Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, EN 29001 (ISO 9001)
ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en
todo el mundo.
Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad,
Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A
tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.
La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de Stonehouse, U.K.
más de 100 años de experiencia, combinados con un programa continuo de diseño y
desarrollo innovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.
Símbolos
En el etiquetado del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos:
La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros
equipos. El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá
reproducirse total o parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.
Salud y seguridad
A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de
acuerdo con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo
condiciones de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo
deberán mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.
Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros
(cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de
información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 ÍNDICE
ÍNDICE
Sección página Sección página
APÉNDICE B ....................................................................... 78
B1 Controlador PID simple ......................................... 78
B1.1 Control PID simple de acción inversa ......... 78
B1.2 Control PID simple de acción directa .......... 79
B2 Asignación de salidas ............................................ 79
B3 Configuración de los parámetros de control
de tres términos (PID) ............................................ 80
B4 Ajuste manual ....................................................... 80
IM/AX4CO–E Rev. O 1
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 1 INTRODUCCIÓN
2 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
El nuevo valor se
Teclas de membrana
almacena
Tecla Menú
automáticamente
Tecla Desplazamiento lateral
D – Ajuste y almacenamiento
Tecla Desplazamiento descendente
de un valor de parámetro
Tecla Retroceso
Tecla Avance
Parámetro X
Y Seleccionar
Fig. 2.1 Ubicación de los controles y pantallas
Z
El nuevo valor se
almacena
automáticamente
E – Selección y almacenamiento
de una opción de parámetro
IM/AX4CO–E Rev. O 3
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
Utilice la tecla
Menú para
desplazarse
a través de √Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
los menús
Sección 2.3, página 6 Sección 3.1, página 9 Sección 3.2, página 10 Sección 3.3, página 11 Sección 3.4, página 12 Sección 3.5, página 13 Sección 3.6, página 16
Página de Operación VER PTOS. AJUSTE VER SALIDAS VER HARDWARE VER SOFTWARE VER REGISTRO VER RELOJ
A1: Punto ajuste Salida analóg. 1 Módulo sensor A Pub. AX450/2000 Alarms Fecha 05:02:04
A2: Punto ajuste Salida analóg. 2 Módulo sensor B Errors Hora 12:00
Utilice la tecla
Desplazamiento A3: Punto ajuste Salida analóg. 3 Tarjeta opción Alim.
descendente para Calibr
A4: Punto ajuste Salida analóg. 4
desplazarse
por las pantallas de A5: Punto ajuste
cada página.
A: Pend.Sensor B: Pend.Sensor
A: Despl.Temp. B: Despl.Temp.
A: Reponer ? B: Reponer ?
A1: Acción A2: Acción A3: Acción A4: Acción A5: Acción
A1: Despl. USP A2: Despl. USP A3: Despl. USP A4: Despl. USP A5: Despl. USP
A1: Punto ajuste A2: Punto ajuste A3: Punto ajuste A4: Punto ajuste A5: Punto ajuste
A1: Histéresis A2: Histéresis A3: Histéresis A4: Histéresis A5: Histéresis
A1: Retardo A2: Retardo A3: Retardo A4: Retardo A5: Retardo
A SALIDA CONFIG.
(véase la figura 2.3B)
4 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
Utilice la tecla
Menú para
desplazarse
a través de Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
los menús
SA1: Def. val. Y SA2: Def. val. Y SA3: Def. val. Y SA4: Def. val. Y
SA1: Predefinido SA2: Predefinido SA3: Predefinido SA4: Predefinido
SA1: Val. pred. SA2: Val. pred. SA3: Val. pred. SA4: Val. pred.
Hora 12:00
Opr. p/ajus. Opr. p/canc.
Sólo se muestra si la tarjeta opcional está instalada y la función de comunicaciones en serie activada (sección 7.3).
CONFIG.SERIAL Consulte el manual complementario PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS)
Tipo de salida
Pulsos/Minuto
O
Tiempo del ciclo
O
Rango de salida
IM/AX4CO–E Rev. O 5
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
Valores medidos
0.883uS/cm Conductividad.
24.8ºC Temperatura.
Conductividad
Notas.
• La lectura de la conductividad y de la temperatura constituyen los valores medidos
reales de la muestra.
• Analizadores AX450 solamente: si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (sección
5.3), la lectura de la conductividad representará el valor de la conductividad sin
compensar de la muestra, es decir, su valor a la temperatura indicada.
Modo de control
0.883 uS/cm Valor de la conductividad.
Salida de control
0.883 uS/cm Valor de la conductividad.
Notas.
a 25 grados C • Este elemento se visualiza sólo si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645. Vea la
sección 5.3.
• La lectura es el valor de la conductividad con compensación de temperatura, es decir
el valor de la muestra a una temperatura de 25 ºC.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (vea la sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no
está ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (vea la sección 5.3.) y Modif. cód. seg. está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
6 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
Conductividad medida
0.883uS/cm Sensor A.
0.892uS/cm Sensor B.
Conductiv. dual
Notas.
• Conductiv. dual se visualiza sólo si Cálculo de señal. se encuentra en Sin cálculo. Vea la
sección 5.3. Consulte la explicación de los cálculos en el siguiente apartado.
• La lectura de la conductividad es el valor real de la muestra.
• Analizadores AX455 solamente: si Unid. conduc. de un sensor se encuentra en USP645
(sección 5.3), la lectura de la conductividad de ese sensor representará la
conductividad sin compensar de la muestra, es decir, su valor a la temperatura medida
(ver más abajo).
0.895uS/cm Sensor B.
a 25 grados C
Notas.
• Esta pantalla se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en USP645, en cualquiera
de los sensores o en ambos. Vea la sección 5.3.
• Si el valor Unid. conduc. de un sensor se fija en USP645 (sección 5.3), la lectura de la
conductividad de ese sensor es el valor de la temperatura compensada, es decir, el
valor de la muestra a una temperatura de 25 ºC.
Temperatura medida
25.6ºC Sensor A.
24.4ºC Sensor B.
Temperatura
Nota. La lectura de la temperatura es el valor real de la muestra.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
IM/AX4CO–E Rev. O 7
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN
Cálculos
Puede consultar el cálculo de una serie de lecturas de conductividad. Cada una de ellas muestra el resultado del cálculo realizado
por el analizador. En cada caso, el tipo de cálculo se indica en la línea inferiorde la pantalla, seguido del resultado del cálculo.
Los cálculos realizados son:
Diferencia = A–B
% rechazo = (1–B/A) x 100
% paso = B/A x 100
Relac. = A/B
pH inferido = recurre a un algoritmo para calcular el valor del pH de la solución, infiriéndolo de su conductividad en un rango
que oscila entre 7,00 y 11,00 pH. Para obtener mayor información acerca del pH inferido, consulte el Apéndice
A3.
Nota. Si el analizador se utiliza con una columna de resina catiónica, para que el cálculo sea correcto (sobre todo al inferir
el valor de pH) el sensor A se debe instalar antes de la columna y el sensor B después de esta.
8 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
8.300uS/cm
A1: Punto ajuste
35.0ºC
A2: Punto ajuste
3.500uS/cm
A3: Punto ajuste
55.0ºC Nota. La alarma 4 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
A4: Punto ajuste analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
-----Apag. Nota. La alarma 5 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
A5: Punto ajuste
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
IM/AX4CO–E Rev. O 9
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
50.0% Salida de corriente como porcentaje del final de escala correspondiente al rango de salida
Salida analóg. 1 ajustado en CONFIG. SALIDAS. Vea la sección 5.5.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Salida analóg. 2 Avance hasta salida analógica 2 (y salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3).
10 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
-----
VER HARDWARE
Módulo sensor A
Muestra el tipo de sensor conectado a la entrada del sensor A del analizador.
-----Cond.
Módulo sensor B
Tarjeta opción
Analog Nota. Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada.
-----Pb DP Muestra las opciones posibles activadas en la página Ajustes de fábrica. Vea la sección
Tarjeta opción 7.3.
VER HARDWARE
VER SOFTWARE Vea la Sección 3.4.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
IM/AX4CO–E Rev. O 11
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
-----
VER SOFTWARE
Revisión
Muestra el número de versión del software de operación.
0.01
Rev. AX400/2000
VER REGISTRO Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3) y
Registro activado. Vea la sección 3.5.
Conductividad
Conductiv. dual Página de Operación (si la tarjeta opcional no está instalada). Vea la
sección 2.3.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
12 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
Nota. La función Ver registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas (sección 7.3), y el Registro está activado. Vea la sección 5.10.
-----
VER REGISTRO
Alarmas
1 A1 El registro de Alarmas contiene hasta 10 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada
una indica un número de alarma, el estado de la alarma (activado o desactivado), y la fecha
-----Activ. y hora en que se produjo la incidencia.
05:02:04 09:54
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
IM/AX4CO–E Rev. O 13
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
Errores
1 Sen.A El registro de Errores contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada una
indica la letra del sensor, el número de error y la fecha y hora en que se produjo la
-----Pt100 incidencia.
05:02:04 11:34
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
Alimentación
1 El registro de Alimentación contiene hasta 2 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y
cada una indica el estado de la fuente de alimentación (activado o desactivado) y la fecha
-----Off y hora en que se produjo la incidencia.
05:02:04 11:34
VIEW CLOCK Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
SENSOR CAL. Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
SECURITY CODE Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. DISPLAY Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
2 Avanzar a la entrada 2.
14 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
Calibración
1Sen.A El registro de Calibración contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada
una tiene 2 pantallas. La pantalla 1 contiene el número de entrada y la letra del sensor, y
-----Usuar. muestra cómo señalar una calibración efectuada por el usuario.
Calibración
La pantalla 2 contiene el % de valor de pendiente del sensor, los valores de desviación del
sensor (de la calibración de la conductividad), o el % de valor de pendiente de la
0.969Pend. temperatura y los valores de desviación de la temperatura (de la calibración de la
05:02:04 11:14 Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.
VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
IM/AX4CO–E Rev. O 15
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR
Nota. La función Ver reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están activadas.
-----
VER RELOJ
Fecha
Muestra la fecha actual.
-----
Fecha 05:02:04
Hora
Muestra la hora actual.
-----
Hora 12:00
Conductividad
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
16 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 4 PUESTA A PUNTO
4 PUESTA A PUNTO
4.1 Calibración del sensor
Notas.
• Por lo general, no es necesario calibrar el sensor, pues la constante de célula 'K' que se asigna a las células es lo
suficientemente exacta en la mayoría de aplicaciones.
• Las células TB2 están equipadas con compensadores de la temperatura de dos cables, por lo que es de esperar que las
aplicaciones en las que la longitud del cable de conexión sea superior a 10 m produzcan errores. Calibre la temperatura
in situ para evitar estos errores.
Nota. Sólo se aplica si Modif. cód. cal. no se encuentra en cero – vea la Sección 5.9.
0000
CÓD. USUAR. CAL. Intoduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para obtener acceso al
procedimiento de calibración del sensor. Si se introduce un valor incorrecto, no se podrá
acceder a las páginas de calibración y el visor vuelve al menú CAL. DE SENSOR.
Calibrar el sensor A
-----
Cal. sensor A
Cal. sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
CAL. DE SENSOR Solamente analizadores de una sola entrada, volver al menú principal.
Cód Sequridad Modif. cód. seg. no está ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.
IM/AX4CO–E Rev. O 17
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 4 PUESTA A PUNTO
A: Calibración
fijada en Editar
Pendiente del sensor (Slope)
11.08mS/cm Valor de conductividad medido.
Cal. sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
Cal. sensor A Solamente analizadores de una sola entrada. Volver al menú principal.
A: Calibración
fijada en Reset
Reponer la calibración
Seleccione Sí y pulse para reponer los datos de calibración.
Sí Seleccione No y pulse para cancelar.
----- No
A: Reponer ?
18 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
5 PROGRAMACIÓN
5.1 Código de seguridad
Nota. Este elemento se visualiza sólo si Modif. cód. cal. no se encuentra en cero – vea la
Sección 5.9.
0000 Introduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para acceder a los
Cód Sequridad parámetros de seguridad. Si se introduce un valor incorrecto, se impide el acceso a las
páginas de programación subsiguientes y la pantalla vuelve a la Página de Operación– vea
la Sección 2.3.
IM/AX4CO–E Rev. O 19
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. PANTALLA
Página de Idioma
Seleccione el idioma en que se visualizarán todas las pantallas posteriores.
-----
Definir idioma
Idioma
Utilice las teclas y para seleccionar el idioma requerido.
-----
English
Deutsch
Francais
Espanol
Italiano
Definir idioma
-----
Def. unid. temp.
Unidades de temperatura
Utilice las teclas y para seleccionar las unidades de visualización de la temperatura
ºF de la muestra.
----- ºC
Off
Unidades Temp.
-----
Def. retroilum.
Retroiluminación
Utilice las teclas y para seleccionar la opción de retroiluminación requerida.
Autom. Activ. – La retroiluminación está siempre activada.
-----Activ. Autom. – La retroiluminación se activa al pulsar un botón y se apaga un minuto
LED Retroilum. después de la última pulsación.
Def. retroilum.
CONFIG. PANTALLA Volver al menú principal.
20 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. SENSORES
Configurar sensor A
-----Cond.
Sensor A config.
Sensor B config. La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
IM/AX4CO–E Rev. O 21
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
M.Ohms
TDS
mS/m
mS/cm Unidades de conductividad
uS/m Las unidades pueden programarse para adecuarse al rango y a la aplicación. Seleccione
uS/cm las unidades requeridas, asegurándose de que el rango no exceda el límite de
----- USP645
visualización de 10.000 μS cm–1:
A: Unid. conduc.
M.Ohms – Megaohms-cm
TDS – Total de sólidos disueltos (vea la Tabla 5.1)
mS/cm – MiliSiemens m–1 (0,1μS cm–1)
mS/cm – MiliSiemens cm–1 (1000μS cm–1)
uS/m – MicroSiemens m–1 (100μS cm–1) (vea la Tabla 5.2)
uS/cm – MicroSiemens cm–1
USP645 – MicroSiemens cm–1
Constante de célula
Ingrese la constante de célula para el tipo de célula de medición utilizada – consulte el
manual de la célula correspondiente.
22 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
IM/AX4CO–E Rev. O 23
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
A: Sensor temp.
Sigue en la página 26.
24 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
IM/AX4CO–E Rev. O 25
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Sensor de temperatura
Seleccione el tipo de sensor de temperatura utilizado, Pt100 o Pt1000.
Pt100
-----Pt1000
A: Sensor temp.
Coeficiente de temperatura.
Notas.
2.00%/°C • Solamente aparece si el rango de Comp.T. se fija en Lo TC y Comp.Temp. se fija en
A: Coef. temp. Lineal o el rango de UPW o de Comp.T. se fija a Hi TC y Comp.Temp. se encuentra en
UPW. Consulte las páginas 23 a 25.
• Si A: Unid. Conduc. está fijado en USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente;
consulte la página 22), el coeficiente de temperatura quedará fijado automáticamente
en 2,00%/ºC.
Factor TDS
Nota. Se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en TDS – vea la página 22.
0.75ppm/uS
A: Factor TDS El factor TDS debe programarse para adecuarse a la aplicación en particular – vea el
Apéndice A2.
Unidades TDS
mg/kg
mg/l Nota. Se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en TDS – vea la página 22.
----- ppm
A: Unidades TDS Seleccione las unidades de TDS (ppm, mg/l o mg/kg).
Habilitar la calibración
Seleccione Sí para activar la calibración del sensor. Vea la sección 4.1.
Sí Si se selecciona No los menús, las páginas y la pantalla de calibración del sensor en
-----No cuestión no aparecerán.
A: Habilit. cal.
Sensor B config. La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
Sensor A config. CONFIG. SENSORES Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.
26 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
Sensor B config.
Sí
----- No
B: Habilit. cal.
Sensor B config.
CONFIG. SENSORES Volver al menú principal.
IM/AX4CO–E Rev. O 27
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----Calc. Notas.
• Sí las unidades seleccionadas para A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. no son idénticas
pH infer.(NaOH)
pH infer.(NH3+NaCl) (página 22), no se efectuará ningún cálculo. En la línea inferior del visor aparecerá Sin
pH infer.(NH3) cálculo y Unid. distintas alternadamente.
Rel. A/B • Para realizar correctamente el cálculo del pH inferido, es necesario instalar el sensor A
Dif. A-B antes de la columna de cationes, y el sensor B después de esta.
% Paso • Para obtener más información acerca del pH inferido, consulte el apéndice A3.
% Rechazo
Sin cálculo
Los cálculos se realizan utilizando las entradas de ambos sensores. Seleccione el cálculo
requerido de las siguientes opciones:
28 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Lím. Post Catión Ajuste el valor requerido para el límite de conductividad después del catión entre:
0,060 y 10,00 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NH3)
0,060 y 25,00 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NH3+NaCl)
1,000 y 100,0 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NaOH)
Calc. Señal
CONFIG. SENSORES Volver al menú principal.
IM/AX4CO–E Rev. O 29
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. ALARMAS
Configurar Alarma 1
-----
Config. alarma 1
Alarma 1 Tipo
Seleccione el tipo de alarma requerido:
Apag.
-----Off
Alarma
Estado
Apag. – La alarma está desactivada, el LED de la alarma está apagado y el relé está
A1: Tipo USP645 desconectado en todo momento.
Alarma – El analizador se configura con el parámetro Asignación (a continuación) para
Config. alarma 1 generar una alarma en respuesta a una lectura del sensor específica.
Apag. Estado – El analizador alerta al operador acerca de un fallo en la energía eléctrica o una
o condición que haga que se visualice un mensaje de error – vea la Tabla 8.1.
Estado (página 68).
USP645 – El punto de ajuste de la alarma se fija automáticamente en el valor de la tabla
Alarma 5.3 que se corresponde con la temperatura de la muestra y va variando
o automáticamente conforme la muestra cambia de temperatura. Si la
USP645
temperatura de la muestra se encuentra entre los valores indicados en la
tabla, el punto de ajuste de la alarma se fija en el valor que corresponde a la
temperatura baja más cercana, es decir, si la temperatura de la muestra es
29 ºC, el punto de ajuste de la alarma se fija automáticamente en
1,3 μS/cm–1.
Nota. El tipo de alarma USP645 está disponible solamente en los analizadores AX450 y
AX455, y únicamente si A: Unid. conduc. está establecido en USP645. Consulte la sección
5.3.
30 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Notas.
• Si A1: Tipo se ajusta en USP645, la alarma se puede asignar únicamente a Sen.A (y a
B1: Tipo/Sen.B. si se trata de un analizador de entrada dual).
• Las funciones de alarma Sen.B y Temp.B sólo se aplican a los analizadores de entrada
dual.
• Si Signal Calc. (analizadores de entrada dual solamente) está fijado en cualquier
parámetro distinto de Sin cálculo (vea la página 27), la pantalla muestra el parámetro
seleccionado:
El analizador activa la alarma si el valor del cálculo supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendo del tipo de
Alarma 1 Acción seleccionada (vea la página siguiente).
Alarma 1 Acción
Seleccione la acción de alarma requerida, Alto o Bajo.
Bajo Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 31).
-----Alto
A1: Acción
A1: Despl. USP A1: Tipo fijado en USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente).
Continúa en la página siguiente.
A1: Punto ajuste Analizadores AX410 y AX411 o A1: Tipo no está establecido en USP645
(analizadores AX450 y AX455 solamente). Continúa en la página siguiente.
IM/AX4CO–E Rev. O 31
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Nota. El parámetro Despl. USP está disponible solamente en los analizadores AX450 y
A1: Tipo no AX455, y solamente si A: Unid. conduc. se fija en USP645 (sección 5.3) y A1:Tipo se fija en
ajustado en USP645.
USP645
Alarma 1 Punto de ajuste
Establezca el valor del punto de ajuste de la alarma dentro del rango de entrada que
aparece en el visor. Vea la tabla 5.2 (página 22).
100.0uS/cm
A1: Punto ajuste
Alarma 1 Histéresis
Puede definirse un punto de ajuste diferencial entre 0 y 5% del valor del punto de consigna
de la alarma. Ajuste el valor de histéresis requerido, ajustable en pasos de 0,1%.
0.0% Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 33).
A1: Histéresis
Alarma 1 Retardo
Cuando ocurre una condición de alarma, la activación de los relés y los LED experimenta
un retardo por el período especificado. Si la condición de alarma se elimina durante ese
0seg. período, la alarma no se activa.
A1: Retardo
Defina el retardo requerido en el rango de 0 a 60 segundos en pasos de 1 segundo.
Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 33).
32 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Nota. Los ejemplos siguientes hacen referencia a alarmas por exceso (es decir, la alarma se activa cuando la variable de
proceso sobrepasa el ajuste predefinido). Las alarmas por carencia son iguales; sólo que la alarma se dispara cuando la
variable del proceso no alcanza el ajuste predefinido.
Relé activado,
LED apagado Relé desactivado, LED apagado
Relé activado,
Relé desactivado, LED encendido LED encendido
Fig. 5.1 Alarma de alta por fallo sin Fig. 5.4 Alarma de alta, no por fallo, sin
histéresis y retardo retardo e histéresis
Histéresis
Retardo
Relé desactivado, LED encendido Relé desactivado, LED encendido
Fig. 5.2 Alarma de alta por fallo con Fig. 5.5 Alarma de alta por fallo con
histéresis pero sin retardo con retardo pero sin histéresis
Variable de proceso
Histéresis
Relé activado,
LED apagado
Retardo
Relé desactivado, LED encendido
IM/AX4CO–E Rev. O 33
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. SALIDAS
Configurar Salida 1
-----
Config. Salida 1
% Apro
Temp.B Asignación
Sen.B Seleccione el sensor y la salida analógica requerida:
Temp.A Sen.A
----- Sen.A Sen.B
– La conductividad del sensor seleccionado.
SA1: Asignación Temp.A
– La temperatura del sensor seleccionado.
Temp.B
Notas.
• Sen.B y Temp.B sólo se aplican a los analizadores de entrada dual.
• Si Signal Calc. (analizadores de entrada dual solamente) está fijado en cualquier
parámetro distinto de Sin cálculo (vea la página 28), la pantalla muestra el parámetro
seleccionado:
34 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Rango
0-10mA Defina el rango actual de salida analógica para la salida seleccionada.
0-20mA
----- 4-20mA
SA1: Rango
Lineal Curva
Bilin. Seleccione la escala de salida analógica requerida.
Log. 2
----- Log. 3 Lineal
Bilin.
–
–
Línea recta entre cero y rango
Bilineal – vea la Fig. 5.6 página 39
SA1: Curva
Log. 2 – Logarítmico, 2 décadas – vea la Fig. 5.7 página 39
Log. 3 – Logarítmico, 3 décadas – vea la Fig. 5.8 página 40
IM/AX4CO–E Rev. O 35
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Valor rango
100.0uS/cm Se muestran los valores de uS/cm y Ajuste alternadamente en la línea superior del visor.
Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada del valor cero requerido.
0.000uS/cm Este es el punto A de la Fig. 5.6.
SA1: Valor rango
Valor cero.
Valor cero
100.0uS/cm Valor rango.
0.000uS/cm Se muestran los valores de uS/cm y Ajuste alternadamente en la línea central del visor.
SA1: Valor cero Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor cero requerido.
Este es el punto D de la Fig. 5.6.
Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Lineal o Bilin. Vea la página
anterior.
Cuando se encuentra en Log. 2 y Log. 3, el valor cero se define automáticamente.
Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Bilin. Vea la página anterior.
12.00mA Se muestran los valores de mA y ajuste alternadamente en la línea central del visor. Utilice
SA1: Def. val. Y las teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor actual del punto de corte.
Este es el punto C de la fig. 5.6.
Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Bilin. Vea la página anterior.
36 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Salida predeterminada
Apag. Defina la reacción del sistema a los fallos:
----- Activ.
Reten.
mA
Apag. – Ignore el fallo y continúe con la operación.
Activ. – Deténgase ante el fallo. Esto lleva a la salida analógica al nivel definido en el
SA1: Predefinido parámetro Val. pred. que se indica a continuación.
Config. Salida 1
Reten. – Retiene la salida analógica en el valor anterior a el fallo.
Apag. o Reten.
Activ.
Valor predeterminado
El nivel que alcanza la salida analógica si ocurre un fallo.
IM/AX4CO–E Rev. O 37
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Constante de la célula (K) de conductividad Rango mínimo de conductividad Rango máximo de conductividad
0,01 0 a 0,1 μS cm–1 0 a 100,0 μS cm–1
0 a 10,00 μS m–1 0 a 10.000 μS m–1
38 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Valor del
A rango
20
18
16
14
Salida analógica (mA)
12
C 10
Punto de corte
8
0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Valor
D cero
B Medición de la conductividad
100
90
80
70
% salida analógica
60
50
40
30
20
10
0
1% 10% 100%
Medición de la conductividad – indicada como % del valor del rango de salida analógica
IM/AX4CO–E Rev. O 39
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
100
90
80
70
60
% salida analógica
50
40
30
20
10
0
0.1% 1% 10% 100%
Medición de la conductividad – indicada como % del valor del rango de salida analógica
40 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Nota. La función Configurar reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.
-----
CONFIG. RELOJ
Ajustar reloj
Ajuste el reloj del sistema.
-----
¿Ajustar reloj?
Formato de fecha
Seleccione el formato de fecha requerido.
-----
mm:dd:aa
Formato dd:mm:aa
Fecha
Fijar
Ajuste la fecha en el formato que haya seleccionado anteriormente.
-----Día Pulse para desplazarse entre los campos de día, mes y año.
Hora 05:02:04 Pulse o ajuste cada campo.
Hora
Fijar
Ajuste la hora en el formato hh:mm.
-----
Opr. p/ajus. Opr. p/ajus. y Opr. p/canc. to Abort se visualizan alternativamente en la línea de
Opr. p/canc. visualización inferior.
Presione la tecla correspondiente para ajustar el reloj o para cancelar los cambios.
¿Ajustar reloj?
IM/AX4CO–E Rev. O 41
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Notas.
• El controlador PID es aplicable solamente a los analizadores de una sola entrada.
• Antes de configurar el controlador PID, consulte el apéndice B para obtener más información.
-----
CONTROL CONFIG.
Tipo de controlador
PID Seleccione el tipo de controlador:
-----Apag. Inactivo –
PID
Desactiva el controlador
– Controlador PID simple
Controlador
42 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
----
Controlador PID
Acción de control
Ajuste la acción de control requerida:
Rev. Rev. – Acción inversa. Vea el apéndice B, fig. B2.
---- Direc. Directo – Acción directa. Vea el apéndice B, fig. B3.
Acción control
Banda proporcional
Ajuste el valor requerido de banda proporcional entre 0,1 y 999,9% en incrementos de
0,1%.
100.0 % Man.
Banda Prop.
Tipo de salida
Pulso Ajuste el tipo de salida requerido:
Analóg Tiempo – Tiempo proporcional (relé 1)
---- Tiempo Analóg – Salida analógica (salida analógica 1)
Pulso – Frecuencia por pulsos (relé 1)
Tipo de salida
Tiempo del ciclo Tipo Salida ajustado en Tiempo. Continúa en la página siguiente.
Rango de salida Tipo Salida ajustado en Analóg. Continúa en la página siguiente.
Pulsos/Minuto Tipo Salida ajustado en Pulso. Continúa en la página 45.
IM/AX4CO–E Rev. O 43
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Nota. Los cambios del tiempo del ciclo no surtirán efecto hasta que se inicie un nuevo
ciclo.
Activada
Salida = 25 % 2,5 s 7,5 s
Desactivada
Activada
Salida = 50 % 5s 5s
Desactivada
Activada
Salida = 75 % 7,5 s 2,5 s
Desactivada
Controlador PID
Recup. aliment. Vea la sección 5.8.2.
44 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Nota. Si se alcanza la frecuencia por pulsos de 120, la concentración del reactivo debe
aumentarse.
Activada
Salida = 50 % 0,3 s 2,1 s
Desactivada
Activada
Salida = 100 % 0,3 s 0,9 s 0,3 s 0,9 s
Desactivada
IM/AX4CO–E Rev. O 45
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
----
Recup. aliment.
Salida predefinida
Ajuste la salida predefinida necesaria tras la recuperación posterior por fallo de la
Recup. aliment.
46 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
CONFIG. SEGUR.
CONFIG. REGISTRO Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 5.10.
Nota. La función Configurar registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.
-----
CONFIG. REGISTRO
Configurar registro
Apag. Utilice las teclas y para activar o desactivar el registro.
-----Activ. Si se selecciona la opción Apag, todas las entradas de datos del registro se borrarán.
Registro
IM/AX4CO–E Rev. O 47
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
-----
PRUEBA/MANTENIM.
Probar salidas
Muestra los detalles de prueba de las salidas correspondientes a los cuatro canales.
----- Nota. Las salidas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional está instalada y las
Probar salidas funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
Probar salida 1
4.00mA El valor de la corriente de salida teórico.
Mantenimiento
-----
Mantenimiento
Retener salidas
Auto. Permite realizar el mantenimiento de las salidas analógicas y de la acción de los relés.
Activ.
----- Apag.
Autom. – Se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de
Retener salidas los relés durante la calibración del sensor.
Activ. – Se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de
los relés.
Desactiv. – No se activan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
relés.
48 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN
Si se fija una hora, los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los relés se
desactivan durante la calibración de los sensores, pero si la calibración no termina dentro
del intervalo establecido, se cancelará la calibración, el visor volverá a la Página de
Operación y aparecerá el mensaje CAL. ABORTADA.
Cargar/Guardar configuración
Seleccione si desea cargar o guardar una configuración.
Sí
----- No Nota. Si se selecciona No, al presionar la tecla no se produce ningún efecto.
Carg/Guard Conf.
IM/AX4CO–E Rev. O 49
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
6 INSTALACIÓN
6.1 Requerimientos de instalación
Notas.
• Se debe instalar en una ubicación donde no haya
excesivas vibraciones y que no exceda los límites de
temperatura y humedad.
• Se debe instalar en un lugar alejado de vapores
peligrosos o de líquidos que goteen, y asegurarse de
que esté debidamente protegido de la luz directa del
sol, lluvia, nieve y granizo.
• Se recomienda montar el analizador a nivel de la
vista, permitiendo una visión sin restricciones de las
pantallas y de los controles del panel frontal.
65°C
máx.
–20°C
mín.
IP65*
* Consulte la especificación,
véase la sección 9, página 70.
50 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
6.2 Montaje
Dimensiones en mm 94
210
192
R1 96
0(
0.4
)
150
175
192
50
6.
Ø
25
1
Marque los
centros de fijación
(vea la Fig. 6.2) 3
Fije la placa
3
Asegure el instrumento
a la pared con elementos 4 Fije el transmisor a la placa de montaje
de fijación adecuados
A – Montaje en pared B – Montaje sobre tubería
IM/AX4CO–E Rev. O 51
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
…6.2 Montaje
Dimensiones en mm
92 +0.8
–0
137.50 25
96
91.60
92 +0.8
96
5.40
1 Perfore un orificio en el panel (vea la Fig. 6.4 para obtener información sobre dimensiones).
Los instrumentos pueden instalarse juntos según DIN 43835.
Inserte el instrumento
4 en el orificio del panel
Afloje el tornillo
de fijación de cada 2
abrazadera del panel.
52 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
Advertencias.
• Este instrumento no tiene interruptor, por lo tanto, la instalación final debe contar con un dispositivo de desconexión,
como un interruptor o un disyuntor, de conformidad con las normas de seguridad locales. Debe montarse muy cerca del
instrumento, en un lugar de fácil acceso para el operador, y debe estar identificado claramente como dispositivo de
desconexión para el mismo.
• Antes de acceder o realizar cualquier conexión, desconecte el suministro de energía eléctrica, los relés y cualquier circuito
de control, y las tensiones de modalidad común alta.
• La conexión a tierra de la fuente de alimentación debe conectarse para reducir los efectos de las interferencias
radioeléctricas y asegurar el correcto funcionamiento del filtro de interferencia en la alimentación.
• Se debe conectar la tierra de la fuente de alimentación al terminal de conexión a tierra (masa) de la caja del analizador
(vea la fig. 6.8 "analizadores de montaje en pared/sobre tuberías" o la fig. 6.10 "analizadores en panel").
• Utilice el cable apropiado para las corrientes de carga. Los terminales aceptan cables desde 20 hasta 14 AWG (de 0,5
a 2,5 mm2), categoría UL AVLV2.
• Este instrumento cumple con la Categoría de Aislamiento de Entradas de Alimentación 3. El resto de entradas y salidas son
conformes a la categoría 2.
• Todas las conexiones a circuitos secundarios deben contar con un aislamiento básico.
• Después de la instalación, no debe accederse a partes vivas, por ejemplo, terminales.
• Las terminales de los circuitos externos están concebidos únicamente para usarse con equipos sin partes vivas
accesibles.
• Los contactos de relés carecen de tensión y deben conectarse correctamente en serie junto con la fuente de alimentación
eléctrica y el dispositivo de alarma/control con el que actuarán. Asegúrese de que no excedan la capacidad nominal del
contacto. Consulte también la sección 6.3.1 para obtener información sobre la protección de los contactos de relés,
cuando se utilicen para conmutar cargas.
• No exceda la carga máxima indicada para el rango de salida analógica seleccionado. Debido a que la salida analógica se
encuentra aislada, debe conectarse el terminal -vo a tierra cuando se conecte a una entrada aislada de otro dispositivo.
• Si lo utiliza sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.
• Todos los equipos conectados a los terminales del instrumento deben cumplir con las normas de seguridad locales (IEC
60950, EN61010–1).
Solo EE.UU. y Canadá
• Los casquillos del cable suministrados SOLO se utilizan para la conexión del cableado de entrada de la señal y de las
comunicaciones Ethernet.
• En EE.UU. y Canadá no se permite el uso de los casquillos del cable suministrados ni el de los cables flexibles para
conectar la alimentación de red eléctrica a los terminales de entrada de la red y salida de contacto del relé.
• Para realizar una conexión a la alimentación de red eléctrica (entrada de alimentación de la red y salidas de contacto del relé),
utilice solamente conductores de cobre con aislamiento y de la clasificación adecuada con un mínimo de 300 V, 14 AWG,
90C. Dirija los cables a través de conductos flexibles y conexiones adecuados.
Notas.
• Conexión a tierra: los terminales de conexión están instalados en la caja del analizador para la conexión a tierra de la barra
colectora (vea la fig. 6.8 "analizadores de montaje en pared/sobre tuberías" o la fig. 6.10 "analizadores en panel").
• Tienda siempre los hilos del cable de salida de señal/célula de conductividad y los cables de conducción de la red de
alimentación/relés por separado, preferiblemente en conductos metálicos conectados a tierra. Utilice cables de salida de
par trenzado o cables apantallados con la pantalla conectada al terminal de conexión a tierra de la caja.
Asegúrese de que los cables entren al analizador a través de los casquillos ubicados más cerca de los terminales de
tornillo apropiados, y que sean cortos y directos. No enrolle el cable que sobre dentro del compartimiento de terminales.
• Asegúrese de que se cumplan los valores estipulados en IP65 cuando utilice casquillos para paso de cables, tubos
conductores y tapones obturadores/tacos (orificios M20). Los casquillos para paso de cables M20 aceptan cables de
entre 5 y 9 mm de diámetro.
IM/AX4CO–E Rev. O 53
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
6.3.1 Protección de los contactos del relé y supresión de interferencias – Fig. 6.6
Si se usan los relés para activar y desactivar las cargas, los contactos de los relés pueden dañarse debido a la formación de arco
eléctrico. La formación de arco eléctrico también genera interferencia por radiofrecuencia (RFI) que puede provocar el mal
funcionamiento del analizador y lecturas incorrectas. Para minimizar los efectos de RFI, se requieren componentes de supresión de
arco; redes de resistencia / condensador para aplicaciones de c.a. o diodos para aplicaciones de c.c. Estos componentes pueden
conectarse a través de la carga o directamente a través de los contactos de relés. Estos componentes se deben conectar sobre la
carga – ver Fig 6.6.
En las aplicaciones de CA el valor del conjunto resistencia/ condensador depende de la corriente de carga y de la inductancia que
se conmuta. En primer lugar, instale una unidad de supresión RC de 100 R/0,022 μF (nro. de parte B9303) como se indica en la Fig.
6.6A. Si se produce un fallo de funcionamiento del analizador (bloqueos, pantalla en blanco, reposición a cero, etc.) el valor de la red
RC es muy bajo para la supresión y se deberá usar un valor alternativo. Si no se puede obtener el valor correcto, consulte al fabricante
del dispositivo conmutado para obtener información acerca de la unidad RC requerida.
Para aplicaciones de CC instale un diodo como se ilustra en la Fig. 6.6B. Para las aplicaciones generales utilice uno tipo IN5406
(tensión inversa pico de 600V a 3A
Nota. Para una conmutación fiable, la tensión mínima debe ser mayor que 12V y la corriente mínima debe ser mayor que 100 mA.
Diode
R C
Carga Carga
Alimentación L N Alimentación + –
externa de C.A. externa de C.C.
A – Aplicaciones de CA B – Aplicaciones de CC
Fig. 6.6 Protección de los contactos de relés
54 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería – Fig. 6.7
El analizador se suministra con 7 casquillos para paso de cables, uno colocado y seis para colocar según se requiera – vea la Fig. 6.7.
Fig. 6.7 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería
IM/AX4CO–E Rev. O 55
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
Bloque de terminales C
(tarjeta analógica opcional)
Terminal de conexión
a tierra (masa) Bloque de terminales A Bloque de terminales B
Nota. Cuando monte la tapa de terminales, ajuste los tornillos de sujeción mediante un par de 0,40 Nm.
56 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
Consulte IM/PROBUS
Salida analógica 3
Salida analógica 4
Terminal de
RS485 alternativas:
conexión a
tierra de la caja
(véase la fig. 6.8.)
Relé 4
Relé 5
No se utiliza
No se utiliza
No se utiliza
Tercer hilo
Tercer hilo
NO
C12 NO
NC
C11 NC
C14 —
C16 —
C
C10 C
C13 +
C15 +
Común
Común
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9
CT
CT
** L
** N
Conecte la tierra de la fuente de alimentación a la clavija de la caja ** E
A4
A5
A6
A7
A8
A9
C A10
NC A11
NO A12
+ A13
— A14
+ A15
— A16
B16
B15
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
C
NC
NO
C
NC
NO
*
Neutro
Línea
Salida analógica 1
Salida analógica 2
Relé 1
Relé 2
Bloque de terminales B
12 a 30 V CC
B4 B12 Pantalla
B5 B13 Célula (electrodo de la Célula)
B6 B14 Célula (electrodo de tierra) – vea la nota
B7 B15 No utilizado
B8 B16 No utilizado
*** Cuando está instalado un compensador de temperatura ‘balco 3k’, un
* Fusible de tipo T de 250 mA (CA) o Pt100 de dos hilos o un Pt1000
fusible de tipo T de 2 A (CC).
Consulte la sección 6.6 para conexiones de los sistemas de sensores de
las series ABB UK y US
** Asegurar que la polaridad es correcta
antes de conectar a la alimentación.
Notas.
• Cuando las células de conductividad, metálicas o no metálicas, están aisladas de la tierra, por ejemplo, cuando
vayan montadas en tuberías de plástico, conecte el terminal B14 (y el terminal B6 si se trata del analizador de entrada
dual) al terminal de conexión a tierra (masa) en la caja del analizador. Vea la fig. 6.8.
• Al conectar las células (puestas a tierra) de conductividad metálicas, asegúrese de que el terminal de conexión a
tierra de la célula y del analizador están en el mismo potencial.
• Apriete los tornillos de los terminales de alimentación a un par de 0,60 Nm
IM/AX4CO–E Rev. O 57
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
Bloque de terminales A
Bloque de terminales C
(tarjeta analógica opcional) Bloque de terminales B
58 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
de temperatura
L ** Línea + 12 C1 No se utiliza B1
Fuentes de Común
100 a 240 V CA a
N ** Neutro – 30 V CC alimentación C2 No se utiliza Tercer hilo B2
E ** Conecte la tierra de la fuente de alimentación a la clavija de la caja C3 Se utiliza para conexiones CT B3
A4 C C4 RS485 alternativas: B4
Consulte IM/PROBUS
A5 NC Relé 1 C5 B5
A6 NO C6 No se utiliza B6
A7 C C7 C B7
Conexiones del compensador
A8 NC Relé 2 C8 NC Relé 4 de temperatura
B8
A9 NO C9 NO Común B9
A10 C C10 C Tercer hilo B10
A11 NC Relé 3 (vea la nota 1 a continuación) C11 NC Relé 5 CT B11
A12 NO C12 NO B12
A13 + C13 + B13
Salida analógica 1 Salida analógica 3
A14 — C14 — B14
A15 + C15 + B15
Salida analógica 2 Salida analógica 4
A16 — C16 — B16
Terminal de conexión
a tierra de la caja
(véase la fig. 6.10.)
Notas.
• Cuando las células de conductividad, metálicas o no metálicas, están aisladas de la tierra, por ejemplo, cuando
vayan montadas en tuberías de plástico, conecte el terminal B14 (y el terminal B6 si se trata del analizador de entrada
dual) al terminal de conexión a tierra (masa) en la caja del analizador. Vea la fig. 6.8.
• Al conectar las células (puestas a tierra) de conductividad metálicas, asegúrese de que el terminal de conexión a
tierra de la célula y del analizador están en el mismo potencial.
• Apriete los tornillos de los terminales de alimentación a un par de 0,60 Nm
IM/AX4CO–E Rev. O 59
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN
6.6 Conexión del sistema del sensor de conductividad ABB: tablas 6.1 a 6.3
Tabla 6.1 Conexiones de la célula de conductividad. Sin cable de conexión, modelos 2045 y 2077
(y modelos 2078 y 2085 con enchufe y zócalo)
Bloque de terminales B
Tabla 6.2 Conexiones de la célula de conductividad. Con cable de conexión, modelos 2025, 2078 y 2077
Bloque de terminales B
60 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
7 CALIBRACIÓN
Notas.
• La empresa calibra el analizador antes de su envío. Los ajustes de fábrica están protegidos mediante código de acceso.
• No es necesario efectuar una nueva calibración de rutina: se utilizan componentes de gran estabilidad en los circuitos de
entrada del analizador y, una vez calibrado, el chip del convertidor analógico a digital compensa automáticamente el
desplazamiento de rango y cero. Por lo tanto es poco probable que la calibración cambie con el tiempo.
• No se aconseja efectuar una nueva calibración sin antes consultar a ABB.
• No se aconseja efectuar una nueva calibración a menos que se haya reemplazado la tarjeta de entrada o personas no
autorizadas hayan manipulado la calibración del instrumento.
• Antes de realizar una nueva calibración, pruebe la precisión del analizador con un equipo de prueba correctamente
calibrado – vea las Secciones 7.1 y 7.2.
Nota. Las cajas de resistencia tienen una resistencia residual inherente que puede variar desde unos pocos miliohms hasta
1 Ω. Este valor deber tenerse en cuenta cuando se simulen los niveles de entrada, al igual que la tolerancia total de las
resistencias dentro de las cajas.
7.2 Preparación
1. Apague la fuente de alimentación y desconecte la(s) célula(s) de conductividad, el(los) compensador(es) de temperatura y la(s)
salida(s) de corriente de los bloques de terminales del analizador.
2. Sensor A – Fig 7.1:
a. Conecte los terminales B9 y B10.
b. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B13 y B14 para simular la célula de conductividad.
Conecte el terminal a tierra de la caja decádica al terminal a tierra de la caja.
c. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 1 kΩ a los terminales B11 y B9 para simular el Pt100/Pt1000.
Simulador de Simulador de la
temperatura Célula de conductividad
Tierra
Enlace de terminales
Fig. 7.1 Enlaces de los terminales del analizador y conexiones de la caja de resistencia decádica
IM/AX4CO–E Rev. O 61
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
Calib. salida 2 Calib. salida 3 Calib. salida 4 Tarjeta opción Modif. cód. fáb.
Referencia
62 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
-----
Ajustes Fábrica
Calibrar el sensor A
Nota. Los valores de las líneas de visualización correspondientes a la calibración del sensor
----- se muestran como ejemplos solamente – los valores reales obtenidos serán diferentes.
Calib sensor A
Calib sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.
Calib. salida 1 Analizadores de una sola entrada únicamente: vea la página 66.
Conductividad
No
IM/AX4CO–E Rev. O 63
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
0.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:Res.cero (C/A) estable y válido.
500.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:Res.Rang (2K0)
0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:Res.cero (C/A)
64 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
5000 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:Res.Rang (20R) estable y válido.
Verificación automática
5014 uS/cm El analizador calibra automáticamente la resistencia interna de referencia para compensar
los cambios de la temperatura ambiente.
5014 Calib
A: V referencia El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
100.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:T.cero (100R)
150.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:T.Rang (150R)
1000 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:T.cero (1K0) estable y válido.
1500 Calib La pantalla vuelve automáticamente hasta Cal. Sensor A cuando se registra un valor
A:T.Rang (1K5) estable y válido.
Calib sensor A
Cancelar la calibración
Seleccione Sí o No.
No
----- Sí
A: Cancelar Cal.
Si se ha seleccionado Sí:
A:T.cero (100R) – antes de acabar la pantalla A: Verificación automática, la calibración pasa
a A: T.cero (100R) y prosigue.
Calib sensor A – al acabar la pantalla A: Verificación automática, el visor vuelve a la página
Calibrar el sensor A.
Si seleccionó No: la calibración continúa desde el punto en el que se pulsó la
tecla .
IM/AX4CO–E Rev. O 65
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
Calibrar Salida 1
Ajustar 4 mA
Utilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 4 mA.
16000 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la Sección 5.5) no
S1: Ajustar 4mA afecta la lectura.
Ajustar 20 mA
Utilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 20 mA.
7200 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la Sección 5.5) no
S1: Ajustar 20mA afecta la lectura.
Calib. salida 1
Calib. salida 2 Ver más abajo.
Conductividad
Conductiv. dual
Página de Operación – Vea la sección 2.3.
Calibrar Salida 2
7200
S1: Ajustar 20mA
Calib. salida 3 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas: continúan en la
Calib. salida 2 página siguiente.
Tarjeta opción Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas: continúan en
la página siguiente.
Modif. cód. fáb. Tarjeta opcional no instalada: continúa en la página siguiente.
Conductividad
66 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN
Calibrar salida 3
Notas.
----- • Sólo se puede calibrar la salida 3 (y la salida 4) si la tarjeta opcional está instalada y las
Calib. salida 3 funciones analógicas están activadas. Véase más adelante.
• La calibración de la salida 3 es idéntica a la de la salida 2.
Calibrar salida 4
Analog
Configurar tarjeta opcional
Notas.
-----Pb Dp • Este valor sólo se ve si la tarjeta opcional está instalada.
Tarjeta opción • El software detecta si hay una tarjeta opcional instalada, pero no puede detectar las
funciones adicionales disponibles.
• Si hay instalada una tarjeta opcional, más adelante habrá de efectuarse la selección
correcta para poder usar las funciones disponibles. Si no se selecciona correctamente,
los menús del software y las pantallas asociadas con esa opción aparecerán en las
páginas de operación y configuración, pero las funciones no estarán operativas.
Utilice las teclas y para activar las funciones correspondientes al tipo de tarjeta o
tarjetas opcionales instaladas:
0000
Modif. cód. fáb.
Ajustes Fábrica
Volver al menú principal.
Conductividad
IM/AX4CO–E Rev. O 67
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS
Los circuitos del compensador de 1. Compruebe que el analizador responda a una entrada de la
A: Pt100 DEFEC. temperatura/las conexiones asociadas del resistencia. Desconecte el cable de la célula de conductividad
A: Pt1000 DEFEC. sensor A se encuentran abiertos o en corto y conecte una caja de resistencia adecuada directamente a la
circuito. entrada del analizador – vea la Sección 6.4. Seleccione la
Los circuitos del compensador de página CONFIG. SENSORES y ajuste Temp.Comp. en Ning. –
B: Pt100 DEFEC. temperatura/las conexiones asociadas del vea la Sección 5.3.
B: Pt1000 DEFEC. sensor B se encuentran abiertos o en corto
circuito. Verifique que el analizador muestre los valores correctos
Si Comp. Temp. se fija en NH3 (véase la establecidos en la caja de resistencia – vea la Tabla 8.2 o
sección 5.3), la indicación del valor de utilice la expresión:
conductividad parpadeará si la medida cae K x 106
POR DEBAJO DEL
por debajo del rango preciso de R =
RANGO DE COMP. G
compensación de temperatura. Para obtener
lecturas precisas por debajo de este valor, Donde: R = resistencia
fije Comp. Temp. a UPW. K = constante de la célula
El valor de conductividad preestablecido antes G = conductividad
ANTES CAT. ALTO de la columna de resina de cationes se ha
excedido; consulte el apéndice A3. Constante de la Célula (K)
El valor de conductividad antes de la Conductividad 0,05 0,1 1,0
columna de resina de cationes ha caido por μS cm– 1 (G) Resistencia (R)
ANTES CAT. BAJO debajo del valor aceptable para realizar
lecturas fiables cuando seleccionamos el pH 0,055 909,091 kΩ – –
inferido; consulte el apéndice A3. 0,1 500 kΩ 1 MΩ –
El valor de conductividad después de la 0,5 100 kΩ 200 kΩ –
columna de resina de cationes ha excedido
DESP. CAT. ALTO 1 50 kΩ 100 kΩ 1 MΩ
el límite programado; consulte el apéndice
A3. 5 10 kΩ 20 kΩ 200 kΩ
El pH calculado (inferido) se encuentra: 10 5 kΩ 10 kΩ 100 kΩ
fuera del rango de 7,00 a 10,00 pH si se
selecciona la compensación de temperatura 50 1 kΩ 2 kΩ 20 kΩ
para NH3 (para una muestra dosificada con 100 500 Ω 1 kΩ 10 kΩ
NH3) (consulte la sección 5.3)
500 100 Ω 200 Ω 2 kΩ
o
fuera del rango de 7,00 a 11,00 pH si se 1000 – 100 Ω 1 kΩ
pH inferido no
selecciona la compensación de temperatura 5000 – – 200 Ω
válido
para NaOH (para una muestra dosificada con
NaOH) (consulte la sección 5.3) 10000 – – 100 Ω
Nota: En el último caso, el cálculo no es Tabla 8.2 Lecturas de conductividad para las entradas
válido si el valor de conductividad después de resistencia
del catión, multiplicado por 3, es superior al
valor de conductividad anterior al catión. La falta de respuesta a la entrada indica un fallo en el
analizador que debe enviarse a la Compañía para su
Tabla 8.1 Mensajes de Error reparación. Una respuesta, pero con lecturas incorrectas,
indica generalmente un problema de calibración eléctrica.
Vuelva a calibrar el analizador como se ilustra en la
Sección 7.3.
2. Si la respuesta en a) es correcta, vuelva a conectar el cable de
la célula de conductividad y conecte la caja de resistencia al
extremo de la célula. Verifique que el analizador muestre los
valores correctos establecidos en la caja de resistencia de
esta configuración.
Si el analizador pasa la verificación 1. pero no pasa la
verificación 2., compruebe las conexiones y el estado del
cable. Si la respuesta de ambas verificaciones es correcta,
reemplace la célula de conductividad.
68 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS
IM/AX4CO–E Rev. O 69
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES
70 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES
Permite documentar la hora del registro y las funciones Resistencia de carga máxima
automáticas y manuales 750 Ω a 20 mA
*Sólo disponible si está instalada la tarjeta opcional.
Configuración
Puede asignarse a cualquier variable medida o a cualquier
temperatura de la muestra
Salidas de relés: Activado/Desactivado
Número de relés
Tres se suministran por defecto, o cinco si la tarjeta opcional está Comunicaciones digitales
instalada
Comunicaciones
Número de puntos de ajuste Profibus DP (sólo disponible si tiene la tarjeta opcional)
Tres se suministran por defecto, o cinco si la tarjeta opcional está
instalada
Función de control (sólo AX410)
Ajuste de puntos de consigna
Configurables como normal, modo de seguridad alto/bajo o aviso Tipo de controlador
de diagnóstico P, PI, PID (configurable)
Banda proporcional
0,1 a 999,9%, programable en incrementos de 0,1%
Derivada
0,1 a 999,9%, en incrementos de 0,1 s
solamente disponible para un único punto de consigna de control
Automático/Manual
Programable por el usuario
IM/AX4CO–E Rev. O 71
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES
Marcado CE
Datos mecánicos Cumple las directivas EMC y LV (incluida la última versión:
Modelos para montaje en pared o sobre tubería EN 61010)
IP65 (no evaluado de conformidad con la certificación UL) Seguridad general
Dimensiones: 192 mm de alto x 230 mm de ancho 94 mm de EN61010-1
profundidad
Sobretensión Clase II en entradas y salidas
Peso: 1 kg
Categoría de contaminación 2
Versiones de montaje en panel
IP65 (frontal solamente)
Dimensiones: 96 mm x 96 mm x 162 mm de profundidad Idiomas
Idiomas configurables:
Peso 0,6 kg
Inglés
Tipos de entrada de cables Francés
Estándar 5 ó 7 casquillos de paso de cables M20
Alemán
Norteamérica 7 agujeros ciegos aptos para casquillo Hubble
Italiano
de 1/2 pulg
Español
Aislamiento
Red de alimentación a tierra (línea a tierra) 2 kV Eficaces
72 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
IM/AX4CO–E Rev. O 73
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
μS cm–1
Una de estas mediciones puede efectuarse a temperatura
0.4 ambiente y la otra puede obtenerse calentando la muestra.
Coeficiente de temperatura (%/°C) = ∝ x 100.
0.3 Para aplicaciones de agua ultra pura, la ecuación de
compensación de temperatura es,
Gimp1 – Gimp2
0.2 ∝=
[Gimp2 (t1 – 25) – Gimp1 (t2 – 25)]
Donde: Gimp1 = Gt1 – Gupw1
0.1 Gimp2 = Gt2 – Gupw2
B
A
0.0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 A2 Relación entre la medida de conductividad
Temperatura ºC y el total de sólidos disueltos (TDS)
El factor TDS (es decir, la relación entre conductividad (μS cm–1)
Curva 'A' – Conductividad teórica del agua ultra pura
y TDS en p.p.m.) depende totalmente de las propiedades de la
Curva 'B' – Conductividad del agua de alta pureza
(agua ultra pura con una ligera impureza) solución que se está midiendo.
En soluciones simples, donde sólo un electrolito está presente,
Fig. A.1 Compensación de temperatura la relación de conductividad/TDS puede determinarse
del agua ultra pura fácilmente, por ej. 0,5 en el caso del cloruro de sodio. Sin
embargo, en soluciones complejas donde hay más de un
electrolito presente, la relación no se calcula fácilmente y sólo
puede determinarse de forma fiable mediante pruebas de
laboratorio (por ej. precipitación y pesada ). La relación en estos
casos varía entre aproximadamente 0,4 y 0,8, dependiendo de
los componentes de la solución (p. ej., la relación del agua de
mar es de aproximadamente 0,6) y es constante sólo cuando las
proporciones químicas permanecen constantes a lo largo de un
proceso en particular.
En los casos en que el factor TDS no puede determinarse
fácilmente, consulte al proveedor del tratamiento químico que
se utiliza.
74 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
La elección del cálculo del pH inferido depende de las • Contaminación de compuestos orgánicos. La
condiciones químicas controladas, es decir, de si se trata o no descomposición de compuestos orgánicos es una
de un sistema dosificado con NH3, NH3+NaCl o NaOH. fuente de contaminación de CO2. Este tipo de
contaminación se puede deber a entradas
Notas: procedentes de plantas de tratamiento de agua o a
• Si el analizador se utiliza con una columna de resina pérdidas del condensador. Asimismo, la
de cationes, para evitar errores en el cálculo del pH descomposición de compuestos orgánicos puede
inferido, el sensor A se debe instalar antes de la dar lugar a la formación de formiatos, los cuales
columna y el sensor B después de esta. aumentan el número de errores en el cálculo del pH
inferido.
• Ambas entradas de conductividad se deben
configurar como μS cm–1 con el fin de calcular el pH • Contaminación de compuestos de carbono. El uso
inferido. de tratamientos químicos de compuestos de
carbono, como las carbohidrazidas (utilizados como
células de barrido de oxígeno), puede contaminar la
muestra con CO2.
Es necesario realizar lecturas independientes de pH
para confirmar que prevalecen las condiciones
químicas adecuadas requeridas para el cálculo preciso
del pH inferido.
IM/AX4CO–E Rev. O 75
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
A3.2 Seguimiento de sistemas AVT A3.3 Seguimiento de sistemas AVT con impurezas
El tratamiento químico volátil (AVT) se utiliza a menudo en las La conductividad diferencial también puede ser indicativa del pH
aplicaciones de agua de alimentación de baja conductividad. de la muestra en sistemas AVT con una concentración baja de
impurezas iónicas presentes junto con el agente alcalino volátil
Cuando en la medición de la conductividad se utilizan columnas
(p. ej., cloruro sódico + amoníaco). En este caso, el intercambio
de resina de cationes, para eliminar los efectos adversos del
de iones de amoníaco y sodio en la columna de cationes libera
tratamiento químico del amoníaco volátil y la hidrazina, es
agua y ácido clorhídrico. La impureza de este último produce un
habitual realizar la medición de la conductividad antes y
valor de conductividad después de la columna superior al valor
después del catión. La sensibilidad de la medición del valor de
antes de la misma. El analizador de entrada dual, cuando se
conductividad a los tratamientos químicos se ve aumentada al
utiliza para controlar los valores de conductividad antes y
pasar la muestra por la columna de cationes.
después de la columna de catión, compensa este aumento y
Si se sabe que la muestra sólo contiene una impureza (p. ej., calcula el pH inferido de la muestra entrante. La alarma de
amoníaco), la medición de la conductividad será indicativo de la conductividad después del catión, configurable por el usuario,
concentración de dicha impureza, y se puede entonces calcular se utiliza para detectar altos niveles no aceptables de impurezas
el pH de la muestra a partir de los datos de concentración. El en la muestra y, por lo tanto, puede proporcionar información al
resultado se denomina "pH inferido". usuario acerca de la validez del valor de pH inferido.
El valor máximo de conductividad después del catión se puede El pH inferido calculado es proporcional a:
programar entre 0,060 y 10,00 μS cm–1, dependiendo de las
AC – (DC – 0,055)/R
condiciones locales. Los valores superiores a este nivel
generarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras que Donde: AC = lectura antes de la columna
los valores antes del catión superiores a 25,00 μS cm–1
DC = lectura después de la columna
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango del
pH inferido es de 7 a 10; los valores superiores a un pH de 10 0,055 = conductividad de agua pura a 25 °C en
generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Para μS cm–1
obtener una descripción de los mensajes de error, consulte la
R = factor de relación que depende de las
sección 8.
lecturas AC y DC.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas AVT sólo
El valor máximo de conductividad después del catión se puede
en las siguientes circunstancias:
programar entre 0,060 y 25,00 μS cm–1, dependiendo de las
1. En plantas de generación de vapor de agua. condiciones locales. Los valores superiores a este nivel
generarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras que
2. Para el tratamiento del agua de calderas, como el amoníaco
los valores antes del catión superiores a 25,00 μS cm–1
o la hidrazina. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debe
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango del
ajustar en NH3 y B: Comp. Comp. en ÁCIDO (consulte la
pH inferido es de 7 a 10; los valores superiores a un pH de 10
sección 5.3).
generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Para
3. En los casos en los que el valor de conductividad después obtener una descripción de los mensajes de error, consulte la
del catión sea insignificante con respecto al valor antes del sección 8.
catión.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas AVT con
Nota: La medición del pH inferido en sistemas AVT no impurezas sólo en las circunstancias siguientes:
es adecuada para tratamientos químicos como el 1. En plantas de generación de vapor de agua.
fosfato de sódico, el hidróxido de sodio y la morfolina.
2. Para el tratamiento del agua de calderas, como el amoníaco
o la hidrazina. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debe
ajustar en NH3 y B: Comp. temp. en ÁCIDO; consulte la
sección 5.3.
3. En los casos en los que el valor de conductividad después
del catión sea inferior a 25,00 μS cm–1.
76 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A
IM/AX4CO–E Rev. O 77
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B
APÉNDICE B
B1 Controlador PID simple. Fig. B1
El controlador PID simple es un sistema básico de control de realimentación que utiliza el control PID de tres términos con un punto
de consigna local.
Salida Manual
100%
Salida
de
control
Acción inversa
0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso
78 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B
100%
Salida
de
control
Acción directa
0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso
B2 Asignación de salidas
La señal de salida puede asignarse al relé 1 (tipo de salida en tiempo o pulsos) o a la salida analógica 1 (tipo de salida analógica).
IM/AX4CO–E Rev. O 79
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B
Hora
B4 Ajuste manual Modo A
Antes de comenzar un nuevo proceso o de modificar uno
existente:
1. Seleccione la página Config. control y asegúrese de que el
Variable del proceso
Tiempo de respuesta
controlador se encuentre en PID. Vea la sección 5.7.
Hora
Notas.
• Si el sistema entra en oscilación y aumenta la Modo B
amplitud (fig. B4, modo B), reajuste la banda
proporcional a 200%. Si la oscilación continúa como
en el Modo B, siga aumentando la banda Tiempo de respuesta
Variable del proceso
80 IM/AX4CO–E Rev. O
Productos y soporte al cliente
Sistemas de automatización Soporte al cliente
— para las siguientes industrias: Brindamos un completo servicio posventa a través de nuestra
— Química y farmacéutica Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en
— Alimenticia y de bebidas contacto con una de las siguientes oficinas para obtener
— Fabricación información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico
— Metalúrgica y minera
más cercano.
— Petrolera, de gas y petroquímica
— Pulpa y papel
Spain
Mecanismos de accionamiento y motores ASEA BROWN BOVERI, S.A.
— Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas
Tel: +34 91 581 93 93
con CA y CC, motores con CA a 1 kV
— Sistemas de accionamiento Fax: +34 91 581 99 43
— Medición de fuerza
— Servomecanismos USA
ABB Inc.
Controladores y registradores
— Controladores de bucle único y múltiples bucles Tel: +1 215 674 6000
— Registradores de gráficos circulares y de gráficos de Fax: +1 215 674 7183
banda
— Registradores sin papel UK
— Indicadores de proceso ABB Limited
Automatización flexible Tel: +44 (0)1453 826661
— Robots industriales y sistemas robotizados Fax: +44 (0)1453 829671
Medición de caudal
— Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos
— Caudalímetros de masa
— Caudalímetros de turbinas
— Elementos de caudal de cuña
Sistemas marítimos y turboalimentadores
— Sistemas eléctricos
— Equipos marítimos
— Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro
Análisis de procesos
— Análisis de gases de procesos
— Integración de sistemas
Transmisores
— Presión
— Temperatura
— Nivel
— Módulos de interfaz
Válvulas, accionadores y posicionadores
— Válvulas de control
— Accionadores
— Posicionadores
Instrumentos para análisis de agua, industrial y de gases
— Transmisores y sensores de pH, conductividad y de
oxígeno disuelto.
— Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio,
cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina.
— Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros, Garantía del Cliente
monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga, Antes de la instalación, el equipo que se describe en este
conductividad térmica. manual debe almacenarse en un ambiente limpio y seco,
de acuerdo con las especificaciones publicadas por la
Compañía. Deberán efectuarse pruebas periódicas sobre
el funcionamiento del equipo.
En caso de falla del equipo bajo garantía deberá
aportarse, como prueba evidencial, la siguiente
documentación:
— Un listado que describa la operación del proceso y los
registros de alarma en el momento de la falla.
— Copias de los registros de almacenamiento,
instalación, operación y mantenimiento relacionados
con la unidad en cuestión.
Contacto
ABB Limited
Process Automation
Oldends Lane
Stonehouse
Gloucestershire GL10 3TA
UK
Tel: +44 1453 826 661
Fax: +44 1453 829 671
www.abb.com