Está en la página 1de 64

Instrucciones originales

421 7 es 2013-01-18

TIM 5200 - 6700


Manual de instrucciones
Índice de contenidos

1. USO PREVISTO ............................................................................................................................. 5

2. ESTRUCTURA ............................................................................................................................... 6
2.1. Pantalla ................................................................................................................................................................ 7
2.2. Funciones de los botones .............................................................................................................................. 8
2.3. Indicadores de alineación .............................................................................................................................. 9

3. PANTALLAS Y NAVEGACIÓN ENTRE PANTALLAS ................................................................. 10

4. PERFORACIÓN DE BARRENOS VERTICALES .......................................................................... 12

5. PERFORACIÓN DE BARRENOS HORIZONTALES .................................................................... 14

6. UTILIZACIÓN DEL VISOR PARA PERFORAR BARRENOS INCLINADOS ............................... 15


6.1. Ajuste de la inclinación del banco ............................................................................................................... 16
6.2. Métodos de apunte ........................................................................................................................................... 17
6.3. Utilización del visor cuando el punto de apunte está en la dirección de voladura ........................ 18
6.3.1. Alineación del avance ................................................................................................................................... 20
6.3.2. Apunte de los siguientes barrenos ............................................................................................................. 21
6.4. Utilización del visor cuando el punto de apunte no está en la dirección de voladura
(dirección de referencia) ................................................................................................................................. 22
6.4.1. Alineación del avance ................................................................................................................................... 25
6.4.2. Apunte de los siguientes barrenos ............................................................................................................. 26
6.5. Especificación de la dirección de voladura usando la brújula GPS ................................................... 27
6.5.1. Alineación del avance ................................................................................................................................... 29
6.6. Utilización de la función de inclinación lateral del banco ..................................................................... 30

7. PANTALLA DE TASA DE PENETRACIÓN Y PROFUNDIDAD DEL BARRENO ........................ 33


7.1. Inicio manual de la medición de profundidad del barreno ................................................................... 34
7.2. Inicio automático de la medición de profundidad del barreno ............................................................ 35
7.3. Parada automática de la medición de profundidad del barreno ......................................................... 35
7.4. Parada manual de la medición de profundidad del barreno ................................................................. 36
7.4.1. Función de pausa de la medición de profundidad del barreno .............................................................. 38
7.5. Parada automática de la perforación .......................................................................................................... 39
7.6. Pantalla de posición de la boca de perforación ....................................................................................... 40
7.7. Pantalla de estado del contador de varillas .............................................................................................. 41
7.8. Perforar a una determinada profundidad ................................................................................................... 42
7.8.1. Selección del método de medición de profundidad ................................................................................. 43

8. CONTADORES DE PERFORACIÓN ............................................................................................ 49


8.1. Contadores en la columna de pantallas de profundidad ....................................................................... 51

9. AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO ............................................................................................... 52


9.1. Apunte (AIMING) ............................................................................................................................................... 53
9.2. Inclinación del banco lateral (B SIDE) ........................................................................................................ 53
9.3. Longitud de la varilla de perforación (RODLEN) ..................................................................................... 53
9.4. Longitud de rosca (THRLEN) ........................................................................................................................ 53

Copyright © Sandvik Mining and Construction 3 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
9.5. Aprendizaje de la posición del cargador (CASPOS) ............................................................................... 54
9.6. Parada automática de la perforación (D STOP) ....................................................................................... 54
9.7. Punto de inicio de la perforación (D.START) ............................................................................................ 54
9.8. Uso de la señal de percusión para el inicio (D.PERC) (no utilizada en los equipos de ED) ........ 55
9.9. Distancia entre el receptor láser y y la boca de perforación (LASERD) ............................................ 55
9.10. Unidades (UNITS) ............................................................................................................................................. 55

10. DIAGNÓSTICO .............................................................................................................................. 56

11. ABREVIATURAS ........................................................................................................................... 57

4 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

1. USO PREVISTO

El sistema de medición está diseñado para acelerar y asistir en la perforación de barrenos en la


dirección deseada y a la profundidad deseada.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 5 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2. ESTRUCTURA

El sistema está formado por sensores ubicados en el avance y el portador, y la unidad de pantalla y
el visor en la cabina. La unidad de pantalla muestra las lecturas de dirección y profundidad
calculadas, tomando como base la información procedente del visor y de los sensores.

1 2 3 4

6 7 8 9 10

1 Antenas de brújula GPS 2 Receptor de brújula GPS


3 Pantalla 4 Visor
5 Sensor láser 6 Módulo de E/S (no se usa en los equipos
de ED)
7 Sensor inclinac del port 8 Sensor de oscilación del portador / brazo
9 Inclinómetro del avance 10 Sensor posic martillo perf / cabezal
rotatorio

6 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2.1. Pantalla

Los ajustes del sistema de medición y los datos de medición se muestran en dos filas de pantalla.

Indicadores luminosos

Indicador lumi- Enc Intermitente


noso
AVERÍA Existe un fallo de funcionamiento en el Existe un fallo de funcionamiento en el
sistema, consulte el diagnóstico sistema, consulte el diagnóstico
LASER Se ha detectado el nivel del láser El sensor está al nivel del láser

NIVEL Se ha alcanzado la profundidad meta La boca está más profunda que el nivel
meta
GPS El ángulo de dirección calculado por la La brújula no puede calcular la direc-
brújula está disponible ción. Esto puede deberse, p. ej. a un
punto ciego temporal o a un retardo de
carga.
Nota: En un caso especial, el sistema
TIM6700: parpadea cada 2 segundos
cuando la conexión al sistema de nave-
gación externo está activo y se paga
cuando la conexión no está activa.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 7 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2.2. Funciones de los botones

Navegación entre pantallas.


• Desplazamiento a la derecha en la fila de pantallas.
• Desplazamiento a la pantalla más alta de la columna.
• Salir del modo de ajuste sin guardar los cambios.
• Volver a la pantalla inicial manteniendo pulsado el botón.
Navegación entre pantallas.
• Desplazamiento hacia arriba en la columna de pantallas.
• Cambiar un ajuste en el modo de ajuste.
Navegación entre pantallas.
• Desplazamiento hacia abajo en la columna de pantallas.
• Cambiar un ajuste en el modo de ajuste.
Acceder al modo de ajuste para cambiar un ajuste.
• Confirmar un ajuste en el modo de ajuste.
• Cambiar a un nuevo grupo de pantallas (START).
• Volver al grupo de pantallas anterior (EXIT).

8 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2.3. Indicadores de alineación

Los indicadores de alineación muestran la dirección en que está inclinado el avance en relación con
los ángulos determinados de inclinación lateral e inclinación hacia delante / atrás. La figura muestra
un ejemplo del funcionamiento de los indicadores de alineación cuando se perforan barrenos
verticales.

- + - + - +

+15° 0° -4°

- + - + - +

+ + +

-15° 0° + 4°
- - -

+ - + - + -

Cuando ambos indicadores verdes están activos, el avance está en la posición correcta. El
indicador verde se enciende cuando la diferencia entre los ángulos real y deseado de los ángulos
de inclinación hacia delante / atrás y los ángulos de inclinación lateral del avance es inferior a 0,15
grados (este valor puede ajustarse en un rango de 0,1–1,0 grados, consulte las instrucciones de
calibrado).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 9 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

3. PANTALLAS Y NAVEGACIÓN ENTRE PANTALLAS

Navegue por las pantallas usando los botones / / . Para cambiar un ajuste, desplácese
hasta el ajuste en cuestión y pulse el botón ; el valor empieza a parpadear para indicar que
puede cambiarse el ajuste. Cambie el ajuste usando los botones y . Confirme el cambio
con el botón o rechácelo con el botón para mantener el ajuste original.
Cuando se inicia el sistema, la pantalla de alineación inicial aparece en pantalla. el operario puede
volver a esta pantalla en cualquier momento, manteniendo pulsado el botón . La pantalla de
alineación inicial depende del tipo de sistema seleccionado. Con los sistemas de la serie 5000, como
pantalla inicial puede seleccionarse la pantalla X/Y o la pantalla T. Respectivamente, puede
seleccionarse la pantalla H/T ó X/Y como pantalla inicial con los sistemas de la serie 6000. Para
cambiar el ajuste, pulse en la pantalla de alineación principal y cambie los valores indicados con
los botones y y confirme el cambio con el botón .
Tras la puesta en marcha, sólo están disponibles las columnas de pantallas de alineación y medición
de profundidad (perforación). Si se detecta un fallo en el sistema, los menús de diagnóstico (DIAGNS/
START) pasarán automáticamente a estar disponibles. De lo contrario, los menús de diagnóstico y
los menús de contador (COUNTR/START) y ajustes de funcionamiento (SETTGS/START) deberán
abrirse por separado. Para ello, mantenga pulsado el botón en la pantalla de alineación inicial
y pulse . El sistema le preguntará por el nivel de menú (MENU) a abrir. Use los botones y
para introducir el número del nivel de menú deseado:
1: Contadores
2: Contadores + ajustes de funcionamiento
3: Contadores + ajustes de funcionamiento + diagnóstico
A continuación, pulse y se habilitarán los menús.

10 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

1 2 3 4 5

1. Columna de pantallas de alineación


2. Columna de pantallas de perforación
3. Columna de pantallas de contadores
4. Columna de pantallas de ajustes de funcionamiento
5. Columna de pantallas de diagnóstico

Nota: La disponibilidad de algunas pantallas depende del tipo de sistema y de los ajustes de
funcionamiento seleccionados. Estas instrucciones de pantalla cubren la gama más amplia de tipos
de sistema y ajustes.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 11 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

4. PERFORACIÓN DE BARRENOS VERTICALES

1. Vaya hasta la pantalla de alineación inicial manteniendo pulsado el botón . En caso necesario,
seleccione la pantalla X/Y como pantalla principal (consulte el apartado Pantallas y navegación
entre pantallas).

X 5.0
Y 13.0

Las filas de la pantalla superior e inferior muestran, respectivamente en grados, el ángulo de


inclinación lateral X del carril de avance y el ángulo de inclinación hacia delante / atrás del carril
de avance Y en relación al eje vertical. Los indicadores de alineación muestra la desviación desde
la posición vertical. Si lo prefiere, también puede seleccionar la pantalla T ó T/H como pantalla
inicial si desea ver el ángulo T de inclinación del total del avance en relación a la posición vertical.

12 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

- + + -

X Y
X 0.0
Y 0.0
X= 0
Y= 0

Copyright © Sandvik Mining and Construction 13 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

5. PERFORACIÓN DE BARRENOS HORIZONTALES

Cuando el inclinómetro horizontal se conecta al sistema de medición, el sistema puede medir la


inclinación del avance también en posiciones horizontales.
1. Vaya hasta la pantalla de alineación inicial manteniendo pulsado el botón . En caso
necesario, seleccione la pantalla T como pantalla principal (consulte el apartado Pantallas y
navegación entre pantallas).
La fila de pantallas superior está vacía y la fila inferior muestra la inclinación del avance en
relación a la vertical. Los indicadores de alineación no están disponibles para esta pantalla.

T 89.0

Cuando la lectura es 90.0, el avance está en posición horizontal. Cuando la lectura es superior
a 90 grados, la punta del avance apunta hacia arriba desde el nivel horizontal.

14 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6. UTILIZACIÓN DEL VISOR PARA PERFORAR BARRENOS INCLINADOS

T Inclinación del banco


H Dirección de voladura

Copyright © Sandvik Mining and Construction 15 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.1. Ajuste de la inclinación del banco

1. Use las teclas / / para acceder a la pantalla de inclinación del banco B INCL.

B INCL
14.0

2. Pulse el botón ; el ajuste empieza a parpadear. Introduzca el valor de inclinación del banco
(p. ej., 14 grados) con los botones / . Pulse el botón .

Nota: En el modelo TIM6700, el sistema de navegación sobrescribe el valor meta ajustado


manualmente cada vez que se activa la conexión entre los sistemas. Esto aparece indicado por el
texto BEINCL en la fila superior de la pantalla de ajustes B INCL y por el valor de inclinación del
banco procedente del sistema externo que aparece en la fila inferior.

16 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.2. Métodos de apunte

La dirección de voladura se especifica usando el visor o la brújula GPS.


Para especificar la dirección de voladura con el visor, pueden usarse dos métodos de apunte:
1. Apunte en la dirección de voladura (BLASTD).
2. Apunte en una dirección de referencia aparte (REFDIR) que no es en la dirección de voladura;
la diferencia entre la dirección de voladura y la dirección de apunte, es decir, el valor de diferencia
de la referencia (R DIFF) se introduce por separado.

Cuando se usa la brújula GPS, la dirección de voladura se indica como una dirección de brújula. El
método para especificar la dirección de voladura se ajusta en SETTGS/AIMING.

Ajuste AIMING: Descripción:


BLASTD Apunte en la dirección de voladura (BLASTD).
REFDIR Apunte en una dirección de referencia aparte
(REFDIR) que no es en la dirección de voladura.
La diferencia entre la dirección de apunte y la di-
rección de voladura se especifica con el ajus-
te R DIFF.
COMPAS La dirección de voladura BLASTD se indica co-
mo dirección de brújula.

Nota: En el modelo TIM6700, el sistema de navegación sobrescribe el valor meta ajustado


manualmente cada vez que se activa la conexión entre los sistemas. Esto aparece indicado por el
texto E.BLAST en la fila superior de la pantalla de ajustes BLASTD y por la dirección de voladura,
procedente del sistema externo que aparece en la fila inferior.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 17 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.3. Utilización del visor cuando el punto de apunte está en la dirección de


voladura

1. Como punto de apunte, seleccione un mojón fijo ubicado lo más lejos posible en la dirección de
voladura.

18 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2. Apunte al punto de apunte y pulse el botón. La pantalla muestra el mensaje AIM TO BLASTD.

AIM TO
BLASTD

3. Suelte el botón. La dirección de apunte se guarda en la memoria cuando se suelta el botón. Ahora,
la dirección de apunte es la misma que la dirección de voladura.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 19 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.3.1. Alineación del avance

1. Use los botones / / para acceder a la pantalla de alineación principal (H y T).

H
T

2. Alinee el avance en la posición correcta usando los indicadores de alineación de la


pantalla: Use la inclinación hacia delante del avance para que la barra vertical roja se apague y
el indicador luminoso verde se encienda.
+

+ + -
- - -

3. Use la oscilación del avance para que la barra horizontal roja se apague y el indicador luminoso
verde se encienda.

+
- + -

- + - +

Cuando ambos indicadores verdes están activos, el avance está correctamente alineado. El valor
en la fila de pantallas superior está cerca de cero y el valor en la fila de pantallas inferior está
cerca de la inclinación del banco.

20 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.3.2. Apunte de los siguientes barrenos

El apunte no es necesario para el siguiente barreno si se perfora desde la misma posición de oruga;
por ejemplo, si el avance se mueve a un nuevo barreno usando únicamente los movimientos del
brazo y la oscilación del brazo / carro superior.
1. Desplace el equipo a la siguiente ubicación de perforación.
2. Use los botones / / para acceder a la pantalla de alineación principal (H y T).

H
T

3. Pulse el botón del visor. La pantalla muestra el mensaje (AIM TO BLASTD). Apunte al punto de
apunte y suelte el botón.

AIM TO
BLASTD

4. Alinee el avance en la posición correcta usando los indicadores de alineación de la pantalla.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 21 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.4. Utilización del visor cuando el punto de apunte no está en la dirección


de voladura (dirección de referencia)

1. Use las teclas / / para acceder a la pantalla de dirección de referencia (R DIFF)


(la diferencia entre la dirección de voladura y la dirección de apunte). Por favor, tenga en cuenta
que el ajuste R DIFF no aparece en los menús a menos que el método de apunte
seleccionado en los ajustes del sistema sea REFDIR, como se indica en la sección
"Métodos de apunte".

R DIFF
0.0

NOTA: Puede indicar el valor R DIFF también como valor numérico. Pulse el botón e
introduzca el valor con los botones de flecha.

22 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2. Pulse el botón. La pantalla muestra el mensaje AIM TO BLASTD. Apunte en la dirección de


voladura y suelte el botón. La dirección de voladura se guarda en la memoria cuando se suelta
el botón.

AIM TO
BLASTD

BLASTD

BLASTD = dirección de voladura


La pantalla muestra el mensaje AIM TO REFD.

AIM TO
REFD

Copyright © Sandvik Mining and Construction 23 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

3. Apunte en el punto de apunte. Pulse el botón y suéltelo. La dirección de apunte se guarda en la


memoria cuando se suelta el botón. La pantalla muestra el ángulo entre la dirección de voladura
y la dirección de apunte (R DIFF).

BLASTD
1

R DIFF

REFD
2

1 Dirección de voladura
2 Dirección de apunte

R DIFF
85.0

24 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.4.1. Alineación del avance

1. Use los botones / / para acceder a la pantalla de alineación principal (H y T).

H
T

2. Alinee el avance en la posición correcta usando los indicadores de alineación de la


pantalla: Use la inclinación hacia delante del avance para que la barra vertical roja se apague y
el indicador luminoso verde se encienda.
+

+ + -
- - -

3. Use la oscilación del avance para que la barra horizontal roja se apague y el indicador luminoso
verde se encienda.

+
- + -

- + - +

Cuando ambos indicadores verdes están activos, el avance está correctamente alineado. El valor
en la fila de pantallas superior está cerca de cero y el valor en la fila de pantallas inferior está
cerca de la inclinación del banco.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 25 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.4.2. Apunte de los siguientes barrenos

El apunte no es necesario para el siguiente barreno si se perfora desde la misma posición de oruga;
por ejemplo, si el avance se mueve a un nuevo barreno usando únicamente los movimientos del
brazo y la oscilación del brazo / carro superior.
1. Desplace el equipo a la siguiente ubicación de perforación.
2. Use los botones / / buttons to go to the initial alignment screen (H and T).

H
T

3. Pulse el botón del visor. La pantalla muestra el mensaje (AIM TO REFD). Apunte al punto de
apunte y suelte el botón.

AIM TO
REFD

4. Alinee el avance en la posición correcta usando los indicadores de alineación de la pantalla.

26 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.5. Especificación de la dirección de voladura usando la brújula GPS

Si:
• la brújula GPS está conectada al sistema de medición,
• la brújula GPS está fijada como método para especificar la dirección de voladura, y
• la GPS está disponible,

la dirección de voladura puede indicarse directamente como una dirección de brújula en relación al
norte verdadero.
TD
BLAS

1 Dirección de voladura
La brújula GPS está disponible cuando el indicador luminoso verde del GPS está encendido.

H -0.1
T 14.0

Copyright © Sandvik Mining and Construction 27 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

1. Use los botones / / para acceder a la ventana de ajuste de dirección de voladura.

BLASTD
192.1

2. Ajuste la dirección de voladura con los botones de flecha. Primero pulse el botón ; el ajuste
empieza a parpadear. Ajuste el valor deseado y confirme el ajuste con el botón .
• También puede usar el visor para especificar la dirección de voladura mediante apunte. Pulse
el botón. La pantalla muestra el mensaje AIM TO BLASTD. Tras un breve retardo, la dirección
del visor aparece en la pantalla. Pulse y mantenga pulsado el botón del visor hasta que el visor
apunte a la dirección de voladura deseada. Suelte el botón. La dirección de voladura se guarda
en la memoria cuando se suelta el botón.

AIM TO
BLASTD

BLASTD
192.1

La dirección de la brújula puede usarse sin apunte mientras que la dirección de voladura no se
modifique.

28 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.5.1. Alineación del avance

1. Use los botones / / para acceder a la pantalla de alineación principal (H y T).

H
T

2. Alinee el avance en la posición correcta usando los indicadores de alineación de la


pantalla: Use la inclinación hacia delante del avance para que la barra vertical roja se apague y
el indicador luminoso verde se encienda.
+

+ + -
- - -

3. Use la oscilación del avance para que la barra horizontal roja se apague y el indicador luminoso
verde se encienda.

+
- + -

- + - +

Cuando ambos indicadores verdes están activos, el avance está correctamente alineado. El valor
en la fila de pantallas superior está cerca de cero y el valor en la fila de pantallas inferior está
cerca de la inclinación del banco.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 29 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

6.6. Utilización de la función de inclinación lateral del banco

En el sistema también puede ajustarse un valor de ajuste de inclinación lateral del banco.

H BLAST DIRECTION
T\

+ +
B SIDE B INCL

H Dirección de voladura
T/ ó T\ Valor de inclinación medido del banco
B INCL Valor de ajuste de inclinación del banco
B SIDE Valor de ajuste de inclinación lateral del banco

El valor de ajuste de inclinación lateral del banco (B SIDE) especifica la inclinación del barreno en
relación a la dirección de nivel normal que es un ángulo de 90 grados con la dirección de voladura.
Para que el barreno se incline a la derecha en relación a la dirección de voladura, introduzca un
ángulo superior a cero.
La función de inclinación lateral del banco puede habilitarse y deshabilitarse desde los ajustes de
funcionamiento del sistema.
Cuando la función de inclinación lateral del banco está habilitada, su valor de ajuste puede ajustarse
en la pantalla de debajo de la pantalla de inclinación del banco.

30 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

H 1.0
T\ 9.7

H = Diferencia con la dirección de voladura


T/ ó T\ = Valor de inclinación medido del banco
Símbolo que sigue a la letra 'T':
\ la función de inclinación lateral del banco está habilitada y el valor de ajuste de inclinación
introducido indica a la derecha
/ la función de inclinación lateral del banco está habilitada y el valor de ajuste de inclinación
introducido indica a la izquierda

B INCL
20.0

Valor de ajuste de inclinación del banco

Copyright © Sandvik Mining and Construction 31 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

B SIDE
15.0

Valor de ajuste de inclinación lateral del banco.


Cambiar el valor: Pulse el botón ; el ajuste empieza a parpadear. Introduzca el valor de ajuste
de inclinación lateral del banco (p. ej., 15 grados) con los botones y . Pulse el botón .
El valor de ajuste de inclinación lateral del banco influye en los cálculos de alineación del sistema
de forma que, cuando ambos indicadores de la barra de alineación están en color verde, el carril de
avance está alineado por lo que se han alcanzado los valores de ajuste de inclinación lateral del
banco e inclinación del banco.

32 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7. PANTALLA DE TASA DE PENETRACIÓN Y PROFUNDIDAD DEL


BARRENO

Vaya hasta la pantalla de tasa de penetración y profundidad del barreno inicial (pantalla P/D) usando
los botones / / .
La fila de pantallas superior P muestra la tasa de penetración actual en m/min., y la fila de pantallas
inferior D muestra la longitud del barreno en metros.

P 1.82
D 7.11

Durante la perforación, puede navegar verticalmente en las pantallas de perforación con los
botones / y visualizar los datos relacionados con la perforación.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 33 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7.1. Inicio manual de la medición de profundidad del barreno

Normalmente, la medición de la profundidad se inicia automáticamente desde el punto de inicio de


perforación, pero también puede iniciarse manualmente a través de la pantalla P/D. Una vez se ha
iniciado el sistema y si la boca de perforación no está por encima del nivel de la sarta, el sistema
primero solicita el desplazamiento del martillo perforador / cabezal rotatorio hacia atrás
suficientemente de forma que pueda usarse el inicio automático de la medición de profundidad del
barreno (flecha en la pantalla D).

P ----
D <- - - -

1. Cuando la boca se encuentre en la posición en la que usted desea iniciar la medición, pulse el
botón .

ZERO ?
YES

34 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

2. Inicie la medición usando los botones / para seleccionar SÍ y confirme la selección


pulsando el botón ; se inicia la medición y se reinicia la lectura.

P 0.00
D 0.00

7.2. Inicio automático de la medición de profundidad del barreno

Nota: El ajuste D.PERC no está disponible en los dispositivos ED, en los que el punto de inicio
del barreno siempre es la posición de la boca al nivel del espolón.
Normalmente, la medición de profundidad para el barreno se inicia automáticamente. Si se usa la
pantalla de alineación durante el emboquille, la pantalla cambia automáticamente a la pantalla de
penetración y profundidad de barreno inicial (pantalla P/D) una vez perforados aprox. 30 cm desde
el punto de inicio del barreno.
Para el inicio automático, el punto de inicio del barreno puede ser, dependiendo del ajuste, uno de
los siguientes:
• posición de la boca al nivel de la sarta (D.PERC = NO), o
• posición de la boca desde la que ha avanzado con la percusión del martillo perforador activada
para los primeros 10 cm (D.PERC = YES).

El método de inicio automático se selecciona desde los ajustes de funcionamiento del sistema
(SETTGS) con el ajuste D.PERC, véase la sección Uso de la señal de percusión en el inicio. La
profundidad del barreno también puede reiniciarse manualmente como se ha indicado anteriormente
si la lectura de profundidad es inferior a 1 m.

7.3. Parada automática de la medición de profundidad del barreno

El sistema detecta automáticamente la perforación del barreno como completada cuando


• las varias se han desacoplado del cargador y la boca de perforación está fuera del barreno, y
• el equipo se ha desplazado lo suficiente como para que la lectura de cualquiera de los sensores
de posición haya cambiado en más de 3 grados. Este valor de límite puede ajustarse en los ajustes
de servicio (SERVCE/DRILL) y el ajuste MOTION, y el valor de límite puede comprobarse en
Diagnóstico, Sensor de posición del martillo / cabezal rotatorio.

Cuando la perforación del barreno se detecta como completada, la pantalla se cambia


automáticamente a la pantalla de alineación y los datos del barreno se guardan en los contadores
(si la longitud del barreno ha excedido 1 m).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 35 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7.4. Parada manual de la medición de profundidad del barreno

Si un barreno no puede completarse automáticamente o si no se desea que se complete


automáticamente, por ejemplo, cuando
• no desea guardar los datos del barreno en los contadores,

la medición de profundidad puede completarse manualmente a través de la pantalla P/D:

P 0.00
D 5.21

36 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

1. Pulse el botón y use los botones / .


opción: STORE
si desea guardar los datos del barreno en los contadores.

DEPTH?
STORE

u opción: REJECT
si no desea guardar los datos del barreno en los contadores.

DEPTH?
REJECT

Las opciones STORE y REJECT están disponibles si la profundidad del barreno excede 1 m. Los
datos para los barrenos más cortos que 1 metro no se guardan en los contadores.
2. Confirme la selección con la tecla .

Copyright © Sandvik Mining and Construction 37 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7.4.1. Función de pausa de la medición de profundidad del barreno

Cuando se haya perforado la profundidad mínima del barreno a guardar (valor por defecto 1 m), el usuario
puede detener la medición de la profundidad seleccionando PAUSE en las pantallas de profundidad. Esto no
significa que se finalice el barreno, sino que se fuerza el denominado modo de pausa de la medición de
profundidad, lo que permite usar los movimientos del martillo perforador y la manipulación de varillas sin
obstaculizar el contador de varillas y la medición de profundidad.
La función de pausa puede utilizarse, por ejemplo, en las siguientes situaciones:
• Si desea sustituir una boca de perforación / varilla en mitad de la perforación y continuar perforando
la misma medición profundidad y barreno tras sustituir la pieza.
• Si desea interrumpir la perforación de un barreno, desacoplar varillas en un cargador y alejar el
equipo durante la voladura, por ejemplo. Si desea continuar la perforación y la medición de
profundidad por donde las había dejado después de la pausa.
• Si desea interrumpir la perforación del barreno durante el tiempo de la pausa; las varillas se dejan
en el barreno y el equipo se apaga. Si desea continuar la perforación y la medición de profundidad
por donde las había dejado después de la pausa.

Uso: en la pantalla de medición de la profundidad, pulse la tecla y seleccione con las teclas
/ la opción PAUSE. A continuación se iniciará la función de pausa de la medición de
profundidad y en pantalla aparecerá el texto PAUSED. El sistema guarda la situación esencial y los
datos de estado de la medición de profundidad y se asegura de mantenerlos incluso en caso de corte
de alimentación.

PAUSED
D 4.36

38 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Si desea continuar la medición de profundidad tras la pausa, pulse en la pantalla de profundidad,


tras lo cual en la pantalla empezará a parpadear el texto CONTIN.

DEPTH?
CONTIN

Confirme la finalización de la pausa pulsando . La medición de profundidad se retoma desde la


situación anterior a la pausa.
Nota: Para el correcto funcionamiento de la función de pausa, es importante que los brazos de
transferencia de barras y sus mordazas estén en la misma posición al final de la pausa que al principio
de la pausa. El número de varillas en el barreno tampoco debe variar durante la pausa.

7.5. Parada automática de la perforación

El sistema detiene la perforación (libera la palanca multifunción de perforación) cuando se alcanza


la profundidad definida.
La parada automática puede habilitarse o deshabilitarse desde los ajustes de funcionamiento
(SETTGS) con el ajuste D.STOP. D.STOP = SÍ, parada habilitada; D.STOP = NO, parada
deshabilitada.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 39 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7.6. Pantalla de posición de la boca de perforación

La pantalla B/Destá debajo de la pantalla P/D, y su fila superior B muestra la posición de la boca de
perforación en el barreno, y la fila inferior D muestra la profundidad del barreno. Cuando las lecturas
B y D sean iguales, la boca de perforación estará en la parte inferior del barreno.

P 0.00
D 5.21

B 5.19
D 5.21

D
B

B Posición de la boca de perforación en el barreno


D Profundidad del barreno

40 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7.7. Pantalla de estado del contador de varillas

El contador de varillas de la medición de profundidad puede, en ciertas situaciones, debido a


movimientos, condiciones o piezas desgastadas excepcionales, interpretar erróneamente la adición
de una varilla, es decir, ignorar la adición de una varilla o realizar una adición de varilla incorrecta o
innecesaria.
Para ayudar al usuario a supervisar el funcionamiento del contador, el sistema indica la adición y
retirada de varillas con las siguientes notificaciones:

ADDED
RODS=2

Notificación del sistema de la adición de una varilla y de que el número actual de varillas en la sarta
es 2. La notificación desaparecerá automáticamente transcurridos unos segundos.

REMOVD
RODS=1

Notificación del sistema de la extracción de una varilla y de que el número actual de varillas en la
sarta es 1. La notificación desaparecerá automáticamente transcurridos unos segundos.
Además, el sistema muestra la lectura del contador de varillas en la pantalla RODS, y permite al
usuario cambiar el valor del contador, si éste fuera incorrecto.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 41 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Valor del contador de varillas.


El valor puede cambiarse pulsando primero la
tecla OK/Intro, cambiando la lectura con las tec- RODS
2
las arriba / abajo, y confirmando a continuación
el cambio pulsando OK/Intro.
No obstante, el valor no puede cambiarse mien-
tras se está añadiendo o retirando una varilla.

7.8. Perforar a una determinada profundidad

El sistema mide y muestra la profundidad del barreno D en todo momento.


Si se conecta un sensor láser al sistema, el sistema también puede ajustarse para medir la altura
del bando o la distancia desde el nivel del láser.

Método de medición, BARRENO BENCH LASER


D MODE
Variable medida D Z L
Distancia perforada en Distancia vertical entre Distancia vertical entre
la dirección del barreno la parte inferior del ba- la parte inferior del ba-
rreno y el punto de ini- rreno y el nivel del láser
cio.
Valor de ajuste HOLE D BENCH.Z LASER.L

HOLE.D
D L
Z LASER.L
BENCH.Z

Nota: En el dispositivo TIM6700, el sistema recibe el comando de parada de perforación desde el


sistema de navegación externo, independientemente de la profundidad meta determinada para el
barreno. Esto se indica con el valor "---" en la pantalla de ajustes HOLE D en lugar del ajuste de
profundidad, cuando la conexión entre los sistemas está activa.

42 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

7.8.1. Selección del método de medición de profundidad

1. Use los botones / / para acceder a la pantalla D MODE en las pantallas de


perforación:

D MODE
HOLE

2. Use los botones / para seleccionar HOLE, BENCH.Z o LASER, y confirme el ajuste
con el botón .

HOLE D BENCHH LASERH


7.20 6.80 15.50

Copyright © Sandvik Mining and Construction 43 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Un ejemplo de ajuste de la longitud del barreno y la perforación a la profundidad de barreno


deseada

1. Un ejemplo de ajuste de la longitud del barreno y la perforación a la profundidad de barreno


deseada: Use los botones / / para acceder a la pantalla HOLE D en las pantallas
de perforación:

HOLE D
7.20

2. Pulse el botón ; el ajuste empieza a parpadear. Introduzca el punto de referencia de


profundidad del barreno (p. ej., 7,20 metros) con los botones / y pulse el botón .
Cuando la profundidad del barreno (D) alcanza el punto de referencia (HOLE D) durante la
perforación, el indicador luminoso de nivel LEVEL en la pantalla se enciende y el sistema detiene
la perforación (libera la palanca multifunción de perforación).

44 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Un ejemplo de perforación de un banco con una altura específica

1. Seleccione el método de medición como se ha descrito anteriormente; D MODE = BENCH.


2. Use los botones / / para acceder a la pantalla BENCH.Z en las pantallas de
perforación:

10.00

3. Introduzca el valor de ajuste de altura del banco (p. ej., 10,00 m).
4. Comience la perforación. La pantalla inicial muestra la distancia vertical entre la parte inferior del
barreno y el punto de inicio del barreno:

P 1.82
Z 6.11

P Penetración
Z Distancia vertical
Cuando la distancia vertical (Z) alcanza el punto de referencia (BENCH.Z) durante la perforación,
el indicador luminoso de nivel LEVEL en la pantalla se enciende y el sistema detiene la perforación
(libera la palanca multifunción de perforación).

Copyright © Sandvik Mining and Construction 45 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Un ejemplo de perforación a la distancia deseada desde el nivel del láser

1. Seleccione el método de medición como se ha descrito anteriormente; D MODE = LASER.


Introduzca el valor de ajuste de altura del láser, el valor de ajuste para la distancia entre la parte
inferior del barreno y el nivel del láser.
2. Use los botones / / para acceder a la pantalla LASER en las pantallas de perforación:

P 1.82
L ?

46 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

3. Introduzca el valor de ajuste de altura (p. ej., 12,5 m) e inicie la perforación.


Antes de que se detecte el nivel del láser, la pantalla inicial muestra la profundidad del barreno:

P 1.82
D 3.11

P Penetración
D Profundidad del barreno
Se muestra durante aprox. 2 segundos
Tras un breve período de tiempo, la pantalla indica que la altura del láser está seleccionada como
método de medición de profundidad, pero el nivel del láser aún no ha sido detectado:

P 1.82
L ?

P Penetración
L Nivel del láser aún sin detectar.
Se muestra durante aprox. 1 - 2 segundos antes de volver a la pantalla anterior.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 47 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Estas pantallas se conmutan hasta que se detecta el nivel del láser. A continuación, la pantalla
inicial muestra:

P 1.82
L 5.81

P Penetración
L Distancia entre la parte inferior del barreno y el nivel del láser
Cuando la distancia entre la parte inferior del barreno y el nivel del láser (L) alcanza el punto de
referencia (LASER) durante la perforación, el indicador luminoso de nivel LEVEL en la pantalla
se enciende y el sistema detiene la perforación (libera la palanca multifunción de perforación).

Cuando el ajuste del método de medición es LA-


SER, la pantalla LD/L también está disponible
encima de la pantalla P/L. En esa pantalla, la fila
LD muestra la distancia entre la parte inferior del
barreno y el nivel del láser en la dirección del ba-
rreno.

L
LD D

48 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

8. CONTADORES DE PERFORACIÓN

El sistema recopila información sobre la perforación y almacena los datos en contadores a los que
se puede acceder desde la pantalla COUNTR/START en la fila del menú principal: Tenga en cuenta
que el contador PERC. H no se usa en los equipos de ED.
Los contadores están divididos en tres grupos:
• Contadores que pueden reiniciarse por el usuario, los denominados medidores de recorrido
(USER)
• Los contadores de servicio (SERVCE) que pueden reiniciarse, por ejemplo, durante las tareas de
mantenimiento en el equipo
• Los contadores que almacenan los valores del contador de durabilidad del equipo (HISTRY)

Los datos se acumulan en cada grupo, independientemente de otros grupos, desde el momento en
que los contadores del grupo en cuestión se reinician.
Los contadores indican la siguiente información en un formato específico:
• barrenos aceptados (barrenos cuya medición de profundidad se ha completado automáticamente
o que se han completado manualmente usando el comando STORE)
• todos los barrenos = aceptados + rechazados (completados manualmente usando el comando
REJECT)

Los contadores pueden reiniciarse y así utilizarse, por ejemplo, para medir resultados de perforación
específicos de cada turno.
Reinicio:
Vaya hasta la pantalla del extremo inferior de la columna de contadores (RESET ALL), pulse ,
use los botones y para seleccionar YES y pulse .

Copyright © Sandvik Mining and Construction 49 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Trip Meters Service counters Lifetime counter

1 1 1

2 2 2

3 3 3

4 4 4

5 5 5

6 6 6

7 7 7

8 8 8

9 9 9

10 11

Muestran los mismos datos que los contadores en la columna de pantallas de profundidad

1 Horas de percus
2 Número de barrenos aprobados
3 Profundidad perforada en metros de los barrenos aprobados
4 Tiempo de perforación en horas de los barrenos aprobados
5 Tasa de penetración media de los barrenos aprobados, m/min
6 Número total de barrenos (= aprobados + rechazados)
7 Profundidad perforada en metros de todos los barrenos
8 Tiempo de perforación en horas de todos los barrenos
9 Tasa de penetración media de todos los barrenos

50 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

10 Reinicio de todos los contadores de producción


11 Reinicio de todos los contadores de servicio (sólo si los menús se abren con la contraseña
de servicio)

8.1. Contadores en la columna de pantallas de profundidad

Algunos datos de los contadores del usuario también se muestran en la columna de pantallas de
profundidad de forma que puedan verse y reiniciarse fácilmente.
Reinicio:
En cualquier pantalla de contador (PERC.H, HOLES, DEPTH.M, DRILL.H, or P.AVE), pulse y
use los botones y para seleccionar YES.ALL y pulse '.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 51 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

9. AJUSTES DE FUNCIONAMIENTO

Los ajustes de funcionamiento se usan para adaptar el funcionamiento del sistema al método de
funcionamiento deseado y a las dimensiones del equipo de perforación usado.
Abra al menos el nivel de ajustes de funcionamiento y acceda a las pantallas de ajustes de
funcionamiento desde la pantalla [SETTGS/START] en la fila de pantallas principal pulsando

Pantalla principal: Nivel de ajustes de funcionamiento

Pantalla de ajustes de funcionamiento


Longitud de
Longitud de Posición del Parada automática
Apunte la varillade
la rosca cargador de la perforación
perforación

Posición del
cargador/
martillo

Punto de inicio Señal de Distancia del Unidades


de la perforación percusión receptor láser

Posición del
cargador/
martillo

El número de pantallas de ajustes de funcionamiento depende de las propiedades del sistema.


La longitud del equipo afecta a los ajustes del siguiente modo:

Ajuste de funcionamiento que debe cambiarse


Cambio en la longitud del equi- D.START LASERD RODLEN THRLEN CASPOS
po
Boca de perforación / martillo X X
DTH
1ª varilla X X
Espiga / adaptador del equipo X X X
2ª – n varilla X
Rosca X

52 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

9.1. Apunte (AIMING)

Este ajuste se usa para seleccionar el método para especificar la dirección de voladura:
• BLAST: apuntando en la dirección de voladura
• REF: apuntando en la dirección de referencia, con la diferencia desde la dirección de voladura
indicada por separado
• COMPAS: la dirección de voladura se introduce como lectura de brújula con botones o mediante
apunte

9.2. Inclinación del banco lateral (B SIDE)

Este ajuste se usa para seleccionar si la inclinación del banco lateral se usa también o no para la
alineación. Cuando este ajuste se define como [SÍ], el valor de ajuste de inclinación del banco lateral
también puede introducirse en las pantallas de alineación.

9.3. Longitud de la varilla de perforación (RODLEN)

Este ajuste especifica la longitud de la segunda varilla de perforación y las siguientes varillas. La
longitud se usa para calcular la profundidad del barreno al detectar extracciones y adiciones de
varillas. La longitud se especifica como la dimensión en que una varilla extiende la longitud de la
sarta de perforación del martillo, por ejemplo, la longitud de la sección del diámetro total de la varilla.
La longitud total de la primera varilla de perforación y la boca se especifica en el ajuste [D.START].

9.4. Longitud de rosca (THRLEN)

Este ajuste especifica la longitud de las roscas de la varilla de perforación. La longitud se usa para
calcular la profundidad del barreno al detectar extracciones y adiciones de varillas.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 53 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

9.5. Aprendizaje de la posición del cargador (CASPOS)

No es necesario realizar este proceso de ajuste si ya se ha llevado a cabo al calibrar el sensor


de posición del martillo perforador / cabezal giratorio.
Este ajuste se usa para el aprendizaje por parte del sistema de la posición del martillo perforador /
cabezal giratorio cuando la parte más exterior de la espiga / adaptador del equipo está al nivel de la
parte superior de la placa inferior del cargador. La información de posición se usa para calcular la
profundidad del barreno. El valor enseñado y la posición actual del martillo perforador / cabezal
giratorio pueden verse en las pantallas inferiores de la columna de pantallas.

Para el aprendizaje de la posición del cargador, desplace el martillo perforador /


cabezal giratorio sin varillas hasta una posición en la que la parte más exterior de la
espiga / adaptador del equipo está al nivel de la parte superior de la placa inferior
del cargador. A continuación, en esta pantalla, pulse seleccione [TEACH] y fi-
nalmente confirme el procedimiento pulsando
El valor también puede ajustarse en esta pantalla pulsando y seleccionando
[SET]. Introduzca el valor con los botones de flecha y confirme el ajuste pulsando

Esta pantalla muestra la lectura del sensor de posición del martillo de perforación /
cabezal giratorio y puede usarse para comprobar el ajuste. Cuando la parte más
exterior de la espiga / adaptador del equipo está al nivel de la placa inferior del car-
gador, el valor CASPOS debe ser igual que esta lectura del sensor de posición del
martillo perforador / cabezal giratorio.

9.6. Parada automática de la perforación (D STOP)

Este ajuste se usa para seleccionar si el sistema detiene o no la perforación automáticamente al


alcanzar la profundidad meta. Cuando este ajuste se define como [SÍ], se habilita la parada.

9.7. Punto de inicio de la perforación (D.START)

Este ajuste se usa para el aprendizaje por parte del sistema de la posición del martillo perforador /
cabezal giratorio cuando la boca de la primera varilla está al nivel del extremo del avance (sarta). La
longitud se usa para calcular la profundidad del barreno cuando se inicia y se detiene
automáticamente el cálculo de la profundidad del barreno.

Para el aprendizaje del punto de inicio de perforación, desplace el martillo perfora-


dor / cabezal giratorio de forma que la boca de perforación esté al nivel de la sarta.
A continuación, en esta pantalla, pulse , seleccione [TEACH] y finalmente con-
firme el procedimiento pulsando El valor también puede ajustarse en esta pan-
talla pulsando y seleccionando [SET]. Introduzca el valor con los botones de
flecha y confirme el ajuste pulsando .
Esta pantalla muestra la posición actual del martillo de perforación / cabezal giratorio
y puede usarse para comprobar el ajuste D.START.

54 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

9.8. Uso de la señal de percusión para el inicio (D.PERC) (no utilizada en los
equipos de ED)

Este ajuste se usa para seleccionar si la señal de percusión se usa o no para el inicio automático de
la medición de profundidad.

D.PERC Descripción
SÍ La señal de percusión se usa para el inicio automático.
El punto de inicio de la medición de profundidad automática es la posición de la boca
desde la que ha avanzado continuamente con la percusión activada para los prime-
ros 10 cm.
La percusión debe haber estado activada durante un mínimo de 6 segundos.
El punto de inicio no puede ser más de 20 cm superior al punto de inicio enseñado
(nivel de la sarta).
NO La señal de percusión no se usa para el inicio automático.
El punto de inicio de la medición de profundidad automática es la posición de la boca
al nivel de la sarta (ajuste D.START enseñado).

9.9. Distancia entre el receptor láser y y la boca de perforación (LASERD)

Cuando la función de nivel de láser está activada, este ajuste se usa para especificar la distancia
entre el receptor de láser y la boca de perforación. Este valor se usa para calcular la profundidad del
barreno.

9.10. Unidades (UNITS)

Este ajuste se usa para seleccionar las unidades que usa el sistema para mostrar los valores de
longitud.

UNIDADES Descripción
M Se usan como unidad los metros y los kilómetros.
FT.INCH Se usan como unidad los pies y pulgadas o las millas y pies.

Copyright © Sandvik Mining and Construction 55 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
56 (62)
10.
Fila de la pantalla de diagnóstico
Sensor de Sensor de
Sensor de oscilación del Sensor de posición del martillo Sensor de
Estado Pantalla inclinación carro superior/ inclinación del Visor Brújula perforador/ Módulo perforación Una lista
general pantalla del avance brazo portador cabezal de rotación E/S horizontal de ajustes
ALL D ID P L UE E D TU R N CA R R DIGHT C O M P AD DRILL I N. OUT HO R I Z PARAM DIAGND
TIM 5200 - 6700

OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK LIDT EXIT
L E D BA R OUU OUU OUU OUU OUU OUU OUU OUU
OK cuando NOD RNG
015 Volver
todo Una recopilación a la fila
esté OK B R N ED D UX 1 7 TURN CX - 2 8 DIGHT DIGHTH DRILL PERC HORIZ de ajustes de la
De lo contrario: 6 UY 1 0 3 -151 CY 4 2 232 1450 029M IN1OUU 00 de otras
DIAGNÓSTICO

pantalla
pantallas
ULTD # R E M OT E principal
Manual de instrucciones

NN NO
donde: CA N C U G UX Z - 0 2 TU R N Z CX Z 0 1 DIGHTZ CARR H DRILLZ ... HINCLZ
# número NMTCUG UY Z 0 3 85 CY Z - 0 3 00 1450 490452 03
de fallos
NN elemento V O L TD
Ubicación 254
del fallo TI M UX R 1 5 TU R N D CX R - 2 7 TU R N R COMP R DRILLD HINCLR
NN puede ser:
6500C UY R 1 0 6 81920 CY R 3 9 232 1460 -59860 232
FEED
TURN H O URD
CARR 321
SIGHT DW H E R UI L T E R TU R N R BU T T O N COMP Z DRILLR
COMPAS 004023 1 65277 UP 00 488692
DRILL
IN.OUT DN - - FX y F Y TURN CX SIGHT SIGHTH DRILL Estados de entrada HINCL
y

ID: 421 7 es 2013-01-18


HORIZ ------ lectura
lectura del sensor de lectura del sensor lectura del sensor de la dirección de lectura del sensor salida: lectura
lectura del sensor de TURN Z lectura del sensor SIGHTZ brújula DRILLZ OFF off HINCLZ
Descripción del LEDBAR lectura del sensor valores de calibradoCY valores de calibrado del visor valor de calibrado ON ON valores de calibrado
estado en la fila debarra se apaga FXZ y FYZ cero cero
lectura del sensor de DRILLS ERR estado cero
CARR H
la pantalla principalBRNESS valores de calibrado TURN S lectura del sensor SIGHTR dirección de brújulafactor de escala de error HINCLR
OK brillo de la pantalla cero factor de escala CXZ y CYZ valor bruto DRILLR valor bruto
del portador (oruga) Presión percusión
ok REMOTE FXR y FYR TURN R BUTTON
valores de calibrado valor bruto
COMP. R PERC/IN.1

Copyright © Sandvik Mining and Construction


pantalla secundariavalores brutos valor bruto cero estado del botón MAXPOS
OFF valor bruto Joystick de
CANCFG FILTER VER CXR y CYR VER valor máximo
no conectado o COMP. Z desenroscado
método de amortiguación de la Versión del software
valores brutos Versión del software
averiado valor de calibrado CASPOS THREAD/IN.2
configuración vibración SN VER SN el fondo del
UPSIDE Laseriv
VOLTS VER Número de serie Versión del Número de serie cargador
dirección de LASER/IN.4
voltaje de Versión del software software D.DISPL
NO.S (sin señal) funcionamiento SN instalación Arms al cargador
SN profundidad de TO CAS/IN.5
la brújula no Número de serie GYRO
TIM Número de serie sustitución de cribaArms desde cargador
tiene señal GPS modelo del producto giroscopio
D.MIN FROM C/IN.6
HOURS DISTAN
profundidad más Mordazas abiertas js
Horas de funcionamiento distancia de la
corta JAW OP/IN.7
TIM antena
para guardar Mordazas cerradas
RNG (rango) SW VER ANGLE MOTION
dirección de JAW CL./IN.8
lectura o ff Versión del software límite de detección Perforación
el rango de SN instalación de movimiento parada inicio
medición Número de serie en grados DR.STOP/OU.1
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

11. ABREVIATURAS

Alineación

Pantalla Descripción
X Ángulo de inclinación hacia los lados del carril de avance (sidewise inclination angle
of the feed rail)
Y Ángulo de inclinación hacia delante / atrás del carril de avance (front/backwise
inclination angle of the feed rail)
H Diferencia entre el ángulo de rumbo del avance y la dirección de voladura (diffe-
rence of the feed heading angle and blast direction)
T Ángulo de inclinación del avance en relación a la vertical (feed inclination angle)
B INCL Valor de ajuste de inclinación del banco (bench inclination)
B SIDE Valor de ajuste de inclinación lateral del banco (side bench inclination)
BLASTD Valor de ajuste de la dirección de voladura (blast direction)
AIM TO Apuntar a la dirección de voladura (aim to blast direction)
BLASTD
R DIFF Diferencia entre la dirección de referencia y la dirección de voladura (difference
between reference direction and blast direction)
REFDIR Dirección de referencia (reference direction)
AIM TO Apuntar a la dirección de referencia (aim to reference direction)
REFD

Medición de profundidad

Pantalla Descripción
P Tasa de penetración (penetration rate)
D Prof barreno (hole depth)
ZERO ? Reiniciar a cero la medición de la profundidad (reset depth measurement to zero)
DEPTH? Parada manual del barreno, metros añadidos a los contadores de los barrenos
STORE aceptados (manual stop, depth added to accepted holes)
DEPTH? Parada manual del barreno, metros añadidos a los contadores de los barrenos
REJECT rechazados (manual stop, depth added to rejected holes)
PAUSED Medición de profundidad en pausa (depth measurement paused)
DEPTH? Continuar la medición de la profundidad (continue depth measurement)
CONTIN
Z Distancia vertical entre la parte inferior del barreno y el punto de inicio, altura del
barreno (bench height)
L Distancia entre la parte inferior del barreno y el nivel del láser, altura del láser
(laser height)
LD Distancia entre la parte inferior del barreno y el nivel del láser en la dirección del
barreno (distance between hole bottom and laser level in hole direction)
B Posición de la boca de perforación en el barreno (drill bit position)
ADDED Tubo/varilla añadido, número actual (rod added, current number)
RODS=

Copyright © Sandvik Mining and Construction 57 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Pantalla Descripción
REMOVD Tubo/varilla retirado, número actual (rod removed, current number)
RODS=
D MODE Modo profundidad (depth mode)
HOLE Prof barreno (hole depth)
BENCH Altura del banco (bench height)
LASER Altura del láser (laser height)
HOLE D Valor de ajuste de profundidad del barreno (hole depth setpoint)
BENCH.Z Valor de ajuste de la altura del banco (bench height setpoint)
LASER.L Valor de ajuste de altura del banco desde el nivel del láser (laser height setpoint)
PERC.H Tiempo de percusión acumulado en horas (accumulated percussion time in hours)
HOLES Número acumulado de barrenos perforados (accumulated number of drilled holes)
DEPTH. Profundidad perforada acumulada en metros (accumulated drilled depth in meters)
M
DRILL.H Tiempo de perforación acumulado en horas (accumulated drilling time in hours)
P.AVE Tasa de penetrac media (average penetration rate)

Contadores

Pantalla Descripción
COUNTR Ir a las pantallas de contadores, inicio de los contadores (counters start)
START
USER Contadores de usuario (user counters)
SERVCE Contadores de servicio (service counters)
HISTRY Contadores de historial (history counters)
A.HOLES Total acumulado de barrenos perforados (all accumulated number of drilled holes)
A.DEPT. Profundidad total perforada acumulada en metros (all accumulated drilled depth in
M meters)
A.DRIL.H Total de tiempo de perforación acumulado en horas (all accumulated drilling time in
hours)
A.P.AVE Tasa de penetración media de todos los barrenos (average penetration rate of all
holes)
RESET Reiniciar todos los contadores, seleccione [ yes | no ] (reset all [ YES | NO ])
ALL
COUNTR Volver al nivel de pantalla anterior desde las pantallas de contador, salir de los
EXIT contadores (counters exit)

Ajustes de funcionamiento

Pantalla Descripción
SETTGS Ir a las pantallas de ajustes de funcionamiento, inicio de los ajustes (settings start)
START
AIMING Método para especificar la dirección de voladura, método de apunte (aiming met-
hod)

58 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Pantalla Descripción
BLAST Orientación en la dirección de voladura (blast direction)
REF Orientación en la dirección de referencia (reference direction)
COMPAS Dirección de brújula si la brújula GPS está disponible, brújula (compass)
B SIDE Inclinación lateral del banco, seleccione [ yes | no ] (side bench [ YES | NO ])
RODLEN Longitud de la varilla (rod length)
THRLEN Longitud de la rosca (thread length)
CASPOS Aprendizaje de la posición del cargador (casette position, teaching)
TEACH
D STOP Parada automática de la perforación en uso [ yes | no ] (automatic drill stop in use
[ YES | NO ])
D.START Aprendizaje de la posición de inicio por defecto de la medición de profundidad
TEACH (depth measurement default start position, teaching)
D. PERC La medición de la profundidad usa la señal de percusión para la dirección de la
posición de inicio automática [ yes | no ] (depth measurement uses percussion signal
for automatic start position detection [ YES | NO ])
LASERD Distancia entre el receptor láser y la boca de perforación (laser distance)
UNITS Selección de la unidad: metros, pies o pulgadas (units [ M | FT.INCH ])
SETTGS Volver al nivel de pantalla anterior desde las pantallas de ajustes de funciona-
EXIT miento (settings exit)

Diagnóstico, servicio

Pantalla Descripción
DIAGNS Ir a las pantallas de diagnóstico (diagnostics start)
START
ALL OK Todos los componentes del sistema están operativos (all ok)
FLTS 8 Número de unidades defectuosas detectadas en el sistema (number or faulty units)
DISPL Unidad de pantalla (display)
OK OK (ok)
MEM.ER Error de la memoria (memory error)
R
FEED Inclinómetro del avance (feed inclinometer)
OFF Un componente incluido en el sistema está dañado o no está conectado al bus
CAN (off-bus)
E.2 OK Contador de errores, número de errores surgidos desde la última activación, el
componente del sistema (nodo) está operativo actualmente (error counter, number
of errors occured since last power-on is 2, node is currently ok)
FX 3.4 Valor de medición del inclinómetro de avance hacia los lados (measurement value
of the sidewise feed inclinometer ( x-dirextion ))
FY 2.1 Valor de medición del inclinómetro de avance hacia delante / atrás (measurement
value of the front/backwise feed inclinometer( y-direction ))
FXZ 0.1 Valor de calibrado cero del inclinómetro de avance hacia los lados (valor bruto
del sensor cuando el avance está vertical) (zero calibration value of the sidewise feed
inclinometer)

Copyright © Sandvik Mining and Construction 59 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Pantalla Descripción
FYZ-0.2 Valor de calibrado cero del inclinómetro de avance hacia delante / atrás (valor
bruto del sensor cuando el avance está vertical) (zero calibration value of the front/
backwise feed inclinometer)
FXR 3.5 Valor bruto del sensor del inclinómetro de avance hacia los lados (valor no cali-
brado) (raw sensor value of the sidewise feed inclinometer ( uncalibrated value ))
FYR 1.9 Valor bruto del sensor del inclinómetro de avance hacia delante / atrás (valor no
calibrado) (raw sensor value of the front/backwise feed inclinometer ( uncalibrated va-
lue ))
FILTER Valor del filtro del sensor (filter)
VER Versión (version)
SN Número de serie (serial number)
TURN Sensor del ángulo de oscilación del brazo / carro superior (turn)
CARR Inclinómetro del portador (carrier inclinometer)
SIGHT Visor (sight)
COMPAS Brújula del GPS (GPS-compass)
DRILL Sensor de posición del martillo perforador / cabezal rotatorio (drill)
RNG La lectura del sensor de posición del martillo perforador / cabezal rotatorio está
fuera de rango (drill position sensor is out of range)
DRILL Lectura del sensor de posición del martillo perforador / cabezal rotatorio (reading
2.32M of the drill position sensor)
DRILLZ Valor de calibrado cero del sensor de posición del martillo perforador / cabezal
17228 rotatorio = valor bruto del sensor cuando el martillo perforador / cabezal rotatorio
está en posición trasera (zero calibration value of the drill position sensor)
DRILLS Valor de escala del sensor de posición del martillo perforador / cabezal rotatorio:
-5986.0 cambio del valor bruto / 1 m (scale value of the drill position sensor, raw value change /
1 m)
MAXPOS Valor del sensor de posición del martillo perforador/cabezal giratorio cuando el
martillo perforador está en el extremo del avance, el valor se usa para la super-
visión del valor del sensor, posición máxima (maximum position)
D.DISPL Profundidad del barreno tras la cual la pantalla cambia automáticamente de la
0.30 pantalla de alineación a la pantalla de profundidad (depth display value)
D.MIN Profundidad mínima del barreno para guardar los datos en los contadores (mini-
1.00 mum depth)
MOTION Límite de detección de movimiento; si la lectura del sensor de ángulo excede este
3.0 valor límite, la medición de profundidad se detiene automáticamente (motion de-
tection limit)
DRILLR Valor bruto del sensor de posición del martillo (valor sin calibrar) (raw value of the
23872 drill position sensor)
IN.OUT Módulo de entrada / salida (input/output module)
PERC Presostato de percusión en entrada 1, estado [ON | OFF] (percussion pressure
IN1.OFF switch in input 1, state [ ON | OFF ])
THREAD Palanca multifunción de desenroscado en entrada 2, estado [ON | OFF] (threading
IN2.OFF out joystick in input 2, state [ ON | OFF ])
LASER Receptor láser en la entrada 4, estado [ON | OFF] (laser receiver in input 4, state [ ON
IN4.OFF | OFF ])

60 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

Pantalla Descripción
TO CAS Palanca multifunción de transferidores de varillas a cargador en entrada 5, estado
IN5.OFF [ON | OFF] (rod transferers to cassette joystick in input 5, state [ ON | OFF ])
FROM C. Palanca multifunción de transferidores de varillas desde cargador en entrada 6,
IN6.OFF estado [ON | OFF] (rod transferers from cassette joystick in input 6, state [ ON | OFF ])
JAW OP. Palanca multifunción de mordazas abiertas en entrada 7, estado [ON | OFF] (jaws
N7.OFF open joystick in input 7, state [ ON | OFF ])
JAW Palanca multifunción de mordazas cerradas en entrada 8, estado [ON | OFF] (jaws
CL.IN 8. close joystick in input 8, state [ ON | OFF ])
OFF.
HORIZ Inclinómetro horizontal del avance (feed horizontal inclinometer)
PARAM Lista de parámetros (parameter list)
LIST
DIAGNS Volver al nivel de pantalla anterior desde las pantallas de diagnóstico (diagnostics
EXIT exit)
MEM.ER Error de memoria en la unidad de pantalla (memory error)
R

Copyright © Sandvik Mining and Construction 61 (62)


ID: 421 7 es 2013-01-18
TIM 5200 - 6700
Manual de instrucciones

62 (62) Copyright © Sandvik Mining and Construction


ID: 421 7 es 2013-01-18
www.sandvik.com

También podría gustarte