Está en la página 1de 8

ASIGNATURA: Literatura maya II

CARÁCTER: OPTATIVO
ÁREA: CONOCIMIENTO HISTÓRICO.
SUBÁREA: 3 Historia de México antiguo y colonial
CREDITOS: 4 NÚMERO DE HORAS: 2
PROFESOR: Dra. Noemí Cruz Cortés
SEMESTRE: 2015-2
_______________________________________________________
PRESENTACIÓN.

El curso de literatura maya está organizado en dos semestres, el primero


se dedica al estudio de las fuentes coloniales consideradas por los expertos
creaciones literarias y muchas de éstas como testimonios fehacientes de los
mayas del posclásico tardío. El segundo semestre se enfoca al estudio de la
literatura y la tradición oral de los mayas contemporáneos, desde un enfoque
histórico.

En el caso especial del semestre 2015-2 se iniciará con una breve


introducción a la literatura maya de la época colonial y, posteriormente, se
hará énfasis en los mayas actuales.

1. OBJETIVOS

Objetivo General:

Conocer los textos elaborados por los mayas contemporáneos y su tradición


oral.

Objetivos particulares:

a) Conocer, a través de las etnografías, en entorno social e histórico de los


pueblos mayas contemporáneos.
b) Conocer y estudiar los distintos géneros de la tradición oral maya: mito,
cuento, leyendas.
c) Analizar e interpretar la tradición literaria de los mayas actuales con
base en su propio sistema de códigos y simbolismos.

2. CONTENIDO

Programa de Trabajo

INTRODUCCIÓN Fecha Sesión


Los mayas. Aspectos generales. 26 /01 1
La tradición oral.

UNIDAD I. Mitos prehispánicos y contemporáneos Fecha Sesión


1. Texto bíblico mayanizado. 02/02 2, 3, 4
Título de Totonicapán. Edición, texto, traducción y 09/02 y5
comentario por Robert M. Carmack y James L: Mandloch. 16/02
México, UNAM: Instituto de Investigaciones Filológicas: 23/02
Centro de Estudios Mayas, 1983. 283 p. (Fuentes para el
estudio de la cultura maya, 3).
Reseña. 09/02

2. Garza, Mercedes de la: “Los mayas. Antiguas y


nuevas palabras sobre el origen”: p. 16-86. En
Monjarás-Ruíz, Jesús, coord. Mitos cosmogónicos del
México Antiguo. México, INAH, 1987. 317 p.
Reseña. 23/02

UNIDAD II. MAYAS DE CHIAPAS Fecha Sesión

Cuentos y relatos indígenas. Vol 4. México, UNAM: IIA:


CIHMECH/ Instituto Chiapaneco de Cultura, 1994. 02/03 6, 7, 8,
09/03 9, 10 y
Textos tsotsiles: El perro viejo p 27-29; Un tigre y un 16/03 11
hombre p 35; El negro p 51-56. 23/03
30/03
Textos tseltales: Cómo poblaron el pueblo de Oxchuc y 06/04
cómo encontraron el ombligo de la tierra p 69-71; La
historia del maíz colorado p 81-85; El xut p 113-118..

Textos tojolabales: La mujer de los seis amantes p 135-


142; Un pobre que llegó a ser rico y el compadre que
quiso hacer lo mismo p. 161-174.

Textos choles; Cuando muere la persona que tiene su


nahual p. 191-199; El duelo del cerro p 209-212; La
aparición del Señor de Tila p. 219-221.
Reseña de todos los textos 06/04

UNIDAD III. MAYAS DE YUCATÁN Fecha Sesión

Domínguez Aké, Santiago. Creencias, profecías y consejas 13/04 12, 13


mayas. México, INI/SEDESOL, 1993. 43 pp. (Letras 20/04 y 14
mayas contemporáneas, 20). 27/04

Dzul Chablé, Irene, et. al. Cuentos mayas tradicionales.


México, INI/SEDESOL, 1993. 73 pp. (Letras mayas
contemporáneas, 14)
Reseña de ambos textos 27/04

UNIDAD IV Mayas de Guatemala Fecha Sesión


Rescate de la literatura oral.
04/05 15 ,16
Petrich, Perla. Literatura oral de los pueblos del lago 11/05 y 17
Atitlán. Guatemala, Casa de estudios de los Pueblos del 18/05
Lago Atitlán, MUNI-K’AT, 1998. 275 pp. (Xokomil,6)
Reseña 11/05

Fecha de examen final: 25 de mayo.

3. TÉCNICAS DE ENSEÑANZA-APRENDIZAJE

Los alumnos tienen parte activa en la clase, con participaciones, lecturas. El


profesor expondrá los puntos nodales de cada tema.
4. CRITERIOS DE EVALUACIÓN
 La evaluación es la suma de 3 actividades: participación y
asistencia, reseñas y un examen final. Para obtener una
evaluación aprobatoria el alumno debe cumplir con las 3
actividades mencionadas; si el alumno sólo cumple con 2 o 1 de
ellas se le otorga la calificación reprobatoria y no NP.

 La participación. Debe ser de calidad y con base en las lecturas


previas.

 Las reseñas. Se entregarán en el primer día que inicie la unidad o


subtema correspondiente. Deben ir encabezadas con la bibliografía
y no más de 2 cuartillas, en hojas blancas o recicladas, escritas a
espacio 1.5, letra a 12 puntos, con el nombre del alumno en el
margen superior derecho.

 El examen final. Se realizará con base en los contenidos del curso.

 Asistencia. Es fundamental que alumno asista de manera regular


y participe en clase. Al acumular tres faltas seguidas, el alumno
pierde todo derecho en el curso.
 La clase se imparte puntualmente de 15:00 a 17:00 horas,
sólo habrá tolerancia de 5 minutos, a partir del momento en
que la profesora ingrese al salón.
 No está por demás, recordarles que está prohibido el uso de
aparatos electrónicos de comunicación o video y comer o
beber en clase.

El porcentaje destinado a cada actividad es el siguiente:


Actividad Porcentaje
Participación en clase 20%
4 Reseñas 20%
Examen final. 60%

5. BIBLIOGRAFÍA BÁSICA Y CALENDARIO DE LECTURAS

Alejos García, José. “La creación del mundo y los primeros hombres entre los
ch’oles de Chiapas”: 38-44. Universidad de México; Revista de
Universidad Nacional Autónoma de México. No. 523.524, Vol. XLIX.
México, UNAM, agosto-septiembre, 1994.

_______________. Wajalix b T’an; narrativa tradicional ch’ol de Tumbalá,


Chiapas. México, UNAM: Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro
de Estudios Mayas, 1988. 111 p. ilus. (Cuaderno, 20).

_______________ “Cultura y modernidad. La problemática de los mayas en las


naciones independientes”: 163-190. En, León, María del Carmen, et.al.
Del Katún al siglo. Tiempos de colonialismo y resistencia entre los mayas.
México, CANCULTA, 1992.286 p. (Regiones).

Álvarez Cristina. Diccionario etnolongüístico del idioma maya yucateco


colonial. II. Aprovechamiento de los recursos naturales. México, UNAM:
Instituto de Investigaciones Filológicas, Centro de Estudios Mayas, 1984.
377 p.

Andrade, Manuel J e Hilaria Máas Collí, coomp. Cuentos mayas yucatecos/


Utsikbalilo’ob Mayab Tomo I. Mérida, Universidad Autónoma de
Yucatán, 1990, 538 pp.
Anuario CEI. Vol. III. México, Chiapas, San Cristóbal de las Casas, UACH:
Centro de Estudios Indígenas, 1989-1990.258 p.

Anuario CEI. Vol. IV. México, Chiapas, San Cristóbal de las Casas, UACH:
Centro de Estudios Indígenas, 1991-1993. 263 p.

Aulie, Wilburg y Eveleyn de Aulie. Diccionario ch’ol-español-ch’ol. México,


Instituto Lingüístico de Verano, 1978. 215 p, (Vocabularios y diccionarios
indígenas, 21).

Bruce, Robert. Et a. Los lacandones; 2. Cosmovisión maya. México, Instituto


Nacional de Antropología, 1971. 188 p. (Departamentos de
Investigaciones Antropológicas del Sureste).

_______________. El libro de Chan K’in. México, Instituto de Antropología e


Historia, 1974. 385 p. (Colección científica, 12. Lingüística).

____________. Textos lacandones y dibujos de Naja. México, Instituto Nacional


de Antropología, 1976. (Colección científica, Lingüística, 45). 158 p.

Bunzel, Ruth. Chichicastenango. Guatemala, San José Pineda, Ministerio de


Educación, 1981. 513 p. mps.

Cuentos y relatos indígenas. Vol. 1. UNAM: Coordinación de Humanidades,


Centro de Investigaciones Humanísticas de Mesoamérica y del Estado de
Chiapas, 1989. 155p. (Las historias de nuestros antepasados)

Cuentos y relatos indígenas. Vol. 4. UNAM: Coordinación de Humanidades,


Centro de Investigaciones Humanísticas de Mesoamérica y del Estado de
Chiapas, 1994. 225p. (Fray Bartolomé de las Casas: Memoria y vida de
nuestros pueblos).
Cuentos y relatos indígenas. Vol. 5. UNAM: Coordinación de Humanidades,
Centro de Investigaciones Humanísticas de Mesoamérica y del Estado de
Chiapas, 1994. 353 p. (Fray Bartolomé de las Casas: Memoria y vida de
nuestros pueblos).

Dary Fuentes, Claudia. Relatos de los antiguos; estudios de la tradición oral de


Comalapa, Chimaltenago. Versión Kaqchiquel por Alberto Esquit.
Guatemala, Universidad de San Carlos, 1992. 137 p. ilus. (Cuaderno de
investigación, 1-91).

Dzul Chablé, Irene. et al. Cuentos mayas tradicionales. México, Instituto


Nacional Indigenista, SEDESOL, 1993. 73 p. (Letras mayas
contemporáneas, 14).

Gómez Hernández, Antonio, et. al., editores. Ja slo’il Ja Kaltziltikoni’. Palabras


de nuestro corazón; mitos, fábulas y cuentos maravillosos de la narrativa
tojolabal. México, Chiapas, UNAM: Instituto de Investigaciones
Filológicas / UNACH: Instituto de Estudios Indígenas, 1999. 500 p.
(lLiteratura indígena bilingüe, 3).

Maurer Aválos, Eugenio. Los tzeltales ¿paganos o cristianos?; su religión,


sincretismo o síntesis. México, Centro de Estudios Educativos, 1984. 503
p. ilus.

Título de Totonicapán. Edición, texto, traducción y comentario por Robert M.


Carmack y James L: Mandloch. México, UNAM: Instituto de
Investigaciones Filológicas: Centro de Estudios Mayas, 1983. 283 p.
(Fuentes para el estudio de la cultura maya, 3).

También podría gustarte