Está en la página 1de 84

Guía del usuario IM/AX4CO–E Rev.

AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456


Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para
conductividad de bajo nivel
La Compañía EN ISO 9001:2000

Somos el líder mundial en el diseño y fabricación de instrumentos para el control de


procesos industriales, medición de caudal, análisis de gases y líquidos, así como
aplicaciones ambientales. Cert. No. Q 05907

Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, EN 29001 (ISO 9001)
ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en
todo el mundo.
Estamos comprometidos con el trabajo en equipo, normas de fabricación de alta calidad,
Lenno, Italy – Cert. No. 9/90A
tecnología de avanzada y un inigualable servicio técnico y de soporte.
La calidad, precisión y desempeño de los productos de la compañía son el resultado de Stonehouse, U.K.
más de 100 años de experiencia, combinados con un programa continuo de diseño y
desarrollo innovadores para incorporar las más avanzadas tecnologías.

Seguridad eléctrica del instrumento


Este equipo cumple con la directiva británica CEI/IEC 61010-1:2001-2 "Safety requirements for electrical equipment for
measurement, control, and laboratory use" (sobre requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, de control y de
laboratorio). Si se utilizara sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.

Símbolos
En el etiquetado del equipo pueden aparecer los siguientes símbolos:

Advertencia: Consulte las instrucciones del


Sólo corriente continua
manual

Precaución: Riesgo de descarga eléctrica Sólo corriente alterna

Terminal a tierra de protección Corriente continua y alterna

Este aparato está protegido por un


Terminal de conexión a tierra
doble aislamiento

La información contenida en este manual está destinada a asistir a nuestros clientes en la operación eficiente de nuestros
equipos. El uso de este manual para cualquier otro propósito está terminantemente prohibido y su contenido no podrá
reproducirse total o parcialmente sin la aprobación previa del Departamento de Comunicaciones de Marketing.

Salud y seguridad

A fin de garantizar que nuestros productos sean seguros y no presenten ningún riesgo para la salud, deberá observarse lo siguiente:
1. Antes de poner el equipo en funcionamiento se deberán leer cuidadosamente las secciones correspondientes de este manual.
2. Deberán observarse las etiquetas de advertencia de los contenedores y paquetes.
3. La instalación, operación, mantenimiento y servicio técnico sólo deberán llevarse a cabo por personal debidamente capacitado y de
acuerdo con la información suministrada.
4. Deberán tomarse las precauciones normales de seguridad, a fin de evitar la posibilidad de accidentes al operar el equipo bajo
condiciones de alta presión y/o temperatura.
5. Las sustancias químicas deberán almacenarse alejadas del calor y protegidas de temperaturas extremas. Las sustancias en polvo
deberán mantenerse secas. Deberán emplearse procedimientos de manejo normales y seguros.
6. Al eliminar sustancias químicas, se deberá tener cuidado de no mezclar dos sustancias diferentes.

Las recomendaciones de seguridad sobre el uso del equipo que se describen en este manual, así como las hojas informativas sobre peligros
(cuando corresponda) pueden obtenerse dirigiéndose a la dirección de la Compañía que aparece en la contraportada, además de
información sobre el servicio de mantenimiento y repuestos.
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 ÍNDICE

ÍNDICE
Sección página Sección página

1 INTRODUCCIÓN ............................................................. 2 6 INSTALACIÓN ................................................................ 50


1.1 Descripción del sistema .......................................... 2 6.1 Requerimientos de instalación ............................... 50
1.2 Control PID: analizadores AX410 y AX450 6.2 Montaje ................................................................. 51
solamente ............................................................... 2 6.2.1 Analizadores de montaje en pared/sobre
1.3 Opciones de analizadores de la serie AX400 ........... 2 tubería ....................................................... 51
6.2.2 Analizadores de montaje en panel ............. 52
2 OPERACIÓN .................................................................... 3 6.3 Información general sobre las conexiones ............. 53
2.1 Encendido del analizador ........................................ 3 6.3.1 Protección de los contactos del relé y
2.2 Pantallas y controles ............................................... 3 supresión de interferencias ......................... 54
2.2.1 Funciones de las teclas de membrana ......... 3 6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables,
2.3 Página de Operación ............................................... 6 analizador de montaje en pared/sobre
2.3.1 Conductividad de una sola entrada .............. 6 tubería ....................................................... 55
2.3.2 Conductividad de entrada dual .................... 7 6.4 Conexiones del analizador de montaje en
pared/sobre tubería ............................................... 56
3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR ............................ 9 6.4.1 Acceso a los terminales ............................. 56
3.1 Ver puntos de ajuste ............................................... 9 6.4.2 Conexiones ............................................... 57
3.2 Ver salidas ............................................................. 10 6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel .... 58
3.3 Ver hardware ......................................................... 11 6.5.1 Acceso a los terminales ............................. 58
3.4 Ver software .......................................................... 12 6.5.2 Conexiones ............................................... 59
3.5 Ver Registro .......................................................... 13 6.6 Conexión del sistema del sensor de
3.6 Ver reloj ................................................................. 16 conductividad ABB ............................................... 60

4 PUESTA A PUNTO ........................................................ 17 7 CALIBRACIÓN ............................................................... 61


4.1 Calibración del sensor ........................................... 17 7.1 Equipo requerido ................................................... 61
7.2 Preparación ........................................................... 61
5 PROGRAMACIÓN ......................................................... 19 7.3 Ajustes de fábrica .................................................. 62
5.1 Código de seguridad ............................................. 19
5.2 Configurar pantalla ................................................ 20 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS ........................... 68
5.3 Configurar sensores .............................................. 21 8.1 Mensajes de error ................................................. 68
5.4 Configurar alarmas ................................................ 30 8.2 Sin respuesta a los cambios de conductividad ...... 68
5.5 Configurar salidas .................................................. 34 8.3 Verificación de la entrada de temperatura .............. 69
5.6 Funciones de salida ............................................... 39
5.6.1 Salida bilineal ............................................. 39 ESPECIFICACIONES .......................................................... 70
5.6.2 Salida logarítmica (2 décadas) ................... 39
5.6.3 Salida logarítmica (3 décadas) ................... 40 APÉNDICE A ....................................................................... 73
5.7 Configurar reloj ...................................................... 41 A1 Compensación automática de la temperatura ....... 73
5.8 Configurar el control .............................................. 42 A1.1 Cálculo del coeficiente de temperatura ....... 74
5.8.1 Configurar el controlador PID simple .......... 43 A2 Relación entre la medida de conductividad
5.8.2 Configuración del modo de recuperación y el total de sólidos disueltos (TDS) ....................... 74
por fallos de alimentación ........................... 46 A3 pH inferido derivado de
5.9 Configurar seguridad ............................................. 47 la conductividad diferencial .................................... 75
5.10 Configurar el registro ............................................. 47 A3.1 Seguimiento de las plantas de
5.11 Probar salidas y mantenimiento ............................. 48 generación de vapor .................................. 75
A3.2 Seguimiento de sistemas AVT ............................... 76
A3.3 Seguimiento de sistemas AVT con impurezas ....... 76
A3.4 Monitorización de sistemas tratados con
alcalinos sólidos .................................................... 77

APÉNDICE B ....................................................................... 78
B1 Controlador PID simple ......................................... 78
B1.1 Control PID simple de acción inversa ......... 78
B1.2 Control PID simple de acción directa .......... 79
B2 Asignación de salidas ............................................ 79
B3 Configuración de los parámetros de control
de tres términos (PID) ............................................ 80
B4 Ajuste manual ....................................................... 80

IM/AX4CO–E Rev. O 1
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 1 INTRODUCCIÓN

1 INTRODUCCIÓN 1.2 Control PID: analizadores AX410 y AX450


solamente
1.1 Descripción del sistema Los analizadores AX410 y AX450 incorporan de serie el
Los analizadores de conductividad AX410 (una sola entrada) y control proporcional, integral y derivado (PID). La descripción
AX411 (entrada dual) se han diseñado para la supervisión y el completa del control PID se encuentra en el apéndice B.
control continuo de niveles reducidos de conductividad.
Los analizadores de conductividad AX450 (una sola entrada) y
AX455 (entrada dual) se han diseñado en conformidad con los 1.3 Opciones de analizadores de la serie AX400
requisitos de la Farmacopea de Estados Unidos (USP 645) para En la tabla 1.1 se presentan las diversas configuraciones
la supervisión y el control continuo de niveles reducidos de posibles de los analizadores Serie AX400. El analizador
conductividad. detecta automáticamente el tipo de tarjeta de entrada
instalada para cada entrada y sólo muestra las pantallas de
Están disponibles en su versión de montaje en pared o de programación y operación que corresponden a ese tipo de
montaje sobre tubería y pueden usarse con uno o dos sensores, tarjeta. Si no hay ninguna tarjeta instalada para la segunda
cada uno con un canal de entrada de temperatura. Cuando se entrada (sensor B), sus pantallas no se visualizarán.
utiliza con dos sensores, las lecturas pueden compararse para
generar una serie de valores extrapolados.
Cuando se efectúan las mediciones con compensación de
temperatura, se mide la temperatura de la muestra con un
termómetro de resistencia (Pt100 o Pt 1000) montado en la
célula demedida.
La operación y la programación del analizador se realizan
mediante cinco teclas de membrana táctil ubicadas en el panel
frontal. Las funciones programadas se encuentran protegidas
contra modificaciones no autorizadas por un código de
seguridad de cinco dígitos.

Modelo Descripción del analizador Sensor A Sensor B


Conductividad de una sola entrada y dos electrodos Conductividad de dos
AX410 No se aplica
(0 a 10.000 μS/cm) electrodos
Conductividad de entrada dual y dos electrodos Conductividad de dos Conductividad de dos
AX411
(0 a 10.000 μS/cm) electrodos electrodos
Conductividad de dos Conductividad de cuatro
AX413 Conductividad de entrada dual de dos y cuatro electrodos
electrodos electrodos
Conductividad de dos
AX416 Conductividad de entrada dual de dos electrodos y pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
electrodos
Conductividad de dos
AX418 Conductividad de entrada dual de dos electrodos y oxígeno disuelto Oxígeno disuelto
electrodos
Conductividad de una sola entrada de cuatro electrodos Conductividad de cuatro
AX430 No se aplica
(0 a 2.000 mS/cm) electrodos
Conductividad de entrada dual de cuatro electrodos Conductividad de cuatro Conductividad de cuatro
AX433
(0 a 2.000 mS/cm) electrodos electrodos
Conductividad de entrada dual de cuatro electrodos y pH/Redox Conductividad de cuatro
AX436 pH/Redox (ORP)
(ORP) electrodos
Conductividad de cuatro
AX438 Conductividad de entrada dual de cuatro electrodos y oxígeno disuelto Oxígeno disuelto
electrodos
Conductividad de dos
AX450 Conductividad de una sola entrada de dos electrodos (USP) No se aplica
electrodos
Conductividad de dos Conductividad de dos
AX455 Conductividad de entrada dual de dos electrodos (USP)
electrodos electrodos
Conductividad de dos
AX416 Conductividad de entrada dual de dos electrodos y pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
electrodos
AX460 pH/Redox (ORP) de una sola entrada pH/Redox (ORP) No se aplica
AX466 pH/Redox (ORP) de entrada dual pH/Redox (ORP) pH/Redox (ORP)
AX468 pH/Redox (ORP) de entrada dual y oxígeno disuelto pH/Redox (ORP) Oxígeno disuelto
AX480 Oxígeno disuelto de una sola entrada Oxígeno Disuelto No se aplica
AX488 Oxígeno disuelto de entrada dual Oxígeno disuelto Oxígeno disuelto

Tabla 1.1 Opciones de analizadores de la serie AX400

2 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN

2 OPERACIÓN 2.2.1 Funciones de las teclas de membrana –


Fig. 2.2
2.1 Encendido del analizador

Advertencia. Asegúrese de que todas las conexiones se


Menú 1
hayan realizado correctamente, en especial al terminal de
tierra – vea la Sección 6.3. Avanzar al
siguiente menú
1) Asegúrese de que los sensores de entrada estén Menú 2
conectados correctamente.
2) Conecte el suministro eléctrico del analizador. Se visualiza la A – Desplazamiento entre menús
pantalla de inicio mientras se realizan las verificaciones
internas, luego se visualiza la pantalla de lectura de la
medición de la conductividad (Página de Operación) mientras Avanzar a
la página
se inicia la operación de medida de la conductividad.
Página 1 Página 2
2.2 Pantallas y controles Pantalla 1 Pantalla 1
O
La pantalla consta de dos líneas de visualización de 7 Pantalla 2 Pantalla 2
segmentos de 41/2 dígitos, que muestran los valores reales de Pantalla 3 Pantalla 3
los parámetros medidos y los puntos de ajuste de alarma, Pantalla 4 Para la mayoría
además de una pantalla de matriz de puntos de 6 caracteres de pantallas
que muestra las unidades relacionadas. La línea de visualización
inferior es una pantalla de matriz de puntos de 16 caracteres B – Avance a la página siguiente
que muestra la información de programación.
Página X
Pantalla 1
Líneas de Avanzar a la
visualización siguiente
pantalla
Pantalla 2
Línea de 0.000uS/cm Unidades Pantalla 3
visualización
inferior 0.000uS/cm Pantalla 4
Conductiv. dual
C – Desplazamiento entre pantallas
LEDs de
alarma

Valor del parámetro Ajustar

El nuevo valor se
Teclas de membrana
almacena
Tecla Menú
automáticamente
Tecla Desplazamiento lateral
D – Ajuste y almacenamiento
Tecla Desplazamiento descendente
de un valor de parámetro
Tecla Retroceso

Tecla Avance
Parámetro X
Y Seleccionar
Fig. 2.1 Ubicación de los controles y pantallas
Z

El nuevo valor se
almacena
automáticamente

E – Selección y almacenamiento
de una opción de parámetro

Fig. 2.2 Funciones de las teclas de membrana

IM/AX4CO–E Rev. O 3
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN

Utilice la tecla
Menú para
desplazarse
a través de √Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
los menús

Sección 2.3, página 6 Sección 3.1, página 9 Sección 3.2, página 10 Sección 3.3, página 11 Sección 3.4, página 12 Sección 3.5, página 13 Sección 3.6, página 16
Página de Operación VER PTOS. AJUSTE VER SALIDAS VER HARDWARE VER SOFTWARE VER REGISTRO VER RELOJ
A1: Punto ajuste Salida analóg. 1 Módulo sensor A Pub. AX450/2000 Alarms Fecha 05:02:04
A2: Punto ajuste Salida analóg. 2 Módulo sensor B Errors Hora 12:00
Utilice la tecla
Desplazamiento A3: Punto ajuste Salida analóg. 3 Tarjeta opción Alim.
descendente para Calibr
A4: Punto ajuste Salida analóg. 4
desplazarse
por las pantallas de A5: Punto ajuste
cada página.

Sección 4.1, página 17


CAL. DE SENSOR CÓD. USUAR. CAL. Cal. sensor A Cal. sensor B
A: Calibración B: Calibración

A: Pend.Sensor B: Pend.Sensor

A: Despl. Sensor B: Despl. Sensor

A: Pend. Temp. B: Pend. Temp.

A: Despl.Temp. B: Despl.Temp.
A: Reponer ? B: Reponer ?

Sección 5.1, página 19


Cód Sequridad

Sección 5.2, página 20


CONFIG. PANTALLA Definir idioma Def. unid. temp. Def. retroilum.
Espanol Unidades Temp. LED Retroilum.

Sección 5.3, página 21


CONFIG. SENSORES Sensor A config. Sensor B config. Calc. Señal

A: Unid. conduc. B: Unid. conduc. Lím. Post Catión

A: Const. Célula B: Const. Célula

A: T.Comp Range B: T.Comp Range


A: Comp. temp. B: Comp. temp.
A: Sensor temp. B: Sensor temp. Referencia
A: Coef. temp. B: Coef. temp. Disponible sólo si la tarjeta opcional está
A: Factor TDS B: Factor TDS instalada y las funciones analógicas están
A: Unidades TDS B: Unidades TDS activadas. Vea la sección 7.3.
A: Habilit. cal. B: Habilit. cal.
Sólo analizadores de entrada dual

Sección 5.4, página 30


CONFIG. ALARMAS Config. alarma 1 Config. alarma 2 Config. alarma 3 Config. alarma 4 Config. alarma 5
A1: Tipo A2: Tipo A3: Tipo A4: Tipo A5: Tipo
A1: Asignación A2: Asignación A3: Asignación A4: Asignación A5: Asignación
A1: Prueba fallo A2: Prueba fallo A3: Prueba fallo A4: Prueba fallo A5: Prueba fallo

A1: Acción A2: Acción A3: Acción A4: Acción A5: Acción

A1: Despl. USP A2: Despl. USP A3: Despl. USP A4: Despl. USP A5: Despl. USP
A1: Punto ajuste A2: Punto ajuste A3: Punto ajuste A4: Punto ajuste A5: Punto ajuste
A1: Histéresis A2: Histéresis A3: Histéresis A4: Histéresis A5: Histéresis

A1: Retardo A2: Retardo A3: Retardo A4: Retardo A5: Retardo

A SALIDA CONFIG.
(véase la figura 2.3B)

Fig. 2.3A Diagrama de programación general

4 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN

Utilice la tecla
Menú para
desplazarse
a través de Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú
los menús

Sección 5.5, página 34


CONFIG. SALIDAS Config. Salida 1 Config. Salida 2 Config. Salida 3 Config. Salida 4
SA1: Asignación SA2: Asignación SA3: Asignación SA4: Asignación
SA1: Rango SA2: Rango SA3: Rango SA4: Rango
Utilice la tecla
SA1: Curva SA2: Curva SA3: Curva SA4: Curva
Desplazamiento
descendente para SA1: Valor rango SA2: Valor rango SA3: Valor rango SA4: Valor rango
desplazarse por las
SA1: Valor cero SA2: Valor cero SA3: Valor cero SA4: Valor cero
pantallas de cada
página. SA1: Def. val. X SA2: Def. val. X SA3: Def. val. X SA4: Def. val. X

SA1: Def. val. Y SA2: Def. val. Y SA3: Def. val. Y SA4: Def. val. Y
SA1: Predefinido SA2: Predefinido SA3: Predefinido SA4: Predefinido

SA1: Val. pred. SA2: Val. pred. SA3: Val. pred. SA4: Val. pred.

Sección 5.7, página 41


CONFIG. RELOJ ¿Ajustar reloj?
Formato dd/mm/aa
Fecha 01:01:02

Hora 12:00
Opr. p/ajus. Opr. p/canc.

Sólo se muestra si la tarjeta opcional está instalada y la función de comunicaciones en serie activada (sección 7.3).
CONFIG.SERIAL Consulte el manual complementario PROFIBUS Datalink Description (IM/PROBUS)

Sección 5.8, página 42


CONTROL CONFIG. Controlador Controlador PID Recup. aliment.

Acción control Modo rec. alim.


Banda Prop. Salida predet.
Tiempo integral
Tiempo derivada

Tipo de salida

Pulsos/Minuto
O
Tiempo del ciclo
O
Rango de salida

Sección 5.9, página 47 Referencia


CONFIG. SEGUR. Modif. cód. seg.
Sólo analizadores de una sola entrada
Modif. cód. cal.

Disponible sólo si la tarjeta opcional está


Sección 5.10, página 47 instalada y las funciones analógicas están
CONFIG. REGISTRO Registro activadas. Vea la sección 7.3.

Sección 5.11, página 48


PRUEBA/MANTENIM. Probar salidas Mantenimiento Carg/Guard Conf.
Probar salida 1 Retener salidas Config. fábrica
Probar salida 2 Tiempo Automat. Config. usuario
Probar salida 3 Opr. p/ajus. Opr. p/canc.
A AJUSTES DE FÁBRICA Probar salida 4
(sección 7.3., página 62)

Fig. 2.3B Overall Programming Chart

IM/AX4CO–E Rev. O 5
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN

2.3 Página de Operación

2.3.1 Conductividad de una sola entrada

Valores medidos
0.883uS/cm Conductividad.

24.8ºC Temperatura.
Conductividad
Notas.
• La lectura de la conductividad y de la temperatura constituyen los valores medidos
reales de la muestra.
• Analizadores AX450 solamente: si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (sección
5.3), la lectura de la conductividad representará el valor de la conductividad sin
compensar de la muestra, es decir, su valor a la temperatura indicada.

Modo de control
0.883 uS/cm Valor de la conductividad.

---- Manual Modo de control.


Modo de control Utilice las teclas y para alternar entre el control manual (Man) y automático (Autom.)

Nota. Se visualiza sólo si el Controlador se encuentra en PID. Vea la sección 5.7.

Salida de control
0.883 uS/cm Valor de la conductividad.

60.0 % Man. Salida de control (%): manual (Man) o automática (Autom.).


Punto ajuste 90.0 Cuando el Modo de control esté ajustado en el modo Manual (vea el punto anterior), utilice
las teclas y para ajustar la salida de control entre 0 y 100%.

Nota. Se visualiza sólo si el Controlador se encuentra en PID. Vea la sección 5.7.

Punto de consigna de control


1.000 uS/cm Valor de la conductividad.

150.0 %Sat Punto de consigna de control.


Pto. ajuste ctrl Utilice las teclas y para ajustar el punto de consigna de control a una
conductividad entre 0 y 250%.

Nota. Se visualiza sólo si el Controlador se encuentra en PID. Vea la sección 5.7.

Valor de la conductividad con compensación de la temperatura: analizadores de


0.886uS/cm conductividad AX450 solamente

Notas.
a 25 grados C • Este elemento se visualiza sólo si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645. Vea la
sección 5.3.
• La lectura es el valor de la conductividad con compensación de temperatura, es decir
el valor de la muestra a una temperatura de 25 ºC.

Conductividad VER PTOS. AJUSTE Consulte la sección 3.1

CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (vea la sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no
está ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (vea la sección 5.3.) y Modif. cód. seg. está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

6 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN

…2.3 Página de Operación

2.3.2 Conductividad de entrada dual

Conductividad medida
0.883uS/cm Sensor A.

0.892uS/cm Sensor B.
Conductiv. dual
Notas.
• Conductiv. dual se visualiza sólo si Cálculo de señal. se encuentra en Sin cálculo. Vea la
sección 5.3. Consulte la explicación de los cálculos en el siguiente apartado.
• La lectura de la conductividad es el valor real de la muestra.
• Analizadores AX455 solamente: si Unid. conduc. de un sensor se encuentra en USP645
(sección 5.3), la lectura de la conductividad de ese sensor representará la
conductividad sin compensar de la muestra, es decir, su valor a la temperatura medida
(ver más abajo).

Conductividad con compensación de la temperatura. Analizadores AX455 solamente


0.886uS/cm Sensor A.

0.895uS/cm Sensor B.
a 25 grados C
Notas.
• Esta pantalla se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en USP645, en cualquiera
de los sensores o en ambos. Vea la sección 5.3.
• Si el valor Unid. conduc. de un sensor se fija en USP645 (sección 5.3), la lectura de la
conductividad de ese sensor es el valor de la temperatura compensada, es decir, el
valor de la muestra a una temperatura de 25 ºC.

Temperatura medida
25.6ºC Sensor A.

24.4ºC Sensor B.
Temperatura
Nota. La lectura de la temperatura es el valor real de la muestra.

Conductiv. dual VER PTOS. AJUSTE Consulte la sección 3.1

CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

IM/AX4CO–E Rev. O 7
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 2 OPERACIÓN

…2.3 Página de Operación

…2.3.2 Conductividad de entrada dual

Cálculos
Puede consultar el cálculo de una serie de lecturas de conductividad. Cada una de ellas muestra el resultado del cálculo realizado
por el analizador. En cada caso, el tipo de cálculo se indica en la línea inferiorde la pantalla, seguido del resultado del cálculo.
Los cálculos realizados son:
Diferencia = A–B
% rechazo = (1–B/A) x 100
% paso = B/A x 100
Relac. = A/B
pH inferido = recurre a un algoritmo para calcular el valor del pH de la solución, infiriéndolo de su conductividad en un rango
que oscila entre 7,00 y 11,00 pH. Para obtener mayor información acerca del pH inferido, consulte el Apéndice
A3.

Nota. Si el analizador se utiliza con una columna de resina catiónica, para que el cálculo sea correcto (sobre todo al inferir
el valor de pH) el sensor A se debe instalar antes de la columna y el sensor B después de esta.

8 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR


3.1 Ver puntos de ajuste

Ver puntos de ajuste


Esta página muestra los puntos de ajuste de alarma. Se visualiza el valor de cada punto de
ajuste, junto con el nombre del parámetro al cual está asignado.
-----
VER PTOS. AJUSTE Los valores de la alarma, el punto de consigna y las acciones del relé/LED son
programables. Vea la sección 5.4. Los siguientes parámetros sólo se indican a título
ilustrativo.

Sensor A (Conductividad), Alarma 1 Punto de ajuste


Sen.A

8.300uS/cm
A1: Punto ajuste

Sensor A (Temperatura), Alarma 2 Punto de ajuste


Temp.A

35.0ºC
A2: Punto ajuste

Sensor B (Conductividad), Alarma 3 Punto de ajuste – Conductividad de entrada dual


Sen.B
solamente

3.500uS/cm
A3: Punto ajuste

Sensor B (Temperatura), Alarma 4 Punto de ajuste – Conductividad de entrada dual


Temp.B
solamente

55.0ºC Nota. La alarma 4 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
A4: Punto ajuste analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.

Alarma 5 Punto de ajuste

-----Apag. Nota. La alarma 5 sólo está disponible si la tarjeta opcional está instalada y las funciones
analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.
A5: Punto ajuste

VER PTOS. AJUSTE


VER SALIDAS Consulte la sección 3.2

CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

IM/AX4CO–E Rev. O 9
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

3.2 Ver salidas

Salida analógica teórica


Hay hasta cuatro salidas analógicas; y cada una de ellas muestra información sobre un
sensor:
-----
VER SALIDAS Nota. Las salidas analógicas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.

12.00mA Valor de salida de corriente retransmitido.

50.0% Salida de corriente como porcentaje del final de escala correspondiente al rango de salida
Salida analóg. 1 ajustado en CONFIG. SALIDAS. Vea la sección 5.5.

VER HARDWARE Vea la Sección 3.3.

CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

Salida analóg. 2 Avance hasta salida analógica 2 (y salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está
instalada y las funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3).

10 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

3.3 Ver hardware

-----
VER HARDWARE

Módulo sensor A
Muestra el tipo de sensor conectado a la entrada del sensor A del analizador.

-----Cond. Cond. – conductividad de dos electrodos


Módulo sensor A

Módulo sensor B – Conductividad de entrada dual solamente


Muestra el tipo de sensor conectado a la entrada del Sensor B del analizador.

-----Cond.
Módulo sensor B

Tarjeta opción
Analog Nota. Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada.

-----Pb DP Muestra las opciones posibles activadas en la página Ajustes de fábrica. Vea la sección
Tarjeta opción 7.3.

VER HARDWARE
VER SOFTWARE Vea la Sección 3.4.

CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

IM/AX4CO–E Rev. O 11
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

3.4 Ver software

-----
VER SOFTWARE

Revisión
Muestra el número de versión del software de operación.

0.01
Rev. AX400/2000

VER REGISTRO Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3) y
Registro activado. Vea la sección 3.5.
Conductividad

Conductiv. dual Página de Operación (si la tarjeta opcional no está instalada). Vea la
sección 2.3.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

12 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

3.5 Ver Registro

Nota. La función Ver registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas (sección 7.3), y el Registro está activado. Vea la sección 5.10.

El registro almacena las entradas de datos cuando se producen alarmas, errores en el


sensor, cortes del suministro eléctrico o se calibra el sensor.

-----
VER REGISTRO

Calibr Ver registro


Alim. Utilice las teclas y para acceder al registro de Alarmas.
Errors
----- Alarms
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Alarmas, se visualizará No
VER REGISTRO Más Entradas.

Alarmas
1 A1 El registro de Alarmas contiene hasta 10 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada
una indica un número de alarma, el estado de la alarma (activado o desactivado), y la fecha
-----Activ. y hora en que se produjo la incidencia.
05:02:04 09:54

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

2 A1 Avanzar a las entradas 2 a 10.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.

IM/AX4CO–E Rev. O 13
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

…3.5 Ver Registro

Alarms Ver Registro


Calibr Utilice las teclas y para acceder al registro de Errores.
Alim.
----- Errors Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Errores, se visualizará No
VER REGISTRO Más Entradas.

Errores
1 Sen.A El registro de Errores contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada una
indica la letra del sensor, el número de error y la fecha y hora en que se produjo la
-----Pt100 incidencia.
05:02:04 11:34

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

2 Sen.A Avanzar a las entradas 2 a 5.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más


Entradas.

Errors Ver Registro


Alarms Utilice las teclas y para acceder al registro de Alimentación.
Cals
----- Power
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Alimentación , se visualizará
VIEW LOGBOOK No Más Entradas.

Alimentación
1 El registro de Alimentación contiene hasta 2 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y
cada una indica el estado de la fuente de alimentación (activado o desactivado) y la fecha
-----Off y hora en que se produjo la incidencia.
05:02:04 11:34

VIEW CLOCK Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
SENSOR CAL. Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
SECURITY CODE Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. DISPLAY Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

2 Avanzar a la entrada 2.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.

14 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

…3.5 Ver Registro

Alim. Ver Registro


Errors Utilice las teclas y para acceder al registro de Calibración.
Alarms
----- Calibr
Nota. Si no hay otras entradas almacenadas en el registro de Calibración, se visualizará
VER REGISTRO
No Más Entradas.

Calibración
1Sen.A El registro de Calibración contiene hasta 5 entradas (la entrada 1 es la más reciente) y cada
una tiene 2 pantallas. La pantalla 1 contiene el número de entrada y la letra del sensor, y
-----Usuar. muestra cómo señalar una calibración efectuada por el usuario.
Calibración
La pantalla 2 contiene el % de valor de pendiente del sensor, los valores de desviación del
sensor (de la calibración de la conductividad), o el % de valor de pendiente de la
0.969Pend. temperatura y los valores de desviación de la temperatura (de la calibración de la

0.016uS/cm temperatura), y la fecha y hora en que se realizó la calibración.

05:02:04 11:14 Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.

VER RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 3.6.
CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

2 Sen.A Avanzar a las entradas 2 a 5.

Nota. Si no hay otras entradas almacenadas, se visualizará No Más Entradas.

IM/AX4CO–E Rev. O 15
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 3 VISUALIZACIONES DEL OPERADOR

3.6 Ver reloj

Nota. La función Ver reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están activadas.

-----
VER RELOJ

Fecha
Muestra la fecha actual.

-----
Fecha 05:02:04

Hora
Muestra la hora actual.

-----
Hora 12:00

Conductividad

VER RELOJ Conductiv. dual


Página de Operación. Vea la sección 2.3.

CAL. DE SENSOR Habilit. cal. se encuentra en Sí (sección 5.3). Vea la sección 4.1.
Cód Sequridad Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. no está
ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Habilit. cal. se encuentra en No (sección 5.3.) y Modif. cód. seg. ajustado
en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

16 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 4 PUESTA A PUNTO

4 PUESTA A PUNTO
4.1 Calibración del sensor

Notas.
• Por lo general, no es necesario calibrar el sensor, pues la constante de célula 'K' que se asigna a las células es lo
suficientemente exacta en la mayoría de aplicaciones.
• Las células TB2 están equipadas con compensadores de la temperatura de dos cables, por lo que es de esperar que las
aplicaciones en las que la longitud del cable de conexión sea superior a 10 m produzcan errores. Calibre la temperatura
in situ para evitar estos errores.

Calibración del sensor

Nota. Sólo se aplica si Habilit. cal. se encuentra en Sí – vea la Sección 5.3.


-----
CAL. DE SENSOR

Código de seguridad de calibración del sensor

Nota. Sólo se aplica si Modif. cód. cal. no se encuentra en cero – vea la Sección 5.9.
0000
CÓD. USUAR. CAL. Intoduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para obtener acceso al
procedimiento de calibración del sensor. Si se introduce un valor incorrecto, no se podrá
acceder a las páginas de calibración y el visor vuelve al menú CAL. DE SENSOR.

Calibrar el sensor A

-----
Cal. sensor A

Cal. sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CAL. DE SENSOR Solamente analizadores de una sola entrada, volver al menú principal.

Cód Sequridad Modif. cód. seg. no está ajustado a cero (sección 5.9). Vea la sección 5.1.
CONFIG. PANTALLA Modif. cód. seg. ajustado en cero (sección 5.9). Vea la sección 5.2.

A: Calibración Vea a continuación.

Editar o reponer la calibración


Seleccione Editar para ajustar manualmente los valores de Slope y Offset (pendiente y
Repon desviación) de los sensores de proceso y temperatura.
----- Editar
A: Calibración Seleccione Repon. para reponer los datos de calibración del sensor a los parámetros
predeterminados estándar:
Pendiente (Slope) del sensor y temperatura = 1,000
Desviación (Offset) del sensor y temperatura = 0,0

Editar A: Pend.Sensor Si se selecciona Editar – continúe en la página siguiente.

Repon A: Reponer ? Si se selecciona Repon. – continúe en la página siguiente.

IM/AX4CO–E Rev. O 17
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 4 PUESTA A PUNTO

…4.1 Calibración del sensor

A: Calibración
fijada en Editar
Pendiente del sensor (Slope)
11.08mS/cm Valor de conductividad medido.

1.000 Valor de la pendiente del sensor.


A: Pend.Sensor
Utilice las teclas y para fijar el valor de pendiente del sensor entre 0,200 y 5,000
hasta que el valor de conductividad medido sea correcto.

Desviación (Offset) del sensor


11.08mS/cm Valor de conductividad medido.

0.00uS/cm Valor de desviación del sensor.


A: Despl. Sensor
Utilice las teclas y para fijar el valor de desviación del sensor entre –20,00 y 20,00
hasta que el valor de conductividad medido sea correcto.

Pendiente (Slope) de temperatura


25.0ºC Temperatura medida.

1.000 Valor de la pendiente de la temperatura.


A: Pend. Temp.
Utilice las teclas y para fijar el valor de pendiente de la temperatura entre 0,200 y
1,500 hasta que el valor de conductividad medido sea correcto.

Desviación (Offset) de temperatura


25.0ºC Valor de desviación de la temperatura.

0.0ºC Valor de la pendiente de la temperatura.


A: Despl.Temp.
Utilice las teclas y para fijar el valor de desviación de la temperatura entre –40,0 y
40,0ºC hasta que el valor de la temperatura medida sea correcto.

Cal. sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

Cal. sensor A Solamente analizadores de una sola entrada. Volver al menú principal.

A: Calibración
fijada en Reset
Reponer la calibración
Seleccione Sí y pulse para reponer los datos de calibración.
Sí Seleccione No y pulse para cancelar.
----- No
A: Reponer ?

Cal. sensor A Volver al principio de la página.

18 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5 PROGRAMACIÓN
5.1 Código de seguridad

Nota. Este elemento se visualiza sólo si Modif. cód. cal. no se encuentra en cero – vea la
Sección 5.9.

0000 Introduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para acceder a los
Cód Sequridad parámetros de seguridad. Si se introduce un valor incorrecto, se impide el acceso a las
páginas de programación subsiguientes y la pantalla vuelve a la Página de Operación– vea
la Sección 2.3.

CONFIG. PANTALLA Vea la Sección 5.2.

IM/AX4CO–E Rev. O 19
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.2 Configurar pantalla

-----
CONFIG. PANTALLA

Página de Idioma
Seleccione el idioma en que se visualizarán todas las pantallas posteriores.

-----
Definir idioma

Idioma
Utilice las teclas y para seleccionar el idioma requerido.

-----
English
Deutsch
Francais
Espanol
Italiano
Definir idioma

Definir unidades de temperatura

-----
Def. unid. temp.

Unidades de temperatura
Utilice las teclas y para seleccionar las unidades de visualización de la temperatura
ºF de la muestra.
----- ºC
Off
Unidades Temp.

Def. unid. temp.

Configurar la retroiluminación del visor

-----
Def. retroilum.

Retroiluminación
Utilice las teclas y para seleccionar la opción de retroiluminación requerida.
Autom. Activ. – La retroiluminación está siempre activada.
-----Activ. Autom. – La retroiluminación se activa al pulsar un botón y se apaga un minuto
LED Retroilum. después de la última pulsación.

Def. retroilum.
CONFIG. PANTALLA Volver al menú principal.

CONFIG. SENSORES Vea la Sección 5.3.

20 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.3 Configurar sensores

-----
CONFIG. SENSORES

Configurar sensor A

-----Cond.
Sensor A config.

Sensor B config. La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

CONFIG. SENSORES Conductividad de una entrada solamente – volver al menú principal.

A: Unid. conduc. Continúa en la próxima página.

IM/AX4CO–E Rev. O 21
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores

M.Ohms
TDS
mS/m
mS/cm Unidades de conductividad
uS/m Las unidades pueden programarse para adecuarse al rango y a la aplicación. Seleccione
uS/cm las unidades requeridas, asegurándose de que el rango no exceda el límite de
----- USP645
visualización de 10.000 μS cm–1:
A: Unid. conduc.
M.Ohms – Megaohms-cm
TDS – Total de sólidos disueltos (vea la Tabla 5.1)
mS/cm – MiliSiemens m–1 (0,1μS cm–1)
mS/cm – MiliSiemens cm–1 (1000μS cm–1)
uS/m – MicroSiemens m–1 (100μS cm–1) (vea la Tabla 5.2)
uS/cm – MicroSiemens cm–1
USP645 – MicroSiemens cm–1

Nota. USP645 está disponible solamente en los analizadores AX450 y AX455.

Rango TDS efectivo máximo


Constante de
Rango de (ppm, mg/kg y mg/l)
la Célula de
conductividad
conductividad Factor TDS (ejemplos)
máximo (μS cm–1)
(K)
0,40 0,50 0,60 0,70 0,80
0a 0a 0a 0a 0a
0,1 0 a 1.000
400 500 600 700 800
0a 0a 0a 0a 0a
1,0 0 a 10.000
4,000 5,000 6,000 7,000 8,000
Tabla 5.1 Límites del rango TDS para distintas constantes de célula (K)

Constante de Rango de conductividad Rango de conductividad


la Célula de mínimo máximo
conductividad (K)
0,01 0 a 0,1μS cm– 1 0 a 100,0μS cm– 1
0 a 10,00μS m– 1 0 a 10.000μS m– 1
0,05 0 a 0,5μS cm– 1 0 a 500,0μS cm– 1
0 a 50,00μS m– 1 0 a 10.000μS m– 1
0,10 0 a 1μS cm– 1 0 a 1.000μS cm– 1
0 a 100μS m– 1 0 a 10.000μS m– 1
0 a 0,1mS m– 1 0 a 100,0mS m– 1
1,00 0 a 10μS cm– 1 0 a 10.000μS cm– 1
0 a 1.000μS m– 1 0 a 10.000μS m– 1
0 a 0,01mS cm– 1 0 a 10mS cm– 1
0 a 1mS m– 1 0 a 1.000mS m– 1
Tabla 5.2 Límites del rango de conductividad para distintas constantes de célula (K)

Constante de célula
Ingrese la constante de célula para el tipo de célula de medición utilizada – consulte el
manual de la célula correspondiente.

0.10 Nota. Si A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (analizadores AX450 y AX455


solamente), la constante máxima de la célula es 0,10.
A: Const. Célula

A: T.Comp Range Los analizadores AX410 y AX411 o A: Unid. conduc. no se encuentran en


USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente). Continúa en la página
siguiente.
A: Sensor temp. A: Unid. conduc. se encuentra en USP645 (analizadores AX450 y AX455
solamente). Continúa en la página 26.

22 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores

Rango de compensación de temperatura


Hi TC Seleccione un rango de compensación de temperatura adecuada a la temperatura de la
Lo TC muestra:
----- Apag.
A: T.Comp Range Apag. – Medición de conductividad bruta sin compensación de temperatura.
Ejemplos
• Agua para inyección (WFI) para aplicaciones según la farmacopea de
los EE.UU. (USP).
• Agua purificada para aplicaciones USP.
Lo TC – (CT baja) compensación de temperatura para las temperaturas de la
muestra en el rango de 0 °C a 100 °C. Este ajuste es adecuado para la
mayoría de las aplicaciones.
Hi TC – (CT alta) compensación de temperatura para las temperaturas de la
muestra en el rango de 0 °C a 200 °C. Este ajuste sólo se utiliza en
aplicaciones especiales a temperaturas altas.

Lo TC A: Comp. temp. Sigue en la página siguiente.

Hi TC A: Comp. temp. Sigue en la página 25.

Apag. A: Sensor temp. Sigue en la página 26.

IM/AX4CO–E Rev. O 23
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores


A: Rango de Comp.T. NH3
fijada en Lo TC NaCl
NaOH Compensación del rango inferior de temperatura
Acido Seleccione el tipo de rango inferior (0 a 100 ºC) de temperatura que desee compensar:
UPW
----- Linear
Lineal – compensación basada en un coeficiente de temperaturas introducido
A: Comp. Temp. manualmente (véase el apéndice A1). Véase pantalla Coef. Temp. en la
página 26.
Ejemplo
• Aplicaciones que no son estándar.

UPW* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura. Los datos originales se basan en la Norma Internacional
IEC 60746-3.

También permite introducir manualmente un coeficiente de temperatura


(véase la pantalla Coef. Temp. en la página 26) para aquellas aplicaciones
en las que el agua pura contiene una impureza desconocida; casos en los
que debe calcularse el coeficiente de la temperatura (véase el apéndice
A1.1.).

Ácido** – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura con trazas de ácido.
Ejemplos
• Aplicaciones de medida en la salida y en el lecho del intercambiador de
cationes.
• Aplicaciones de conductividad de cationes desgasificados.

NaOH*** – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura con trazas cáusticas.
Ejemplo
• pH inferido en aplicaciones de aguas con agregado de solución
cáustica.

NaCl* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura con trazas salinas.
Ejemplos
• Aplicaciones de monitoreo en general.
• Aplicaciones en intercambiador de lechos mixtos.
• Aplicaciones de efluentes de unidades de afino.
• Aplicaciones de entrada del intercambiador de cationes.
• Aplicaciones de salida y en el lecho del intercambiador de aniones.
• Aplicaciones de ósmosis inversa.

NH3** – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura con trazas de amoníaco.
Ejemplos
• Aplicaciones de agua de alimentación de calderas y de compensación
tratadas con amoníaco.
• Aplicaciones de muestreo del condensador.
• Aplicaciones de muestreo de pozos calientes de condensados.
• Aplicaciones antes de la columna de cationes.
• pH inferido en aplicaciones de aguas con agregado de amoníaco.

* Aplicable solamente en conductividades de hasta 10 μS cm–1


** Aplicable solamente en conductividades de hasta 25 μS cm–1
*** Aplicable solamente en conductividades de hasta 100 μS cm–1

A: Sensor temp.
Sigue en la página 26.

24 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores


A: Rango de Comp.T.
fijada en Hi TC Acido
Compensación del rango superior de temperatura
Neutrl
Seleccione el tipo de rango superior (0 a 200 ºC) de temperatura que desee compensar:
UPW
----- Base
Base* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura
A: Comp. Temp. del agua pura con trazas alcalinas.

UPW* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura. Los datos originales se basan en la Norma Internacional
IEC 60746-3.

También permite introducir manualmente un coeficiente de temperatura


(véase la pantalla Coef. Temp. en la página 26) para aquellas aplicaciones
en las que el agua pura contenga alguna impureza desconocida; en ese
caso, debe calcularse el coeficiente de la temperatura (véase el apéndice
A1.1.).

Neutrl* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura con trazas de sales neutras.

Ácido* – compensación de la temperatura basada en el coeficiente de temperatura


del agua pura con trazas de ácido.
Ejemplos
• Aplicaciones en la salida y en el lecho del intercambiador de cationes.
• Aplicaciones de conductividad de cationes desgasificados.

* Aplicable solamente en conductividades de hasta 10μS cm–1

A: Sensor temp. Continúa en la página siguiente.

IM/AX4CO–E Rev. O 25
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores

Sensor de temperatura
Seleccione el tipo de sensor de temperatura utilizado, Pt100 o Pt1000.
Pt100
-----Pt1000
A: Sensor temp.

Coeficiente de temperatura.

Notas.
2.00%/°C • Solamente aparece si el rango de Comp.T. se fija en Lo TC y Comp.Temp. se fija en
A: Coef. temp. Lineal o el rango de UPW o de Comp.T. se fija a Hi TC y Comp.Temp. se encuentra en
UPW. Consulte las páginas 23 a 25.
• Si A: Unid. Conduc. está fijado en USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente;
consulte la página 22), el coeficiente de temperatura quedará fijado automáticamente
en 2,00%/ºC.

Introduzca el coeficiente de temperatura (α x 100) de la solución (0,01 a 5,0%/ºC). Si se


desconoce, debe calcularse el coeficiente de temperatura (α) de la solución. Vea el
apéndice A1.1.

Si el valor aún no se ha calculado, ajústelo provisionalmente en 2%/ºC.

Factor TDS

Nota. Se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en TDS – vea la página 22.
0.75ppm/uS
A: Factor TDS El factor TDS debe programarse para adecuarse a la aplicación en particular – vea el
Apéndice A2.

Introduzca el factor TDS requerido entre 0,4 y 0,8.

Para aplicaciones de salinidad, ajuste el factor TDS en 0,6.

Unidades TDS
mg/kg
mg/l Nota. Se visualiza sólo si Unid. conduc. se encuentra en TDS – vea la página 22.
----- ppm
A: Unidades TDS Seleccione las unidades de TDS (ppm, mg/l o mg/kg).

Habilitar la calibración
Seleccione Sí para activar la calibración del sensor. Vea la sección 4.1.
Sí Si se selecciona No los menús, las páginas y la pantalla de calibración del sensor en
-----No cuestión no aparecerán.
A: Habilit. cal.

Sensor B config. La configuración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

Sensor A config. CONFIG. SENSORES Analizadores de una sola entrada solamente, volver al menú principal.

CONFIG. ALARMAS Vea la sección 5.4.

26 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores

Configurar sensor B (sólo analizadores de entrada dual)


La configuración del sensor B es idéntica a la configuración del sensor A.

-----
Sensor B config.

Calc. Señal Ver más abajo.


----- No
B: Habilit. cal.

Sensor B config.
CONFIG. SENSORES Volver al menú principal.

IM/AX4CO–E Rev. O 27
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores

Señal Cálculo de la señal (Conductividad de entrada dual solamente)

-----Calc. Notas.
• Sí las unidades seleccionadas para A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. no son idénticas
pH infer.(NaOH)
pH infer.(NH3+NaCl) (página 22), no se efectuará ningún cálculo. En la línea inferior del visor aparecerá Sin
pH infer.(NH3) cálculo y Unid. distintas alternadamente.
Rel. A/B • Para realizar correctamente el cálculo del pH inferido, es necesario instalar el sensor A
Dif. A-B antes de la columna de cationes, y el sensor B después de esta.
% Paso • Para obtener más información acerca del pH inferido, consulte el apéndice A3.
% Rechazo
Sin cálculo
Los cálculos se realizan utilizando las entradas de ambos sensores. Seleccione el cálculo
requerido de las siguientes opciones:

pH infer. (NaOH) – calcula un valor de pH en el rango de 7,00 a 11,00 pH en


función del tipo de dosificación química y de las lecturas de
conductividad.

Nota. pH infer. (NaOH) sólo está disponible si:


A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. están ajustados en uS/cm (página 22)
y
el rango de A: Comp.T y B: Comp.T están ajustados en Lo TC (página 23)
y
A: Comp. temp. está ajustado en NaOH y B: Comp. temp. en Ácido (páginas 24 y 25).

pH infer. (NH3+NaCl) – Calcula un valor de pH en el rango de 7,00 a 10,00 pH


en función del tipo de dosificación química y de las
pH infer. (NH3) – lecturas de conductividad.

Nota. pH infer. (NH3+NaCl) e pH infer. (NH3) sólo están disponibles si:


A: Unid. Conduc. y B: Unid. Conduc. están ajustados en uS/cm (página 22)
y
el rango de A: Comp.T y B: Comp.T están ajustados en Lo TC (página 23)
y
A: Comp. temp. está ajustado en NH3 y B: Comp. temp. en Ácido (páginas 24 y 25).

Rel. A/B – Calcula la relación de las dos entradas de conductividad.


Dif. A-B – Calcula la diferencia entre las dos entradas de conductividad.
% Paso – Calcula el nivel de conductividad como un valor porcentual que
pasa a través de la unidad de intercambio de cationes.
% Rechazo – Calcula el nivel de conductividad como un valor porcentual que es
absorbido en la unidad de intercambio de cationes.
Sin cálculo – No se realiza ningún cálculo y las lecturas de conductividad se
visualizan directamente.

Lím. Post Catión Ver más abajo.

28 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.3 Configurar sensores

Límite después del catión


Nota. Sólo se visualiza si Cálculo de señal está ajustado en pH infer. (NH3), pH infer
0.060 uS/cm (NH3+NaCl) o pH infer. (NaOH).

Lím. Post Catión Ajuste el valor requerido para el límite de conductividad después del catión entre:
0,060 y 10,00 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NH3)
0,060 y 25,00 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NH3+NaCl)
1,000 y 100,0 μS cm–1 – Cálculo de señal ajustado en pH infer. (NaOH)

Calc. Señal
CONFIG. SENSORES Volver al menú principal.

CONFIG. ALARMAS Vea la Sección 5.4.

IM/AX4CO–E Rev. O 29
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.4 Configurar alarmas

-----
CONFIG. ALARMAS

Configurar Alarma 1

-----
Config. alarma 1

Config. alarma 2 La configuración de las alarmas 2 y 3 (y de las alarmas 4 y 5, si la tarjeta


opcional está instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la
sección 7.3) es idéntica a la configuración de la alarma 1.

Alarma 1 Tipo
Seleccione el tipo de alarma requerido:
Apag.
-----Off
Alarma
Estado
Apag. – La alarma está desactivada, el LED de la alarma está apagado y el relé está
A1: Tipo USP645 desconectado en todo momento.
Alarma – El analizador se configura con el parámetro Asignación (a continuación) para
Config. alarma 1 generar una alarma en respuesta a una lectura del sensor específica.
Apag. Estado – El analizador alerta al operador acerca de un fallo en la energía eléctrica o una
o condición que haga que se visualice un mensaje de error – vea la Tabla 8.1.
Estado (página 68).
USP645 – El punto de ajuste de la alarma se fija automáticamente en el valor de la tabla
Alarma 5.3 que se corresponde con la temperatura de la muestra y va variando
o automáticamente conforme la muestra cambia de temperatura. Si la
USP645
temperatura de la muestra se encuentra entre los valores indicados en la
tabla, el punto de ajuste de la alarma se fija en el valor que corresponde a la
temperatura baja más cercana, es decir, si la temperatura de la muestra es
29 ºC, el punto de ajuste de la alarma se fija automáticamente en
1,3 μS/cm–1.

Nota. El tipo de alarma USP645 está disponible solamente en los analizadores AX450 y
AX455, y únicamente si A: Unid. conduc. está establecido en USP645. Consulte la sección
5.3.

A1: Asignación Continúa en la próxima página.

Valor del punto de Valor del punto de Valor del punto de


Temperatura de la Temperatura de la Temperatura de la
ajuste de la alarma ajuste de la alarma ajuste de la alarma
muestra muestra muestra
USP645 USP645 USP645
(°C) (μS/cm–1) (°C) (μS/cm–1) (°C) (μS/cm–1)
0 0,6 35 1,5 70 2,5
5 0,8 40 1,7 75 2,7
10 0,9 45 1,8 80 2,7
15 1,0 50 1,9 85 2,7
20 1,1 55 2,1 90 2,7
25 1,3 60 2,2 95 2,9
30 1,4 65 2,4 100 3,1

Tabla 5.3 Valor del punto de ajuste de la alarma USP645

30 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.4 Configurar alarmas


A1: Tipo ajustado en
Alarma o USB % Apro
Temp.B Alarma 1 Asignación
Sen.B Seleccione la función de alarma que precise.
Temp.A
----- Sen.A Sen.A – El analizador activa la alarma si la conductividad del fluido del proceso
A1: Asignación Sen.B medida por el sensor seleccionado supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendo
del tipo de Alarma 1 Acción seleccionado. Vea más adelante.
Temp.A – El analizador activa la alarma si la temperatura del fluido del proceso
Temp.B medida por el sensor seleccionado supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendo
del tipo de Alarma 1 Acción seleccionado. Vea más adelante.

Notas.
• Si A1: Tipo se ajusta en USP645, la alarma se puede asignar únicamente a Sen.A (y a
B1: Tipo/Sen.B. si se trata de un analizador de entrada dual).
• Las funciones de alarma Sen.B y Temp.B sólo se aplican a los analizadores de entrada
dual.
• Si Signal Calc. (analizadores de entrada dual solamente) está fijado en cualquier
parámetro distinto de Sin cálculo (vea la página 27), la pantalla muestra el parámetro
seleccionado:

% Apro – Signal Calc. se encuentra en % Aprobac.


% Rech.– Signal Calc. se encuentra en % Rechazo
A – B – Signal Calc. se encuentra en Diferencia A – B
A/B – Signal Calc. se encuentra en Relación A/B
pH – Signal Calc. se encuentra en pH infer. (NH3), pH infer (NH3+NaCl) o pH
infer. (NaOH). (vea el Apéndice A3 para obtener más información acerca
del pH inferido)

El analizador activa la alarma si el valor del cálculo supera o no alcanza el valor definido en
el parámetro Alarma 1 Punto de ajuste (vea la página siguiente), dependiendo del tipo de
Alarma 1 Acción seleccionada (vea la página siguiente).

Alarma 1 Prueba de fallos


Si se requiere una acción de prueba de fallos, seleccione Sí, de lo contrario seleccione No.
No Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 31).
-----Sí
A1: Prueba fallo

Alarma 1 Acción
Seleccione la acción de alarma requerida, Alto o Bajo.
Bajo Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 31).
-----Alto
A1: Acción

A1: Despl. USP A1: Tipo fijado en USP645 (analizadores AX450 y AX455 solamente).
Continúa en la página siguiente.
A1: Punto ajuste Analizadores AX410 y AX411 o A1: Tipo no está establecido en USP645
(analizadores AX450 y AX455 solamente). Continúa en la página siguiente.

IM/AX4CO–E Rev. O 31
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.4 Configurar alarmas


A1:Tipo ajustado
en USP645
Despl. USP
Permite modificar el valor del punto de ajuste de la alarma USP645 para aumentar la
protección de los procesos; es decir, el valor del punto de ajuste de la alarma USP en la
0.00uS/cm tabla 5.3 está compensado por la cantidad introducida (valor de la tabla - valor
A1: Despl. USP compensado) para que la alarma se accione antes de tiempo.

Nota. El parámetro Despl. USP está disponible solamente en los analizadores AX450 y
A1: Tipo no AX455, y solamente si A: Unid. conduc. se fija en USP645 (sección 5.3) y A1:Tipo se fija en
ajustado en USP645.
USP645
Alarma 1 Punto de ajuste
Establezca el valor del punto de ajuste de la alarma dentro del rango de entrada que
aparece en el visor. Vea la tabla 5.2 (página 22).
100.0uS/cm
A1: Punto ajuste

Alarma 1 Histéresis
Puede definirse un punto de ajuste diferencial entre 0 y 5% del valor del punto de consigna
de la alarma. Ajuste el valor de histéresis requerido, ajustable en pasos de 0,1%.
0.0% Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 33).
A1: Histéresis

Alarma 1 Retardo
Cuando ocurre una condición de alarma, la activación de los relés y los LED experimenta
un retardo por el período especificado. Si la condición de alarma se elimina durante ese
0seg. período, la alarma no se activa.
A1: Retardo
Defina el retardo requerido en el rango de 0 a 60 segundos en pasos de 1 segundo.
Vea también las figuras 5.1 a 5.5 (página 33).

Config. alarma 2 La configuración de las alarmas 2 y 3 (y las alarmas 4 y 5 si la tarjeta opcional


Config. alarma 1 está instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3)
es idéntica a la configuración de la alarma 1.

CONFIG. SALIDAS Vea la Sección 5.5.

32 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.4 Configurar alarmas

Nota. Los ejemplos siguientes hacen referencia a alarmas por exceso (es decir, la alarma se activa cuando la variable de
proceso sobrepasa el ajuste predefinido). Las alarmas por carencia son iguales; sólo que la alarma se dispara cuando la
variable del proceso no alcanza el ajuste predefinido.

Variable de proceso Variable de proceso

Punto de ajuste alto Punto de ajuste alto

Relé activado,
LED apagado Relé desactivado, LED apagado

Relé activado,
Relé desactivado, LED encendido LED encendido

Fig. 5.1 Alarma de alta por fallo sin Fig. 5.4 Alarma de alta, no por fallo, sin
histéresis y retardo retardo e histéresis

Variable de proceso Variable de proceso

Punto de ajuste alto Punto de ajuste alto

Histéresis

Relé activado, Relé activado,


LED apagado LED apagado

Retardo
Relé desactivado, LED encendido Relé desactivado, LED encendido

Fig. 5.2 Alarma de alta por fallo con Fig. 5.5 Alarma de alta por fallo con
histéresis pero sin retardo con retardo pero sin histéresis

Variable de proceso

Punto de ajuste alto

Histéresis

Relé activado,
LED apagado

Retardo
Relé desactivado, LED encendido

Fig. 5.3 Alarma de alta por fallo con


histéresis y retardo

IM/AX4CO–E Rev. O 33
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.5 Configurar salidas

-----
CONFIG. SALIDAS

Configurar Salida 1

-----
Config. Salida 1

Config. Salida 2 La configuración de la salida 2 (y las salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está


instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3) es
idéntica a la configuración de la salida 1.

% Apro
Temp.B Asignación
Sen.B Seleccione el sensor y la salida analógica requerida:
Temp.A Sen.A
----- Sen.A Sen.B
– La conductividad del sensor seleccionado.
SA1: Asignación Temp.A
– La temperatura del sensor seleccionado.
Temp.B

Notas.
• Sen.B y Temp.B sólo se aplican a los analizadores de entrada dual.
• Si Signal Calc. (analizadores de entrada dual solamente) está fijado en cualquier
parámetro distinto de Sin cálculo (vea la página 28), la pantalla muestra el parámetro
seleccionado:

% Apro – Si Calc. Señal se encuentra en % Aprobac.


%Rech. – Si Calc. Señal se encuentra en % Rechazo
A–B – Si Calc. Señal se encuentra en Diferencia A–B
A/B – Si Calc. Señal se encuentra en Relación A/B
pH – Si Calc. Señal se encuentra en pH infer. (NH3), pH infer (NH3+NaCl) o pH
infer. (NaOH). (vea el Apéndice A3 para obtener mayor información
acerca del pH inferido)

SA1: Rango Continúa en la página siguiente.

34 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.5 Configurar salidas

Rango
0-10mA Defina el rango actual de salida analógica para la salida seleccionada.
0-20mA
----- 4-20mA
SA1: Rango

Lineal Curva
Bilin. Seleccione la escala de salida analógica requerida.
Log. 2
----- Log. 3 Lineal
Bilin.


Línea recta entre cero y rango
Bilineal – vea la Fig. 5.6 página 39
SA1: Curva
Log. 2 – Logarítmico, 2 décadas – vea la Fig. 5.7 página 39
Log. 3 – Logarítmico, 3 décadas – vea la Fig. 5.8 página 40

Nota. La curva se fija en Lineal si:


a) la salida analógica está asignada a la temperatura
o
b) la salida analógica está asignada al sensor A o al sensor B (conductividad de entrada
dual solamente) y Unid. conduc. se encuentra en M.Ohms (vea la Sección 5.3).

SA1: Valor rango Continúa en la próxima página.

IM/AX4CO–E Rev. O 35
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.5 Configurar salidas

Valor rango
100.0uS/cm Se muestran los valores de uS/cm y Ajuste alternadamente en la línea superior del visor.
Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada del valor cero requerido.
0.000uS/cm Este es el punto A de la Fig. 5.6.
SA1: Valor rango
Valor cero.

Valor cero
100.0uS/cm Valor rango.

0.000uS/cm Se muestran los valores de uS/cm y Ajuste alternadamente en la línea central del visor.
SA1: Valor cero Utilice las teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor cero requerido.
Este es el punto D de la Fig. 5.6.

Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Lineal o Bilin. Vea la página
anterior.
Cuando se encuentra en Log. 2 y Log. 3, el valor cero se define automáticamente.

Definir el valor X de corte


10.00uS/cm Aparecen los valores de uS/cm y ajuste alternadamente en la línea superior del visor. Utilice
las teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor del punto de corte de la
12.00mA conductividad. Este es el punto B de la fig. 5.6.
SA1: Def. val. X
La corriente a la que se produce el punto de corte.

Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Bilin. Vea la página anterior.

Definir valor Y de corte


10.00uS/cm La conductividad a la que se produce el punto de corte.

12.00mA Se muestran los valores de mA y ajuste alternadamente en la línea central del visor. Utilice
SA1: Def. val. Y las teclas y para ajustar la lectura visualizada al valor actual del punto de corte.
Este es el punto C de la fig. 5.6.

Nota. Sólo se aplica si el parámetro Curva se encuentra en Bilin. Vea la página anterior.

SA1: Predefinido Continúa en la próxima página.

36 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.5 Configurar salidas

Salida predeterminada
Apag. Defina la reacción del sistema a los fallos:
----- Activ.
Reten.
mA
Apag. – Ignore el fallo y continúe con la operación.
Activ. – Deténgase ante el fallo. Esto lleva a la salida analógica al nivel definido en el
SA1: Predefinido parámetro Val. pred. que se indica a continuación.
Config. Salida 1
Reten. – Retiene la salida analógica en el valor anterior a el fallo.

Apag. o Reten.
Activ.

Valor predeterminado
El nivel que alcanza la salida analógica si ocurre un fallo.

12.00mA Defina el valor entre 0,00 y 22,00 mA


SA1: Val. pred.
Config. Salida 2 La configuración de la salida 2 (y las salidas 3 y 4 si la tarjeta opcional está
Config. Salida 1 instalada y las funciones analógicas están activadas; vea la sección 7.3) es
idéntica a la configuración de la salida 1.
CONFIG. RELOJ Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 5.7.
CONFIG. SERIAL Tarjeta opcional instalada y y función de comunicaciones en serie activada
(sección 7.3). Manual complementario PROFIBUS Datalink Description (IM/
PROBUS).
CONTROL CONFIG. El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados.
Consulte la sección 5.8.
CONFIG. SEGUR. El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados.
Consulte la sección 5.9.

IM/AX4CO–E Rev. O 37
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.5 Configurar salidas

Rango TDS efectivo máximo (ppm, mg/kg y mg/l)


Célula de Máximo
conductividad rango de conductividad Factor TDS (ejemplos)
constante (K) (μS cm–1)
0,40 0,50 0,60 0,70 0,80
0,1 0 a 1,000 0 a 400 0 a 500 0 a 600 0 a 700 0 a 800
1,0 0 a 10,000 0 a 4,000 0 a 5,000 0 a 6,000 0 a 7,000 0 a 8,000

Tabla 5.4 Salidas analógicas; rangos TDS

Constante de la célula (K) de conductividad Rango mínimo de conductividad Rango máximo de conductividad
0,01 0 a 0,1 μS cm–1 0 a 100,0 μS cm–1
0 a 10,00 μS m–1 0 a 10.000 μS m–1

0,05 0 a 0,5 μS cm–1 0 a 500,0 μS cm–1


0 a 50,00 μS m–1 0 a 10.000 μS m–1

0,10 0 a 1 μS cm–1 0 a 1.000 μS cm–1


0 a 100 μS m–1 0 a 10.000 μS m–1
0 a 0,1 mS m–1 0 a 100,0 mS m–1

1,00 0 a 10 μS cm–1 0 a 10.000 μS cm–1


0 a 1.000 μS m–1 0 a 10.000 μS m–1
0 a 0,01 mS cm–1 0 a 10 mS cm–1
0 a 1 mS m–1 0 a 1.000 mS m–1

Tabla 5.5 Salidas analógicas; rangos de conductividad

Asignación de salida analógica Rango de salida analógica


Temperatura (°C) 150 (máximo), –10 (mínimo); conforme a rango mínimo de 20°C
Temperatura (°F) 302 (máximo), 14 (mínimo); conforme a rango mínimo de 36°F

Tabla 5.6 Salidas analógicas; rangos de temperatura

38 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.6 Funciones de salida

5.6.1 Salida bilineal – Fig. 5.6

Valor del
A rango
20

18

16

14
Salida analógica (mA)

12

C 10

Punto de corte
8

0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100
Valor
D cero
B Medición de la conductividad

Fig. 5.6 Salida bilineal

5.6.2 Salida logarítmica (2 décadas) – Fig. 5.7

100

90

80

70
% salida analógica

60

50

40

30

20

10

0
1% 10% 100%
Medición de la conductividad – indicada como % del valor del rango de salida analógica

Fig. 5.7 Salida logarítmica (2 décadas)

IM/AX4CO–E Rev. O 39
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.6 Funciones de salida

5.6.3 Salida logarítmica (3 décadas) – Fig. 5.8

100

90

80

70

60
% salida analógica

50

40

30

20

10

0
0.1% 1% 10% 100%
Medición de la conductividad – indicada como % del valor del rango de salida analógica

Fig. 5.8 Salida logarítmica (3 décadas)

40 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.7 Configurar reloj

Nota. La función Configurar reloj está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.

-----
CONFIG. RELOJ

Ajustar reloj
Ajuste el reloj del sistema.

-----
¿Ajustar reloj?

CONFIG. RELOJ Volver al menú principal.

CONFIG. SERIAL Tarjeta opcional instalada y función de comunicaciones en serie activada


(sección 7.3). Vea manual complementario PROFIBUS Datalink Description
(IM/PROBUS).
CONTROL CONFIG. El analizador de una sola entrada y la tarjeta opcional no están instalados.
Consulte la sección 5.8.
CONFIG. SEGUR. El analizador de entrada dual y la tarjeta opcional no están instalados.
Consulte la sección 5.9.

Formato de fecha
Seleccione el formato de fecha requerido.

-----
mm:dd:aa
Formato dd:mm:aa

Fecha
Fijar
Ajuste la fecha en el formato que haya seleccionado anteriormente.

-----Día Pulse para desplazarse entre los campos de día, mes y año.
Hora 05:02:04 Pulse o ajuste cada campo.

Hora
Fijar
Ajuste la hora en el formato hh:mm.

-----h. Pulse para desplazarse entre los campos de horas y minutos.


Tiempo 12:00 Pulse o ajuste cada campo.

-----
Opr. p/ajus. Opr. p/ajus. y Opr. p/canc. to Abort se visualizan alternativamente en la línea de
Opr. p/canc. visualización inferior.

Presione la tecla correspondiente para ajustar el reloj o para cancelar los cambios.
¿Ajustar reloj?

IM/AX4CO–E Rev. O 41
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.8 Configurar el control

Notas.
• El controlador PID es aplicable solamente a los analizadores de una sola entrada.
• Antes de configurar el controlador PID, consulte el apéndice B para obtener más información.

-----
CONTROL CONFIG.

Tipo de controlador
PID Seleccione el tipo de controlador:
-----Apag. Inactivo –
PID
Desactiva el controlador
– Controlador PID simple
Controlador

Controlador PID Controlador ajustado en PID. Vea la sección 5.8.1.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.9.

42 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.8 Configurar el control

5.8.1 Configurar el controlador PID simple


Controlador
ajustado en PID

----
Controlador PID

Recup. aliment. Vea la sección 5.8.2.

Acción de control
Ajuste la acción de control requerida:
Rev. Rev. – Acción inversa. Vea el apéndice B, fig. B2.
---- Direc. Directo – Acción directa. Vea el apéndice B, fig. B3.
Acción control

Banda proporcional
Ajuste el valor requerido de banda proporcional entre 0,1 y 999,9% en incrementos de
0,1%.
100.0 % Man.
Banda Prop.

Tiempo de acción integral


Ajuste el tiempo de acción integral entre 1 y 7200 segundos en incrementos de 1 segundo.
Desactive para inhabilitar el tiempo de acción integral.
100 seg.
Tiempo integral

Tiempo de acción derivada


Ajuste el tiempo de acción derivada entre 0,1 y 999,9 segundos en incrementos de 0,1
segundos.
10.0 seg. Desactive para inhabilitar el tiempo de acción derivada.
Tiempo derivada

Tipo de salida
Pulso Ajuste el tipo de salida requerido:
Analóg Tiempo – Tiempo proporcional (relé 1)
---- Tiempo Analóg – Salida analógica (salida analógica 1)
Pulso – Frecuencia por pulsos (relé 1)
Tipo de salida

Tiempo del ciclo Tipo Salida ajustado en Tiempo. Continúa en la página siguiente.
Rango de salida Tipo Salida ajustado en Analóg. Continúa en la página siguiente.
Pulsos/Minuto Tipo Salida ajustado en Pulso. Continúa en la página 45.

IM/AX4CO–E Rev. O 43
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.8 Configurar el control

…5.8.1 Configurar el controlador PID simple

Tipo salida ajustado


en Tiempo
Salida de tiempo proporcional
La salida de tiempo proporcional varía en función del tiempo de retención del recipiente y
del caudal del reactivo químico. Se ajusta de forma experimental para garantizar que el
10.0seg. reactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima. Se
Tiempo del ciclo recomienda que la salida de tiempo proporcional se ajuste en modo Manual para una
salida a válvula del 100% antes de configurar los parámetros de PID.
Controlador PID
El valor de salida de tiempo proporcional se calcula usando la siguiente ecuación:
salida de control x tiempo del ciclo
a tiempo =
100
Ajuste el tiempo del ciclo entre 1,0 y 300,0 segundos en incrementos de 0,1 segundos.
Vea el apéndice B, fig B4 modo C.

Nota. Los cambios del tiempo del ciclo no surtirán efecto hasta que se inicie un nuevo
ciclo.

Desactivada de forma permanente


Salida = 0 %

Activada
Salida = 25 % 2,5 s 7,5 s
Desactivada

Activada
Salida = 50 % 5s 5s
Desactivada

Activada
Salida = 75 % 7,5 s 2,5 s
Desactivada

Activada de forma permanente


Salida = 100 %

Tiempo del ciclo = 10 s

Recup. aliment. Vea la sección 5.8.2.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.9.

Tipo salida ajustado


en analógica
Salida analógica
4-20mA Ajuste el rango de la salida analógica en corriente.
0-20mA
---- 0-10mA
Rango de salida

Controlador PID
Recup. aliment. Vea la sección 5.8.2.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.9.

44 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.8 Configurar el control

…5.8.1 Configurar el controlador PID simple

Tipo salida ajustado


en pulso
Salida de frecuencia por pulsos
La salida de frecuencia por pulsos es la cantidad de pulsos de un relé por minuto prevista
para un 100% de salida de control. La salida de frecuencia por pulsos varía en función de
60 la concentración del reactivo químico y del caudal de la solución. El caudal y la frecuencia
Pulsos/Minuto por pulsos del reactivo químico se ajusta de forma experimental para garantizar que el
reactivo químico es el adecuado para controlar la dosificación bajo una carga máxima.
Controlador PID
Ajuste la salida de frecuencia por pulsos en modo Manual y fije la salida de válvula al 100%
antes de configurar los parámetros PID.

Por ejemplo, si el valor mostrado en la pantalla es 6 y el punto de control es 5, debe


aumentarse la frecuencia.

La cantidad real de pulsos por minuto se calcula usando la siguiente ecuación:


% de salida de control x salida de frecuencia por pulsos
Pulsos reales por minuto =
100
Ajuste la frecuencia por pulsos entre 1 y 120 pulsos por minuto en incrementos de 1 pulso
por minuto.

Salida Salida de frecuencia por


de pulsos/minuto
control 1 10 50 120
0 0 0 0 0
25 0,25 2,5 12,5 30
50 0,50 5,0 25 60
75 0,75 7,5 37,5 90
100 1,00 10,0 50 120

Nota. Si se alcanza la frecuencia por pulsos de 120, la concentración del reactivo debe
aumentarse.

Desactivada de forma permanente


Salida = 0 %

Activada
Salida = 50 % 0,3 s 2,1 s
Desactivada

Activada
Salida = 100 % 0,3 s 0,9 s 0,3 s 0,9 s
Desactivada

Ejemplos: Frecuencia por pulsos =


50 pulsos por minuto (1 pulso cada 1,25 s)

Recup. aliment. Vea la sección 5.8.2.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.9.

IM/AX4CO–E Rev. O 45
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.8 Configurar el control

5.8.2 Configuración del modo de recuperación por fallos de alimentación

----
Recup. aliment.

Modo de recuperación por fallos de alimentación


Ultimo Cuando se restablece la alimentación eléctrica del analizador, el Modo de control (vea la
Manual sección 2.3) se ajusta automáticamente de acuerdo con el modo seleccionado de
---- Auto.
recuperación por fallos de alimentación.
Modo rec. alim.
Seleccione el modo requerido:
Autom. – El Modo de control está ajustado en Autom. al margen de la configuración
que tenía antes del fallo de alimentación.
Manual – El Modo de control está ajustado en Manual al margen de la configuración
que tenía antes del fallo de alimentación. La Salida de control (vea la
sección 2.3) está ajustada en el nivel definido en la pantalla Salida
predefinida que se indica a continuación.
Último – El Modo de control y la Salida de control están ajustados en el mismo
estado en el que estaban antes del fallo de alimentación.

Salida predefinida
Ajuste la salida predefinida necesaria tras la recuperación posterior por fallo de la

50.0 % alimentación requerida entre 0 y 100% en incrementos del 0,1%.

Salida predet. Nota. El valor 0% indica que no hay ninguna salida.

Recup. aliment.

CONTROL CONFIG. Volver al menú principal.

CONFIG. SEGUR. Vea la sección 5.9.

46 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.9 Configurar seguridad

-----
CONFIG. SEGUR.

Modificar código de seguridad


Ajuste el código de seguridad en un valor entre 0000 y 19999.
00000
Modif. cód. seg.

Modificar código de calibración


Ajuste el código de acceso a la calibración del sensor en un valor entre 0000 y 19999.
00000
Modif. cód. cal.

Modif. cód. seg.


CONFIG. SEGUR. Volver al menú principal.

CONFIG. REGISTRO Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas (sección 7.3). Vea la
sección 5.10.

5.10 Configurar el registro

Nota. La función Configurar registro está disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada y las funciones analógicas están
activadas. Vea la sección 7.3.

-----
CONFIG. REGISTRO

Configurar registro
Apag. Utilice las teclas y para activar o desactivar el registro.
-----Activ. Si se selecciona la opción Apag, todas las entradas de datos del registro se borrarán.

Registro

CONFIG. REGISTRO Volver al menú principal.

PRUEBA/MANTENIM. Vea la sección 5.11.

IM/AX4CO–E Rev. O 47
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

5.11 Probar salidas y mantenimiento

-----
PRUEBA/MANTENIM.

Probar salidas
Muestra los detalles de prueba de las salidas correspondientes a los cuatro canales.

----- Nota. Las salidas 3 y 4 están disponibles sólo si la tarjeta opcional está instalada y las
Probar salidas funciones analógicas están activadas. Vea la sección 7.3.

Sólo se muestra Probar salida 1; las salidas restantes son idénticas.

Mantenimiento Ver más abajo.

Probar salida 1
4.00mA El valor de la corriente de salida teórico.

20.0% Corriente de salida como un porcentaje del final de escala.


Probar salida 1
Utilice las teclas y para ajustar el valor teórico de la corriente de salida visualizado
y obtener la salida requerida.

Ajustes Fábrica Vea la Sección 7.3.

Probar salida 2 Probar salidas restantes.

Mantenimiento

-----
Mantenimiento

Retener salidas
Auto. Permite realizar el mantenimiento de las salidas analógicas y de la acción de los relés.
Activ.
----- Apag.
Autom. – Se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de
Retener salidas los relés durante la calibración del sensor.
Activ. – Se desactivan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de
los relés.
Desactiv. – No se activan los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los
relés.

Nota. Los LED parpadean mientras el analizador se encuentra en el modo Retener.

Carg/Guard Conf. Continúa en la página siguiente.

Ajustes Fábrica Vea la Sección 7.3.

Mantenimiento Retener salidas ajustado en Desactivado o Activado. Volver al menú principal.


Automatic Time Retener salidas ajustadas en Automático. Continúa en la página siguiente.

48 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 5 PROGRAMACIÓN

…5.11 Probar salidas y mantenimiento


Retener salidas
ajustadas en Automático
Tiempo automático
1h. Si es necesario, fije un intervalo de entre 1 y 6 horas, en incrementos de 30 minutos.
Durante este tiempo, las salidas quedarán retenidas cuando Retener salidas esté en
30min. Automático.
Tiempo Automat.
En el ajuste predeterminado Ninguno, los cambios en la acción de los relés y en las salidas
analógicas se desactivan durante la calibración del sensor y se reactivan
automáticamente al final del proceso.

Si se fija una hora, los cambios en las salidas analógicas y en la acción de los relés se
desactivan durante la calibración de los sensores, pero si la calibración no termina dentro
del intervalo establecido, se cancelará la calibración, el visor volverá a la Página de
Operación y aparecerá el mensaje CAL. ABORTADA.

Mantenimiento Carg/Guard Conf. Vea a continuación.

Ajustes Fábrica Vea la sección 7.3.

Cargar/Guardar configuración
Seleccione si desea cargar o guardar una configuración.

----- No Nota. Si se selecciona No, al presionar la tecla no se produce ningún efecto.
Carg/Guard Conf.

PRUEBA/MANTENIM. Volver al menú principal.



Ajustes Fábrica Vea la sección 7.3.

Cargar configuración de usuario/fábrica

Carga Nota. Se aplica sólo si Carga/Guard. Conf. se encuentra en Sí.


-----Guard.
Config. usuario Config. fábrica – restablece todos los parámetros de las Páginas de
Config. fábrica configuración a los parámetros estándar de la
compañía.
Guardar config. usuario – permite guardar la configuración actual en la memoria.
Cargar config. usuario – permite leer la configuración de usuario guardada en la
memoria.

Config. usuario y Config. fábrica se visualizan alternadamente sólo si se ha guardado


----- previamente una configuración de usuario. Utilice las teclas y para seleccionar la
Opr. p/ajus. opción requerida.
Opr. p/canc.

Se visualizan las indicaciones Opr p/ajus. y Opr. p/canc. alternadamente en la línea


PRUEBA/MANTENIM. inferior del visor.

Presione la tecla correspondiente para cargar/guardar la configuración o para cancelar los


cambios.

IM/AX4CO–E Rev. O 49
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

6 INSTALACIÓN
6.1 Requerimientos de instalación

Notas.
• Se debe instalar en una ubicación donde no haya
excesivas vibraciones y que no exceda los límites de
temperatura y humedad.
• Se debe instalar en un lugar alejado de vapores
peligrosos o de líquidos que goteen, y asegurarse de
que esté debidamente protegido de la luz directa del
sol, lluvia, nieve y granizo.
• Se recomienda montar el analizador a nivel de la
vista, permitiendo una visión sin restricciones de las
pantallas y de los controles del panel frontal.

Distancia máxima Célula de


conductividad
50m –
constante de la célula <0,1
100m –
constante de la célula 0,1

A – Distancia máxima entre el analizador y la célula

65°C
máx.

–20°C
mín.

B – Dentro de los límites de temperatura

IP65*
* Consulte la especificación,
véase la sección 9, página 70.

C – Dentro de los límites ambientales

Fig. 6.1 Requisitos de instalación

50 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

6.2 Montaje

6.2.1 Analizadores de montaje en pared/sobre tubería – Figs. 6.2 y 6.3

Dimensiones en mm 94
210

192
R1 96
0(
0.4
)
150
175

192
50
6.
Ø
25

Fig. 6.2 Dimensiones generales

Coloque los pernos en "U" sobre la tubería Poste vertical


1
u horizontal,
Ø Ext. 61
Perfore los orificios Coloque la placa sobre 2
2 adecuados los pernos en "U"

1
Marque los
centros de fijación
(vea la Fig. 6.2) 3
Fije la placa
3
Asegure el instrumento
a la pared con elementos 4 Fije el transmisor a la placa de montaje
de fijación adecuados
A – Montaje en pared B – Montaje sobre tubería

Fig. 6.3 Montaje en pared/sobre tubería

IM/AX4CO–E Rev. O 51
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

…6.2 Montaje

6.2.2 Analizadores de montaje en panel – Figs. 6.4 y 6.5

Dimensiones en mm
92 +0.8
–0
137.50 25
96

91.60
92 +0.8
96

Corte del panel –0

5.40

Fig. 6.4 Dimensiones generales

1 Perfore un orificio en el panel (vea la Fig. 6.4 para obtener información sobre dimensiones).
Los instrumentos pueden instalarse juntos según DIN 43835.

Retire la abrazadera del panel


y los soportes de la caja del 3
instrumento.

Inserte el instrumento
4 en el orificio del panel

Afloje el tornillo
de fijación de cada 2
abrazadera del panel.

Vuelva a colocar las abrazaderas en la caja y asegúrese


5 de que los anclajes de la abrazadera estén correctamente
ubicados en sus ranuras.
Fije el analizador ajustando los tornillos de
6 retención de la abrazadera de panel.

Nota. La abrazadera debe estar plana con el alojamientodel analizador.


Si la abrazadera está torcida, se sobretensa el tornillo de fijación y se
pueden producir problemas de sellado.

Fig. 6.5 Montaje en panel

52 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

6.3 Información general sobre las conexiones

Advertencias.
• Este instrumento no tiene interruptor, por lo tanto, la instalación final debe contar con un dispositivo de desconexión,
como un interruptor o un disyuntor, de conformidad con las normas de seguridad locales. Debe montarse muy cerca del
instrumento, en un lugar de fácil acceso para el operador, y debe estar identificado claramente como dispositivo de
desconexión para el mismo.
• Antes de acceder o realizar cualquier conexión, desconecte el suministro de energía eléctrica, los relés y cualquier circuito
de control, y las tensiones de modalidad común alta.
• La conexión a tierra de la fuente de alimentación debe conectarse para reducir los efectos de las interferencias
radioeléctricas y asegurar el correcto funcionamiento del filtro de interferencia en la alimentación.
• Se debe conectar la tierra de la fuente de alimentación al terminal de conexión a tierra (masa) de la caja del analizador
(vea la fig. 6.8 "analizadores de montaje en pared/sobre tuberías" o la fig. 6.10 "analizadores en panel").
• Utilice el cable apropiado para las corrientes de carga. Los terminales aceptan cables desde 20 hasta 14 AWG (de 0,5
a 2,5 mm2), categoría UL AVLV2.
• Este instrumento cumple con la Categoría de Aislamiento de Entradas de Alimentación 3. El resto de entradas y salidas son
conformes a la categoría 2.
• Todas las conexiones a circuitos secundarios deben contar con un aislamiento básico.
• Después de la instalación, no debe accederse a partes vivas, por ejemplo, terminales.
• Las terminales de los circuitos externos están concebidos únicamente para usarse con equipos sin partes vivas
accesibles.
• Los contactos de relés carecen de tensión y deben conectarse correctamente en serie junto con la fuente de alimentación
eléctrica y el dispositivo de alarma/control con el que actuarán. Asegúrese de que no excedan la capacidad nominal del
contacto. Consulte también la sección 6.3.1 para obtener información sobre la protección de los contactos de relés,
cuando se utilicen para conmutar cargas.
• No exceda la carga máxima indicada para el rango de salida analógica seleccionado. Debido a que la salida analógica se
encuentra aislada, debe conectarse el terminal -vo a tierra cuando se conecte a una entrada aislada de otro dispositivo.

• Si lo utiliza sin seguir las instrucciones indicadas por la empresa, su protección podría verse mermada.
• Todos los equipos conectados a los terminales del instrumento deben cumplir con las normas de seguridad locales (IEC
60950, EN61010–1).
Solo EE.UU. y Canadá
• Los casquillos del cable suministrados SOLO se utilizan para la conexión del cableado de entrada de la señal y de las
comunicaciones Ethernet.
• En EE.UU. y Canadá no se permite el uso de los casquillos del cable suministrados ni el de los cables flexibles para
conectar la alimentación de red eléctrica a los terminales de entrada de la red y salida de contacto del relé.
• Para realizar una conexión a la alimentación de red eléctrica (entrada de alimentación de la red y salidas de contacto del relé),
utilice solamente conductores de cobre con aislamiento y de la clasificación adecuada con un mínimo de 300 V, 14 AWG,
90C. Dirija los cables a través de conductos flexibles y conexiones adecuados.

Notas.
• Conexión a tierra: los terminales de conexión están instalados en la caja del analizador para la conexión a tierra de la barra
colectora (vea la fig. 6.8 "analizadores de montaje en pared/sobre tuberías" o la fig. 6.10 "analizadores en panel").
• Tienda siempre los hilos del cable de salida de señal/célula de conductividad y los cables de conducción de la red de
alimentación/relés por separado, preferiblemente en conductos metálicos conectados a tierra. Utilice cables de salida de
par trenzado o cables apantallados con la pantalla conectada al terminal de conexión a tierra de la caja.
Asegúrese de que los cables entren al analizador a través de los casquillos ubicados más cerca de los terminales de
tornillo apropiados, y que sean cortos y directos. No enrolle el cable que sobre dentro del compartimiento de terminales.
• Asegúrese de que se cumplan los valores estipulados en IP65 cuando utilice casquillos para paso de cables, tubos
conductores y tapones obturadores/tacos (orificios M20). Los casquillos para paso de cables M20 aceptan cables de
entre 5 y 9 mm de diámetro.

IM/AX4CO–E Rev. O 53
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

…6.3 Información general sobre las conexiones

6.3.1 Protección de los contactos del relé y supresión de interferencias – Fig. 6.6
Si se usan los relés para activar y desactivar las cargas, los contactos de los relés pueden dañarse debido a la formación de arco
eléctrico. La formación de arco eléctrico también genera interferencia por radiofrecuencia (RFI) que puede provocar el mal
funcionamiento del analizador y lecturas incorrectas. Para minimizar los efectos de RFI, se requieren componentes de supresión de
arco; redes de resistencia / condensador para aplicaciones de c.a. o diodos para aplicaciones de c.c. Estos componentes pueden
conectarse a través de la carga o directamente a través de los contactos de relés. Estos componentes se deben conectar sobre la
carga – ver Fig 6.6.
En las aplicaciones de CA el valor del conjunto resistencia/ condensador depende de la corriente de carga y de la inductancia que
se conmuta. En primer lugar, instale una unidad de supresión RC de 100 R/0,022 μF (nro. de parte B9303) como se indica en la Fig.
6.6A. Si se produce un fallo de funcionamiento del analizador (bloqueos, pantalla en blanco, reposición a cero, etc.) el valor de la red
RC es muy bajo para la supresión y se deberá usar un valor alternativo. Si no se puede obtener el valor correcto, consulte al fabricante
del dispositivo conmutado para obtener información acerca de la unidad RC requerida.
Para aplicaciones de CC instale un diodo como se ilustra en la Fig. 6.6B. Para las aplicaciones generales utilice uno tipo IN5406
(tensión inversa pico de 600V a 3A

Nota. Para una conmutación fiable, la tensión mínima debe ser mayor que 12V y la corriente mínima debe ser mayor que 100 mA.

NC C NO Contactos de relés NC C NO Contactos de relés

Diode

R C

Carga Carga
Alimentación L N Alimentación + –
externa de C.A. externa de C.C.

A – Aplicaciones de CA B – Aplicaciones de CC
Fig. 6.6 Protección de los contactos de relés

54 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

…6.3 Información general sobre las conexiones

6.3.2 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería – Fig. 6.7
El analizador se suministra con 7 casquillos para paso de cables, uno colocado y seis para colocar según se requiera – vea la Fig. 6.7.

1 Afloje los tornillos


prisioneros y retire
la tapa de terminales

Casquillo para paso de Agujeros ciegos para


cable instalado en la fábrica entrada de cables

2 Coloque la hoja de un destornillador de hoja


plana pequeño en la ranura del agujero ciego
y golpee ligeramente el destornillador para
Asegure el collarín del cable retirar la tapa del agujero ciego
con la tuerca de sujeción 6 (ver la nota más adelante)

Nota. Cuando se abran los agujeros


ciegos, tenga cuidado de no dañar el
cableado y los componentes que se
encuentran dentro del analizador.

3 Lime los bordes del agujero con una lima


circular o semicircular pequeña.

4 Coloque una junta tórica en el casquillo para paso de cables

5 Inserte el casquillo para paso de cables en el orificio


del compartimento del analizador desde el exterior

Fig. 6.7 Agujeros ciegos para entrada de cables, analizador de montaje en pared/sobre tubería

Nota. Ajuste los casquillos del cable a un par de 3,75 Nm.

IM/AX4CO–E Rev. O 55
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/sobre tubería

6.4.1 Acceso a los terminales – Fig. 6.8

Afloje los tornillos


prisioneros y retire la
tapa de terminales

Bloque de terminales C
(tarjeta analógica opcional)

Terminal de conexión
a tierra (masa) Bloque de terminales A Bloque de terminales B

Fig. 6.8 Acceso a los terminales, analizador de montaje en pared/sobre tubería

Nota. Cuando monte la tapa de terminales, ajuste los tornillos de sujeción mediante un par de 0,40 Nm.

56 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

…6.4 Conexiones del analizador de montaje en pared/sobre tubería

6.4.2 Conexiones – Fig. 6.9

Bloque de terminales C Bloque de terminales B


(tarjeta analógica opcional)
Se utiliza para conexiones

Consulte IM/PROBUS

Salida analógica 3

Salida analógica 4
Terminal de
RS485 alternativas:

conexión a
tierra de la caja
(véase la fig. 6.8.)

Relé 4

Relé 5
No se utiliza
No se utiliza

No se utiliza

Conexiones del compensador Conexiones del compensador


de temperatura de temperatura

Tercer hilo

Tercer hilo
NO

C12 NO
NC

C11 NC

C14 —

C16 —
C

C10 C

C13 +

C15 +

Común

Común
C1
C2
C3
C4
C5
C6
C7
C8
C9

CT

CT
** L
** N
Conecte la tierra de la fuente de alimentación a la clavija de la caja ** E
A4
A5
A6
A7
A8
A9
C A10
NC A11
NO A12
+ A13
— A14
+ A15
— A16
B16
B15
B14
B13
B12
B11
B10
B9
B8
B7
B6
B5
B4
B3
B2
B1
C
NC
NO
C
NC
NO

*
Neutro
Línea

Relé 3 (vea la Nota a continuación)

Salida analógica 1

Salida analógica 2
Relé 1

Relé 2

Antes de efectuar cualquier conexión eléctrica,


lea las advertencias que encontrará en la página 53
100 a 240 V CA
+

Bloque de terminales B
12 a 30 V CC

Sensor B Sensor A Conexiones de la Célula de conductividad


Común del compensador de temperatura Enlace B9 a B10
B1 B9
(y B1 a B2 si se trata del analizador de entrada dual)***
Bloque de terminales A B2 B10 Tercer cable del compensador de temperatura
B3 B11 Compensador de temperatura
Fuentes de alimentación

B4 B12 Pantalla
B5 B13 Célula (electrodo de la Célula)
B6 B14 Célula (electrodo de tierra) – vea la nota
B7 B15 No utilizado
B8 B16 No utilizado
*** Cuando está instalado un compensador de temperatura ‘balco 3k’, un
* Fusible de tipo T de 250 mA (CA) o Pt100 de dos hilos o un Pt1000
fusible de tipo T de 2 A (CC).
Consulte la sección 6.6 para conexiones de los sistemas de sensores de
las series ABB UK y US
** Asegurar que la polaridad es correcta
antes de conectar a la alimentación.

Notas.
• Cuando las células de conductividad, metálicas o no metálicas, están aisladas de la tierra, por ejemplo, cuando
vayan montadas en tuberías de plástico, conecte el terminal B14 (y el terminal B6 si se trata del analizador de entrada
dual) al terminal de conexión a tierra (masa) en la caja del analizador. Vea la fig. 6.8.
• Al conectar las células (puestas a tierra) de conductividad metálicas, asegúrese de que el terminal de conexión a
tierra de la célula y del analizador están en el mismo potencial.
• Apriete los tornillos de los terminales de alimentación a un par de 0,60 Nm

Fig. 6.9 Conexiones, analizador de montaje en pared/sobre tubería

IM/AX4CO–E Rev. O 57
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel

6.5.1 Acceso a los terminales – Fig. 6.10

Bloque de terminales A

Terminal de conexión a tierra (masa)

Bloque de terminales C
(tarjeta analógica opcional) Bloque de terminales B

Fig. 6.10 Acceso a los terminales, analizadores de montaje en panel

58 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

…6.5 Conexiones del analizador de montaje en panel

6.5.2 Conexiones – Fig. 6.11

Bloque de terminales A Bloque de terminales C Bloque de terminales B


(tarjeta analógica opcional)
Conexiones del compensador
*

de temperatura
L ** Línea + 12 C1 No se utiliza B1
Fuentes de Común
100 a 240 V CA a
N ** Neutro – 30 V CC alimentación C2 No se utiliza Tercer hilo B2
E ** Conecte la tierra de la fuente de alimentación a la clavija de la caja C3 Se utiliza para conexiones CT B3
A4 C C4 RS485 alternativas: B4
Consulte IM/PROBUS
A5 NC Relé 1 C5 B5
A6 NO C6 No se utiliza B6
A7 C C7 C B7
Conexiones del compensador
A8 NC Relé 2 C8 NC Relé 4 de temperatura
B8
A9 NO C9 NO Común B9
A10 C C10 C Tercer hilo B10
A11 NC Relé 3 (vea la nota 1 a continuación) C11 NC Relé 5 CT B11
A12 NO C12 NO B12
A13 + C13 + B13
Salida analógica 1 Salida analógica 3
A14 — C14 — B14
A15 + C15 + B15
Salida analógica 2 Salida analógica 4
A16 — C16 — B16

Terminal de conexión
a tierra de la caja
(véase la fig. 6.10.)

Antes de efectuar cualquier


conexión eléctrica, lea las
advertencias que encontrará
en la página 53 Bloque de terminales B
Sensor B Sensor A Conexiones de la Célula de conductividad
Común del compensador de temperatura Enlace B9 a B10
B1 B9
* Fusible de tipo T de 250 mA (CA) o (y B1 a B2 si se trata del analizador de entrada dual)***
fusible de tipo T de 2 A (CC). B2 B10 Tercer hilo del Compensador de temperatura

** Asegurar que la polaridad es correcta B3 B11 Compensador de temperatura


antes de conectar a la alimentación. B4 B12 Pantalla
B5 B13 Célula (electrodo de la Célula)
B6 B14 Célula (electrodo de tierra) – vea la nota
B7 B15 No utilizado
B8 B16 No utilizado
*** Cuando está instalado un compensador de temperatura ‘balco 3k’, un Pt100 de
dos hilos o un Pt1000
Consulte la sección 6.6 para conexiones de los sistemas de sensores de
las series ABB UK y US

Notas.
• Cuando las células de conductividad, metálicas o no metálicas, están aisladas de la tierra, por ejemplo, cuando
vayan montadas en tuberías de plástico, conecte el terminal B14 (y el terminal B6 si se trata del analizador de entrada
dual) al terminal de conexión a tierra (masa) en la caja del analizador. Vea la fig. 6.8.
• Al conectar las células (puestas a tierra) de conductividad metálicas, asegúrese de que el terminal de conexión a
tierra de la célula y del analizador están en el mismo potencial.
• Apriete los tornillos de los terminales de alimentación a un par de 0,60 Nm

Fig. 6.11 Conexiones, analizadores de montaje en panel

IM/AX4CO–E Rev. O 59
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 6 INSTALACIÓN

6.6 Conexión del sistema del sensor de conductividad ABB: tablas 6.1 a 6.3

Bloque de terminales B Colores de los cables

Cable 0233-811 Cable 0233-819


Sensor B Sensor A Cable 0233-820
(célula de conductividad) (compensador de temperatura)
B1 B9 Verde/Amarillo – Verde/Amarillo
B2 B10 Azul – Azul
B3 B11 Marrón – Marrón
B4 B12 Dos pantallas Blindaje/Pantalla –
B5 B13 Rojo Blanco –
B6 B14 Negro Negro –
B7 B15 No se utiliza No se utiliza No se utiliza
B8 B16 No se utiliza No se utiliza No se utiliza

Tabla 6.1 Conexiones de la célula de conductividad. Sin cable de conexión, modelos 2045 y 2077
(y modelos 2078 y 2085 con enchufe y zócalo)

Bloque de terminales B

Sensor B Sensor A Colores de los cables


B1 B9 Verde
Enlace B2 a B1 (y enlace B10 a B9 si se trata del analizador
B2 B10
de entrada dual)
B3 B11 Amarillo
B4 B12 –
B5 B13 Rojo
B6 B14 Azul
B7 B15 No se utiliza
B8 B16 No se utiliza

Tabla 6.2 Conexiones de la célula de conductividad. Con cable de conexión, modelos 2025, 2078 y 2077

Bloque de terminales B

Sensor B Sensor A Colores de los cables


B1 B9 Azul
Enlace B2 a B1 (y enlace B10 a B9 si se trata del analizador
B2 B10
de entrada dual)
B3 B11 Amarillo
B4 B12 Verde oscuro
B5 B13 Verde
B6 B14 Negro
B7 B15 No se utiliza
B8 B16 No se utiliza

Tabla 6.3 Conexiones de la célula de conductividad. Serie TB2

60 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

7 CALIBRACIÓN
Notas.
• La empresa calibra el analizador antes de su envío. Los ajustes de fábrica están protegidos mediante código de acceso.
• No es necesario efectuar una nueva calibración de rutina: se utilizan componentes de gran estabilidad en los circuitos de
entrada del analizador y, una vez calibrado, el chip del convertidor analógico a digital compensa automáticamente el
desplazamiento de rango y cero. Por lo tanto es poco probable que la calibración cambie con el tiempo.
• No se aconseja efectuar una nueva calibración sin antes consultar a ABB.
• No se aconseja efectuar una nueva calibración a menos que se haya reemplazado la tarjeta de entrada o personas no
autorizadas hayan manipulado la calibración del instrumento.
• Antes de realizar una nueva calibración, pruebe la precisión del analizador con un equipo de prueba correctamente
calibrado – vea las Secciones 7.1 y 7.2.

7.1 Equipo requerido


1. Caja de resistencia decádica (simulador de entrada de la célula de conductividad): 0 a 10 kΩ (en incrementos de 0,1Ω),
precisión de ± 0,1%.
2. Caja de resistencia decádica (simulador de entrada de temperatura Pt100/Pt1000): 0 a 1 kΩ (en incrementos de 0,01Ω),
precisión de ± 0,1%.
3. Miliamperímetro digital (medición de la salida de corriente): 0 a 20 mA

Nota. Las cajas de resistencia tienen una resistencia residual inherente que puede variar desde unos pocos miliohms hasta
1 Ω. Este valor deber tenerse en cuenta cuando se simulen los niveles de entrada, al igual que la tolerancia total de las
resistencias dentro de las cajas.

7.2 Preparación
1. Apague la fuente de alimentación y desconecte la(s) célula(s) de conductividad, el(los) compensador(es) de temperatura y la(s)
salida(s) de corriente de los bloques de terminales del analizador.
2. Sensor A – Fig 7.1:
a. Conecte los terminales B9 y B10.
b. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B13 y B14 para simular la célula de conductividad.
Conecte el terminal a tierra de la caja decádica al terminal a tierra de la caja.
c. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 1 kΩ a los terminales B11 y B9 para simular el Pt100/Pt1000.

Sensor B (conductividad de entrada dual solamente) – Fig 7.1:


a. Conecte los terminales B1 y B2.
b. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 10 kΩ a los terminales B5 y B6 para simular la célula de conductividad.
Conecte el terminal a tierra de la caja decádica al terminal a tierra de la caja.
c. Conecte la caja de resistencia decádica de 0 a 1 kΩ a los terminales B3 y B1 para simular el Pt100/Pt1000.
3. Conecte el miliamperímetro a los terminales de salida analógica.
4. Conecte la fuente de alimentación y espere diez minutos hasta que se estabilicen los circuitos.
5. Seleccione la página AJUSTES DE FÁBRICA y ejecute la Sección 7.3.

Conexiones de la caja de resistencia decádica

Simulador de Simulador de la
temperatura Célula de conductividad

Tierra

Números de terminales del sensor A B9 B10 B11 B12 B13 B14

Números de terminales del sensor B B1 B2 B3 B4 B5 B6

Enlace de terminales

Fig. 7.1 Enlaces de los terminales del analizador y conexiones de la caja de resistencia decádica

IM/AX4CO–E Rev. O 61
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

7.3 Ajustes de fábrica

Utilice la tecla Desplazamiento lateral para desplazarse a través de las páginas de cada menú

Sección 7.3, página 63


Ajustes Fábrica Cód. Def. Fábr. Calib sensor A Calib sensor B Calib. salida 1
¿Calibrar I/P? ¿Calibrar I/P? S1: Ajustar 4mA
Utilice la tecla A:Res.cero (C/A) B:Res.cero (C/A) S1: Ajustar 20mA
Menú para
desplazarse a Utilice la tecla A:Res.Rang (2K0) B:Res.Rang (2K0)
través de los menús Desplazamiento A:Res.cero (C/A) B:Res.cero (C/A)
descendente para
desplazarse por A:Res.Rang (20R) B:Res.Rang (20R)
las pantallas de A: V referencia B: V referencia
A PÁGINA OPERACIÓN cada página.
A:T.cero (100R) B:T.cero (100R)

A:T.Rang (150R) B:T.Rang (150R)

A:T.cero (1K0) B:T.cero (1K0)


A:T.Rang (1K5) B:T.Rang (1K5)

Calib. salida 2 Calib. salida 3 Calib. salida 4 Tarjeta opción Modif. cód. fáb.

O2: Ajustar 4mA O3: Ajustar 4mA O4: Ajustar 4mA


O2: Ajustar 20mA O3: Ajustar 20mA O4: Ajustar 20mA
Nota. La página de la tarjeta opcional aparece
sólo si esta tarjeta está instalada.

Referencia

Disponible sólo si la tarjeta opcional está instalada


y las funciones analógicas están activadas. Vea la página 67.

Conductividad dual solamente

Fig. 7.2 Diagrama de los ajustes generales de fábrica

62 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica

-----
Ajustes Fábrica

Código de acceso a los ajustes de fábrica


Introduzca el número de código requerido, entre 0000 y 19999, para acceder a los ajustes
de fábrica. Si se introduce un valor incorrecto, no podrá acceder a los parámetros
0000 subsiguientes y la pantalla vuelve a la parte superior de la página.
Cód. Def. Fábr.

Calibrar el sensor A

Nota. Los valores de las líneas de visualización correspondientes a la calibración del sensor
----- se muestran como ejemplos solamente – los valores reales obtenidos serán diferentes.
Calib sensor A
Calib sensor B La calibración del sensor B (sólo en los analizadores de entrada dual) es
idéntica a la del sensor A.

Calib. salida 1 Analizadores de una sola entrada únicamente: vea la página 66.

Conductividad

Conductiv. dual Página de Operación – Vea la sección 2.3.

¿Calibrar la entrada del sensor A?


Si necesita calibrar, seleccione Sí. De lo contrario, seleccione No.

----- No Nota. Para cancelar la calibración, vuelva a presionar la tecla en cualquier momento
¿Calibrar I/P? antes de que finalice. Vea la página siguiente.

No

Sí A:Res.cero (C/A) Continúa en la página siguiente.

IM/AX4CO–E Rev. O 63
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica

Resistencia cero (Circuito abierto)


0.0 uS/cm El simulador de la célula debe tener el circuito abierto.

0.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:Res.cero (C/A) estable y válido.

Nota. La línea de visualización superior de 7 segmentos muestra la tensión de entrada


medida. Cuando la señal está dentro del rango adecuado, la línea de visualización inferior
de 7 segmentos muestra el mismo valor y se visualiza Calib para indicar que se está
realizando la calibración.

Rango de resistencia (2k0)


500.0 uS/cm Defina el simulador de la célula en 2 kΩ.

500.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:Res.Rang (2K0)

Resistencia cero (Circuito abierto)


0 uS/cm El simulador de la célula debe tener el circuito abierto.

0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:Res.cero (C/A)

A:Res.Rang (20R) Continúa en la próxima página.

64 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica

Rango de resistencia (20R)


5000 uS/cm Ajuste el simulador de la célula en 20 Ω.

5000 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:Res.Rang (20R) estable y válido.

Verificación automática
5014 uS/cm El analizador calibra automáticamente la resistencia interna de referencia para compensar
los cambios de la temperatura ambiente.
5014 Calib
A: V referencia El visor avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.

Temperatura cero (100R)


100.0 Ohms Ajuste el simulador de temperatura en 100 Ω.

100.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:T.cero (100R)

Rango de temperatura (150R)


150.0 Ohms Ajuste el simulador de temperatura en 150 Ω.

150.0 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
estable y válido.
A:T.Rang (150R)

Temperatura cero (1k0)


1000 Ohms Ajuste el simulador de temperatura en 1 kΩ.

1000 Calib La pantalla avanza automáticamente hasta el siguiente paso cuando se registra un valor
A:T.cero (1K0) estable y válido.

Rango de temperatura (1k5)


1500 Ohms Ajuste el simulador de temperatura en 1,5 kΩ.

1500 Calib La pantalla vuelve automáticamente hasta Cal. Sensor A cuando se registra un valor
A:T.Rang (1K5) estable y válido.

Calib sensor A

Cancelar la calibración
Seleccione Sí o No.
No
----- Sí
A: Cancelar Cal.

Si se ha seleccionado Sí:
A:T.cero (100R) – antes de acabar la pantalla A: Verificación automática, la calibración pasa
a A: T.cero (100R) y prosigue.
Calib sensor A – al acabar la pantalla A: Verificación automática, el visor vuelve a la página
Calibrar el sensor A.
Si seleccionó No: la calibración continúa desde el punto en el que se pulsó la
tecla .

IM/AX4CO–E Rev. O 65
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica

Calibrar Salida 1

Nota. Cuando se ajustan las salidas de 4 y 20 mA, la lectura de la pantalla no es


----- importante y se utiliza solamente para indicar que la salida está cambiando cuando se
Calib. salida 1 pulsan las teclas y .

Calib. salida 2 Ver más abajo.

Ajustar 4 mA
Utilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 4 mA.

16000 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la Sección 5.5) no
S1: Ajustar 4mA afecta la lectura.

Ajustar 20 mA
Utilice las teclas y para ajustar la lectura del miliamperímetro en 20 mA.

7200 Nota. El rango de salida analógica seleccionado en Config. salidas (vea la Sección 5.5) no
S1: Ajustar 20mA afecta la lectura.

Calib. salida 1
Calib. salida 2 Ver más abajo.

Conductividad

Conductiv. dual
Página de Operación – Vea la sección 2.3.

Calibrar Salida 2

Nota. La calibración de la salida 2 es idéntica a la calibración de la salida 1.


-----
Calib. salida 2

Calib. salida 3 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas: continúan en la


página siguiente.
Tarjeta opción Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas: continúan en
la página siguiente.
Modif. cód. fáb. Tarjeta opcional no instalada: continúa en la página siguiente.

7200
S1: Ajustar 20mA
Calib. salida 3 Tarjeta opcional instalada y funciones analógicas activadas: continúan en la
Calib. salida 2 página siguiente.
Tarjeta opción Tarjeta opcional instalada, funciones adicionales desactivadas: continúan en
la página siguiente.
Modif. cód. fáb. Tarjeta opcional no instalada: continúa en la página siguiente.

Conductividad

Conductiv. dual Página de Operación – Vea la sección 2.3.

66 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 7 CALIBRACIÓN

…7.3 Ajustes de fábrica


Tarjeta opcional
instalada y funciones
analógicas activadas

Calibrar salida 3

Notas.
----- • Sólo se puede calibrar la salida 3 (y la salida 4) si la tarjeta opcional está instalada y las
Calib. salida 3 funciones analógicas están activadas. Véase más adelante.
• La calibración de la salida 3 es idéntica a la de la salida 2.

Calibrar salida 4

Nota. La calibración de la salida 4 es idéntica a la de la salida 3.


-----
Calib. salida 4
Tarjeta opcional instalada,
funciones adicionales
desactivadas

Analog
Configurar tarjeta opcional

Notas.
-----Pb Dp • Este valor sólo se ve si la tarjeta opcional está instalada.
Tarjeta opción • El software detecta si hay una tarjeta opcional instalada, pero no puede detectar las
funciones adicionales disponibles.
• Si hay instalada una tarjeta opcional, más adelante habrá de efectuarse la selección
correcta para poder usar las funciones disponibles. Si no se selecciona correctamente,
los menús del software y las pantallas asociadas con esa opción aparecerán en las
páginas de operación y configuración, pero las funciones no estarán operativas.

Utilice las teclas y para activar las funciones correspondientes al tipo de tarjeta o
tarjetas opcionales instaladas:

Analógico – funciones analógicas activadas (con dos salidas analógicas


adicionales, dos relés adicionales de alarma, un reloj y función de
registro).
Pb Dp – funciones de comunicación digital de Profibus-DP activadas.
Tarjeta opcional Analógico + Pb Dp – Ambas funciones analógicas y Profibus-DP activadas.
no instalada

Modificar código de fábrica


Ajustar el código de acceso a los ajustes de fábrica a un valor entre 0000 y 19999.

0000
Modif. cód. fáb.
Ajustes Fábrica
Volver al menú principal.

Conductividad

Conductiv. dual Página de Operación – Vea la sección 2.3.

IM/AX4CO–E Rev. O 67
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS

8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS


8.1 Mensajes de error 8.2 Sin respuesta a los cambios de conductividad
Si se obtienen resultados erróneos o inesperados, el fallo se La mayoría de los problemas están asociados con la célula de
puede indicar a través de un mensaje de error – vea la Tabla 8.1. conductividad que debe limpiarse como primera medida de
Sin embargo, algunos fallos pueden causar problemas con la verificación. También es importante que se hayan definido
calibración del analizador o discrepar cuando se las compara correctamente todos los parámetros del programa y que no se
con mediciones efectuadas en laboratorio. hayan modificado inadvertidamente – vea la Sección 5.

Mensaje de error Causa probable


Si las verificaciones antes mencionadas no resuelven el fallo:

Los circuitos del compensador de 1. Compruebe que el analizador responda a una entrada de la
A: Pt100 DEFEC. temperatura/las conexiones asociadas del resistencia. Desconecte el cable de la célula de conductividad
A: Pt1000 DEFEC. sensor A se encuentran abiertos o en corto y conecte una caja de resistencia adecuada directamente a la
circuito. entrada del analizador – vea la Sección 6.4. Seleccione la
Los circuitos del compensador de página CONFIG. SENSORES y ajuste Temp.Comp. en Ning. –
B: Pt100 DEFEC. temperatura/las conexiones asociadas del vea la Sección 5.3.
B: Pt1000 DEFEC. sensor B se encuentran abiertos o en corto
circuito. Verifique que el analizador muestre los valores correctos
Si Comp. Temp. se fija en NH3 (véase la establecidos en la caja de resistencia – vea la Tabla 8.2 o
sección 5.3), la indicación del valor de utilice la expresión:
conductividad parpadeará si la medida cae K x 106
POR DEBAJO DEL
por debajo del rango preciso de R =
RANGO DE COMP. G
compensación de temperatura. Para obtener
lecturas precisas por debajo de este valor, Donde: R = resistencia
fije Comp. Temp. a UPW. K = constante de la célula
El valor de conductividad preestablecido antes G = conductividad
ANTES CAT. ALTO de la columna de resina de cationes se ha
excedido; consulte el apéndice A3. Constante de la Célula (K)
El valor de conductividad antes de la Conductividad 0,05 0,1 1,0
columna de resina de cationes ha caido por μS cm– 1 (G) Resistencia (R)
ANTES CAT. BAJO debajo del valor aceptable para realizar
lecturas fiables cuando seleccionamos el pH 0,055 909,091 kΩ – –
inferido; consulte el apéndice A3. 0,1 500 kΩ 1 MΩ –
El valor de conductividad después de la 0,5 100 kΩ 200 kΩ –
columna de resina de cationes ha excedido
DESP. CAT. ALTO 1 50 kΩ 100 kΩ 1 MΩ
el límite programado; consulte el apéndice
A3. 5 10 kΩ 20 kΩ 200 kΩ
El pH calculado (inferido) se encuentra: 10 5 kΩ 10 kΩ 100 kΩ
fuera del rango de 7,00 a 10,00 pH si se
selecciona la compensación de temperatura 50 1 kΩ 2 kΩ 20 kΩ
para NH3 (para una muestra dosificada con 100 500 Ω 1 kΩ 10 kΩ
NH3) (consulte la sección 5.3)
500 100 Ω 200 Ω 2 kΩ
o
fuera del rango de 7,00 a 11,00 pH si se 1000 – 100 Ω 1 kΩ
pH inferido no
selecciona la compensación de temperatura 5000 – – 200 Ω
válido
para NaOH (para una muestra dosificada con
NaOH) (consulte la sección 5.3) 10000 – – 100 Ω

Nota: En el último caso, el cálculo no es Tabla 8.2 Lecturas de conductividad para las entradas
válido si el valor de conductividad después de resistencia
del catión, multiplicado por 3, es superior al
valor de conductividad anterior al catión. La falta de respuesta a la entrada indica un fallo en el
analizador que debe enviarse a la Compañía para su
Tabla 8.1 Mensajes de Error reparación. Una respuesta, pero con lecturas incorrectas,
indica generalmente un problema de calibración eléctrica.
Vuelva a calibrar el analizador como se ilustra en la
Sección 7.3.
2. Si la respuesta en a) es correcta, vuelva a conectar el cable de
la célula de conductividad y conecte la caja de resistencia al
extremo de la célula. Verifique que el analizador muestre los
valores correctos establecidos en la caja de resistencia de
esta configuración.
Si el analizador pasa la verificación 1. pero no pasa la
verificación 2., compruebe las conexiones y el estado del
cable. Si la respuesta de ambas verificaciones es correcta,
reemplace la célula de conductividad.

68 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 8 DETECCIÓN SENCILLA DE FALLAS

8.3 Verificación de la entrada de temperatura


Compruebe que el analizador responda a una entrada de
temperatura. Desconecte los conductores del Pt100/Pt1000 y
conecte una caja de resistencia adecuada directamente a las
entradas del analizador – vea la Sección 6.4. Verifique que el
analizador muestre los valores correctos establecidos en la caja
de resistencia – vea la Tabla 8.3.

Resistencia de entrada (Ω)


Temperatura °C
Pt100 Pt1000
0 100,00 1000,0
10 103,90 1039,0
20 107,79 1077,9
25 109,73 1097,3
30 111,67 1116,7
40 115,54 1155,4
50 119,40 1194,0
60 123,24 1232,4
70 127,07 1270,7
80 130,89 1308,9
90 134,70 1347,0
100 138,50 1385,0
130,5 150,00 1500,0

Tabla 8.3 Lecturas de temperatura para


las entradas de resistencia

Las lecturas incorrectas indican por lo general un problema en la


calibración eléctrica. Vuelva a calibrar el analizador como se
indica en la Sección 7.3.

IM/AX4CO–E Rev. O 69
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES

9 ESPECIFICACIONES pH/Redox (ORP) - AX416


Entradas
Conductividad: AX41x y AX45x entrada de pH o mV y conexión de la solución a tierra
Rango Sensor de temperatura Pt100, Pt1000 o Balco 3K
Programables de 0 a 0,5; 0 a 10.000 μS/cm–1 Permite su conexión a los sensores de pH de vidrio, esmalte y de
(con varias constantes de la célula) referencia, y a los sensores de Redox (ORP)

Rango mínimo Impedancia de entrada


10 x constante de la célula Vidrio >1 x 1013 Ω
Referencia 1 x 1013 Ω
Rango máximo
10.000 x constante de la célula Rango
–2 a 16 pH o –1200 a +1200 mV
Unidades de medida
μS/cm–1, μS/m–1, mS/cm–1, mS/m–1, MΩ-cm y TDS Rango mínimo
Cualquiera de 2 pH o 100 mV
Precisión
Superior a ±0,01% del rango (0 a 100 μS/cm–1) Resolución
Superior a ±01% de la lectura (10.000 μS/cm ) –1 pH de 0,01

Rango de temperatura en funcionamiento Precisión


–10 a 200 ºC pH de 0,01

Compensación de temperatura Modos de compensación de temperatura


–10 a 200 °C Compensación nernstiana automática o manual
Rango: –10 a 200 ºC
Coeficiente de temperatura
Compensación de la solución del proceso con un coeficiente
Programable de 0 a 5%/ºC y curvas de compensación de configurable
temperatura fijas (programable) para los ácidos, las sales neutras y
el amoníaco Rango: –10 a 200 ºC
ajustable entre –0,05 y +0,02%/ºC
Sensor de temperatura
Sensor de temperatura
Pt100 o Pt1000 programables
Pt100, Pt1000 y Balco 3KΩ programables
Temperatura de referencia
25 °C
Rangos de calibración
Variables y rangos calculados – AX411
Valor de verificación (punto cero)
Relación 0 a 19.999
0 a 14pH
Diferencia 0 a 10.000 μS/cm
Porcentaje de rechazo o aprobado de 0 a 100,0% Pendiente
Total de sólidos disueltos 0 a 8.000 ppm Entre 40 y 105% (límite inferior configurable por el usuario)

pH inferido pH de 7,0 a 10,0


(sistemas dosificados
con NH3) Modos de calibración de electrodos
pH de 7,0 a 11,0 Calibración con verificación de autoestabilidad
(sistemas dosificados
con NaOH)* Calibración automática de 1 ó 2 puntos que puede seleccionarse
de:
* Cálculo del pH conforme a lo descrito en el apéndice de la
directiva VGB 450L, 1988. ABB
DIN
Merck
NIST
US Tech
2 tablas de soluciones tampón definidas por el usuario (entrada
manual), calibración de 2 puntos o calibración de proceso de un
solo punto

70 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES

Visor Salidas analógicas


Tipo Número de salidas actuales (aisladas completamente)
Pantalla retroiluminada dual de 5 dígitos, 7 segmentos Dos se suministran por defecto, o cuatro si la tarjeta opcional está
instalada
Información
Matriz de puntos, una línea de 16 caracteres Rango de salida
0 a 10 mA, 0 a 20 mA o 4 a 20 mA
Función de ahorro de energía
Salida análoga programable en cualquier valor entre
Pantalla retroiluminada que puede configurarse en los modos ON 0 y 22 mA para la indicar de fallos del sistema
o Auto Off después de 60 s
Precisión
Registro*
±0,25% FSD, ±0.5% de la lectura (el que sea mayor)
Registro electrónico de los principales eventos del proceso y de
los datos de calibración Resolución

Alarmas en tiempo real* 0,1% a 10 mA 0,05% a 20 mA

Permite documentar la hora del registro y las funciones Resistencia de carga máxima
automáticas y manuales 750 Ω a 20 mA
*Sólo disponible si está instalada la tarjeta opcional.
Configuración
Puede asignarse a cualquier variable medida o a cualquier
temperatura de la muestra
Salidas de relés: Activado/Desactivado
Número de relés
Tres se suministran por defecto, o cinco si la tarjeta opcional está Comunicaciones digitales
instalada
Comunicaciones
Número de puntos de ajuste Profibus DP (sólo disponible si tiene la tarjeta opcional)
Tres se suministran por defecto, o cinco si la tarjeta opcional está
instalada
Función de control (sólo AX410)
Ajuste de puntos de consigna
Configurables como normal, modo de seguridad alto/bajo o aviso Tipo de controlador
de diagnóstico P, PI, PID (configurable)

Histéresis de lecturas Salidas de control


Programable de 0 a 5% en incrementos de 0,1% Analógica
Retardo Control de salida de corriente (0 a 100%)
Programable de 0 a 60 s en intervalos de 1 s Ciclo de tiempo proporcional
Contactos del relé 1,0 a 300,0s, programable en incrementos de 0,1 s
Conmutador de polo simple Frecuencia de pulsos
Capacidad 5 A, 115/230 V CA, 5 A CC 1 a 120 pulsos por minuto, programable en incrementos de
1 pulso por minuto
Aislamiento
Contactos de 2 kV eficaces a tierra Acción del controlador
Directo o inverso

Banda proporcional
0,1 a 999,9%, programable en incrementos de 0,1%

Tiempo de acción integral (restablecer del todo)


1 a 7200 s, en incrementos de 1 s (0 = apagado)

Derivada
0,1 a 999,9%, en incrementos de 0,1 s
solamente disponible para un único punto de consigna de control

Automático/Manual
Programable por el usuario

IM/AX4CO–E Rev. O 71
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 9 ESPECIFICACIONES

Acceso a las funciones Información ambiental


Acceso directo de teclado Límites de la temperatura de operación
Funciones de medición, mantenimiento, configuración, diagnóstico –20 a 65 ºC
o servicio técnico
Límites de temperatura de almacenamiento
Se realiza sin equipos externos ni puentes internos
–25 a 75 ºC

Límites de humedad de operación


Función de limpieza del sensor (sólo AX416) Hasta 95% HR sin condensación
Contacto de relé de acción de limpieza configurable
Continuo
Pulso en tiempos variables de 1 s Capacidad electromagnética
Emisiones e inmunidad
Frecuencia
Cumple los requisitos de:
5 minutos a 24 horas, programable en incrementos sucesivos de
15 minutos hasta 1 hora, y luego en incrementos de 1 hora entre 1 EN61326 (para entornos industriales)
y 24 horas EN50081-2
Duración EN50082-2
15 s a 10 minutos, programable en incrementos de 15 s
a 1 minuto, y luego en incrementos de 1 minuto hasta 10 minutos
Homologaciones, certificación y seguridad
Período de recuperación
Homologación de seguridad
30 s a 5 minutos, programable en incrementos de 30 s
UL

Marcado CE
Datos mecánicos Cumple las directivas EMC y LV (incluida la última versión:
Modelos para montaje en pared o sobre tubería EN 61010)
IP65 (no evaluado de conformidad con la certificación UL) Seguridad general
Dimensiones: 192 mm de alto x 230 mm de ancho 94 mm de EN61010-1
profundidad
Sobretensión Clase II en entradas y salidas
Peso: 1 kg
Categoría de contaminación 2
Versiones de montaje en panel
IP65 (frontal solamente)
Dimensiones: 96 mm x 96 mm x 162 mm de profundidad Idiomas
Idiomas configurables:
Peso 0,6 kg
Inglés
Tipos de entrada de cables Francés
Estándar 5 ó 7 casquillos de paso de cables M20
Alemán
Norteamérica 7 agujeros ciegos aptos para casquillo Hubble
Italiano
de 1/2 pulg
Español

Fuente de alimentación DS/AX4CO–ES Rev. M


Requisitos de voltaje
100 a 240 V CA, 50/60 Hz
(de 90 V mín. a 264 V máx.)
12 a 30 V de CC

Consumo de energía eléctrica


10 W

Aislamiento
Red de alimentación a tierra (línea a tierra) 2 kV Eficaces

72 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A

APÉNDICE A A los niveles de conductividad del agua de alta pureza, la


relación de conductividad/temperatura consta de dos
A1 Compensación automática de la temperatura componentes: el primer componente, debido a las impurezas
Las conductividades de las soluciones electrolíticas se ven presentes, por lo general tiene un coeficiente de temperatura de
considerablemente afectadas por las variaciones de aproximadamente 0,02/°C; y el segundo, que surge del efecto
temperatura. En consecuencia, cuando se producen de los iones H+ y OH–, predomina a medida que se acerca al nivel
fluctuaciones significativas de temperatura, es una práctica de agua ultra pura.
general corregir automáticamente la conductividad
En consecuencia, para lograr una compensación de
prevaleciente, medida según el valor que se aplicaría si la
temperatura totalmente automática, los dos componentes
temperatura de la solución fuera de 25°C, es decir, la norma
anteriores deben compensarse por separado, según la
aceptada a nivel internacional.
siguiente expresión:
Más común aún, las soluciones acuosas débiles tienen
Gt – Gupw
coeficientes de temperatura de conductancia del orden del 2% G25 = + 0,055
[1 + ∝ (t – 25)]
por °C (es decir, las conductividades de las soluciones
aumentan progresivamente en un 2% por aumento de cada °C Donde: Gt = conductividad a la temperatura t°C
de temperatura); a concentraciones mayores el coeficiente
tiende a ser inferior. Gupw = conductividad del agua ultra pura a la
temperatura t°C
A niveles de conductividad bajos, cercanos a los del agua ultra
pura, se produce la disociación de la molécula de H2O y se ∝ = coeficiente de temperatura de las
separa en los iones H+ y OH–. Debido a que la conducción sólo impurezas
se produce ante la presencia de iones, existe un nivel de 0,055 = conductividad en μS cm–1 del agua ultra
conductividad teórica para el agua ultra pura que puede pura a 25°C
calcularse en forma matemática. En la práctica, la correlación
entre la conductividad calculada y la medida real del agua ultra La expresión se simplifica de la siguiente forma:
pura es muy buena. Gimp
G25 = + 0,055
[1 + ∝ (t – 25)]
La Fig. A1 muestra la relación entre la conductividad teórica del
agua ultra pura y la del agua de alta pureza (agua ultra pura con
una leve impureza), cuando se registra en relación con la Donde: Gimp = conductividad de impurezas a la
temperatura. La figura también ilustra la forma en la que una temperatura t°C
pequeña variación de temperatura cambia considerablemente
la conductividad. Por lo tanto, es esencial que este efecto de la
temperatura se elimine a niveles de conductividad cercanos al El analizador de conductividad utiliza la capacidad de cálculo de
del agua ultra pura, a fin de determinar si la variación de un microprocesador para obtener la compensación de
conductividad se debe a un cambio en el nivel de impurezas o temperatura del agua ultra pura, utilizando solamente un
de temperatura. termómetro de resistencia de platino y calculando
matemáticamente la compensación de temperatura requerida
Para los niveles de conductividad superiores a 1μS cm–1, la para medir la conductividad correcta a la temperatura de
expresión generalmente aceptada de relación entre referencia.
conductividad y temperatura es:
Gt = G25 [1 + ∝ (t – 25)]
Donde: Gt = conductividad a la temperatura t°C
G25 = conductividad a la temperatura estándar
(25°C)
∝ = coeficiente de temperatura por °C
A niveles de conductividad entre 1μS cm–1 y 1.000μS cm–1, ∝
generalmente se encuentra entre 0,015/°C y 0,025/°C. Al
realizar mediciones con compensación de temperatura, el
analizador de conductividad debe llevar a cabo el siguiente
cálculo para obtener G25:
Gt
G25 =
[1 + ∝ (t – 25)]

Sin embargo, en el caso de la medición de conductividad del


agua ultra pura, esta forma de compensación de temperatura
por sí sola es inaceptable ya que existen errores importantes a
temperaturas distintas de 25°C.

IM/AX4CO–E Rev. O 73
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A

A1.1 Cálculo del coeficiente de temperatura


0.8 El coeficiente de temperatura de una solución puede obtenerse
en forma experimental tomando mediciones de conductividad
sin compensación de temperatura a dos niveles de temperatura
0.7 y aplicando luego la siguiente expresión:
Gt2 – Gt1
∝=
Gt1 (t2 – 25) – Gt2 (t1 – 25)
0.6
Donde: Gt2 = medición de la conductividad a una
temperatura de t2°C
Gt1 = medición de la conductividad a una
microSiemens/cm

0.5 temperatura de t1°C

μS cm–1
Una de estas mediciones puede efectuarse a temperatura
0.4 ambiente y la otra puede obtenerse calentando la muestra.
Coeficiente de temperatura (%/°C) = ∝ x 100.
0.3 Para aplicaciones de agua ultra pura, la ecuación de
compensación de temperatura es,
Gimp1 – Gimp2
0.2 ∝=
[Gimp2 (t1 – 25) – Gimp1 (t2 – 25)]
Donde: Gimp1 = Gt1 – Gupw1
0.1 Gimp2 = Gt2 – Gupw2
B
A
0.0
0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 A2 Relación entre la medida de conductividad
Temperatura ºC y el total de sólidos disueltos (TDS)
El factor TDS (es decir, la relación entre conductividad (μS cm–1)
Curva 'A' – Conductividad teórica del agua ultra pura
y TDS en p.p.m.) depende totalmente de las propiedades de la
Curva 'B' – Conductividad del agua de alta pureza
(agua ultra pura con una ligera impureza) solución que se está midiendo.
En soluciones simples, donde sólo un electrolito está presente,
Fig. A.1 Compensación de temperatura la relación de conductividad/TDS puede determinarse
del agua ultra pura fácilmente, por ej. 0,5 en el caso del cloruro de sodio. Sin
embargo, en soluciones complejas donde hay más de un
electrolito presente, la relación no se calcula fácilmente y sólo
puede determinarse de forma fiable mediante pruebas de
laboratorio (por ej. precipitación y pesada ). La relación en estos
casos varía entre aproximadamente 0,4 y 0,8, dependiendo de
los componentes de la solución (p. ej., la relación del agua de
mar es de aproximadamente 0,6) y es constante sólo cuando las
proporciones químicas permanecen constantes a lo largo de un
proceso en particular.
En los casos en que el factor TDS no puede determinarse
fácilmente, consulte al proveedor del tratamiento químico que
se utiliza.

74 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A

A3 pH inferido derivado de Advertencia:


la conductividad diferencial El cálculo del pH inferido se basa en el control estricto
de las condiciones químicas de la muestra dosificada
A3.1 Seguimiento de las plantas de generación de con NH3, NH3+NaCl o NaOH. La contaminación de la
vapor muestra con sustancias químicas distintas a las que se
Durante mucho tiempo, en las centrales eléctricas ha sido incluyen en la dosificación dará lugar a errores
habitual utilizar el pH inferido, calculado a partir de las importantes en el valor del pH inferido calculado y, en el
mediciones de conductividad antes y después del catión, para peor de los casos, invalidará el cálculo por completo.
confirmar los valores obtenidos directamente en laboratorio o a En concreto, el dióxido de carbono tiene un efecto muy
través de mediciones de pH en línea. negativo. Entre las fuentes de contaminación de CO2 se
De acuerdo a las normativas EPRI, IEC y VGB, la calidad del incluyen:
agua de alimentación y de caldera se puede determinar • Arranque de la caldera. El CO2 puede estar presente
midiendo los valores de conductividad de las muestras antes y en la muestra durante varias horas, o incluso días,
después de una columna de resina de intercambio iónico de después del arranque de la caldera.
cationes. Dependiendo del tipo de planta y del tratamiento
químico aplicado, la conductividad diferencial puede ser Nota: Este hecho también se aplica a calderas de
también indicativa del pH de la muestra. "dos turnos" o de "ciclo", es decir, aquellas cuyo
Ambas mediciones se pueden realizar utilizando un analizador rendimiento completo sólo se requiere en períodos
de conductividad de entrada dual. de exigencia máxima.

La elección del cálculo del pH inferido depende de las • Contaminación de compuestos orgánicos. La
condiciones químicas controladas, es decir, de si se trata o no descomposición de compuestos orgánicos es una
de un sistema dosificado con NH3, NH3+NaCl o NaOH. fuente de contaminación de CO2. Este tipo de
contaminación se puede deber a entradas
Notas: procedentes de plantas de tratamiento de agua o a
• Si el analizador se utiliza con una columna de resina pérdidas del condensador. Asimismo, la
de cationes, para evitar errores en el cálculo del pH descomposición de compuestos orgánicos puede
inferido, el sensor A se debe instalar antes de la dar lugar a la formación de formiatos, los cuales
columna y el sensor B después de esta. aumentan el número de errores en el cálculo del pH
inferido.
• Ambas entradas de conductividad se deben
configurar como μS cm–1 con el fin de calcular el pH • Contaminación de compuestos de carbono. El uso
inferido. de tratamientos químicos de compuestos de
carbono, como las carbohidrazidas (utilizados como
células de barrido de oxígeno), puede contaminar la
muestra con CO2.
Es necesario realizar lecturas independientes de pH
para confirmar que prevalecen las condiciones
químicas adecuadas requeridas para el cálculo preciso
del pH inferido.

IM/AX4CO–E Rev. O 75
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A

A3.2 Seguimiento de sistemas AVT A3.3 Seguimiento de sistemas AVT con impurezas
El tratamiento químico volátil (AVT) se utiliza a menudo en las La conductividad diferencial también puede ser indicativa del pH
aplicaciones de agua de alimentación de baja conductividad. de la muestra en sistemas AVT con una concentración baja de
impurezas iónicas presentes junto con el agente alcalino volátil
Cuando en la medición de la conductividad se utilizan columnas
(p. ej., cloruro sódico + amoníaco). En este caso, el intercambio
de resina de cationes, para eliminar los efectos adversos del
de iones de amoníaco y sodio en la columna de cationes libera
tratamiento químico del amoníaco volátil y la hidrazina, es
agua y ácido clorhídrico. La impureza de este último produce un
habitual realizar la medición de la conductividad antes y
valor de conductividad después de la columna superior al valor
después del catión. La sensibilidad de la medición del valor de
antes de la misma. El analizador de entrada dual, cuando se
conductividad a los tratamientos químicos se ve aumentada al
utiliza para controlar los valores de conductividad antes y
pasar la muestra por la columna de cationes.
después de la columna de catión, compensa este aumento y
Si se sabe que la muestra sólo contiene una impureza (p. ej., calcula el pH inferido de la muestra entrante. La alarma de
amoníaco), la medición de la conductividad será indicativo de la conductividad después del catión, configurable por el usuario,
concentración de dicha impureza, y se puede entonces calcular se utiliza para detectar altos niveles no aceptables de impurezas
el pH de la muestra a partir de los datos de concentración. El en la muestra y, por lo tanto, puede proporcionar información al
resultado se denomina "pH inferido". usuario acerca de la validez del valor de pH inferido.
El valor máximo de conductividad después del catión se puede El pH inferido calculado es proporcional a:
programar entre 0,060 y 10,00 μS cm–1, dependiendo de las
AC – (DC – 0,055)/R
condiciones locales. Los valores superiores a este nivel
generarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras que Donde: AC = lectura antes de la columna
los valores antes del catión superiores a 25,00 μS cm–1
DC = lectura después de la columna
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango del
pH inferido es de 7 a 10; los valores superiores a un pH de 10 0,055 = conductividad de agua pura a 25 °C en
generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Para μS cm–1
obtener una descripción de los mensajes de error, consulte la
R = factor de relación que depende de las
sección 8.
lecturas AC y DC.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas AVT sólo
El valor máximo de conductividad después del catión se puede
en las siguientes circunstancias:
programar entre 0,060 y 25,00 μS cm–1, dependiendo de las
1. En plantas de generación de vapor de agua. condiciones locales. Los valores superiores a este nivel
generarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras que
2. Para el tratamiento del agua de calderas, como el amoníaco
los valores antes del catión superiores a 25,00 μS cm–1
o la hidrazina. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debe
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango del
ajustar en NH3 y B: Comp. Comp. en ÁCIDO (consulte la
pH inferido es de 7 a 10; los valores superiores a un pH de 10
sección 5.3).
generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Para
3. En los casos en los que el valor de conductividad después obtener una descripción de los mensajes de error, consulte la
del catión sea insignificante con respecto al valor antes del sección 8.
catión.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas AVT con
Nota: La medición del pH inferido en sistemas AVT no impurezas sólo en las circunstancias siguientes:
es adecuada para tratamientos químicos como el 1. En plantas de generación de vapor de agua.
fosfato de sódico, el hidróxido de sodio y la morfolina.
2. Para el tratamiento del agua de calderas, como el amoníaco
o la hidrazina. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debe
ajustar en NH3 y B: Comp. temp. en ÁCIDO; consulte la
sección 5.3.
3. En los casos en los que el valor de conductividad después
del catión sea inferior a 25,00 μS cm–1.

Nota: La medición del pH inferido en sistemas AVT con


impurezas no es adecuada para tratamientos químicos
tales como el fosfato sódico, el hidróxido de sodio y la
morfolina.

76 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE A

A3.4 Monitorización de sistemas tratados con


alcalinos sólidos
En general, el agua de caldera tratada con alcalinos sólidos, por
ejemplo hidróxido de sodio, presentan valores de conductividad
relativamente altos. El analizador de conductividad de entrada
dual, junto con una columna de resina de cationes, se puede
utilizar para indicar el pH de una muestra. Si ésta también
contiene sales (p. ej., cloruro sódico), la lectura de la
conductividad después del catión reflejará la conductividad
ácida liberada por las sales; la lectura suele ser tres veces
superior a lo normal debido al ácido. Por tanto, para derivar la
concentración y el pH del agente alcalino, es preciso restar un
tercio del aumento del valor de conductividad después del
catión a la lectura antes de la columna. Asimismo, se debe
aplicar un factor para el cambio de la conductividad molar del
agente alcalino. El software del analizador aplica la ecuación
siguiente:
1
pH inferido = 11 + log (AC – /3DC)
F

Donde: AC = lectura antes de la columna


DC = lectura después de la columna
F = cambio de conductividad molar para
el agente alcalino (243 μS cm–1 por
mmol/l para el hidróxido de sodio*)
El valor máximo de conductividad después del catión se puede
programar entre 1,00 y 100,0 μS cm–1, dependiendo de las
condiciones locales. Los valores superiores a este nivel
generarán el mensaje de error DESP. CAT. ALTO, mientras que
los valores antes del catión superiores a 100,0 μS cm–1
generarán el mensaje de error ANTES CAT. ALTO. El rango del
pH inferido es de 7 a 11; los valores superiores a un pH de 11
generarán el mensaje de error pH inferido no válido. Para
obtener una descripción de los mensajes de error, consulte la
sección 8.
La función de pH inferido se puede utilizar en sistemas tratados
con alcalinos sólidos sólo en las circunstancias siguientes:
1. En plantas de generación de vapor de agua.
2. En el tratamiento químico de calderas, como el hidróxido de
sodio. En este ejemplo, A: Comp. temp. se debe ajustar en
NaOH y B: Comp. temp. en ÁCIDO (consulte la sección 5.3).

3. En los casos en los que el valor de conductividad después


del catión es inferior a 100,0 μS cm–1.

Nota: La medición del pH inferido en sistemas tratados


con alcalinos sólidos no es adecuada en muestras que
contienen fosfato sódico, amoníaco o morfolina.

* Consulte el apéndice para obtener información sobre las


normativas de VGB-R 450 L.

IM/AX4CO–E Rev. O 77
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B

APÉNDICE B
B1 Controlador PID simple. Fig. B1
El controlador PID simple es un sistema básico de control de realimentación que utiliza el control PID de tres términos con un punto
de consigna local.

Salida Manual

Punto de consigna de control

Lazo de control PID Salida PID Salida 1

Variable del proceso

Fig. B1 Controlador PID simple

B1.1 Control PID simple de acción inversa. Fig. B2


El control de acción inversa se utiliza cuando la conductividad del proceso es inferior a la conductividad de salida requerida.

100%

Salida
de
control
Acción inversa

0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso

Fig. B2 Control PID simple de acción inversa

78 IM/AX4CO–E Rev. O
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B

B1.2 Control PID simple de acción directa. Fig. B3


El control de acción directa se utiliza cuando la conductividad del proceso es mayor a la conductividad de salida requerida.

100%

Salida
de
control
Acción directa

0%
0% 50% 100%
Rango de la variable del proceso

Fig. B.3 Control PID simple de acción directa

B2 Asignación de salidas
La señal de salida puede asignarse al relé 1 (tipo de salida en tiempo o pulsos) o a la salida analógica 1 (tipo de salida analógica).

IM/AX4CO–E Rev. O 79
Analizadores de una sola entrada y de entrada dual para conductividad de bajo nivel
Modelos AX410, AX411, AX413, AX416, AX418, AX450, AX455 y AX456 APÉNDICE B

B3 Configuración de los parámetros de control de


tres términos (PID) 7. Ajuste el Tiempo de acción derivada en:
Para poder controlar satisfactoriamente un proceso, deben t
(para el control P+I+D)
aplicarse las siguientes condiciones: 8
t
1. El proceso debe tener capacidad para lograr un equilibro (para el control P+D)
12
natural con una carga estable.
2. Se deben poder introducir cambios pequeños en el sistema El analizador está listo para un ajuste de precisión mediante
sin destruir el proceso ni el producto. pequeñas correcciones de los términos P, I y D, después de
La banda proporcional determina la ganancia del sistema (la introducir una pequeña alteración del punto de consigna.
ganancia es el valor recíproco del ajuste de la banda
proporcional, por ejemplo, un ajuste del 20% equivale a una
ganancia de 5). Si la banda proporcional es demasiado
estrecha, el lazo de control puede desestabilizarse y provocar

Variable del proceso


oscilaciones en el sistema. Cuando sólo se emplea el control de Tiempo de respuesta
banda proporcional, el sistema normalmente se estabiliza con el
tiempo, pero a un valor desplazado del punto de consigna.
La incorporación del tiempo de acción integral elimina la
desviación, pero si se ajusta en un valor muy reducido, puede
hacer que el sistema presente oscilaciones. La introducción del
tiempo de acción derivada reduce el tiempo que necesita el
proceso para estabilizarse.

Hora
B4 Ajuste manual Modo A
Antes de comenzar un nuevo proceso o de modificar uno
existente:
1. Seleccione la página Config. control y asegúrese de que el
Variable del proceso

Tiempo de respuesta
controlador se encuentre en PID. Vea la sección 5.7.

2. Seleccione la página del controlador PID y fije los siguientes


valores:
Banda proporcional – 100% Consulte
Tiempo integral – 0 (desactivado) la sección
Tiempo derivativo – 0 (desactivado) 5.7.1

Hora
Notas.
• Si el sistema entra en oscilación y aumenta la Modo B
amplitud (fig. B4, modo B), reajuste la banda
proporcional a 200%. Si la oscilación continúa como
en el Modo B, siga aumentando la banda Tiempo de respuesta
Variable del proceso

proporcional hasta que el sistema deje de oscilar.


Tiempo del ciclo t
• Si el sistema oscila como en la figura B4, modo A, o
no oscila, vaya al paso c).

3. Reduzca la banda proporcional en incrementos de un 20% y


observe cuál es la reacción. Siga hasta que el proceso
funcione continuamente sin alcanzar una condición estable
(es decir, una oscilación sostenida con una amplitud Hora
constante según se indica en el Modo C. Este es el punto
crítico. Modo C

4. Observe la duración de ciclo "t" (fig. B4, modo C) y el valor de


Fig. B4 Condiciones de control
la banda proporcional (valor crítico).
5. Fije la banda proporcional a:
1,6 veces el valor crítico (para el control de P+D o de
P+I+D)
2,2 veces el valor crítico (para el control de P+I)
2,0 veces el valor crítico (para el control de P solamente)
6. Fije el tiempo integral a:
t
(para el control P+I+D)
2
t
(para el control P+D)
1.2

80 IM/AX4CO–E Rev. O
Productos y soporte al cliente
Sistemas de automatización Soporte al cliente
— para las siguientes industrias: Brindamos un completo servicio posventa a través de nuestra
— Química y farmacéutica Organización Mundial de Servicio Técnico. Póngase en
— Alimenticia y de bebidas contacto con una de las siguientes oficinas para obtener
— Fabricación información sobre el Centro de Reparación y Servicio Técnico
— Metalúrgica y minera
más cercano.
— Petrolera, de gas y petroquímica
— Pulpa y papel
Spain
Mecanismos de accionamiento y motores ASEA BROWN BOVERI, S.A.
— Mecanismos de accionamiento con CA y CC, máquinas
Tel: +34 91 581 93 93
con CA y CC, motores con CA a 1 kV
— Sistemas de accionamiento Fax: +34 91 581 99 43
— Medición de fuerza
— Servomecanismos USA
ABB Inc.
Controladores y registradores
— Controladores de bucle único y múltiples bucles Tel: +1 215 674 6000
— Registradores de gráficos circulares y de gráficos de Fax: +1 215 674 7183
banda
— Registradores sin papel UK
— Indicadores de proceso ABB Limited
Automatización flexible Tel: +44 (0)1453 826661
— Robots industriales y sistemas robotizados Fax: +44 (0)1453 829671

Medición de caudal
— Caudalímetros electromagnéticos y magnéticos
— Caudalímetros de masa
— Caudalímetros de turbinas
— Elementos de caudal de cuña
Sistemas marítimos y turboalimentadores
— Sistemas eléctricos
— Equipos marítimos
— Reemplazo y reequipamiento de plataformas mar adentro
Análisis de procesos
— Análisis de gases de procesos
— Integración de sistemas
Transmisores
— Presión
— Temperatura
— Nivel
— Módulos de interfaz
Válvulas, accionadores y posicionadores
— Válvulas de control
— Accionadores
— Posicionadores
Instrumentos para análisis de agua, industrial y de gases
— Transmisores y sensores de pH, conductividad y de
oxígeno disuelto.
— Analizadores de amoníaco, nitrato, fosfato, sílice, sodio,
cloruro, fluoruro, oxígeno disuelto e hidracina.
— Analizadores de oxígeno de Zirconia, catarómetros, Garantía del Cliente
monitores de pureza de hidrógeno y gas de purga, Antes de la instalación, el equipo que se describe en este
conductividad térmica. manual debe almacenarse en un ambiente limpio y seco,
de acuerdo con las especificaciones publicadas por la
Compañía. Deberán efectuarse pruebas periódicas sobre
el funcionamiento del equipo.
En caso de falla del equipo bajo garantía deberá
aportarse, como prueba evidencial, la siguiente
documentación:
— Un listado que describa la operación del proceso y los
registros de alarma en el momento de la falla.
— Copias de los registros de almacenamiento,
instalación, operación y mantenimiento relacionados
con la unidad en cuestión.
Contacto

ASEA BROWN BOVERI, S.A. Nota

IM/AX4CO–E Rev. O 08.2011


Process Automation Nos reservamos el derecho de realizar cambios
técnicos o modificar el contenido de este
División Instrumentación
documento sin previo aviso. En relación a las
C/San Romualdo 13 solicitudes de compra, prevalecen los detalles
28037 Madrid acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad
Spain por cualquier error potencial o posible falta de
información de este documento.
Tel: +34 91 581 93 93
Fax: +34 91 581 99 43 Nos reservamos los derechos de este documento,
los temas que incluye y las ilustraciones que
contiene. Cualquier reproducción, comunicación a
terceras partes o utilización del contenido total o
ABB Inc.
parcial está prohibida sin consentimiento previo por
Process Automation escrito de ABB.
125 E. County Line Road
Warminster Copyright© 2011 ABB
Todos los derechos reservados
PA 18974
USA
Tel: +1 215 674 6000
Fax: +1 215 674 7183

ABB Limited
Process Automation
Oldends Lane
Stonehouse
Gloucestershire GL10 3TA
UK
Tel: +44 1453 826 661
Fax: +44 1453 829 671

www.abb.com

También podría gustarte