Está en la página 1de 20

GRIEGO I

NUEVO TESTAMENTO
Pbro. Dr. Pablo Ponce Rodriguez

Lección 1 – INTRODUCCIÓN
FUTURO Infinito – Participio
SUST. teraj – PRONOMBRE demostrativo

Segundo Semestre 2019


Julio – Noviembre
Pa,ter h`mw/n o` evn toi/j ouvranoi/j\
a`giasqh,tw to. o;noma, sou\ Mt 6,9-13
evlqe,tw h` basilei,a sou\
genhqh,tw to. qe,lhma, sou( w`j evn ouvranw/| kai. evpi. gh/j\
to.n a;rton h`mw/n to.n evpiou,sion do.j h`mi/n sh,meron\
kai. a;fej h`mi/n ta. ovfeilh,mata h`mw/n(
w`j kai. h`mei/j avfh,kamen toi/j ovfeile,taij h`mw/n\
kai. mh. eivsene,gkh|j h`ma/j eivj peirasmo,n(
avlla. r`u/sai h`ma/j avpo. tou/ ponhrou/Å
1. Estudiar el griego del Nuevo Testamento NO ES
FACIL
 Esfuerzo – Perseverancia – Humildad.
2. Seré muy realistas en mostrar el progreso
3. El método combina
 el método deductivo (memorización de vocabulario,
paradigmas y reglas)
 método inductivo (contacto con el texto NT)
4. No voy a ahorrarles esfuerzo
5. Por cada lección = al menos 3 horas de trabajo
personal.
Presentación curso “GRIEGO II”
 Objetivo del Curso.
 Programa del curso
 Método de Evaluación
 Bibliografia
Objetivo del curso
1. Introducir al estudiante a la lengua del griego koine (Gramática –
voz media y pasiva - vocabulario, lectura y traducción)
2. Al final del curso, el estudiante será capaz de leer, analizar
sintácticamente y gramaticalmente algunos textos escogidos del
Nuevo Testamento, y traducir del original.
3. El estudiante será capaz de reconocer y buscar palabras
importantes en los diccionarios, léxicos y vocabularios de griego
bíblico y teología bíblica.
Programa del curso
1. Verbos (voz media y pasiva)
2. Sustantivos, pronombre y adjetivos
3. Preposiciones
4. Adverbios
5. Vocabulario
6. Lectura del Nuevo Testamento
“Repetitio mater scientiae …” = La repetición es la madre del aprender
Método de evaluación
Cada semana se tendrán evaluaciones del aprendimiento.
Se tendrán dos exámenes del curso.
◦ El 20 de Septiembre 2019
◦ El 13 al 22 de Noviembre 2019 (Texto no visto)
Bibliografia
 J. Swetnam, An introduction to the Study of the New
Testament Greek; traducción al italiano G. Rusconi, Il Greco
del Nuovo Testamento, Ed. Dehoniane, Bologna 2002.
 Ya tienen un Vocabulario básico
 No se recomienda el uso de Biblias interlineales del Griego-
Español para este curso.
Examen, traducir en Español

avle,ktwr evsqi,w yeu,sthj gunh, maqhth,j


avllh,lwn po,lij o[loj avrto,j i`ero,n
avna,stasij neani,aj avrciereu,j peira,zw swth,r
grammateu,j dou/loj qa,natoj krith,j para,klhsij
tra,peza brw/ma o;noma quga,thr eivkw/n
poimh,n i`ereu,j eu`ri,skw sa,lpigx cou/j
Calentamiento, traducir en Español
1) o` me.n Ku,rioj vIhsou/j e;rcetai eivj to.n ouvrano,n, o` de.
maqhth.j auvtou/ e;rcetai pro.j to.n oi=kon auvtou/
2) e;cei o` a[gioj avga,phn pro.j to.n qeo.n evx o[lhj th/j ivscu,oj
auvtou/
3) ouvk e;sti gnw/sij tou/ vIhsou/ evn evkei,nh| th/| po,lei
4) h`mei/j ouvk e;comen kako.n avnti. kakou/ avpo. tou/ qeou/
5) o` i`ereou.j h;qele bapti,zein tou.j gonei/j tw/n pai,dwn
6) ei=pen o` vIhsou/j\ tou/to, evstin to. ai-ma, mou
7) o` avgaqo.j stratiw,thj e;rcetai kai. lu,ei auvto,n
8) ou-toi. eivsin avdelfoi, mou kai. avdelfai, mou kai. mh,thr mou
Sumario
1. El Infinitivo Futuro Activo - lu,w
2. El Participio Futuro Activo – lu,w
3. Sustantivo - te,raj
4. Pronombre demostrativo
5. Vocabulario
6. Ejercicios
El Verbo griego – Voz Activa
Ind. Imp. Conj. Opt. Inf. Partc.
Presente lu,w e;luon lu/e lu,-w lu-oimi lu,ein lu,-wn
lu,-ousa
lu/-on
Futuro lu,sw -------------- -------------- -------------- --------------
lu,sein lu,-s-wn
lu,-s-ousa
lu/-s-on
Aoristo
Perfecto -------------- ---------------
1) El Infinitivo Futuro Activo
a) El Infinitivo Futuro Activo es RARO en el NT.
b) El Infinitivo griego funciona como un sustantivo verbal
c) El Infinitivo futuro Activo = indica una acción
POSTERIOR a la del verbo principal
lu,sein
MASCULINO FEMENINO NEUTRO
N. lu,-s-wn lu,-s-ousa lu/-s-on
V. lu,-s-wn lu,-s-ousa lu/-s-on

Singular
G. lu,-s-ontoj lu-s-ou,shj lu,-s-ontoj
2) El D. lu,-s-onti lu-s-ou,sh| lu,-s-onti
Participio
Futuro A. lu,-s-onta lu,-s-ousan lu/-s-on
Activo
N. lu,-s-ontej lu,-s-ousai lu,-s-onta
lu,w
V. lu,-s-ontej lu,-s-ousai lu,-s-onta
Plural

G. lu-s-o,ntwn lu-s-ousw/n lu-s-o,ntwn


D. lu,-s-ousi(n) lu-s-ou,saij lu,-s-ousi(n)
A. lu,-s-ontaj lu-s-ou,saj lu,-s-onta
3) Declinación del sustantivo te,raj
Singular Plural
N. te,raj te,rata
V. te,raj te,rata MARAVILLA
MILAGRO
G. te,ratoj tera,twn
D. te,rati te,rasi(n)
A. te,raj te,rata
Singular
Masculino Femenino Neutro

N. o[[de h[de to,de


G. tou/de th/sde tou/de
4) El D. tw/|de th|/de tw/|de
Pronombre A. to,nde th,nde to,de
Demostrativo Plural
Masculino Femenino Neutro

o[de N. oi[de ai[de ta,de


G. tw/nde tw/nde tw/nde
Esto
D. toi/sde tai/sde toi/sde
A. tou,sde ta,jde ta,de
Singular
Masculino Femenino Neutro

N. o[[de h[de to,de


G. tou/de th/sde tou/de
4) El D. tw/d| e th|d/ e tw/d| e
Pronombre A. to,nde th,nde to,de
Demostrativo Plural
Masculino Femenino Neutro

o[de N. oi[de ai[de ta,de


G. tw/nde tw/nde tw/nde
Esto
D. toi/sde tai/sde toi/sde
A. tou,sde ta,sde ta,de
Verbos con raiz del presente
terminada en –ss-.
 Una categoria de verbos que terminan su tema verbal en
doble sigma (-ss-) en el PRESENTE.
 Tienen en realidad raiz palatal (el doble sigma es el
resultado de una serie de cambios) Turbar, inquietar
diata,ssw mandar, ordenar Presente tara,ssw
khru,ssw proclamar, anunciar
Futuro tara,xw
fula,ssw custodiar, guardar
Ejercicios
traducir en español
1. o` neani,aj e;legen to.n no,mon evfu,lasson
2. ta,de le,gei to. pneu/ma to. a[gion
3. o` de. i`ereu.j pro. th/j po,lew,j evstin
4. o` Messi,aj evsti. ke,raj evn tw/| oi;kw| tou/ basile,wj
5. w`j de. ei;pe tou,touj tou.j lo,gouj o` vIhsou/j ble,pei th.n
gunai/ka
6. evdi,wkon tou.j profh,taj pro. h`mw/n
7. o` qeo.j u`pota,xei to.n qa,naton u`po, tou.j po,daj tou/ Cristou/
8. e;sontai te,rata evn toi/j ouranoi/j
9. h` lai/lay evta,rasse th.n qa,lassan
10. oi` a;nqropoi oi`` avgaqoi. e;sontai w`j a;ggeloi evn toi/j
ouvranoi/j
11. o` vIhsou/j die,tassen toi/j maqhtai/j auvtou/
12. u`mei/j evste to. a[laj th/j gh/j
13. meta. tau/ta o` vIhsou/j e;rcetai khru,sswn to. euvagge,lion
14. e;rcontai evk tw/n pera,twn th/j gh/j avkou,sontej to.
euvagge,lion tou/ vIhsou/

También podría gustarte