Está en la página 1de 75

MARATHON 125

Manual de taller chasis


Índice
Chasis

INTRODUCCIÓN

ACTUALIZACIONES DE LOS MANUALES 6

SIMBOLOGÍA DE REDACCIÓN 7

ABREVIATURAS DE REDACCIÓN 8

NORMAS GENERALES DE TRABAJO 9

RECOMENDACIONES 10

CONOCER LA MOTO

OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 14

ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 14

DESEMBALAJE 18

CONTROL “ESTÉTICO” 18

DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN 18

ETIQUETA DE SEGURIDAD 18

IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES 19

MANDOS 20

LLAVES 20

BLOQUEO DIRECCIÓN 20

CABALLETE LATERAL 20

CUADRO INSTRUMENTOS 21

NEUMÁTICOS 22

CONTROL PRESIÓN 22

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 22

LÍQUIDO REFRIGERANTE 23

SUSTITUACIÓN LÍQUIDO REFRIGERANTE 23

ACEITE TRANSMISIÓN 24

LÍQUIDO DE FRENOS 25

REGULACIÓN DEL RÉGIMEN MÍNIMO DE GIRO 25

REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN 26

2
ESPAÑO
Índice
Chasis

DESMONTAJE

1. SILLÍN 28

2. TAPA LATERALES DELANTERAS 28

3. TAPA LATERALES TRASERAS 28

4. COLÍN TRASERO 29

5. PROTECTOR CADENA 29

6. GUARDABARROS TRASERO 30

7. GUARDABARROS TRASERO 30

8. CAJA DEL FILTRO 31

9. FILTRO DE AIRE 32

10. ESCAPE 33

11. SILENCIADOR 34

12. SISTEMA “AIS” (Válvula secundaria de aire) 34

13. DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE 35

14. RADIADOR 36

15. CABALLETE 37

16. PALANCA DE CAMBIO 37

17. PALANCA FRENO TRASERO 37

18. AMORTIGUADOR 38

19. VENTILADOR 39

20. CARBURADOR 39

21. MOTOR 40

22. FARO DELANTERO 41

23. LUZ DE POSICIÓN 42

24. LUCES DE DIRECCIÓN DELANTERA 42

25. LUCES DE DIRECCIÓN TRASERAS 43

26. CUADRO INSTRUMENTOS 43

27. PILOTO TRASERO 44

28. RELÉ DE ARRANQUE 44

29. CENTRAL DE INTERMITENCIAS 45

3
Índice
Chasis

DESMONTAJE

30. REGULADOR 45
31. CENTRALITA 45
32. REENVÍO CUENTA-QUILÓMETROS 46
33. MANILLAR 47
34. DIRECCIÓN 47
35. RUEDA DELANTERA 48
36. BOMBA DE FRENO DELANTERO 48
37. PINZA DE FRENO DELANTERO 49
38. DISCO DE FRENO DELANTERO 49
39. MANETA DEL EMBRAGUE 50
40. RUEDA TRASERA 51
41. PINZA DE FRENO TRASERO 52
42. DISCO DE FRENO TRASERO 52
43. BOMBA FRENO TRASERO 53
44. BASCULANTE 54
45. CADENA TRANSMISIÓN 54
46. ESTRIBERAS DELANTERAS 55
47. ESTRIBERAS TRASERAS 55

SISTEMA ELÉCTRICO

1. PRECAUCIONES 58
2. CABLEADO GENERAL 58
3. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS 59
4. SISTEMA DE ENCENDIDO 59
5. SISTEMA DE ILUMINACIÓN 60
6. CONTROL DE LA INSTRUMENTACIÓN 61
7. PROGRAMACIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS MAE 62
8. PROGRAMACIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS KOSO 71

4
ESPA
Introducción

5
Introducción
Chasis

El presente manual de taller, contiene los principales controles electromecánicos, así como los con-
troles generales indispensables y el montaje de componentes suministrados sueltos, para efectuar la
entrega del ciclomotor nuevo de fábrica.

Es muy importante atenerse estrictamente a las indicaciones del manual. Las intervenciones efectua-
das de manera superficial o, peor auún, omitidas, pueden provocar daños personales al usuario, al
vehículo, etc, o bien, simplemente, ser fuente de desagradables reclamaciones.

Nota: Rieju, S.A., se reserva el derecho a aportar modificaciones en cualquier momento, sin
ninguna notificación previa.
Para cualquier solicitud o para informaciones complementairas, llamar al Servicio de Asisten-
cia de Rieju, S.A.

ACTUALIZACIONES DE LOS MANUALES

Las puestas al día se enviarán en un período razonable. Cada Cd-Rom nuevo actualiza la información
del anterior.

El índice se actualizará si las modificaciones y/o variaciones en las páginas no garantizan la consulta
del manual.

¡IMPORTANTE! La serie de manuales de taller se tiene que considerar como un instrumento de


trabajo propiamente dicho y puede mantener su “valor” en el tiempo, sólo si se mantiene constan-
temente actualizado.

6
ESPAÑO
Introducción
Chasis

SIMBOLOGÍA DE REDACCIÓN

¡ATENCIÓN! Consejos prudentes e informaciones que se refieren a la segu-


ridad del motociclista (usuario del vehículo) y la salvaguardia de la integridad del
vehículo mismo.

¡ATENCIÓN! Descripciones que se refieren a intervenciones peligrosas para


el técnico de mantenimiento, de reparación, otro personal del taller o personas
extrañas, para el ambiente, para el vehículo y para los equipos.

PELIGRO DE INCENDIO
Operaciones que podrían provocar incendio.

PELIGRO DE EXPLOSIÓN
Operaciones que podrían determinar una explosión.

TÓXICO
Evidencia el peligro de intoxicación o inflamación de las primeras vías respira-
ICC
OXXI
TTO
torias.

TÉCNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO MECÁNICO


Operaciones que prevén competencia en el campo mecánico / motorístico.

TÉCNICO ENCARGADO DEL MANTENIMIENTO ELÉCTRICO


Operaciones que prevén competencia en el campo eléctrico / electrónico.

NO!
Operaciones que hay que evitar.

MANUAL DE TALLER
Informaciones que se deducen de esta documentación.

CATÁLOGO PIEZAS DE REPUESTO


Informaciones que se deducen de esa documentación.

7
Introducción
Chasis

ABREVIATURAS DE REDACCIÓN
F Figura
Pr Tr Par de torsión
P Página
Ap Apartado
S Sección
Es Esquema
T Tabla
Tr Tornillo

Nota:
En las ilustraciones, se muestran frecuentemente tornillos de fijación o de regulación,
evidenciados con la letra Tr . El número que sigue a esta letra indica la cantidad de
Tr idénticos que se hallan en el grupo o componente objeto de la descripción y su
relativa ilustración. La letra sin número , indica cantidad 1. En el caso de tornillos
diferentes mostrados en la misma figura, la Tr será seguida por el número y por
una letra minúscula (ejemplo: (Tr4a).
El reensamblaje de los grupos y de los componentes normalmente se realiza en senti-
do contrario a las intervenciones de desmontaje (excepto descripción específica).

8
ESPAÑO
Introducción
Chasis

NORMAS GENERALES DE TRABAJO


• Los consejos, las recomendaciones, y las advertencias que siguen, garantizan
intervenciones racionales dentro de la máxima seguridad operativa, eliminando
notablemente las probabilidades de accidentes, daños de toda naturaleza y tiempos
muertos. Por lo tanto, se aconseja observarlos escrupulosamente.

CONSEJOS:
• Utilizar siempre equipos de óptima calidad.

• Utilizar para la elevación del vehículo a motor, equipos realizados expresamente y


conformes a las directivas europeas.

• Durante las operaciones, mantener las herramientas al alcance de la mano, en lo posible


de acuerdo a una secuencia predeterminada y de todas maneras, nunca sobre el vehículo
o en lugares escondidos o poco accesibles.

• Mantener ordenado y limpio el lugar de trabajo.

• Para apretar tornillos y tuercas, comenzar con los de diámetro mayor o bien, con los
interiores, procediendo en “cruz” con “tiradas” sucesivos.

• El empleo más correcto de las llaves fijas (de horquilla), es en “tirada” y no en “empuje”.

• Las llaves inglesas de rodillo (F. 1) hay que utilizarlas en condiciones de emergencia, es
decir, cuando no se tiene la llave de dimensiones adecuadas. Durante el esfuerzo, la
mordaza móvil tiende a “abrirse” con posible menoscabo del perno obteniendo además
un momento de torsión de apretado no fiable. De todas maneras utilizarlas como se ilustra
en la figura 1.

• Excepto en casos de asistencia excepcional, preparar para la Clientela, una ficha de


trabajo en la que serán anotadas todas las intervenciones efectuadas y las notas sobre
eventuales controles futuros.

F-1

9
Introducción
Chasis

RECOMENDACIONES
• Antes de iniciar cualquier intervención en el ciclomotor, esperar a que se enfríen
completamente todos y cada uno de los componentes del vehículo mismo.

• Si las operaciones prevén el empleo de dos técnicos, es necesario que previamente se


pongan de acuerdo para las tareas a realizar y sinergias.

• Siempre comprobar el correcto montaje de cada componente, antes de montar otro.

• Lubricar las piezas (previstas), antes de volverlas a montar.

• Las guarniciones, los anillos de estanqueidad, los anillos elásticos y las clavijas se tienen que
sustituir cada vez que se desmonten.

• Los valores de par que se indican en los manuales, se refieren al “apretado final”, y
tienen que ser alcanzados progresivamente, con pasadas sucesivas.

• Las operaciones de aflojamiento y apretamiento de las piezas en aleación de aluminio


(cárter) se efectúan con el motor frío.

• Siempre utilizar destornilladores de dimensiones adecuadas para los tornillos en los que
se tiene que intervenir.

• Nunca trabajar en condiciones incómodas o de precaria estabilidad del


ciclomotor.

• No volver a utilizar nunca una guarnición o un anillo elástico.

• No destornillar o atornillar tornillos y tuercas con la ayuda de pinzas dado que,


además de no ejercitar una fuerza de bloqueo suficiente, se puede menoscabar
la cabeza del tornillo o el hexágono de la tuerca.

• No golpear con el martillo (u otra herramienta) sobre la llave para aflojar o


apretar tornillos y tuercas (F-2).

• No aumentar el brazo de palanca, introduciendo un tubo en la llave (F-3).

F-2 F-3

10
ESPAÑO
Introducción
Chasis

Nunca utilizar, por ningún motivo, llamas libres.

Nunca abandonar recipientes abiertos y no idóneos que contengan gasolina, en posición


de paso, cerca de fuentes de calor, etc.

Nunca utilizar la gasolina como detergente para la limpieza del vehículo o para lavar el suelo
del taller. Limpiar los varios componentes, con detergente de bajo grado de inflamabilidad.

Nunca aspirar o soplar en el tubo de alimentación de la gasolina.

No realizar soldaduras en presencia de gasolina. Remover el tanque aunque esté


completamente vacío y desconectar el cable negativo (-) de la batería.

Nunca dejar el motor puesto en marcha en locales cerrados o poco aireados.

Antes de cada intervención, cerciorarse que el ciclomotor esté perfectamente estable.

F-4

11
ESPA
Conocer la moto

13
Conocer la moto
Chasis

1ª REVISIÓN 2ª REVISIÓN REV. CADA


OPERACIONES DE MANTENIMIENTO 500 KMS. 2.500 KMS. 2.000 KMS.

Verificación sistema de frenos · · ·


Verificación nivel aceite transmisión Cambiar · Cambiar
Verificar tensión y desgaste cadena · · ·
Verificar suspensiones · ·
Verificar, ajustar y engrasar mandos y cables · · ·
Verificar tensión radios ruedas y descentrado · · ·
Limpiar y engrasar filtro aire · · ·
Revisar y ajustar carburador · ·
Verificar y ajustar bujía o cambiar · · ·
Controlar tornillería y tuerca chasis - plásticos · ·
Verificar sistema eléctrico · ·
Controlar desgaste segmentos ·
Controlar niveles agua radiador · · ·
Verificar sistema de escape ·
Verificar funcionamiento bomba aceite · ·

ESPECIFICACIONES Y CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS


Dimensiones MARATHON MARATHON PRO

Longitud total 1165 mm. 1145 mm.


Anchura total 800 mm. 800 mm.
Altura total 1165 mm. 1145 mm.
Altura del sillín 890 mm. 870 mm.
Distancia entre ejes 1405 mm. 1380 mm.
Distancia mínima al suelo 310 mm. 288 mm.

Peso en seco

115 kg.

Motor

Tipo 4 tiempos
Núm. marchas 6 velocidades
Marca Yamaha
Modelo WR (EU3) liquid cooled
Cilindros, disposición I inclinado hacia delante
Cilindrada 124,9 c.c.
Diámetro x carrera 52 x 58,6 mm.
Sistema de arranque Por palanca / Eléctrico a botón
Sistema lubricación Por bomba
Tipo aceite 4 tiempos SAE 10W-30 / SAE 20W-50

14
ESPAÑO
Conocer la moto
Chasis

Aceite de la transmisión

Tipo SAE 10W 30 / SAE 20W-50


Cantidad 1000 c.c.

Filtro del aire

Goma espuma tipo húmedo

Combustible

Tipo Gasolina sin plomo 95


Capacidad del depósito 6,3 L.

Carburador
KEIHIN 39s

Bujía

Tipo NGK CR 8 E
Separación electrodos 0,6 - 0,7 mm.

Tipo embrague
Multidisco en baño de aceite

Transmisión primaria

Corona embrague Z = 71
Piñón de ataque Z = 20
Relación de transmisión 1: 3,55

Transmisión secundaria

Piñón salida motor Z = 14


Plato de arrastre Z = 56
Relación de transmisión 1: 4
Cadena 428 x 136 pasos

CAMBIO DE VELOCIDADES
Velocidad Árbol primario Árbol secundario Relación cambio
1ª Z = 12 Z = 34 1: 2,83
2ª Z = 16 Z = 30 1: 1,87
3ª Z = 22 Z = 30 1: 1,36
4ª Z = 21 Z = 24 1: 1,14
5ª Z = 23 Z = 22 1: 0,95
6ª Z = 25 Z = 21 1: 0,84

15
Conocer la moto
Chasis

Suspensión: MARATHON

Delantera Barras de Ø 37mm.


CASTROL OIL FORK 10W, 310cc
por barra.
Trasera Amortiguador hidráulico

Suspensión: MARATHON PRO

Delantera Horquilla hidráulica invertida Ø 40mm.


CASTROL OIL FORK 10W, 325cc por barra

Trasera Amortiguador de gas con botella separada y


regulación precarga muelle.

Discos de freno MARATHON

Delantero De Ø 260 mm.


Trasero De Ø 180 mm.

Discos de freno MARATHON PRO

Delantero Tipo Wave Ø 300 mm.


Trasero Tipo Wave Ø 200 mm.

Neumáticos MARATHON

Delantera 80/90 - 21, con cámara, 1’7 kg/cm2


Trasera 110/80 - 18, con cámara, 1’8 kg/cm2

Neumáticos MARATHON PRO

Delantera 100/80 - 17, con cámara, 1’8 kg/cm2


Trasera 130/70 - 17, con cámara, 1’9 kg/cm2

Equipo eléctrico

Encendido Electrónico 12V 120W

Voltaje y potencia bombillas MARATHON MARATHON PRO

Faro 12V 35/35W 12V 35/35W


Luz posición 12V 5W 12V 5W
Piloto trasero 12V 21/5W Leds
Tablero 12V 1,2W 12V 1,2W
Intermitentes 12V 10W 12V 10W
Alumbrado cuentaKilómetros 12V 1,2W 12V 1,2W

16
ESPAÑO
Conocer la moto
Chasis

TABLA DE PARES DE APRIETE


Elemento N*m Kg*m Notas
Perno rueda delantera 38 - 52 3,8 - 5,2
Bloqueo perno rueda delantera 17 - 23 1,7 - 2,3 G

Perno rueda trasera 72 - 98 7,2 - 9,8 G

Pinza freno delantero / trasero 24 - 36 2,4 - 3,6


Silenciador 6 - 10 0,6 - 1,0
Acoplamiento lateral silenciador del escape 6 - 10 0,6 - 1,0
Tornillos fijación motor 20 - 26 2,0 - 2,6
Tornillo mandos manillar 2-4 0,2 - 0,4
Tornillos amortiguador 38 - 52 3,8 - 5,2
Perno horquilla 51 - 69 5,1 - 6,9 G

Perno sujeción manillar 18 - 24 1,8 - 2,4


Tuerca superior dirección 18 - 24 1,8 - 2,4
Tuerca intermedia dirección 25 - 34 2,5 - 3,4 G

Perno basculante 60 - 75 9,0 - 7,5

G Grasa

17
Conocer la moto
Chasis

DESEMBALAJE

• Desembalar el ciclomotor siguiendo las indicaciones presentes en el embalaje mismo, que


luego deberá ser desechado de conformidad con las normativas vigentes.

CONTROL “ESTÉTICO”

• Controlar visualmente que todos los componentes de material plástico estén montados
correctamente y que el vehículo no presente alguna raya, marca, etc.

DATOS PARA LA IDENTIFICACIÓN

Número identificación vehículo


• El número de identificación del vehículo (A/F-2) se encuentra estampado en el tubo de el
dirección. Dicho número de identificación se utiliza para identificar el ciclomotor.

Número identificación motor


• Los datos para la identificación del motor (B/F-1) pueden verse en el cárter izquierdo.

F-1 F-2

ETIQUETA DE SEGURIDAD

Contiene los datos de identificación del vehícu-


lo previstos por la Directiva 97/24/CE.
Es indeispensable indicar los datos de identidi-
cación del vehículo para solicitar piezas de re-
puesto.
Esta etiqueta no debe ser sustituida ni modifi-
cada.

Situada en el lado izquierdo del chasis cerca del


tubo de dirección. F-3

18
ESPAÑO
Conocer la moto
Chasis

IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES


(Lado izquierdo)
2 3 4 1. Faro.
MARATHON PRO
2. Mandos izquierdos.
1 3. Tapón depósito
combustible.
4. Sillín.
5. Pedal cámbio.
6. Depósito combustible.

6 5 F-4

IDENTIFICACIÓN ELEMENTOS PRINCIPALES


(Lado derecho)
7
7. Mandos derechos.
MARATHON PRO
8. Horquilla.
9. Pedal freno trasero.
10. Estribos pasajero.
12
11. Escape.
12. Portaplaca.

11

10 9 F-5

19
Conocer la moto
Chasis

MANDOS
Mandos / instrumentos
MARATHON PRO

1 2 3 4 5 6 7 1. Espejo retrovisor.
2. Interruptor luces.
ciudad / carretera.
3. Interruptor de la bocina
4. Interruptor principal.
5. Cuadro instrumentos.
6. Bomba freno delantero.
7. Mando freno delantero.
13 8. Empuñadura del
acelerador.
9. Arranque eléctrico.
10. Palanca estárter manual.
11. Interruptor de
12 11 10 9 8
intermitencia.
12. Empuñadura izquierda.
F-6 13. Palanca embrague.

LLAVES
• El vehículo se suministra con dos llaves con codigo numérico que permiten:
- Establecer el contacto de arranque
- Encender las luces
- Bloquear la dirección

BLOQUEO DIRECCIÓN
• Activación: Con el manillar girado hacia la izquierda, introducir a fondo la llave y
girarla a izquierdas.
• Desactivación: Girar la llave a derechas.

CABALLETE LATERAL
• Controlar que el caballete lateral esté bien fijado y se mueva correctamente asimismo
se aconseja controlar frecuentemente el sistema de retención, consituido por resortes
de tracción.

F-7

20
ESPAÑO
Conocer la moto
Chasis

CUADRO INSTRUMENTOS

1- Luz testigo de dirección.


Esta luz testigo destella cuando el interruptor de dirección se desplaza hacia la izquier-
da o la derecha.

2- Luz testigo del nivel de aceite.


Esta luz testigo se enciende cuando el nivel de aceite está bajo.

2b- Luz testigo de la temperatura del aceite.


Esta luz testigo se enciende cuando la temperatura del aceite resulta demasiado alta.

3- Luz testigo temperatura líquido refrigerante.


Esta luz testigo se enciende cuando la temperatura del líquido refrigerante resulta
demasiado alta. Cuando se enciende la luz testigo, parar imediatamente el motor.

4- Botón Mode.
Ver apartado programación.

5- Luz testigo de punto muerto “N”.


Esta luz testigo se enciende cuando la transmisión se encuentra en posición de punto
muerto.

6- Testigo de luces de carretera.


Este indicador se ilumina cuando se utilizan las luces de carretera.

2
1 MAE

F-8

KOSO
6 1

21
5 2b F-9
Conocer la moto
Chasis

NEUMÁTICOS
ENDURO dimensiones SM dimensiones

DELANTERO 80/90 - 21 48P DELANTERO 100/80 - 17 52S

TRASERO 110/80 - 18 58P TRASERO 130/70 - 17 62S

CONTROL PRESIÓN
La presión de los neumáticos debe controlarse y ajustarse con los “neumáticos a tempera-
tura ambiente”.

MARATHON PRO
ENDURO bar

DELANTERO 1,7 kg / cm2

TRASERO 1,8 kg / cm2

SM bar

DELANTERO 1,8 kg / cm2

TRASERO TRASERO 1,9 kg / cm2

DELANTERO
F-10

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE
Desenroscar el tapón y reabastecer el tanque prestando atención en no superar el límite
(A/F-11); si al final de la carga se notan residuos de gasolina en el ciclomotor, limpiarlos
inmediatamente.
Utilizar gasolina normal sin plomo con un número de Octano RESEARCH 95.

Capacidad del tanque de combustible: Total: 6 ± 0,5 litros

F-11
22
ESPAÑO
Conocer la moto
Chasis

LÍQUIDO REFRIGERANTE

Control

1. Quitar el tapón (A/F-12) con el motor frío y haciendo salir primero la presión residual.

2. Controlar el nivel del líquido refrigerante con el motor frío, porque el mismo varía según
la temperatura del motor. El nivel del líquido refrigerante debe cubrir el panel del radiador.

3. Si el nivel es inferior, añadir líquido refrigerante.

4. Volver a colocar el tapón.

F-12

SUSTITUCIÓN LÍQUIDO REFRIGERANTE

1. Colocar una cubeta debajo.

2. Estacionar el vehículo sobre una superficie llana.

3. Vaciar el circuito refrigerante mediante el tornillo de descarga (A/F-13).

En caso de que se requiera una cantidad de líquido superior a la habitual para alcanzar el nivel
indicado, o bien si es necesario efectuar reabastecimientos demasiado frecuentes, controlar
todo el circuito de refrigeración.

F-13

23
Conocer la moto
Chasis

MARATHON PRO
ACEITE TRANSMISIÓN
* Retirar el protector cárter (Marathon Pro).

Cambio
1. Situar el vehículo sobre una superficie llana.
2. Calentar el motor varios minutos.
3. Parar el motor. Poner bajo el motor un re-
cipiente para aceite y quitar el tapón de carga
(A/F-15).
4. Extraer el tornillo de descarga (C/F-17) y el F-14
tornillo (A/F-15) para hacer fluir el aceite.
5. Volver a colocar el tornillo de descarga (C/
F-17) y apretarlo.
6. Llenar el motor de aceite hasta que esté en-
tre la línea (a) o (b) (A/F-16) de control del
nivel. Volver a colocar el tornillo en el orificio
(C/F-18), colocar el tapón de carga (A/F-15) y A
apretarlo.
Se aconseja utilizar aceite SAE 10W 30 / SAE
20W 50. Capacidad de 1.000 c.c.
Poner en marcha el motor y calentarlo algunos
minutos. Mientras el mismo se esté calentan-
F-15
do, controlar que no hayan fugas de aceite. Si
las hubieran, parar inmediatamente el motor y
averiguar cual es la causa.
A

F-16

F-17 F-18
24
ESPAÑO
Conocer la moto
Chasis

A B
LÍQUIDO DE FRENOS

Control

Cuando se controle el nivel de líquido, girar el


manillar para verificar que la parte superior del
cilindro principal esté nivelada.

Controlar que el líquido de freno se encuentre


por encima de la marca del nivel mínimo en
la cubeta del freno trasero y que haya líquido
para el freno delantero observando a través de MIN F-19
la mirilla que se encuentra en la bomba.

C
Cambio

Para el freno delantero, quitar la tapa (A/F-19)


tras haber quitado los tornillos (B/F-19).
Para el freno trasero, quitar el tapón (C/F-20).

La calidad del líquido utilizado debe confor- MAX


marse a las normas especificadas; ya que de lo MIN
contrario las juntas de goma pueden deterio-
rarse, provocando fugas y reduciendo la efica-
cia del freno.
F-20
Líquido de freno recomendado: DOT 4

ATENCIÓN: Líquido de frenos es abrasivo.

REGULACIÓN DEL RÉGIMEN MÍNIMO DE GIRO


Poner en marcha el motor y calentarlo algunos
minutos a un régimen de 1000 a 2000 r.p.m. A
aumentándolo cada tanto hasta alcanzar un ré-
gimen de 4000 a 5000 r.p.m. Cuando el motor
responde rápidamente a la aceleración, signifi-
ca que está caliente.

Regular el régimen mínimo del motor girando


el tornillo de ajuste del gas (A/F-21). Girar el
tornillo a derechas para aumentar el régimen,
y a izquierdas para disminuirlo.

Controlar el régimen ideal del motor con un F-21


tacómetro electrónico conectado al cable de
la bujía. 25
Conocer la moto
Chasis

REGULACIÓN DE LA TENSIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN

La regulación de la cadena se realiza aflojando el eje trasero de la rueda y roscando o des-


enroscando los tornillos y tuercas adyacentes (A/ F-22) al eje, procurando que sea siempre
la misma distancia en los lados del eje.

ATENCIÓN: una mala alineación de cadena y rueda puede provocar una salida de cadena,
así como problemas de estabilidad en la motocicleta.

Para el control y reglaje de la cadena se debe actuar sobre el eje de la rueda trasera, procu-
rando trabajar siempre en el punto de máxima tensión de la cadena.

Para controlar el juego, girar la rueda trasera varias vueltas y comprobar la tensión en va-
rios puntos para encontrar el punto más tenso.

El ciclomotor debe colocarse verticalmente con sus dos ruedas sobre el suelo y la holgura
de la cadena debe ser de 35 a 45 mm. (F-23).

Procurar no tensar en exceso la cadena ya que puede producir daños al motor y a la trans-
misión; mantener la tensión de la cadena dentro de los límites especificados en los esque-
mas adjuntos.

35-45 mm
F-22 F-23

Periódicamente es necesario una limpieza y engrase de la cadena. La cadena


está formada por muchas piezas que trabajan unas con otras. Si no se mantie-
ne correctamente la cadena, se desgastará rápidamente, por lo tanto, es muy
aconsejable engrasar la cadena periódicamente, por medio de aceite especial de
engrase de cadenas.
Previo a la lubricación es necesaria una limpieza de la cadena para sacar la sucie-
dad y el barro de la cadena con un cepillo o un paño y luego aplicar el lubricante
entre las placas laterales, y en todas los rodillos centrales.

26
ESPA
Desmontaje

27
Desmontaje
Chasis

1. SILLÍN

Desenroscar los dos tornillos (A/F-1) situados en la parte trasera del sillín.
A continuación, levantar el asiento por la parte posterior y tirar de él hacia atrás para
liberarlo del anclaje delentero.
A

F-1 F-2

2.TAPAS LATERALES DELANTERAS

* Retirar el sillín. A
Desenroscar los 3 tornillos (A/F-3). A
A continuación, tirar de la pieza para retirarla.

A F-3

3.TAPAS LATERALES TRASERAS

Desenroscar los 2 tornillos (A/F-4). A A


continuación, tirar de la pieza para retirarla.

A F-4
28
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

4. COLÍN TRASERO

* Retirar el asiento y las placas laterales delanteras.


Desenroscar los 4 tornillos (A/F-5) situados en la parte interior de la cavidad de la rueda
trasera. A continuación, tirar hacia atrás del colín hasta liberarlo del chasis (B/F-6).
Una vez liberado el guardabarros trasero, desenroscar los 2 tornillos (C/F-7).

A F-5 F-6

F-7

5. PROTECTOR CADENA

Desenroscar los 2 tornillo (A/F-8) y retirar el protector.

A
F-8

29
Desmontaje
Chasis

6. GUARDABARROS DELANTERO

Desenroscar los 4 tornillos (A/F-9) situados en la parte inferior del guardabarros.

A A

A A

F-9

7. GUARDABARROS TRASERO

Desenroscar los 4 tornillos (A/F-10) situados en la parte interior de la cavidad de la rueda


trasera.
A continuación, tirar hacia atrás del colín hasta liberarlo del chasis (B/F-11).
Desconectar las luces traseras de dirección (C/F-12) y retirarlas (ver apartado).
Desconectar el faro trasero y retirarlo (ver apartado).

A F-10 F-11

F-12
30
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

8. CAJA DEL FILTRO

* Retirar el sillín, las tapas laterales traseras.


Desenroscar los 2 tornillos (A/F-13) de la parte superior.
Desenroscar los 2 tornillos (B/F-14) situados en la parte interior de la cavidad de la rueda
trasera.
Retirar las bridas (C/F-15).
Retirar la brida (D/F-16) entre la tobera del filtro y el carburador.
Para extraer la caja, tirar de élla hacia atrás.

F-13 F-14

C D

F-15 F-16

31
Desmontaje
Chasis

9. FILTRO DE AIRE

* Retirar el sillín.
Desenroscar el tornillo (A/F-17) de la tapa del filtro.
Aflojar la tuerca (B/F-18) y retirar el filtro.

F-17 F-18

ATENCIÓN: asegurarse de
la colocación de la pieza de
regulación de entrada de aire
F-19 (C/F-19)

32
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

10. ESCAPE

* Retirar el carenado trasero izquierdo y el silenciador.


Aflojar la brida (A/F-20) que sujeta el escape al silenciador.
Retirar el muelle (B/F-21) que sujeta el escape al motor por la parte delantera.
A continuación, desconectar el tubo de desaire (sistema AIS) (C/F-22) y retirar el escape
tirando hacia delante.

ATENCIÓN: Antes de proceder al desmontaje del escape, asegúrese de que éste se haya
enfriado.

F-20 F-21

F-22

33
Desmontaje
Chasis

11. SILENCIADOR

* Retirar el sillín y la tapa lateral trasera derecha.


Aflojar la brida (A/F-23) que sujeta el silenciador con el escape.
A continuación, desenroscar los 2 tornillos (B/F-24) que sujetan el silenciador al chasis.
Para extraerlo, tirar del silenciador hacia atrás.

ATENCIÓN: Antes de proceder al desmontaje del silenciador, asegúrese de que éste se


haya enfriado.

F-23 F-24

12. SISTEMA “AIS” (Válvula secundaria de aire)

Desconectar los tubos (A/F-25), (B/F-25) y (C/F-25).


A continuación, desenroscar los 2 tornillos (B/F-25) de sujeción.
(A/F-25) tubo a filtro aire.
(B/F-25) tubo a escape.
(C/F-25) tubo a tobera carburador.

ATENCIÓN: preste antención


C a la posición de la válvula para su
B posterior montaje.
D De no montarse correctamen-
F-25 te, podría quemarse.

34
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

13. DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

* Retirar el sillín y las tapas laterales delanteras.

ATENCIÓN: antes de proceder al desmontaje, cerrar el grifo del tanque (A/F-26).

Retirar el tubo del grifo al carburador (B/F-26).


Extraer el tubo de desaire (C/F-27).
Desenroscar el tornillo (D/F-28) que sujeta el tanque al chasis.
A continuación retirar el tanque (E/F-29) tirando de él hacia arriba.

F-26 F-27

E
D

F-28 F-29

35
Desmontaje
Chasis

14. RADIADOR

* Retirar el sillín y la tapa letaral derecha.


Vaciar el circuito refrigerante mediante el tornillo de descarga (A/F-30).
Retirar el tapón de llenado de líquido refrigerante (B/F-31)
Retirar los tubos superiores e inferior del radiador (C/F-31-32).
Retirar el colector de aire apretando los tetones (D/F-33).
Retirar el ventilador mediante los 2 tornillos (E/F-34).
A continuación, desenroscar los 2 tornillos (F/F-35) que sujetan el radiador al chasis.

A
C
F-30 F-31

C
F-32 F-33

E F

F-34 F-35

36
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

15. CABALLETE

ATENCIÓN: sujetar la moto antes de reali-


zar esta operación.

Retirar el muelle de tensado (A/F-36).


A continuación, desenroscar la tuerca (B/F-
36) sujetando el tornillo por el interior.

ATENCIÓN: realize esta operacinón con el A


caballete plegado.

B
F-36

16. PALANCA DE CAMBIO

Desenroscar el tornillo de fijación (A/F-37).

A continuación, tirar de la palanca, con cuida-


do para no dañar el estriado del eje. A

F-37

17. PALANCA FRENO TRASERO

Desenroscar el pasador (A/F-38).


A continuación, retirar el tornillo (B/F-38), la
palanca y el muelle interior (C/F-38).
C

A
B
F-38
37
Desmontaje
Chasis

18. AMORTIGUADOR

* Retirar el sillín, las tapas laterales delanteras, los carenados traseros y la caja del filtro.
Desenroscar el tornillo y la tuerca superior (A/F-39-41) que sujetan el amortiguador al
chasis.
Desenroscar el tornillo inferior y la tuerca (B/F-40-42) de la bieleta (MARATHON PRO).

ATENCIÓN: Antes de desmontaje, sujetar el chasis por la parte inferior para evitar la
caída del basculante y de la rueda.

ATENCIÓN: prestar atención a la posición del amortiguador para su posterior montaje.

ATENCIÓN: el tornillo superior del amortiguador en la versión MARATHON PRO va


situado en el orificio trasero.
MARATHON PRO MARATHON PRO

A B

F-39 F-40

ATENCIÓN: el tornillo superior del amortiguador en la versión MARATHON va situa-


do en el orificio delantero.
MARATHON MARATHON

A B

F-41 F-42

38
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

19.VENTILADOR

* Retirar el sillín, el tanque de combustible (sólo retirarlo) y la tapa lateral derecha.


Desconectarlo del cableado general (A-F/43), situado debajo del depósito de combustible.
Retirar el colector de aire apretando los tetones (B/F-44).
Retirar el ventilador mediante los 2 tornillos (C/F-45).

F-43

B C

F-44 F-45

20. CARBURADOR

* Retirar el sillín, los carenados delanteros y


el tanque de combustible (sólo retirarlo).
Desatornillar la abrazadera que sujetan el
carburador a la caja del filtro.
Desenroscar la tapa superior del carburador
y extraerla con la compuerta.
Así mismo, desenroscar el tornillo que suje-
ta el cable el cárter y extraerlo.
Desconectar el manguito de aspiración y el
resto de tubos.
F-46
ATENCIÓN: prestar atención a la posi-
ción de los tubos para el posterior montaje.
39
Desmontaje
Chasis

21. MOTOR

* Retirar el sillín, las tapas laterales delanteras y traseras, el depósito de combustible y la cadena
de transmisión.
Separar el racor de la bujía.
Desconectar el cable del termocontacto.
Desconectar el cable del punto muerto, los cables del volante magnético y los de la centralita.
Desconectar la transmisión.
Vaciar el circuito refrigerante.

Retirar las 4 tuercas autoblocantes y retirar los 4 tornillos (D/F-47) que sujetan el motor.

ATENCIÓN: dejar para el último el tornillo de la parte delantera.

D
D

D F-47

40
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

22. FARO DELANTERO

Desenroscar los 2 tornillos (A/F-48) e inclinar el faro hacia delante para facilitar la
operación.
Desconectar la luz (B/F-49) del cableado general.
Desenroscar el tornillo (C/F-50) sujetando la tuerca por el interior.
Desenroscar los 5 tornillos (D/F-51) que sujetan el faro al porta-faro.
Desenroscar el tornillo de regulación altura faro (E/F-52).

ATENCIÓN: prestar atención a la posición de los cable para su posterior montaje.

A
B

F-48 F-49

F-50 F-51

F-52

41
Desmontaje
Chasis

23. LUZ DE POSICIÓN

Girar la dirección hacia un lado para acceder a la luz de posición.


Tirar del portalámparas (A/F-53) para retirarla.
Retirar la bombilla tirando de ella (F/-54).

F-53 F-54

24. LUCES DE DIRECCIÓN DELANTERA

Desenroscar los 2 tornillos (A/F-55) e inclinar el faro hacia delante para facilitar la opera-
ción.
Desconectar la luz (B/F-56) del cableado general.
Desenroscar el tornillo (C/F-57) sujetando la tuerca por el interior.

ATENCIÓN: prestar atención a la posición de los cables para su posterior montaje.

F-55 F-56

42 F-57
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

25. LUCES DE DIRECCIÓN TRASERAS

* Realizar los 2 primeros pasos del apartado 4.Colín trasero (F5-F6).

ATENCIÓN: Antes de proceder al desmontaje de las luces, preste atención a la secuen-


cia de los terminales para el posterior montaje. (ver esquema eléctrico).

Desconectar los cables (A/F-58) del cableado general.


A continuación, aflojar el tornillo (B/F-59) sujetando la tuerca por el interior y tirar del
cable para retirar la luz.

F-58 F-59

26. CUADRO INSTRUMENTOS

Desconectar el cable del cuadro-instrumentos (A/F-60).


A continuación, desenroscar los 2 tornillos (B/F-61) que lo sujetan al chasis.

B
A
B
F-60 F-61

43
Desmontaje
Chasis

27. PILOTO TRASERO

* Realizar los 2 primeros pasos del apartado 4.Colín trasero (F5-F6).

ATENCIÓN: Antes de proceder al desmontaje de las luces, preste atención a la secuen-


cia de los terminales para el posterior montaje. (ver esquema eléctrico).

Desconectar los cables (A/F-62) del cableado general.


Afoljar los dos tornillos (B/F-63) y retitar el piloto.

F-62 F-63

28. RELÉ DE ARRANQUE

* Retirar la placa lateral izquierda.


* Retirar la centralita.
Desconectarlo tirando de él hacia arriba (A/F-64).

F-64

44
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

29. CENTRAL DE INTERMITENCIAS

* Retirar la placa lateral izquierda.


A
Desconectarla tirando de élla hacia arriba (A/F-65).

F-65

30. REGULADOR

* Retirar la placa lateral izquierda.


Desenroscar los torillos (A/F-66) para retirarlo.
A continuación, desconectar el regulador del cableado (B/F-66).

A
F-66

ATENCIÓN: volver a conectar el cable de masa durante el montaje.

31. CENTRALITA
B
* Retirar la placa lateral izquierda. A
Desconectar del cableado (A/F-67)
A continuación, desenroscar los 2 tornillos
(B/F-67) de sujeción.

B
F-67
45
Desmontaje
Chasis

32. REENVÍO CUENTA-QUILÓMETROS

Retirar el tornillo de fijación (A/F-68-69) y desconectarlo del cableado general (B/F-70).


Para desconectar el reenvío. * Retirar la tapa lateral izquierda.
MARATHON PRO MARATHON

A
A

F-68 F-69

B C

F-70 F-71

distancia < 1mm

ATENCIÓN: la distancia entre los tornillos de los discos y el sensor debe estar entre 1 y
2 mm. Colocan arandelas (C/F-71) para conseguir esta distancia.
De no mantener esta distancia, el sensor dará unos valores incorrectos.

46
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

33. MANILLAR

* Retirar los mandos de cada extremo.


Desenroscar los 4 tornillos (A/F-72-73) y retirar el manillar.
MARATHON PRO MARATHON

A
A
A

F-72 F-73

34. DIRECCIÓN

Desenroscar los 4 tornillos (A/F-74-76) del manillar.


Aflojar los 2 tornillos laterales (B/F-75-77) para facilitar su extracción.
Extraer la tuerca superior (C/F-74-77) retirar la platina superior.
Para extraer el eje desenroscar la tuerca (D/F-74-77).
MARATHON PRO MARATHON PRO

D B

F-74 F-75

MARATHON MARATHON

B D
F-76 F-77
47
Desmontaje
Chasis

35. RUEDA DELANTERA


MARATHON PRO
MARATHON PRO
Desenroscar la tuerca por el lado izquierdo.

Aflojar los 2 tornillos (A/F-78) de fijación del


A
eje situado el la horquilla.

Desenroscar el eje de la rueda y retirarlo.

F-78

MARATHON

MARATHON
Aflojar el tornillo (A/F-79) de fijación del eje
situado el la horquilla.

Desenroscar el eje de la rueda y retirarlo.

A F-79

36. BOMBA DE FRENO DELANTERO

Desconectar los terminales del micro-inte-


rruptor de luz de freno.

Desenroscar el racor (A/F-80) que sujeta el


tubo con la bomba.

A continuación, desenroscar los 2 tornillos


(B/F-80) y retirar la bomba de freno delan-
tero.
B
ATENCIÓN: para su posterior montaje se
aconseja remplazar las juntas de cobre y reali- A
F-80
zar una purga del circuito.

ATENCIÓN: Líquido de frenos es abrasivo.

48
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

37. PINZA DE FRENO DELANTERO


MARATHON PRO
MARATHON PRO
Desenroscar el racor mediante el tornillo
(A/F-81).

A continuación, desenroscar los 2 tornillos


(B/F-81) que sujetan la pinza a la horquilla de- A
lantera.

F-81

MARATHON
MARATHON
Desenroscar el racor mediante el tornillo
(A/F-82).
B
A continuación, desenroscar los 2 tornillos
(B/F-82) que sujetan la pinza a la horquilla de-
lantera.

A
ATENCIÓN: para su posterior montaje se
F-82
aconseja reemplazar las juntas de cobre y rea-
lizar una purga del circuito.

ATENCIÓN: colocar un recipiente debajo


para recoger el líquido de freno.

38. DISCO DE FRENO DELANTERO

*Retirar la rueda delantera.


Desenroscar los tornillos (A/F-83-84) que sujetan el disco.
MARATHON PRO MARATHON

F-83 F-84 49
Desmontaje
Chasis

39. MANETA DEL EMBRAGUE

Retirar la goma protectora (A/F-85-87).


Desconectar la transmisión del embrague y la transmisión del estárter (B/F-86-88).
A continuación, desenroscar los 2 tornillos (C/F-85-87) y retirar la maneta.

MARATHON PRO MARATHON PRO

B
A
B

F-85 F-86

MARATHON MARATHON

A B

F-87 F-88

50
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

40. RUEDA TRASERA

Aflojar los tensores de la rueda.


Retirar la tuerca (A/F-89) situada en el lado derecho.
Empujar la rueda hacia delante para liberar la cadena del plato.
Retirar el eje (B/F-90)de la rueda hasta liberar los tensores, la rueda y los separadores.

ATENCIÓN: prestar atención a la posición de los separadores para su posterior montaje.

ATENCIÓN: para realizar el montaje, revisar el apartado de Regulación de la tensión


de la cadena de transmisión.

A
B

F-89 F-90

51
Desmontaje
Chasis

41. PINZA DE FRENO TRASERO


MARATHON PRO
MARATHON PRO
Desenroscar el racor mediante el tornillo A
(A/F-91).

A continuación, desenroscar los 2 tornillos B


(B/F-91) que sujetan la pinza al soporte pinza.

F-91

MARATHON

MARATHON
Desenroscar el racor mediante el tornillo A
(A/F-92).

A continuación, retirar la rueda trasera para


liberar la pinza.

ATENCIÓN: para su posterior montaje se


aconseja reemplazar las juntas de cobre y rea-
lizar una purga del circuito. F-92

ATENCIÓN: colocar un recipiente debajo


para recoger el líquido de freno.

42. DISCO DE FRENO TRASERO

*Retirar la rueda delantera.


Desenroscar los tornillos (A/F-93-94) que sujetan el disco.
MARATHON PRO MARATHON

A
A

F-93 F-94
52
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

43. BOMBA FRENO TRASERO


MARATHON PRO
MARATHON PRO
Quitar el protector de la bomba de freno me-
diante los 2 tornillos (A/F-95).

Para quitar la bomba es necesario desconectar


el cabe del interruptor de STOP (B/F-96) y des-
enroscarlo.
A

F-95

Quitar la abrazadera (C/F-96) del tubo de ali-


mentación del líquido de freno y vaciarlo en una
cubeta. B

F-96

MARATHON
MARATHON
Desenroscar los 2 tornillos (A/F-97).
B
Para quitar la bomba es necesario desconectar
el cabe del interruptor de STOP (B/F-97) y des-
enroscarlo.
A
Quitar la abrazadera (C/F-97) del tubo de ali-
mentación del líquido de freno y vaciarlo en una
cubeta. C

F-97

ATENCIÓN: Líquido de frenos es abrasivo.

53
Desmontaje
Chasis

44. BASCULANTE

* Retirar la cadena, la pinza freno trasero, la rueda trasera y el amortiguador.

Desenroscar tuerca (A/F-98) y retirar el eje por la parte derecha.

F-98

45. CADENA TRANSMISIÓN

Retirar los 2 tornillos (A/F-99) de sujeción del protector y retirarlo.

Extraer el clip (B/F-100) de sujeción del eslabón y retirarlo.

ATENCIÓN: para realizar el montaje, revisar el apartado de Regulación de la tensión


de la cadena de transmisión.

F-99 F-100

ATENCIÓN: prestar antención a la posición de la cadana para su posterior montaje.

54
ESPAÑO
Desmontaje
Chasis

46. ESTRIBERAS DELANTERAS

Desenroscar el tornillo (A/F-101-102) sujetado la tuerca inferior.

ATENCIÓN: Tener en cuenta la posición del muelle para su posterior montaje.


MARATHON PRO MARATHON

A A

F-101 F-102

47. ESTRIBERAS TRASERAS

Desenroscar el tornillo (A/F-103) sujetado la tuerca inferior.

F-103

55
ESPA
Sistema eléctrico

57
Sistema eléctrico
Chasis

1. PRECAUCIONES

Existen varias precauciones importantes antes de empezar a inspeccionar o reparar el


sistema eléctrico.

• Se debe tener especial atención con la polaridad de la batería.

• Comprobar siempre el estado de la batería al iniciar cualquier reparación.

• Cargar la batería fuera del vehículo para evitar posibles salidas de ácido o fallos en contactos
de las pinzas del cargador que puedan perjudicar algún componente electrónico.

• No manipular la batería ni otras conexiones con el contacto puesto o el motor en marcha


ya que se podría dañar componentes electrónicos.

• No emplear lámparas diferentes a las especificadas ni en los faros ni en la instrumentación.

• No hacer soldaduras con la máquina de soldar eléctrica ni operaciones que produzcan


chispas eléctricas sin desconectar el bobina-CDI de lo contrario podría dañarse.

• Antes de efectuar mediciones de resistencia eléctrica se debe asegurar que la pieza no


este caliente.

• Todas las conexiones eléctricas deben estar limpias y bien apretadas.

2. CABLEADO GENERAL
Comprobaciones a efectuar en el cableado:

• Comprobar visualmente que el cableado no este deteriorado o los conectores y terminales


poco apretados o sucios.
En caso que estén deteriorados se deben sustituir.

• En caso de no observar defectos visualmente se debe comprobar continuidad con el tester


entre cables del mismo color y sección.

Para efectuar esta comprobación se debe desconectar la instalación.

•Los cables del mismo color y sección deben tener continuidad entre ellos.

ESCALA DEL TESTER Ω X 1

58
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

3. LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

Si el vehículo no hace chispa o falla de encendido se deben realizar las siguientes comprobaciones:
Primero se debe desconectar el cable verde del paro en la bobina CDI y com-
probar si hace chispa.
Si el problema persiste se debe continuar comprobando cada componente del sistema de
encendido.
Antes de iniciar comprobaciones de componentes se debe mirar que las conexiones estén
limpias y bien conectadas y el cableado se encuentre en buen estado.

4. SISTEMA DE ENCENDIDO

Comprobación de la bobina de alta tensión:

Antes de empezar las comprobaciones asegurar que la masa de la bobina CDI de alta ten-
sión esté correcta, que no tenga óxido o suciedad en su fijación.

Si hemos efectuado la comprobación del los valores del volante y comprobado el cableado
se debe sustituir la bobina CDI.

Antes de sustituir el CDI comprobar que las conexiones y cableado se encuentren en buen
estado.

COMPROBACIÓN DE LA PIPA ANTIPARASITARIA

Desmontar la pipa de bujía haciendo girarla pipa en sentido anti-horario.

Comprobar que el los hilos de cobre sobresalen del cable de AT.

Resistencia: 5KΩ +/- 20% a 20º C

59
Sistema eléctrico
Chasis

5. SISTEMA DE ILUMINACIÓN

Ajuste de la altura del haz de luz del faro delantero

Con el conductor sentado en el vehículo se debe ajustar el faro de forma que el haz lumino-
so de la luz intensiva se sitúe por debajo de la horizontal del faro.

En caso de cambiar una lámpara no tocar la parte interna del faro con las manos y la nueva
lámpara se debe manipular con un paño limpio.

60
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

6. CONTROL DE LA INSTRUMENTACIÓN
ESQUEMA DEL TABLIER MAE

PIN CONECTOR FUNCIONES PIN CONECTOR FUNCIONES


1 ... 10 ...
2 ... 11 ...
3 ... 12 ...
4 ... 13 ...
5 ... 14 ...
6 ... 15 ...
7 ... 16 ...
8 ... 17 ...
9 ... 18 ...

ESQUEMA DEL TABLIER KOSO

PIN CONECTOR FUNCIONES PIN CONECTOR FUNCIONES


1 ... 9 ...
2 ... 10 ...
3 ... 11 ...
4 ... 12 ...
5 ... 13 ...
6 ... 14 ...
7 ... 15 ...
8 ...
61
Sistema eléctrico
Chasis

7. PROGRAMACIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS MAE

El símbolo de revisión sólo parece en los vehículos con una potencia superior a los 50 cc.

Botón de modo
El salpicadero tiene un botón normalmente
ABIERTO.

En los siguientes capítulos se describen las fun-


ciones y el uso de este botón.

62
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

PRIMERA INSTALACIÓN DEL DISPOSITIVO

Al instalar este dispositivo por primera vez (y cada vez que se desconecte el salpicadero y
vuelva a conectarse a la fuente de alimentación), la pantalla muestra la versión del soft-
ware y la fecha de fabricación.
El software es adecuado para los modelos Enduro y SuperMotard de las cilindradas 50 cc
power up, 50 cc y 125 cc.
Las funciones del dispositivo dependen del modelo seleccionado, tal como se describe en
los capítulos siguientes.
Al conectar el salpicadero por primera vez a la fuente de alimentación, el usuario puede
seleccionar la capacidad del cilindro (figura 5-1) y el modelo (figura 5-2).
Estas selecciones se guardarán en la memoria permanente y sólo será posible cambiarlas
borrando la memoria.
La selección deseada puede confirmarse pulsando el botón mientras se visualice la pantalla
correspondiente.

Figura 5-1: selección de la capacidad del cilindro: 50 cc power up, 50 cc o 125 cc

Figura 5-2: selección del modelo: Enduro o SuperMotard

El paso por las diferentes opciones es automático, y cada una de las pantallas se mostrará
durante unos 2 segundos.

63
Sistema eléctrico
Chasis

Impulsos rueda Circunferencia (mm)

50 cc power up 6 2180
Enduro
50 cc - 125 cc 3 2065

50 cc power up 6 1910
SuperMotard
50 cc - 125 cc 3 1950

Siempre es posible cambiar estos parámetros.

Observación:
Si durante la selección se conecta la entrada #15 a tierra, la selección NO se guardará.

CARACTERÍSTICAS FUNCIONALES

Velocidad de cada momento


Esta información aparece (figura 1) en los dígi-
tos 10 - 12 (figura 2).

Si la unidad de medida seleccionada es km/h (va-


lor por defecto), el símbolo correspondiente se
iluminará. Para cambiar la unidad de medida a
mph (figura 2), utilice este botón para entrar en
el menú de configuración.
1- Velocidad en km/h

2- Velocidad en mph

64
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

La velocidad se actualiza cada 0,5 segundos.

Los parámetros por defecto son:

ENDURO

Modelo Circunf. Imp./giro Const. téc. Velocidad Sobre- Resolución


(mm) rueda (imp./min.) máxima estimación
50cc
p. up 2180 6 45,87 240 km/h 6% constante en 1 km/h
149 mph toda la escala 1 mph
50 cc
125 cc 2065 3 24,21

SUPERMOTARD

Modelo Circunf. Imp./giro Const. téc. Velocidad Sobre- Resolución


(mm) rueda (imp./min.) máxima estimación
50cc
p. up 1910 6 52,36 240 km/h 6% constante en 1 km/h
149 mph toda la escala 1 mph
50 cc
125 cc 1950 3 25,64

Para cambiar el valor de la circunferencia y el número de impulsos de la rueda, siga las instruc-
ciones que se describen en el capítulo 10.

Distancia total (TOTAL)

Esta información aparece en los dígitos 1÷5 con


el símbolo TOTAL iluminado, tal como muestra
la figura.

Distancia total en km/h

Distancia total en mph

65
Sistema eléctrico
Chasis

Esta información se guarda de manera permanente en una memoria no volátil (E2prom que
se actualiza cada quilómetro).

Si esta memoria no contiene datos, la pantalla mostrará 00000.

Esta información se calcula siempre en quilómetros. No obstante, puede mostrarse en qui-


lómetros (valor por defecto) o en millas. Para cambiar la unidad de medida deberá utilizar
el menú de configuración.

Durante el funcionamiento normal del dispositivo no es posible reiniciar a cero esta infor-
mación.

Distancia parcial (TD)

Esta información aparece en los dígitos 1÷5 con


el símbolo TD iluminado, tal como muestra la
figura.

Los datos visualizados representan la distancia


cubierta por el vehículo expresada en millas o
quilómetros (según la unidad de medida selec-
cionada) con una resolución de 0,1 (millas o Distancia parcial
quilómetros).
Este contador se pone en marcha automática-
mente con el primer impulso del sensor Hall.
Estos datos no se guardan permanentemente
en la E²PROM.

Para reiniciar esta información a cero, mantenga pulsado el botón durante unos 2 segundos
hasta que aparezca el valor 000.0.
La TD puede reiniciarse a cero tanto si la velocidad es cero o no. Si reinicia la TD a cero
también se reiniciarán a cero AVE y LAP.
Si TD supera el valor de 999.9, el dispositivo ajusta automáticamente TD, AVE y LAP a cero
y reinicia el contador.
Estos datos se guardan de manera permanente en una memoria no volátil (E2prom que se
actualiza cada 100 m).

Velocidad media (AVE)

Esta función describe el funcionamiento/visua-


lización correctos de la función de velocidad
media relacionada con TD y LAP.
Esta información aparece en los dígitos 1÷5 con
el símbolo AVE iluminado (Ver figura).

Estos datos representan la velocidad media del


vehículo (expresada en km/h o MPH, según la
Velocidad media
unidad de medida seleccionada), que se calcu-
la como la relación entre la distancia cubierta
(TD) y el tiempo utilizado para cubrirla (LAP).

66
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

La velocidad media se actualiza cada 0,1 km (o


0,1 millas, según la unidad de medida seleccio-
nada) y no permite una velocidad excesiva.
Si los datos se encuentra fuera de los valores
permitidos, aparecerá - - - - tal como muestra
la figura.

Estos datos no se guardan de manera perma-


nente en la E2PROM.
Velocidad media demasiado alta
Para reiniciar a cero el contador de este pará-
metro, pulse el botón durante unos 2 segundos,
en correspondencia con la función AVE, hasta
que aparezca el valor 0.0.
La reinicialización a cero de AVE, que puede
hacerse con el vehículo parado o en marcha,
también reinicia a cero TD y LAP.

El reinicio de AVE a cero se produce de mane-


ra automática cuando el valor de LAP llega a
23:59:59 o cuando el valor de TD llega a 999.9.

Comentario A: Si no existe ninguna fuente de alimentación los datos de AVE se perderán.


Esta información aparece en los dígitos 10 - 12.

Cronómetro automático (LAP)

Esta función describe el funcionamiento/visua-


lización correctos del cronómetro relacionado
con TD y LAP.
Esta información aparece en los dígitos 1÷5 con
el símbolo LAP iluminado.
Estos datos representan el tiempo de recorrido
efectivo del vehículo en el formato de mm:ss si
horas = 0 o en el formato de hh:mm si horas >
0 (Figura 6-6).

El cronómetro se activa automáticamente con


el primer impulso procedente del sensor de
velocidad y se detiene 3 segundos después de
recibir el último impulso procedente de este
sensor.
Si el valor de horas es >0 con LAP operativo, el
dígito que separa las horas de los minutos par-
padea, mientras que este aparece fijo cuando
LAP no está operativo.
Si el valor de horas es = 0 con LAP operativo, Cronómetro
el dígito (‘ y “) que separa los minutos de los
segundos parpadea, mientras que este aparece
fijo cuando LAP no está operativo.

67
Sistema eléctrico
Chasis

Estos datos no se guardan de manera permanente en la E2PROM.

El contador de este parámetro puede reiniciarse a cero pulsando el botón de ajuste duran-
te unos 2 segundos, en correspondencia con la función LAP, hasta que aparezca el valor
00’00’’.
La reinicialización de LAP a cero, lo cual puede hacerse con el vehículo parado o en marcha,
también reinicia a cero TD y AVE.
Si estos datos superan el valor de 23-59 (que significa 23h59’59”), el sistema reinicia LAP,
TD y AVE a cero y vuelve a iniciar la cuenta.

Comentario: Si no existe ninguna fuente de alimentación los datos de LAP se perderán.

Velocidad máxima (MAX)


Esta información aparece en los dígitos 1÷5 con
el símbolo MAX iluminado, tal como muestra
la figura.

Estos datos representan la velocidad máxima


que ha alcanzado el vehículo representada en
km/h o MPH según la unidad de medida selec-
cionada para la velocidad.

Para reiniciar estos datos a cero, mantenga pul-


Velocidad máxima
sado el botón de la función MAX durante 2 se-
gundos hasta que aparezca el valor 00.

MAX puede reiniciarse a cero tanto con veloci-


dad =0 como con velocidad >0

Si cambia la unidad de medida, el valor de MAX


también se convierte.

Estos datos no se guardan de manera perma-


nente en la E2PROM.

Comentario: Si no existe ninguna fuente de ali-


mentación los datos de MAX se perderán.

ALARMAS

Alarma de temperatura

La alarma WTEMP muestra el símbolo ( ) en la LCD y el LED correspondiente se ilumi-


na.
Esta alarma se dispara cuando una temperatura muy alta activa el contacto eléctrico y se
apaga cuando la temperatura baja por debajo del nivel inferior y el contacto se abre.
Para evitar mensajes falsos, la activación y la desactivación de la alarma se retardan 5 segun-
dos.

68
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

Alarma de aceite

La alarma OIL muestra el símbolo ( ) en la LCD y el LED correspondiente se ilumina.


Esta alarma se dispara cuando el nivel bajo del aceite activa el contacto eléctrico y se apaga
cuando el nivel de aceite es superior al mínimo y el contacto se abre.
Para evitar mensajes falsos, la activación y la desactivación de la alarma se retardan 5 segun-
dos.

DIAGNÓSTICO (sólo en vehículos con una potencia superior a los 50 cc)


Cada vez que ECU envía un mensaje de error, el salpicadero activa el procedimiento de alar-
ma; el LED Wtemp parpadea en función del error enviado por ECU y se ilumina el símbolo
( ) en la pantalla.

unidades 0,5 s iluminado + 0,5 s apagado


decenas 1,0 s iluminado + 1,5 s apagado
inicio pausa de 3,0 s
final pausa de 3,0 s

Comentario: Si la alarma wtemp está activada, el LED se iluminará hasta que desaparezca
la alarma wtemp.

BOTÓN DE MODO
Con el botón de modo es posible:
• pasar por las diferentes funciones;
• reiniciar a cero la distancia parcial, la velocidad media, el cronómetro y la velocidad máxima;
• entrar en el menú de configuración.

El paso por las diferentes funciones es siempre posible y no depende de la velocidad del
vehículo. Para cambiar la función debe pulsar el botón durante un momento (tmin = 1 s).
Siempre es posible reiniciar TD, AVE, LAP y MAX a cero; ello no depende de la velocidad
del vehículo.
Sólo es posible entrar en el menú de configuración si velocidad =0.

El botón de modo está activo cuando el motor está en marcha en un vehículo sin batería o
cuando la llave está introducida en todos los demás modelos.

Secuencia de funciones

Pulsación corta

TOTAL TD AVE LAP MAX

AJUSTAR UNIDAD DE MEDIDA


AJUSTAR LA CIRCUNFERENCIA
si está permitido
AJUSTAR LA CIRCUNFERENCIA
si está permitido
69
Sistema eléctrico
Chasis

ESQUEMA ELÉCTRICO MAE

70
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

8. PROGRAMACIÓN CUADRO DE INSTRUMENTOS KOSO

NOTA:
En las notas encontrará información detallada sobre la instalación.
( ) Procesos que deben seguirse obligatoriamente para evitar los problemas provocados por
una instalación incorrecta.

PULSE

PULSE EL BOTÓN DURANTE TRES SEGUNDOS

Instrucciones de uso

Indicadores Indicador de nivel del termómetro


Luz de punto muerto (verde) Intervalo: 20~120 °C (68~248 °F) en 5 niveles.
Luz de luces de carretera (azul) Unidad de medida: un nivel es equivalente a unos 10°C (50°F).
Luz de dirección (verde)
Temperatura del aceite (rojo) ( )

Botón de ajuste Botón de selección

Velocímetro Advertencia de temperatura del aceite


Intervalo: 0~360 km/h (0~223 MPH). Cuando la temperatura es superior a
Unidad de medida: km/h o MPH. los 120 °C (248 °F)

Odómetro
• Intervalo: 0~99.999 km (millas); reinicio automático después de 99.999 km (millas).
• Unidad de medida: 1 km (milla).
Cuentaquilómetros
• Intervalo: 0~999,9 km (millas); reinicio automático después de 999,9 km (millas).
• Unidad de medida: 0,1 km (millas).

Botón de ajuste
• En la pantalla principal, pulse el botón de ajuste para cambiar entre el cuentakilómetros y el
odómetro.
• En la pantalla del odómetro, pulse el botón de ajuste durante 3 segundos para reiniciar el
odómetro a cero.

71
Sistema eléctrico
Chasis

Ajuste de la unidad de medida de la velocidad

En la pantalla principal, mantenga pulsados los


botones de selección y ajustes durante 3
segundos para pasar al ajuste de la unidad de
medida de la velocidad.

Pulse el botón de ajuste para seleccionar la


unidad de medida.
Ej.: Ahora el ajuste es km/h.

Ahora la unidad de medida de la velocidad par-


padea.

NOTA: En la pantalla de ajuste de la unidad de


medida de la velocidad puede escoger entre
km/h o MPH.

El cuentaquilómetros y el odómetro cambiarán


junto con la unidad de medida de la velocidad.

Pulse el botón de selección para continuar


con el ajuste de la función.

NOTA: Cuando salga de esta pantalla empezará


a aplicarse el ajuste que haya definido.

Si sólo desea ajustar esta función, mantenga


pulsado el botón de selección durante tres se-
gundos para volver a la pantalla principal.

Circunferencia del neumático y ajuste de los puntos del sensor (para


cambiar a un tamaño de neumático diferente)

En la pantalla principal, mantenga pulsados los


botones de selección y ajustes durante 3
segundos para pasar al ajuste de la unidad de
medida de la velocidad.

72
ESPAÑO
Sistema eléctrico
Chasis

Pulse el botón de selección para pasar al ajus-


te de la circunferencia del neumático.

Ej.: La circunferencia del neumático es de


1.300mm.
Pulse el botón de selección para pasar al dígi-
to que desee ajustar.
Ej.: El ajuste original es de 1.000 mm.

El 1 parpadea.

NOTA: Intervalo de ajuste de la circunferencia


del neumático: 300~2.500 mm; los dígitos se
ajustan de izquierda a derecha.

¡Pruébelo! Puede tomar la válvula como punto inicial y


punto final para medir la circunferencia de la rueda con
una cinta métrica.

Para cambiar el ajuste, pulse el botón de ajuste.

El 0 parpadea.

Pulse el botón de selección tres veces para pa-


sar al ajuste de los puntos del sensor.

Ej.: La circunferencia del neumático se ha cam-


biado de 1.000 mm a 1.300 mm.

73
Sistema eléctrico
Chasis

Ej.: los puntos del sensor que desea ajustar es 6.


Pulse el botón de selección para pasar al dígito
que desee ajustar.
Ej.: el ajuste original es 1 punto.

El 0 parpadea.

NOTA: Intervalo de ajuste del punto del sen-


sor: 1~60 puntos. Puede cambiar el ajuste de
izquierda a derecha.

NOTA: Un ajuste de los puntos del sensor su-


perior a 6 sólo es posible si utiliza el sensor de
velocidad activo.

¡Pruébelo! El sensor de velocidad activo puede instalarse junto a las piezas metálicas
como los tornillos del disco, el disco de freno para detectar la distancia del disco y
el portaengranaje para detectar la frecuencia de los dientes del engranaje. Nosotros
aconsejamos utilizar el método de la detección del tornillo del disco como señal para
la velocidad. Cuantas más señales haya, mayor será la precisión de la velocidad. Tenga
en cuenta que la señal máxima que puede leer el sensor de velocidad activo es de 60
puntos por vuelta.

Pulse el botón de ajuste para seleccionar el nú-


mero del ajuste.

El número del ajuste de los puntos del sensor


parpadea.

Pulse el botón de selección para continuar con


el ajuste de funciones.
Ej.: El ajuste de los puntos del sensor se h cam-
biado de 1 a 6.

NOTA: Cuando salga de esta pantalla empezará


a aplicarse el ajuste que haya definido.

Si sólo desea ajustar esta función, mantenga


pulsado el botón de selección durante tres se-
gundos para volver a la pantalla principal.

74
RIEJU, S.A. c/.Borrassà, 41 E-17600 FIGUERES, GIRONA (SPAIN)
Telf. +34 / 972500850 Fax +34 / 972506950 www.riejumoto.com / e-mail rieju@riejumoto.com

También podría gustarte