
3.5 RSV N°1 “Yo siempre intevendré equipos desenergizados”
3.6 RSV N°2 “Yo siempre stare atento a las condiciones de trabajo al realizer tareas en altura”
3.7 RSV N°5 “Yo siempre estaré atento a las condiciones del terreno”
3.8 RSV N°13 “Yo siempre mantendré mis herramientas aseguradas para evitar su caída”
3.9 RSV N°15 “Yo siempre estaré atento a las condiciones del terreno /avalanchas/aludes”
3.10 RSV N°16 “Yo siempre utilizaré mi respirador en presencia de polvo sílice”
3.11 Estándar de Control de Fatalidad (ECF) N° 1 Aislación, bloqueo y permiso de trabajo
3.12 Estándar de Control de Fatalidad (ECF) N° 2 Trabajo en altura física
3.13 Estándar de Control de Fatalidad (ECF) N° 5 Equipos y herramientas portátiles y manuales
3.14 Estándar de Control de Fatalidad (ECF) N°11 Control Terreno
3.15 Estándar de Control de Fatalidad (ECF) N° 12 Incendio
3.16 Estándar de Control de Fatalidad (ECF) N°18 Avalanchas
3.17 Estándares de Salud del Trabajo EST CODELCO VP
3.18 Protocolos Trastornos musculo esqueléticos relacionados al trabajo – Extremidades superiores (TMERT).
3.19 Estándar De Prevención de Fatalidades ICSK
3.20 Estándares de Medio ambiente Corporativos ICSK
3.21 Ley N° 16.744 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, establece Normas sobre Accidentes de Trabajo y
la normativa que de ella derive.
3.22 Decreto Supremo 30 /2017 que modifica el decreto supremo 594, Reglamenta las Condiciones Sanitarias y
Ambientales Básicas en los Lugares de Trabajo, del Ministerio de Salud.
3.23 Ley N°20.949 que modifica la ley N° 20.001, para reducir el peso de las cargas de manipulación manual.
3.24 Plan Preparación y respuesta ante emergencias A13M429-I1-SK-00000-PLN-SE06-0000-002

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 4 DE 16

3.25 Instructivo Uso de Herramientas Eléctricas A13M429-I1-SK-00000-INSSE06-0000-005


3.26 Instructivo de comunicación radial Superficie-Subterránea A13M429-I1-SK-00000-INSSE06-0000-017
3.27 Instructivo de Limpieza y retiro de nueve A13M429-I1-SK-00000-INSSE06-0000-018
3.28 Procedimiento Trabajo en altura A13M429-I1-SK-00000-PROSE06-0000-001
3.29 Procedimiento Uso de herramientas manuales A13M429-I1-SK-00000-PROSE06-0000-009
3.30 Procedimiento de trabajo para Izaje Manual de Carga A13M429-I1-SK-00000-PROSE06-0000-006
3.31 Matriz de riesgos de Pruebas de Estanquedad e hidrostáticas A13M429-I1-SK-00000-MTRSE06-0000-055

4 RESPONSABILIDADES

4.1 GERENTE DE CONSTRUCCION


 Autorizar los recursos necesarios para la implementación de las directrices establecidas en este instructivo.
 Efectuar la evaluación critica de la implementación, estableciendo medidas de mejora continua cuando
corresponda.
 Respetar y exigir el cumplimiento de estándares implementados en el proyecto.
 Liderar y exigir a la línea de mando de la aplicación de las normas SSO contenidas en este instructivo. C
 Velar por la seguridad de las personas y protección de los recursos.
 Aplicar tarjeta verde en caso de condiciones sub-estándar.
 Dar cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos específicos.
 Aplicar las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje, Mentores).
 Aplicar las Reglas Que Salvan La Vida que les aplique y sus respectivos Controles Críticos.

4.2 SUPERINTENDENTE GENERAL DE FAENA


 Debe asegurar el cumplimiento de las normas y medidas de seguridad estipulada por este instructivo.
C
 Controlar el cumplimiento de las disposiciones legales y del cliente, contenidas en este instructivo.
 Dar los lineamientos correspondientes a todos los aspectos de seguridad de la obra y colaborar con Dpto. de
Prevención de Riesgo para realizar las inspecciones de seguridad que deben llevarse a cabo.
 Dar las directrices de los trabajos a ejecutar a la línea de mando y al personal de terreno.
 Dirigir y planificar en conjunto con su línea de mando, que los trabajos se efectúen dentro de los plazos y
especificaciones establecidas.
 Exigir y hacer cumplir las normas de este instructivo. Los responsables directos de su aplicación serán los
superintendentes y supervisores.
 Velar por el correcto empleo de este instructivo y el desempeño del personal.
 Respetar y exigir el cumplimiento de estándares implementados en este proyecto.
 Dominar este instructivo y proveer los mecanismos para su divulgación entre los trabajadores de la obra.
 Aplicar tarjeta verde en caso de condiciones y/o acciones sub-estándar.
 Dar cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos específicos.
 Aplicar las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje, Mentores).
 Aplicar las Reglas Que Salvan La Vida que les aplique y sus respectivos Controles Críticos.

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 5 DE 16

4.3 ASESOR PREVENCION DE RIESGO SSO Y MEDIO AMBIENTE.


 Supervisar, controlar y fiscalizar que las actividades constructivas realizadas en terreno se lleven a cabo conforme
a los estándares del Sistema de Gestión del cliente, de la empresa y de la normativa legal vigente, apoyando a la
supervisión en todo momento.
 Realizar observaciones de seguridad en terreno ya sea programadas o informales.
 Revisar diariamente el cumplimiento de las ART y PTS charlas operacionales, permisos especiales de trabajo
según corresponda.
 Informar y apoyar al jefe de prevención de Riesgo del proyecto, superintendente General y Gerente, cuando se
detecte alguna acción o condición sub-estándar potencialmente riesgosa.
 Asesorar al superintendente general, jefes de área, supervisores, capataces y trabajadores en general, respecto de
los métodos de trabajo seguro.
 Coordinar en conjunto con la supervisión las re-instrucciones necesarias al personal que es involucrado en las
tareas críticas, dejan registro escrito
 Controlar la correcta implementación de los aspectos e impactos ambientales establecidos en el proyecto.
 Controlar aspectos de seguridad en terreno, mientras se ejecutan los trabajos.
 Asesorar a la línea de mando en las medidas de control de los riesgos asociados y monitorear en terreno el
cumplimiento del presente instructivo. C
 Aplicar tarjeta verde en caso de condiciones y/o acciones sub-estándar.
 Verificar y asesorar el cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos
específicos.
 Verificar y asesorar la aplicación las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje,
Mentores).
 Verificar y asesorar la aplicación las Reglas Que Salvan La Vida que les aplique y sus respectivos Controles
Críticos.

4.4 JEFE DE CALIDAD/ ENCARGADO DE CALIDAD


 Es responsable de la administración del sistema de calidad del proyecto. Esto involucra administrar su
documentación y monitorear su aplicación, informando al administrador de obra del comportamiento del sistema
de calidad y asesorándolo para la toma de medidas que aseguren su efectividad.
 Asesorar a todo el personal sobre el sistema d calidad y realiza las capacitaciones para su implementación.
 Es responsable de controlar que todas las etapas constructivas se han desarrollado de acuerdo a las EE.TT y la
conformidad de las autorizaciones respectivas Pruebas Hidrostáticas.
 Aplicar tarjeta verde en caso de condiciones y/o acciones sub-estándar.
 Dar cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos específicos.
 Aplicar las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje, Mentores).
 Aplicar las Reglas Que Salvan La Vida que les aplique y sus respectivos Controles Críticos.

4.5 SUPERVISORES
 Informar y exigir a sus trabajadores la aplicación de este instructivo.
 Generar los protocolos asociados a la actividad. C
 Participar activamente en la capacitación de sus trabajadores.
 Ejecutar los trabajos de acuerdo a lo indicado en los planos y EE.TT aprobados para construcción.
 Desarrollar el trabajo de manera adecuada aplicando las medidas preventivas para ejecutar los trabajos de acuerdo
con este instructivo de este trabajo seguro, además de los estándares de ICSK.
 Exigir y verificar constantemente que los trabajadores cumplan en todo momento lo establecido explícitamente
en cada estándar y normativa de seguridad del proyecto.
 Chequear la confección del análisis de control de riesgo de las actividades ART. Y asegurar que se incluya las
medidas de control. NO EXPONERSE A LA LINEA DE FUEGO.

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 6 DE 16

 Instruir al personal asignado a la tarea, observar, cumplir y hacer cumplir la estricta aplicación de este instructivo.
 Divulgar la información contenida en este instructivo en forma permanente, para capacitación de los trabajadores
a su cargo, manteniendo registro escrito. C
 Aplicar tarjeta verde en caso de acciones y/o condiciones sub-estándar.
 Asegurar el cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos específicos.
 Asegurar el cumplimiento a las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje, Mentores).
 Asegurar el cumplimiento las Reglas Que Salvan La Vida que les aplique y sus respectivos Controles Críticos.

4.6 CAPATACES
 Cumplir con el presente instructivo.
 Liderar su cuadrilla, estar en constante comunicación con su supervisor y desarrollar el trabajo de acuerdo EE.TT
y lo que indica este instructivo. Además de lo que indican los estándares de ICSK.
 Liderar constantemente la confección del análisis de control de riesgo [ART], en conjunto con los trabajadores y
asegurar que se incluyan las medidas de control. NO EXPONERSE A LA LINEA DE FUEGO.
 Aplicar métodos de control de riesgo que aparecen en este instructivo.
 Realizar charlas de seguridad antes de comenzar la actividad. C
 Verificar la elaboración de chequeo diario de los equipos a utilizar.
 Verificar las condiciones de seguridad y medio ambientales de los lugares de trabajo.
 Habilitar en forma segura los sectores donde se va a ejecutar el trabajo.
 Difundir el presente instructivo y realizar evaluación de este dejando registro escrito.
 Aplicar tarjeta verde en caso de condiciones y/o acciones sub-estándar
 Dar cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos específicos.
 Aplicar las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje, Mentores).
 Aplicar las Reglas Que Salvan La Vida que les aplique y sus respectivos Controles Críticos.

4.7 TRABAJADORES
 Respetar las normas de seguridad, salud ocupacional y medio ambiente.
 Responsable directo del trabajo, para lo cual deberán acatar fielmente las instrucciones dadas por su línea de
mando.
 Velar, en todo momento, por su seguridad y la de sus compañeros de trabajo, haciendo uso en forma correcta y
permanente de sus EPP.
 Participar siempre en la confección del análisis de control de riesgo ART. De las actividades que desarrollan y
asegurar que se incluya las medidas de control NO EXPONERSE A LA LINEA DE FUEGO
 Respetar y dar cumplimento de estándares implementados en el proyecto.
 Informar y reportar toda condición que pueda generar un incidente a las personas e instalaciones.
 Es responsable de firmar toda la documentación que contempla el inicio del trabajo.
 Responsable de informar oportunamente de sobre incidentes o accidentes que haya sido testigo.
 Respetar y dar cumplimiento a los estándares plan específico de SSO ICSK.
 Verificar diariamente los equipos y herramientas a utilizar.
 Informar a línea de mando cuando un equipo u herramienta no esté apto para trabajar.
 Informar a los supervisores y capataces de las condiciones sub-estándar presente en el frente de trabajo.
 Mantener el área de trabajo limpia y ordenada.
 Poseer y aplicar tarjeta verde en caso de condiciones y/o acciones sub-estándar.
 Dar cumplimiento a lo establecido en los ECF que les aplique con sus respectivos requisitos específicos.
 Aplicar las Herramientas de Gestión Preventivas (SC, LVT, TV, Aprendizaje, Mentores).

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 7 DE 16

5 DESCRIPCIÓN DEL TRABAJO.

5.1 PRUEBA

5.1.1 Proceso de llenado e inspección de la Prueba de Estanqueidad del Estanque.

 Antes de comenzar las actividades de la Prueba de Estanqueidad se deberá contar con una Carpeta de
C Prueba (Test-Pack) con el listado de protocolos y listado de NDT asociados al estanque.
 El radio de seguridad será de 2m, y se deberá segregar el área de la prueba con conos, cadenas y letreros.
 El llenado de los estanques se realizará por medio de la línea de Agua Fresca proveniente desde el TIE-IN
06644-001 y continua por la linea 01652-FW-6"-H10-3008-ET hasta llegar al estanque 01651-EST-00,
esta linea se encuentra en su totalidad con la prueba hisdrostatica ( Test Pack TP-04) .
 Se determina la altura de llenado del estanque, hasta 50 mm bajo la boquilla de rebalse.
 El volumen de llenado del estanque estará determinado para la prueba, según la altura de llenado definida.
 La altura de llenado del estanque, se dividirá y marcará externamente en 4 partes iguales.

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 8 DE 16

 La velocidad máxima de llenado y descarga del estanque será de 175mm/Hr. Este caudal será controlado
por medio de un flujómetro el cual deberá ser instalado en la cañería. C

 Se instalará externamente previo a la prueba de estanqueidad, una manguera de nivel, para controlar el
llenado según las etapas definidas en párrafo siguiente.
 Etapas de llenado e inspección del estanque:
 Se chequearan los pernos de anclaje los cuales deben tener un apriete manual. El grout y el torque
requerido se aplicará posterior a la prueba.
 Previo al llenado, se miden y registran topograficamente las elevaciones de los 4 puntos cardinales,
fijados previamente en la mitad de la altura de llenado del estanque.
 Primera etapa: Llenado a ¼ de la altura de llenado de prueba (±600 mm).
 Segunda etapa: Llenado a ½ de la altura de llenado de prueba (±600 mm). C
 Tercera etapa: Llenado a ¾ de la altura de llenado de prueba (±600 mm).
 Cuarta etapa: Llenado hasta la altura de llenado máximo de prueba.
 Para cada una de las etapas mencionadas, se inspecciona externamente que no existan filtraciones.
 De existir filtraciones, se debe detener el llenado y se rebajará el nivel de agua hasta 30 cm bajo la línea
del defecto para proceder a reparar. Si es una filtración de flange se revisará empaquetadura y aplica
C torque y de ser una union soldada está sera reparada.
 Una vez reparada la filtración, se continuará con el llenado.
 Para cada una de las etapas mencionadas, nuevamente se miden y registran topograficamente las
elevaciones de los 4 puntos cardinales, para verificar asentamiento.
 En cualquiera de las etapas de llenado y prueba de estanqueidad del estanque, si el asentamiento es
superior a 13 mm por 10 m de perimetro, o un asentamiento uniforme superior a 50 mm, debe detenerse
el llenado o la prueba, y ser informado y evaluado con el cliente.
 La prueba de estanqueidad tendrá una duración de 24 horas, e iniciará inmediatamente luego de
terminada la cuarta etapa de llenado del estanque.
 Se recepcionará satisfactoriamente la prueba de estanqueidad del estanque, si durante las 24 horas de
duración de ésta, no se detectan filtraciones, ni asentamientos mayores a los permitidos.

5.1.2 Proceso de vaciado del Estanque.

 El Estanque será vaciado siempre y cuando el Cliente lo requiera.


 El punto de vaciado lo entregará VP, el cual debe ser lento y con los venteos abiertos (rebose y boquillas de
techo), para evitar el colapso del estanque.
C
 El radio de seguridad será de 2m, y se deberá segregar el área del vaciado con conos, cadenas y letreros.

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 9 DE 16

6 DISPOSICIONES GENERALES DE SEGURIDAD.

Durante el desarrollo de la actividad es importante considerar los siguientes aspectos.

 Antes de realizar la prueba de estanqueidad, el Supervisor responsable del trabajo deberá verificar que no se
encuentre ningún elemento ajeno al estanque que pueda alterar la prueba, y además deberá corroborar que no se C
encuentre ningún trabajador al interior del estanque.

 Solo personal autorizado y capacitado que realizará pruebas de estanqueidad deberá permanecer en el área.

 El supervisor y/o capataz debe dar aviso por radio el inicio y termino de la prueba, informando de la misma manera C
la posición y duración de esta.

 El radio de seguridad será de 2m y se segregará el área donde se realice las pruebas a través de conos, cadenas,
C
señalética para evitar que personal externo ingrese al área.

 El personal no debe situarse en los extremos de los flanges ciegos, tapas o caps.

 Todo el punto crítico del circuito de prueba deberá estar debidamente señalizados y controlados con personal de
prueba.

 La revisión de los materiales y herramientas en forma periódica es de responsabilidad del supervisor, capataz y
maestros que intervengan en la prueba de estanqueidad.

 Finalizada las pruebas el Cliente determinará si es necesario vaciar el estanque o mantener el fluido. Se instala C
cañería de drenaje, la cual descarga en la canaleta de saneamiento hídrico.

6.1 RIESGO Y PELIGROS ASOCIADOS.

 Sobre esfuerzo.
 Atrapamiento de dedos y manos.
 Golpeado por manipulación de herramientas manuales.
 Proyección de materiales.
 Caída en mismo nivel por terreno irregular.
 Contacto con energía hidráulica.
 Atropello por realizar trabajos en vías de tránsito vehicular.
 Exposición a polvo con contenido de sílice.
 Caída a distinto nivel.
 Contacto con agua industrial (No potable)

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 10 DE 16

6.2 ELEMENTOS DE PROTECCION PERSONAL.

 Casco
 Barbiquejo
 Respirador doble vía con filtros
 Lentes Claros u Oscuros
 Guantes de cabritilla
 Buzo tipo piloto
 Arnés de seguridad doble cola, donde corresponda.

6.3 EQUIPOS, MATERIALES Y HERRAMIENTAS.

 Herramientas menores
 llaves punta corona.
 barretillas.
 Maceta.

6.4 CONSIDERACIONES DEL PERSONAL EJECUTANTE.

 Dar a conocer al personal el trabajo e incluir POD diario esta actividada ejecutar, apoyar con documentación y
planos.
 Realizar difusión del presente instructivo.
 Realizar documentación al inicio de turno tales como: Charla 5 minutos, confección de ART, aplicación controles
de riesgos críticos, medición de atmosfera peligrosa, checklist de equipos y herramientas.
 Coordinación de pruebas con otras especialidades y Empresas y ART cruzadas.
 Verificar que todos los elementos de prueba estén bien instalados.
 El personal no debe situarse frente de una válvula o a una unión de flange.
 El chequeo de presión se debe regir a las indicaciones detalladas en la etapa de prueba.
 Constantemente se debe chequear el estado del estanque si se pudiera producir filtraciones.
 Segregar perímetro de área de acuerdo a las distancias entregadas por Depto. de Calidad.
 La revisión de los materiales y herramientas en forma periódica es de responsabilidad del supervisor, capataz y
maestros.
 El supervisor y/o capataz debe dar aviso vía radial el inicio y término de la prueba
 Todos los puntos de conexión de mangueras, flanges, flexibles deberán contar con seguros de conexión.
 Una vez terminada la prueba, y recepcionado por el cliente, retirar todos los elementos que se utilizaron para la
actividad.

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 11 DE 16

7 REGISTRO.

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 12 DE 16

8 FLUJOGRAMA AVISO ACCIDENTE GRAVE / FATAL

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 13 DE 16

9 FLUJOGRAMA DE COMUNICACIONES

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 14 DE 16

10 NÚMEROS DE EMERGENCIA ICSK Y CODELCO VP

ORGANIZACIÓN VP CODELCO
NOMBRE CARGO TELÉFONOS
Camilo Godoy Gerente de Proyecto +56 9 98886131
Carlos Venegas Director de Proyecto +56 9 77066903
Rafael Barraza Jefe de Construcción +56 9 98093824
Mario Vejar Jefe de Construcción +56 9 69055593
Víctor Ferreira Jefe de Construcción +56 9 82395518
Jaime Avendaño Jefe SSO +56 9 91217391
Carolina Jaime Jefe de turno (Turno B) +56 9 56587540
Jorge Casas Supervisor de Construcción (Turno A) +56 9 90021378
Carlos Olivares Supervisor de Construcción (Turno B) +56 9 88998647
María Garcés Supervisor Mecánica/Estructuras de Construcción (turno A) +56 9 79782726
Cristian Rodríguez Supervisor Mecánica/Estructuras de Construcción (turno B) +56 9 87545540
Cristian Belmar Supervisor Eléctrico de Construcción (turno A) +56 9 47893812
Juan Sánchez Supervisor Eléctrico de Construcción (turno B) +56 9 44760139
Miguel Lemus Asesor SSO (Turno A) +56 9 82310995
Cristian Valdebenito Asesor SSO (Turno B) +56 9 98443364
Marcelo Pérez Asesor SSO (Turno A) +56 9 62097565
Roberto Villalobos Asesor SSO (Turno B) +56 9 82582005

ORGANIZACIÓN ICSK
NOMBRE CARGO TELÉFONOS
Rodrigo Muñoz Gerente de Construcción (5x2) +56 9 40410113
Fernando Manríquez Sub Gerente de Construcción (Turno B) +56968396397
Osvaldo Matthews Superintendente Gral. de Faena (Turno B) +56 9 33954505
Marcelo Reinike Superintendente Gral. de Faena (Turno A) +56 9 68455259
Rodrigo Catalán Jefe SSO (Turno 5X2) +56 9 75396105
Eugenio Fuentes Jefe de RR.LL (Turno A) +56 9 68455523
Patricio Espinosa Jefe de RR.LL (Turno B) +56 9 82491628
Christian Orozco Líder SSO (Turno 1) +56 9 82022994
Jaime Canabes Líder SSO (Turno 2) +56 9 81330672
Rodrigo Chomalí Supervisor Emergencias (Turno 1) +56 9 32546828
Danny Moraga Encargado Emergencias (Turno 2) +56 9 66559194

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 15 DE 16

11 FLUJOGRAMA PARA COMUNICACIÓN ANTE EMERGENCIAS

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C
INSTRUCTIVO CÓDIGO 17378-INS-MEC-15
PRUEBA DE ESTANQUEIDAD EN ESTANQUES REVISIÓN C
FECHA 28 02 20
INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN
SIGDO KOPPERS S.A. OBRA: 17378/CONSTRUCCION OO.CC, MONTAJE ELECTROMECANICO NUEVO
SISTEMA DE TRASPASO MINA PLANTA ANDINA PÁGINA 16 DE 16

12 REGISTRO DE FIRMAS DE INSTRUCCION DEL PROCEDIMIENTO DE TRABAJO SEGURO

El trabajador acepta lo siguiente:


 Recibió por el Supervisor del área, instrucción, capacitación del Instructivo Pruebas de Estanqueidad de Estanques
 Fue informado por el capataz del área, oportuna y convenientemente acerca de los riesgos asociados a la tarea, de los
métodos de trabajo correctos y de las medidas preventivas.
 Fue informado por el capataz del área acerca de los elementos, productos y sustancias que deben utilizar en su tarea,
además de la identificación, límites de exposición permisibles, los peligros para la salud y sobre las medidas de
prevención que deben adoptar para evitar los riesgos

13M429-I1-SK-00000-INSCT05-0000-059 REV.C

También podría gustarte