Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
ADECUACIÓN
La adecuación es una propiedad textual que caracteriza a los textos que están bien construidos
desde el punto de vista comunicativo. Cuando el emisor se dispone a crear un mensaje, tiene en
cuenta todos los factores del acto comunicativo y se adapta a cada uno de ellos. Un texto
adecuado debe plasmar convenientemente la intención del emisor y la finalidad que desea dar
al texto. En la comunicación intervienen seis factores imprescindibles emisor, receptor,
mensaje, canal, código y contexto. Todos los factores están interrelacionados e influyen en la
elaboración del texto.
-Finalidad del texto. Tiene que ver con la intención del autor, pero no siempre coinciden. El
contexto dice para qué se ha producido el texto socialmente.
-Tono del discurso. Interesa captar la posición, enfoque o punto de vista del emisor. Ejemplos
de tono del discurso: reflexivo, académico, soez, irónico…
-Formas de elocución reciben el nombre también de formas del discurso o modalidad del texto.
Son la narración, descripción, exposición, argumentación y diálogo.
Todo texto pertenece a un género textual determinado: género periodístico, género publicitario,
género jurídico, género administrativo, género literario.
El presente texto se caracteriza por la correcta aplicación tanto de los mecanismos de
adecuación del texto al contexto como de los mecanismos de cohesión que ligan sus elementos
para producir un discurso comprensiblemente redactado.
ASPECTOS DE ADECUACIÓN:
A) TIPO DE DISCURSO:
La intención del autor es (…) (VER CUADRO), (educativa); no sólo pretende mostrar Su
opinión, para que se conozca mejor su pensamiento, sino que se manifiesta para influir en la
opinión y en la conducta de quienes lo lean y de quienes comenten su postura. (Aseverar:
informar, contar) (exponer: explicar) (convencer…)
No es sólo informativa… y explicativa, sino también, fundamentalmente exhortativa.
B) TIPO DE DOCUMENTO
Estamos ante un documento de género periodístico, en concreto, pertenece al
subgénero de opinión, cuyo autor es un colaborador del periódico __________, autor, escritor
y periodista de reconocido prestigio.
1. FUNCIONES COMUNICATIVAS
La función comunicativa está relacionada con la intención del emisor y con la finalidad del
texto. La lengua es un instrumento de comunicación que utilizamos con diversas finalidades o
funciones. Cuando el emisor destaca o resalta la relevancia de uno de los seis factores
imprescindibles en la comunicación que estableció R. Jakobson, podemos decir que
desempeña una función determinada.
En este sentido, el artículo completo se concibe como un acto de habla indirecto; pretende
influir y convencer manifestando (decepción, indignación, rechazo…) Ese afán de crítica del
autor se sustenta asimismo en recursos retóricos como el humor, llevado incluso a la ironía,
claro ejemplo de la subjetividad del emisor. El artículo de _______ es, pues un claro ejemplo
de personal artículo de opinión.
O:
-La función dominante es la referencial, acorde a la intención explicativa del emisor y a su
forma de elocución expositiva. Así y todo, no se debe olvidar que se trata de un texto cuya
finalidad es orientar la opinión del lector; en este sentido, por ser una columna o artículo de
opinión que se quiere hacer partícipe al receptor de su pensamiento con el objetivo de que
comparta su valoración o se enriquezca con las interpretaciones que, a buen seguro, el
receptor no conocía, y que se deleite con _______________.
-La función APELATIVA, está sustentada en una fuerte relevancia de la función emotiva: el
autor manifiesta su repulsa con nitidez. Finalmente, en esta escala de funciones
comunicativas, la referencial está presente para sentar las bases firmes y lo acaecido, de lo
que se solicita: (citar…).
-En última/primera instancia prima la apelativa; para conseguir una reacción en el receptor, es
decir, por un lado, ganárselo para la causa _________, por otro________.
Sin embargo, el contenido del texto se basa en la función referencial, por ser un texto
explicativo de la realidad que acomete y de los fines que promueve.
… Por una parte, destaca la efusividad del plural inclusivo (-amos) y de la mención de “todos”.
Por otra parte, tienen una relevancia, generalmente asociada a la publicidad, la función
estética y fática.
REGISTRO IDIOMÁTICO O CÓDIGO SOCIOLINGÜISTICO
Resulta fácilmente apreciable cómo el autor dedica claramente al título media línea/párrafos…
a las (expresiones de humor), y, una vez impuesto el tono en el texto, lo cierra/lo inicia con
giros en los que impone lo (despectivo) con algunas muestras de ligeros cambios de registro.
OJO (NO siempre es así…)
ESTÁNDAR-CULTO
-El registro empleado en este artículo por el autor es el estándar-culto del castellano
normativo, perteneciente al código sociolingüístico elaborado. Se trata de uno de los registros
más apropiados para la situación formal a la que pertenece la prensa, esto es, el periodismo
escrito e impreso.
El registro estándar culto del texto no sólo se aprecia en el léxico escogido, sino también en la
sintaxis. En cuanto al léxico, se recurre con frecuencia a sustantivos abstractos y a voces cultas
(ejemplificar)
Podemos observar estos rasgos cultos en las concesiones (por complicidad) del emisor al
conocimiento o a la cultura general del receptor: el uso canónico (adecuado) de las
mayúsculas de procedencia jurídica como Tribunal Constitucional, Ley de Igualdad, etc.,
aunque en el último caso, sean de conocimiento generalizado en la España de hoy.
No obstante, en este texto, destaca la complejidad significativa de la sintaxis. Como prueba del
propósito de precisión y de agudeza intelectual, podemos destacar las oraciones primera y
última. Su lectura comprensiva nos obliga a ser meticulosos.
No hay concesiones a rasgos lingüísticos populares o vulgares; el autor ha optado por un nivel
de expresión elevado aunque no sea un texto de temática específico, esto es, técnico o
científico. Por eso, a pesar de no ser un texto especializado, se ha razonado con expresiones
propias del mundo legislativo y financiero que le confieren una mayor pulcritud semántica.
1) la estructura del texto, en sus tres párrafos, con una progresión temática evidente. En
el párrafo 1 se describe el lugar de la tragedia, su entorno; en el párrafo 2 se
introducen menciones sobre responsabilidad y sistemas de seguridad inoperantes; y en
el párrafo 3 se deja entrever la posible sospecha de intencionalidad en el incendio por
motivos económicos.
2) La exigencia de la propiedad semántica, la variedad léxica y, por ende, un vocabulario
culto muy preciso (que, a su vez, proporciona cohesión al texto). Entre otras
expresiones cultas, destacamos las siguientes: pavoroso, ignífugos, propagación,
reticulado, dantesca…
3) El estilo literario-periodístico de toda la columna imprime un sello de calidad expresiva
indudable; especialmente basado, más allá de su función estética, en una narración en
la que se incorporan elementos descriptivos con otros interpretativos, y en la que
prevalece la ironía, la sorna o el sarcasmo resultado de una suma de anfibologías
diseminadas a lo largo de toda la columna.
a) Anfibologías-ambigüedades
b) Metáforas
c) Ironía
d) Oxímoron
e) La enumeración caótica
Finalmente, otro recurso de escritura culta es el empleo de la cursiva. Un texto exigente con el
lector, pero que, una vez descodificado, resulta de un calado intelectual realmente ingente.
-El carácter culto de este artículo se desprende no sólo de las ideas tratadas, sino también
del léxico culto empleado, de las metáforas literarias vertidas y de las marcas diacríticas de la
escritura.
Algunas expresiones que pretenden conectar con un destinatario joven o reflejar mejor su
situación relajada, espontánea o coloquial, son las siguientes:
E) La pobreza léxica del joven citado en estilo directo, con la palabra baúl hecho: «lo
habían hecho en DVD»
F) Los derivados expresivos del léxico desenfadado: «abracadabrante» (‘pasmoso,
aterrador’)
G) Empleo de voces hipocorísticas como la abreviación apocopada: «las cosas que
pasan por la tele»
H) El giro popular del verbo usado en la metonimia «no pisa jamás una biblioteca» o
en el de la metáfora animadora «Y ahora… viene el canon»
I) Uso diacrítico de las comillas para señalar el estilo directo en las palabras y de la
cursiva para destacar una palabra por su uso intertextual.
J) Empleo de las mayúsculas procedente del uso administrativo además de los
empleos normativos de las iniciales de los nombres propios y de las siglas.
K) Deseo de explicación metalingüística e informativa por medio de los incisos
expresados por los paréntesis en la escritura. El autor utiliza los paréntesis con
mucha más frecuencia de lo habitual, en sus tres párrafos: en 1, 2, y 2 ocasiones,
respectivamente. El uso del inciso, esto es, de la aclaración o de la interrupción, es,
a la vez, un rasgo coloquial en la redacción.
L) La pulcritud intelectual de no generalizar, en la que se insiste en la conclusión: «Hay
lugares…», «A veces…».
M) Léxico culto esparcido a lo largo de todo el artículo.
N) Matices semánticos para distinguir entre información, opinión, conocimiento y
discernimiento.
O) Procedimientos retóricos de repetición: bimembraciones, contrastes, y
reiteraciones.
Destacan en este artículo algunos detalles que pueden ser considerados errores de escritura
lamentablemente no inusuales en cualquier periódico, propios del habla común o estándar, en
algunos casos:
1. El uso de las mayúsculas magnificadoras de lo que significa la voz. Este hábito es propio
del lenguaje administrativo (y ya de uso extendido en los medios): «*Jueces y
*Fiscales», 14 (contaminadas seguramente por el uso próximo de Código Penal, 13, de
escritura académicamente correcta).
2. La mala colocación de la coma: «*, y en tanto que inferior, se hace merecedor» (10),
que debería presentarse así: «y, en tanto que inferior, se hace merecedor». También,
en el párrafo IV, sobra una coma.
3. Empleo cacofónico: «por portar», (11) que podría haberse resuelto con “por tener, por
llevar”.
4. Uso popular del determinativo «distintas» (4), sin atenerse a su propiedad semántica
(‘diferentes’, ‘que no son iguales’), con el significado popular de ‘varias’ (recogido por el
Diccionario de uso del español, de María Moliner).
5. Repetición cercana de «cada uno de…» (19 y 21): esta repetición indica pobreza
expresiva o rapidez en la redacción (sin corrección de estilo).