Está en la página 1de 25

1

~1~

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
2

‫הלבק תבש‬

“RECIBIENDO EL SHABAT”
Devarim 5.12
Guardarás el día de reposo para santificarlo,
como YHWH tu Elohim te ha mandado.
ָ‫רוֹמשָ תאֶ םֹוי הַשַ תבָ לְקַ ֹושדְ | ךַאֲ רשֶ צִוְךָ היְ הוָ לאֱֹ יהֶך‬

Shemot 20.8
Acuérdate del día de reposo para santificarlo
:‫ש תָב לְַק ֹושְד‬ ַ ‫רֹוכזָ תאֶ םוֹי‬
ַ ‫ה‬

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
3

Encendido de las velas.


ָ ‫לאֱֹ ונֽיֵה מֶֶֽלְך ֹוע‬
‫ה םָל‬ ‫ורבְָך אַ הָת הוהי‬

ָ ‫ש ְבִמ ֹוְצ וי‬


‫ת‬ ָ ‫ש קְִד וֽנ‬
ֶ‫אר‬
ֲ

‫ִצ ְו וֽנָו רֹומשלִ תאֵ שַ תָב קֹ שֶד‬

Baruj ata Adonai Elohenu melej haOlam asher Kideshanu bemitzvotav, vetsivanu lishmor et shabat
Qodesh

Bendito eres tú, Eterno, soberano del universo, que nos ha santificado con sus
mandamientos y nos ha ordenado guardar el Shabat santo.

Después de encender las velas se dice la siguiente Oración:


Yehi ratsón milefarieja Adonay Elohay velohé abotay shetajús utrajem ‘alay vetagdfl jasdej ‘imadí latet
Ii zera’ anashim ‘osé retsoflejá ve’osekim betorateja Iishmah. Veyhyú meinm batorá bizjut nerot
hashbat halalu kemó shekatub ki ner mitsvá vetorá or. vegam tajús utrajem ‘al ba’alí( (mencionar el
nombre del esposo) ,vetiten lo órej yamim ushnot jayim ‘im berajá vehatslajá utsaye’ehu la’asot
retsoneja bishlemut ken yehí ratsón. Vihi nó’am Adonay Elohenu ‘alenu uma’asé yadenu konená ‘alenu
uma’asé yadenu konenehu.

Sea Tu voluntad, Eterno, Elohim nuestro y Elohim de mis ancestros, que tengas
compasión y misericordia de mi, y que actúes con gran bondad hacia mí al
concederme hijos que cumplan Tu voluntad y se dediquen a Tu Torá con
motivos puros. Que ellos irradien Torá por el mérito de estas velas de Shabat,
tal como está escrito: “Pues el precepto es candela, y la Torá es luz.” Y también
ten compasión y misericordia de mi esposo (mencionar el nombre del esposo),
y concédele una larga vida y años de paz, con bendición y prosperidad. Y
ayúdale a cumplir Tu voluntad con integridad. Que así sea Tu voluntad. “Que la
dulzura del Eterno esté sobre nosotros. Que El establezca para nosotros la obra
de nuestras manos; que afirme la obra de nuestras manos” (Tehilim 90:17).
“Que la. Expresión de mi boca y la meditación de mi corazón sean aceptables
delante de Ti, oh Eterno, mi Roca y mi Redentor”(Tehilim 19:15).
Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
4

Se Canta o recita el Shalom alejem.


La Paz sea con vosotros, ‫ש תֵר‬
ָ ַ‫ מְַלֲא יֵכ ה‬.ֶ‫םֹולשָ עֲ יֵל םכ‬

Mensajeros Ministeriales, Shalom alejem malaje hasharet

ְ‫מַלְאֲ יכֵ עֶ ןוֹיל‬


mensajeros del Altísimo,
Malaje elyon
del Supremo Rey de reyes, ‫לָל םיִכ‬
ְ ַ‫לֶלְך מְַלֲא יֵכ ה‬
ֶ ִ‫מ‬

el Santo, bendito sea. Mimelej malaje ham'lajim

‫הַ שוֹדקַ ורבָךְ אוה‬


Hakadosh baruj hu
Que vuestra venida sea en Paz, ָ‫ מַלְאֲ יכֵ הַ םוֹלש‬.ָ‫וֹבאֲ םכֶ לְ םוֹלש‬
Mensajeros de la Paz, Boajem l'shalom malaje hashalom

mensajeros del Altísimo, ְ‫מַלְאֲ יכֵ עֶ ןוֹיל‬


Malaje elyon
del supremo Rey de reyes, el
ִ‫מִלֶלֶךְ מַלְ יכֵ הַלְלָ םיכ‬
Santo, bendito sea. Mimelej malje ham'lajim

‫הַ שוֹדקָ ורבָךְ אוה‬


Hakadosh baruj hu
Bendecidme con la Paz,
ָ‫ מַלְאֲ יכֵ הַ םוֹלש‬.ָ‫בָ וכרְ ינִ לְ םוֹלש‬
Mensajeros de la Paz,
Barjuni l'shalom malaje hashalom
mensajeros del Altísimo, ְ‫מְַלֲא יֵכ עֶ ןוֹיל‬

del supremo Rey de reyes, el Malaje elyon

Santo, bendito sea. ִ‫מִלֶלֶךְ מַלְ יכֵ הַלְלָ םיכ‬


Mimelej malje ham'lajim
‫הַ שוֹדקָ ורבָךְ אוה‬
Hakadosh baruj hu
Que vuestra partida sea en la
Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
5

Paz, ָ‫ מְַלֲא יֵכ הַ םֹולש‬.ָ‫ת םֶכ לְ םוֹלש‬


ְ ֵ‫אצ‬
Mensajeros de la Paz. Tsetjem l'shalom malaje hashalom

Mensajeros del Altísimo, ְ‫מַלְאֲ יכֵ עֶ ןוֹיל‬


Malaje elyon
del supremo Rey de reyes, el ִ‫מִלֶלֶךְ מַלְ יכֵ הַלְלָ םיכ‬
Santo, bendito sea. Mimelej malje ham'lajim

‫הַ שוֹדקָ ורבָךְ אוה‬


Hakadosh baruj hu

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
6

El varón Recita Eshet jail – Mishle 31


A una mujer virtuosa, ¿quién Eshet Jail

puede hallar? Es más preciosa ִ‫ וְ קֹ חרָ מִפְֿ ינִ םינ‬,ָ‫אֵֽ תשֶ חַֽ ליִ ימִ יִמְ אצ‬
ָ‫מִכְ הת‬
que las perlas. El corazón de su
Eshet jayil mi yimtsa v'rajok mipninim miyajta
esposo confía en ella; nada le ָ‫וְשָ ללָ אֹל ֶיְח רס‬ ,‫בָֽ חַט הבָ בלֵ עְבַ הָל‬

faltará a él. Ella le prodiga el Bataj ba lev baala v'shalal lo yejsar

ָ‫יֽטֶחַה‬ ֵ‫ לֹך יְ ימ‬,ָ‫גְמָלַֽ והתְ בוֹט אֹלוְ ער‬


bien y no el mal, todos los días
Gmalathu tov v'lo ra kol y'mey jayeha
de su vida. Ella se procura la ֶ‫ וַתַֽ שׂעַ בְחֵֽ ץפ‬,ִ‫צֶֽ רמֶ ופִשְ םית‬ ָ‫רדָ ְֿ הש‬
lana y el lino, con gusto hace las ‫ךַ יֶֽפָה‬
Darsha tsemer ufishtim vataas b'jefets kapeha
labores de sus manos. Se ִ‫לְר קָח תָ איב‬
ֶ ִ‫ מ‬,‫ר‬
ֵ‫יהָ ְֿ התָ ךֳָא תוֹטִנ וֹס ח‬
asemeja a nave de mercaderes, ָ ‫לְַח ה‬
‫מ‬
que desde lejos buscan su Haita kooniyot sojer mimerjak tavi lajama

,ָ‫ וַתִ ןתֵ טֶֽ ףרֶ לְ יבֵ הת‬,ָ‫וַתָֽ םקָ דוֹעבְ לַֽיְ הל‬
sustento. Se levanta cuando aún
ָ‫קֹחוְ לְנַ רעֲֹ יֽתֶה‬
es de noche, proporciona Vatakam b'od layla vatiten teref l'veyta v'jok
sustento para su familia y l'naaroteha

ָ‫ מִפְֿ ירִ כַ יֽפֶה‬,ֵ‫והח‬


ֽ ָ‫מזָ ְֿ ה ָמ ׂשָ הדֶ וַתִק‬
alimento a sus mozas. Lo pensó ֶ‫טֽנָ ְֿ ה ָע ךָֽ םר‬
y compró un campo, con el fruto Zam'ma sade vatikajehu mipri japeha nata
karem
de su trabajo plantó una vid. La
ָ‫ וַ אַֿתְ ץלֵ עֹורזְֹ יֽתֶה‬,ָ‫גחָ ְֿ הרָ זוֹעבְ מָ יֽנֶתְה‬
fortaleza es su ceñido, el Jagra b'oz matneha vat'amets zrooteha

esfuerzo dirige sus brazos. ָ‫ אֹל יִכְ הבֶ בַכַֽיְ הל‬,ָ‫טָ ֲע המָ יךִ בוֹט סַחְ הר‬
Percibe que su labor es ָ‫נֵ הר‬
Taama ki tov sajra lo yijbe balayla nera
compensadora, entonces ni de ‫ וְכַ יֶֽפָה מֽתָ וְֿכ‬,‫רושיִך‬
ֹ ַ‫ֶלךְיָ יֶֽדהָ שְִכֿ הָח ב‬
noche apaga su luz. La rueca ֽ‫ָפ‬
ocupa sus manos, con ellas Yadeha shilja vakishor v'japeha tamju falej

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
7

maneja el huso. Extiende su ָ‫ יָוְ יֽדֶהָ שִכְֿ הח‬,ִ‫ךַ הפָ רפָ ְֿ הׂשָ לֶעָ ינ‬
ֶ‫לָ ןוֹיבְא‬
mano hacia el pobre, sus manos Kapa parsa leani v'yadeha shilja laevyon

abre al menesteroso. Su casa no ָ‫ יךִ לכָ יבֵ הת‬,ֶ‫אֹל יתִ ה ָר לְ יבֵ התָ מִשָֽ גל‬
teme al frío de la nieve, pues ‫לָ שֹב שָ םיִנ‬
Lo tiy'ra l'veyta mishaleg ki jol beyta lavush
toda su familia esta vestida de shanim

grana. Ella hace sus tapices, sus ָ‫ ששֵ אַוְרְגָ ןמ‬,ָ‫מַרְבַ םידִ שֽׂעָ ְֿ התָ הכ‬
ָ‫ובלְ הש‬
vestidos son de lino y púrpura.
Marvadim asta la shesh v'argaman l'vusha
Renombrado es su esposo en la ִ‫ בְַשִ וֹתבְ םע‬,ָ‫וֹנ ע ָד בַשְֿעָ םירִ עְבַ הל‬
ciudad cuando se sienta entre ֶ‫זִ ינ ֵ ְק אֽ ץר‬
Noda basharim baala v'shivto im zikney arets
los ancianos del lugar. Teje una

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
8

tela y la vende, un ceñidor ‫ וַ רֹוגחֲ תנָ ְֿ הָנ‬,ְ‫ת רֹ ךמ‬


ִ ַ‫ת ו‬
ָ ‫סָ ןיִד שָׂע ְֿ ה‬

vende al mercader. La fuerza y la ִ‫לַךְֿנַעֲ ינ‬


Sadin asta vatimkor vajagor natna lak'naani

dignidad son su ropaje. Mira con ‫ׂש קַח םוֹילְ אַ ןוֹרֲח‬


ְ ‫ת‬
ִ ַ ‫ ו‬,‫ש‬
ָ ‫ןוֹע וְָה רדָ ובלְ ה‬

confianza el porvenir. Abre su On v'hadar l'vusha vatisjak l'yom ajaron

boca con sabiduría. En su lengua ַ‫ וְ וֹתֽ תרַ חֶֽ דסֶ לע‬,ָ‫יֽפִהָ תפָ ְֿ החַ בְחָכְ המ‬
ָ‫ֹושלְ הנ‬
esta la ley de la bondad. Vela Piha patja v'jojma v'torat jesed al l'shona

siempre por la marcha de su ְ‫ וְלֶֽ םחֶ עַ תולצ‬,ָ‫וֹצ הטָפִ הֲ תוֹכילִ יבֵ הת‬

hogar, y no come el pan de la ֵ‫אֹ ל אֹת לכ‬


Tsofiya halijot beyta v'lejem atslut lo tojel

pereza. Sus hijos crecen y la ‫ ְעבַ הָל וְַי לַה ְֿ הָל‬,‫יֽנ ֶבָָה וַ אְַישְֿ וְרָה‬ ָ‫ו ֽמק‬
hacen feliz. Su esposo también Kamu vaneha vayashr'vha baala vay'hal'la

la loa: "muchas mozas han ַ‫ אַוְתְ עָ תילִ לע‬,ִ‫תוֹברַ תוֹנבָ וש חָֽ לי‬
ָֽׂ‫ע‬ ‫ךֹכָֽ ה ָנ‬
procedido con virtud, mas tú a
Rabot banot asu jayil v'at alit al kulana
todas sobrepasaste". Engañosa ְ‫ אִ השָ יִ תאַר‬,ִ‫שֶֽ רקֶ ןחֵהַ וְהֶֽ לבֶ טהַֹֽ יפ‬

es la gracia, vana la bella, pues ָ‫הוהי איהִ תִתְהַ לכ‬


Sheker hajen v'hevel hayofi isha yirat adonai hi
la mujer temerosa de Elohim es tithalal

digna de elogios, seanle ָ‫יוִ להַ ְֿ ולֽה‬ ,ָ‫ונתְ הלָ מִפְֿ ירִ יָ יֽדֶה‬

concedidos los frutos de su ָ‫בַשְֿעָ םירִ מַעֲ יֽׂשֶה‬


T'nu la mipri yadeha vihal'luha vasharim
trabajo. Puedan sus obras loarla maaseha
en las ciudades.

Kidush Y uero T rde


Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw f n la a y la
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
9

mañana el
ִ‫ש י‬
‫ש‬ ִ ַ‫םוי ה‬
ֹ ֶ‫וְַי יִה עֶ בֶר וְַי יִה בֹ רק‬
Vay'hi erev vay'hi voker yom hashishi
Día Sexto ָ‫וַיְ ו כֹ הַשָמַ םיִ וְ אהָ ץרֶ וְ לכָ צְ םאב‬
Fueron Completados los Cielos y Vay'julu hashamayim v'haarets v'jol tsvaam

la Tierra y todo su Contenido ְ‫וַיְ לכַ לאֱֹ םיהִ םֹויבַ הַשְ יעיבִ מְ אלַ וֹתכ‬
Elohim Completo en el séptimo ָ ‫אֲ רשֶ עָ ה‬
‫ׂש‬
Vay'jal elohim bayom hashvii m'lajto asher asa
día de toda su labor ‫ש םֹוטבַ הַשְ יעיִב מִ לָך מְ אַל ֹותְכ‬
ְ ‫תב‬
ֹ ‫וִַי‬

Y ceso en el séptimo día de toda ָ ‫אֲ רשֶ עָ ה‬


‫ׂש‬
Vayishbot bayom hashvii mikol m'lajto asher
su labor que había hecho asa

Elohim Bendijo el Séptimo dia y ֵ‫לאֱֹ םיהִ תאֶ םוֹי הַשְ יעיבִ וַיְקַ שד‬ ְ‫וַיְבָרֶך‬
lo Santifico ‫וֹתֹא‬
Vay'varej elohim et yom hashvii vay'kadesh oto

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
10

Porque en el cesó de toda su ‫יךִ ֹוב שָ תַב מִ לָך מְ אַל ֹותְכ אֲ רשֶ בָ אָר‬

labor que Elohim habia creado ֲ‫לאֱֹ םיהִלַ תוֹשׂע‬


Ki vo shavat mikol m'lajto asher bara elohim
para hacer. laasot
Bereshit 1:312:13

Se Levanta la copa de Vino y se recita:

Con su Permiso ‫ירבס ירבח‬


Savri javri

Bendito eres tu Adonaí Nuestro ‫לאֱֹ וניֵה מֶֶלְך וֹעהָ םָל‬ ‫ת הוהי‬
ָ ‫ורבָךְ אַ ה‬

Baruj ata adonai elohenu melej haolam


Señor rey del Mundo
ֶ‫וֹב ארֵ פְ ירִ הַגָ ןפ‬
Creador del fruto de la vid. Bore pri hagafen

Después de beber Vino de recita:


Bendito eres tu Adonaí, nuestro ‫לאֱֹ וניֵה מֶֶלְך וֹעהָ םָל‬ ‫ת הוהי‬
ָ ‫ורבְָך אַ ה‬
Baruj ata adonai elohenu melej haolam
señor Rey del Mundo ָ‫אֲ רשֶ קִדְ ונשָ בְמִ וֹצְ ויתָ וְרַָ הצָ ונב‬
Que nos ha santificado con sus Asher kidshanu b'mitsotav v'ratsa vanu

Mandamientos y se ha ָ‫אַבְהֲ הבָ ובְ ןוֹצרָ הִנְ יחִ ונל‬ ְ‫וְשַ תבָ קָ וֹשד‬
V'shabat kodsho b'ahava uv'ratson hinjilanu
complacido en nosotros ִ‫זִ ןורךָ לְמַעֲ הׂשֵ בְרֵ תיש‬
Y nos ha hecho heredar con Zikarun l'maasey v'reshit

amor y beneplácito su shabat ֶ‫לְמִקְיאֵרָ קֹ שד‬ ָ‫יךִ אוה םֹוי תְחִ הכ‬
Ki hu yom t'jila l'mikraey kodesh
santo ‫זֵ רֶכ ילִ תאַ יִצ מְִצָר םִי‬
En remembranza de la obra de Zejer liy'tsiat mitsrayim

la creación ָ‫יךִ ונבָ בָחַרְתְ וֹאוְ ונתָ קְדַשְתָ מִ לך‬


Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
11

ִ‫הָעַ םיל‬
El principio de las convocaciones Ki vanu vajart v'otanu k'dashta mikol haamim

de santidad, ָ‫אַבְהֲ הבָ ובְ ןוֹצרָ הִנְחַלְ ונת‬ ָ‫וְשַ תבָ קָדְשְך‬
V'shabat kodshja b'ahava uv'ratson hinjaltanu
Remembranza de la salida de
ָ‫ מְקַ שדֵ הַשַ תב‬, ‫ורבָךְ אַ התָ הוהי‬
Mitzraim Baruj ata adonai m'kadesh hashabat
Y tu santo shabat nos ha hecho
heredar con amor y beneplácito
Bendito eres tu Adonaí que
Santificas el Shabat.

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
12

Luego del Kidush, los padres colocan sus manos sobre la cabeza de sus hijos, y
los bendicen de la siguiente manera.
Para hombres: Para mujeres:
Para hombres: Para mujeres:
Quiera Elohim Quiera Elohim
Iesimeja E-lo-him Iesimaj E-lo-him keSara,
bendecirte como a bendecirte como a Sará,
keEfraim vejiMenashe Ribka, Rajel veLea
Efraím y a Menashé Ribká, Rajel y Leá

Iebarejeja A-do-nai veishmereja. Iaher A-do-nai panav Que el Eterno de bendiga y te preserve. Que el
Eterno ilumine su rostro hacia ti y te otorgue
eleja vijuneka. Isa A-do-nai panav eleja veiasem leja
gracia. Que el eterno eleve su rostro hacia ti y
shalom.
ponga paz en ti.

‫ וְִישְְמרֶָך‬,‫יְָבֶר כְָך הוהי‬

ָ‫ יוִםֶחֹי‬,ָ‫יָ ראֵ הוהי פָ וינָ אֵ ילֶך‬


ָ‫ יָוְ םׂשֵ לְךָ םוֹלש‬,ָ‫יִ אשָ הוהי פָ וינָ אֵ ילֶך‬

“Y pondrán mi nombre sobre el pueblo de Israel y yo los bendeciré”


Bamidbar 6:24-26
Vesamú et shemí al bené Israel vaaní aberajem
ֵ‫ אֲבָרְ םכ‬,ִ‫ ינֵבְ יִׂשְרָ לאֵ; וַאֲ ינ‬-ַ‫ לע‬,ִ‫שְ ימ‬-ֶ‫וְ ומׂשָ תא‬

Antes de comer pan, se procede al lavado de manos, Netilat Iadaim. No sólo es una medida higiénica,
sino también una purificación espiritual para comer, concientizándonos que todos nuestros actos
deben tener un fin espiritual.

Lavado de Manos

‫ה םָל‬
ָ ‫לאֱֹ ונֽיֵה מֶֶֽלְך ֹוע‬ ‫ורבְָך אַ הָת הוהי‬

ָ ‫ש ְבִמ ֹוְצ וי‬


‫ת‬ ָ ‫ש קְִד וֽנ‬
ֶ‫אר‬
ֲ

‫ִצ ְו וֽנָו לַע יטְנ תַל ָיַד םִי‬


Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
13

Baruj ata Adonai elohenu mélej haolam asher kidshanu bemitzvota vetsivanu al netilat yadaim

Bendito eres tu Eterno, Elohim nuestro, soberano del universo, qe nos ha


santificado con tus mandamientos y nos ha ordenado con respecto al lavado de
manos.

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
‫‪14‬‬

‫‪Bendición por el Pan‬‬

‫ה םָל‬
‫לאֱֹ ונֽיֵה מֶֶֽלְך ֹוע ָ‬ ‫‪ ,‬ורבָךְ אַ הָת הוהי‬

‫ֹולהַ איִצ ֶל םֶח ןמִ אהָ ץֶר‬

‫‪Baruj atá Adonai, Elohenu Mélej haolam‬‬

‫‪Hamotzí lejem min haáretz‬‬

‫‪Bendito eres tú, eterno nuestra Elohim, soberano del universo que extrae el‬‬
‫‪pan de la tierra‬‬

‫‪RECITACIÓN DEL SHEMA‬‬

‫שְ עַמ שיִ לֵאָר ה' לאֱ וניֵה ה' אֶ דָח‪:‬‬


‫מ ותוכְל ועְל םָל ָו ֶע‬
‫ד‪:‬‬ ‫ורבְָך םשֵ דובךְ ַ‬

‫א יֶהָך ְב לָכ לְָבְבָך וְב לָכ ַנְפ שְָך וְב לָכ אמְֶדָך‪:‬‬
‫לֱ‬ ‫אְוַהְבָת תאֵ ה'‬

‫מַצְוָך םוטַה לַע ְלָבֶבָך‪:‬‬


‫ש נא יִכ ְ‬
‫הְדָב םיִר הֵָא הֶכ אֲ ר ֶ‬
‫ְו ויָה ַ‬
‫וְשִםַנְ םתָ לְ ינֶבָךָ וְדִבַרְתָ םבָ בְשִבְ תְךָ בְ יבֵתֶךָ ובְלֶכְ תְךָ בַדֶרֶךְ ובְשָכְבְךָ ו וקבְמֶךָ‪:‬‬

‫שְר םָת תואלְ לַע ָיֶדָך ְו ויָה טלְ תפָט ןיבֵ ינ ֶיעֵָך‪:‬‬
‫וְק ַ‬
‫מ יבֵֶתָך וִבשְָע יֶרָך‪:‬‬
‫וְכַתְב םָת לַע תוזֹ ְ‬

‫אלְֲה הָב‬
‫ַ‬ ‫ת םֶכ םוטהַ‬
‫מ הו ֶַצ אֶ ְ‬
‫ש נא יִכ ְ‬
‫ש ועְמ לאֶ מִ וְצ יַת אֲ ר ֶ‬
‫ת ְ‬
‫שַע ִ‬
‫ְו הי ָָה םאִ מ ָ‬

‫ש ֶכ‬
‫ם‪:‬‬ ‫ְלַבְב םֶכ וְב לָכ ַנְפ ְ‬ ‫א יֵה םֶכ וְלָע ודְב ְב לָכ‬
‫לֱ‬ ‫תאֶ ה'‬
‫וְצְ יִהָרֶךָ‪:‬‬ ‫וְנָתַ יתִ מְ רטַ אַצְרְ םכֶ בְ ותעִ וי הרֶ ומַ שוקלְ אוְסַפְתָ דְנֶגָךָ וְ ריתִ שְךָ‬
‫‪Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw‬‬
‫‪Maracay – Venezuela‬‬
‫‪www.Natzratim.org‬‬
‫‪15‬‬

‫ת שְוָבְע ָ‬
‫ת‪:‬‬ ‫ִלְבֶהְמֶתָך אְוַכְל ָ‬ ‫ְוָנַת יתִ בשֵע שְבְדָך‬
‫א םיִה אֲֵח םיִר‬
‫ת לֱ‬
‫ש ורְמ לָ םֶכ ןפֶ ִיְפ הֶת ְלַבְב םֶכ ְוַסְר םֶת ַוֲעַבְד ם ֶ‬
‫ה ָ‬
‫ִ‬
‫וְהִ שְתַחֲ יוִ םתֶ לָ םהֶ‪:‬‬

‫ת ןֵת תאֶ‬
‫ְוָהֲאָד הָמ אל ִ‬ ‫מ רָט‬
‫שַמ םִי אלְו ִי היְֶה ָ‬
‫ה ָ‬
‫ְוָח הָר ףאַ ה' ָב םֶכ ְוָע רַצ תאֶ ַ‬
‫ת ָל ֶכ‬
‫ם‪:‬‬ ‫ש ה' נ ן ֵ‬
‫ה הָב אֲ ר ֶ‬
‫מֵה הָר מֵ לַע אהָ ץֶר ח ַ‬
‫ובְי הָל ַוֲאַבְד םֶת ְ‬
‫שוְמְ םתֶ תאֶ דְבָ ירַ אֵ הכֶ לעַ לְבַבְ םכֶ וְ לעַ נַפְ שְ םכֶ וקְשַרְ םתֶ א םתָ תואלְ לעַ‬

‫‪Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw‬‬


‫‪Maracay – Venezuela‬‬
‫‪www.Natzratim.org‬‬
‫‪16‬‬

‫ֶיְד םֶכ ְו ויָה וטְל תפָט ןיבֵ ינ ֵיֵע ֶכ‬


‫ם‪:‬‬

‫שְכְבָך‬
‫תָך וְבֶלְכ תְָך בֶַדֶרְך וְב ָ‬
‫שְב תְָך ְב יֵב ֶ‬
‫לְד םֶת א םָת תאֶ ינ ְֵב םֶכ ְלַד רֵב םָב ְב ִ‬
‫ְוִל ַ‬
‫ו וקבְמֶךָ‪:‬‬
‫וְכַתְב םתָ לעַ תוזוזמְ יבֵתֶָך וִבשְָע יֶרָך‪:‬‬
‫בֲאַל יֵת םֶכ ָל ֵ‬
‫ת‬ ‫ש עַב ה'‬
‫ש ִנ ְ‬
‫ְלַמ ןַע ִי ובְר ְי יֵמ םֶכ יִו יֵמ ינ ְֵב םֶכ לַע הֲָאָד הָמ אֲ ר ֶ‬
‫לָ םהֶ יךִ ימֵ הַשָמַ םיִ לעַ אהָ ץרֶ‪:‬‬

‫ש רמאכֵ‪:‬‬
‫אטַו רֶמ ה' לאֶ מ ה ֶ‬

‫דַ רבֵ לאֶ ינֵבְ שיִרָ לאֵ אוְמַרְתָ אֲלֵ םהֶ וְ ושעָ לָ םהֶ יצִ תצִ לעַ ךַנְ יפֵ בִגְ ידֵ םהֶ‬

‫תֵכ ֶל‬
‫ת‪:‬‬ ‫ת ְ‬
‫ת לַע יִצ תִצ הַָך ףָנ ְפ לי ִ‬
‫רדלְ םָת ְוָנ ונ ְ‬
‫מ תוְצ ה' ַו ישֲע םֶת א םָת‬
‫ְל יִצ תִצ וְר יִא םֶת ותא וְזַכְר םֶת תאֶ לָך ִ‬ ‫ְו הי ָָה ָל םֶכ‬
‫אֲ רשֶ אַ םתֶ ז םינִ אַחֲ ירֵ םהֶ‪:‬‬ ‫ינֵיעֵ םכֶ‬ ‫ורותתָ אַחֲ ירֵ לְבַבְ םכֶ אַוְחֲ ירֵ‬ ‫אלוְ‬

‫לאֵל יֵה ֶכ‬


‫ם‪:‬‬ ‫ק םי ִ‬
‫ש‬ ‫ת דְ‬
‫תְז ורְך ַו ישֲע םֶת תאֶ לָך מִ וְצ יָת ִוְה ִי ם ֶ‬
‫ְלַמ ןַע ִ‬
‫מַר םִי ִל תויְה ָל םֶכ לאֵל םיִה‬
‫ש וה אֵצ יתִ אְֶת םֶכ מֵֶא ץֶר ְצ ִ‬
‫ארֶ‬
‫א יֵה םֶכ ֲ‬
‫לֱ‬ ‫א יִנ ה'‬
‫ֲ‬
‫אֲ ינִ ה' לאֱ יהֵ םכֶ‪.‬‬

‫‪:‬‬ ‫א תֶמ‬
‫ֱ‬
‫‪Shemá' Yisrael‬‬ ‫‪Escucha, Yisrael:‬‬
‫‪Adonay Elohenu,‬‬ ‫‪el Eterno es nuestro Elohim,‬‬
‫‪Adonay Ejad.‬‬ ‫‪el Eterno es Uno y Único.‬‬
‫‪Decir en voz baja la siguiente frase:‬‬

‫‪Baruj shem kebod maljutó le'olam va'ed.‬‬


‫‪Bendito es el Nombre de Su majestad‬‬ ‫‪gloriosa por siempre jamás.‬‬
‫‪Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw‬‬
‫‪Maracay – Venezuela‬‬
‫‪www.Natzratim.org‬‬
17

Amarás al Eterno, tu Elohim, con todo tu Veahabtá et Adonay Eloheja, bejol-


corazón, con toda tu alma y con todas tus lebabejá ubjol-nafshejá ubjol-meodeja:
fuerzas. Estas cosas que Yo te ordeno el vehayú hade-barim haele asher anojí
día de hoy estarán sobre tu corazón. Las metsavejá hayom 'al lebabeja:
enseñarás diligentemente a tus hijos y veshinantam lebaneja vedibartá bam,
hablarás de ellas cuando estés sentado beshibtejá bebeteja ublejtejá badérej
en tu casa y cuando andes de camino, al ubshojbejá ubkumeja: ukshartam leot 'al
acostarte y al levantarte Las atarás por yadeja, vehayú letotafot ben 'eneja:
signo sobre tu mano y serán filacterias ujtabtam 'al-mezuzot beteja ubish'areja:
entre tus ojos. Y las escribirás sobre los

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
18

marcos de tu casa y sobre tus portones


(Debarim 6:5-9). Vehayá im-shamoa' tishme'ú el
Y sucederá que si obedecieran los mitsvotay asher anojí metsavé etjem
mandamientos que Yo les ordeno hoy, de hayom, leahabá et Adonay Elohejem
amar al Eterno, su Elohim, y servirle con ul'obdó bejol lebabjem ubjol nafshejem:
todo su corazón y con toda su alma, venatatí metar-artsejem be'itó yoré
entonces Yo otorgaré a su tierra la lluvia en umalkosh, veasaftá deganeja vetiroshejá
su momento, la temprana y la tardía, para veyits-ha-reja: venatatí 'éseb besadejá
que recojan el grano, el mosto y el aceite. libhemteja, veajaltá vesabata: hishamerú
Yo daré hierba a sus campos para su lajem pen yifté lebabjem, vesartem
ganado, y comerán y se saciarán. Cuiden va'abadtem Elohim ajerim
de ustedes, no sea que se deje seducir su vehishtajavitem
corazón y se aparten y sirvan a Elohimes lahem: (Desde aquí en voz baja) vejará
extraños y se postren ante ellos. (pausa) af Adonay bajem ve'atsar et
(Desde aquí en voz baja) Entonces se hashamáyim veló yihyé matar
encenderá (pausa) la ira del Eterno contra vehaadamá lo titén et yebuláh,
ustedes; Él retendrá los cielos para que vaabadtem meherá me'al haarets hatobá
no haya lluvias y la tierra no produzca (hasta aquí en voz baja) asher Adonay
su fruto. Y serán exterminados noten lajem: vesamtem et debaray ele 'al
rápidamente de la buena tierra (hasta aquí lebabjem ve'al nafshejem, ukshartem
en voz baja) que el Eterno les entrega. otam leot 'al-yedjem vehayú letotafot
Pongan estas palabras Mías en sus ben-'enejem: velimadtem otam et
corazones y en su almas; átenlas por signo benejem ledaber bam, beshibtejá
en sus manos y que sean fílacterias entre Bebeteja ublejtejá badérej ubshojbejá
sus ojos. Las enseñarán a sus hijos, para ubkumeja: ujtabtam 'al-mezuzot beteja
hablar de ellas cuando estés sentado en ubish'areja: lema'an yirbú yemejem vimé
tu casa y cuando andes de camino, al benejem 'al haadamá asher nishbá'
acostarte y al levantarte. Las escribirás Adonay laabotejem latet lahem, kimé
sobre los marcos de tu casa y sobre tus hashamáyim 'al haarets:
portones, a fin de que se multipliquen tus
días y los días de tus hijos sobre la tierra
que el Eterno juró entregar a sus padres,
como los días del cielo sobre la tierra
(Debarim 11:13-21).

El Eterno habló a Moshé, diciendo: Habla Vayómer Adonay el-Moshé lemor: daber
a los hijos de Yisrael y diles que se hagan el-bené Yisrael veamartá alehem ve'asú
flequillos (besar los tsitsit) en las lahem tsitsit (besar los tsitsit) 'al kanfé

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
19

esquinas de sus vestimentas a lo largo de bigdehem tedorotam, venatenú 'al tsitsit


sus generaciones. Y pondrán sobre el (pesar los tsitsit) hakanaf petil tejélet
flequillo (besar los tsitsit) de cada vehayá lajem letsitsit
esquina un hilo de color celeste. Y serán (besar los tsitsit) Uritem Otó (mirar los
tsitsit para ustedes (besar los tsitsit), tsitsit y pasarlos dos veces frente a los
para que lo vean (mirar los tsitsit y ojos y besarlos) uzjartem et kol
pasarlos dos veces frente a los ojos y mitsvot Adonay va'asitem otam, veló-
besarlos) y se acuerden de todos los taturu ajaré lebabjem veajaré 'enejem
mandamientos del Eterno y los cumplan, otó (mirar los
y no exploren tras de sus pensamientos tsitsit y pasarlos una vez frente a los
ni tras de sus ojos (mirar los tsitsit y ojos y besarlos) asher-atem zonim
pasarlos una vez frente a los ojos y ajarehem: lema'an tizkerú va'asitem et
besarlos), en pos de los cuales ustedes se kol mitsvotay, vihyitem kedoshim
corrompen. A fin de que recuerden y LEIohejem: aní Adonay Elohejem asher
cumplan todos Mis mandamientos y sean hotseti etjem meerets mitsráyinrt lihyot
santos para su Elohim. Yo soy el Eterno, lajem LEIohim, aní Adonay Elohejem:
su Elohim, que saqué a ustedes de la emet.
tierra de Mitsráyim para ser su Elohim.
Yo soy el Eterno, su Elohim...
Verdadero...

Seuda
Se da comienzo a la comida festiva de shabat.

Canticos y poemas
Es costumbre alegrar la mesa de Shabat entonando canticos.

Agradecimiento Posterior
Se recita el birkat hamazon. Bendición posterior a las comidas que incluyeron pan.

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
20

‫ ֹובוטבְ בְ ןֵח בְֶח דֶס‬.‫ה םָל ֹוכֹך‬


ָ ‫ הַ ןָז תאֶ ֹוע‬.‫א וניֵה מֶֶלְך ֹועהָ םָל‬
ֱ‫ל‬ ‫ורבְָך אַ הָת הוהי‬

ַ‫ ו ֹובוטבְ הַ לֹודגָ תָ דימִ אל חָ רס‬:ְ‫ יךִ ֹועלְ םלָ חַ ֹודס‬.ָ‫ אוה ֹונ ןתֵ לֶ םחֶ לְ לכָ בָ רׂש‬.ִ‫ובְרַחֲ םימ‬

ַ‫ןזָ ומְפַ סנֵרְ לךל‬ ֵ‫ יךִ אוה לא‬.ָ‫ בַ רובעֲ ֹומשְ הַ לֹודג‬.ֶ‫ונלָ לאַוְ יֶחְ רסַ ונלָ ןוֹזמָ ֹועלְ םלָ וָ דע‬

-ָ‫י ָדֶךָ ומַ ׂשְ יבִעַ לְ לכ‬-ֶ‫תא‬ ַ‫רומאךָ ֹופתֵח‬ .ָ‫ומֵ ביטִ לךלַ ומֵ ןיכִ ןוֹזמָ לְ לכָ בְ ֹוטרִ ויתָ אֲ רשֶ בָ אר‬
:ַ‫ הַ ןזָ תאֶ לךה‬. ‫ורבָךְ אַ התָ הוהי‬ :ָ‫יחַ ןֹוצר‬

‫ ְו לַע‬.‫חְֶמ הָד ֹוט הָב וְרָח הָב‬ ‫שִהְנַחְלָת ַל ֹובֲא וניֵת אֶ ץֶר‬
ֶ ‫ לַע‬.‫א וניֵה‬
ֱ‫ל‬ ‫ֹונ הֶד ְכָך הוהי‬

ָ‫ וְ לעַ בְ ירִתְך‬.ִ‫ ופְ ידִ ונתָ מִ תיבֵ עֲבָ םיד‬.ִ‫לאֱ וניהֵ מֵאֶ ץרֶ מִצְרַ םי‬ ‫אצֵ וֹהשֶ ונתָ הוהי‬

ֵ‫ וְ לעַ הוהיחַ ם ןח‬.ָ‫ֹוהשֶדַעְ ונת‬ ָ‫ וְ לעַ חֹ יקֶך‬.ָ‫ וְ לעַ ֹותרָתְךָ שֶכִלַדְ ונת‬.ֵ‫שֶחָתַמְתָ בִבְׂשָ ונר‬

ָ‫ בְ לכָ םֹוי ובְ לכ‬.ִ‫ומְפַ סנֵרְ ֹוא ונתָ תָ דימ‬ ָ‫ וְ לעַ אֲ יכִ תלַ ןֹוזמָ אַשָ התָ ןז‬.ָ‫ֹוחשֶנַנְ ונת‬ ֶ‫וָחֶ דס‬
ָ‫תעֵ ובְ לכָ שָ הע‬

Baruj atá Adonay Elohenu mélej ha’olam hael hazán otanu veet ha’olam kuIó betubó bején bejésed
berévaj ubrajamim no-tén léjem lejol basar ki Ie’olam jasdó, ubtubó hagadol tamid lo jasar lanu veal
yejsar lanu mazón tamid le’olam va’ed, ki hu El zan umfamés Iakol veshuijanó ‘aruj Iakol vehitkín mijyá
umazón lejol beriyotav asher bará berajamav ubrob jasadav kaamur potéaj et yadeja umasbía’ lejol jay
ratsón Baruj atá Adonay hazán et hakol.

Nodé lejá Adonay Elohenu ‘al shehinjalta Iaabotenu eretsjemdá tobá urjabá berit vetorá jayim umazón,
‘al shehotsetanu meérets Mitsryim ufditanu mibet abadim, ve’aI beritejá shejatamta bibsarenu, ve’aI
toratejá shelimadtanu, ve’aI juké retsonaj shehoda’tanu, ve’aI jayím umazón zan umfarnés
otanu.sheat’á

Bendito eres Tú, Eterno, Elohim nuestro, Soberano del universo, el Elohim por cuya
bondad nos alimenta, tanto a nosotros como a todo el mundo, con gracia, benevolencia,
holgura y misericordia. Él proporciona el pan a todas las criaturas porque Su benevolencia
es eterna. Y por Su inmensa bondad nunca nos faltó ni nos faltará jamás el sustento. Pues
Él alimenta y sustenta a todos, Su mesa está preparada para todos, y Él prepara alimento y
sustento para todas las criaturas que creó con Su misericordia y Su inmensa bondad, tal

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
21

como está escrito: abres Tu mano y satisfaces el deseo de todo ser vivo. Bendito eres Tú,
Eterno, que sustenta a todos.
Te agradecemos, oh Eterno, Elohim nuestro, por haber dado en herencia a nuestros
antepasados una tierra codiciable, buena y amplia; la Alianza, la Torá, la vida y el sustento.
Por habernos sacado de la tierra de Mitsráyim y harbemos redimido de, la casa de
esclavos. Por Tu Alianza que sellaste en nuestra carne, por Tu Torá que nos enseñaste, por
las leyes de Tu voluntad que nos hiciste saber y por la vida y el sustento con que nos
alimentas y sustentas.

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
22

‫הלדבה‬
“CIERRE DE SHABAT”

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
23

Se Levanta la copa de Vino y se recita:


El principal de Tsiyón, he aquí que viene, y Yo Rishón leTsiyón hiné hinam,
enviaré un emisario de buenas nuevas a velírushaláyim mebaser etén.
Yerushaláyim.
Alzare la copa de la salvación e invocaré el Kos yeshu'ot esa ubshem
Adonay ekrá.
Nombre del Eterno.
Ana Adonay hoshi'á na. Arta
Por favor, oh Eterno: sálvanos. Por favor, oh Adonay hoshi'á na.
Eterno: sálvanos. Ana Adonay hatsija na. Ana
Por favor, oh Eterno: haznos prosperar. Por favor, Adonay hatsija na.
oh Eterno: haznos prosperar.
Haz que prosperemos, haz que nuestros caminos Hatslíjenu hatsiíaj derajenu,
tengan éxito, haz que prosperemos en nuestros hatslíaj limudenu, ushlaj
estudios y envía bendición, holgura y éxito en berajá revajá vehatslajá bejol
todo lo que emprendamos, como está escrito: ma'asé yadenu. Kedijtib yisá
Recibirá bendiciones del Eterno, y rectitud del berajá meet Adonay utsdaká
Elohim de su salvación. Los judíos tuvieron luz y meEiohé Yish'ó. Layehudim
hayetá ora vesimjá vesasón
alegría; regocijo y honra. Y también está escrito: Y
vikar. Ujtib vayhí David bejol
David tenía éxito en todos sus caminos, y el derajav maskil VAdonay 'imó,
Eterno estaba con él. Que así también „sea para ken yíhyé 'imanu. Venóaj
nosotros. Y Nóaj halló gracia en los ojos del matsa jen be'ené Adonay,
Eterno. Que así también nosotros hallemos gracia ken nimtsá jen veséjel tob,
y buen entendimiento en los ojos de Elohim y de be'ené Elohim veadam. Elahá
los hombres. ¡Oh Elohim , respóndenos! 'aneni.

Con su Permiso ‫ירבס ירבח‬


Savri javri

Bendito eres tu Adonaí Nuestro ‫לאֱֹ וניֵה מֶֶלְך ֹועהָ םָל‬ ‫ת הוהי‬
ָ ‫ורבְָך אַ ה‬
Baruj ata adonai elohenu melej haolam
Señor rey del Mundo ֶ‫וֹב ארֵ פְ ירִ הַגָ ןפ‬
Creador del fruto de la vid. Bore pri hagafen

Especies Aromáticas y Fuego


:‫ׂש םיִמ‬
ָ ‫ ֹוב אֵר ינ ֵימִ ְב‬,‫ה םָל‬
ָ ‫א וניֵה מֶֶלְך ֹוע‬
ֱֹ ‫ ל‬, ‫ורבְָך אַ הָת הוהי‬
Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
24

Baruj ata Adonay Elohenu mélej ha'olam boré miné besamim.

Bendito eres Tú, Eterno, Elohim nuestro, Soberano del universo, Creador de
especias aromáticas
‫ ֹוב אֵר ֹואמְ יֵר הָ שֵא‬,‫ה םָל‬
ָ ‫א וניֵה מֶֶלְך ֹוע‬
ֱֹ ‫ ל‬, ‫ורבְָך אַ הָת הוהי‬

Baruj Ata Adonay Elohenu mélej ha'olam boré meoré haesh.

Bendito eres Tú, Eterno, Elohim nuestro, Soberano del universo, Creador de las
iluminaciones de fuego
‫לְב ליִד ןיבֵ קֹ שֶד‬
ַ‫ה‬
ַ ,‫ה םָל‬
ָ ‫א וניֵה מֶֶלְך ֹוע‬
ֱֹ ‫ ל‬, ‫ורבְָך אַ הָת הוהי‬

,‫ש יִב יִע‬


ְ ‫ה‬
ַ ‫ ןיבֵ םֹוי‬,‫ל‬
ִ ‫ׂשָר לֵא לַָע םי‬
ְ ‫ ןיבֵ ִי‬,‫שְך‬
ֶ ְ‫ ןיבֵ רֹוא חל‬,ְ‫לֹוחל‬

‫לְב ליִד ןיבֵ קֹ שֶד‬


ַ‫ה‬
ַ , ‫ ורבְָך אַ הָת הוהי‬:‫ׂש‬
ֶ ‫לֲע ה‬
ַ‫ה‬
ַ ‫ש ְי יֵמ‬
ֶ‫ש ת‬
ֵ ‫ְל‬
ְ‫לֹוחל‬

Baruj ata Adonay Elohenu mélej ha'olam hamabdil ben kódesh lejol ubén or lejóshej ubén Yisrael
la'amim ubén yom hashebi'í leshéshet yemé hama'asé, Baruj ata Adonay hamabdil ben kódesh lejol

Bendito eres Tú, Eterno, Elohim nuestro, Soberano del universo, que hace la
distinción entre lo sagrado y lo profano; entre la luz y las tinieblas; entre Yisrael
y las demás naciones; y entre el séptimo día y los seis días de actividad. Bendito
eres Tú, Eterno, que hace la distinción entre lo sagrado y lo profano

SHAVUA TOV! ‫בוט‬ ‫עובש‬


Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw
Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org
17

Kehila Yerushalaim- milyexi dlidw


Maracay – Venezuela
www.Natzratim.org

También podría gustarte