Está en la página 1de 38

Información sobre el Q'eqchi'

EL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’

(LI ATINOB’AAL Q’EQCHI’ MAYAB’)

Es uno de los idiomas mayas que se habla en Guatemala. Se habla en casi todo el departamento de
Alta Verapaz, que se encuentra en el norte de Guatemala, a excepción de los municipios que se
encuentran en el sur como San Cristóbal Verapaz, Tactic (donde se habla el Poqomchi) y Santa Cruz
(donde también se habla el Poqomchi pero una buena parte hablan el Q’eqchi’). El Idioma Maya
Q’eqchi’ también se habla en el Oeste y Norte de Izabal, Este de Quiché, un poco del Norte de Baja
Verapaz, gran parte de Petén (del medio para abajo) y también la mediana parte de Belice (al igual
que Petén: del medio para abajo).
Por cobertura territorial el Q’eqchi’ es el idioma que ocupa el primer lugar, seguido de Quiché con
el K’iche’ que es la madre de todos los idiomas mayas en Guatemala. No obstante, el Q’eqchi’ ocupa
mucho espacio pero a pesar de eso es el segundo en cuanto a la cantidad de personas que lo hablan,
el primer lugar en este caso lo tiene el Idioma Maya K’iche’.

Navegando por todos estos medios me fui dando cuenta de: o es que no he buscado bien o en
realidad no hay espacios para el Idioma Maya Q’eqchi’, creo que la primera es la más probable. Pero
bueno: el objetivo de este espacio es para ayudar, en cierta manera, a la gente que tiene pocos
espacios a dónde ir cuando tiene ciertas dudas sobre este idioma. A continuación dejo cosas básicas
que pueden aliviar tanto tiempo esfuerzo el estar sentado frente a una computadora y sientan un
alivio haber encontrado este blog.
Al igual que todos los idiomas, éste tiene consonantes y vocales que son:

CONSONANTES EN Q'EQCHI'

B’

Ch

Ch’

K’

N
P
Q
Q’
R
S
T
T’
Tz
Tz’
W
X
Y

VOCALES EN Q'EQCHI'
A
AA
E
EE
I
II
O
OO
U
UU

A) EN EL IDIOMA MAYA Q’EQCHI’ NO EXISTEN LAS CONSONANTES C, D, F, G, LL, Ñ, RR, V. LA “Z”


UNICAMENTE SE USA EN COMBINACIÓN CON LA “T” AL IGUAL QUE LA “C” CON LA “H”.
B) CON LAS VOCALES DOBLES (AA, EE, II, OO, UU) NO EXISTE LA PRONUNCIACIÓN DOBLE, ES UNA
VOCAL SIMPLE PERO LARGA.
C) LA LETRA ‘ (GLOTAL, GLOTIS, SALTILLO O APÓSTROFE) AUNQUE NO TIENE UN SONIDO
ESPECÍFICO TIENE UNA BUENA FUNCIÓN EN EL IDIOMA.
D) EN TOTAL, EL IDIOMA ESTÁ FORMADO POR 33 LETRAS.

Algunos adjetivos en el Q’eqchi’:

Q’EQCHI’ - ESPAÑOL

Yib’ ru = Feo/a
Ch’ina us = Bonito/a
Chaq’al ru = Hermoso/a
Nim = Grande
Kach’in = Pequeño/a
Kaan ru = Loco/a
Seeb’ ru = Inteligente
Jolom pek = Tonto/a
Terto xtz’aq = Caro/a
Kub’enaq xtz’aq = Barato/a
Timil = Despacio
Ch’a’aj = Difícil

LOS ARTÍCULOS EN Q'EQCHI'

ARTÍCULOS DEFINIDOS EN Q'EQCHI':


li = el – la
eb’ li = los – las

ARTÍCULOS INDEFINIDOS EN Q'EQCHI':


Jun = un, uno, una
Juneb’ = unos, unas
Junaq = algún, alguno, alguna
Junaqeb’ = algunos, algunas
Maajun = ningún, ninguno, ninguna
Maajuneb’ = ningunos, ningunas

PRONOMBRES DEMOSTRATIVOS EN Q'EQCHI'

A’in, awe’ = este, esto, esta


a’ineb’, awe’eb’, awe’keb’ = estos, estas
ha’an, a’an = ese, eso, esa
ha’aneb’, a’aneb’ = esos, esas
awuli’ = aquel, aquello, aquella
awuli’keb’ = aquellos, aquellas

PRONOMBRES POSESIVOS EN Q'EQCHI'

a) PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS

QUE INICIAN CON VOCAL:

Ejemplo: sustantivo OCHOCH (Ochoch = Casa)

Pronombre Posesivo en Q’eqchi’


w…
laaw…/aaw…
r… q…
leer…/eer…
r…eb’

Pronombre Posesivo en Español


mi + sustantivo
tu + sustantivo
su + sustantivo
nuestro/a + sustantivo
su (de ustedes) + sustantivo
su (de ellos/as) + sustantivo

Ejemplo en Q’eqchi’
wochoch
laawochoch/aawochoch
rochoch
qochoch
leerochoch/eerochoch
rochocheb’

Ejemplo en Español
Mi casa
Tu casa
Su casa
Nuestra casa
Su casa (de ustedes)
Su casa (de ellos/as)

b) PRONOMBRES POSESIVOS PARA SUSTANTIVOS


QUE INICIAN CON CONSONANTE:
Ejemplo: sustantivo WARIB’ (Warib’ = cama)

Pronombres Posesivos en Q'eqchi'


lin…/in
laa…/aa
x…
qa…
lee…/ee…
x…eb’

Pronombres Posesivos en Español


mi + sustantivo
tu + sustantivo
su + sustantivo
nuestro/a + sustantivo
su (de ustedes) + sustantivo
su (de ellos/as) + sustantivo

Ejemplo en Q’eqchi’
Linwarib’/inwarib’
Laawarib’/aawarib’
Xwarib’
Qawarib’
Leewarib’/eewarib’
Xwarib’eb’

Ejemplo en Español
Mi cama
Tu casa
Su casa
Nuestra cama
Su cama (de ustedes)
Su cama (de ellos/as)

ADJETIVOS POSESIVOS EN Q'EQCHI'

We = mío, mía
Aawe = tuyo, tuya
Re = suyo, suya
Qe = nuestro, nuestra
Reeb’ = suyos, suyas (de ellos/as)
Eere = suyos, suyas (de ustedes)

PRONOMBRES PERSONALES EN Q'EQCHI'

Eb' li ruuchik'ab'a'ej sa' q'eqchi'

Laa’in = yo
Laa’at = tu
Ha’an/a’an = el, ella
Laa’o = nosotros/as
Laa’ex = ustedes
Ha’aneb’/a’aneb’ = ellos, ellas

LOS COLORES EN Q'EQCHI'


Kaq = rojo
Rax = verde
Q’an = amarillo
Saq = blanco
Q’eq = negro
Raxmoyin = azul
Q’eqmoyin = morado. Aunque no es común usarlo por su confusión con el azul o por su misma
formación siendo una palabra compuesta de “Q’eq = negro” y “moyin = obscuro” :*)
Saqikaq = rosado
Saqirax = celeste
Kaqiq’an = anaranjado
Cha = gris (muchos no lo catalogan como color, pero se los dejo para no olvidarlo o para tenerlo en
cuenta siempre)

- Los colores también funcionan como adjetivos y por lógica cambian de género y número.
Ejemplo:
I) Saq ru li b’eleb’aalch’iich’. = El carro es rojo.
II) Saq ru li ochoch. = La casa es blanca.

ADVERBIOS EN Q'EQCHI'

a) ADVERBIOS DE TIEMPO EN Q'EQCHI':


Anajwan/Anaqwan = ahora
Hoon/Oon = hoy (futuro cercano o en el mismo día)
Mixk = hoy (pasado cercano o en el mismo día)
Jo’wan hoon/Jo’wan oon = mas tarde (futuro cercano o en el mismo día)
Wulaj = mañana
Kab’ej = pasado mañana (en 2 días)
Oxej = dentro de 3 días o en 3 días
Ewer = ayer
Kab’ajer = anteayer (hace 2 días)
Oxejer = hace 3 días
Junxil/najter = hace (mucho) tiempo
Junelik = siempre
Maajunwa/Maajoq’e = nunca/jamás
Toj maji’ = todavía no
Toje’ = hace poco tiempo
Seeb’ = pronto
Joq’eaqil = a veces

Sustantivos de tiempo en q'eqchi':

eq’la = mañana (como parte de un día y no como “siguiente”)


kutan = día

chi kutan = de día

q’ojyin/ojyin = noche

chiq’eq = de noche

saqeew = madrugada

wa’leb’ = medio día

ewu = tarde

k’asal = minuto

hoor = hora

xemaan/xamaan = semana
po = mes
chihab’ = año

b) ADVERBIOS DE LUGAR EN Q'EQCHI':


Arin = aquí
Aran = ahí/allí
Le’ = allá
*Toj arin = hasta aquí
*Toj aran = hasta ahí/allí
*Toj le’ = hasta allá

c) ADVERBIOS DE MODO EN Q'EQCHI':


(chi) us = bien, bueno, mejor, está bien
Ink’a’ us = mal, malo, no está bien
Timil = despacio
Timil timil = lento
Sa’ junpaat = rápido
Jo’kan = así
Ch’a’aj = difícil
Chaab’il = bueno (cualitativo)

d) ADVERBIOS DE CANTIDAD EN Q'EQCHI':


Nab’al = mucho
K’ajo’ = mucho, bastante
B’ab’ay = poco, menos
K’i = mucho, bastante, demasiado
Jwal = más, muy
e) ADVERBIOS DE DUDA EN Q'EQCHI':
Maare = talvez, a lo mejor, quizá/s
Tana = talvez, a lo mejor, quizá/s

f) ADVERBIOS DE AFIRMACIÓN EN Q'EQCHI':


Ehe’ = sí
Yaal = cierto
Tz’aqal = exacto, exactamente, justo, justamente, cabal, cabalmente
jo’kan ajwi’ = así también
ch’olch’o = seguro

g) ADVERBIOS DE NEGACIÓN EN Q'EQCHI':


Ink’a’ = no
Maajunwa/maajoq’e = nunca/jamás
Maamin = nunca/jamás/NO CREO/NO SERÁ POSIBLE
Ink’a’ ajwi’ = tampoco
Maak’a’ = no hay
Maani = no está (persona)
Moko = no
Mak’a’ chik = ya no hay
Moko jo’kan ta = así no es
Moko us ta = no está bién

h) ADVERBIOS DE INTERROGACIÓN EN Q'EQCHI':


Ani? = quién?
K’a’ru?/K’aru? = qué?
B’ar? = dónde?
Chan ru?/Chanki ru? = cómo?
Jo’nimal? = cuánto? (usado para comprar o vender: Jo’nimal xtz’aq? = Cuánto cuesta?)
Jo’k’ihal?/Jo’k’ial?/Jo’k’eal? = cuánto? (cuando creemos que lo que preguntamos es sobre una
cantidad MUY grande o esperamos una respuesta GRANDE. Ejemplo: Jo’k’ial winq wankeb’ sa’ li
tenamit? = Cuántos hombres hay en la ciudad? Por lógica nos imaginamos que podrían ser 20000,
30000 o alguna cantidad grande)
Jarub’? = cuánto? (cuando creemos o queremos saber de una cantidad, relativamente pequeña o
poca. Ejemplo: Jarub’ chihab’ wan aawe? = Cuántos años tienes? No podemos esperar una
cantidad tan grande como en el anterior concepto, creemos que pueden ser 10, 25, 40 o 70 años)
K’a’ut?/k’aut? = por qué?
Re k’aru? = para qué?
Joq’e? = cuándo?
Ma = partícula interrogativa sin traducción específica

PREPOSICIONES EN Q'EQCHI'
Eb' li q'inol'aatin sa' q'eqchi'

Re = para/de
*Choq’ we = para mí
*Choq’ aawe = para tí
*Choq’ re = para él/ella
*Choq’ qe = para nosotros
*Choq’ eere = para ustedes
*Choq’ reeb’/reheb’ = para ellos/ellas
Xb’aan = por (para expresar causa o motivo. Ejemplo: Li simaatan aawe xb’aan laatenq’. = El regalo
es tuyo por tu ayuda.)
Rik’in = con
*Wik’in = conmigo
*Aawik’in = contigo
*Rik’in = con él/ella
*Qik’in = con nosotros
*Eerik’in = con ustedes
*Rik’ineb’ = con ellos/ellas
Chalen = desde
Toj = hasta
Sa’ = en/sobre
Xb’een = sobre
Rub’el = bajo

LOS NÚMEROS EN Q'EQCHI'

Eb' li ajl

1) LOS NÚMEROS CARDINALES EN Q'EQCHI'


Eb' li t'or'ajl sa' qe'qchi'

PARTE A

1 = jun
2 = wib’
3 = oxib’
4 = kahib’/kaib’
5 = ob’/oob’/hoob’
6 = waqib’
7 = wuqub’
8 = wajxaqib’/waqxaqib’
9 = b’eleeb’
10 = lajeeb’
11 = junlaju
12 = kab’laju
13 = oxlaju
14 = kaalaju
15 = ob’laju/o’laju/hoob’laju
16 = waqlaju
17 = wuqlaju
18 = wajxaqlaju/waqxaqlaju
19 = b’eleelaju/b’elee’laju/b’eleeb’laju
20 = jun may/junk’aal
40 = ka’k’aal/kak’aal
60 = oxk’aal
80 = kaak’aal
100 = o’k’aal
120 = waqk’aal
140 = wuqk’aal
160 = wajxaqk’aal/waqxaqk’aal
180 = b’eleek’aal/b’eleeb’k’aal
200 = lajeek’aal/lajeeb’k’aal
220 = junlajuk’aal
240 = kab’lajuk’aal
260 = oxlajuk’aal
280 = kaalajuk’aal
300 = ob’lajuk’aal
320 = waqlajuk’aal
340 = wuqlajuk’aal
360 = wajxaqlajuk’aal/waqxaqlajuk’aal
380 = b’eleelajuk’aal/b’elee’lajuk’aal/b’eleeb’lajuk’aal
400 = o’q’ob’/ jun o’q’ob’
800 = wib’o’q’ob’
1200 = oxib’o’q’ob’
1600 = kaib’o’q’ob’
2000 = ob’o’q’ob’
2009 = b’eleeb’ob’o’q’ob’
2400 = waqib’o’q’ob’
2800 = wuqub’o’q’ob’
3200 = wajxaqib’o’q’ob’/waqxaqib’o’q’ob’
3600 = b’eleeb’o’q’ob’
4000 = lajeeb’o’q’ob’
4400 = junlajuo’q’ob’
4800 = kab’lajuo’q’ob’
5200 = oxlajuo’q’ob’
5600 = kaalajuo’q’ob’
6000 = ob’lajuo’q’ob’
6400 = waqlajuo’q’ob’
6800 = wuqlajuo’q’ob’
7200 = wajxaqlajuo’q’ob’/waqxaqlajuo’q’ob’
7600 = b’eleeb’lajuo’q’ob’
8000 = junmayo’q’ob’/junk’aalo’q’ob’

El Q’eqchi’ tiene su sistema numérico de base 20, o sea que usa el sistema Vigesimal. Normalmente
o popularmente la gente usa o dice los números hasta 20 o en pocos casos hasta 39 o 40, en este
último caso dicen los números en español siendo un error grande; lo mismo pasa con el 100, la
gente dice “jun cieent” pero “cieent” viene de la palabra en español “ciento”. En el Q’eqchi’ los
números se repiten cada 20 con el sufijo de la siguiente vigésima. Ejemplo:
24 = kaib’xka’k’aal (cuatro más la siguiente vigésima, en este caso 40)
30 = lajeeb’xka’k’aal
39 = b’eleeb’lajuxka’k’aal
50 = lajeeb’roxk’aal
77 = wuqlajuxkaak’aal
95 = ob’lajurob’k’aal/oblajuro’k’aal

PARTE B

01 = jun
02 = wib’
03 = oxib’
04 = kahib’/kaib’
05 = ob’/oob’/hoob’
06 = waqib’
07 = wuqub’
08 = wajxaqib’/waqxaqib’
09 = b’eleeb’
10 = lajeeb’
11 = junlaju
12 = kab’laju
13 = oxlaju
14 = kaalaju
15 = ob’laju/o’laju/hoob’laju
16 = waqlaju
17 = wuqlaju
18 = wajxaqlaju/waqxaqlaju
19 = b’eleelaju/b’elee’laju/b’eleeb’laju
20 = jun may/junk’aal
21 = junxkak'aal
22 = wib'xkak'aal
23 = oxib'xkak'aal
24 = kaib'xkak'aal
25 = ob'xkak'aal
26 = waqib'xkak'aal
27 = wukub'xkak'aal
28 = wajxaq'ib'xkak'aal
29 = b'eleeb'xkak'aal
30 = lajeeb'jxkak'aal
31 = junlajuxkak'aal
32 = kab'lajuxkak'aal
33 = oxlajuxkak'aal
34 = kaalajuxkak'aal
35 = ob'lajuxkak'aal
36 = waqlajuxkak'aal
37 = wuqlajuxkak'aal
38 = wajxaqlajuxkak'aal
39 = b'eleeb'lajuxkak'aal
40 = ka’k’aal/kak’aal
41 = junroxk'aal
42 = wib'roxk'aal
43 = oxib'roxk'aal
44 = kaib'roxk'aal
45 = ob'roxk'aal
46 = waqib'roxk'aal
47 = wukub'roxk'aal
48 = wajxaq'ib' roxk'aal
49 = b'eleeb'roxk'aal
50 = lajeeb' roxk'aal
51 = junlajuroxk'aal
52 = kab'lajuroxk'aal
53 = oxlajuroxk'aal
54 = kaalajuroxk'aal
55 = ob'lajuroxk'aal
56 = waqlajuroxk'aal
57 = wuqlajuroxk'aal
58 = wajxaqlajuroxk'aal
59 = b'eleeb'lajuroxk'aal
60 = oxk’aal
61 = junxkaak'aal
62 = wib'xkaak'aal
63 = oxib'xkaak'aal
64 = kaib'xkaak'aal
65 = ob'xkaak'aal
66 = waqib'xkaak'aal
67 = wuqub'xkaak'aal
68 = wajxaq'ib'xkaak'aal
69 = b'eleeb'xkaak'aal
70 = lajeeb'xkaak'aal
71 = junlajuxkaak'aal
72 = kab'lajuxkaak'aal
73 = oxlajuxkaak'aal
74 = kaalajuxkaak'aal
75 = ob'lajuxkaak'aal
76 = waqlajuxkaak'aal
77 = wuqlajuxkaak'aal
78 = wajxaqlaju xkaak'aal
79 = b'eleeb'lajuxkaak'aal
80 = kaak'aal
81 = junro'k'aal
82 = wib'ro'k'aal
83 = oxib'ro'k'aal
84 = kaib'ro'k'aal
85 = ob'ro'k'aal
86 = waqib'ro'k'aal
87 = wuqub'ro'k'aal
88 = wajxaq'ib'ro'k'aal
89 = b'eleeb'ro'k'aal
90 = lajeeb'ro'k'aal
91 = junlajuro'k'aal
92 = kab'lajuro'k'aal
93 = oxlajuro'k'aal
94 = kaalajuro'k'aal
95 = ob'lajuro'k'aal
96 = waqlajuro'k'aal
97 = wuqlajuro'k'aal
98 = wajxaqlajuro'k'aal
99 = b'eleeb'lajuro'k'aal
100 = o’k’aal

2) LOS NÚMEROS ORDINALES EN Q'EQCHI'


Eb' li tusb'a'ajl sa' q'eqchi'

1º. = xb’een
2º. = xkab’
3º. = rox
4º. = xka
5º. = ro’
6º. = xwaq
7º. = xwuq
8º. = xwajxaq/xwaqxaq
9º. = xb’elee
10º. = xlajee
11º. = xjunlajuil
12º. = xkab’lajuil
13º. = roxlajuil
14º. = xkaalaju
15º. = rob’lajuil/ro’lajuil
16º. = xwaqlajuil
17º. = xwuqlajuil
18º. = xwajxaqlajuil/xwaqxaqlajuil
19º. = xb’ele’lajuil/xb’eleeb’lajuil/xb’eleelajuil
20º. = xjunmayil/xjunk’aalil

DE 21 EN ADELANTE SE USAN LOS NÚMEROS CARDINALES PERO CON EL PREFIJO “X” Y EL SUFIJO
“IL”.
UN EJEMPLO ES EL 11 -JUNLAJU-, EN ORDINALES ES Xjunlajuil.
31º. = xjunlajuxka’k’aalil
44º. = xkaib’roxk’aalil
57º. = xwuqlajuroxk’aalil

3) LOS NÚMEROS DISTRIBUTIVOS EN Q'EQCHI'


Cada 1 = junqjunq/junqjunqatq
Cada 2 = ka’kab’/ka’kab’atq
Cada 3 = ox’ox/ox’oxatq
Cada 4 = kaaka/kaakaatq
Cada 5 = o’otq
Cada 6 = waqitq
Cada 7 = wuqutq
Cada 8 = wajxaqitq/waqxaqitq
Cada 9 = b’eleetq
Cada 10 = lajeetq
Cada 11 = junqtaqlaju
Cada 12 = kab’taqlaju
Cada 13 = oxtaqlaju
Cada 14 = kataqlaju
Cada 15 = o’taqlaju
Cada 16 = waqtaqlaju
Cada 17 = wuqtaqlaju
Cada 18 = wajxaqtaqlaju/waqxaqtaqlaju
Cada 19 = b’eletaqlaju/b’ele’taqlaju
Cada 20 = junmaytq
Estos Números Distributivos por su uso escaso se usan hasta 5 o un máximo de hasta 10

ADJETIVOS DE LUGAR EN Q'EQCHI'

Junpak’al = al otro lado de, al otro extremo de


Nach’ = cerca de
Najt = lejos de
Taqeq’ = arriba, arriba de
(Sa’) xb’een = encima de, sobre, sobre de
Taq’a = abajo, abajo de
Rub’el = debajo, debajo de, bajo, bajo de
Chiru = frente, frente de, enfrente de
Chirix = fuera de, afuera de, atrás de
Chisa’ = adentro de, dentro de
Sa’ = en
(Sa’) xka’yab’aal = en dirección a
(Chi) xk’at/(Chi) xk’atq = a la par de, a un lado de, a un costado de
Chire = alrededor de, a orillas de, a la orilla de

CONJUNCIONES EN Q'EQCHI'

Ut = y
Malaj/Malaq = o
Xb’aan naq/Xmaak naq = porque
Ab’an = pero
Ab’anan = sin embargo
Jwal = más/muy
Jo’kan naq = por eso/así es que
Wi = si
Naq = cuando

AUMENTATIVOS Y DIMINUTIVOS EN Q'EQCHI'

Funcionan como prefijos

Ch’ina = diminutivo (ito, ita, cito, cita)


Nimla = aumentativo (ote, ota, sota, sote, ón, ona)

EJEMPLOS:
a) Kalich xk’ab’a li ch’ina’al awuli’. = Carlos es el nombre de aquel patojito/niño.
b) Rax ru li ch’inameex. = La mesita es verde.
c) Terto xtz’aq li nimla’aaq. = El gran marrano está caro
d) Wan jun nimlatz’i’ sa’ li pach’aya’. = Hay un perrote/perrón en la grama.

· Cuando el sustantivo que vamos a ponerle el aumentativo o diminutivo empieza con vocal
(oraciones a y c), al prefijo le posponemos una glotal para que ésta nos indique que hay una
pequeña pausa (por decirlo así).
· También se usa el aumentativo Mama’, aunque suena informal popularmente se oye.

PARTES DEL CUERPO EN Q'EQCHI'

Jolom = cabeza
Sa’ = estómago
Oq = pie
Tel = brazo
U = cara
Naq’ u = ojo(s)
E = boca
Ruch e = diente(s)
Ru’uj u = nariz
Uq’ = mano
Ru’uj uq’ = dedo(s) de la mano
Ru’uj oq = dedo(s) del pie
Peekem = frente
Ismal = cabello
Is = pelo
Xik = oreja
Tu’ = pecho
Ix = espalda
Xyii ix = en medio de la espalda (columna)
Ixi’ij = uña
Kux = cuello
It = trasero
Rit uq’ = codo
B’een aq = rodilla
Ch’up = ombligo
Tzelek = espinilla
A’ = pierna
(Ru’uj) aq’ = lengua
Xuk e = mejilla/cachete
Xb’een tel = hombro
Toon a’ = parte íntima

MIEMBROS DE LA FAMILIA EN Q'EQCHI'

Li junkab’al

Na’ = mamá
Na’b’ej = la madre
Yuwa’ = papá
Yuwa’b’ej = el padre
Na’chin = abuela
Na’chinb’ej = la abuela
Yuwa’chin = abuelo
Yuwa’chinb’ej = el abuelo
Yum = hijo (dicho por la madre)
Alal = hijo (dicho por el padre)
Ko’ = hija (dicho por la madre)
Rab’in = hija (dicho por el padre)
Anab’ = hermana mayor
As = hermano mayor
Anab’ej = la hermana mayor (de todas o entre todas)
Asb’ej = el hermano mayor (de todos o entre todos)
Itz’in = hermano(a) menor
Itz’inb’ej = el/la hermano/a menor {de todos(as) o entre todos(as)}
Ikan = tío(a)
Ikaq’ = sobrino(a), primo(a)
B’aalk = cuñado
Hi’ = yerno
Alib’ = nuera
I = nieto(a)
Kab’ yuwa’ = padrastro
Kab’ na’ = madrastra
Ixaqil = esposa
B’eelom = esposo
Ochb’en = pareja, compañero

FRUTAS Y VERDURAS EN Q'EQCHI'

ESPAÑOL Q'EQCHI
Aguacate O
Ajo Anx
Anona Tz'umuy
Apio Kax'isk'i'ij
Ayote K'um
Banano Tul
Bananos rojos, o gordos Keney'tul

Cacao Kakaw
Camote Isb'
Cebolla Tuxim
Chicozapote Muy
Chile Ik
Chilacayote Q'ooq'

Coliflor Saqmot, o Chikchookil ichaj


Coyol Map
Coyol silvestre Mach
Coyou, cierto tipo de aguacate Koyow

Fresa Kaqitokan
Frijol Keenq'
Granada Karaniix
Guanábana Pox
Guapinol Paqy, o Paq
Guayaba Pata (con acento en la ultima vocal)
Güisquil Ch'ima
Güicoy Ik'oy
Hierba o Yerba Ichaj
Hongo Okox
Ichintla Xe'ch'ima
Injerto Raxtul
Jocote Rum

Lechuga Woch-ichaj (se lee como una sola palabra)

Limon Lamunx
Mango Q'unixholob'oob'
Maíz Ixim
Malanga Ox, B'alu
Mora Tokan
Nance Chi'
Naranja Chiin
Papa Kaxlan Isb'
Pacaya K'ib'
Pacaya con espina K'ixk'iib', Akte'
Papaya Putul
Paterna, o machetón Ch'elel
Piloy Lol
Pimienta Kaxlanq'een
Piña Ch'op
Platano Sayi'tul
Rabano Kaqxe'
Remolacha Kik'xe'
Repollo T'orol'ichaj
Sandía Kaqiq'ooq'
Tomate Pix
Tomate extranjero Che'pix
Yuca Tz'in
Zanahoria Q'anxe'
Zapote Saltul

Idioma Q'eqchi'

miércoles, 26 de abril de 2017

Artículo indeterminado
Corresponde al q'eqchi':
Jun = un, uno, una

Se usan al inicio del sustantivo.


Por ejemplo

Jun li hu
Un cuaderno

Jun li ochoch
Una casa

Jun li xaab'
Un zapato

Jun li wex
Un pantalón
El artículo jun va sucedido con el artículo li en todos los sustantivos.
Se utiliza jun cuando se habla de una persona en singular.

Publicadas por Unknown a la/s 12:22 No hay comentarios.:

Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir


en Pinterest

Etiquetas: articulo, articulo definido, determinado, q'eqchi'

Artículo definido o determinante

El artículo definido o determinante se traduce en Q'eqchi' como:


Li = el, la
Eb' li = los, las

Por ejemplo:

Li al (el niño)
Eb' li al (los niños)
Li ixq (la mujer)
Eb' li ixq (las mujeres)
Li hu (el cuaderno)
Eb' li hu (los cuadernos)

Usos del artículo li y eb' li


Cuando sabemos de quien o de que estamos hablando.
Cuando hablamos de algo que lo hemos mencionado en una frase anterior.
Con los adjetivos en grado superlativo.
Con los sustantivos cuando indican un tipo o clase en general.
Con los adjetivos abstractos.

Ejemplos
Eb' li sank aj k'anjeleb'.
Las hormigas son trabajadoras.

Li wink aj tzolom.
El hombre es maestro.

Publicadas por Unknown a la/s 12:11 No hay comentarios.:

Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir


en Pinterest

Etiquetas: artículo, articulo definido, articulo en q'eqchi', determinante

martes, 25 de abril de 2017

Las vocales
Existen 10 vocales en el Idioma Q'eqchi', se dividen en vocales simples y prolongadas.

Vocales simples
a
e
i
o
u
Se pronuncian normalmente como el español.

Vocales prolongadas
aa
ee
ii
oo
uu

Se pronuncian de manera prolongada.

Publicadas por Unknown a la/s 19:41 No hay comentarios.:

Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir


en Pinterest

Etiquetas: idioma, idioma qeqchi, kekchi, q'eqchi', qeqchi, vocales en kekchi, vocales en
q'eqchi', vocales en qeqchi

Abecedario

El abecedario

a
aa
b'
ch
ch'
e
ee
h
i
ii
j
k
k'
I
m
n
o
oo
p
q
q'
r
s
t
t'
tz
tz'
w
x
y
'
Cada letra(excepto las vocales) se pronuncia con e ó a. Por ejemplo: b', se pronuncia "b'e"
tratando que el sonido salga de la garganta.
ch, se pronuncia "Che" normal, Como Se dice en español.

En fin, estas son las letras del abecedario en total son 33.

Publicadas por Unknown a la/s 17:35 1 comentario:

Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir


en Pinterest

Etiquetas: abecedario, abecedario en qeqchi, kekchi, q'eqchi', qeqchi

jueves, 20 de abril de 2017

La familia
La familia
Li junkab'al

Papá = Yuwa'
Mamá = Na'
Hermano mayor = as
Hermana mayor = anab'
Hermano (a) menor = itz'iin

Hijo = al

Hijo menor = kok'al

Hija = Ko'

Estos son los integrantes de la familia Celular.

Ahora los miembros secundarios.

Abuelo = Melb'ej

Abuela = IXa'an

Primo / sobrino = Ikaqb'ej

Tío = Ikan

Tía = Ikana'

Otros miembros de una familia extendida son:

Hijo adoptado = neb'a

Padrastro = kab'yuwa'

Madrastra = kab'na'

Publicadas por Unknown a la/s 17:50 8 comentarios:

Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir


en Pinterest

Etiquetas: la familia, q'eqchi', vocales en kekchi

sábado, 15 de abril de 2017

saludos en q'eqchi'

LOS SALUDOS EN Q'EQCHI'


Aquí les presento algunos saludos comunes en la comunidad Q'eqchi'.

sa ch'ool no tiene significado especifico, pero en q'eqchi' es un saludo general aplicado para niños,
jóvenes y adultos que pude significar hola.

Es un saludo de cortesía quizá uno de los más


comunes en la comunidad q'eqchi'.

chan xaawil Significa ¿Cómo estás? o ¿cómo te ha ido?

Chan ru wankat
¿Cómo estás?

Taawil aawib'
Te cuidas

Ma sa aach'ool Estás bien?

Estás Feliz?
Te sientes bien?

B'anuu

Buenos dias
Buenas tardes
Buenas noches

Hulaj chik

Es un saludo de despedida, un derivado de "Nos vemos mañana", también una traducción bien
cercana a la literal es "Hasta mañana". Este es un saludo de despedida muy común.

Us

¡Esta bien!

Us, b'anyox

Bien, Gracias.

Chan ru wank aajunkab'al

¿Cómo está tu familia?


Publicadas por Unknown a la/s 10:12 1 comentario:
Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir
en Pinterest

Etiquetas: kekchi, q'eqchi', saludos en q'eqchi', saludos en qeqchi

sábado, 25 de marzo de 2017

Los números en qeqchi


Li Ajl se' q'eqchi'

LOS NÚMEROS EN Q'EQCHI'

Aquí les enseño los números en q'eqchi' del 1 al 20.

1. jun
2. kib'
3. oxib'
4. kaib'
5. hoob'
6. waqib'
7. wuqub'
8. waqxaqib'
9. beeleb'
10. laajeb'
11. junlaju
12. kab'laju
13. oxlaju
14. kaalaju
15. hoob'laju
16. waqlaju
17. wuqlaju
18. waqxaqlaju
19. beeleb'laju
20. jun may

Les dejaré hasta el 20, quizás más adelante continúe con más.

Publicadas por Unknown a la/s 07:49 No hay comentarios.:

Enviar esto por correo electrónicoBlogThis!Compartir en TwitterCompartir en FacebookCompartir


en Pinterest

Etiquetas: kekchi, numeros en q'eqchi', numeros en qeqchi, q'eqchi'


Página Principal

Suscribirse a: Entradas (Atom)

Escribe lo que buscas

Buscar

Archivo del Blog

 ▼ 2017 (7)
o ▼ abril (6)
 Artículo indeterminado
 Artículo definido o determinante
 Las vocales
 Abecedario
 La familia
 saludos en q'eqchi'
o ► marzo (1)

Tema Sencillo. Con tecnología de

Sustantivos según posesión


(Última actualización: febrero 27, 2015)

Son llamados así debido a la variación que presentan al ser poseídos.


Ejemplos:

PUBLICIDAD
Contenidos [ocultar]
 1 Contenido
o 1.1 Sustantivos agregativos
o 1.2 Sustantivos invariables
o 1.3 Sustantivos siempre poseídos
o 1.4 Sustantivos usualmente no poseídos
o 1.5 Sustantivos supletivos

Sustantivos agregativos
Son aquellos que al momento de ser poseídos, agregan una parte al final del sustantivo. Estas partes
pueden ser: -el, -il.
Ejemplos:

Sustantivos invariables
Son aquellos sustantivos que cuando se poseen, conservan la misma forma que cuando están en su
forma suelta o absoluta.
Ejemplos:

Sustantivos siempre poseídos


Son aquellos que cuando se les menciona, siempre van poseídos. Mencionarlos sin una posesión
gramatical resulta ilógico o inaceptable para el hablante. Esta posesión generalmente es de tercera
persona singular, aunque en muchos casos las otras personas lo pueden hacer.
Ejemplos:

Sustantivos usualmente no poseídos


Se les llama a estos de esta manera puesto que dentro de la lógica del pensamiento maya no se
pueden poseer.

Sustantivos supletivos
Los que al poseerse cambian totalmente su forma.

admin

febrero 27, 2015


PRONOMBRES PERSONALES EN Q'EQCHI'

Eb' li ruuchik'ab'a'ej sa' q'eqchi'

Laa’in = yo
Laa’at = tu
Ha’an/a’an = el, ella
Laa’o = nosotros/as
Laa’ex = ustedes
Ha’aneb’/a’aneb’ = ellos, ellas

.4 El Sustantivo

Los sustantivos son las palabras que nombran personas, animales, cosas o seres de la naturaleza
ydeidades. Los sustantivos son elementos principales de la oración y pueden cumplir funciones
comosujeto, objeto, instrumento, locativo u otros conceptos nominales.
Ejemplos:plátanopiñayerba moragatotortugamercadoachioteantepasadocabeza

tul ch'opmaak'uy meskok k'ayiil xayaw xe'toon jolom

ciencortemujer perrotortillaaldea chamisuncentro ceremonialcerro sagradodos

ho'k'aal uuqixqtz'i' wachamisuntijleb’aal loq’laj tzuul

wiib'

2.4.1 Sustantivos Según Posesión

Los sustantivos según posesión corresponden a los que se van formando cuando la raíz son
poseídospor los afijos indicados, de esta cuenta es que existen los sustantivos que agregan
información a laraíz:

- Sustantivo agrega sufijo:

Términos usados para decir “

bebida

”Español Formas encontradas Sustantivo agrega sufijo poseído

alcohólica b'ojtraawk'ahil ha'ha' nakaltesinkuk'a' nakaltesin

in
b'oj
in
traw
in
k’ahil ha’
in
ha’ nakaltesink
w
uk’a' nakaltesinLos términos encontrados en los diferentes lugares, relacionados con la forma de
decir bebidaalcohólica, varían de acuerdo al tipo de bebida, no pueden ser variantes, ni siquiera
sinónimos, ya queb’oj = jugo de caña fermentada, traaw = licor, k’ahil ha’ puede ser el mismo b’oj
o la cerveza. La forma,ha’ nakaltesink, puede ser la forma general y quizás la mas aceptable en
cuanto a bebida embriagante.

En la que confían más de 1 millón de miembros


¡Pruebe Scribd GRATIS por 30 días para acceder a más de 125 millones de títulos sin anuncios ni
interrupciones!
Comience La Prueba Gratis
Cancele en cualquier momento.

Otros casos de sustantivos que agregan sufijos:


Además de los afijos pronominales, estos sustantivos necesitan del sufijo [el] e [i] según sean los
casospara la forma poseída.Ejemplos:
FormasencontradasEspañol Sustantivo poseído Español
kik’ sangre inkik’
el
mi sangreb’aq hueso inb’aq
el
mi huesotib’, chib’ carne intib’
el
, inchib’
el
mi carnetib' kuy, tib' aaqchib' aaq, chib' kuycarne de cerdo
in
tib'
el
kuy,
x
tib’
el
aaq
in
chib’
i
aaq,
in
tib'
el
kuymi carne de cerdotib' wakaxchib' wakaxcarne de ganado
in
tib'
el
wakax
in
chib'
el
wakax
x
tib'
el
inwakaxmi carne de ganadotib' kaxlanchib' kaxlantib' tiilancarne de pollo
in
tib’
el
kaxlan
x
chib'
el

kaxlan

tib'

el

intiilanmi carne de polloLas formas tib’ aaq y xtib’el aaq, son frecuentemente utilizados en la
región que comprende Carchá,Cobán y Chamelco; mientras que xtib’el kuy y/o xchib’el kuy es
utilzado en Cahabón, chahal, Fray yLanquín, aunque también chib’ aaq es utilizado
indistintamente.También en toda la zona de Peten, Izabal, Ixcán utilizan xtib’el aaq y xtib’el kuy
con bastante frecuenciay en igual forma. Las formas xtib’el, chib’ y tib’ se usan en las cinco
regiones de manera indistinta, perochib’ se acentúa mas en la región de Cahabón y toda la zona a
su alrededor. De tal manera al referirseal término carde de ganado (res) lo dicen con la palabra
wakax.El término que se encuentra con mayor frecuencia en las cinco regiones es la de

tib’ kaxlan

, también seencuentran las otras formas como chib’ kaxlan y tib’ tiilan, aunque esta ultima se
puede apreciar queson pocos los que aun lo utilizan y solamente en la región de Cahabón y Peten.

- Sustantivo siempre poseído:

Estos sustantivos, siempre se encuentran con los marcadores de persona, es decir que no
seencuentran sueltos ni se pueden pronunciar solos: Ejemplos:troncoraízpuntaxtoonxxe’ru’uj

43
frutoorillarureEn todas las regiones se utilizan, para su traducción al español es necesario
anteponer [su].

- Sustantivo supletivo:

Son los sustantivos que al ser poseído por el sufijo pronominal, cambian por otra palabra pero
susignificado sigue siendo la misma.

Español Forma simpleencontradaEspañol Forma poseída encontrada

casa kab’l mi casa wochochflor uutz’u’uj su flor ratz’umLa forma

ochoch

es usada con mayor frecuencia en todas las regiones, algunas vecesindependientemente de la


edad, se utiliza el término

kab’l

como sinónimo.En las diferentes áreas de la región Q’eqchi’ utilizan las dos formas anteriores para
referirse al mismosustantivo.

- Sustantivos invariables

Esta clase de sustantivo son los que no cambian su estructura ni su significado al momento de ser
poseído:a) perro tz’i’ mi perro intz’i’En las cinco regiones para decir perro se usa una sola forma t

z’i’.

b) pollo: kaxlan, chiilan, tiilan mi pollo inkaxlanLas formas para decir pollo varían de acuerdo a las
áreas en las que se dividió el estudio,

kaxlan

generalmente se utiliza en todas, esta forma aparece con mayor frecuencia, sin embargo,

chiilan

aparece en las regiones de Fray, Chahal e Izabal, así como

Tiilan

en Lanquin.

Español Formas encontradas Sustantivo invariable poseído

c) tamalito / mi tamalito ob’en,u'b'eniswapochwob’en, inob’enwub’en, inu'b'enwiswa,


iniswainpoch

44
Como se ve, el sustantivo no sufrió ningún cambio al ser poseído. Sólo se le agregó el poseedor
antesdel sustantivo. Por eso se llaman sustantivos invariables.De las formas analizadas, el tamalito
pueden ser de carne, como también de elote (tamalito puede ser de elote tierno, =

iswa

) por lo que las diferentes formas son una aproximación del término en español.Por otro lado,
tamalito puede ser el que acompaña al caldo de chunto kaq ik, =

poch.

Español Formas encontradas Sustantivo invariable poseído

tamalito de fríjol /mi tamalito de fríjolxepxut'inxepinxut'tortilla wa InwaLas formas

xep y xut’

son dos clases de tamalito de fríjol, hay que hacer la aclaración que xep eselaborado con fríjol
tierno y esta revuelto con la masa, mientras que el xut’ es elaborado con fríjol seco,puede ser fríjol
parado o molido y solamente se envuelve el fríjol en la masa. Es utilizado en todas lasregiones.La
forma para decir tortilla es única en todas las regiones,

wa.

Términos utilizados para designar

“algunas frutas”Español Formas encontradas Sustantivo invariable poseído

ciruela Sirueel, sirweel, ki'il q'een Insirueel, insirweel, inki'il q'eenguineo. Tul, keneey, q'untul Intul,
inkeneey, linq'untulmango mank Inmanknaranja chiin Inchiinpiña ch'op inch'opLas formas

sirueel

,y

sirweel

, son aproximaciones del término en español, es decir que como la palabrano es propio del lugar,
los hablantes han adaptado un forma Q’eqchi’isada. En las regiones sujetas delestudio se ha
encontrado las mismas formas, además, hay una aplicación del término

ki’il q’een

quecorresponde a una forma para denominar a todas las frutas, por lo que no puede ser utilizado
en estecaso.El guineo es una de muchas variedades de esta especie, por lo que las formas

keneey

xtul aaq

,
q’untul, q’ani tul

saqi tul

, pueden no corresponder a la misma variedad. En la región que corresponde aCahabón hay una
inclinación por el término q’un tul, mientras que en la región de Peten e Izabalclasifican entre
q’ani tul y saqi tul, las dos son variedades distintas de guineo, mientras que keneeycorresponde a
una aproximación del término en español. Por otro lado, el término tul se refiere a todaslas
variedades.El término mango, no ha tenido una forma propia para decirlo en Q’eqchi’, ya que en
todos los lugaresestudiados utilizan

mank o maank

indistintamente, (la forma

maank

se distingue mas en las regionesque corresponden a Carchá y Peten y mank en las demás. En todos
los lugares utilizan la forma

chiin

45

para decir naranja, es el mismo en las cinco regiones. Hay solo una forma generalizada para
referirsea la palabra piña, en las cinco regiones se dice

ch’op

, sin ninguna variante.Términos utilizados para designar

“algunas clases de yerbas”Español Formas encontradas

bledo Ses, b'ileer, xaqses, kab'alu, ch'exch'cebolla Sewooy, se'b'ooyhierba mora maak'uyLa forma

ses

es utilizado en las cinco regiones de manera natural, mientras que

b’ileer

correspondemas a una Q’eqchi’isacion del término en español.

Kab’alu

es una forma que se usa en algunoslugares de Livingnston y Puerto Barrios, mientras que ch’exch’
es propio de algunas comunidades dePurulha y San Cristóbal Verapaz.Las formas

sewooy
y

se’b’ooy

son utilizadas indistintamente en todas las regiones, no hay una formapropia para designar el
término, en algunos casos como en la región de el Ixcán prefieren decir elmismo nombre en
español, cebolla.La yerba mora es conocido en todas las regiones estudiadas como

maak’uy

, mientras en algunos ladosconfunden el término

ichaj

ya que este corresponde a todas las yerbas en general.

in'ichaj

es una formaincorrecta, ya que debería ser

wichaj

en todo caso, pero en la región de Cobán y San Cristóbalacostumbran utilizarlo.

- Sustantivos relacionales

Los sustantivos relacionales

conforman

un grupo de sustantivos que siempre van poseídos, nuncafuncionan por sí solos. Su función es
relacionar

elementos dentro de la oración. Determinan el papelgramatical de un sustantivo, un posesivo, un


reflexivo y varios locativos. Funcionan comopreposiciones, pero se distinguen de éstas porque
llevan marcadores del Juego A de acuerdo con suscomplementos. Al combinarse con los
sustantivos relacionales especifican lugar. Indica posesión ybeneficio, quién es la persona que se
beneficia con la acción que se realiza o para qué servirá larealización de la misma.Las formas que
se encuentran son:

Q’eqchi’

Español

Q’eqchi’ Español

rub’el debajo de.., abajo de xb’een encima derik’in con, donde ruk’in con (instrumento)xk’atq
cerca de... /al lado de ... chi re a la orilla de ...xtoon cerca de... / en el tronco sa’ xyi en medio
dexb’aan Por sa’ ru’uj en la punta dechi sa’ Adentro de chi ru enfrente de,xyanq entre chi rix
alrededor... fuera dere Le / fue Sa’ en

46

re A/su Cho’q re Para su.../a su...re de

Ejemplos de la aplicación de sustantivo relacional

Español

Rub’el tz’i’ xwar li kaxlan Bajo el cardamomal durmió la gallina.Nume’k we rik’in laj Lu Voy a pasar
con Pedro.,Xinwulak xk’atq laawochoch Llegue cerca de tu casa.K’e xtoon k’ub’ laawa. Pon tu
tortilla cerca del tenamaste.Xinb’ay xb’aan li b’eeleb’aal. Me he tardado por el autobús.Ok we chi
sa’ li ochoch pek. Voy a entrar adentro de la cueva.Xinmayejak xyanq link’al. Quemé la ofrenda
entre mi milpa.

2.4.2 Sustantivos Según Composición

En esta clase de sustantivos, se encuentran aquellas cuya estructura está integrada por mas de
unaraíz, pero que se refieren a un solo concepto.

- Sustantivos complejos

Son los que se componen de dos sustantivos o raíces en forma separada

Español Formas encontradas Sustantivo poseído

atol de elote: mux ajrax matz'u'q'un rax hal

In

mux’aj

inrax

matz'

uq'un rax halEl término para referirse al atol de elote, y que aparece con mayor frecuencia es

mux aj

, sin embargo,las formas de decir

rax matz’

, es otro tipo de atol que se hace con el maíz tierno, mientras que uq’un esla forma general que se
refiere a todo tipo de atol, no necesariamente de elote. Por otro lado, el
rax hal

se refiere a la mazorca tierna, no necesariamente atol.

Español Formas encontradas Sustantivo poseído

atol de masa q'em ha'q'ila'q'emchiqb'il q'empuq'b'il matz' juyb'il q'em

in

q'em ha'

in

q'ila'q'em

in

juyb'il 'qem

in

juyb'il q'em

in

chiqb’il q'emLas formas

q’em ha’

q’ila’q’em

, son las más utilizadas en todas las regiones para referirse al atol oagua de masa, mientras que el

chiqb’il q’em, puq’b’il matz’, y juyb’il q’em

son acercamientos que han

También podría gustarte