Está en la página 1de 78

MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Prólogo

Con el fin de hacer a los usuarios comprender el uso, el mantenimiento y la administración del rascador

FL04, en este libro se presentan brevemente los requisitos de rendimiento, el principio estructural y el ajuste de

mantenimiento del rascador FL04. Se utiliza solo como referencia para los conductores, el personal de

mantenimiento y administración que usan este tipo de rascador.

Debido a la mejora continua de la estructura y el rendimiento del producto, el contenido de este libro puede

ser diferente de los productos mejorados en el futuro. A causa de las condiciones de restricción, no podemos

notificar los cambios a los usuarios a tiempo. Esperamos que los usuarios lo entiendan.

Para servir mejor a los usuarios, esperamos que nos puedan dar las sugerencias y opiniones sobre los

problemas encontrados durante el uso del libro. ¡Estaremos muy agradecidos!

Junio de 2019

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Tabla de contenidos
CAPÍTULO Ⅰ DESCRIPCIÓN GENERAL .......................................................................... - 1 -
1.1 Configuración principal del vehí
culo.......................................................................................... - 1 -

1.2 Parámetros principales de rendimiento de todo el vehí


culo........................................................ - 4 -

CAPÍTULO Ⅱ OPERACIÓN DEL RASCADOR .................................................................. - 7 -


2.1 Regulaciones de seguridad .............................................................................................................. - 7 -

2.2 Inspección y mantenimiento antes de conducir ............................................................................. - 10 -

2.3 Inspecciones antes del encendido .................................................................................................. - 11 -

2.4 Inspección y mantenimiento después del uso ................................................................................ - 13 -

2.5 Arranque del motor ........................................................................................................................ - 15 -

2.6 Apagamiento del motor ................................................................................................................. - 16 -

2.7 Operación después del arranque del motor .................................................................................... - 17 -

2.8 Diagnóstico de fallas del motor y solución de problemas ............................................................. - 18 -

2.9 Operación del rascador .................................................................................................................. - 20 -

2.10 Estacionamiento del rascador ...................................................................................................... - 23 -

2.11 Notas adicionales ......................................................................................................................... - 25 -

CAPÍTULO III ESTRUCTURA Y REQUISITOS DE MANTENIMIENTO DE LOS


COMPONENTES PRINCIPALES .......................................................................................... - 29 -
3.1 Sistema de transmisión .................................................................................................................. - 29 -

3.1.1 Eje de accionamiento ....................................................................................................... - 29 -

3.1.2 Eje de transmisión............................................................................................................ - 34 -

3.1.3 Neumático y llanta ........................................................................................................... - 35 -

3.2 Sistema hidráulico ......................................................................................................................... - 36 -

3.2.1 Composición del sistema hidráulico ................................................................................ - 36 -

3.2.2 Aceite usado en el sistema ............................................................................................... - 40 -

3.2.3 Depósito de aceite hidráulico ........................................................................................... - 42 -

3.2.4 Reemplazo de aceite hidráulico ....................................................................................... - 44 -

3.2.5 Sistema de drenaje de aire................................................................................................ - 44 -

3.2.6 Análisis de fallas y mantenimiento del sistema hidráulico. ............................................. - 45 -

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2.7 Punto de medición de presión del sistema hidráulico ...................................................... - 48 -

3.2.8 Punto de lubricación ........................................................................................................ - 49 -

3.3 Sistema eléctrico ............................................................................................................................ - 55 -

3.3.1 Parámetros principales ..................................................................................................... - 55 -

3.3.2 Sistema instrumental ........................................................................................................ - 55 -

3.3.3 Análisis de fallas y método de eliminación ...................................................................... - 57 -

CAPÍTULO IV MANTENIMIENTO DEL RASCADOR....................................................... - 59 -


4.1 Los pasos y métodos del trabajo de mantenimiento periódico general: ........................................ - 59 -

4.1.1 Limpieza de la máquina ................................................................................................... - 59 -

4.1.2 Lubricación ...................................................................................................................... - 59 -

4.1.3 Protección antioxidante.................................................................................................... - 59 -

4.1.4 Reemplazo de repuestos................................................................................................... - 59 -

4.1.5 Comprobación del nivel de aceite .................................................................................... - 59 -

4.1.6 Cambio de aceite.............................................................................................................. - 59 -

4.1.7 Comprobación de sellos y superficies de sellado............................................................. - 60 -

4.1.8 Comprobación de elementos de bloqueo ......................................................................... - 60 -

4.2 Mantenimiento general no programado y items de mantenimiento............................................... - 60 -

4.3 Programa de reparaciones y mantenimientos periódicos ............................................................... - 60 -

FIGURA Ⅰ: ............................................................................................................................ - 69 -
FIGURA Ⅱ: ......................................................................................................................... - 70 -
FIGURA Ⅲ: ......................................................................................................................... - 71 -
FIGURA Ⅳ: ......................................................................................................................... - 72 -
FIGURA Ⅴ: ......................................................................................................................... - 73 -
FIGURA Ⅴ:SIGUE A LA FIGURA ANTERIOR ............................................................... - 74 -

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Capítulo Ⅰ Descripción general

El rascador de subsuelo de combustión interna FL04 se utiliza principalmente en minas subterráneas para

cargar y transportar los materiales sueltos explotados. También se puede utilizar para los proyectos de túnel de

ferrocarril, de carretera y de obra hidráulica, especialmente para los lugare de trabajo con malas condiciones,

espacios estrechos, bajos y lodosos. Esta máquina adopta el motor de baja contaminación de combustión de

dos etapas refrigerado por aire de DEUTZ, que es el más avanzado del mundo hoy en dí
a, y estáequipado con

un silenciador seco de escape de platino de la compañí


a CATALYTIC de Canadá. El sistema de transmisión se

opera ligeramente y establemente adoptando el convertidor de par y la caja de cambios de transmisión de

potencia de la Compañí
a DANA de los Estados Unidos. El sistema de freno utiliza un freno multidisco cerrado

y estáequipado con un freno POSI-STOP y un diferencial antideslizante NO-SPIN de los Estados Unidos para

asegurar el trabajo en entornos malos y galerí


as húmedas y ladosas. Las componentes principales del sistema

hidráulico vienen de la Compañí


a de Parker o Rexroth de los Estados Unidos. La válvula piloto hidráulica

controla la válvula de giro de dirección para impulsar el giro del cilindro. El mivimiento de los dispositivos de

trabajo es controlado por la válvula piloto hidráulica. El diseño elaborado de la estructura del marco principal y

el mecanismo de trabajo de cinco barras aseguran una apariencia hermosa y una alta eficiencia de trabajo.

1.1 Configuración principal del vehí


culo

1.1.1 Motor

Fabricación DEUTZ AG

Modelo BF6L914

Tipo Motor diesel de combustión de dos etapas refrigerado por aire

Potencia nominal 112kw/2300rpm

Norma de emisión Tier2StageⅡ

Par máximo 550Nm/1600rpm

1.1.2 Convertidor de par

Fabricación Dana Holding Corporation

Modelo C272

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-1-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Tipo Tres elementos de una etapa, con dispositivos de accionamiento de

bomba hidráulica.

1.1.3 Caja de cambio de potencia

Fabricación Dana Holding Corporation

Modelo R32425

Tipo Cambio de potencia

Número de marchas 4 marchas hacia adelante y 4 hacia atrás

1.1.4 Puente de accionamiento

Tipo Puente de transmisión planetaria rí


gido minero

Ángulo de giro 14 °(7 °en un lado)

Diferencial Eje delantero: NO-SPIN Eje trasero: Standard

1.1.5 Sistema de freno

Composición Freno de operación y freno de estacionamiento

Tipo POSI-STOP

POSI-STOP

Descripción El freno de operación y el freno de estacionamiento son

un conjunto de frenos, integrados en ambos extremos del

puente, que adoptan un método de freno húmedo cerrado,

liberado por la presión hidráulica del freno de resorte. El

freno se enfrí
a obligatoriamente mediante el aceite

hidráulico. Estáequipado con una bomba de liberación de

estacionamiento separada para garantizar que el equipo

pueda liberar el freno en el estado de falla.

1.1.6 Neumático

Tipo 12.00-24-24.SS.L-5S.TT

Marca TUTRIC

Descripción Neumático liso especial para minas subterráneas (con cámara

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-2-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

interior)

1.1.7 Sistema hidraulico

Composición Sistema de trabajo, sistema de giro de dirección, sistema de

frenos

Descripción Doble bomba (operación, giro de dirección) -Parker

Bomba de freno-Rexroth

Válvula principal de giro, válvula principal de operación —

Parker

Válvula piloto de trabajo, válvula piloto de giro — Parker

Válvula de llenado, bloque de válvula de freno de pie — Mico

Otros componentes hidráulicos también son piezas extranjeras

importadas y piezas chinas de alta calidad.

Cilindro Diámetro del cilindro de giro de dirección: 125 mm

Diámetro del cilindro de elevación: 180 mm

Diámetro del cilindro de vuelco: 180 mm

1.1.8 Sistema de control

Descripción El cambio de marchas de la caja de cambios es de control

electrohidráulico

El balancí
n grande, el cucharón y el giro de dirección son

controlados por el piloto hidráulico, con una fuente indiviual

de aceite del piloto

El acelerador del motor es de control hidráulico

1.1.9 Sistemas de seguridad y lubricación.

Extintor de Extintor de polvo seco 4kg

incendios

Método de Lubricación manual centralizada

lubricación

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-3-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

1.2 Parámetros principales de rendimiento de todo el vehí


culo

1.2.1 Dimensión general

Masa de carga nominal 4000kg

La apariencia general del vehí


culo se muestra en

la Figura 1:

Longitud del vehí


culo 768450mm

(Cucharón colocado en el suelo)

(Cucharón nivelado) 717850mm

717850mm

Anchura del vehí


culo 178950mm

178950mm

Altura del vehí


culo (incluye el techo de la cabina 217050mm

del conductor) 217050mm

Capacidad del cucharón (SAE estibado) 2m3

2m3

Tiempo de elevación del balancí


n grande a plena 4.1s

carga del cucharón 4.1s

Tiempo de inclinación hacia adelante a plena 3.2s

carga del cucharón 3.2s

Altura máxima de elevación 412650mm

412650mm

Altura máxima de descarga 173250mm

173250mm

Distancia de descarga 85650mm

85650mm

Ángulo de descarga 38

38

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-4-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Distancia entre ejes 254515mm

254515mm

Distancia entre ruedas 130515mm

130515mm

Intervalo mí
nimo al suelo 250mm

250mm

Ángulo de partida 18

18

1.2.2 Peso del vehí


culo y carga del puente

Calidad operativa general 13100kg

Carga del punete delantero (sin carga) 5700kg

Carga del punete delantero (sin carga) 7400kg

Calidad de sobrecarga 17100kg

1.2.3 Capacidad de operación

Velocidad de marcha

Marcha 1, adelante / atrás 0~5.2km/h

Marcha 2, adelante / atrás 0~9.6km/h

Marcha 3, adelante / atrás 0~16.0km/h

Marcha 4, adelante / atrás 0~26.7 km/h

Capacidad de escalada 14,Marcha 1, 3.5km/h

34,Marcha 1,2.2km/h

Tracción máxima 130KN

Fuerza maxima de arranque (SAE) 110KN

1.2.4 Sistema hidráulico

El sistema de trabajo se muestra en la Figura 2: Presión nominal 15MP

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-5-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

El sistema de giro se muestra en la Figura 2: Presión nominal 15MP

El sistema de frenado y lavado se muestran en la Presión nominal de frenado 10.3

Figura 3: MPa

Presión de lavado 0.05

MPa

Presión de funcionamiento de la válvula de 1.6M

transmisión y el sistema de suplemento de aceite pa

se muestran en la Figura 4:

1.2.5 Tanque de combustible

Tanque de combustible (L) 148

Tanque de aceite hidráulico (L) 144 Filtro de succión de Donaldson

1.2.6 Sistema eléctrico

Voltaje de 24V

trabajo 24V

Baterí
a Baterí
a china de alta calidad libre de mantenimiento

Descripción Los disyuntores y relés son de las marcas como Bosch y Tyco

Los conectores son productos de Delcher

Los faros delanteros y traseros son equipos especí


ficos mineros

Otros interruptores y botones son de marcas importadas.

El principio eléctrico se muestra en la Figura 5:

1.2.7 Cabina del conductor

Diseño horizontal con buena vista.

1.2.8 Giro de dirección

Giro asistido hidráulico articulado central

Ángulo de giro ±40°±2°

Radio mí
nimo de giro Lado interior 2659±150mm

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-6-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Lado exterior 4937±250mm

Capítulo Ⅱ Operación del rascador

Operar el raspador de manera segura y estandarizada es favorable para garantizar la vida útil del rascador

y reducir sus fallas. Se solicita a los usuarios que operen de acuerdo con este manual.

2.1 Regulaciones de seguridad

2.1.1 El conductor del vehí


culo debe pasar un entrenamiento técnico estricto, estar familiarizado con el
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-7-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

principio de la estructura, el principio y el rendimiento, con las regulaciones y reglas relevantes, ser

capaz de verificar y eliminar fallas generales, y tener buena habilidad de operación.

2.1.2 Los rascadores deben ser conducidos por las personas especí
ficas. Los conductores no profesionales

son prohibidos para la conducción.

2.1.3 El cinturón de seguridad debe abrocharse antes de conducir el raspador.

2.1.4 Los rascadores no pueden trabajar con fallas. Todas las partes deben mantenerse limpias y no

tener fugas.

2.1.5 Es prohibido usar este vehí


culo para transportar pólvoras, detonadores y otros materiales

inflamables y explosivos.

2.1.6 Las herramientas y los lugares de trabajo deben mantenerse limpios.

2.1.7 El botón de estacionamiento debe presionarse al detenerse; al detenerse en una rampa, además de

presionar el botón de estacionamiento, debe sujetar el neumático con una cuña de madera.

2.1.8 Durante el reabastecimiento, no se permite fumar y el motor debe estar apagado.

2.1.9 Al inflar el neumático, el operador debe quedarse en un lugar seguro.

2.1.10 Al lavar el vehí


culo, debe cubrir los componentes eléctricos como el generador y el motor de

arranque para evitar que el agua ingrese a estas partes

2.1.11 Cuando necesita abrir el portón trasero del motor para trabajar debajo de esto, debe bloquearlo

con una cadena de seguridad para evitar que el portón trasero se caiga y lastime a las personas.

2.1.12 Las operaciones como la reparación y el reemplazo de las piezas eléctricas, la soldadura del

rascador, etc. deben realizarse solo después de que se apaga el interruptor principal.

2.1.13 Al reparar y transportar el rascador, deben bloquear los bastidores delantero y trasero con placas

de bloqueo para evitar los peligros.


Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
-8-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.1.14 Durante la inspección y el mantenimiento debajo del brazo movible, deben bloquearlo con el eje

de soporte para evitar que se caiga.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


-9-
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.2 Inspección y mantenimiento antes de conducir

2.2.1 Verifique los niveles de aceite del cárter del motor diesel y de la caja de cambios; verifique los

niveles de aceite de los tanques de diesel y de aceite hidráulico.

2.2.2 Revise el estado de sellos de las tuberí


as de aceite, los conectores y las diferentes partes. Si hay

algún problema, debe solucionarlo de inmediato.

2.2.3 Verifique si los diversos mecanismos de operación, giro de dirección y de frenado son flexibles,

seguros y confiables. No se permiten peligros ocultos. La palanca de cambio de marchas debe

colocarse en la posición neutral.

2.2.4 Verifique que si los pernos y tuercas de cada componente, especialmente los de la cajas de cambios,

motor diesel, eje de transmisión, eje de accionamiento, llantas, etc., se aflojen o rompan, y apriételos

o reemplácelos de inmediato si es necesario.

2.2.5 Compruebe si están aflojadas las correas en el ventilador y el generador del motor diesel.

2.2.6 Revise si las mangueras hidráulicas, los cables eléctricos, etc. se apoyan en el tubo de escape o el eje

de transmisión del motor diesel. Fí


jelos de manera confiable.

2.2.7 Verifique si hay abertura o fractura en todas las partes de soldaduras, especialmente las en las

articulaciones, los soportes de la carcasa del eje y las vigas.

2.2.8 Verifique si los engrasadores de cada punto de lubricación están dañados y rellene el aceite de

acuerdo con las reglamentaciones.

2.2.9 Verifique la presión de los neumáticos y recárguelos hasta el valor especificado (0.55MPa).

2.2.10 Antes del encendido por primera vez, opere la bomba de combustible manual para descargar el

aire en el sistema de combustible.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 10 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.3 Inspecciones antes del encendido

2.3.1 Inspección visual

Cheque

-si hay etiqueta de falla o advertencia

-que no se instala la placa de bloqueo del bastidor

-el estado del cucharón y sus componentes

-el estado del balancí


n grande y sus componentes

-los componentes hidráulicos del bastidor delantero y trasero

2.3.2 Nivel de aceite combustible

El dial de nivel de aceite del tanque de combustible se varia según el nivel de combustible. Si el

combistible no está suficiente, el agujero indica a “E”.

2.3.3 Nivel de aceite del motor

El rascador se detuvo en un terreno llano. Mida el nivel de aceite cuando el motor estéapagado (con el

motor apagado, verifique el nivel de aceite después de aproximadamente 5 minutos de drenaje del aceite al

cárter). El nivel de aceite debe estar entre las marcas BAJA y COMPLETA en la varilla medidora.

2.3.4 Nivel de aceite de la caja de cambios

Verifique el nivel de aceite del aceite de la transmisión.El nivel de aceite debe estar entre las marcas de

graduación superior e inferior en la varilla medidora.

-El rascador estáestacionado en un terreno nivelado.

-El freno estáaplicado.

-El motor estáde marcha en vací


o a baja velocidad.

-La marcha estáen la posición neutral.

-El aceite de transmisión alcanza la temperatura de trabajo

2.3.5 Fijación de todos los componentes

2.3.6 Comprobación de neumáticos y los pernos de ruedas

Verificación del estado


Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 11 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Inspección visual del desgaste y la presión del aire de las ruedas.

Inspección visual de los pernos de las ruedas para ver si están aflojados o ausentes.

2.3.7 Condiciones de operación del freno.

2.3.8 Condiciones de operación del giro de dirección

2.3.9 Condiciones de trabajo del sistema de iluminación.

- Faros delanteros

- Faros traseros

2.3.10 Funciones de todas las partes operativas, instrumentos e indicadores.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 12 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.4 Inspección y mantenimiento después del uso

2.4.1 Revise si hay daños en las piezas de trabajo con poca distancia al suelo.

2.4.2 Detenga el vehí


culo en un terreno completamente plano y seco.Si está en una pendiente, gire el

rascador para dejar el cucharón hacia abajo y contra la pared. Baje el balancí
n grande hasta la

posición más baja y gire el cucharón para que su borde esté contra el suelo: coloque la caja de

cambios en la posición neutral y suelte el freno. Si el rascador no se mueve, el estacionamiento es

seguro; implemente el freno de estacionamiento (la luz indicadora estáencendida).

Nota: 1. Evite que el motor estéde marcha en vací


o por tiempo largo. La temperatura del refrigerante de la

máquina puede caer por debajo de la temperatura de trabajo normal cuando el motor marcha en vací
o por largo

tiempo con la caja de cambios y la palanca de control del balancí


n grande en la posición neutral. Si es

necesario dejar el motor marchar en vací


o por tiempo largo, por lo menos manténga la velocidad del motor

entre 850 y 1000 rpm.

2. Es prohibido detener el rascador en la rampa solo con el freno.

3. Si el rascador no estáestacionado de manera segura, los frenos no están frenados y el motor no estáapagado,

no se puede dejar el equipo desatendido.

2.4.3 Apagado del motor

1. Aplique el freno de estacionamiento (luz indicadora encendida)

2. Deje el motor funcionar sin carga durante al menos 5 minutos a una velocidad de 800 a 1000 rpm. Luego,

vuélvalo a marcha en vací


o a baja velocidad.

3. Gire el interruptor de arranque a la posición "0" para apagar el motor y retire la llave de arranque.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 13 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.4.4 Coloque todas las palancas de control de operación en la posición neutral.

2.4.5 Desconecte el interruptor de alimentación principal.

2.4.6 Limpie la máquina.

2.4.7 Revise el exterior del vehí


culo para ver si hay daños y pernos, tuercas flojos.Si es así
, repare las

piezas dañadas y apriete las piezas sueltas.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 14 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.5 Arranque del motor

Nota: No use el acelerador antes de arrancar el motor.

2.5.1 Apague el interruptor de alimentación principal.

2.5.2 Inserte la llave de arranque y gire el interruptor de arranque a la posición "I". Antes de que

arranque el motor, la luz indicadora de carga está iluminada. Después de que el motor arranca, la

luz se apaga.

Nota: 1. No deje el motor de arranque funcionar más de 15 segundos cada vez que arranque. Antes de

reencender, debe esperar por lo menos 1 minuto después de detener el funcionamiento del motor y

el motor de arranque.

2. Es prohibido arrancar el rascador con un remolque.

2.5.3 Deje el mango de marchas en la posición neutral y presione el botón del freno de estacionamiento.

El indicador del freno se ilumina.

2.5.4 Gire el interruptor de arranque de la posición "I" a la posición "III" por 2 hasta 3 segundos e

inmediatamente lo vuelva a la posición "I"; el módulo de arranque tiene una función de

autobloqueo para evitar arranques frecuentes. Si el motor no se arranca, siga este procedimiento

nuevamente 1 minuto después.

2.5.5 Si se necesita precalentamiento, gire el interruptor de arranque desde la posición "I" a la posición

"II" por unos segundos y luego enciéndalo de acuerdo con el método del paso anterior.

2.5.6 Después de encerder el motor, pise el pedal del acelerador suavemente para que el motor funcione

establemente a velocidad media.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 15 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.6 Apagamiento del motor

2.6.1 Presione el botón del freno de estacionamiento y el indicador del freno se ilumina.

2.6.2 Gire el interruptor de arranque a la posición "0" y quite la llave de arranque cuando el motor se

apaga y se detiene.

2.6.3 Desconecte el interruptor de alimentación principal.

2.6.4 Aparte de los casos de emergencia, no se permite detener el motor repentinamente a plena carga.

Debe dejerlo enfriarse antes de apagarlo.

2.6.5 Si la luz indicadora de carga, de presión de aceite o la de temperatura del aceite se enciende

durante la operación, apague inmediatamente el motor y verifique la causa. Si el puntero del

"termómetro de culata" llega al área naranja, detenga el rascador y deje el motor marchar en vací
o

por unos minutos para enfiarlo. Luego apague el motor.

2.6.6 Nunca apague el interruptor de alimentación principal mientras el motor está funcionando. Esto

puede dañar los equipos eléctricos como el alternador o el regulador de voltaje.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 16 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.7 Operación después del arranque del motor

2.7.1 Después de arrancar el motor, el interruptor de arranque debe permanecer en la posición "I".

2.7.2 Después de arrancar el motor, debe dejerlo marchar en vací


o en el principio.Solo se permite

conducir en marcha después de que la presión del aceite y la temperatura de la culata de cilindro

alcancen los valores estándar.

2.7.3 Al arrancar el motor en áreas de baja temperatura o en invierno,debe calentarlo hasta 30 hasta

400C antes de arrancarlo.

2.7.4 Para obtener informaciones detalladas sobre la operación y el mantenimiento del motor: consulte

el "Manual de operación del motor" adjunto.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 17 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.8 Diagnóstico de fallas del motor y solución de problemas

Además de verificar la cantidad de combustible y si la tuberí


a de combustible tiene fugas en cada turno,

consulte la siguiente tabla para diagnosticar algunas fallas comunes.

Tabla de resolución de problemas:

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 18 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Falla Medidas

El motor no puede arrancarse

No funciona correctamente Chequeo CH


Advertencia de alta temperatura Ajuste A
El motor no funciona correctamente Reemplazo R
No funcionan los cilíndros Limpio CL
La presió n del aceite es demasiado baja/ Sin presió n de aceite Reabastecimiento TU
Consumo excesivo de aceite Disminució n LL
El humo de escape del motor es azul

-Blanco

-Negro

Causa Secciones relacionadas

★ No está en posició n neutral Funcionamiento CH


★ ★ Debajo de la temperatura de arranque CH
★ ★ No está presionado el botó n de freno de estacionamiento CH
★ ★ El nivel de aceite es demasiado bajo TU
★★ ★★ El nivel de aceite es demasiado alto LL
★★★ El motor está demasiado inclinado CH
★ ★★ La calidad del aceite del motor no es buena Medio de transmisió n R
★★ ★ ★ Calidad del combustible R
★★ ★ El filtro de aire está contaminado. Entrada de aire R
★★ ★ Indicador del filtro / el interruptor falla R
★ Capucha sucia Sistema de enfriamiento CL
★ La correa del ventilador se agrieta y se afloja CH/R
★ La temperatura del aire frío es demasiada alta / Entrada de aire caliente CH
★ Aceite refrigerante sucio Ch/Cl
★ Problema de la batería Equipos elé ctricos CH
★ El cableado del arrancador se afloja / se oxida CH
★ Falla de arranque / los engranajes no se engranan CH
★★ ★ ★ ★ Intervalo de vá lvula incorrecto Motor A
★ ★★ Fuga de tubos de aceite de alta presió n CH
★★★★★ ★ ★ Problema de dispositivo de alto voltaje CH/R
★★ ★ Aire en el sistema de combustible CH
★★ ★★ Obstrucció n del filtro diesel / del filtro primario ch/cl/r
★ El aceite del motor entra en la cá mara de combustió n. Ch/Cl

Nota: Consulte el Manual de operación de DEUTZ para obtener detalles que no están incluidos en esta tabla.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 19 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.9 Operación del rascador

2.9.1 Debe tocar la bocina antes de marchar para advertir a las personas alrededores que el vehí
culo va

a ponerse en camino.

2.9.2 El freno de estacionamiento debe liberarse antes de que se ponga en camino el rascador.

2.9.3 Conduzca el rascador a un metro delante del montón de materiales para cargarse y haga que el

cucharón déhacia los materiales, luego opere el mango de cambios y póngala en la primera marcha

hacia adelante.

2.9.4 Opere el mango de trabajo para bajar el balancí


n grande a la posición más baja.

2.9.5 Maneje el mango de trabajo para dejar el borde del cucharón pegar el suelo o estar muy cerca del

suelo.

2.9.6 Presione el pedal del acelerador hasta el fondo para conducir el vehí
culo hacia el mineral (o

montón de rocas), inserte el cucharón en ello hasta que las ruedas resbalen y giren, y luego opere el

cilindro del cucharón para rotar el cucharón. Maneje el mango de trabajo alternamente para hacer

que el cucharón inserte en el montón mientras se gira hasta que se rellene.

2.9.7 Conduzca el rascador a la posición de descarga, levante el balancí


n grande para elevar el cucharón

a la altura requerida para la descarga (al carro de minas, carro o pozo de deslizamiento, etc.) y

alinee el contenedor receptor. Opere el mango del cilindro del cucharón para girar el cucharón

hacia abajo para descargar.

2.9.8 Mueva la máquina hacia atrás, baje el balancí


n grande, recupere el cucharón de carga vací
o al

estado de transporte y luego conduzca e vehí


culo al punto de operación de carga.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 20 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.9.9 Durante la operación de carga, es prohibido suspender las ruedas delanteras al insertar el

cucharón en el montón. Cuando se encuentra que las ruedas delanteras están suspendidas, debe

elevar el cucharón adecuadamente para garantizar un buen contacto entre las ruedas y el suelo

para mantener una fuerza de inserción suficiente.

2.9.10

——Consulte la etiqueta en el vehí


culo al manejar la válvula direccional para seleccionar la posición de

la caja de cambios y la posición de marcha.

——El vehí
culo se prueba con la primera marcha y es prohibido arrancarlo a alta velocidad cuando

trabaja con cargas en subterráneo.

——Cambie a la segunda marcha cuando se alcanza la velocidad máxima de la primera marcha con carga

y se permite la conducción a alta velocidad.

Transportar y cargar en el subterráneo

——Cuando se alcanza la velocidad máxima de la segunda marcha, se puede cambiar a la tercera marcha.

——Debe verificarlo cuando se varia la velocidad en marcha baja. Es que normalmente no se cambia la

velocidad al estar en marchas altas.

——Al cambiar las marchas durante el movimiento del vehí


culo, no necesita ni pararlo ni pisar el pedal

de freno. Antes de cambiarla de alta velocidad a baja velocidad,debe soltar el pedal del acelerador primero.

Antes de cambiar la dirección de conducción (de hacia adelante a hacia atrás o al revés), primero debe colocar

el mango de cambio de velocidad a la posición neutral para detener el rascador por completo para cambiar de

marcha luego.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 21 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.9.11 Las funciones de cada posición de los mangos de control en la cabina se muestran en la siguiente

figura:

1 2 3

1. Mango de control de cambio de marchas y direcciones

2. Mango de control de giro

3. Mango de control de trabajo

2.9.12 El pedal de freno y de acelerador se muestran en la figura siguiente:

Pedal de freno Pedal de acelerador

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 22 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.10 Estacionamiento del rascador

2.10.1 Los rascadores normalmente deberí


an estacionarse en un terreno completamente plano, seco y

nivelado. Al estacionarlo en una pendiente, las ruedas deben estar bloqueadas con topes

triangulares y se debe presionar el botón del freno de estacionamiento.

2.10.2 Pasos generales para el estacionamiento:

1. Baje el balancí
n grande y el cucharón.

2. Mueva el mango de control de cambio de velocidad a la posición neutral.

3. Apague el motor y saque la llave de arranque.

4. Desconecte el interruptor de alimentación principal.

2.10.3 Si el rascador se va a estancionar por un largo tiempo, se deben realizar las siguientes tareas:

Circunstancia:

● La temperatura de almacenamiento debe ser dentro de + 0℃ y + 35 ℃. El rascador debe protegerse de

la luz solar directa y la lluvia.

● La humedad del aire debe ser inferior al 90%.

Preparación:

● Si se almacena directamente después del uso o del transporte marí


timo, el rascador debe lavarse

completamente (usando una lavadora de alta presión o vapor).

● Unte con mantequilla todas las bocas de mantequilla.

● El acumulador se despresuriza y se coloca sobre el veículo una señal de advertencia que dice: “Debe

inflar el acumulador antes de usar el rascador”.

● Unte aceite antioxidante a la varilla del pistón del cilindro de aceite.

● Reemplace todo el aceite y fluido lubricante.

● Compruebe el filtro de aire del motor y realice el mantenimiento si es necesario.

● Proteja los dispositivos eléctricos con agentes anticorrosivos para evitar el contacto deficiente.

● Desconecte los cables de la batería.

Aplique aceite antioxidante a las siguientes partes:

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 23 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

● Terminales para componentes eléctricos como interruptor de alimentación principal, fusible, baterí
a,

motor de arranque, generador, etc.

● Puntos expuestos de puesta a tierra negativo.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 24 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.11 Notas adicionales

2.11.1 Arrastre del vehí


culo

Nota: 1. Nunca intente arrancar el motor por medio del remolque.

2. Siempre tenga mucho cuidado al arrastrar el rascador.

3. El arrastre del rascador sin desenganchar el eje de transmisión puede dañar la caja de

engranajes y el convertidor de par.

Si el rascador debe ser remolcado, siga las instrucciones a continuación:

1. Implemente el freno de estacionamiento y ponga los topes debajo de todas las ruedas.

2. El remolque debe ser tan pesado o más pesado que el rascador arrastrado, y debe tener suficiente

potencia y capacidad de frenado para mover y detener los dos vehí


culos.

3. Debe conectar los dos vehí


culos con una barra de remolque adecuada (y una segunda cadena de

seguridad o cable). También se requiere la señal de advertencia necesaria.

4. Como el arrastre del vehí


culo puede dañar la caja de engranajes y el convertidor de par, debe

desacoplar el eje de transmisión delantero (1) y el eje de transmisión trasero (2) como se muestra en la figura a

continuación.

Peligro de aplastamiento. Puede causar lesiones graves o la muerte. La despresurización

del sistema hidráulico de la dirección puede hacer que el propio rascador se desplace,

especialmente en pendiente. Asegúrese de que el alivio de presión no represente un

peligro para otras personas o equipos.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 25 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Peligro de erupción de aceite de alta presión. La erupción de aceite de alta presión puede

causar lesiones graves. Alivie la presión en el circuito hidráulico antes de abrir el tapón o

la junta.

5. Libere la presión el sistema hidráulico de dirección desconectando el tubo de aceite conectado al

cilindro de dirección en la válvula principal de dirección.

Peligro de aplastamiento. Puede causar lesiones graves o la muerte. Aflojar los frenos puede

hacer que el rascador se mueva (especialmente en pendientes). Asegúrese de que el suelto de

freno no represente un peligro para otras personas o equipos.

6. Use una bomba manual u otro medio para liberar el freno de estacionamiento.

7. Saque los topes triangulares de las ruedas y arratre el vehí


culo cuidosamente lo más lento posible.

8. Después del remolque, ponga topes a todas las ruedas del rascador.

9. Implemente el frenado.

10. Desconecte el remolque del rascador.

11. Instale el eje de transmisión.

12. Vuelva a conectar el tubo de aceite de la dirección y compruebe si hay fugas.

2.11.2 Transporte del rascador

Antes de conducir el rascador al vehí


culo de transporte, mueva el cucharón a la posición de

transporte. Nunca exceda la pendiente prescrita.

● Al conducir el rascador hacia arriba al transporte o hacia abajo de ello, debe usar una rampa adecuada.

El trabajo de carga siempre debe hacerse en terreno nivelado.

● Al subir a la rampa, aproveche los movimientos del cucharón para mantener el equilibro del rascador.

● Siempre conduzca lentamente y con cuidado al conducir a la plataforma plana através de la rampa.

● Antes del transporte, deje caer el cucharón e instale la placa de bloqueo del marco.

● Apague el interruptor principal.

● Utilice cuerdas de alta resistencia y cadenas de hierro para unir de manera segura el rascador a la

plataforma plana desde el cucharón y ambos extremos del rascador, de modo que el rascador no pueda

desplazarse durante el transporte.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 26 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

● Deje caer la barandilla de seguridad y bloquéela en la posición inferior.

Tenga en cuenta las dimensiones del rascador cuando organice su ruta de transporte.

2.11.3 Métodos de elevación y puntos de elevación.

Siempre cumpla con la ley y observe todas las normas de seguridad locales al levantar el

rascador.

Debe tenerse en cuenta el peso total del rascador indicado en la hoja de datos técnicos de las

instrucciones.

Los puntos (4) de elevación están marcados con un sí


mbolo de gancho.

● El tipo de dispositivo de elevación utilizado debe ser

correcto y la capacidad de elevación debe ser suficiente. No

utilice ningún dispositivo no especificado de elevación para

levantar el rascador o sus partes.

● El peso exacto del objeto de elevación debe ser conocido y

no debe exceder la capacidad de elevación especificada por el

fabricante del dispositivo de elevación.

●Se debe organizar una ruta de elevación para que el peso de

elevación no pase sobre la cabeza de las personas o sobre el lugar

donde pueda haber personas.

● Asegúrese de que el equipo de elevación se pueda usar

normalmente.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 27 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

● Las cuerdas y cadenas utilizadas para la elevación deben revisarse periódicamente. Los cables dañados

deben marcarse claramente y descartarse de inmediato.

● Instale siempre la placa de bloqueo del marco antes de levantar el rascador.

● Levante unos centímetros primero para verificar la infiabilidad y el equilibrio. La elevación solo se

puede realizar después de la afirmación de la infiabilidad y el equilibrio .

● Nunca cuelgue la cuerda de elevación alrededor del gancho de la grúa, sino la sujete de acuerdo con las

instrucciones del fabricante.

2.11.4 Operación en clima frí


o

Si la temperatura es inferior a 0℃, se debe quitar la nieve y el hielo de todos los escalones y pasamanos

del rascador.

Debido a que los rascadores funcionan generalmente en entornos de minerí


a, el aciete utilizado en su

motor, caja de cambios y sistema hidráulico solo es adecuado para su uso en dichos entornos. Entonces, en

climas frí
os, estos aceites pueden espesarse. Eso puede dificultar el arranque y dañar el convertidor de par y la

bomba hidráulica. Por esta razón, se debe evitar el estacionamiento temporal en climas frí
os. Si el rascador se

va a operar en un ambiente muy frí


o o caliente, consulte el manual de operación y mantenimiento para

seleccionar el lubricante correcto, y consulte el manual de operación del fabricante del motor para seleccionar

el combustible correcto.

Cuando la temperatura ambiental es inferior a -10 ℃, se recomienda utilizar equipos auxiliares de

arranque que puedan calentar el motor y el aceite hidráulico.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 28 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Capítulo III Estructura y requisitos de mantenimiento de los

componentes principales

El rascador subterráneo FL04 se divide en ocho partes: dispositivo de trabajo, bastidor delantero, bastidor

trasero, cabina, sistema hidráulico, sistema de energí


a, sistema de transmisión, sistema eléctrico. El sistema

hidráulico incluye el sistema hidráulico en funcionamiento, sistema hidráulico de dirección, de freno, de caja

de cambios y de convertidor de par. Este capí


tulo se centra en la estructura y los requisitos de mantenimiento

del sistema de transmisión, el sistema hidráulico y eléctrico. Para conocer la estructura detallada y los

requisitos generales de mantenimiento de las piezas de repuesto estándar, como motor, caja de cambios,

convertidores de par, bombas y válvulas hidráulicas, etc., consulte el "Manual de operación y mantenimiento"

provisto por el fabricante original.

3.1 Sistema de transmisión

El sistema de transmisión se compone principalmente de convertidor de par, caja de cambio de

potencia,eje de accionamiento y eje de transmisión. El convertidor de par estáconectado al volante del motor a

través de la rueda de la bomba, y estáconectado al engranaje de entrada de potencia de la caja de cambios a

través del eje de transmisión del engranaje de salida de la turbina secundaria.

3.1.1 Eje de accionamiento


Con el fin de aumentar la tracción y mejorar el rendimiento de trabajo, el rascador FL04 adopta el

accionamiento de doble ejes y cuatro ruedas. El eje delantero estáequipado con un diferencial antideslizante

NO-SPIN. Para adaptarse al duro ambiente de trabajo subterráneo, los dos ejes de accionamiento están

equipados con freno de resorte completamente cerrado con liberación hidráulica de tipo húmedo

(POSI-STOP).El eje de accionamiento se compone de carcasa del eje, conjunto de accionamiento principal,

semieje, reductor de la rueda, freno de resorte cerrado con liberación hidráulica de tipo húmedo. La carcasa del

eje estámontada en el bastidor y soporta la carga del éste y la transmite a las ruedas; al mismo tiempo, es la

base de montaje del conjunto de accionamiento principal, semieje, reductor de la rueda. La carcasa del eje está

hecha de acero aleado de alta resistencia.El accionamiento principal es un reductor de engranaje cónico espiral

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 29 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

de primer grado que se utiliza principalmente para aumentar el par del sistema de transmisión, reducir su

velocidad y cambiar la dirección del movimiento de la transmisión. El diferencial ordinario es un par de

transmisión de engranajes planetarios que consta de dos engranajes rectos cónicos, un eje transversal, cuatro

engranajes rectos cónicos,caja de diferenciales izquierdo y derecho. Tiene un efecto diferencial en las

diferentes velocidades de las ruedas izquierda y derecha, y divide igualmente el par del conjunto de

accionamiento principal en los semiejes izquierdo y derecho, mientras transmite el movimiento a los

semiejes.El diferencial antideslizante NO-SPIN funciona de manera confiable y tiene una larga vida útil. Su

coeficiente de autobloqueo es estable sin verse afectado por el desgaste de las piezas y es silencioso cuando

trabaja. Cuando el diferencial funciona normalmente, el cambio de par de los semiejes es estable. Es fácil de

fabricar y puede intercambiarse las piezas con las partes del diferencial de engranaje cónico ordinario. Esta

sección solo presenta la estructura y los requisitos de mantenimiento de los reductores de ruedas y el freno

húmedo cerrado. Para conocer la estructura de los demás, consulte los manuales correspondientes.

3.1.1.1 Reductor de rueda

El reductor de rueda es un mecanismo de transmisión de engranaje planetario. El engranaje del anillo

interno se fija en el eje de soporte de la rueda a través de un disco de acoplamiento de engranajes. El portador

del planeta y la llanta se fijan para rotar juntos. Su movimiento se obtiene a través del semieje y el engranaje

solar. Su tarea es aumentar aún más el par y reducir la velocidad del sistema de transmisión para obtener una

velocidad adecuada de rueda.

Pasos de montaje y ajuste del reductor de rueda:

1. Instale la aguja engrasada en el engranaje planetario y póngalo en el portador del engranaje planetario

junto con la junta.

2. Antes de instalar el eje planetario, haga un eje artesanal que funcina como la guí
a de empujar el

pasador del engranaje planetario desde el exterior del portador hacia el interno del orificio. Instala el pasador

del engranaje planetario siguiendo la guí


a.

3. Coloque la corona dentada en el eje hueco y bloquéela con una tuerca de seguridad. Luego ponga el

deflector y ajústelo en una posición adecuada para fijarlo con tornillos. Debe untar los tornillos con pegamento

de bloqueo.

4. Coloque un nuevo anillo de sello en la ranura del portador del planeta,.

5. Instale el semieje, el engranaje solar y el anillo de retención entre las ruedas planetarias del portador de
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 30 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

planeta. Luego instálelo en la corona y el cubo.

6. Atornille los pernos de fijación en los orificios correspondientes del portador de planeta y el cubo.

7. Cubra la tapa del extremo y apriete los pernos.

3.1.1.2 Freno POSI-STOP

3.1.1.2.1 Ventajas de este freno:

1. El freno no se ve afectado por la temperatura externa y el polvo. Tiene un rendimiento de trabajo

estable y un desgaste mí
nimo. Generalmente, no se requiere ajuste durante el uso.

2. El área de trabajo anular es grande y tiene un gran par de frenado.

3. El freno es más seguro, más confiable. Tiene una vida útil más larga y casi no requiere mantenimiento.

Se combinan en uno el freno de trabajo y el de estacionamiento. Así


, se simplifica enormemente el sistema de

frenado hidráulico que facilita la disposición general.

3.1.1.2.2 Pasos de desmontaje y descomposición del freno:

1. Retire todos los tubos en la carcasa del freno y tape la entrada y salida de aceite con tapones de tornillo.

2. Desatornille los tornillos de fijación alrededor de la cubierta, abra suavemente y levante la cubierta.

Tenga cuidado de no dañar la superficie del sello flotante de aceite.

3. Al reparar el freno, preste atención al resorte en el freno.Debe retirar el perno en la superficie del freno

de manera uniforme.

4. Saque la placa de presión y luego retire la placa fija y la placa de fricción una por una.

5. Desatornille los tornillos de fijación de la carcasa y suspenda la carcasa del freno de la carcasa del eje.

3.1.1.2.3 Inspección de mantenimiento del freno:

1. Revise la carcasa y la cubierta del freno para ver si hay grietas, mellas y si existen desgaste excesivo las

estrí
as de arco. Reemplácelas si es necesario.

2. Compruebe la placa de fijación del freno, de presión, de empuje y la de fricción, etc. Deben estar

completamente planas, sin rebabas, grietas, mellas, rasguños, sinterización, etc. Reemplácelas si es necesario.

3. Cuando el grosor del disco de fricción es inferior a 4 mm o la profundidad de la ranura en la superficie

es inferior a 0,2 mm, o el grosor del disco fijo es inferior a 2,5 mm, debe reemplazarlos.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 31 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.1.1.2.4 Instalación y ajuste de frenos:

1. Instale un anillo de sellado en la ranura de sellado axial de la cubierta de soporte del freno y fije la

cubierta y el eje de soporte de la rueda con pernos. Unte la superficie de contacto con sellador y los pernos con

pegamento de bloqueo y apriétanlos.

2. Ponga un anillo de sello y un anillo de retención en la ranura del sello radial de la cubierta del soporte

del freno. Póngalos también en la ranura del sello radial en el pistón. Luego instálelo en la cubierta del soporte

del freno.

3. Inserte un anillo de sello en la ranura del sello axial en el lado interior de la carcasa del freno, luego

instálelo en la cubierta del soporte del freno y hazlo bien apretado con la siperficie.

4. Instale la placa de presión en la carcasa del freno y luego inserte tres discos de fricción exterior y de

fricción interior respectivamente en secuencia.

5. Inserte un anillo de sello en la ranura del sello axial en el lado exterior de la carcasa del freno. Coloque

la cubierta del freno en la superficie exterior de la carcasa del freno y apriétela con pernos.

6. Instale el anillo interior del rodamiento en el eje de soporte de la rueda y el correspondiente anillo

exterior del rodamiento en el cubo. Monte el anillo interior del rodamiento en la corona y el correspondiente

anillo exterior en el cubo.

7. Instale respectivamente las partes izquierda y derecha de un conjunto de sello flotante de aceite en la

cubierta del freno y el cubo.

8. Inserte el cubo y la corona dentada en el eje de soporte de la rueda a su vez y bloquéelos con la tuerca

de seguridad con un par entre 637 y 667 Nm. Luego, invierta la tuerca de seguridad aproximadamente 1/4 o

1/2 vuelta y gire el cubo. Es aceptable cuando el par de rotación estádentro del rango de 14,7 a 24,5Nm. En

este momento, apriete la tuerca de seguridad nuevamente con un par entre 196 y 245 Nm. Coloque la placa de

fijación y fí
jela con pernos. que están recubiertos con pegamento de bloqueo. Unte los pernos con pegamento

de bloqueo

9. Verifique el estado de rotación de la rueda.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 32 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.1.1.2.5 Medición del desgaste del disco de fricción de freno:

Asegúrese de que el rascador esté estacionado en un terreno nivelado con freno de

estacionamiento aplicado y ruedas bloqueadas con topes que pueden evitar el

movimiento del vehí


culo.

1. Limpie a fondo el área alrededor del indicador de desgaste.

2. Empuje el pasador hasta que toque la placa de reacción Indicador de

desgaste
3. Cuando el pasador del indicador de desgaste estáa ras de la
El disco de fricció n
superficie de la superficie de la tuerca del indicador, el disco de está seguro.

fricción debe reemplazarse (ver diagrama).


Disco de fricció n para ser reemplazado

El pasador indicador de

desgaste está a ras de la

superficie de la tuerca. El

disco de fricció n debe ser

reemplazado.

Esto se basa en el desgaste uniforme de todos los discos de freno. De hecho, debido al

desgaste de los discos es desigual, es posible que algunos discos no estén disponibles

aunque la anchura de todo el conjunto representado por el indicador de desgaste parece

estar disponible.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 33 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.1.2 Eje de transmisión


El rascador FL04 tiene cuatro ejes de transmisión, lo que conecta el convertidor de par y la caja de

cambio es el eje de transmisión de velocidad variable; lo que conecta la brida delantera de salida de la caja de

cambio y el eje de transmisión trasero esr el eje trasero de transmisión; lo que conecta el extremo trasero de la

caja de cambio y el soporte del eje es el eje de transmisión intermedio; el que conecta el soporte de eje y la

brida del eje delantero es el eje de transmisión del eje delantero.

Cuando funciona el rascador, el eje de transmisión debe soportar un gran par e impacto, y las condiciones

de trabajo son muy duras. Por lo tanto, el eje de transmisión debe mantenerse con cuidado. Tenga en cuenta los

siguientes puntos durante la instalación y el uso:

Cada sección del eje de transmisión está dispuesta en un plano horizontal, entre el cual el eje de

transmisión de velocidad variable y los ejes de transmisión del eje delantero y trasero tienen un cierto ángulo

de desplazamiento en el plano horizontal. Durante la instalación, las juntas universales en ambos extremos de

cada eje de transmisión deben estar en el mismo plano.

El eje almenado realiza con frecuencia el movimiento de ida y vuelta en la horquilla deslizante cuando

estátrabajando. Además, el eje transversal es una pieza de transmisión de alta velocidad y carga pesada, por lo

que debe lubricarse regularmente de acuerdo con el requerimiento. La conservación del eje almenado

desempeña un papel en la prevención del desbordamiento del aceite lubricante y la infiltración de agua y polvo.

Debe mantenerse en buen estado.

Para eliminar la transmisión de velocidad desigual al accionamiento principal, para evitar vibraciones

adicionales del eje de transmisión y el impacto de los engranajes en el eje impulsor, las horquillas de junta

universal en ambos extremos del eje de transmisión están en el mismo plano. Se han aplicado la prueba de

equilibrio dinámico después de fabricación, e indicado con flecha, se debe tener cuidado de no alterar el

equilibrio al retirarlo, lavarlo y repararlo.

El tamaño lí
mite de desgaste de la parte fácil de desgaste del eje de transmisión es: la separación máxima

entre el eje almenado y la ranura de la horquilla deslizante es de 0.03 mm; la separación máxima entre el

rodamiento de junta universal y el orificio inferior del rodamiento es de 0.052 mm; la separación máxima entre

el cuelo axial del eje transversal y el orificio inferior del rodamiento es de 0.052 mm.

El desgaste del eje de transmisión debe revisarse y reemplazarse cuando alcanza el tamaño lí
mite de los

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 34 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

④ puntos mencionados.

3.1.3 Neumático y llanta


Los neumáticos y las llantas son las principales partes de camino de la máquina. Los neumáticos

utilizados en esta máquina son 12.00-24, y la superficie lisa de 24 niveles tiene neumáticos de tubo interior. Su

tamaño de sección transversal es grande, su elasticidad es buena, su presión especí


fica de conexión a tierra es

pequeña y tiene buena resistencia a la abrasión.

Desmontaje y desensamblaje de neumáticos y llantas:

1. Use un gato o soporte para sostener el marco, de modo que el eje de transmisión que necesita ser

remontado estésalga del suelo.

2. Ajuste la presión en la llanta a la misma que la presión ambiental, luego desenrosque las tuercas de

los pernos de la llanta y retire el conjunto de neumático y llanta del eje de transmisión. Abra el anillo

de bloqueo, retire el anillo de retención y el borde exterior, y retire el neumático para desensamblarlo.

3. El inflado sólo se puede hacer después de ensamblar el neumático y la llanta y garantizar la seguridad.

La presión de inflado es de 0.45 ~ 0.55MPa.

4. El espacio entre los diámetros de los neumáticos no debe exceder los 50 mm. Si el valor excede este

valor, el neumático debe reemplazarse para asegurar el mismo diámetro para evitar daños en el

diferencial del eje de transmisión debido a que el espacio del neumático es demasiado grande.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 35 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2 Sistema hidráulico

3.2.1 Composición del sistema hidráulico


El sistema hidráulico del raspador FL04 consta del sistema hidráulico de funcionamiento, el sistema

hidráulico de dirección, el sistema hidráulico de frenado y el sistema hidráulico de recarga.

3.2.1.1 Sistema hidráulico de dirección y funcionamiento

El sistema hidráulico de funcionamiento se compone de dos partes: elevación y inclinación, incluida la

bomba de doble engranaje Parker (una de las cuales se usa para el sistema de dirección), filtro de succión

(compartido con el sistema de dirección y frenado), válvula de control de inversión de múltiples ví


as, manija

de funcionamiento de control hidráulico, cilindro de inclinación con sellos importados, cilindro de elevación,

etc. La válvula de múltiples ví


as es una válvula de inversión controlada hidráulicamente. La elevación del

dispositivo de trabajo y la inclinación del cucharón se realizan operando la manija de trabajo controlada

hidráulicamente. La placa de la válvula que controla el cilindro de inclinación tiene una posición flotante. Al

descargar, la manija de operación es empujada a la posición flotante, el cucharón utiliza la gravedad para

descargar rápidamente el material, asegurando la descarga de los minerales en el cucharón y mejorando la

eficiencia de la producción. La presión de ajuste de la válvula de seguridad del sistema es de 14MPa. Para

evitar la sobrecarga, los golpes y el suministro insuficiente de aceite, se instalan válvulas de recarga de aceite

de sobrecarga en todos los puertos de aceite en funcionamiento conectados al cilindro de aceite, y su presión

de ajuste es de 17Mpa.

El sistema hidráulico de dirección se compone principalmente de la bomba de engranajes Parker, la

válvula de dirección, la manija de dirección hidráulica, la válvula de lavado de lí


quido de piloto (compartida

con el sistema de dirección) y el cilindro de dirección con sellos importados. La válvula de dirección es un

cuerpo de válvula tipo puente. Cuando no funciona, la salida de aceite con presión de la bomba se puede

combinar con el sistema de funcionamiento para mejorar la eficiencia de trabajo. La presión de ajuste de la

válvula de seguridad de la válvula de dirección es de 14MPa y la presión de ajuste de la válvula de sobrecarga

es de 17MPa. Esta válvula es una válvula de control hidráulico. La expansión y contracción del cilindro de

aceite de la dirección es realizada al operar la manija de control hidráulico de la dirección. La expansión y

contracción del cilindro de aceite de la dirección puede hacer que el ángulo máximo de dirección del raspador

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 36 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

alcance 40.

El diagrama del principio de funcionamiento del sistema hidráulico de funcionamiento se muestra en la

Figura 2:

3.2.1.2 Sistema hidráulico de frenado y lavado

El sistema hidráulico del freno incluye la bomba de aceite de freno de Rexroth, la válvula de llenado de

MICO, la válvula de frenado de pie de MICO, el acumulador PARKER, la bomba de aceite de mano PARKER,

etc. Los componentes anteriores son productos internacionalmente avanzados. Para mantener la reserva de

presión del sistema y garantizar que todo el vehí


culo pueda ser remolcado fuera del sitio de trabajo cuando el

motor falla, se establecen dos acumuladores, cuya presión es mantenida por la válvula de lavado, y el rango de

presión establecido es 10-15 MPa.

Las caracterí
sticas de este sistema son frenos hidráulicos multidisco completamente cerrados, y los frenos

del eje se enfrí


an a la fuerza con aceite hidráulico. Al conducir, no pise el pedal de la válvula del freno de pie,

y los múltiples discos del freno están sueltos. Cuando se requiere frenar durante la conducción, pise para abajo

el pedal de la válvula de freno con el pie para conectar el aceite con presión en el freno al tanque de aceite

hidráulico. Los múltiples discos del freno son presionados por el resorte para lograr el efecto de frenado.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 37 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

El ángulo del pedal de la válvula de freno que se presiona con el pie es proporcional a la capacidad de

frenado del freno, es decir, cuando el ángulo del pedal de la válvula de freno que se presiona con el pie es

grande, la capacidad de frenado de toda la máquina también es grande.

Para garantizar la seguridad durante la conducción, se establece un indicador de alarma cuando la presión

del lí
quido de frenos es baja en el tablero instrumental para advertir al conductor que no puede conducir, o el

vehí
culo debe detenerse para inspección y mantenimiento mientras camina, y el vehí
culo sólo se puede

conducir después de volver a la normalidad .

El principio de funcionamiento del sistema hidráulico de frenado y lavado se muestra en la Figura III:

3.2.1.3 Sistema hidráulico de recarga de aceite

El sistema hidráulico de recarga de aceite de velocidad variable consta de la bomba de recarga de aceite

de velocidad variable, la válvula reguladora de presión, la válvula de selección direccional, la válvula de

selección de marcha, el filtro de aceite y el enfriador. Aparte del enfriador que es proporcionado por DEUTZ,

los otros componentes hidráulicos principales son proporcionados por DANA. Para el mantenimiento de este

sistema, consulte el "Manual de uso y mantenimiento" proporcionado por el fabricante original.

El diagrama del principio de funcionamiento del sistema hidráulico de recarga de aceite se muestra en la

Figura 4:

3.2.1.3.1 Dispositivo de suministro de aceite con presión

La bomba de engranajes de suministro de aceite del convertidor de par está instalada en la caja del

convertidor de par y es accionada por el motor diesel. El tubo de succión de aceite de la bomba estáconectado

al cárter de aceite de la caja de transmisión, y el tubo de salida de aceite estáconectado al convertidor de par a

través de un filtro de aceite con una precisión de filtrado de 10 micras.

3.2.1.3.2 Control de presión de aceite y recarga del convertidor de par

La salida de aceite de la bomba de aceite es controlada a 1.65-1.93 MPa a través de una válvula

reguladora de presión instalada en el convertidor de par. Esta presión es necesaria para que funcione el

embrague de fricción de placas múltiples en la caja de engranajes. El aceite descargado por la bomba de

engranajes se utiliza principalmente para el reabastecimiento de aceite del convertidor de par, el

funcionamiento de la caja de engranajes y la lubricación de la caja de engranajes. Debido a la carga de calor

generada por el convertidor de par, es extremadamente necesario enfriar el aceite. La rueda de la bomba y la

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 38 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

turbina son hechas de aleación de aluminio. Se utiliza una válvula de seguridad para evitar que la presión

interna sea demasiado alta. La fuga de aceite del convertidor de par se concentra en el cárter de aceite del

convertidor de par y fluye de regreso a la caja de engranajes bajo presión a través de una manguera. Además, el

aceite en la caja de engranajes de la caja de transferencia del convertidor de torque es lubricado por la boquilla

de aceite y luego fluye de regreso al cárter de aceite del convertidor de torque y de regreso a la caja de

engranajes.

3.2.1.3.3 Control direccional de la caja de engranajes

La transmisión se cambia utilizando un embrague de fricción de placas múltiples. Bajo consumo de

combustible y constante. Los embragues de placas múltiples generalmente no se combinan. El aceite con

presión proporcionado por la válvula de control de caja de engranajes primero fluye a través de la válvula de

cambio del embrague, y luego ingresa al embrague. Después del freno de trabajo, la válvula corta el aceite con

presión que fluye hacia el embrague para liberar el embrague. La marcha hacia adelante o hacia atrás del

rascador se controla mediante cambios de marcha eléctricos. Debido al efecto del aceite con presión, el

embrague de una dirección y el embrague de una velocidad se combinan respectivamente, y los engranajes se

engranan para lograr el cambio de marcha; otros embragues se desenganchan debido a la falta de aceite con

presión.

3.2.1.3.4 Enfriamiento de aceite y lubricación de la caja de engranajes

La temperatura del aceite que sale del convertidor de par es muy alta. Es necesario permitir que el aceite

fluya directamente al enfriador para evitar que la temperatura del aceite sea demasiado alta y que el aceite

envejezca prematuramente y dañe los cojinetes. El aceite enfriado fluye hacia los engranajes y cojinetes

lubricantes de la transmisión y se acumula en el cárter de aceite de la caja de engranajes. La resistencia en cada

tuberí
a de aceite, enfriador y distribuidor de lubricación provoca una cierta caí
da de presión después de que

fluye el aceite, evitando asíla cavitación dentro del convertidor de par.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 39 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2.2 Aceite usado en el sistema


3.2.2.1 Aceite hidráulico

Se recomienda usar esta máquina en áreas subterráneas y de temperatura normal: sustituto del aceite

hidráulico antidesgaste LHM46 es el aceite de motor diesel 15W-40CD.

Los lubricantes premium MIL-L-46152B y API CC cumplen con esta especificación técnica.

Consulte al fabricante sobre el número especí


fico de aceite hidráulico utilizado en condiciones de frí
o

extremo.

Toda la máquina usa alrededor de 132 litros de aceite.

3.2.2.2 Aceite de transmisión hidráulica

Se recomienda utilizar la máquina en áreas subterráneas y de temperatura normal: en la tabla a

continuación se muestran los sustitutos de aceite de transmisión hidráulica No. 6:

Grado de viscosidad del ℃ ℉

aceite Min Max Min Max

SAE 10W -23 +15 -10 +60

SAE 20 -10 +25 +15 +80

SAE 30 0 +60 +30 +135

3.2.2.3 Aceite lubricante del eje de impulsión

Grado de viscosidad del ℃ ℉

aceite Min Max Min Max

SAE 75W140 -40 >+38 -40 >+100

SAE 80W140 -26 >+38 -15 >+100

SAE 85W140 -12 >+38 +10 >+100

3.2.2.4 Aceite lubricante de motor

El grado del lubricante es CF-4 o CI-4. Las especificaciones de viscosidad se muestran en la tabla a

continuación.

Grado de viscosidad del ℃ ℉

aceite Min Max Min Max

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 40 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

SAE 5W30(syn) -40 +25 -40 +77

SAE 10W -30 -5 -22 +23

-20 to-25 +20 -4 to -13 +68


SAE 10W30
-20 a -25 -4 a -13

-20 to-25 +30 -4 to -13 +86


SAE 10W40
-20 a -25 -4 a -13

-10 to-20 +25 -4 to +14 +77


SAE 15W30
-10 a -20 -4 a +14

-10 to-20 >+35 -4 to +14 >+95


SAE 15W40
-10 a -20 -4 a +14

-10 to-15 +10 +5 to +14 +50


SAE 20W20
-10 a -15 +5 a +14

SAE 30 +5 +30 +41 +86

SAE 40 +25 >+35 +77 >+95

3.2.2.5 Combustible del motor


Grado de viscosidad del aceite
Temperatura mí
nima de uso

10 12

0 4

-10 -5

-20 -14

-35 -29

-50 -44

3.2.2.6 Grasa

Grasa de litio No.2

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 41 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2.3 Depósito de aceite hidráulico


El depósito de aceite hidráulico es un dispositivo de almacenamiento de aceite para suministrar aceite

hidráulico al sistema hidráulico. Se compone principalmente de las siguientes partes: cuerpo, filtro de succión

de aceite, filtro de aire (también puerto de inyección de aceite), puerto de limpieza de aceite, indicador de nivel

de lí
quido, puerto de descarga de aceite, conjunto de tuberí
a de succión de aceite, etc.

3.2.3.1 Verificación del nivel de aceite

El nivel de aceite debe verificarse cada 100-150 horas de operación. Con este fin, el cilindro hidráulico

debe estar completamente retraí


do, el motor debe apagarse cuando el ángulo de dirección sea de 0 °y el nivel

del lí
quido debe observarse desde el medidor de nivel. Cuando es insuficiente, debe reabastecerse con el aceite

hidráulico original a tiempo.

3.2.3.2 Filtro de aceite

Hay dos tipos de filtros de aceite en el tanque de combustible, uno es el filtro de llenado de aceite

instalado en la cubierta superior del tanque de combustible; el otro es el filtro de succión de aceite instalado en

la entrada de aceite del tanque de combustible.

Reemplace el elemento del filtro por primera vez después de 100-150 horas de operación, y luego lo

reemplace después de cada 400-500 horas de operación. El elemento del filtro debe reemplazarse al mismo

tiempo cuando se reemplaza el aceite hidráulico. Cuando el filtro de aceite estámuy contaminado, el elemento

del filtro debe reemplazarse a tiempo.

Método de reemplazo del filtro:

A: Filtro de llenado de aceite: desenrosque la cubierta superior para sacar el elemento de filtro antiguo y

reemplácelo por uno nuevo.

B: filtro de succión de aceite:

1. Afloje la válvula de liberación de aire en la cubierta del filtro para liberar la presión negativa y abra la

válvula de liberación de aire en sentido antihorario;

2. Afloje la tuerca hexagonal o la abrazadera del tubo y retire la cubierta del filtro;

3. Presione los dos pilares del indicador para asegurarse de que la válvula indicadora se abra

correctamente. Los pilares deberí


an poder quitarse fácilmente;

4. Retire el conjunto de indicadores levantando el pilar indicador;

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 42 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

5. Saque el conjunto del elemento del filtro del cuerpo del filtro y deseche el elemento del filtro;

6. Saque el O-ring de la cubierta del filtro, compruebe si hay arañazos o desgaste excesivo, reemplácelo

si es necesario;

7. Limpie el O-ring de la cubierta del filtro con un trapo limpio, aplique una capa delgada de grasa o

aceite limpio y vuelva a colocarlo en su lugar;

8. Revise el sello del indicador por rasguños o desgaste excesivo, y reemplácelo si es necesario;

9. Si es posible, limpie las limaduras de hierro en el imán con un trapo limpio;

10. Coloque el nuevo elemento del filtro en la cubierta del cuerpo del filtro.

Recuerde: cuando reemplace el filtro, asegúrese de que estélleno de aceite hidráulico para poder arrancar el

raspador. Si hay burbujas de aire, es fácil producir cavitación y dañar la bomba hidráulica.

11. Vuelva a instalar el indicador en el cuerpo del filtro y vuelva a colocar la cubierta. Las tuercas

hexagonales requieren 102 newton/metros (75 pies/libras) de torque;

12. Arranque el motor y funcione a ralentí


;

13. Apague el motor y verifique el nivel de aceite hidráulico.

3.2.3.3 Filtro de aire

Para mantener la presión y la limpieza normales en el depósito de aceite hidráulico, el elemento del filtro

de aire debe reemplazarse cada 400-500 horas de trabajo. Antes de instalar un nuevo elemento de filtro,

verifique si la arandela estáintacta y lí


mpiela.Si la arandela estádañada, debe reemplazarla de inmediato.

3.2.3.4 Limpieza del depósito de aceite

Cada 1000 horas de trabajo y cada vez de cambio de aceite, la pared interna y el fondo del depósito de

aceite deben limpiarse a fondo con un agente de limpieza. Al limpiarlo, solo puede usar el trapo sin pelusa.

Finalmente, el agente de limpieza debe eliminarse. Se debe verificar que el O-ring esté intacta y se debe

reemplazar el dañado de inmediato.

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 43 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2.4 Reemplazo de aceite hidráulico


3.2.4.1 Drenaje de aceite

El aceite hidráulico debe cambiarse cada 1000 horas de trabajo, y debe cambiarse cuando el sistema

hidráulico tiene una falla importante. El aceite debe cambiarse cuando se cambia la marca de aceite hidráulico

utilizado. Al cambiar el aceite, todos los cilindros deben retraerse con un ángulo de dirección de 0 °. Coloque

el depósito de aceite residual insertado en el embudo debajo del tapón de drenaje, luego afloje el tapón de

aceite y drene todo el aceite hidráulico en el depósito de aceite para desperdiciarlo.

El mejor momento para drenar y cambiar el tanque de aceite es después de que el sistema esté

funcionando por un perí


odo de tiempo o al final de cada dí
a, cuando el aceite hidráulico aún estécaliente. El

aceite se drena cuando el aceite estácaliente y el aceite se drena tan pronto como el sistema se detiene. El

aceite antiguo a menudo puede eliminar la cantidad máxima de impurezas. Esta también es una buena manera

de enjuagar el tanque y el sistema antes de que cambie el aceite para eliminar aún más las impurezas. Se

recomienda lavar el tanque con aceite hidráulico calificado y hacer circular el fluido hidráulico durante 30

minutos o más haciendo funcionar la bomba. Cuando el sistema está significativamente sucio, se puede

agregar una pequeña cantidad (5-10%) del solvente al aceite de lavado para ayudar a aflojar las impurezas en

el sistema. La bomba debe funcionar durante un perí


odo de tiempo más largo para garantizar que el trabajo de

limpieza sea satisfactorio.

Nota:

1. Tenga cuidado al drenar el aceite caliente. Use guantes protectores adecuados, ropa de trabajo y gafas

protectoras cuando manipule aceite.

2. ¡Cuando no hay aceite en el depósito de aceite hidráulico, estáabsolutamente prohibido arrancar el motor,

para no quemar la bomba de aceite de alta presión!

3.2.4.2 Llenado de aceite

Desenrosque la cubierta del filtro de aire, llene el aceite hidráulico en el depósito de aceite, verifique la

contaminación del elemento del filtro después del llenado y reemplácelo si es necesario. Está estrictamente

prohibido absorber aceite del fondo del cilindro al llenarlo.

3.2.5 Sistema de drenaje de aire


Después de llenar el aceite, hay que drenar el aire en el sistema, arranque el motor durante 5-10 minutos

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 44 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

en modo inactivo para que los cilindros expandan y retraigan varias veces sin carga para eliminar el aire en el

sistema, y finalmente verificar el nivel de aceite y complementarlo si es necesario.

3.2.6 Análisis de fallas y mantenimiento del sistema hidráulico.


El análisis de fallas del sistema hidráulico es el enfoque y la dificultad del trabajo de reparación del

vehí
culo, lo que requiere que el personal de mantenimiento relevante realice el tratamiento en el lugar. El

análisis de fallas y las medidas de tratamiento que se enumeran en la siguiente tabla sólo se basan en nuestra

revisión de información relevante o consulta con personal técnico y de ingenierí


a de mantenimiento relevante,

son algunas experiencias resumidas de referencia.

Análisis de fallas y método de eliminación del sistema hidráulico.

Sistema de dirección

Descripción de falla Causa Método de eliminación

① El aceite estácontaminado ① Limpiar el cuerpo de la válvula y

② Suciedad en la válvula o el reemplace el aceite

El núcleo de la válvula de núcleo de la válvula está ② Limpiar el cuerpo de la válvula y

dirección esáatascada dañado reemplace el núcleo de la válvula

③ Resorte de centrado está ③ Reemplazar el resorte

dañado

La operación de dirección no ① La manija no es flexible ① Repararla o reinstalarla

funciona ② Hay aire en el sistema ② Drenar el aire del sistema

① La bomba de dirección falla ① Repararla o reinstalarla

② La presión de ajuste de la ② Reajustar la presión del sistema

válvula de seguridad del ③ Reajustarla


La presión del sistema es
sistema estábaja
demasiado baja.
③ La presión de ajuste de la

válvula de sobrecarga está

baja

① Hay aire en el sistema ① Ventilar el sistema

Fluctuación de presión del ② La viscosidad del aceite ② Usar el aceite hidráulico

sistema hidráulico estáanormal requerido

③ El aceite estácontaminado ③ Cambiar el aceite

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 45 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

④ La operación de la válvula ④ Repararla o reemplazarla

estáinestable

Sistema de frenado

Descripción de falla Causa Método de eliminación

① La presión del sistema está ① Reajustar la presión

ajustada demasiado baja ② Repararla o reemplazarla

Presión baja o sin presión en el ② La bomba de freno está ③ Repararla o reemplazarla

sistema de frenado defectuosa ④ Cargarlo a 8MPa.

③ El acumulador estádefectuoso

④ Baja presión del acumulador

① El perno en la junta del cuerpo ① Reajustarlo

de la válvula del freno de pie


Válvula de freno de pie
y el pedal estáflojo ② Repararlo o reemplazarlo
defectuosa
② El núcleo de la válvula está

atascado

① El bloque de la válvula ① Limpiarlo o reemplazarlo

colectora de flujo del ② Repararla o reemplazarla


Falla del freno de
acumulador estáobstruido
estacionamiento
② La válvula solenoide está

defectuosa

La presión del acumulador está ① Baja presión del acumulador ① Cargarlo a 8MPa.

inestable. ② Fuga del acumulador ② Repararlo o reemplazarlo

Sistema operativo

Descripción de falla Causa Método de eliminación

① Bajo nivel del tanque de ① Reabastecer el aceite

aceite ② Reajustar la presión


El cilindro de aceite no se acciona
② Baja presión del sistema ③ Reducir la carga

③ Sobrecarga de trabajo

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 46 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

① Cilindro defectuoso ① Reparar el cilindro

② La presión del sistema está ② Reajustar la presión


El cilindro de aceite acciona lento
demasiado baja ③ Drenar el aire en el sistema

③ El aire se mezcla en el sistema

① El filtro de aceite está ① Reemplazar el elemento de filtro

La temperatura del aceite obstruido ② Rellenar el aceite hidráulico

hidráulico es demasiado alta ② Aceite hidráulico insuficiente ③ Drenar el aire en el sistema

③ El aire se mezcla en el sistema hidráulico

① El nivel de aceite está ① Verificar el nivel de aceite y

demasiado bajo rellenar el aceite hidráulico

② El aire se mezcla en el ② Drenar el aire en el sistema

sistema hidráulico

Ruido de vibración del sistema ③ La tubería de succión está ③ Revisar el filtro de succión y

hidráulico obstruida reemplazarlo si es necesario

④ Emulsificación de aceite ④ Cambiar el aceite hidráulico

hidráulico. ⑤ Revisar la válvula de derrame y

⑤ Temblor de la válvula de reemplazarla si es necesario

derrame principal

① Fuga de tuberías hidráulicas ① Revisar la tubería por fugas

② La presión de la válvula de ② Ajustar la válvula de derrame

Incapaz de levantar el cilindro derrame principal está ③ Revisar la válvula de inversión

de elevación demasiado baja

③ La válvula de inversión está

atascada

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 47 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2.7 Punto de medición de presión del sistema hidráulico

Nota: Punto de medición de presión-测压点

Punto de medición de presión y valor de presión

Punto de medición de presión 1: presión de control piloto, rango de presión normal es 3-4MPa

Punto de medición de presión 2: presión de inversión, la presión de derrame máxima es de 15MPa

Punto de medición de presión 3: presión de elevación del balancí


n grande y de inversión del cucharón, la

presión de derrame máxima es 15MPa

Punto de medición de presión 4: aceite de lavado, la presión normal no debe ser mayor que 0.05MPa

Punto de medición de presión 5: aceite de freno, la presión normal no debe ser inferior a 10MPa

Punto de medición de presión 6: retorno de aceite de lavado, la presión normal no debe ser mayor que

0.05MPa

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 48 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.2.8 Punto de lubricación

Intervalo de Intervalo de
Ubicación No. Ubicación
No. lubricación(h) lubricación(h)

1 Clavija de cucharón(derecho) 10 15 Detrás del soporte oscilante 10

Clavija del balancín


2 10 16 Delante del soporte oscilante 10
grande(derecho)

Clavija del cilindro de Eje cruzado del eje de


3 10 17 50
elevación(arriba) transmisión principal

Clavija del balancín Parte telescópica en el eje de


4 10 18 50
grande(izquierdo) transmisión principal

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 49 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Clavija de Eje cruzado del eje de


5 10 19 50
cucharón(izquierdo) transmisión principal

Clavija trasero del cilindro de Eje cruzado del eje de


6 10 20 50
descarga vertida transmisión trasero

Clavija trasero del cilindro de Parte telescópica en el eje de


7 10 21 50
inversión transmisión trasero

Clavija de cucharón de barra Eje cruzado del eje de


8 10 22 50
de conexión transmisión trasero

Clavija delantero del cilindro Eje cruzado del eje de


9 10 23 50
de descarga vertida transmisión central

Clavija del cilindro de Parte telescópica en el eje de


10 10 24 50
elevación(abajo) transmisión central

Clavija delantero del cilindro Eje cruzado del eje de


11 10 25 50
de inversión transmisión central

Eje cruzado del eje de


12 Soporte del eje de transmisión 10 26 50
transmisión delantero

Parte telescópica en el eje de


13 Articulación central abajo 10 27 50
transmisión delantero

Eje cruzado del eje de


14 Articulación central arriba 10 28 50
transmisión delantero

1.RH01-05 RH-01 Clavija de cucharón (izquierdo)

RH-02 Clavija del balancín grande (izquierdo)

RH-03 Clavija del cilindro de elevación (arriba)

RH-04 Clavija del balancín grande (derecho)

RH-05 Clavija de cucharón (derecho)

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 50 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

2.RH-06,RH-07,RH-10

RH-06 Clavija delantero del cilindro de

inversión
RH-07 Soporte del eje de transmisión

RH-010 Clavija del cilindro de elevación (abajo)

3. De arriba a bajo son:

Atrás del soporte oscilante RH-08

Delante del soporte oscilante RH-09

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 51 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

4. RH-11 Clavija trasero del cilindro de descarga vertida

5. H-12 Clavija delantero del cilindro de descarga vertida

6. RH-13 Articulación central arriba

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 52 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

7. RH-14 Parte inferior de articulación central

8. RH-15 Clavija de cucharón de barra de conexión

9. RH-16 Clavija delantero del cilindro de inversión

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 53 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

10. RH-17, RH-18, RH-19 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmisión principal

11. RH-20, RH-21, RH-2 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmisión central

12. RH-23, RH-24, RH-25 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmission trasero

13. RH-26, RH-27, RH-28 la parte del eje cruzado y la parte telescópico del eje de transmission

delantero

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 54 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.3 Sistema eléctrico

3.3.1 Parámetros principales


Baterí
a Dos baterí
as de 12V, 90Ah conectadas en serie

Generador eléctrico 28V

Motor 24V,4KW

Interruptor de arranque P-0-I-II-III

Iluminación delantera y trasera 4 faros LED de 48 W

3.3.2 Sistema instrumental

No. Denominación Función

Botón de freno de
1 Entra en freno después de presionarlo
estacionamiento

2 Botón de bocina La bocina suena cuando lo presiona

Se utiliza para el monitoreo de precalentamiento. Cuando se


Indicador de
3 presiona el botón de precalentamiento, la temperatura del indicador
precalentamiento
se puede usar para determinar el precalentamiento del cilindro.

Luz de advertencia de Cuando la luz está encendida, indica que la presión del freno es
4
presión de freno demasiado baja.

Cuando la luz está encendida, indica que está en el estado de


5 Luz indicadora de freno
frenado.
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 55 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Cuando la luz estáencendida, indica que el generador no funciona


6 Luz indicador de carga
correctamente

7 Medidor de horas Registra las horas de trabajo acumuladas del rascador

Termómetro de cabeza Indica la temperatura de la cabeza del motor, el área verde es


8
del motor normal

Manómetro de Indica la presión del acumulador, no inferior a 10MPa durante el


9
acumulador trabajo

Termómetro de Indica la temperatura del convertidor de par, el área verde es


10
convertidor de par normal

Perilla de los faros


11 Controla el encendido y apagado de los faros delanteros
delanteros

Perilla de los faros


12 Controla el encendido y apagado de los faros traseros
traseros

Controla el recalentamiento, arranque y apagado del motor. Están

disponibles los siguientes engranajes: P, 0, Ⅰ, Ⅱ, Ⅲ. Entre ellos,


13 Interruptor de arranque
el P no se utiliza, el 0 indica apagado, elⅠ indica encendido, elⅡ

indica precalentamiento y el Ⅲ indica arranque.

Luz de advertencia de Cuando la luz estáencendida, indica que la presión del aceite es
14
presión de aceite demasiado baja.

Luz de advertencia de Cuando la luz estáencendida, indica que la temperatura del aceite
15
temperatura del aceite es demasiado alta.

Indica la presión de aceite, baja velocidad 1.5-4bar, media y alta


16 Manómetro de aceite
velocidad 4-6bar

17 Termómetro de aceite Indica la temperatura del aceite, el área verde es normal

Indica la presión de cambio, es decir, la presión de aceite de la


18 Manómetro de cambios
transmisión, 16-18 bar es normal

19 Voltí
metro Indica el voltaje del sistema

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 56 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

3.3.3 Análisis de fallas y método de eliminación


El análisis de fallas del sistema eléctrico requiere que técnicos de ingenierí
a eléctrica profesionales

detecten y manejen. Las siguientes son algunas fallas, causas y medidas comunes.

Circuito del sistema de iluminación y luces indicadoras

Falla Causa Medida

① La lámpara estádañada ① Reemplazar la lámpara

② La lí
nea estáfloja o rota ② Verificar la lí
nea o apretar el

③ Desconecta el conector
Las luces delanteras y
disyuntor ③ Reemplazar el cable, chequear
traseras están apagadas.
④ El módulo de contacto si hay cortocircuito

auxiliar de la perilla está ④ Reemplazar el módulo de

dañado contacto auxiliar

① El interruptor principal está ① Encender el interruptor

Todas las luces indicadoras apagado principal

están apagadas ② Potencia insuficiente de la ② Recargar la baterí


a

baterí
a

Algunas luces indicadoras ① Algún sensor falla ① Reemplazar el sensor

están apagadas ② Alguna luz indicadora daña ② Reemplazar la luz indicadora

① Potencia insuficiente de la ① Recargar la baterí


a

baterí
a ② Reemplazar la luz indicadora
Indicación incorrecta
② Alguna luz indicadora daña ③ Reemplazar el sensor

③ Algún sensor falla

Baterí
a y generador

Falla Causa Medida

El tiempo de uso de la ① Potencia insuficiente de la ① Recargar la baterí


a

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 57 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

baterí
a es demasiado corto. baterí
a ② Reemplazar la baterí
a

② Envejecimiento de la baterí
a

La luz indicadora de carga se ① El conector del generador y el ① Limpiarlo, repararlo o

ilumina cuando el motor está cable están dañados reemplazarlo

funcionando. ② El generador estádañado ② Reemplazar el generador

Motor de arranque

Falla Causa Medida

① No lo pone en estado neutral y ① Colocar la palanca del

estado de frenado cambio en punto mueral y

② El intervalo entre dos presionar el botón del freno

arranques es demasiado corto de estacionamiento

③ La baterí
a falta potencia ② Esperar un minuto antes de
El motor no rueda durante el
gravemente arrancar de nuevo
arranque
④ El circuito es anormal y el ③ Revisar la baterí
a

motor de arranque no está ④ Revisar el circuito

alimentado ⑤ Reemplazar el motor de

⑤ El motor de arranque está arranque

dañado

① Precalentamiento

① La temperatura ambiental está ② Revisar el motor

baja ③ Reemplazar el engranaje del


Al arrancar, el motor de
② Falla del motor motor de arranque o
arranque rueda, pero el
③ El engranaje del motor de reemplazar el motor de
motor no puede arrancar
arranque estároto arranque

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 58 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Capítulo IV Mantenimiento del rascador

El mantenimiento periódico depende de horas que el vehí


culo funciona y su mantenimiento está

programado según las horas de servicio.

Debido a que la habilidad de operación del conductor y el mantenimiento del rascador son diferentes,

algunas partes de la máquina no pueden dañarse de acuerdo con la misma regla, y algunas partes deben

observarse y mantenerse de vez en cuando.

4.1 Los pasos y métodos del trabajo de mantenimiento periódico general:

4.1.1 Limpieza de la máquina


Antes de comenzar cualquier trabajo, limpie las piezas ubicadas en el área de trabajo correspondiente. La

elección correcta del agente de limpieza y la aplicación correcta del medio de limpieza dependen de los

materiales de las piezas que se limpian. Por ejemplo, las piezas de goma o eléctricas no deben limpiarse con

benceno o chorros de vapor.

4.1.2 Lubricación
Lubrique todos los cojinetes móviles después de limpiar la máquina. Después de la lubricación, retire el

exceso de aceite de los puntos de lubricación.

4.1.3 Protección antioxidante


Repare las superficies barnizadas dañadas y las superficies dañadas con frecuencia.

4.1.4 Reemplazo de repuestos


Reemplace las piezas dañadas a tiempo para evitar fallas más graves.

4.1.5 Comprobación del nivel de aceite


Después de que la máquina haya funcionado durante 15 minutos, verifique el nivel de aceite. Al verificar

el nivel de aceite del motor, pare la máquina en un piso plano y realice después de apagar el motor durante

unos 10 minutos.

4.1.6 Cambio de aceite


Drene el aceite sólo del puerto de drenaje en el estado de vehí
culo caliente. No quite el filtro del puerto de
Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 59 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

llenado cuando recargue el aceite.

4.1.7 Comprobación de sellos y superficies de sellado


Verifique el grado de daño al elemento de sellado y reemplácelo si es necesario. Antes de la reinstalación,

limpie toda la superficie de sellado y verifique el sello después de la instalación.

4.1.8 Comprobación de elementos de bloqueo


Siempre preste atención a los elementos de bloqueo (arandelas de seguridad, pasadores planos, etc.)

cuando retire los elementos.

4.2 Mantenimiento general no programado y items de mantenimiento

⑴ Compruebe el nivel de aceite del tanque hidráulico y de combustible.

⑵ Compruebe la lubricación de todos los puntos de lubricación.

⑶ Verifique todas las cajas, tapas, cubiertas, tapones, tuberí


as con fugas.

⑷ Compruebe el par de apriete de la llanta.

⑸ Compruebe la presión del neumático.

⑹ Compruebe el funcionamiento del sistema eléctrico.

⑺ Compruebe el funcionamiento de los elementos operativos y los instrumentos de control.

⑻ El funcionamiento del sistema de frenos.

⑼ Compruebe el funcionamiento de descarga / elevación y el sistema hidráulico de inversión.

4.3 Programa de reparaciones y mantenimientos periódicos

Tabla 1:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Motor Medición Observación Horas de operación Opinión

Trabajos de mantenimiento Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200

Inspección visual de fugas /

Verifique visualmente con

Verificar el nivel de aceite una varilla medidora y


/
del motor agregue aceite si es

necesario

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 60 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Verificar si las conexiones

de la tubería de acero y las Apriételo si es necesario /

mangueras son firmes

Comprobar el mecanismo

de regulación de velocidad
/
y el dispositivo de parada

de pedal fáciles de mover

Mantenimiento del motor

de acuerdo con el plan de

mantenimiento elaborado

por el fabricante del motor.

El significado de los símbolos utilizados en la tabla: /: implementación; X: necesita emparejamiento.

Tabla 2:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de mantenimiento Horas de operación


Medición/ Observación/
Opinión
Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Eje, sisitema de transmisión

Inspección visual de fugas /

Eje:

Reemplazar el aceite del


/
diferencial y los engranajes

planetarios

Limpiar el filtro de aire /

Verificar el intervalo entre


Verifique manualmente la
los cojinetes del engranaje
brida de montaje del eje /
de entrada del
de transmisión
accionamiento principal

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 61 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Sistema de transmisión:

Distancia del rodamiento de Inspección visual /

agujas de junta universal

Tabla 3:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Horas de operación

Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/


Opinión
Neumáticos y ruedas Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200

Consultar los datos técnicos


Verificar el modelo y la
para conocer la presión de /
presión
inflación

Verificar la profundidad de

la banda de rodadura y el Inspección visual /

daño de la llanta

Apretarlo con un par de

500 Nm si es necesario (la


Comprobar el par de apriete
cabeza y las roscas del /
de la llanta.
perno están lubricadas)

Tabla 4:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/ Horas de operación


Opinión
Sistema eléctrico Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200

Funciones de instrumento

indicador, luces, elementos


/
de control y sistema de

iluminación

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 62 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Batería: comprobar el Reemplazar la batería de

indicador de estado de acuerdo con el estado de


/
funcionamiento de la funcionamiento de la luz

batería. indicadora

Daños de los cables Inspección visual /

Tabla 5:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/ Horas de operación


Opinión
Dispositivo de trabajo Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200

Verificar el intervalo del


Inspección visual /
pasador del cucharón

Verificar el intervalo del


Inspección visual /
pasador del balancí
n grande

Verificar el intervalo del

pasador de la bisagra Inspección visual /

giratoria

Verificar el intervalo del

pasador del dispositivo de Inspección visual /

estabilización/ la biela(si

corresponde)

Dispositivo de descarga /

Verificar el intervalo del


/
rodamiento del cucharón

Verificar el intervalo del

rodamiento de la /

articulación de pivote

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 63 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Comprobar los pernos de

fijación del dispositivo de


Apretarlos si es necesario /
fijación en la bisagra

giratoria

Tabla 6:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de mantenimiento Horas de operación


Medición/ Observación/
Giro de dirección y descarga Opinión
Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Parte hidráulica de elevación

Inspección visual del


Verificar el nivel de aceite
cilindro telescópico desde /
del tanque hidráulico
el medidor de nivel

Comprobar si hay fugas en Si hay fugas, encuentre la

las conexiones, tuberías y causa; reemplace las piezas /

mangueras. si es necesario

Vea el diagrama del

Verificar la presión de giro sistema para conocer la


/
de dirección presión de prueba y los

puntos de medición.

Consulte las secciones /


Cambio de aceite
relacionadas

Tabla 7:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de mantenimiento Horas de operación

Convertidor de par y caja de Medición/ Observación/


Opinión
cambios Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200

Parte hidráulica

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 64 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Haga funcionar el motor a

la temperatura de

funcionamiento y verifique

Revisar el nivel de aceite visualmente con la varilla /

medidora o el tapón de

prueba de aceite de la caja

de cambios.

Comprobar si hay fugas en Si hay fugas, encuentre la

las juntas de tuberías y causa; reemplace las /

mangueras. piezas si es necesario

Limpiar el enfriador de Soplar la tubería con aire


/
aceite comprimido

Reemplazar el filtro de Consulte las secciones


/
aceite hidráulico relacionadas

Consulte las secciones


Cambio de aceite /
relacionadas

Limpiar el filtro de aceite en Consulte las secciones


/
el tanque de combustible relacionadas

Comprobar el intervalo del


Verificar manualmente en
rodamiento: salida del
la brida del eje de /
convertidor de par, entrada y
transmisión
salida de la caja de cambios

Limpiar los orificios de

ventilación del
/
convertidor de par-caja de

cambios

Consulte el diagrama del


/
Comprobar la presión del sistema para conocer la

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 65 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

embrague presión de prueba

Tabla 8:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de mantenimiento Medición/ Observación/ Horas de operación 意见

Sistema de freno Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200 Opinión

Comprobar el

funcionamiento del freno


/
de estacionamiento y el

freno de trabajo.

Comprobar si hay fugas en Si hay fugas, encuentre la

las conexiones, tuberías y causa; reemplace las piezas /

mangueras. si es necesario

Instrumentos comunes de

prueba de presión

Verificar la presión del (sensores). Consulte el


/
freno diagrama del sistema para

conocer la presión de

prueba

Gradiente de

estacionamiento para

vehículos con carga


Probar el freno con
completa: ángulo mínimo /
instrumento de grabación
del freno de trabajo -- 35%

y ángulo mínimo del freno

de estacionamiento -- 25%.

Inspección de la
Consulte las secciones
instalación (el dispositivo) /
relacionadas
del freno de

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 66 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

estacionamiento

Comprobar el indicador de
Verificar el desgaste del
desgaste de los discos de /
freno
freno

Reemplazar el filtro de Siga las instrucciones de


/
entrada de aceite mantenimiento.

Verificar todas las Consulte el diagrama del

presiones del sistema de sistema para conocer la /

frenos presión de prueba

Tabla 9:Mantenimientos periódicos según horas de servicio

Trabajos de Horas de operación


Medición/ Observación/
mantenimiento Opinión
Referencias mutuas 10 50 150 300 600 1200
Punto de lubricación

Eje de accionamiento:

convertidor de par –dado


Engrasador /
estriado de la caja de

cambios

Eje de accionamiento:

caja de cambios-eje

delantero Engrasador /

dado estriado (parte

expuesta)

Eje de accionamiento:

caja de cambios-eje
Engrasador /
trasero

dado estriado

Rodamiento de brida Engrasador /


Fambition Heavy Machinery Co., Ltd
- 67 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Cilindro de giro de
Engrasador /
dirección

Cilindro de elevación Engrasador /

Cilindro de descarga Engrasador /

Palanca estabilizadora (pie


Engrasador /
de soporte)

Biela Engrasador /

Rodamiento de la

descarga del balancí


n Engrasador /

grande

Rodamiento del balancí


n
Engrasador /
grande - cucharrón

Nodo de giración Engrasador /

Rodamientos de eje
Engrasador /
giratorio

Todas las juntas de

bisagra y las partes HD - Aceite de motor /

movibles

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 68 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Figura Ⅰ:

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 69 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Figura Ⅱ:

Cilindro de giro de dirección

Diagrama esquemático del sistema hidráulico de trabajo

Cilindro de cucharón Cilindro de elevación

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 70 -
Figura Ⅲ:

- 71 -
Eje trasero Eje delantero

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


Eje delantero
Eje trasero

Diagrama esquemático del sistema hidráulico de freno.


MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Figura Ⅳ:

Sistema hidráulico de carga de aceite


Rascador FL04

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 72 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Figura Ⅴ:

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 73 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Figura Ⅴ:sigue a la figura anterior

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 74 -
MANUAL DE INSTRUCCIONES DEL RASCADOR FL04

Figura Ⅴ:Sigue a la figura anterior

Fambition Heavy Machinery Co., Ltd


- 75 -

También podría gustarte