Está en la página 1de 87

Cap. Alt.

Martín Aguilar Jauregui


Manual del participante
SAFE MARTIN

Derechos Reservados © – AGUILAR JAUREGUI MARTIN

Reservados los derechos de reproducción. Salvo prescripción diferente, no podrá reproducirse


ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento,
electrónico o mecánico, fotocopias y microfilms.

Derechos reservados © AGUILAR JAUREGUI MARTIN ®

C. Carlos A. Madrazo, Num.107


Estados Unidos Mexicanos, Comalcalco, Tabasco, código postal 86323
Teléfono: / 01 933 33 7 01 06

Correo electrónico: safemartin1@hotmail.com


Página en internet: http://www.safemartin.com

Impreso en los Estados Unidos Mexicanos


Derechos reservados © AJM2012

LIBRETA DE MAR TIPO D 2


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

CONTENIDO TEMATICO

TEMA PAGINA
PREFACIO 6

INTRODUCCIÓN 8

DESARROLLO DEL CURSO 9

PLATAFORMAS Y BARCAZAS 10

TIPOS DE PLATAFORMAS 11

SUPERVIVENCIA
TECNICAS DE SUPERVIVENCIA 13
FORMACION DE LA ROSA 13
FORMACION DEL TREN 13
FORMACION DE ZIG-ZAG 14
POSICION DE H.E.L.P. 14
SEÑALES DE EMERGENCIA 15
EVACUACION Y MODALIDADES 16
PREVIA AL ABANDONO DEL BUQUE 16
DURANTE EL ABANADONO DEL BUQUE 16
DESPUES DEL ABANDONO DEL BUQUE 17
EQUIPO DE SALVAMIENTO Y RESCATE 18
BALSA SALVAVIDAS 18
BOTE SALVAVIDAS 21
DISPOSITIVOS INDIVIDUALES DE SALVAMIENTO 23
AROS SALVAVIDAS 23
CHALECOS SALVAVIDAS 24
TRAJE DE INMESION 26
SEÑALES VISUALES 26
BENGALAS DE MANO 27
COHETES LANZABENGALAS CON PARACAIDAS 27
BOTE DE HUMO 27
EQUIPO RADIO-ELECTRICO 28
BOYA SART 28
BOYA EPIRB 29
PREVENCION Y LUCHA CONTRA INCENDIOS
CONTROL DE PREVENCION 30
TIPOS DE INCENDIOS 31
QUIMICA DEL FUEGO 31
CLASIFICACION DEL FUEGO 32
ZAFARRANCHO 33
SISTEMA DE DETECCION E INCENDIOS 36
EQUIPO DE PROTECCION 36
METODOS Y PROCEDIMIENTOS PARA COMBATIR Y EXTINGUIR INCENDIO 36
METODOS DE EXTINCION DEL FUEGO 36
ENFRIAMIENTO 36
SOFOCAMIENTO 37
ELIMINACION 37
INHIBICION DE LA REACCION QUIMICA 37
AGENTES EXTINGUIDORES 37

LIBRETA DE MAR TIPO D 3


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

EXTINGUIDOR DE (CO2) 37
EXTINTOR (P.Q.S.) 38
POLVO SECO DE CLASE D 38
EXTINGUIDOR QUIMICO HUMEDO 38
EXTINGUIDOR ESPUMA AR-AFFF 39
DE AGUA 39
COMO USAR EL EXTINGUIDOR 40
MANTENIMIENTO DEL EXTINTOR 41
USO DE APARATO DE RESPIRACION Y EQUIPO DE PROTECCION 41
PRIMEROS AUXILIOS
CONTROL DE EMRGENCIA 42
ESTRUCTURA Y FUNCIONAMIENTO DEL CUERPO 43
CONDICIONES DEL ACCIDENTADO 43
PIDA AUXILIO 43
EL A,B,C 43
PROCEDIMIENTOS DE ASISTENCIA EN DIVERSOS CASOS 45
DESOBTRUCCION DE LA VIA AEREA EN PERSONA CONSCIENTE 45
DESOBTRUCCION DE LA VIA AEREA EN PACIENTE INCONSCIENTE 46
VENTILACION DE SALVAMENTO 47
REANIMACION CARDIOPULMUNAR (RCP) 47
LESIONES MENORES 49
HEMORRAGIAS 49
HERIDAS 51
ESTADO DE SHOCK 53
QUEMADURAS 54
FRACTURAS 56
RESCATE Y TRANSPORTE DE LESIONADOS 58
USO Y EQUIPO DIVERSO 61
SEGURIDAD PERSONAL
CONCEPTOS Y DEFINICIONES DE SEGURIDAD 62
MEDIDAS DE SEGURIDAD EN PLATAFORMAS Y BARCAZAS 63
CANASTILLA PARA TRASLADO DE PERSONAL(VIUDA) 63
SEÑALIZACION Y PLANOS DE SEGURIDAD 66
TIPOS DE EMERGENCIA 66
MEDIDAS DE SEGURIDAD EN SITUACIONES ESPECIFICAS 67
EQUIPO DE PROTECCION PERSONAL (E.P.P.) 67
SEGURIDAD EN ESPACIOS CONFINADOS 70
LUGARES FRECUENTES 71
MOTIVOS DE ACCESO 71
RIESGOS 72
DERECHOS Y OBLIGACIONES
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA TRIPULACIÓN 73
CONDICIONES LABORALES 74
DESCANSO ABORDO 75
ESTRÉS LABORAL 76
DROGAS, ALCOHOL, SALUD Y CONDICIONES DE HIGIENE 76
CONDICIONES DE PROTECCION
LA PIRATERIA 77
CONVENIOS INTERNACIONALES C. INTERNACIONALES, CODIGOS Y 77
RECOMENDACIONES PERTINENTES
NIVLES DE PROTECCION Y ACCIONES 78
RECONOCIMIENTO, IDENTIFICACION Y RESPUESTA DE AMENAZA 79
IMPLEMENTACION DE PLANES DE CONTINGENCIA, EJERCICIOS Y SIMULACROS 80
DE PROTECCION

LIBRETA DE MAR TIPO D 4


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

PROTECCION DE LA CONTAMINACION
LA CONTAMINACION Y SUS EFECTOS 81
CLASIFICACION DE LOS PRODUCTOS CONTAMINATES 81
CAUSAS DE ORIGEN DE LA CONTAMINACION 81
DETECCION Y MEDIOS DE LA PREVENCION DE LA CONTAMINACION 82
MEDIDAS INTENACIONALES PARA PREVENIR Y EVITAR LA CONTAMINACION 83
(MARPOL 73/78)
CONVENIO PARA PREVENIR LA CONTAMINACIÓN DE LAS AGUAS DEL MAR POR 84
HIDROCARBUROS, 1954.
PARA BUQUES 85
PARA LOS ESPACIOS DE MAQUINAS DE TODO TIPO DE BUQUES 85
EL CONVENIO MARPOL 1973 86

LIBRETA DE MAR TIPO D 5


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

PREFACIO

El 4 de Diciembre del año 2013, la Organización Marítima Internacional


(OMI) mediante la resolución A.1079, en su 28 asamblea, aprobó las
recomendaciones para la “FORMACIÓN EN SEGURIDAD MARÍTIMA DEL
PERSONAL DE UNIDADES MÓVILES QUE OPERAN MAR ADENTRO”, con el
objeto de adecuar el convenio STCW/2010 a las necesidades del personal que
opera a bordo de las instalaciones costa afuera, dando prioridad a la formación en
seguridad marítima y los ejercicios periódicos que permitieran acrecentar la
posibilidad de supervivencia del personal ante una situación de emergencia.

La resolución A.1079, que sustituyo a las disposiciones de la A538 y de la


A712; permitió mejorar el conocimiento de técnicas de supervivencia para el
personal de las instalaciones costa fuera, definiendo las responsabilidades y
conocimientos que deberán poseer el personal encargado en los distintos tipos de
unidades móviles y que comprende las categorías de súper intendente y
supervisor de mantenimiento, así como su formación complementaria.

SAFE MARTIN toma las recomendaciones contenidas en las tres resoluciones


y elabora el presente curso aprobado por la S.T.P.S. (Secretaria del Trabajo y
Prevención Social) para todo el personal que labore en instalaciones costa afuera
en aguas sujetas a la jurisdicción nacional.

Entiéndase por instalaciones costa afuera las plataformas y complejos fijos,


plataformas semi-sumergibles y autoelevables de perforación, exploración,
producción, interconexión, habitacionales, rebombeo, etc., que operen en aguas
del Golfo de México y Océano Pacífico.

LIBRETA DE MAR TIPO D 6


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

La información aquí contenida ha sido recabada por el autor, el cual laboró por
un largo período en el ámbito del trabajo costa afuera y continúa en contacto con
la gente activa, apoyándose también en publicaciones especializadas en materia
de seguridad.

LIBRETA DE MAR TIPO D 7


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

I N T R O D U CC I Ó N

PROPÓSITO DEL CURSO:

El curso Básico de Seguridad a Bordo de Plataformas, Complejos, Barcazas y


Hoteles Flotantes tiene como propósito, con base a la integración de los
conocimientos básicos exigibles por parte de la OMI, concientizar al personal que
labora en instalaciones costa afuera, así como lograr que cada persona sin
importar nivel alguno domine las acciones a tomar en cada una de las
emergencias que se pudieran presentar.

Desafortunadamente las diversas investigaciones de los accidentes sucedidos


a lo largo y ancho de la joven historia del trabajo costa afuera en nuestro país, nos
demuestran que precisamente la falta de información, capacitación, identificación y
familiarización de todo el equipo con que se cuenta para responder ante las
emergencias es la causante de éstos; abordo se cuenta con botes salvavidas,
balsas, equipo personal de supervivencia, equipo contra-incendio, planes de
emergencia, alarmas, etc., pero si los que vivimos y trabajamos en esas
instalaciones no sabemos utilizar toda esta gama de equipo, se considera como si
no existieran. Es por esto que el propósito del curso es concientizar a todo aquel
personal que labora abordo, haciendo hincapié que este tipo de trabajo es
completamente diferente a un trabajo de tierra (son 180° grados de diferencia).

LIBRETA DE MAR TIPO D 8


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

DESARROLLO DEL CURSO:

Debido a que este tipo de capacitación se imparte en un 99% a personas


adultas, se aplicará la ANDRAGOGÍA (Educación de Adultos), en donde se toma
en cuenta los conocimientos y experiencias de los participantes, rescate de
ejemplos, demostraciones, diálogo-discusión y explicaciones alusivas, dejando a
un lado lo tradicional en la capacitación.

Así mismo se hecha mano de un completo número de material didáctico,


proyecciones, videos, exposiciones y prácticas donde el instructor involucra a
todos los participantes del grupo, prácticamente se aprende haciendo. De igual
manera en SAFE MARTIN, para control de calidad, se aplican al final de cada
capacitación una evaluación de los conocimientos, así como también los
participantes evalúan el curso y al instructor.

LIBRETA DE MAR TIPO D 9


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

1.- PLATAFORMAS Y BARCAZAS

LIBRETA DE MAR TIPO D 10


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

1.1. TIPOS DE PLATAFORMAS

Las plataformas petrolíferas o petroleras son grandes estructuras que están


ideadas para la extracción de petróleo y gas natural del lecho marino. Este
material luego es llevado a la costa. En estas plataformas viven los trabajadores,
además de operar como torre de comunicaciones. En ellas es muy común que
hayan accidentes, derrames de petróleo, ser blanco de acciones terroristas,
vandalismos, etc.

Plataforma fija
Pueden ser convencionales o modulares. Son empleadas para profundizar,
reparar o terminar pozos sobre estructuras fijas. Las convencionales operan en
pozos más profundos, y están dotadas de un mástil. Las modulares operan en
pozos poco profundos y consisten en módulos armados con su propia grúa.

Son construidas sobre piernas de hormigón o acero ancladas al lecho marino,


sobre las que se colocan otros tipos de estructuras como camisas de acero -
secciones verticales de acero tubular- o cajones de hormigón -que permiten el
almacenamiento de combustible bajo la superficie y cuando están vacíos
confieren flotabilidad, motivo por el cual son utilizados para construir estas
plataformas cerca de la costa y hacerlas flotar hasta la posición en que finalmente
la plataforma será anclada-. Tienen una cubierta con espacio para las plataformas
de perforación, las instalaciones de producción y los alojamientos de la tripulación.
Este diseño permite su utilización a muy largo plazo. Las plataformas fijas son
económicamente viables para su instalación en profundidades de hasta unos
1.700 pies (520 m).

LIBRETA DE MAR TIPO D 11


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Plataforma autoelevable
Pueden dividirse en plataformas con patas independientes o no
independientes. Se utilizan para la exploración y el mantenimiento de pozos en
aguas someras (menos de 100 m de profundidad). Ambos tipos se encargan de
elevar la plataforma de forma tal que quede un colchón de aire entre el pelo de
agua y el casco de la plataforma. La diferencia radica en que la plataforma de
patas independientes asienta las patas en el lecho del mar, mientras que la otra
asienta directamente la
plataforma.

Plataforma semisumergible
Son estructuras que flotan que permanecen fijadas en su emplazamiento
mediante anclas, o incluso pueden ser desplazadas. Son empleadas en la
perforación a profundidad mayor de 100m, utilizando conexión submarina.

LIBRETA DE MAR TIPO D 12


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2. SUPERVIVENCIA

2.1. TECNICAS DE SUPERVIVENCIA

¿QUÉ ES LA SUPERVIVENCIA?

“Es aprovechar al máximo todos los recursos que estén en nuestras manos para
poder salvaguardar la vida en cualquier situación de emergencia”.

2.1.1. Formación de la Rosa

Mantener unido al grupo en caso de naufragio en aguas tranquilas, formando un


círculo entrelazados y soportándose entre sí.

2.1.2.- FORMACION DEL TREN

Integrar a un grupo de náufragos, quienes se enlazaran en una línea de personas


a fin de que puedan desplazarse hacia un lugar seguro con el menor esfuerzo.

LIBRETA DE MAR TIPO D 13


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.1.3.- FORMACION DE ZIG-ZAG

Mantener unido al grupo en caso de naufragio en aguas agitadas o turbulentas,


formando una camilla humana y así se proporcione ayuda en grupo.

2.1.4.- POSICION DE H.E.L.P.

Mantener unido al grupo en caso de naufragio en aguas frías, agitadas o


turbulentas, formando una trampa que impida el escape del calor corporal de los
náufragos.

LIBRETA DE MAR TIPO D 14


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.2. - SEÑALES DE EMERGENCIAS

PLATAFORMA Y/O COMPLEJO


SEMÁFORO DE LUCES

Verde Todo bajo control

Violeta Hombre Al Agua

Amarilla Gas Combustible

Azul Gas Toxico

Roja Incendio

Blanca Abandono

LIBRETA DE MAR TIPO D 15


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.3. EVACUACIÓN Y MODALIDADES

2.3.1.- Previa al abandono del buque:

Desde que ocurre el accidente marítimo


hasta que se abandona el buque.
Las medidas que se deben adoptar antes
del abandono son:
 Destrincar todo lo que flota.
 Preparar el equipo personal de
supervivencia.

2.3.2.- Durante el abandono del buque:

Desde que se decide el abandono hasta que toda tripulación esta fuera del
buque.

Riesgos:
 Lesiones al saltar del buque.
 Golpes al saltar del buque.
 Quemaduras con las llamas.
 Perdida de conocimiento.
 Espasmos
 Parada cardiaca.
 Ahogamiento.
Medidas:
 Abrigarse, agruparse con otros náufragos.
 Evitar saltar al agua desde mucha altura.
 Embarcar en seco.
 Colocar correctamente el chaleco salvavidas.
 No malgastar energías.
 Alejarse rápido del lugar, pero solo lo imprescindible para que puedan
localizarnos.
 Permanecer el menor tiempo en el agua.

LIBRETA DE MAR TIPO D 16


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.3.3.- Después del abandono del buque:

Cuando ya estamos fuera del buque.

Riesgos:
 Ahogamiento.
 Hipotermia en frío.
 Sed.
 Hambre.
 Pánico.

Medidas:
 Mantenernos a flote.
 Protegernos del frío.
 Beber y alimentarnos.
 Comunicarnos con otros buques o servicios de salvamento.
 Mantener la calma.

LIBRETA DE MAR TIPO D 17


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.4. EQUIPO DE SALVAMIENTO Y RESCATE

2.4.1.- BALSA SALVAVIDAS

Construcción de las Balsas Salvavidas Inflables

La cámara neumática principal estará dividida en dos compartimentos distintos


por lo menos, cada uno de los cuales se inflará a través de una válvula de inflado
de retención. Las cámaras neumáticas estarán dispuestas de modo que si uno
cualquiera de los compartimentos sufre una avería o no se infla, los
compartimentos intactos puedan sostener con francobordo positivo en toda la
periferia de la balsa salvavidas el número de personas que está esté autorizada a
llevar, de una masa de cada uno de 75 kilogramos y suponiéndolas a todas
sentadas en posición normal.

El piso de la balsa salvavidas será impermeable y podrá quedar


suficientemente aislado contra el frió.

La balsa podrá ser inflada por una sola persona. La balsa se inflará con un gas
atóxico. El inflado quedará terminado entre 1 a 3 minutos en temperaturas que
van de los 20°C a – 30 °C. Una vez inflada, la balsa salvavidas conservará su
forma con su asignación completa de personas y equipo.

Capacidad de Transporte de las Balsas Salvavidas Inflables

El número de personas de una masa media de 75 kilogramos, todas ellas con


su traje de inmersión y chaleco salvavidas puestos, que puedan ir sentadas con
suficiente comodidad y suficiente espacio por encima de ellas, sin dificultar el
funcionamiento de ningún componente del equipo de la balsa salvavidas.

LIBRETA DE MAR TIPO D 18


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Acceso a las Balsas Salvavidas Inflables

Por lo menos una entrada estará provista de una


rampa de acceso semirrígida capaz de soportar a una
persona que pese 100 kilogramos y que permita subir
a la balsa salvavidas desde el agua.

Dentro de ésta habrá medios para ayudar a las


personas a subir a bordo desde la escala.

Estabilidad de las Balsas Salvavidas Inflables

Toda balsa salvavidas inflable estará construida de tal manera que cuando este
completamente inflada y flotando con el toldo levantado, mantenga su estabilidad
en mar encrespada.

La balsa salvavidas tendrá una estabilidad tal


que cuando esté en posición invertida, una persona
pueda adrizarla tanto en mar encrespada como en
aguas tranquilas.

La balsa salvavidas tendrá una estabilidad tal


que, con su asignación completa de personas y
equipo, pueda ser remolcada a velocidades de
hasta 3 nudos en aguas tranquilas.

En la envoltura se marcará:

Nombre del fabricante o la marca comercial


Número de serie
Nombre de la autoridad que haya dado la
aprobación y el número de personas que la balsa
éste autorizado a llevar.
S.O.L.A.S.
Tipo de paquete de emergencia que contenga
Fecha en que se realizó el último servicio
Longitud de la boza
Máxima altura de estiba permitida por encima de la
línea de flotación
Instrucciones para puesta a flote.

LIBRETA DE MAR TIPO D 19


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Marcas de las Balsas Salvavidas Inflables

Nombre del fabricante o la marca comercial


Número de serie
Fecha de fabricación (mes y año)
Nombre de la autoridad que haya dado la aprobación
Nombre y el lugar de la estación de servicio en que se efectuó el último servicio
Encima de cada entrada, en caracteres de color que contraste con el de la balsa
salvavidas y que tengan una altura mínima de 100 mm, el número de personas
que la balsa éste autorizado a llevar.

 Capacidad: mínimo 6 personas.


 Resistencia: 30 días a la intemperie.
 Equipo de supervivencia.
 Revisión: anual

Componentes:
 Capota.
 Escala embarque.
 Tiras de volteo.
 Luz externa e interna.
 Botella inflado (gas
atóxico).
 Banda reflejante.
 Recogedor (agua lluvia).
 Guirnalda interna y
externa.
 Bolsa lastre líquido.

Equipamiento:
 Achicador de agua.
 Agua potable.
 Botiquín.
 Equipo de pesca.
 Equipo de reparaciones.
 Equipo de señales (bengalas de mano, cohetes lanza bengalas,
heliógrafo, fumígenas flotantes, linterna y silbato).
 Esponjas.
 Instrucciones.
 Raciones de comida.
 Remos.
 Ayuda térmica en bolsas.

LIBRETA DE MAR TIPO D 20


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.4.2.- Bote Salvavidas

Construcción de los Botes Salvavidas

Todos los botes salvavidas estarán


bien construidos y tendrán una forma y
unas proporciones que les den amplia
estabilidad en mar encrespada cuando
estén cargados con su asignación
completa de personas y equipos.

Todo bote salvavidas estará provisto


de un certificado de aprobación,
refrendado por la Administración que
contenga los mínimos datos siguientes:

Nombre y dirección del fabricante


Modelo del bote salvavidas y número de
serie
Mes y año de fabricación
Número de personas que esta autorizado
a llevar el bote
Información acerca de su aprobación

Acceso a los Botes Salvavidas

Todo bote salvavidas estará dispuesto de modo que su asignación completa


de personas pueda embarcar rápidamente en él.

Los botes salvavidas tendrán una


escala de acceso que pueda
utilizarse en cualquier entrada de
acceso y que permita a las personas
que están en el agua subir a bordo.

El bote salvavidas estará


dispuesto de modo que nos permita
trasladar a bordo del mismo a
personas imposibilitadas, bien desde
el agua, bien en camilla.

El acabado de todas las superficies sobre las cuales los ocupantes puedan
tener que andar será antideslizante.
Flotabilidad de los Botes Salvavidas

LIBRETA DE MAR TIPO D 21


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Todos los botes salvavidas tendrán suficiente flotabilidad o llevarán material


con flotabilidad que no resulte afectado por ni por el agua del mar ni por los
hidrocarburos o los derivados de éstos y que sea suficiente para mantener a flote
el bote, con todo su equipo, aunque este inundado y en comunicación con el mar.

Propulsión de los Botes Salvavidas

Todo bote salvavidas será propulsado por un motor diésel de encendido por
compresión.

La velocidad avante del bote salvavidas en aguas tranquilas, cuando esté


cargado con su asignación completa de personas y de equipo y que todo el equipo
auxiliar alimentado por el motor esté funcionando, será al menos de 6 nudos y al
menos de 2 nudos cuando esté
remolcando una balsa salvavidas de
25 personas cargada totalmente de
personas y su equipo.

Marcas de los Botes Salvavidas

Número de personas para que


haya sido aprobado.
Nombre y puerto de matrícula del
buque al que pertenezca el bote.

 Material: cascos y capotas rígidas y piroretardantes.


 Capacidad: máximo 150 personas.
 Propulsión: motor encendido por compresión, provisto de sistema de
arranque manual o mecánico, con dos fuentes de energía independientes
 Resistencia: conforme al criterio IMO.

Componentes:

 Protección contra incendios


 Bandas reflejantes.
 Guirnalda.

LIBRETA DE MAR TIPO D 22


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.5. DISPOSITIVOS INDIVIDUALES DE SALVAMENTO

2.5.1.- AROS SALVAVIDAS

Principales Características:

COLOR MUY VISIBLE


RESISTENTE A LA TEMPERATURA
SOSTENER 14.5 KG EN AGUA DULCE DURANTE 24 HORAS
DIAMENTRO EXTERIOR MINIMO 800 mm, INTERIOR MINIMO 400 mm.
GUIRNALDA CON LONGITUD 4 VECES EL DIAMETRO EXTERIOR.

Todo buque llevará al menos el número de aros salvavidas conforme se establece


en el cuadro siguiente:

Eslora del buque en metros Número mínimo de aros salvavidas


Menos de 60 8
De 60 a menos de 120 12
De 120 a menos de 180 18
De 180 a menos de 240 24
240 o más 30

Todo aro salvavidas se marcará con letras mayúsculas el nombre del buque
que lo lleve y su puerto de matrícula.

LIBRETA DE MAR TIPO D 23


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.5.2.- Chalecos Salvavidas

PRINCIPALES CARACTERÍSTICAS DE UN CHALECO SALVAVIDAS


APROBADO POR SOLAS SEGÚN:
(CAPÍTULO III; PARTE C; SECCIÓN I (REGLA 30), SECCIÓN II (REGLA 32)

 Color muy visible (naranja


fluorescente).
 Resistente a la temperatura.
 Resistente a los hidrocarburos.
 Mantener la cabeza fuera del agua.
 Cintas de material reflejante.
 Deberán tener luz y silbato.

Prescripciones Generales

Los chalecos salvavidas dejaran de arder


o de fundirse tras haber estado totalmente
envueltos en llamas durante 2 segundos.

Los chalecos salvavidas estarán fabricados


de modo que:

Mantener la boca de una persona agotada o inconsciente a 120 mm como


mínimo por encima del agua y el cuerpo inclinado hacia atrás formando un ángulo
no inferior a 20 grados respecto de la vertical.

Permitirán que las personas que los lleven naden una distancia corta y suban a
una embarcación de supervivencia.

Todo chaleco salvavidas llevara un silbato firmemente sujeto por medio de un


cordón.

LIBRETA DE MAR TIPO D 24


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

CHALECO SALVAVIDAS TIPO I DE SUPERVIVENCIA APROBADO POR


SOLAS

CHALECO SALVAVIDAS DE TRABAJO

LIBRETA DE MAR TIPO D 25


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.5.3.- Traje de Inmersión

Los trajes de inmersión deben de estar confeccionados


con materiales impermeables, a modo que:

1. Sea posible desempaquetarlos y ponérselos sin


ayuda en 2 minutos como máximo, teniendo en
cuenta las otras prendas que haya que llevar,
más un chaleco salvavidas si el traje de inmersión
se tiene que llevar con chaleco salvavidas.

2. Dejen de arder o de fundirse tras haber estado


totalmente envueltos en llamas durante
2segundos.

3. Cubran todo el cuerpo, salvo la cara, las manos


quedaran también cubiertas, a menos que el traje
lleve guantes permanentemente unidos.

4. Lleven los medios necesarios para reducir al


mínimo la entrada de aire en las piernas y;

5. Cuando una persona que lleve puesto un traje de inmersión salte al agua
desde una altura de 4,5 metros como mínimo, no entre una cantidad
excesiva de agua en el traje.

6. Una persona que se encuentre en agua dulce y lleve puesto un traje de


inmersión con chaleco salvavidas podrá, hallándose boca abajo, darse la
vuelta y quedar boca arriba en 5 segundos como máximo.

2.6. SEÑALES VISUALES


1. Deberán de ir en un estuche hidroresistente.
2. Llevar impresos en el estuche instrucciones breves o diagramas que
indiquen claramente el modo de empleo.
3. Tendrá medio incorporados de ignición.
4. Estará concebido de modo que no ocasione molestias a la persona que
sostenga el estuche cuando se use siguiendo las instrucciones del
fabricante (no aplica para el bote de humo).

LIBRETA DE MAR TIPO D 26


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.6.1- BENGALAS DE MANO

1. Arderá con un color rojo brillante


2. Arderá uniformemente con una intensidad lumínica
media de al menos 15 000 cd.
3. Tendrá un periodo de combustión de 1 minuto como mínimo.
4. Seguirá ardiendo tras haberla sumergido en agua a una profundidad de
10cm durante 10segundos.

2.6.2.- Cohetes Lanza bengalas con Paracaídas

Disparado verticalmente, el cohete alcanzara una altura minima de


300m. cuando alcance el punto mas alto de su trayectoria o este cerca de
ese punto, lanzara una bengala con paracaídas que:

1. Arderá con color rojo brillante


2. Arderá uniformemente con una intensidad lumínica media de 30
000 cd como mínimo
3. Tendrá un periodo de combustión de 40 segundos como mínimo.
4. Tendrá una velocidad de descenso de 5m/seg. como máximo.
5. No dañara el paracaídas ni sus accesorios mientras este ardiendo.

2.6.3.- Bote de Humo

1. Emitirá humo de color muy visible en cantidad uniforme


durante 3 minutos como mínimo cuando flote en aguas
tranquilas.
2. No dará ninguna llama durante el periodo completo en que
emita humo
3. No se anegara en mar encrespada.
4. Seguirá emitiendo humo tras haberla sumergido en agua a una profundidad
de 10cm durante 10 segundos.

LIBRETA DE MAR TIPO D 27


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.7. EQUIPO RADIO-ELECTRICO PARA EMERGENCIAS

BOYA SART

2.7.1. - SEARCH AND RESCUE TRANSPONDER


Transmisor de señal para búsqueda y rescate

Las Boyas SART (Search And Rescue Transponder),


son dispositivos de salvamento que se utilizan para llevarse
en el bote y/o balsa salvavidas en el momento de abandono
de la embarcación y funcionan de la siguiente manera:
Están diseñadas para operar en un rango de 9.2 a 9.5
GHz, para el tipo de radar de banda X. En un rango de
temperatura de los –20°C 0 a los + 50°C; una capacidad de
baterías para 96 horas continuas de operación; se deberá
de colocar a 1.5 mts., por arriba de la capota de la balsa
salvavidas.
Cuando es activado un SART, emite una señal que es
captada por el radar instalado a bordo de una embarcación,
generando en la señal de barrido en la pantalla del radar
como 12 puntos que se extienden en dirección hacia el
SART.
El rango de detección de la señal emitida por el SART es
directamente proporcional a la altura en que se encuentre
éste sobre el nivel del mar.
Un SART que se encuentre a un metro arriba del nivel
del mar será posible que su señal sea detectada a 5 millas
naúticas por un radar que se encuentra instalado a 15
metros por encima del nivel del mar.

LIBRETA DE MAR TIPO D 28


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

2.7.2.- BOYA EPIRB

EMERGENCY POSITION INDICATING RADIO BEACON


Indicador de Posición de la Radio Guía de Emergencia

Las Boyas EPIRB (Emergency Position


Indicating Radio Beacon), son dispositivos de
salvamento que trabajan dependiendo del área
donde se encuentra la plataforma y/o
embarcación en frecuencias de 1.9 GHZ a 9
GHZ, la casa expendedora de este equipo,
cuando las envían a una embarcación
determinada se le deberá de programar el
numeral de la embarcación; para que en un
momento de emergencia o uso de la boya se
pueda identificar fácilmente de quien se trata.

EPIRBs, se activa manual o automáticamente


en la línea de flotación, sobre el nivel del mar. La
activación automática se produce cuando el
equipo transmisor entra en contacto con el agua
a una profundidad que esta entre 3 a 10 pies, se
suelta el amarre que fija el transmisor, y este
sube a la superficie flotando como una boya,
momento en el cual empezará a transmitir.

Cuando se produce una situación de emergencia se activa el radio transmisor y


una señal de emergencia se envía al satélite, una vez que el satélite recibe la
señal, esta es retransmitida automáticamente a 38 estaciones terrenas (LUTs) a lo
largo del mundo, estas estaciones terrenas reciben el mensaje, que incluye la
localización computada del lugar de la emergencia, y lo transmiten a través de la
red telefónica al centro de control de la misión, después del proceso de validación,
la señal de alerta es retransmitida dependiendo de la ubicación del radio
transmisor de emergencia a otro centro de control de la misión o al respectivo
centro de coordinación de rescate, donde el organismo encargado puede variar de
un país a otro, finalmente es recibida por las embarcaciones que se encuentran en
la región.

LIBRETA DE MAR TIPO D 29


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3. PREVENCIÓN Y LUCHA CONTRAINCENDIOS

3.1. CONTROL DE PREVENCIÓN

ORIGEN DE INCENDIO

Entre las causas más


frecuentes que suelen originar un
incendio, pueden citarse las
siguientes; cortos circuitos en
cables eléctricos, recalentamiento
exagerado del material
combustible, chispas ocasionadas,
ya sea por recargas de la
electricidad estática, por conectar o
desconectar un interruptor, humo y
hollín de la chimenea, soplete para soldar, golpear acero con herramientas de
mano, fósforos y cigarrillos arrojados negligentemente, acumulación de vapores en
la sentina, explosiones al cargar baterías de acumuladores, combustión
espontánea de trapos, estopas o cabos impregnados de aceite o nafta, etc.,
acumulación de vapores en tanques de petróleo o de cualquier combustible.

Medios de prevención

En la plataforma, barcaza y embarcación, cada cosa tiene su lugar adecuado y


uso debido, y cuando dicho material es manipulado y estibado donde corresponde
mantiene limpios los compartimentos y pañoles, se habrá avanzado en las
medidas de prevención. Todas ellas son cuestión de orden, limpieza y disciplina.

A continuación se citan algunas de las precauciones que deben ser


consideradas como habituales:

 Guardar envasados y líquidos volátiles perfectamente cerrados y en locales


ventilados.
 Evitar la acumulación de aceites y grasas en sentinas, en campanas y
conductos de humo en la cocina.
 Mantener los diversos pañoles y los talleres libres de desperdicios de
material y bien ventilado
 Practicar un examen previo antes de su embarque, los cargamentos
susceptibles de combustión espontánea, productos capaces de fermentar,
algodón, trapos, etc., para ver si está en buenas condiciones y de ser
posible estibarlo sobre cubierta o en algún compartimiento separado que
sea de fácil acceso.
 Mantener bien ventilados los pañoles de pintura

LIBRETA DE MAR TIPO D 30


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.2. TIPOS DE INCENDIOS

 Conato

El conato de incendio es un fuego que inicia


y puede ser controlado sin mayores dificultades,
no representa gran peligro si se le maneja a
tiempo mediante el uso de extintores portátiles,
acción que puede ser realizada aun sin personal
especializado.

 Incendio parcial

Es un fuego que abarca parcialmente una instalación o un área


geográficamente determinada, tiene la posibilidad de salir de control y causar
víctimas o mayores daños, los extintores portátiles frecuentemente son útiles para
sofocar estos incendios y se requiere la participación de personal especialmente
entrenado y equipado.

 Incendio total

Es un incendio completamente fuera de control y de alta destructividad, afecta


a toda una instalación o área difícil de combatir directamente, en consecuencia
deben protegerse vidas y bienes de los alrededores, e incluso evacuar la zona.

3.2.1. - QUIMICA DEL FUEGO

LIBRETA DE MAR TIPO D 31


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.2.2. - Clasificación del Fuego

El fuego se clasifica de acuerdo al material involucrado

 FUEGOS DE LA CLASE

Es el fuego que involucra combustible sólidos ordinarios tales como


papel, maderas, telas, caucho, plásticos, cartón, etc.., cuya
composición produce llamas y/o brasas.
Su característica general es que deja residuo
como brasas. Se identifica con una letra A encerrada en un triángulo.

 FUEGOS DE LA CLASE

Son fuegos denominados grasos, que involucran líquidos


combustibles, grasas y gases inflamables, tales como
pinturas, aceite, petróleo, alcoholes, solventes, etc., su combustión
no produce brasas.

Su principal característica es que no dejan residuos y producen altas


temperaturas. Se identifica con una letra B encerrada dentro de un cuadrado.

 FUEGOS DE LA CLASE

Son fuegos que involucran equipos eléctricos energizados, tales


como motores eléctricos, maquinaria eléctrica, instalaciones
eléctricas, etc... Como característica principal tenemos el peligro
de electrocución que trae aparejados este tipo de fuegos.

Se identifican con una C encerrada dentro de un círculo.

 FUEGOS DE LA CLASE

Son fuegos que involucran metales ligeros combustibles,

Su característica general es que arden a altas temperaturas y


desprenden gases tóxicos. Se identifican con una D encerrada
dentro de una estrella amarilla.

LIBRETA DE MAR TIPO D 32


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

 FUEGOS DE LA CLASE

Son fuegos que involucran aceites de cocina tales como aceites


vegetales, aceites animales, grasas, etc.

Su característica general es que arden a altas


temperaturas. Se identifican con una K encerrada dentro de
un Hexágono

3.3. ZAFARRANCHO
Un Zafarrancho es un ejercicio realizado a bordo (o durante el entrenamiento
en tierra) que puede ser supervisada por una autoridad o el personal competente.
Este tipo de ejercicios en su mayoría están especializados para un evento en
particular, o de emergencia.

A bordo se deberá conocer como abandonar el buque, simulacro de incendio,


hombre al agua, derrames de petróleo/químicos, entrada a espacios confinados,
inundaciones, abordaje, varada, situación de apagón (blackout), zafarrancho
gobierno de emergencia.

 Abandonar el buque:
Asegura una
formación adecuada si
se produce un
incidente de este tipo,
todos los miembros de
la tripulación son
capaces de abandonar
de forma segura el
buque en cualquier
condición y proceder al
bote salvavidas.

Al oír la señal auditiva, siete explosiones cortas, una larga ráfaga, todos los
miembros de la tripulación y los pasajeros deberán dirigirse inmediatamente a sus
puestos de reunión asignados y estar en el orden de sus números en el cuadro de
obligaciones. El capitán da una orden verbal de abandonar la nave y los miembros
de la tripulación entran en el bote salvavidas de acuerdo con sus números en el
cuadro de obligaciones.

LIBRETA DE MAR TIPO D 33


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

 Simulacro de incendio:
Los incendios son la
principal fuente de
accidentes a bordo,
ejercicios regulares y
eficientes, aseguraran a
los miembros de la
tripulación estar
debidamente capacitados
para abordar y combatir
los incendios.

Todos los miembros de la


tripulación se les asignan tareas para que cada uno trabaje como un equipo, los
ejercicios aseguran que todos los miembros están familiarizados con sus tareas y
pueden dar lo mejor durante una emergencia real.

 Hombre al agua: Este tipo


de zafarrancho asegura que
si se encuentran tales
situaciones de emergencia,
es posible recuperar de
forma segura a el miembro
de la tripulación en el agua
(o al pasajero), miembros de
la tripulación están
capacitados para mantener
un puesto de observación
para detectar el miembro de
la tripulación o pasajero por
la borda y gritar hombre al
agua.

LIBRETA DE MAR TIPO D 34


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

 Inundación, colisión,
conexión a tierra: Las
inundaciones pueden
afectar a la integridad de
estanquidad de la nave,
inundaciones pueden
ocurrir debido a fugas en
las válvulas, maquinaria y
equipamiento, bordo de
buques mercantes
zafarranchos en puesta a
tierra también puede
conducir a grietas o fallas
del casco de buques en
áreas como las que se tiene la generación de energía requerida para el
funcionamiento del buque. uniones soldadas que pueden dar lugar a
inundaciones. Si la sala de máquinas se inunda, no se debe permitir que el
agua entre a la maquinaria ya

 Procedimientos a espacios confinados

Una de las principales causas de accidentes mientras que entran en esos


lugares es la ignorancia. El uso de
analizadores portátiles de oxígeno,
detector multi-gas y explosímetros
debe demostrarse el correcto uso y
manejo a todos los miembros de la
tripulación.

La rotación de personal es de
primera importancia, se requiere un
auxiliar de entrada para asegurar el
registro de entrada y salida del
personal. Atmósferas deficientes de
oxígeno puede conducir a la asfixia y
eventual daño irreparable a largo plazo de las células cerebrales, incluso si el
personal es rescatado y reanimado. La comunicación es la clave. Todas las
empresas tienen hoy en día una lista de control de entrada a estos espacios, todas
las precauciones deben ser discutidas con todos los miembros de la tripulación y
con todas las dudas despejadas.

LIBRETA DE MAR TIPO D 35


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.4. SISTEMA DE DETECCIÓN E


INCENDIOS
3.4.1. EQUIPO DE DETECCIÓN

Existen varios instrumentos para la detección de


fuego en aéreas abiertas, los más comunes son lo
que contienen un sensor Ultra Violeta (UV) y un
sensor Infrarrojo (IR) en el mismo instrumento y
procesan las señales recibidas como se determina
a continuación.

3.5. MÉTODOS Y PROCEDIMIENTOS PARA COMBATIR Y


EXTINGUIR INCENDIOS
3.5.1. - MÉTODOS DE EXTINCIÓN DEL FUEGO

Si para producir un fuego es necesario reunir oxígeno, combustible y un foco


de calor, es evidente que habrá que eliminar o
reducir uno o más de estos factores para
extinguir el fuego.
Los métodos principales para combatir el fuego
son
a) Enfriamiento
b) Sofocación
c) Eliminación
d) Inhibición de la reacción química en
cadena

3.5.2. - Enfriamiento
De todos los agentes extintores, el agua es el que más absorbe el calor por
volumen que cualquier otro agente ya que hará que el punto de ignición del
combustible, así como la liberación de los vapores calientes que son transmitidos,
vayan enfriándose y el fuego se vaya extinguiendo.

LIBRETA DE MAR TIPO D 36


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.5.3. - Sofocamiento
En este método, se trata de reducir el oxígeno. Es
por esto que se denomina sofocamiento y se hace
tratando de cubrir la superficie del material
combustible con alguna sustancia no combustible
como la arena, la espuma o el agua ligera.

3.5.4. - Eliminación
El fuego siempre necesita nuevo combustible para propagarse; si se elimina o
retira el combustible de las proximidades de la zona del incendio, el fuego se
extingue. Cortar el flujo de líquidos o gases combustibles que descargan en la
zona de fuego y alejar los materiales combustibles, sólidos o líquidos de las
proximidades del foco de ignición, son algunas de las alternativas que se pueden
llevar a cabo para la eliminación del combustible.

3.5.5. - Inhibición de la Reacción Química


La reacción de combustión se desarrolla a nivel
molecular a través de un mecanismo químico de
"radicales libres". Si éstos son neutralizados la
combustión se detiene, extinguiéndose el fuego.

El proceso de romper o detener la reacción se


denomina inhibición.

3.6. - AGENTES EXTINGUIDORES

Los extintores son las herramientas más comunes que permiten controlar un
incendio en su fase inicial. Están estructurados básicamente de un recipiente que
contienen un agente extinguidor, según el agente que
contiene se clasifican en:

3.6.1. - Extintor de bióxido de carbono (CO2)

El CO2 es un gas inerte, más pesado que el aire, por


lo cual al lanzarlo sobre una zona incendiada se deposita
sobre la misma durante un cierto período de tiempo y al
desplazar al oxígeno impide que continúe el proceso de
la combustión.
Cuando se utilicen extintores portátiles, se dirigirá la
bocina a la base del fuego y se mantendrá oprimida la
válvula de gatillo mientras sea necesario, al mismo
tiempo se moverá lentamente la bocina de derecha a

LIBRETA DE MAR TIPO D 37


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

izquierda y se “barrerán” las llamas hacia arriba. Los extintores portátiles de CO2
solamente son efectivos a distancias cortas (de 1.5 mts. a 2.0 mts. como máximo)
y deben manejarse por barlovento del incendio siempre que sea posible.

3.6.2. - Extintor de polvo químico seco (P.Q.S.)

El polvo químico seco es un agente extintor compuesto casi


en su totalidad por bicarbonato sódico que extingue los
incendios principalmente por sofocación.

El alcance de los extinguidores portátiles de bicarbonato


sódico es bastante mayor que el de los extintores portátiles de
CO2 , lo que hace de él un excelente agente extintor de
pequeños incendios de las clases A y B, al permitir extinguirlos
desde mayor distancia, al mismo tiempo el hecho de que el
polvo seco no conduce la electricidad lo convierte en muy buen
agente para extinguir incendios de la clase C, aunque con la restricción de cuando
se trata de equipos eléctricos o electrónicos muy delicados los residuos que deja,
pueden ocasionar averías en estos equipos.

3.6.3. - Polvo seco de clase D

Los hay los que contiene una mezcla de cloruro de sodio en


polvo seco. Ideal para extinguir fuegos de metales como el
magnesio, sodio, potasio, uranio y aluminio pulverizado.

Y hay aquellos que contienen un agente extintor de cobre


especialmente desarrollado para atacar fuegos de litio y
aleaciones en litio.

3.6.4. - Extinguidor de químico húmedo

Los extintores de Químicos húmedos son los mejores extintores


portátiles para aparatos de cocina en restaurantes y aprobados por
la nueva Clase K enlistado por la UL específicamente para
accidentes en cocinas de restaurantes. Contiene una base especial
de acetato de potasio, un agente bajo en PH desarrollado para el
uso en sistemas de pre - ingeniería, de cocinas para restaurantes.
La existencia actual de aparatos de cocina más complicados y el
uso de aceites no saturados, dictan el uso de extintores portátiles
con mayor capacidad para combatir el fuego y el efecto de enfriamiento para
combatir estos difíciles y calientes fuegos.

LIBRETA DE MAR TIPO D 38


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.6.5. - Extinguidor de espuma AR – AFFF

Los extintores portátiles contra incendio de espuma tienen la


única y muy importante capacidad de no solo extinguir los
incendios de líquidos inflamables sino también de suprimir los
vapores y evitar que salgan y prevenir su potencial de reignición
o reencendio.

Las espumas inicialmente se requieren como protección para


los riesgos de líquidos inflamables clase “B”, las características
de humectación y refrigeración de una solución de espuma
(espuma formadora de película acuosa – resistente al alcohol)
son también en los incendios clase “A”, así como también en los
incendios comunes de diferentes tipos de líquidos combustibles.

3.6.6. - De agua

Ventajas.
 Barata y fácilmente disponible, es el mejor agente extintor, tiene un alto
calor de evaporación por unidad de peso, no es
tóxica, se puede almacenar a presión y
temperaturas normales.
Desventajas.
 se congela a 0° C, conductor de la electricidad,
estropea de modo irreversible, insolubilidad con
algunos líquidos, incompatibilidad con algunos
metales y ciertos productos químicos. Causa
una erupción en líquidos o grasas (Boil-Over).
Como actúa.
 Enfrié el material combustible sólido o líquido,
reduce el calor de la llama, genera vapor el cual
evita que exista oxigenación adecuadamente.
Aplicación.
 Los dos métodos más corrientes de aplicar el
agua a un fuego son: Mediante chorro continuo o pulverizado.

LIBRETA DE MAR TIPO D 39


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.7. - COMO USAR EL EXTINGUIDOR

La inspección se define como una comprobación rápida para


determinar que el aparato está cargado, y tener una seguridad
razonable de que es capaz de funcionar correctamente en caso de
emergencia

Para utilizar un extintor de incendios en forma correcta, se deben seguir 4


pasos sencillos:

Oprimir la palanca para esparcir el químico. La persona


debe ubicarse a una distancia aproximada de 2.5 metros del
fuego. Si se deja de oprimir la palanca, la descarga se
detiene.

Dirigir la boquilla de un lado a otro hacia la base del fuego.

Los incendios se pueden reactivar, por lo tanto se debe estar


seguro de haber extinguido cada una de las llamas. Se debe recargar el extintor si
es posible o comprar uno nuevo si no lo puede recargar.

LIBRETA DE MAR TIPO D 40


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

3.7.1. - Mantenimiento del extintor

Es un examen a profundidad de los


extintores, para garantizar su correcto y seguro
funcionamiento. Las revisiones de
mantenimiento revelan la necesidad de realizar
pruebas especiales a ciertas partes del equipo.
Toda revisión de mantenimiento implica el
desmontaje completo del extintor, el examen de
todas sus piezas, limpieza, sustitución de partes
defectuosas, empaques, etiquetas, recarga.....

3.8. USO DE APARATOS DE RESPIRACIÓN Y EQUIPO DE


PROTECCIÓN
3.8.1. Equipo de Seguridad.
 Aparato de respiración autónomo: contiene aire comprimido, con duración
de 30 min. (de rescate)
 Tanque de aire comprimido, duración 5 min., (de escape).
 Mascarilla de escape (duración 1 min.)
 Tanque de aire comprimido tipo cascada (este es el tipo estacionario y la
duración depende del número de personas que lo utilicen. (de trabajo)
 Detectores de H2S.
 Indicadores de la dirección del viento
 Equipo de resucitación
 Cabo de vida de 20 mts. de longitud.

LIBRETA DE MAR TIPO D 41


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4. PRIMEROS AUXILIOS
Son los cuidados inmediatos y temporales que se le aplican a una o varias
personas que han sufrido un suceso donde se ve afectado su entorno físico,
emocional o social.

4.1. CONTROL DE EMERGENCIA

Ante una situación de emergencia, la evaluación primaria del área en donde se


encuentra el lesionado así como su estado de conciencia, determinaran las
acciones a seguir.

PASOS A SEGUIR DURANTE UNA EMERGENCIA

 Revisar (Evalué la escena)

 Llamar (Active el SMU)

 Atender

EVALUAR LA ESCENA

Dentro de la evaluación de la escena se contemplan 3 pasos a seguir:

 SEGURIDAD: haga una evaluación visual de la escena y determine si el


lugar es seguro para usted y para las posibles víctimas, evalué todos los
posibles riesgos.

 RIESGO REAL: son aquellos


que ya existen en el lugar de
la emergencia.

 RIESGO POTENCIAL: son


aquellos que están latentes,
no pueden ser controlados y
pueden suceder en cualquier
momento.

LIBRETA DE MAR TIPO D 42


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.2. ESTRUCTURA Y FUNCIONES DEL CUERPO

El cuerpo humano se compone de cabeza, tronco y


extremidades; los brazos son las extremidades superiores
y las piernas las inferiores. El tronco se divide en tórax y
abdomen, articulando a las extremidades superiores,
inferiores y a la cabeza.

4.3. CONDICIONES DEL ACCIDENTADO

Estado de conciencia del paciente


Una vez asegurada el área evalué el estado de conciencia del lesionado,
colóquese a un lado del lesionado y con palma de su mano mueva ligeramente el
hombro del paciente y pregunte ¡señor!, ¡señor! ¿Qué le paso ?mi nombre es…se
primeros auxilios, ¿Me permite ayudarle?

4.3.1. Pida auxilio


Si la persona no responde, grite
pidiendo auxilio, para que llame la atención de los demás y estas le puedan
ayudar.

4.3.2. El C,A,B
La recomendación de que las compresiones
torácicas ser el primer paso para sentar y rescatadores
profesionales de revivir a las víctimas de paro cardiaco
repentino, la asociación dijo que la AB-C (respiración de
la vía aérea-compresiones) de RCP ahora se debe
cambiar a CAB (compresiones de la vía aérea,
respiración).

LIBRETA DE MAR TIPO D 43


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

C.- Verifique el pulso carótideo (con dedos


medio y anular) del paciente durante 10
segundos, utilice 5 segundos para revisar
el cuerpo en busca de sangrados o
heridas.

A.- Abra la vía aérea con método de extensión del


cuello y elevación del mentón y revise la cavidad
oral en busca de algún objeto (chicles, dulces,
placas dentales), en caso de observar un objeto
retírelo introduciendo su dedo índice por fuera de
los dientes y realizando un barrido del objeto.

B.- Verifique si la persona ventila con el


método de VOS (Ver, Oír y Sentir), durante 5
segundos. Si no ventila (es igual a que sus
pulmones no funcionan), selle la boca del
paciente con su boca y pince la nariz. De 2
insuflaciones, las cuales deben durar de 1.5 a
2 segundos (utilice cubre bocas).
Si el aire no entra, rectifique la posición de
abrir la vía aérea, y vuelva a proporcionar las
dos insuflaciones.

Al entrar en contacto con el servicio de


emergencia proporcione los siguientes datos:

• Su nombre completo.
• Número de teléfono.
• Dirección exacta.
• Tipo de accidente y descripción de lo
ocurrido.
• Número de víctimas y su estado.
• Tipo de atención que están recibiendo.

LIBRETA DE MAR TIPO D 44


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.4. PROCEDIMIENTOS DE ASISTENCIA EN DIVERSOS


CASOS (reanimación, hemorragias, shock, quemaduras y
escaldaduras)

4.4.1. DESOBSTRUCCIÓN DE LA VÍA AÉREA EN PERSONA CONSCIENTE


Si usted observa a una persona con los siguientes signos:

 Manotea.
 Me lleva las manos al cuello.
 No puede hablar, mucho menos toser.
 Manifiesta desesperación.

Usted está frente a un caso de atragantamiento y debe


actuar de inmediato.

Para poder ayudar a la persona se deberá de efectuar los siguientes pasos:

 Evaluar el área.

 Si el área es segura, presentarse con la persona, y preguntar ¿señor (a) se


esta atragantando?, da su nombre, se primeros auxilios, ¿me permite
ayudarle?

Si la persona realmente se está atragantando solo podrá mover la cabeza para


afirmar dicha situación.

Pida ayuda (gritando auxilio) y que llamen al S.A.M.U. (Servicio de Atención


Médico de Urgencias).

LIBRETA DE MAR TIPO D 45


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

1. Comience a comprimir el abdomen hacia adentro


y hacia arriba, de manera rítmica.

2. Comprima hasta que el objeto sea expulsado, la


persona quede inconsciente o el servicio médico
de emergencia llegue.

Si la persona queda inconsciente, recuéstela en el


suelo lentamente e inicie la maniobra de desobstrucción de la vía aérea personas
inconscientes.

4.4.2. Desobstrucción de la vía aérea en paciente inconsciente

Si usted encuentra a una persona que yace sobre el suelo, o una víctima de
atragantamiento ha quedado inconsciente, efectué los siguientes pasos:

 Evalué la escena
 Evalué el estado de consciencia de la víctima presentándose con el
 Si la víctima no responde grite pidiendo auxilio
 Revise el C,A,B

Si el aire no entra usted está ante un caso de obstrucción de la vía aérea en


persona inconsciente, y debe de actuar de inmediato

Inicie la maniobra de DESOBSTRUCION DE LA VIA AEREA EN PACIENTE


INCOSCIENTE

1. Colóquese de inmediato de rodillas sobre los muslos de


la victima

2. Busque la cicatriz umbilical

3. Dos dedos por encima de la cicatriz umbilical coloque


el talón de mano y sobre esta la otra y comprima el
abdomen 5 veces hacia adentro y hacia arriba.

4. Al término de las compresiones vaya a la cabeza del paciente y revise la


cavidad oral y si observa algún objeto extraño y cree que puede alcanzarlo,
trate de sacarlo con el dedo índice en forma de gancho.
5. Si no observa el objeto, de dos insuflaciones profundas, para verificar si la
vía aérea ya se encuentra permeable (probablemente el objeto no salió
pero paso al estómago).

LIBRETA DE MAR TIPO D 46


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

6. Si el aire no entra inicie de nuevo de las 5 compresiones, vaya a la cabeza


del paciente y revise la cavidad oral. repita el procedimiento hasta lograr la
desobstrucción de la vía aérea o llegue el servicio médico de emergencia.

4.4.3. Ventilación de salvamento

Si usted se encuentra una persona que yace sobre el


piso debe de hacer un reconocimiento primario de la
escena y tener una idea de lo que sucedió realizando lo
siguiente:

 Evalué la escena
 Evalué el estado de consciencia de la víctima
presentándose con el
 Si la víctima no responde grite pidiendo auxilio
 Revise el C,A,B de su paciente.

Si la persona no ventila pero tiene pulso, usted está


frente a un caso de paro ventilatotio1.

CADENA DE SOBREVIVENCIA

4.4.4. Reanimación cardiopulmonar RCP

Si usted se encuentra una persona que yace sobre el piso debe de hacer un
reconocimiento primario de la escena y tener una idea de lo que sucedió
realizando lo siguiente:

 Evalué la escena
 Evalué el estado de consciencia de la víctima presentándose con él.
 Si la víctima no responde grite pidiendo auxilio
 Revise C,A,B

LIBRETA DE MAR TIPO D 47


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Si una persona no ventila y no tiene pulso, usted está frente a un caso de paro
cardiorrespiratorio, y debe de actuar de inmediato.

Inicie la maniobra de RCP

1. Al término del ciclo de compresiones e insuflaciones utilice de nuevo el


VOS y busque el pulso carotideo por 5 segundos.

Si la persona no ventila y no tiene pulso continué la técnica de R.C.P. hasta


que llegue el servicio médico de emergencia, otra persona que se encuentre
capacitada lo apoye o la persona comience a tener pulso y ventile.

¡RECUERDA LA TECNICA!

1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,………29, 1  2 insuf.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,………29, 2  2 insuf.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,………29, 3  2 insuf.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,………29, 4  2 insuf.
1,2,3,4,5,6,7,8,9,10,11,12,………29, 5  2 insuf.

Puntos clave en RCP

LIBRETA DE MAR TIPO D 48


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.4.5. Lesiones menores

Las cosas que más rápido matan a los pacientes


son la obstrucción de las vías aéreas, la falta de
oxígeno y aun cuando se cree que la salida de sangre
es lo que lo puede llevar a la muerte esto es una
tercera causa, es por eso que ya hemos visto que las
lesiones que deben ser tratadas primero son la
obstrucción de la vía aérea, paro ventilatorio y
cardiaco

4.4.6. Hemorragias

“Es toda salida de sangre de sus conductos naturales (vasos


sanguíneos), provocada por la ruptura de algunos de ellos”.

CLASIFICACIÓN

Hemorragia arterial: se identifica por su color rojo brillante, su salida es de forma


intermitente (sale conforme a cada latido del corazón).

Hemorragia venosa: se identifica por su color rojo oscuro y salida de forma


continua.

Hemorragia capilar: se identifica por su escasa salida se sangre (gotas a manera


de puntilleo).

Hemorragia mixta: se presenta en heridas que lesionan tanto arterias como


venas y su flujo sanguíneo se ve combinado en su salida.

Métodos de control de hemorragias

El control de la hemorragia consiste


en la contención del flujo de sangre.

Existen varios métodos para la


contención de la hemorragia:

Presión directa: se efectúa


ejerciendo una presión uniforme sobre
la lesión, utilizando un lienzo limpio,
colocado sobre la herida, se presiona con la palma de la mano. Si la sangre

LIBRETA DE MAR TIPO D 49


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

llegara a filtrarse a través de la compresa, no la quite, coloque encima una


segunda compresa y continué presionando.

Elevación de la extremidad: se realiza elevando una la extremidad (brazo o


pierna), que se encuentra sangrando, por arriba del nivel del corazón sin dejar de
ejercer una presión directa.

Presión indirecta: se realiza ejerciendo una presión a la arteria más cercana


entre la herida y el corazón. Para ello contamos con puntos donde podemos
ejercer presión indirecta.

Puntos de presión indirecta:

 Humeral
 Radial
 Cubital
 Inguinal
 Femoral
 Poplíteo
 Pedio
 Tibial anterior

Crioterapia: se efectúa aplicando lienzos fríos o hielo envuelto para lograr la


vasoconstricción del área dañada.

Torniquete: se utiliza como último método para contener las hemorragias y


solamente si los métodos anteriores no han dado resultados. Se hace con un
lienzo o venda se coloca a 10cm de la herida, se
coloca un trozo de madera y se gira hasta
conseguir una presión uniforme, por un tiempo
de 5 minutos y se afloja lentamente igualando el
tiempo.

LIBRETA DE MAR TIPO D 50


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.4.7. Heridas

“Heridas se entiende como la pérdida de


la continuidad de una parte de la piel,
acompañada o no de lesiones en los tejidos
que se encuentran debajo de la herida”.

Cortantes: causadas por objetos de filo regular, presentado bordes regulares, con
datos de dolor y hemorragia abundante.

Lacerantes: causadas por objetos de filo regular, dentados presentando bordes


irregulares salientes y desgarros. Los síntomas que presenta son dolor y
hemorragia abundante.

Punzantes: producidas por objetos puntiagudos observándose bordes de forma


irregular, presenta datos de dolor, hemorragia interna y externa y/o inflamación.

Contusas: causadas por golpes con


objetos de forma irregular dejando
bordes de forma irregular, con datos
de dolor, hemorragia, deformidad y
en algunos casos puede presentar
fracturas.

Avulsivas: son heridas que se


presentan en forma de
desprendimiento (desgarre), parcial
o total, producidas por mordeduras o
arrancamientos de cualquier tipo de
maquinaria o animal. Presentan
datos de dolor, hemorragia e inflamación.

Abrasivas: se presentan por causa de fricción enérgica, se pierde la primera capa


de la piel produciéndose bordes irregulares, dolor y hemorragia de tipo capilar
(puntilleo).

Mixtas: son aquellas que reúnen dos o más tipos de heridas

Heridas producidas por proyectiles de arma de fuego (PAF): Presenta


generalmente un orificio de entrada pequeño, redondo, y el orificio de salida es de
mayor tamaño, la hemorragia que se presenta depende del calibre del vaso que se
lesione, puede presentarse fractura o perforación de visceral según el sitio de la
lesión.

LIBRETA DE MAR TIPO D 51


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Heridas penetrantes en tórax:


Son aquellas en las que se penetra en la cavidad torácica
y que pueden comprometer el funcionamiento del
sistema respiratorio y cardiovascular.

Heridas penetrantes en abdomen:


Son consecuencia de la penetración de un objeto en la
cavidad abdominal. Especialmente peligrosa por el riesgo de lesión de los órganos
abdominales y hemorragia interna.
Se pude presentar de dos tipos:

• sin exposición de vísceras.

• con exposición de vísceras.

Con exposición de vísceras


Presentan los mismos riesgos que la anterior,
aunada a la exposición de vísceras.

Amputaciones:

Es la pérdida parcial o total de laguna parte del cuerpo (particularmente


extremidades).

Parcial: es aquella en el que la


parte afectada se encuentra unida
parcialmente al resto del cuerpo,
existe dolor intenso y puede haber
ausencia de este si fue lesionado el
nervio, hemorragia intensa, mareo y
shock.
Total: aquella en que la parte
afectada se encuentra separada
totalmente del resto del cuerpo,
presenta ausencia de dolor,
hemorragia intensa, mareo y shock.

LIBRETA DE MAR TIPO D 52


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.4.8. Estado de shock

“Es el estado de depresión de múltiples funciones,


debido a una deficiencia circulatoria generalizada que
ocasiona hipoxia y falta de energía en todos los tejidos,
el cual puede ser provocado por diversos factores
como: traumatismos, enfermedades cardiacas,
reacciones alérgicas o infecciones severas o
comúnmente las hemorragias”.

CLASIFICACION:

Shock hipovolémico:
Resulta principalmente de la pérdida de sangre,
causando la disminución del volumen sanguíneo
corporal, lo que provoca un deficiente llenado del
sistema circulatorio, originando la falla en la
circulación y la bomba cardiaca, lo que provoca el
shock.

Shock anafiláctico:
Es causado por una reacción alérgica violenta del
organismo cuando tiene contacto con sustancias o fármacos
al que se es alérgico en extremo.

Shock neurogénico:
Es provocado por la pérdida de control del sistema
nervioso por una lesión en la medula espinal la cual
interrumpe los estímulos que controlan a los vasos
sanguíneos, los cuales aumentan su tamaño y secuestran
mucha sangre sin poder regresarla al sistema circulatorio
y que llegue a la bomba cardiaca.

LIBRETA DE MAR TIPO D 53


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Shock séptico:
Se presenta en caso de infecciones graves cuando las
toxinas se incorporan al torrente sanguíneo, produciendo
un efecto así a la circulación, el llenado insuficiente del
sistema es a causa de la vasodilatación y el volumen de
sangre disminuido.

Shock cardiogénico:
Se produce como consecuencia de un inadecuado
funcionamiento del corazón, para bombear la sangre hacia el
organismo, se origina a raíz de algunas enfermedades o
trastornos que debilitan y disminuyen el funcionamiento del
corazón.

4.4.9. Quemaduras

“Es la lesión que sufre el organismo, producto de la agresión del calor”.


Los agentes causantes de quemaduras se clasifican de la siguiente manera:

Físicos:

 Calor seco (flama).


 Calor húmedo (vapor o líquidos)
 Sólidos incandescentes.
 Fricción.
 Electricidad.

Químicos:

 Ácidos.
 Álcalis.
 Corrosivos.

Radiactivos:

 Rayos X.
 Rayos ultra violetas.
 Rayos solares.

Las quemaduras se clasifican según el grado de lesione que se produce en el


organismo.

LIBRETA DE MAR TIPO D 54


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Quemaduras de primer grado:

Se afecta únicamente la capa exterior de la piel


(epidermis) y presenta datos de:

 Enrojecimiento de la piel.
 Inflamación.
 Dolor y ardor.

Quemaduras de segundo grado:

Afecta la epidermis, dermis, corpúsculos táctiles y terminaciones nerviosas de


manera superficial presenta:

 Aparición de ámpulas (ampollas)


 Enrojecimiento de la piel.
 Dolor y ardor intenso localizado.
 Inflamación.

Quemaduras de tercer grado:

En tales quemaduras se ven afectadas todas las capas de la piel vasos y nervios e
incluso músculos y huesos se observan datos de:

 Muerte de los tejidos.

 Aparición de ampollas alrededor de la


quemadura.

 No existe dolor por la lesión de los nervios.

 Colocar la parte lesionada bajo un suave chorro de agua fría, en


quemaduras de primer grado.

Regla del nueve

Para determinar la extensión de la quemadura en


el adulto se utiliza la regla del nueve, la cual
asigna valores a cada parte del cuerpo.

LIBRETA DE MAR TIPO D 55


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.4.10. Fracturas

“Una fractura es la perdida de la continuidad del tejido óseo”.

La estructura de sostén del cuerpo


humano está formada de huesos largos,
cortos y diferentes formas que constituyen
el esqueleto, la ruptura de uno o varios de
ellos se denomina fractura.

Las fracturas pueden originarse por


diferentes mecanismos:

 Por esfuerzo.
 Por enfermedad.
 Por violencia.

CLASIFICACION.

Pueden presentarse diferentes tipos de fracturas, las cuales se dividen en:

simples:
Las fracturas simples también llamadas internas o
cerradas, son aquellas en las que los huesos
fracturados no desgarran los músculos y piel.

compuestas:
Las fracturas compuestas o expuestas son
aquellas en las que los huesos fracturados
lesionan y desgarran los tejidos adyacentes,
como músculos y piel y se pueden observar los
fragmentos óseos.

DATOS:

Deformación:
El desplazamiento de los extremos de los huesos fracturados, provocan
ondulaciones, abultamiento, acortamiento de la región afectada.

Dolor intenso y localización:


Es producido por frotamiento de los extremos de los huesos rotos con los
elementos nerviosos de los músculos.

LIBRETA DE MAR TIPO D 56


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Disminución de la función:
Señala la incapacidad para realizar movimientos de la región afectada, ocasionada
principalmente por el intenso dolor al movilizarla.

Crepitación ósea:
Son los ruidos producidos por el roce de los fragmentos del hueso fracturado.

Hemorragias:
Son consecuencias de la lesión de los vasos sanguíneos por los bordes de los
huesos fracturados.

Inflamación:
Es la respuesta normal de los tejidos ante una
lesión infecciosa o traumática.

Tratamiento de las fracturas.


Referente a la atención de las fracturas lo más importante es la estabilización de
ellas.

LIBRETA DE MAR TIPO D 57


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

4.5. RESCATE Y TRANSPORTE DE LESIONADOS

Al trasladar un accidentado o un enfermo grave, se deberá garantizar que las


lesiones no aumentarán, ni se le ocasionarán nuevas lesiones o se complicará su
recuperación ya sea por movimientos innecesarios o transporte inadecuado.

Es mejor prestar la atención en el sitio del


accidente, a menos que exista peligro
inminente para la vida de la víctima o del
auxiliador como en un incendio, peligro de
explosión o derrumbe de un edificio.

Una vez que haya decidido cambiar de lugar a la víctima, considere tanto la
seguridad de la víctima como la suya. También tenga en cuenta su propia
capacidad, así como la presencia de otras personas que puedan ayudarle.

Formas para levantar a una persona

Arrastre

Se utilizan cuando es necesario retirar una víctima


del área del peligro, a una distancia no mayor de 10
metros y cuando el auxiliador se encuentra solo. No
debe utilizarse cuando el terreno sea desigual o
irregular (piedras, vidrios, escaleras).

Arrástrela por el piso.

Si la victima tiene un abrigo o chaqueta, desabroche y hale de él hacia atrás de


forma que la cabeza descanse sobre la prenda. Arrástrela por el piso, agarrando
los extremos de la prenda de vestir (abrigo, chaqueta o camisa).

Cargar con los brazos

Cuando la víctima es de bajo peso.

Pase un brazo por debajo de los muslos de la víctima.

Colóquele el otro brazo alrededor del tronco, por encima de la cintura y


levántela.

LIBRETA DE MAR TIPO D 58


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Cargar con 3 auxiliadores

Cargar con 2 auxiliadores

Con ayuda de una cobija o frazada

Para levantar un lesionado o enfermo con


ayuda de una cobija o frazada se necesitan
de 3 a 5 auxiliadores.
Se usa cuando no se cuenta con una camilla
y la distancia a recorrer es corta.

NO se debe usar este método si se


sospecha lesiones en la columna vertebral.

Colocar la frazada o cobija doblada en


acordeón a un lado de la víctima.

Dos auxiliadores se colocan ardillados junto a la víctima y la acomodan de


medio lado (uno de los auxiliadores la sostiene de la cadera y las piernas, el otro
de la espalda y la cabeza); el tercero acerca la cobija o frazada y la empuja de tal
manera que le quede cerca de la espalda.

Coloquen nuevamente la víctima acostada sobre la espalda y ubíquense para


proceder a levantarla:

Forma correcta de subir un lesionado a una camilla

Cuatro auxiliadores se colocan arrodillados al lado y lado de ésta:


dos en la parte superior, toman la cobija o frazada a la altura de los hombros y de
la cintura y de las piernas, y el quinto detrás de la cabeza.

LIBRETA DE MAR TIPO D 59


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Halen los extremos de la cobija para


evitar que quede enrollada debajo de su
cuerpo.
Enrollen los bordes de la cobija o frazada,
rodeando el cuerpo de la víctima.

A una orden, pónganse de pie y


caminen lentamente de medio lado,
iniciando la marcha con el pie que
queda más cerca de los pies del
lesionado.

Como transportar a un lesionado con ayuda de elementos

Un lesionado puede ser transportado utilizando diferentes elementos como:


silla, camilla y vehículo; su uso depende de las lesiones que presenta, de la
distancia y de los medios que se tengan para hacerlo.

Transporte en silla

Se usa cuando la persona está consciente y NO tiene


lesiones severas, especialmente si es necesario bajar o
subir escaleras.
Debe tenerse la precaución de que el camino esté libre de
obstáculos, para evitar que los auxiliadores se resbalen.
Para emplear este método de transporte se necesitan 2
auxiliadores.

Tipos de camillas

Dentro de los tipos de camillas tenemos:

Camillas de lona para transportar víctimas que no presentan lesiones de


gravedad.

Camillas rígidas para transportar lesionados de columna; éstas son de madera,


metálicas o acrílico.

LIBRETA DE MAR TIPO D 60


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Camillas de vacío para transportar lesionados de la columna.

Camilla para el transporte de lesionados en operaciones helicoportadas.

NO trate de mover solo un adulto demasiado pesado busque ayuda.

4.5.1. Uso y equipo diverso (botiquín de emergencia, venda y uso)

El botiquín de primeros auxilios es un recurso básico para las personas que


prestan un primer auxilio, ya que en él se encuentran los elementos
indispensables para dar atención satisfactoria, a las víctimas de un accidente o
enfermedad repentina, y en
muchos casos pueden ser
decisivos para salvar vidas.

LIBRETA DE MAR TIPO D 61


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5. SEGURIDAD PERSONAL

5.1.CONCEPTOS Y DEFINICIONES DE SEGURIDAD

SEGURIDAD.- La Seguridad es una APTITUD o CONDUCTA, que asumimos


al momento de afrontar los RIESGOS de manera consciente de sus
potencialidades y consecuencias.

SEGURIDAD PERSONAL.-La seguridad humana significa proteger las


libertades vitales, es decir, proteger a las personas expuestas a amenazas y a
ciertas situaciones, robusteciendo su fortaleza y aspiraciones, también es crear
sistemas que faciliten a las personas los elementos básicos de supervivencia,
dignidad y medios de vida.

SEGURIDAD INDUSTRIAL.- La Seguridad Industrial es la Ciencia o el Arte que


estudia la aplicación de Leyes, Normas y Medidas, que se aplican en la
Prevención de Accidentes, a objeto de reducir y controlar los riesgos
inherentes en cada Trabajo. La Seguridad Industrial como su nombre lo indica
está dirigida hacia las actividades Industriales las cuales implican una cantidad
de riesgos con altas potencialidades de accidentes y con graves y fatales
consecuencias.

SEGURIDAD INTEGRAL.- La Seguridad Integral es la Ciencia o el Arte que


estudia la aplicación de Leyes, Normas y Medidas, que se aplican en el
CONTROL TOTAL DE PÉRDIDAS, a objeto de reducir y controlar los riesgos
inherentes en cada Trabajo y que
tienen Potencialidades de producir

LIBRETA DE MAR TIPO D 62


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5.2. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN PLATAFORMAS Y


BARCAZAS

5.2.1. CANASTILLA PARA TRASLADO DE PERSONAL (VIUDA)

Esta información contiene una serie


de tópicos, los cuales tendrán que ver con
los métodos apropiados de uso, manejo y
mantenimiento de la “Canastilla de
Traslado de Personal”. Cuando se hace
de manera apropiada, el pasarse del bote
a la plataforma y viceversa, puede ser
eficiente y seguro. El objetivo es educar
en los aspectos más importantes en el uso
de la “Canastilla de Traslado de
personal” para que este sea lo más
seguro posible al momento de trasladar al
personal.

El estabilizador está hecho de pura goma de plástico y tiene una gran


cantidad de elasticidad. Este estabilizador cuando se usa de manera apropiada,
mantendrá a la canastilla libre de algún colapso (como ejemplo: que el cable tenga
mucho seno) o de rebotes (que el cable esté muy teso) durante el movimiento del
personal.

Las cuerdas de agarre (agarraderas) de la Canastilla de traslado de personal


están hechas de una especie de polipropileno llamado ultraline. Cada línea tiene
una fuerza de tensión de más de 5 toneladas. Las líneas están aseguradas con 4
nudos en cada empalme y están conectadas en la parte superior del anillo de
levantamiento de 5” y al anillo del fondo (dona).

El aro inferior tiene flotación añadida en caso de que la “Canastilla de


traslado de Personal” se caiga al agua.

El acolchonamiento está apoyado también por la adición de mangueras


neumáticas de plástico. Estas mangueras están colocadas en la parte superior y
en la parte de abajo de la dona. Los tripulantes se paran en estos colchones para
que cuando la “Canastilla de Traslado de Personal” aterrice amortigüe el
impacto.

LIBRETA DE MAR TIPO D 63


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Usando una “canastilla para traslado de personal

Conforme el clima y las condiciones de la mar


van empeorando, la preparación se hace más
crítica, pero aún bajo cielos azules y una mar
calmada, algunas recomendaciones generales
deben de seguirse.

Un máximo de 4 (cuatro) pasajeros está


permitido por “Canastilla de Traslado de
Personal”, la CIA. De Billy Pugh fabrica Canastilla
de traslado de personal para 8 (ocho) personas,
pero ésta es la excepción a esta regla.

Todos los pasajeros deberán usar cascos,


overoles, zapatos de seguridad y protección ocular
durante su transportación. No se debe de cargar en
ella cajas de herramientas o cualquier otra cosa pesada. Use una “Canastilla de
Traslado de Personal” de cargamento o alguna red especial para tales efectos.
Para embarcar al personal, ponga un pie en el anillo del fondo en cada una de las
aberturas. La mayor parte de su peso deberá de mantenerse en el pie ubicado
fuera de la “Canastilla de Traslado de Personal”.

En caso de que haya un paro repentino entonces esto protegerá su cuello.


Cuando se prepara para “Aterrizar”, las rodillas deberán de permanecer siempre
ligeramente dobladas. No se salga de la “Canastilla de Traslado de Personal”
antes de aterrizar.

Para los operadores de grúa

La transferencia de personal entre botes y


plataformas, requiere de trabajo en equipo y
cooperación de todas las personas involucradas. El
operador de la grúa juega un papel clave dentro de
este proceso. Los operadores de grúa deben de
entender el significado e importancia de sus
responsabilidades. No debe de haber “jugueteos”
durante ésta operación.
El izaje de personal deberá de hacerse de una
manera suave y tolerante mientras las
circunstancias lo permitan. La tripulación deberá de
apreciar las limitaciones del operador de grúa y la
perspectiva que tiene en la cabina de operación.
Las personas que estén haciendo señales al
operador de la grúa deberán de mantenerse
pendiente del “sube” y “baja” de la lancha de pasaje, remolcador o abastecedor,

LIBRETA DE MAR TIPO D 64


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

para que así él sepa con que velocidad deberá de despejar la “Canastilla de
Traslado de Personal” de la superficie.

La Canastilla de traslado de personal transporta la carga más importante,


que son las personas. Todos los aspectos de operación en una instalación costa
afuera son importantes, pero ninguno tan importante como la seguridad del
personal.
La Canastilla de traslado de personal está diseñada para soportar corrosión,
rayos ultravioleta, trato rudo, y el uso constante que se les da en una plataforma.
Pero como cualquier otro artículo, un buen mantenimiento ayudará a extender la
vida del producto. Cuando el personal está suspendido en el aire, una Canastilla
de traslado de personal en buenas condiciones hará que su pequeño viaje sea
más confortable. Estar suspendido a 100 pies de altura no es un buen momento
para ponerse a indagar si una Canastilla de traslado de personal está en
buenas condiciones.

LIBRETA DE MAR TIPO D 65


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5.3. SEÑALIZACIÓN Y PLANOS DE SEGURIDA

5.4. TIPOS DE EMERGENCIA

LIBRETA DE MAR TIPO D 66


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5.5. MEDIDAS DE SEGURIDAD EN SITUACIONES ESPECIFICAS

QUE ES PREVENCIÓN
La Prevención son todas aquellas Medidas
que se APLICAN, para eliminar, reducir o
controlar los riesgos implícitos en cada
actividad.

QUE ES PROTECCIÓN:
La Protección son todos aquellos dispositivos,
sistemas, implementos y equipos que se
UTILZAN, para minimizar el impacto de los
ACCIDENTES.

QUE ES PREVISIÓN:
La PREVISIÓN, son todas aquellas medidas, equipos o sistemas que se
ADOPTAN, para afrontar las consecuencias de los Accidentes. Ningún programa
de Seguridad estaría completo si no incluye la Previsión como elemento del
mismo. Uno de los principales elementos de Previsión son los Planes de
Contingencia para afrontar Emergencias, el diseño y establecimiento de rutas de
escape, los equipos de extinción de incendio, los Botiquines de Primeros Auxilios,
las lámparas de emergencia, los Sistemas de Detección y Alarma de Incendios,
son los más usados.

5.5.1. Equipo de protección personal (E.P.P)

Protección de la cabeza

 Definición.- Protección para la cabeza adaptada al riesgo local se llevará


en todo momento.
 El riesgo de lesión de cabeza.- Equipos o material cayendo, ángulos
metálicos afilados
 Casco de plástico bajo la NOM-115-STPS-2000
 Reglas.- En todo momento en trabajos de campo, talleres, patios de
trabajo, cubiertas, pisos de perforación entre otros.

LIBRETA DE MAR TIPO D 67


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

Protección ocular

 Definición.- La protección ocular se llevará en todo momento y se utilizará


en todas las áreas de trabajo.
 Riesgo de lesión en los ojos.- Salpicaduras de químicos/aceite, presión
de aire, partículas volantes.
Si existe el riesgo de impacto deben utilizarse lentes de seguridad con
protección lateral.
 Lentes de seguridad especiales para esmerilar, cortar y soldar (NOM)

Protección de las manos

 Definición.- Protección para las manos adaptada al riesgo local se llevará


en todo momento.
 Riesgo de lesiones en la mano
 Guantes contra sustancias químicas, NMX-S-039-SCFI.
• Guantes dieléctricos, NMX-S-018-SCFI.
• Guantes contra temperaturas
• Guantes, NMX-S-040.
• Mangas

 EPP especial para los materiales peligrosos según especificación del


fabricante en los SDS.

Protección de los pies

 Definición.- Protección para el pie adaptada al riesgo local se llevará en


todo momento.
 Riesgo de lesión en el pie
- Peso sobre los dedos del pie
- Los objetos afilados
- El suelo resbaladizo
 Botas o zapatos de cuero o neopreno con punta de acero
 Reglas.- Usar los zapatos o botas de seguridad en todas las áreas de
trabajo.

Protección del cuerpo

 Definición.- Protección del cuerpo adaptado al riesgo local y al ambiente,


debe ser utilizado por todos los empleados todo el tiempo.
 Riesgo de Incendio.- Cubrimiento del cuerpo hecho de material resistente
al fuego o retardante de llama.
 Reglas
 Talleres, zonas de combustibles.
 Mangas largas, no mangas cortas.

LIBRETA DE MAR TIPO D 68


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

 No se permiten anillos.
 EPP especial especificado por el fabricante para el manejo de
materiales peligrosos.

Protección de los oídos

 Definición.- Protección auditiva adaptada al riesgo local se llevará siempre


que se requiera.
 El riesgo de exposición al ruido
 Mas de 5 minutos
 Mas de 85 dBA
 EPP.- Los tapones flexibles, orejera o auriculares de comunicación por
radio.
 Nota.- La exposición a niveles de ruido sobre de 115 dBA no se permite.

Protección respiratoria

 Definición.- Protección respiratoria adaptada al riesgo local se llevará


siempre que se requiera.
 Riesgo de exposición a los vapores tóxicos
 Gas y humo
 Polvo dañino
 Vapores(contra incendio)
 Llovizna
 EPP
 El Aparato Respiratorio auto contenido para los vapores muy tóxicos.
 Respirador de cara completa o media cara con filtro (alto nivel de
polvo)
 Máscara de polvo desechable (bajo nivel de polvo)

Protección contra caídas

 Definición
 Protección a caídas, adaptada al riesgo local se llevará siempre que
se requiera.

 Riesgo de caerse 2 metros o más


 Los arneses tipo paracaídas de cuerpo completo.
 Conectado a un bloqueador de inercia
 Con 2 metros de cuerda.

LIBRETA DE MAR TIPO D 69


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5.6. SEGURIDAD EN ESPACIOS CONFINADOS


Un recinto confinado es cualquier espacio con aberturas limitadas de entrada y
salida y ventilación natural desfavorable, en el que pueden acumularse
contaminantes tóxicos O inflamables O tener una atmósfera deficiente en oxígeno
y que no está concebido para una ocupación continuada por parte del trabajador.

LIBRETA DE MAR TIPO D 70


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5.6.1. Lugares frecuentes

• Alcantarillas
• Cisternas y pozos
• Cubas y depósitos
• Reactores químicos
• Bodega s de barco
• Furgones
• Silos
• Arouetas subterráneas túneles
• Desguace barcos y fuselajes
• Conductos aire acondicionado
• Galerías de servicios
• Fosos

LIBRETA DE MAR TIPO D 71


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

5.6.2. Motivos de acceso


• Reparación
.Limpieza
• Pintura
• Inspección
• rescate .etc.

5.6.3. Riesgos

• Aprisionamiento electrocución
• Caídas
• Riesgos postulares
• Problemas de comunicación
• Ambiente físico
o Frío y calor
o Ruido
o Vibraciones
o Iluminación
o Asfixia
o Intoxicaci

LIBRETA DE MAR TIPO D 72


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

6. DERECHOS Y OBLIGACIONES

6.1. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA TRIPULACIÓN

Todos los tripulantes tienen derechos, así mismo como obligaciones que
deben cumplir para tener una vida armónica y cómoda durante la estancia en la
plataforma.

Obligaciones
Derechos
 Los empleados deben cumplir
 Los empleados directos tienen con sus labores en las horas
derecho, por acuerdo sindical, a estipuladas.
21 días de descanso por cada 14
en las plataformas (varían).  Guardar respeto entre
compañeras femeninas.
 Hay restricciones de género en
algunas representantes  Generar un ambiente sano,
femeninas. armónico y respeto entre
compañeros.
 Tienen derecho a la convivencia
y buena relación entre  Mantener en buen estado las
compañeros. instalaciones y no tomar
artículos de ellas.
 Habitaciones separadas para
hombres y mujeres.  Mantener limpias y ordenadas.
 Derecho al lavado de ropa,  prohíbe el consumo de alcohol
hospedaje, acceso a los en sus bases y los romances
comedores y alimentos entre tripulantes de una misma
 Tienen el derecho hacer uso de plataforma.
las áreas de recreación y
esparcimiento tales como:
gimnasio, comedor, auditorio,
entre otros.

LIBRETA DE MAR TIPO D 73


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

6.2. CONDICIONES LABORALES

Durante la estancia del personal a bordo están estrictamente


prohibidos:
• Los actos de comercio
• Los juegos de azar
• Pesca
• Las bromas pesadas
• Peleas en virtud que exponen el orden, la integridad
del personal y la seguridad de las instalaciones.

ARTÍCULOS PROHIBIDOS A BORDO DE LA PLATAFORMA.


• Bebidas embriagantes
• Drogas o estupefacientes
• Armas de fuego y punzocortantes
• Teléfonos celulares
• Cámaras de video y/o fotográficas
• Revistas: religión, política y pornográficas
• Medicamentos
• Dispositivos de almacenamiento de información
• Dispositivos electrónicos

LIBRETA DE MAR TIPO D 74


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

6.3. DESCANSO A BORDO

El tiempo libre de que se dispone en este tipo de trabajos es una de las


atracciones principales del mismo. Pocas ocupaciones dan al empleado tal
cantidad de tiempo para desarrollar sus actividades privadas y familiares, o para
dedicarse a otra actividad profesional o negocio.

Durante el tiempo de permanencia abordo, puedes invertir tu tiempo libre en


una amplia variedad de atracciones y comodidades, porque las modernas
instalaciones marítimas ofrecen un amplio abanico de posibilidades para el ocio,
diseñadas para hacer la vida del trabajador lo más agradable posible durante su
estancia en la plataforma. Modernos sistemas de TV y telefonía vía satélite,
muy bien surtidas videotecas, gimnasio, sauna, videojuegos, conexión a
Internet, etc.

Se trata de hacer la estancia confortable, compensando la dureza del trabajo


y asegurando con ello la calidad del trabajo.

Es, pues, un trabajo exigente y duro, pero muy bien pagado, con gran
capacidad de ahorro para el empleado debido a la cobertura general de todos
los posibles costes, con unas condiciones de vida en tiempo de ocio que
pueden compensar la dureza del tiempo de trabajo y que ofrece la posibilidad
de viajar gratuitamente a lugares lejanos y desconocidos y de conocer personas
de todo el mundo.

Pocos empleos ofrecen condiciones tan interesantes.

LIBRETA DE MAR TIPO D 75


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

6.4. ESTRÉS LABORAL

El estrés laboral o estrés en el trabajo


es un tipo de estrés propio de las
sociedades industrializadas, en las que la
creciente presión en el entorno laboral
puede provocar la saturación física o
mental del trabajador, generando
diversas consecuencias que no sólo
afectan a su salud, sino también a la de
su entorno más próximo.
El estrés laboral aparece cuando los
recursos del trabajador son superados
por uno o varios factores laborales a los que no puede hacer frente, y puede
manifestarse de diversas formas. Sus síntomas van desde la irritabilidad a la
depresión, y por lo general están acompañados de agotamiento físico y/o
mental.

Además, el estrés en el trabajo está asociado con una reducción de la


productividad de las empresas y un descenso de la calidad de vida de aquellos
que lo sufren, pudiendo incluso ser motivo de baja laboral en los casos más
graves, por lo que es conveniente aprender cómo combatirlo y conocer técnicas
eficaces para su manejo. También puede ser útil la realización de determinados
ejercicios para eliminar la tensión y la escucha de música antiestrés u otros
audios relajantes, como una buena meditación guiada.

6.5. DROGAS, ALCOHOL,SALUD Y CONDICIONES DE HIGIENE

El consumo de alcohol y otras drogas tiene una


elevada prevalencia en la sociedad en general, y también
entre la población trabajadora, repercutiendo sobre el
medio laboral. La repercusión del consumo de estas
sustancias en el medio laboral es muy importante
(enfermedades, accidentes laborales, absentismo,
incapacidades laborales, disminución de la
productividad…). Se valora la necesidad de una política
en el medio laboral encaminada a prevenir o minimizar
los riesgos laborales derivados del consumo de estas
sustancias, con programas de prevención y apoyo que
aporten información básica de referencia y orienten al
abordaje asistencial de los trabajadores afectados.

LIBRETA DE MAR TIPO D 76


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

7. CONDICIONES DE PROTECCION
7.1. LA PIRATERÍA

Los delincuentes utilizan lanchas para simular que son pescadores, cuando
su misión real es abordar las embarcaciones y las plantas de la petrolera para
perpetrar sus saqueos.

Los materiales y pérdidas son a través de lanchas de pesca, con ellas roban
tubería, cableado, aluminio y equipos de cómputo y comunicación.

7.2. CONVENCIONES C. INTERNACIONALES, CÓDIGOS Y


RECOMENDACIONES PERTINENTES

El código internacional de dispositivos de salvamento


(Código IDS), la recomendación revisada sobre las
pruebas de los dispositivos de salvamento y el Código de
prácticas para la evaluación, la prueba y la aceptación de
prototipos de dispositivos y medios de salvamento de
carácter innovador, estos son los tres instrumentos mas
importantes de la OMI.

LIBRETA DE MAR TIPO D 77


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

7.3. NIVELES DE PROTECCIÓN Y ACCIONES

El código internacional de dispositivos de salvamento (Código IDS) fue


adoptado por el comité de seguridad marítima de la OMI (MSC) en su 66°
periodo de sesiones, celebrando en junio de 1996, mediante la resolución
MSC.48(66). En él se establecen los requisitos internacionales para los
dispositivos de salvamento exigidos en el capítulo III del convenio SOLAS 1974,
incluidos los dispositivos individuales de salvamento tales como aros
salvavidas, chalecos salvavidas, trajes de inmersión, trajes de protección contra
la intemperie y ayudas térmicas; ayudas visuales tales como bengalas de mano
y señales de humo flotantes; embarcaciones de supervivencia, como balsas
salvavidas y botes salvavidas, botes de rescate; dispositivos de respuesta a
flote y de embarco y sistemas de evacuación marinos; aparatos lanzacabos y
sistemas de alarma general y megafonía.

LIBRETA DE MAR TIPO D 78


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

7.4. RECONOCIMIENTO, IDENTIFICACIÓN Y RESPUESTA DE UNA


AMENAZA

Evaluación de la Protección del buque

Se infiere que las organizaciones terroristas pueden llegar a utilizar los


contenedores de los transportes marítimos para trasladar armas, materiales
peligrosos o para colocar en ellos explosivos y hasta armas de destrucción
masiva.

La evaluación de la protección del buque incluirá un reconocimiento sobre el


terreno de los aspectos de protección, y abarcará, como mínimo, los siguientes
elementos:

a. Identificación de las medidas, procedimientos y actividades existentes en


relación con la protección.
b. Identificación y evaluación de las actividades esenciales a bordo del buque que
es importante proteger.
c. Identificación de las posibles amenazas para las actividades esenciales a bordo
del buque y la probabilidad de que se concreten, a fin de establecer medidas de
protección y el orden de prioridad de las mismas.
d. Identificación de los puntos débiles, incluidos los relacionados con el factor
humano, de las infraestructuras, políticas y procedimientos.

El terrorismo planifica cuidadosamente


sus ataques y procura contar con dos
elementos principales: fallas en la
protección y espectacularidad. El primero
tiene que ver con la vulnerabilidad del
blanco, con su falta de protección. El
segundo–la espectacularidad–está
estrechamente vinculado con la
capacidad que tenga de ser divulgado y
hasta magnificado por los medios de
comunicación, de comunicación en su
actual dimensión técnica, los actos
terroristas tendrían otra dimensión y
naturaleza.

LIBRETA DE MAR TIPO D 79


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

7.5. IMPLEMENTACIÓN DE PLANES DE CONTINGENCIA EJERCICIOS


Y SIMULACROS DE PROTECCIÓN

a. Plan de protección del buque: un plan elaborado para asegurar la aplicación a


bordo del buque de medidas destinadas a proteger a las personas que se
encuentren a bordo, la carga, las unidades de transporte, las provisiones de a
bordo o el buque de los riesgos de un suceso que afecte a la protección marítima.

b. Plan de protección de la instalación portuaria: un plan elaborado para


asegurar la aplicación de medidas destinadas a proteger la instalación portuaria y
los buques, las personas, la carga, las unidades de transporte y las provisiones de
los buques en la instalación portuaria de los riesgos de un suceso que afecte a la
protección marítima.

c. Nivel de protección 1: El nivel en el cual deberán mantenerse medidas


mínimas adecuadas de protección en todo momento.

d. Nivel de protección 2: El nivel en el cual deberán mantenerse medidas


adecuadas de protección adicionales durante un periodo de tiempo, como
resultado de un aumento del riesgo de que ocurra un suceso que afecte a la
protección marítima.

e. Nivel de protección 3: El nivel en el cual deberán mantenerse más medidas


concretas de protección durante un periodo de tiempo limitado cuando sea
probable o inminente un suceso que afecte a la protección marítima, aunque no
sea posible determinar el blanco
concreto

Ámbito de aplicación

El presente Código se aplica a:


a. Los siguientes tipos de buques
dedicados a viajes internacionales:

buques de pasaje, incluidas las naves de pasaje de gran velocidad.


o buques de carga, incluidas las naves de gran velocidad, de arqueo bruto igual o
superior a 500.
o unidades móviles de perforación mar adentro

b. Las instalaciones portuarias que presten servicio a tales buques dedicados a


viajes internacionales.

LIBRETA DE MAR TIPO D 80


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

8. PROTECION DE LA CONTAMINACION

8.1. LA CONTAMINACIÓN Y SUS EFECTOS

La contaminación es la introducción de sustancias u otros elementos físicos


en un medio que provocan que éste sea inseguro o no apto para su uso.

Son todos aquellos productos energéticos y


de consumo residuales aprovechados por el
hombre y que no son debidamente reintegrados,
almacenados o reciclados al medio ambiente.

En el mar, la contaminación por crudo es


sobre todo dañina para los animales de
superficie, en especial para las aves marinas,
pero también para los mamíferos y reptiles
acuáticos. El petróleo daña el plumaje de las
aves marinas, que también pueden ingerirlo al
intentar limpiarse.

8.1.2. Clasificación de productos contaminantes

Básicamente se dividen en dos grandes grupos, los no degradables y los


biodegradables, los primeros son en los que deberemos poner mayor atención,
debido a su difícil situación de control y manejo. Los biodegradables se subdividen
en inmediata y mediata reciclación natural en nuestro planeta.

8.1.3. Causas de origen de la contaminación

En los últimos años se ha incrementado la contaminación de los mares y ríos


de manera desmesurada, debido entre otras personas
de nuestra sociedad, a la falta de conciencia de la gente
de mar, atribuido a dos principales factores:

1. El incremento o sobre población de


embarcaciones, tanto mayores como menores, a
mayor cantidad de unidades en las aguas, mayor
probabilidad de contaminarlas.
2. La voraz carrera por trasladar la mayor cantidad
de cargas, personas e incremento de pesca, las necesidades hacen que
los mandos de los buques toleren arrojar desperdicios y en muchos de los

LIBRETA DE MAR TIPO D 81


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

casos combustibles al mar, con el propósito de aligerar las embarcación y


obtener espacios para estibar el producto capturado
Sin embargo, existen muchos otros motivos que lo provocan, así como: falta de
educación, apatía, accidentes, etc., y como tales, pueden o no ser evitados.

8.1.4. Detección y medios de la prevención de la contaminación

1. El tener la conciencia clara en el sentido de que contaminar es sumamente


dañino y que provoca trastornos a la ecología global e irreversible de
nuestro planeta.
2. Mantener limpios los equipos y embarcaciones antes de hacerse a la mar,
utilizando los depósitos que se
encuentran en muelles.
3. Separar los desechos en cinco grupos
para su almacenamiento:

a) Sólidos biodegradables ejemplo:


Residuos de comida, etc., (en
embarcaciones menores, estas
basuras podrán ser arrojados al mar a
una distancia no menor de tres millas náuticas alejado de la costa, no
así los siguientes).
b) Papeles y cartones.
c) Vidrios (en embarcaciones menores, las basuras clasificadas en los
incisos b) y c), podrán ser arrojados al mar a una distancia no menos de
12 m/n. alejado de la costa. Los siguientes productos, no podrán ser
arrojados al mar.
d) Plásticos.
e) Sólidos no degradables, Ejemplo: Estopas, trapos con aceite, etc.
f) Líquidos no degradables, Ejemplo: Residuos de pinturas, aceites, etc.

4. Planear ejecutar una navegación segura, tanto cerca de las costas como
en zonas de tráfico marítimo, como son: Mantener guardias confiables
durante la navegación, contar con sistemas de comunicación: audibles o
visibles para llamar la atención; maniobrar con margen de seguridad en
situaciones de premura, etc.
5. Las embarcaciones deberán contar con plantas tratadoras de aguas
fecales, de oleosas, incineradoras de sólidos o en su defecto con
compartimentos o depósitos y recipientes para el almacenamiento de esos
desperdicios, para después liberarlos en un lugar apropiado una vez en
tierra.
6. Deberán llevar abordo equipo de recolección de emergencia en caso de
derrame accidental y herramienta para detener la fuente, proporcional a las
dimensiones y tipo de la embarcación.

LIBRETA DE MAR TIPO D 82


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

7. Charlar con compañeros de mar ajenos y de abordo, para concientizar y


evitar arrojar a los mares contaminantes, a propósito y por accidente, para
que en caso de accidente tomar las medidas apropiadas de planeación,
coordinación y ejecución de actividades.
8. Al avistar manchas de combustible o desperdicios en aguas, reportarlo a
una autoridad o embarcación que se encuentre en las inmediaciones que
pueda hacerlo.
9. Reportar al personal de abordo o compañeros ajenos de la embarcación
que sean avistados arrojando contaminantes fuera de las unidades
10. Igualmente reportar a la embarcación que deliberada o accidentalmente se
encuentre contaminando o ponga en riesgo la contaminación de las aguas.

8.2. MEDIDAS INTERNACIONALES PARA PREVENIR Y EVITAR LA


CONTAMINACIÓN (MARPOL 73 / 78)

Convenio Internacional para prevenir la contaminación por los buques, 1973,


en su forma modificada por el correspondiente protocolo de 1978.

Antecedentes

La existencia del problema de la contaminación del


mar por hidrocarburos, especialmente en los puertos,
se admitió ya por primera vez antes de la primera
guerra mundial y durante los decenios de 1920 y 1930,
varios países introdujeron medidas para evitar las
descargas de hidrocarburos en sus aguas territoriales
y como medio, multas por efectuar descargas ilegales.

Se consideró la posibilidad de adoptar medidas


internacionales, pero no se había llegado a ningún
acuerdo antes de que estallara la segunda guerra
mundial.

Para el comienzo de la década de 1950 era tal la cantidad de hidrocarburos


que se transportaba por mar que el peligro de la contaminación marina fue motivo
de creciente preocupación. En 1954, el reino unido organizó una conferencia
sobre el tema, que tuvo como resultado la adopción del convenio internacional
para prevenir la contaminación de las aguas del mar por hidrocarburos. Al entrar
en vigor el convenio constitutivo de la OMI en 1958, las funciones de depositario y
de secretaria en relación con el convenio fueron transferidas del gobierno del reino
unido a la OMI.

LIBRETA DE MAR TIPO D 83


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

8.2.1 Convenio para prevenir la contaminación de las aguas del mar por
hidrocarburos, 1954.

Si bien la contaminación derivada de accidentes sufridos por los buques tanque


comenzaba entonces a causar cierta inquietud, este convenio tuvo por objeto
principal el enfrentarse con la contaminación resultante de las operaciones
ordinarias de los buques tanque y de la descarga de los desechos oleosos de los
espacios de máquinas, que eran los causantes principales de la contaminación por
los buques.

Cuando un buque petrolero descargaba sus tanques, había que llenar algunos
de éstos con agua de lastre para proporcionar al buque la necesaria estabilidad y
las condiciones marineras y para que la hélice y el timón estuvieran debidamente
sumergidos durante el viaje de vuelta al puerto de carga. Debido a que cierta
cantidad de hidrocarburos quedaba adherida a las paredes y al fondo de los
tanques, el agua de lastre se contaminaba con los hidrocarburos y su descarga al
mar era causa de contaminación.

El lavado de las paredes y el fondo de los tanques mediante chorros de agua a


presión generaban también mezclas de agua e hidrocarburos. Hasta 1954, el
bombeo directo al mar de estos residuos y mezclas oleosas era la práctica normal.

El convenio de 1954, intentaba abordar el problema de la contaminación del


mar por hidrocarburos1 de dos formas principales:

1. Mediante el establecimiento de “zonas prohibidas” que se extendían


hasta 50 millas de la tierra más próxima y en las que quedaba prohibida
la descarga de hidrocarburos o de mezclas cuyo contenido de
hidrocarburos fuera superior a 100 partes por millón.
2. Exigiendo a las partes contratantes que tomaran todas las medidas
oportunas para promover el establecimiento de instalaciones de
recepción de aguas y residuos oleosos.

En 1962, la OMI aprobó una serie de enmiendas al convenio por las que se
ampliaba su aplicación a buques de inferior tonelaje y se ampliaban además las
“zonas prohibidas”.

En 1969 se aprobaron otras enmiendas como resultado de las cuales las


operaciones de descarga de hidrocarburos quedaron limitadas del siguiente
modo2:

1
En este convenio, hidrocarburo significa petróleo crudo, combustible líquido (fuel-oil),
diesel oil pesado y aceites lubricantes
2
Mediante las enmiendas de 1969 se adoptó el sistema de “carga sobre residuos” (lot),
puesto en práctica por la industria petrolera en la década de 1960. El procedimiento lot
consiste en lo siguiente: en una travesía en lastre, un buque tanque toma agua de lastre
(lastre de salida) en tanques de carga sucios. Se lavan otros tanques de carga para tomar

LIBRETA DE MAR TIPO D 84


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

8.2.2. Para buques tanque

Se prohíbe toda descarga operacional de hidrocarburos desde un buque


tanque excepto cuando se cumplan las condiciones siguientes:

1. Que la cantidad total de


hidrocarburos que un petrolero
descargue en cualquier viaje en
lastre, estando el buque en
navegación, no exceda de 1/15 000
de la capacidad total de carga del
buque.
2. Que en el régimen de descarga de
hidrocarburos no exceda de 60 litros por milla recorrida por el buque.
3. Que no se efectúe descarga alguna de hidrocarburos de los espacios de
carga de un buque tanque dentro de 50 millas de la tierra más próxima.

Se prescribe un nuevo modelo de libro registrado de hidrocarburos en el que


debe anotarse, tanque por tanque, todo trasiego de la carga y sus residuos
durante el tiempo transcurrido entre las operaciones de carga y descarga.

8.2.3. Para los espacios de máquinas de todo tipo de buques.

La descarga de aguas de sentina de los espacios de máquinas puede


efectuarse solamente cuando se cumplan las condiciones siguientes:

1. Que el régimen instantáneo de descarga de hidrocarburos, estando el


buque en navegación, no exceda de 60 litros por milla.
2. Que en contenido de hidrocarburos de
las aguas de sentina que se van a
descargar sea inferior a 100 partes
por millón.
3. Que la descarga se efectúe lo más
lejos posible de tierra.

En 1971 se aprobaron otras enmiendas que


proporcionaban protección adicional a la gran
barrera de coral de Australia y que también

agua limpia (lastre de llegada). Las lavazas de los tanques se bombean a un tanque especial
de decantación. Después de algunos días, el lastre de salida se asienta y los hidrocarburos
flotan en la superficie. Puede descargarse entonces el agua limpia que está por debajo,
mientras se toma el agua de lastre de llegada. La capa superior del agua del lastre de salida
se transfiere al tanque de decantación. Después de que ésta se asienta y descarga, se
embarca el siguiente cargamento sobre los restos de los hidrocarburos que quedan en el
tanque de decantación; de ahí la expresión “carga sobre residuos”.

LIBRETA DE MAR TIPO D 85


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

limitaban el tamaño de los tanques de carga de los petroleros, reduciéndose así la


cantidad de hidrocarburos que pudiera derramarse en caso de abordaje o varada.

8.3. EL CONVENIO MARPOL DE 1973

El enorme desarrollo del transporte marítimo de hidrocarburos y las


dimensiones cada vez mayores de los buques tanque, así como el aumento del
transporte de productos químicos por vía marítima y la creciente preocupación por
el medio ambiente en su totalidad, hicieron ver a muchos países que, pese a las
varias enmiendas adoptadas; el convenio de 1954 había quedado desfasado.

La asamblea de la OMI de 1969, movida en partes por el naufragio del


TORREY CANYON ocurrido dos años antes, decidió convocar una conferencia
internacional con el fin de adoptar un convenio totalmente nuevo. La conferencia
se celebro en Londres en 1973.

El convenio adoptado por la conferencia es el más ambicioso de los tratados


internacionales jamás concentrado en materia de contaminación del mar. Se
ocupa no solo de los hidrocarburos sino de toda clase de contaminación marina a
excepción de la causada por el vertimiento en el mar de desechos de origen
terrestre, que quedó incluida en otro convenio adoptado el año anterior.

La mayor parte de las medidas de carácter técnico se hallan en los cinco


anexos del convenio que tratan de los siguientes temas:

Anexo I Hidrocarburos
Anexo II Sustancias nocivas líquidas transportadas a granel
(productos químicos, por ejemplo).
Anexo III Sustancias perjudiciales transportadas en bultos (es decir.
Tanques y contenedores).
Anexo IV Aguas sucias de los buques
Anexo V Basuras de los buques

Los anexos del convenio pueden enmendarse de varias maneras, la más


importante de las cuales es el procedimiento denominado de “aceptación tacita”.
Después de haberse adoptado una enmienda (en una reunión “ampliada para que
incluya todas las partes contratantes, algunas de las cuales pueden no ser
miembros de la OMI, las enmiendas entran automáticamente en vigor en una
fecha fijada por la conferencia (el plazo mínimo es de 16 meses), a menos que
sean rechazadas (dentro de un plazo de 10 meses), por un tercio de las partes
contratantes o por las partes contratantes cuyas flotas mercantes combinadas
representen no menos del 50% del tonelaje bruto de la flota mercante mundial.

LIBRETA DE MAR TIPO D 86


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI
Manual del participante
SAFE MARTIN

NOTA

LIBRETA DE MAR TIPO D 87


CAP. ALT. MARTIN AGUILAR JAUREGUI

También podría gustarte