Está en la página 1de 39

CHICAGO, EL MUSICAL

ACTO 1
ESCENA 1
EL CLUB ONIX

(El club Onix. Suena la música de AL SON DEL JAZZ. Los actores y bailarines están
preparándose para salir a escena. Estiran, se preparan, relajan los nervios. VELMA llega
corriendo, obviamente tarde. El DIRECTOR DE ESCENA va preguntando a los demás)

DIRECTOR: ¿habéis visto a las hermanas Kelly?

(Nadie contesta. El director de escena dice a otro “sales en 5 minutos”. VELMA llega
corriendo. El DIRECTOR le abronca que haya llegado tan tarde, casi al límite de salir.)

DIRECTOR: “Velma, ¿dónde estabas? ¿Y dónde está Verónica?


VELMA: Hoy no ha sido su mejor día.
DIRECTOR: ¡La gente ha pagado para ver a las dos hermanas!
VELMA: No sufras tanto, puedo hacerlo sola.

(VELMA se mete en bambalinas. Suena la música que le toca bailar. VELMA tarda
alarmantemente en salir)

ANUNCIADOR:
Señoras y señores, el club Onix tiene el honor de presentar al dúo más famoso de Chicago. Dos
bellas bailarinas que se mueven como una. ¡Las hermanas Kelly!

(VELMA SALE sin su hermana)

TRACK 1: AL SON DEL JAZZ

VELMA:
Vamos ven se enciende la ciudad
al son del jazz
te van a provocar mis medias al bajar
al son del jazz
dale gas, te llevaré a un lugar
hay ginebra y ron
Y el piano es un volcán
es un ruidoso bar, hay bronca sin parar
al son del jazz.
Te pondrás zapatos de charol,
al son del jazz .
Con su trompeta Luis al blues dará calor.
al son del jazz.
Corazón, bailemos sin control,
te voy a recetar una aspirina o dos
por si te encuentras mal, que llegues al final,
al son del jazz.

CORO:
Oh los flecos del vestido temblaran
al son del jazz
hoy sus ligas hasta el suelo se caerán…
al son del jazz.
Que se quite ya la faja
A mamá la sangre se le cuaja
al son del jazz.

VELMA
Vamos ven se enciende la ciudad
al son del jazz
te van a provocar mis medias al bajar
al son del jazz
al son del jazz
dale gas te llevare a un lugar
hay ginebra y ron
y el piano es un volcán
es un ruidoso bar, hay bronca sin parar al son del...
sin marido estoy, me gusta como soy
al son del jazz el jazz.

(En casa de ROXIE. ROXIE aparece con FRED. Obviamente están bebidos. Ella coquetea con
él. Se cogen de la mano. Beben de la copa que llevan en la mano.)

FRED: Se me ha hecho tarde, me tengo que ir.


ROXIE: ¿Por qué esa prisa? Mi marido no vuelve hasta media noche. Además, ¿no dijiste que me
presentarías a tu amigo del Onix?
FRED: se me ha hecho tarde.
ROXIE: He estado pensando en mi número. Cada vez que se me ocurre algo lo apunto en un
cuadernillo. He pensado que podría darle un toque misterioso. Y cuando me haya hecho
famosa, tal vez podríamos abrir un club entre los dos. Tú lo dirigirías y yo sería la estrella.
FRED: ¡Déjame en paz! (La empuja hacia atrás)
ROXIE: ¿Qué mosca te ha picado?
FRED: Despierta, nena. No vas a tener ningún número. ¿Está claro? Acéptalo, Roxie. Eres una
artistilla de piernas flacuchas y yo sólo un vendedor de muebles.
ROXIE: Ya pero tienes contactos. El tipo del club Oxie…
RED: No hay ningún tipo. Esta es la primera vez que entro aquí. He venido a cobrar una apuesta del
tipo que toca el trombón.
ROXIE: Entonces, no le vas a hablar a nadie de mí?
RED: Encanto, te habría dicho cualquier cosa para poder hincarte el diente. Te mentí. Nos hemos
divertido. Dejémoslo así.
ROXIE: Fred, no puedes hacerme esto.
FRED: (Violento ya. La empuja) Que me dejes en paz. Como vuelvas a tocarme te dejo seca.
ROXIE. (Llorando) Me mentiste, Fred.
FRED: SÍ, SI. ¿Y qué?
ROXIE: Todo era mentira, todo era mentira.
FRED: Así es la vida.

(FRED se va a ir pero ROXIE saca una pistola y, llorando, le dispara, y le mata. Oscuro)

ESCENA 2
TRES HORAS MÁS TARDE.

AMOS: Y bueno, agente.... agarré el revólver y le disparé.


FOGARTY: Entiendo. Y su esposa Roxie Hart no estuvo involucrada para nada. Es correcto?
AMOS: Es correcto, si
FOGARTY: Un homicida simpaticón, usted.
AMOS: Homicida? Bueno, sin ir más lejos, la semana pasada un jurado le agradeció a un hombre
por dispararle a un ladrón.
FOGARTY: Es todo Sr. Hart.. Firme aqui.
AMOS: De mil amores. De mil amores. Un hombre tiene derecho a proteger su hogar y sus seres
queridos ¿no le parece?
FOGARTY: Claro que tiene.

TRACK 2: FUNNY HONEY


AMOS: Yo llego del taller, y lo veo entrando por la ventana. Y mi esposa Roxanne ahí dormida,
como un angelito...

ROXIE
ME AMA UN MONTÓN
AMOS: ... como un angelito.

ROXIE
QUE TIERNO ES MI BOMBÓN!
AMOS: Yo digo. Supongamos. Nada más que supongamos que la hubiera ultrajado algo... ¿entiende
lo que digo? Ultrajado.
FOGARTY: Entiendo, entiendo..
AMOS: ....o algo.....Hubiera sido terrible..... Menos mal que llegué temprano del taller, porque si no
imagínese, imagínese!

ROXIE
ME AMA UN MONTÓN, QUE TIERNO ES MI BOMBÓN!

FOGARTY: (Vuelve el cadáver boca arriba) Fred Casely.


AMOS: Fred Casely! Cómo va a ser un ladrón? ¡Mi esposa lo conoce! Es el que nos vendió los
muebles!

ROXIE
TIENE UNA MENTE INFANTIL

AMOS: Me mintió. Me dijo que era un ladrón.


FOGARTY: Entonces ¿ya estaba muerto cuando usted llegó?
AMOS: Estaba tapado con una sábana, y esta me empezó con ese cuento chino del ladrón, y que yo
debía decir que yo lo hice porque podía estar seguro de salir limpio. Ladrón, ¿eh? Y yo la creí!
¡Buscona barata! Así que me ponía los cuernos, ¿eh? Bueno, por mí que la cuelguen. Por Dios,
me paso todo el día en el taller, rompiéndome el lomo catorce horas al día y ella por ahí,
picoteando y dándole al jazz. Esta vez se ha pasado de la raya. Esa tramposa. Dios, qué
inocentón he llegado a ser.
ROXIE: Eres un maldito traidor! Un bocazas! Dijiste que no me delatarías!
AMOS: (Mientras Roxane le golpea con rabia en el pecho) Pero ¿qué dices? Me la has jugado,
Roxane. Dijiste que era un ladrón, y habías estado aquí trajinándotelo
ROXIE: Eres un estúpido. Eres un marido desleal. (A FOGARTY) Quiere usted saber la verdad de lo
que pasó? Lo maté yo. Anótelo en la libretita. ¿Y quiere saber por qué? Intentó robarme.
Intentaba allanarme. Estaba tratando de dejarme, el piojoso.
FOGARTY: Por lo que me han dicho, le ha allanado tres veces a la semana en lo que va de mes. Su
versión no se aguanta, señora Hart. Así que pruebe con esta. Fred Casely era un pasatiempo
mientras este memo la mantenía.
ROXIE: Pero ¿Qué dice? No podría pagarme ni el alcohol.
FOGARTY: Y Fred Casely si? ¿Con esposa y 5 pequeños Casely? O se le olvidó mencionarlos?

(FOGARTY le enseña una foto, o la cartera del muerto, o va al muerto y le coge la cartera)

ROXIE: ¿Qué?
FOGARTY: Todos suyos.
ROXIE: (Muerta de ira). Qué desgraciado. Qué cabrón. Sí. Le he matado yo. Le maté y volvería a
hacerlo otra vez.
FOGARTY: Con una vez basta. A comisaría, venga.

(Un remolino de periodistas se concentra en el lateral por el que iban a salir.)

PERIODISTA 1: Es aquí, el 264.


PERIODISTA 2: Ya salen. Aquí, cielo (foto)
PERIODISTA 3: Oh, vamos, esconder una cara tan bonita es una lástima.
PERIODISTA 4: ¿Por qué le ha matado?
PERIODISTA 2: Póngase de perfil y deme una sonrisita.
FOGARTY: Disfrute ahora mientras puede. (A los periodistas) Anoten esto. El ayudante del fiscal del
distrito afirma que acabará en la horca. Presentaré los cargos mañana mismo.
ROXIE: ¿La horca? ¿Cómo que la horca?
FOGARTY: Ahora ya no me insulta, ¿eh? Llevadla a la prisión de Cook.

(DOS POLICÍAS la sacan de escena.)

ESCENA 3
La cárcel

(La escena cambia a una prisión. Barrotes al fondo. Policías entran con ROXIE. Otros policías
le dan una ropa doblada, una toalla. Todo pasa muy deprisa)

POLICÍA 1: (preguntando a ROXIE) ¿Morfina, opio, cocaína?

(ROXIE niega)

POLICÍA 2: ¡Brazo! (le mide de un brazo a otro) 79 centímetros. Altura, 1.68.

(Sale un grupo de presas, precedidas de un policía. Este dice)

POLICÍA 3: La matrona saldrá enseguida. No os pongáis muy cómodas. (a una presa) Tú, apaga el
cigarrillo.

PRESA (a ROXIE): ¿Alguna vez has tenido a Morton? (ROXIE niega). No está mal, si la mantienes
contenta (y hace gesto con los dedos de “dinero”)

ANUNCIADOR:
Y ahora, señoras y señores, la guardiana de las llaves, la reina de chirona. La zarina del pabellón de
asesinas… La matrona Mama Morton.

TRACK 3: SE BUENA CON MAMA


MAMA
Pregunta a las gallinas del corral
te dirán que como madre no estoy mal
las quiero como me quieren a mí,
porque es mi obligación
en la prisión
el dar y el recibir.

Tengo un buen lema


que siempre seguirán
sé buena con Mama,
al lado ella va a estar.
Hay muchos favores
que estoy dispuesta a hacer
hazle uno a Mama
y Mama lo va a devolver.

Hoy por ti, mañana a mí


Este siempre es mi refrán
y todas vagan por aquí
porque las puedo observar.

No sabes que una mano


a la otra va a lavar
se bueno con Mama,
y Mama te ayudará

Si quieres mi salsa
pues echa algo de sal
sazónaselo a Mama
y a tu lado ella va a estar.

Si pasan la resta
a la contribución
échale algo a Mama
y te dará una porción.

Los que están en la cima


el mundo quieren gobernar
_________________________
_________________________

todas a por una


colectivo hay que formar
tiéndele una mano a Mama
y mama la levantará.

Y así es como concluyo


la canción que acaba ya
se buena con Mama
y Mama te ayudará.

POLICÍA: (A las presas) ¡Vamos!

(Todas van saliendo. Mama tapa la salida a ROXIE)

MAMA: Tú debes de ser Hart. Eres muy guapa.


ROXIE: Gracias, señora
MAMA: Llámame MAMA. Yo voy a cuidar de ti. Te vas a alojar en el bloque Este. El pabellón de las
asesinas.
ROXIE: oh! ¿Es mejor que esto?

(Mama mira al policía con complicidad. Sonríe. Salen todos)

ANUNCIADOR:
Y ahora, con ustedes, las seis complacientes asesinas de la cárcel de Cook más buscadas de la
ciudad, interpretando el tango del pabellón.

TRACK 4: EL TANGO DEL PABELLÓN

(X 3)
LIZ:
PLOP
ANNIE:
SEIS
JUNE:
ZAS
HUNYAK:
AH-AH
VELMA:
CÍCERO
MONA:
LIPSCHITZ!

LIZ ANNIE, JUNE, MONA, VELMA & HUNYAK:


Lo merecía, lo merecía
Él fue culpable y nada más
De haber estado en mis zapatos,
habrías hecho igual que yo.

LIZ
Hay personas que tienen pequeños vicios que te ponen de los nervios. Como a Beni. A Benie le
gustaba mascar chicle. Perdón: mascar no. Hacer ¡Pop! La cosa es que ese día llego a casa,
reventada de trabajar, buscando un poco de consuelo, y ahí está Benie tirado en el sofá, dándole a
la cerveza y mascando… Perdón: mascando no. Haciendo "pop"! Yo le avisé - se lo avisé: "Benie,
vuelve a hacer un sólo pop más...... y lo hizo. Así que agarré lo primero que encontré...Una escopeta
que teníamos sobre la pared y disparé dos tiros de advertencia... justo en su cabeza!

TODAS
Lo merecía, lo merecía,
tan malo no se puede ser
era un cobarde, no me quería,
y si pudiera lo haría otra vez.

ANNIE

conocí a Ezequiel en mis vacaciones por el sur hace 2 años. Me dijo que era soltero y nos fuimos a
vivir juntos. Cuando llegaba a casa yo le preparaba su copa y cenábamos. Y entonces, lo descubrí.
Soltero, me dijo. Soltero… y un cuerno. No solo estaba casado. oh, no. Tenía seis mujeres. Era un
mormón de esos. Ya sabes. Así que, esa noche, cuando llegó a casa del trabajo, le preparé su copa
como siempre… Ya se sabe que hay hombres que no toleran el arsénico.

TODAS
Lo merecía, lo merecía,
tan malo no se puede ser
era un cobarde, no me quería,
y si pudiera lo haría otra vez.

JUNE:
Ahora estoy en la cocina, haciendo un pollo para la cena, pensando tranquilamente en mis cosas.
Cuando de pronto entra mi esposo Gustavo con un ataque de celos. Te estás tirando al lechero.
Estaba desquiciado… y siguió gritando. Te estás tirando al lechero. Entonces se topó con mi
cuchillo… se topó con mi cuchillo 10 veces.

TODAS
era un cobarde, no me quería,
y si pudiera lo haría otra vez

HUNYAK
(con fuerte acento ukraniano)
Yo no se qué estoy haciendo aquí. Sólo íbamos a hacer el amor en la tina de la casa (se refiere a la
bañera). Y nos encantaba hacerlo escuchando la radio. Yo sin querer entré y di a radio con mi pie.
cayó al agua. No sé por qué gente dice que yo lo maté. Fue accidente. Pero nadie cree a mi.

JUNE:
OK, pero cuéntanos la verdad. ¿lo hiciste?

HUNYAK
Ah, ah,
Non culpable.

(a la prensa, que tiene cámaras de fotos, blocs de notas)

VELMA:
Mi hermana Verónica y yo éramos un dúo, y mi marido Charlie viajaba con nosotras. Bien, en
nuestro último número hacíamos 20 acrobacias seguidas. Uno, dos, tres, cuatro, cinco, seis,
spagazza, salto del águila, mortal, una detrás de otra. Una noche, antes del espectáculo, estábamos
en el hotel Cicero. Los tres, empinando el codo, riéndonos de tonterías. Y nos quedamos sin hielo.
Así que salí a comprar un poco. Cuando vuelvo, abro la puerta, y veo a Verónica y a Charly haciendo
el 17, el salto del águila. Bueno… Me produjo tal conmoción que perdí la cabeza y no recuerdo
nada. No fue hasta después, cuando me lavaba la sangre de las manos (se saca dos pañuelos rojos,
uno en cada mano), que supe que estaban muertos.

TODAS
Lo merecía, lo merecía,
había algo entre los dos.
yo no lo hice, y si lo hice,
porque no pudo ser un error.
Lo merecía, lo merecía,
había algo entre los dos.
yo no lo hice, y si lo hice,
porque no pudo ser un error.

MONA
Amaba a Robert Lipschitz. Más de lo que podría decir. Era un hombre tan sensible. Un pintor. Cada
noche él salía a encontrarse a sí mismo. Y se encontraba a sí mismo, y a Ruth, a Gladys, a Rosemary,
y a Jean Paul. Se podría decir que rompimos por diferencias artísticas. Él se veía vivo. Y yo… lo veía
muerto.

TODAS
A su fin, fin fin fin
llegó a su fin fin fin fin
Se lo ha buscado
se lo ha buscado
Se lo ha buscado
se lo ha buscado
se lo ha buscado y al final
él nos seduce
él nos seduce
no nos reduce
no nos reduce
¿quién nos diría que hicimos mal?

Se lo ha buscado
se lo ha buscado
Se lo ha buscado
se lo ha buscado
la culpa es suya y de otro no
de haber estado
de haber estado
en mis zapatos
en mis zapatos
hubieras hecho igual que yo

si haces otra pompa más..


diez veces…
el 17…
el salto del águila…
discrepancias artísticas….
pop
seis
zas
no no
cicero
Lipschitz

ESCENA 4
La lavandería/en las celdas/en los pasillos de la cárcel
ROXIE. Traigo toallas limpias.
POLICÍA: date prisa.

(ROXIE procede a colocar toallas: Ve que entran hablando VERLA Y MAMA. Se esconde para
no ser vista y oye la conversación entre VELMA Y MAMA)

MAMA: Tu juicio será el 5 de marzo. El 7 quedarás absuelta y el 8 ¿sabes qué hará Mama por ti? Te
volverá a colocar en el estrellato del vodevil
VELMA: ¿Ahora eres agente?
MAMA: Corazón, a no ser que te instalen una línea en la celda, todas las llamadas pasan por mí.
VELMA: ¿De cuánta pasta estamos hablando?
MAMA: Este mundo está loco. Verás, Baby Ruth se pinta y actúa en el Palace por 5000 semanales.
VELMA: Ya, ya. Y ¿qué me dices de alguien con talento de verdad?
MAMA: Bueno, he hablado con los chicos de William Morris y gracias a la publicidad de tus
actividades pueden conseguirte 2.500 dólares
VELMA: ¿2.500 dólares? lo máximo que llegamos a ganar Verónica y yo fueron 300.
MAMA: eso es lo que se consigue con la representación adecuada.
VELMA: ¿Sabes, Mama? Siempre quise actuar en el club de Big Jim Colisimo ¿Podrías conseguirme
eso?
MAMA: ¿Big Jim? No lo sé. Tendré que hacer otra llamada.
VELMA: Ajá. ¿Y cuánto te va a costar esa llamada?
MAMA: Tú sabes lo que siento por ti. Eres como de la familia. Lo hago por cincuenta.
VELMA: Cincuenta por una llamada de teléfono. Parece que te equivocas muchas veces de número.
(le da el dinero, enfadada)

(Roxie decide salir de su escondite. Se sienta en una butaca o taburete con la ropa en sus
brazos. VELMA se encuentra en el escenario con ROXIE)

VELMA (A ROXIE). Hey! hey! hey, tu!


ROXIE: Qué!
VELMA: ¡Vete de mi silla!
ROXIE: ¿Pero quién te crees que eres?
MATRONA: Roxie, Roxie: esta es Velma Kelly.
ROXIE: (Realmente sorprendida) Velma Kelly? ¡Usted es Velma Kelly! Yo estaba allí cuando la
detuvieron.
VELMA: Tu y medio Chicago.
ROXIE: Oh, señorita Kelly. Tengo su ropa íntima. Recién planchada por una servidora.

(VELMA va a darle un dinero, que ROXIE rechaza)

ROXIE: No, no. Ha sido un placer. (VELMA coge su ropa y se dirige hacia fuera de escena) ¡Escuche!.
¿Puedo hacerle una pregunta? ¿Conoce a un tal Harrison? Dijo que me merecía acabar en la
horca y que pediría la pena máxima.
VELMA: Sí, ¿Y qué?
ROXIE: Estoy asustada. Le agradecería algún consejo. Sobre todo, de alguien a quien admiro como
usted. Desde que era pequeña siempre he querido ser artista.
VELMA: ¿En serio? ¿Qué sabes hacer? ¿Lavar y planchar?
ROXIE. No, no. Yo bailaba en un coro.
VELMA: ¡Ah! Mira, cariño. ¿Quieres un consejo? Pues te daré uno muy personal. Quita tus zarpas
de mi ropa interior ¿entendido?
(VELMA se va de escena)

ROXIE: Si, claro. Gracias.


MAMA: Menudo carácter ¿eh? Por muy famosa que sea sigue siendo tan ordinaria como siempre.
Me gustaría ayudarte. Ponte cómoda. Bien. ¿Qué motivos vas a alegar?
ROXIE: ¿motivos?
MAMA: ¿Qué dirás al jurado?
ROXIE: Pensaba decir la verdad.
MAMA: ¿LA verdad?
ROXIE: SÍ.
MAMA: Irás directa al patíbulo.
ROXIE: ¡Santa madre de Dios!
MAMA: Mujer, tranquila. (Dice esto mientras prepara una bebida para las dos, buscando botella,
vasos, sirviendo) Verás, en esta ciudad el asesinato es un entretenimiento. Además, no se ha
colgado a una mujer desde hace 47 años. Las apuestas están a 47 a 1 de que no te cuelgan.
ROXIE: Jesús, maría y José.
MAMA: Esos no harán nada por ti. Necesitas a Billy Flynn.
ROXIE: ¿Quién?
MAMA: Billy Flynn. El mejor abogado criminalista de todo Illinois. Nadie conoce como el a los
jurados y a las mujeres.
ROXIE: ¿Cómo contrato a Billy Flynn?
MAMA: Rezando, no, desde luego. Primero me das 100 dólares, hago una llamada…
ROXIE: (Se ríe) ¿100 dólares? ¿Y eso? (MAMA la mira seria) Bueno, me parece excesivo por una
llamada.
MAMA: Es una apuesta segura. Ninguna de sus clientes ha perdido un juicio. Y con una carita tan
mona como la tuya… En Chicago, la justicia no es tan ciega. (Empieza a oírse ALL I CARE ABOUT
IS LOVE de fondo)
ROXIE: ¿Nunca ha perdido un juicio?
MAMA: Nunca. Cualquier chica de este pabellón mataría porque él la representara.

TRACK 5. SOLO PIENSO EN EL AMOR


CHICAS
Billy, danos a Billy
que-re-mos a Bi-lly
da-nos a Bi-lly
da-nos a Bi-lly

B – i – doble ele – i
so-mos su-yas
el nos va a liberar
que suerte que él esté aquí

ANUNCIADOR
Señoras y señores, les presento al pico de oro, al príncipe de los tribunales, al único, Al
incomparable, Billy Flynn.

(En la oscuridad, alguien con aspecto de rico y bien vestido tira una moneda a alguien que le
está limpiando los zapatos, que resulta ser Flynn. Este coge la moneda y dice)

BILLY
No me den anillos de rubí
ni un gabán marroquí,
no soy así, solo pienso en el amor.
CHICAS
has elegido
BILLY
No me den trajes de seda hindú
ni un bastón de bambú,
no soy así, solo pienso en el amor.
CHICAS
Solo piensa en el amor
BILLY
Dadme una chica o dos que me digan
CHICAS
¡Eres mi dios!
BILLY
Y al mirarlas, solo entonces sé
que como un millonario me sentiré.
No me den corbatas de satén,
Vanderbilt tengo cien,
no soy así, solo pienso en el amor.
no soy así, solo pienso en el amor.

(Las chicas se arremolinan, y le gritan ¡soy inocente!, pero él pasa sin hacerles caso. Sale
ROXIE, por detrás de los barrotes)

ROXIE: Señor Flynn. Soy Roxie… Hart


FLYNN: ¿quién?
ROXIE: Mama le habló de mí.
FLYNN: Ah, sí, claro, claro, la guapita.
ROXIE: Espero que pueda representarme.
FLYNN: ¿Tienes 5000 dólares?
ROXIE: Eso es mucho dinero. Mama no me habló de 5000 dólares.
FLYNN: ajá. Bueno (se va)
ROXIE: Oiga, señor Flynn, tal vez podríamos llegar a algún tipo de acuerdo.
FLYNN: Ya has dicho lo que querías, ahora escucha. Solo me importa una cosa. Llámame cuando
tengas los 5000.

CHICAS
Solo piensa en el amor

BILLY
qué placer disfrutar,
las morenas al pasar
sus melenas admirar,
eso nada lo puede pagar.
No me den champagne “don Perignon”
no me den un Ford, no es para mí,
solo importa castigar
a quien te haga sufrir
y es lo que a mí me alienta a seguir.

TODOS
solo me/le importa el amor.

ESCENA 5
Despacho de Flynn

(en el despacho de FLYNN. Amos está esperando a ser atendido por FLYNN)

SECRETARIA: Ahora le atenderá. (Le da paso al despacho)


FLYNN: Ah, hola, Andy.
AMOS: Amos. Mi nombre es Amos.
FLYNN: Eso. Siéntese. ¿Sabe? Es un hombre excepcional. Su mujer le engaña, liquida al tipo e
intenta cargarle el muerto. Otro dejaría que la ahorcaran pero no, usted sigue a su lado. Para
mí es un héroe.
AMOS: así es, soy un héroe.
FLYNN: ¿Ha traído el dinero?
AMOS: No he conseguido todo lo que esperaba, pero lo haré, señor Flynn (saca unos billetes y se los
pone encima de la mesa). Lo conseguiré. (FLYNN mira el fajo de billetes)
FLYNN: Aquí sólo hay 1000
AMOS: Más 300 que me han prestado los compañeros del taller y 700 del fondo de créditos.
FLYNN: Que son 2000.
AMOS: no he podido conseguir más. Pero le daré 20 dólares de mi sueldo cada semana. Le haré
pagarés con intereses hasta que le pague todo. Se lo prometo

(FLYNN está visiblemente disgustado)


FLYNN: Cuando ayer acudió a mí, no pregunté si era culpable o era inocente. Ni si era una borracha
o una drogadicta. ¡No! Solo pregunté si tenía 5000 dólares y usted dijo que sí. Pero usted no
tiene 5000 dólares. así que es un maldito embustero. Y yo no pierdo el tiempo con embusteros.

(FLYNN se sienta en su butaca, coge un libro y, muy teatralmente, le da la espalda a AMOS y


se pone a leer. AMOS se levanta de su asiento para irse)

AMOS: Oiga, lo siento señor Flynn (y echa mano del dinero que está encima de la mesa. FLYNN le
pone la mano encima impidiendo que se lleve el dinero)
FLYNN: Por otro lado, su devoción por su mujer resulta muy conmovedora. Acepté su causa, y la
defenderé. porque yo siempre cumplo. (Y echa todo el dinero de AMOS en un cajón) Verá, Hart,
no soy persona a la que le guste darse bombo pero, créame, si Jesucristo hubiera vivido en
Chicago, y hubiese acudido a mí con 5000 dólares, la historia sería diferente (Sonríe. De pronto,
decide). Muy bien, esto es lo que voy a hacer. Conseguiré que el nombre de Roxie aparezca en
la primera plana de todos los periódicos. “La asesina de moda más encantadora de Chicago”.
Ese es el enfoque que busco. (Oscuro donde AMOS desaparece de escena y saldrá ROXIE detrás
de los barrotes. Durante el oscuro, FLYNN se dirige a ella). Anunciaremos una subasta para
recaudar fondos para su defensa. Comprarán todo lo que ella haya tocado, todo. (Luz de nuevo)
Comprarán tus zapatos, tus vestidos, tu ropa interior.

ESCENA 6
La cárcel

ROXIE: ¿Y mis discos? Como cuando el que sonaba cuando maté a ese mamón.
FLYNN: No he oído nada.
ROXIE: Y no es que no tuviera motivos para hacerlo. ¿Y qué alegaré?
FLYNN: Eso lo dejaremos para el juicio. A nadie le importará tu defensa si no les importas tú. Por
eso lo primero es ganarse la complicidad de la prensa y no todos son pan comido como Mary
Sunshine. Pero hay algo a lo que no pueden resistirse y eso es una pecadora reformada.
Veamos… Padres muertos, educada en el Sagrado Corazón, fortuna evaporada… un casamiento
en secreto. Tu fuiste una encantadora, inocente niña, confundida por lo que le ocurre … joven,
llena de vida… sola. Caíste atrapada por la loca vorágine de la gran ciudad: Jazz, cabarets,
alcohol… (ROXIE, excitada se pone de pie.) Siéntate. Te viste atraída como una polilla a una
bombilla. Pecaste y estás arrepentida.
ROXIE: Dios, es hermoso.
FLYNN: Deja a Dios afuera de todo esto. Cíñete a lo que conoces.

(Entra MAMA).

MAMA: Sr. Flynn, están los periodistas.


FLYNN: Hazlos pasar.
(Entran PERIODISTAS, entre los que se encuentra MARY SUNSHINE, corriendo, en escena.
Corren hacia ellos. Flashes, gritos).

BILLY: Muy buenos días, damas y caballeros. Señorita Sunshine. Bueno, bueno, bueno... todos
conocen a mi cliente, la señora Roxie Hart. Ella se ha declarado inocente y esperamos que el
juicio se celebre lo antes posible. Si tienen alguna pregunta… Señorita Sunshine.

SUNSHINE: Mi periódico desaprueba el alcohol. ¿Tiene algún consejo para que las jóvenes se
aparten del mundo del Jazz y la bebida?

(ROXIE va a responder, pero FLYNN LE interrumpe)

FLYNN: Por su puesto, sí. La señora Hart cree que fue la trágica combinación de alcohol y jazz lo que
la llevó a la ruina. ¿Siguiente pregunta?

ROXIE: Damas y caballeros, sólo quiero que sepan cuánto me halaga que hayan venido a verme.
Verán, yo era una polilla aplastada por el jazz… bueno… una mariposa atrapada en la…en la…
(al no salirle las ideas, dice) Me imagino que quieren saber por qué le disparé al bastardo.

PERIODISTAS: ¿¿¿¿¿¿ ¡¡¡¡¡¡ EEHH !!!!!!??????

(FLYNN toma a ROXIE y la sienta sobre sus rodillas como si fuese el muñeco de un ventrílocuo).

FLYNN: Cállate, bonita. (Se sienta en una silla y la sienta a ella en sus piernas, a modo de muñeco)

MAMA: El sr. Billy Flynn canta el "Ragtime de la Conferencia de Prensa". Como verán, no mueve los
labios… sólo un poco.

TRACK 6: "POR EL ARMA VAN A PELEAR"

PERIODISTAS
¿ES NACIDA EN?

BILLY (COMO ROXIE)


MISSISSIPPI.

PERIODISTAS
¿Y SUS PADRES?

BILLY(COMO ROXIE)
MUY MUY RICOS.

PERIODISTAS
¿DÓNDE ESTÁN HOY?

BILLY (COMO ROXIE)


BAJO TIERRA.

BILLY
UNA MONJA ENTONCES LE AYUDÓ

BILLY (COMO ROXIE)


¡ME LLEVÓ AL SAGRADO CORAZÓN!

PERIODISTAS
¿CUANDO VINO ... ?

BILLY (COMO ROXIE)


EN EL VEINTE.

PERIODISTAS
¿A QUÉ EDAD FUE?

BILLY (COMO ROXIE)


NO ME ACUERDO

PERIODISTAS
¿Y DESPUÉS QUÉ?

BILLY (COMO ROXIE)


VINO AMOS,
ME ROBÓ EL CORAZÓN
¿Y DE ESCAPAR ME CONVENCIÓ

MARY SUNSHINE
¡Oh pobrecilla! No puedo creer lo que has pasado. Pierdes a tus padres, te fugas para casarte.
¡Cuéntanos, Roxie!

PERIODISTAS
QUIEN ES CASELY?

BILLY (COMO ROXIE)


MI EX-NOVIO.

PERIODISTAS
LE MATASTE?
BILLY (COMO ROXIE)
YO ME IBA...

PERIODISTAS
SE ENOJÓ ÉL?

BILLY (COMO ROXIE)


COMO UN LOCO; YO LE DIJE, "FRED, TE VAS".

BILLY
HOY JURA QUE NO LO HARÁ MÁS.

PERIODISTAS
CÓMO SIGUE?

BILLY (COMO ROXIE)


ÉL ME ATACA

PERIODISTAS
CON REVÓLVER?

BILLY (COMO ROXIE)


DE MI ARMARIO.

PERIODISTAS
PELEASTE?

BILLY (COMO ROXIE)


COMO UN TIGRE

BILLY
CASEY LA QUERÍA MATAR

BILLY (COMO ROXIE)


POR EL ARMA YO IBA APELEAR

OH SI, OH SI, OH SI, LOS DOS


OH SI, LOS DOS, OH SI, POR EL ARMA
VOY A PELEAR, VOY APELEAR
OH SI, LOS DOS, VOY A PELEAR, A PELEAR

OH SI, OH SI, OH SI, LOS DOS


OH SI, LOS DOS, OH SI, POR EL ARMA
VAN A PELEAR, VAN APELEAR
OH SI, LOS DOS, VAN A PELEAR, A PELEAR

BILLY
SUENA LÓGICO, SUENA LÓGICO, SU RELATO Sí SUENA LÓGICO. ESTÁ IMPLÍCITO, ESTÁ IMPLÍCITO,
QUE AQUÍ NO HUBO UN ILÍCITO; SE VE CLARÍSIMO.

PERIODISTAS
¿HOY QUÉ SIENTE?

BILLY (COMO ROXIE)


MUCHO MIEDO.

MARY SUNSHINE
¿SE ARREPIENTE?

ROXIE
¡NI DE COÑA!

PERIODISTAS,
¿QUÉ DECLARA?

BILLY (COMO ROXIE)


LO QUE DIGO ES: QUE ME PUDE EQUIVOCAR
AHORA VOY A RECTIFICAR

PERIODISTAS
¿Y?

BILLY (COMO ROXIE)


APARTARME

PERIODISTAS
¿DEL?

BILLY (COMO ROXIE)


JAZZ Y EL WHISKY

PERIODISTAS
¿Y?

BILLY (COMO ROXIE)


DE LOS HOMBRES

PERIODIS'I'AS
¿QUE?

BILLY (COMO ROXIE)


TONTEAR

PERIODISTAS
¿QUÉ MÁS?

BILLY (COMO ROXIE)


NO PENSABA

PERIODISTAS
¿Y?

BILLY (COMO ROXIE)


QUE ESA NOCHE:

PERIODISTAS
QUÉ?

BILLY (COMO ROXIE)


"CON UN ARMA IBA A PELEAR"

MARY SUNSHINE
SUENA LÓGICO, SUENA LÓGICO,

BILLY & MARY SUNSIIINE


SU RELATO SI SUENA LÓGICO.
ESTÁ IMPLÍCITO. ESTÁ IMPLÍCITO
QUE AQUÍ NO HUBO UN ILÍCITO;
SE VE CLARÍSIMO

BILLY Y PERIODISTAS
(hablado) OH SI, OH SI, OH SI, LOS DOS
OH SI, LOS DOS, OH SI, POR EL ARMA
¡no os oigo! VAN A PELEAR, VAN APELEAR
OH SI, LOS DOS, VAN A PELEAR, A PELEAR
Un poco más fuerte! OH SI, OH SI, OH SI, LOS DOS
OH SI, LOS DOS, OH SI, POR EL ARMA
oh, si VAN A PELEAR, VAN APELEAR
OH SI, LOS DOS, VAN A PELEAR, A PELEAR

¡ya lo tenéis! OH SI, OH SI, OH SI, LOS DOS


OH SI, LOS DOS, OH SI, POR EL ARMA
VAN A PELEAR, VAN APELEAR
OH SI, LOS DOS, VAN A PELEAR, A PELEAR

BILLY Y PERIODISTAS
OH SI, OH SI, OH SI, LOS DOS
OH SI, LOS DOS, OH SI, POR EL ARMA
VAN A PELEAR, VAN APELEAR,
VAN A PELEAR, VAN A PELEAR,
VAN A PELEAR, VAN A PELEAR
VAN A PELEAR, A PELEAR
BILLY
LOS DOS VAN A PELEAR!

PERIODISTAS
pelear, pelear, pelear, pelear, pelear, pelear, pelear, pelear, pelear, pelear, pelear!

ESCENA 7

PERIODISTA 1: "PAREN LAS ROTATIVAS!"


PERIODISTA 2: "NIÑA DE CONVENTO CAÍDA EN PECADO"
PERIODISTA 3: "'AL FORCEJEAR SE ESCAPÓ LA BALA', DICE ROXIE!"
PERIODISTA 4: "'LOS PASOS DE BAILE LLEVAN AL ARREPENTIMIENTO', DICE HERMOSA ASESINA
JAZZERA!
MARY SUNSHINE: "ROXIE LLORA: 'LO QUISIERA VIVO OTRA VEZ!"'
PERIODISTA 5: "JAZZ Y ALCOHOL, LA PERDICION DE ROXIE!

(Los PERIODISTAS salen).

Podemos poner en un audio lo que se oye en la película en el minuto 1.04

ESCENA 8

(VELMA está con FLYNN repasando lo que tiene que decir en el juicio.)

VELMA: Se me han ocurrido un par de cosas más. Se me podrían escapar las lágrimas y pedirte tu
pañuelo. Y también podría mirar al jurado, así, y enseñar un poco el muslo (se sienta en la mesa
con las piernas cruzadas. En ese momento sale ROXIE por un lateral. está más arreglada. Un
vestido que le hace angelical. Atrae la atención de Flynn, que desconecta de lo que le dice
VELMA). ¿Qué opinas?
FLYNN: (Mirando a ROXIE) Buena idea. (VELMA se da cuenta, mira atrás y ve a ROXIE, la cual avanza
sonriente al medio de la escena)
VELMA: ¿Quieres oír el resto?
FLYNN: Mañana, tesoro. (Y se dirige a ROXIE) Estás la primera en mi lista. (A Roxie) ¡Vaya, vaya!
ROXIE: (Muy coqueta) Siento llegar tarde, Sr. Flynn. Espero que no se haya aburrido.
FLYNN: (la mira) Me gusta. Me gusta mucho.

(ROXIE mira a VELMA, pestañea y sonríe. FLYNN y ROXIE salen de escena: VELMA queda un
momento sola en escena. Entra MAMA)

VELMA: Mami, tú sabes que yo no soy una persona celosa, pero cada vez que veo el nombre de esa
cabeza de zanahoria en los titulares, me pongo loca.
MAMA: Nena, tengo malas noticias.
VELMA: ¿Qué quieres decir?
MAMA: Han cancelado tu gira.
VELMA: ¿Qué?
MAMA: Tu nombre ya no aparece en los periódicos. Ahora sólo hablan de la joven Hart. Está de
moda.
VELMA: y ¿qué debo hacer, eh? ¿Lamerle el culo, como todo el mundo?
MAMA: No te iría mal.
VELMA: Hey, Mami, tengo una idea. Supón que hablo con la Hart para hacer ese "número de las
hermanas" conmigo.
MAMA: Mírala. Ahí viene.
(MAMA sale de escena. Entra ROXIE con periódicos en la mano llenos de noticias sobre ella.
Triunfadora. Cabeza alta. Feliz. Se sienta en una mesa a leer la prensa, recortar fotos…)

VELMA: Oh, Roxie. Mira lo que me ha enviado un tipo. Bombones rellenos de caramelo. (Saca
algunos del bolsillo. Le ofrece alguno). Los ha enviado dese San Francisco.
ROXIE (con desprecio): Oh, debo cuidar la línea. Ya sabes, el juicio.
VELMA: Oye, hablan muy bien de ti en el Herald Tribune, ¿eh?
ROXIE: OH, no sé, lo hacen tan a menudo que he perdido la cuenta (ríe irónica)
VELMA: Oye, ¿te había comentado que tienes la misma talla que mi hermana? Sus vestidos te
sentarían como un guante.
ROXIE: (Con indiferencia) oh, ¿en serio?
VELMA: Sí, había pensado que, aprovechando la publicidad que hemos generado entre las dos,
cuando Billy nos saque, sería una bomba que actuáramos juntas.
ROXIE: (Muy irónica) Eso crees, ¿eh?

ESCENA 9

ANUNCIADOR:
Damas y caballeros, la Señorita Velma Kelly en una maniobra desesperada.

TRACK 7: SOLA NO LO PUEDO HACER

VELMA
MI HERMANA Y YO, TENÍAMOS UN NÚMERO GENIAL
MI HERMANA Y YO, ÍBAMOS A TRIUNFAR
MI HERMANA Y YO, GANÁBAMOS MUCHO AL MES
PERO MI HERMANA AHORA ES ABONO DE UN CIPRÉS.

es una gran desgracia, es verdad, que es verdad


solo nos queda juntarnos las dos
y un perfecto acto montar

Fíjate. Tienes que imaginártelo con dos personas. Con dos es sensacional.
Primero yo… (Baila).

y luego ella… (Baila).


Luego las dos (Baila).
SOLA NO LO PUEDO HACER

Primero yo… (Baila).


y luego ella… (Baila).
Luego las dos (Baila).
SOLA NO LO PUEDO HACER

decía ¿qué quieres cenar?


y yo: hombres
decía “eres lo peor”
y aun no has visto lo mejor.

Cuando ella…
yo…
las dos…
y aquellos tipos se entregaban aún más,
silbaban más, gritaban más.
La platea iba a estallar
y les decíamos: “chicos, no desesperéis, porque aún no habéis visto nada.”
SOLA NO LO PUEDO HACER

VELMA (A ROXIE): ¿Qué opinas? Vamos, puedes decirlo. (ROXIE hace un gesto metiéndose los
dedos en la boca significando “vomitivo”). Tienes razón. Pero la segunda parte… la segunda
parte es algo fabuloso. Allá va.
ella…
Y yo…
Las dos…
y aquellos tipos se entregaban aún más,
silbaban más, gritaban más.
La platea iba a estallar
y les decíamos: “bueno chicos, nosotras nos vamos, pero antes de irnos merecéis una despedida a
lo grande.”
Te he enseñado el acto entero
no es difícil y es muy bueno
PERO SOLA NO LO PUEDO HACER

ROXIE: ¡Qué espectáculos deprimentes tienen las cárceles hoy día! Digo: antes una podía ir presa y
ver un verdadero...
VELMA: Okay, Roxie, me colmaste la paciencia.
ROXIE: Escúchame. Es a mí a la que quieren ahora, ¿eh? ¿No has leído los periódicos últimamente?
Soy una estrella. Soy una gran estrella, singular.
VELMA: Gracias.
ROXIE: No es nada personal, seguro que lo entiendes.

(ROXIE se levanta, victoriosa, con la cabeza alta y sonriente Va a salir de escena, pero se lo
impide Flynn).

VELMA: Nada personal. Nunca es personal.

ESCENA 10

(Entra FLYNN con KITTY desde un lateral)

FLYNN: Entren todos ahí. Ella va a contestar sus preguntas y después yo estaré encantado de
concederles una entrevista...

(Varios PERIODISTAS, entre los que se encuentra SUNSHINE, entran siguiendo a MATRONA y
KITTY. Dos policías llevan a Kitty a la fuerza. Entran los barrotes por detrás.).
PERIODISTA 1: ¿Qué es lo que le impulsó a cometer este tripe homicidio?
SUNSHINE: ¡Señorita Baxter, señorita Baxter! Mary sunshine, del Evening Star. Quisiera saber si
podría decir unas palabras.
KITTY: Claro. Diré tres. A la mierda.
FLYNN: Por favor, dirijan sus palabras a su abogado.
KITTY: Tu no eres mi abogado. Devuélveme el dinero.
FLYNN: No es tu dinero. Es de tu madre.
SUNSHINE: ¿Se arrepiente, querida?
KITTY: Claro que me arrepiento. ¡De que me hayan cogido!
(Un periodista se agacha e intenta hacer una foto a KITTY pero ésta le da una patada y le tira al
suelo.)
ROXIE: (A SUNSHINE,desde detrás de los barrotes). Señorita Sunshine. ¡Tengo una carta!
SUNSHINE: Ahora no, Roxie.
ROXIE. De un tipo. Empezará una huelga de hambre hasta que me liberen.
SUNSHINE: (Sin hacerle el menor caso, atenta a KITTY) Ahora no, Roxie.
PERIODISTA 2: Señorita Baxter, ¿conocía usted a esas dos señoritas que encontró en la cama con su
marido cuando llegó usted?
KITTY: ¿Qué si las conocía personalmente? ¿Esa es su pregunta?
PERIDISTA 2: Sí… es la que le he…
(KITTY da una patada en la entrepierna al periodista y lo deja doblado en el suelo)
MAMA: (A ROXIE): Menuda vitalidad tiene, ¿eh?
ROXIE: (en un aparte, a FLYNN) ¡Espere! Señor Flynn, señor Flynn!
FLYNN: (Más pendiente del revuelo con KITTY) ¡Hola, Trixie!
ROXIE: Es Roxie.
FLYNN: Si claro. Era broma.
ROXIE: ¿Ya hay fecha para mi juicio?
FLYNN: Cálmate, nena. Voy a conseguírtela.
ROXIE: Ya, claro. Soy la primera en su lista.
BILLY: es una fiera, ¿eh? (Refiriéndose a KITTY) Y eso que la chica es de la alta sociedad, de la rancia
aristocracia bananera. Es una historia atrapante, de veras...
ROXIE: (Viendo alarmada que pierde protagonismo con la prensa) Y a mí qué me importa? (FLYNN
se va con el tumulto de gente, sin hacer caso a ROXIE) ¿Sr. Flynn? ¿Señorita Sunshine?
¡Periodistas! (MARY SUNSHINE y PERIODISTAS ad libitum).

(Sale VELMA por un lateral, detrás de las rejas también)


VELMA: (A ROXIE) ¿Qué se siente, chica? Ni el FBI encontrará tu nombre en los periódicos.
ROXIE: (Con voz delicada) ¡Señor Flynn! (Y finge un desmayo de forma muy teatral y exagerada. Cae
al suelo.)
FLYNN: (Vuelve la mirada, alarmado) ¡Abran esta reja inmediatamente.
SUNSHINE: (Aproximándose a los barrotes) Pero Roxie, ¿Qué te ocurre?

(Los periodistas comentan entre ellos “¿qué ha pasado?” “Creo que se ha desmayado”.
FLYNN entra en la reja y se dirije a ROXIE. Le coge la cabeza en el suelo y la incorpora. Roxie,
recupera el sentido)
Oh, no no no. No se preocupen por mí. Solo espero que la caída… no haya hecho daño al bebé.
MAMA: ¿Al bebé?
TODOS: ¡Un bebé!
VELMA: ¡mierda!

(Música).
BILLY: Quiero el mejor médico de la ciudad para mi pobre cliente. ¡Y que alguien levante a esa chica
del suelo!
VELMA: ¡Y siga el jazz!

ACTO 2
ESCENA 1
En las puertas de la calle, frente a la cárcel.

(El telón se abre y hay un montón de periodistas esperando a que salga ROXIE. Se oye una
música de los años 20. Sale FLYNN, llevando a Roxie en una silla de ruedas, si es posible,
acompañados de MAMA. Cuando salen, debe producirse un revuelo de gritos. “Ya salen”
“míralos” “ahí están” “Vamos”)

ROXIE: Solo quisiera decir que… bueno … que ahora lo que importa no es mi vida, sino la de mi
futuro hijo.
SUNSHINE: ¡Pobrecía mía! Tu hijo nacerá en la cárcel. (Yendo hacia Roxie, poniéndose junto a ella.
Le da la mano en solidaridad) Mis lectores no lo consentirán.
FLYNN: Les aseguro que eso no ocurrirá. Tendrá su juicio lo antes posible. Puede citar mis palabras.
PERIODISTA (a MAMA) Y usted, ¿qué opina?
MAMA: Yo estoy encantada. Es la primera vez que le hacen a una de mis chicas un bombo.
PERIODISTA: ¿Cuándo tendrás el niño?
PERIODISTA: ¡Roxie, aquí!

(De entre la multitud sale AMOS, el marido de ROXIE, que salta entre los periodistas. Viste
con gabardina, si es posible. Debe llevar guantes blancos o negros en los bolsillos con los
dedos parcialmente cortados.)

AMOS: Roxie, Roxie… Eh… Roxie. Acabo de enterarme de la noticia. (Saluda con la mano) ¡Soy el
padre! ¡Soy el padre!
PERIODISTA: Roxie, ¿Quién es el padre?
FLYNN: ¡Esa pregunta está totalmente fuera de lugar! ¿Cómo se atreve a insultar a esta pobre
mujercita? ¡Ya basta, se acabó! (coge la silla de ruedas y se dispone a irse. Pasan por entre la
multitud de gente)
AMOS: Roxie, Roxie. Soy yo, cariño. Soy el papá. Soy papá. Roxie, he venido en cuanto he podido.
Rox…

(Pero salen sin ni siquiera ver a AMOS. ROXIE si le ve, y hay un intercambio de miradas, pero
no le habla. Flashes. La multitud los sigue y salen de escena. Queda Amos solo. Canta)
TRACK 8: SR CELOFÁN

Si alguien sale entre la gente


y me da un grito muy fuerte
y mueve los brazos y los pies
lo puedes ver.

Si alguien en el cine grita


¡fuego en la sala, rápido,
debemos salir todos de aquí!
Lo notarás.

Y sin que haga muecas de mandril


se puede ver incluso hasta al más vil.
A menos que se sea, cómo no,
un ínfimo, invisible, como yo
celofán
soy de
celofán
me debería llamar,
señor celofán
porque soy transparente,
a la gente
no me oyen, ni me ven.
Les digo… celofán,
señor celofán
me debería llamar,
señor celofán
porque soy transparente,
a la gente
no me oyen, ni me ven.

Imagina que eres un pequeño gato,


que vives solo en un piso
y que nadie es capaz de alimentar…
lo puedes ver.

Ahora imagina ser una mujer


durmiendo con su esposo fiel
ya 7 años en común
lo notarás.

El hombre no está hecho de cristal


el cuerpo a veces tapa su visual
a menos que sea como yo
el ínfimo, el invisible, como yo
celofán
soy de
celofán
me debería llamar,
señor celofán
porque soy transparente,
a la gente
no me oyen, ni me ven.
Les digo... celofán,
señor celofán
me debería llamar,
señor celofán
porque soy transparente,
a la gente
no me oyen, ni me ven.
no me oyen, ni me ven.

ESCENA 2
Oficina de FLYNN

(Cuando vuelva la luz al escenario, debemos ver el despacho de FLYNN. El estará sentado en
su mesa, leyendo la prensa. AMOS se acercará a la mesa)

FLYNN: Ah, Andy. No lo había visto. (Se levanta y va hacia AMOS)


AMOS: Amos. ¡Mi nombre es Amos!
BILLY: ¿Quién dijo que no? ¡oh! El del niño! Estaría pensando en el nombre del chico. (Le da unas
palmadas en el hombro a AMOS)
AMOS: ¿Qué chico?
BILLY: El chico de Roxie. Lo que tengo que decirle le va a doler. Solo espero que sepa encajarlo.
¿Sabe cuándo nacerá? Principios de Septiembre. Pero repartamos puros de todos modos (Se
saca uno de la chaqueta y se lo da a AMOS) No tiene por qué importarle que los demás…
AMOS: Que los demás ¿qué?
FLYNN: … se rían.
AMOS: ¿Se rían? ¿Por qué iban a reírse?
FLYNN: ¿Sabe Usted contar? Septiembre. Eso significa que usted nunca podría ser el padre. Esta
es una copia de la primera declaración de Roxie. Dice que en los cuatro meses que
antecedieron al... incidente, no hubo cópula con usted.
AMOS: Un momento, las cuentas no salen. Yo no puedo ser el padre.
BILLY: ¡Pero quiero que se olvide de eso! Mi cliente necesita todo su apoyo.
AMOS: Bueno... las cuentas no me salen. ¡Yo no puedo ser el padre!
BILLY: ¿y qué va a hacer? (Con toda la intención) ¿Divorciarse? ¿Eso es lo que quiere? ¡Hombre,
por Dios, no irá a pedirle el divorcio! Por una cosita así de nada... ¿o sí? (Coge el teléfono como
si hubiera recibido una llamada) ¿Sí, pásemela.
AMOS: Tiene razón! Eso es lo que voy a hacer. Voy a pedirle el divorcio! Total, seguro que ni lo va
a notar.
BILLY: ¿Todavía está usted aquí, Andy? Pensé que se había ido.
AMOS: No Señor!.....Todavía estoy aquí... Creo. Espero no haberle hecho perder tiempo.

(OSCURO)

ESCENA3
La Cárcel

(Entra BILLY. Rejas. Él está fuera. Ve a MAMA).

BILLY: ¿Qué tal, Mama?


MATRONA: ¡Hola, Billy!
BILLY: (A MAMA) Eh, bombón, traeme a Roxie, ¿quieres?

(Sale VELMA por detrás de las rejas)

VELMA: Billy, qué bueno verte. Faltan pocas semanas para el 5 de mayo así que estuve haciendo
planes. Mira. (VELMA señala su calzado). Para el juicio. Zapatos platinados con hebillas de
piedras. ¿Te gustan?

BILLY: Preciosos.
VELMA: Si no, me pongo otra cosa.
BILLY: Mira, nena, la fecha de tu juicio se pospuso...
VELMA: Ay, no...
BILLY: Menos de un mes. Tuve que hacerlo, bombón.
VELMA: Y a ver: ¿quién se ha quedado con mi fecha? -como si no lo supiera- ¡Roxie Hart!

(Sale ROXIE por un lateral)

BILLY: Estoy siendo muy presionado. ¡Va a tener un bebé, por el amor de Dios!
ROXIE: (A VELMA) ¿Podría hacerte una crítica muy chiquitita?
VELMA: Okay.
ROXIE: ¡Das asco!

(VELMA arremete contra ROXIE, pero es detenida por Billy).

BILLY: (A VELMA). Después hablamos.


VELMA: ¡Está bien!....No estoy dolida. Mejor me voy, ahora.
BILLY: (A ROXIE) Te estuve esperando diez minutos. Que no se repita. Okay: conseguí que Amos
firmase el pedido de divorcio.
ROXIE: ¿Sí? ¿Y ahora qué?
BILLY: Ahora puedo llamarlo al estrado y hacer que admita que cometió un terrible error porque
todavía te ama. Y por supuesto, todavía lo amas a él, así tendremos al jurado jugando a Cupido
con vosotros para que volváis a estar juntos. Es buena, eh?
ROXIE: (Haciéndole burla) Es buena, ¿eh?
BILLY: Y una cosa más...
ROXIE: Y una cosa más...
BILLY: Cuando Amos esté en el estrado, quiero que estés tejiendo. Harás calceta para el bebé.
ROXIE: ¿¿¿¿¿ Calceta ????? Por el amor de Dios. No sé hacer calceta.
BILLY: Bueno, aprende.
ROXIE: Mira, estoy cansada y harta de que todos me traten como a una criminal estúpida y vulgar.
BILLY: Porque eres una criminal estúpida y vulgar.
ROXIE: ¡Es mejor que ser un abogado engominado y mediocre!
BILLY: ¡Que es el que está salvándote el pellejo!
ROXIE: ¡Que sólo pretende sacar tajada!
BILLY: A lo mejor también puedes presentarte en los tribunales sin mí, no?
ROXIE: A lo mejor... ¿Has leído los periódicos de esta mañana, queridito?. Ellos me adoran.
BILLY: Despiértate, nena. Te adorarían mucho más si fueras ahorcada. Sabes por qué? Porque
venderían más.
ROXIE: ¡Estás despedido!
BILLY: ¡Renuncio!
ROXIE. ¡Cualquier abogado de esta ciudad moriría por representarme!
BILLY. Eres una falsa celebridad, nena. En un par de semanas nadie va a saber ni quién eres. Así es
Chicago.

(FLYNN sale por los barrotes y sale de escena)

ROXIE: ¿Sí? Lo vamos a ver!

(Sale HUNYAK cogida por los brazos de dos policías. Grita ¡no! ¡no! ¡Soy inocente! Sale
VELMA, detrás)

ROXIE: (A VELMA) ¿Qué ha pasado?


VELMA. Es la húngara. Ha perdido su último recurso. La semana que viene la van a… (y hace gesto
de cortar la cabeza. ROXIE queda paralizada de terror.)

(Sale SUNSHINE; con un micrófono radiofónico, dirigiéndose al público)

SUNSHINE: Les habla Mary Sunshine desde la prisión del condado de Cook, donde en el día de hoy
se hará historia. (Mientras dice esto, HUNYAK reza en un lateral del escenario, llorando, con un
rosario en la mano y santiguándose) Katalin Hunyak se convertirá en la primera mujer
ejecutada en el estado de Illinois. Y por eso, señoras y señores, estamos todos completamente
en shock.

(OSCURO)
ESCENA 4
Suicidio de HUNYAK

ANUNCIADOR:
Y ahora, damas y caballeros, para su diversión y disfrute, tenemos el orgullo de presentarles a la
única... la exclusiva... Katalin Hunyak y su famoso truco de la soga húngara.

(HUNYAK sale, acompañada de dos policías a cada lado. Redoble de tambor, crescendo;
Hunyak subirá unas escaleras, vestida de bailarina clásica. Una cuerda de horca cae al suelo
–o está en lo alto de la escalera, se la pone en el cuello. Se acerca muy lentamente al
extremo de la escalera. Levanta los brazos como si fuera a volar. Suena un platillo. OSCURO).

SUNSHINE (No se la ve. Es voz en off en oscuro): Después de 47 años, una norma del Condado de
Cook ha sido rota. Katalin Hunyak fue colgada esta noche por el brutal asesinato a hachazos de
su esposo. Las últimas palabras de la húngara fueron: "Ser inocente".

(Se hace la luz y sacan entre dos personas el cadáver de HUNYAK, tapada con una sábana o
algo. Alguien deja la soga colgando en la escalera)

(OSCURO)

ESCENA 5
Antesala del Palacio de Justicia
9 de Marzo

ROXIE: Perdón, Billy. Voy a hacer todo lo que digas.


BILLY: ¿Tienes claro lo que acordamos que dirías en el estrado?
ROXIE: Si. Estuve toda la noche despierta ensayando.
BILLY: ¿Qué harás cuando Harrison empiece a acusarte?
ROXIE: Quedarme quieta, mirando al frente, nunca al jurado.
BILLY: ¿Y?
ROXIE: Y mostrar recato.
BILLY: ¿Y?
ROXIE: (Dudando) ¿Y?
BILLY: ¡Y no decir nada! Ese es el trato. Bien. Me has pedido que vuelva. Solo hablaré yo.
ROXIE. Por supuesto, Billy. Lo que tú digas. … Billy. Estoy asustada.
BILLY. No lo estés. Créeme. Llevo mucho en este oficio… Todo es… un circo. Un circo de tres pistas.
Estos juicios… el mundo entero es… un gran espectáculo. Pero nena… tú has contratado a una
estrella.

(OSCURO. Suena Razzle Dazzle.)


TRACK 9: RAZZLE DAZZLE

ESCENA 6
El Tribunal
(Música: Sonidos metálicos).

BILLY: Damas y caballeros, presentamos... la Justicia.


JUEZ: (da tres golpes con su martillo). El Estado de Illinois contra Roxie Hart por el homicidio de Fred
Casely (Pandereta). Gracias.

(El JUEZ da un golpe con su martillo).

HARRISON: El Estado llama a...


TODOS: Señor Amos Hart.
SECRETARIO: (Música mientras entra Amos y el SECRETARIO le toma su juramento). Bla, bla, bla,
bla, bla, bla... la verdad, la verdad y la verdad. Dios se lo reclame.
AMOS: ¡Juro, por cierto!
HARRISON: Pregunta del Sargento Fogarty: "Qué pasó después?". Respuesta de Roxie Hart: "Lo
maté porque trataba de dejarme, el piojoso" (La música cesa). Firmado: Roxie Hart. Reconoce
usted la firma?
AMOS: Sí, señor, es la firma de la señora que alguna vez fue mi esposa.
HARRISON: Exactamente (Música: platillo). El testigo es suyo.
BILLY: (Música). Hola, Amos.
AMOS: Amos, eso es, sr. Flynn. Amos.
BILLY: Amos: En estos momentos se encuentra usted tramitando su divorcio con la acusada. ¿tiene
usted algún motivo para solicitarlo?
AMOS: ¡Ya lo creo! Los periódicos decían que Roxie está esperando un pequeño extraño.
BILLY: Bueno, eso no es motivo para divorciarse, ¿no cree?
AMOS: Era demasiado extraño.
BILLY: Ah, con eso quiere dar a entender que duda de la paternidad de la criatura.
AMOS: Bueno, ¡claro!
BILLY: ¿Se molestó al menos en preguntarle a la señora Hart si era usted el padre del niño?
AMOS: No, señor, pero usted me dijo...
BILLY: ¿Directamente sacó sus conclusiones? ¿A eso usted le llama juego limpio? Si Roxie Hart jura
que usted es el padre de la criatura, cosa que ella hace...

(Cesa la música).

AMOS: ¿Lo hace?


ROXIE: Lo juro.
BILLY: Lo hace (Música: platillo). No hay más preguntas. Puede bajar del estrado. Bien hecho, papá.
(Música: sale Amos).
AMOS: (a ROXIE) Lo siento mucho.

(ROXIE duda. Finalmente se levanta y da un abrazo a AMOS. La prensa se conmueve. FLYNN


sonríe al público, satisfecho)

SUNSHINE: Por fin llegó el momento. La defensa llama a Roxie Hart, que sube al estrado para
defender su causa.

TODOS: Roxie Hart al estrado.


SECRETARIO (tomando el juramento a ROXIE). Bla, bla, bla, bla, bla, bla... la verdad, la verdad, la
verdad. Dios se lo reclame.
ROXIE: Sí, juro.

(Música: "ROXIE").

CORO

(Con la música de "ROXIE").

BILLY
Cuál es su nombre?

ROXIE / CORO
(Con la música de "ROXIE").
Roxie!

BILLY: Roxie: tengo aquí una declaración en la cual usted admite haber tenido relaciones ilícitas con
la víctima, Fred Casely. Esta declaración ¿es auténtica o falsa?
ROXIE: Por desgracia es auténtica.
BILLY: Es una chica sincera, Roxie. ¿Cuándo conociste a Fred Casely?
ROXIE: Cuando nos vendió los muebles a Amos y a mí. También era cliente habitual del cabaret
donde yo era corista.

(Música: "Charleston").

BILLY: ¿Y tu relación personal con él? ¿Puedes decirnos cuándo empezó?


ROXIE: Cuando una noche yo acepté que me llevara a casa en su coche. Aunque no hubiese estado
con él si Amos y yo no hubiésemos discutido esa misma mañana.
BILLY: Así que te viste arrastrada en esta relación ilícita con Fred Casely porque eras infeliz en casa.
ROXIE: (Llora) Sí, bastante infeliz.
AMOS: Te quiero mamita, te quiero.
(Música: bocina de bicicleta. Golpe de tambor).

BILLY: Con todo, ¿respetas la santidad del voto matrimonial?


ROXIE: Oh, sí, señor.
BILLY: (Gritando mucho) ¡Roxie Hart! el Estado te acusa del homicidio de Fred Casely. (Señalándola
con el dedo) ¿Eres culpable o inocente?
ROXIE: (Llorando) ¡Inocente! ¡Inocente! Lo maté, sí, pero no soy una criminal! ¡No soy una
asesina!¡No soy una asesina! (llora)
BILLY: Calma (Le ofrece un pañuelo) ¿Te amenazó, Roxie?
ROXIE: (Llora) Si
FLYNN: ¿Qué te dijo él cuando le diste la noticia de que ibas a tener un bebé?
ROXIE: ¡Te mataré antes de que des a luz al hijo de otro!
FLYNN: ¿Podrías contar al público… (rectifica rápido) ¡al jurado! qué pasó después?
ROXIE: Estaba encolerizado y… me arrancó la bata… y me arrojó sobre la cama y… y… el revólver del
señor Hart estaba ahí, entre los dos …
FLYNN: ¿Y luego?
ROXIE: Los dos fuimos a cogerlo pero yo llegué antes y él se abalanzó sobre mí con una extraña
mirada en el rostro. Estaba hecho ¡una furia!
FLYNN: ¡Furia!
ROXIE: ¡Furia!
FLYNN: ¡Y pensaste que quería matarte!
ROXIE: ¡Oh, si, señor! ¡Sí, señor!
FLYNN: Era su vida o la tuya.
ROXIE: Solo la mía. Cerré los ojos ¡y disparé!
FLYNN: ¡Para defender tu vida!

(Música: "Brillo y plumas").

ELENCO:
EMPLUMÁLOS BIEN,
BRILLO Y PLUMAS

ROXIE: ¡Fue para salvar al futuro e inocente hijo de mi marido! (finge desmayo)

(Los periodistas se abalanzan hacia ROXIE en el suelo. Voces. Gritos. Flashes.)

SUNSHINE: (Con un micrófono antiguo) El caos se ha adueñado de la sala. El comportamiento de la


señorita Hart a lo largo de esta dura prueba ha sido extraordinario…

ELENCO
ROXIE TE VAN A ENDIOSAR!
ESCENA 7
La Cárcel.

(VELMA Y MAMA están escuchando por radio el juicio, en un lateral del escenario)

VELMA: Si, estoy segura.


SUNSHINE: Se abanica con el pañuelo de su abogado.
VELMA: ¿El pañuelo?
SUNSHINE: No ha tenido ni un momento de respiro. Ahora mira a su alrededor desconcertada,
como si buscara algo… Pide un vaso de agua…
VELMA: Oh, Mama. Eso era idea mía. Le conté a Flynn que haría eso en mi juicio.

(MAMA la manda callar)

SUNSHINE: La señora Hart ha vuelto a desmayarse. Se ha desplomado con elvestido de gasa por
encima de las rodillas, dejando ver una liga azul con una hebilla de estrás.
VELMA: Primero me roba la publicidad, luego me roba el abogado, después mi fecha de juicio, ¡¡¡ y
ahora me roba el truco de la liga !!!
MAMA: Y qué esperabas? Es de baja clase. Las cosas ya no son como eran antes.
VELMA: Seguro que no, Mami. Ya no hay justicia en el mundo. Todo cambió.

ESCENA 8
El Tribunal

MARY SUNSHINE. Damas y caballeros, el último día del juicio de Roxie Hart ha llegado. El mutismo
se ha apoderado de la sala mientras su abogado defensor, el sr. Billy Flynn prepara su
declaración final para el Jurado. La voz que ustedes oirán de inmediato será la del sr. Flynn, el
abogado de los oprimidos.
BILLY: Damas y caballeros, ustedes y yo jamás hemos matado. Por lo tanto desconocemos la
agonía, el infierno por el que Roxie Hart ha tenido que pasar. Esa bestia alcoholizada, llamado
Fred Casely, se metió a la fuerza en su hogar, la obligó a beber, abusó físicamente de ella y la
amenazó de muerte. En ese momento, el amoroso instinto de madre estremeció su interior.
Ella le disparó. No negaremos eso. Pero ha rezado a Dios pidiendo perdón por lo que ha
hecho. Mírenla, miren de cerca a esa frágil criatura. ¿no ha sido castigada lo suficiente?
JUEZ: (acalla a los PERIODISTAS ad lib.) Orden! Orden! Orden, he dicho! (Silencio). Miembros del
Jurado: han llegado a un veredicto?
MIEMBRO DEL JURADO: Sí, Su Señoría.
JUEZ: Póngase de pie la acusada. ¿Cuál es el veredicto?
MIEMBRO DEL JURADO: Nosotros el jurado, encontramos a la acusada..... inocente.

(Disparos de revólver. Gran confusión. Un PERIODISTA entra precipitadamente).


PERIODISTA: Ay, Dios mío! Ay, Dios mío! Ay, Dios mío! Tienen que ver lo que está pasando ahí
afuera! Fue en ese juicio del divorcio; la tipa disparó a su marido, a su madre y a su abogado
defensor. ¡Hay sangre por todas las paredes! Es terrible, pero ¡qué noticia!

(Todos salen. Quedan BILLY y ROXIE).

ROXIE: Esperen, soy Roxie Hart! Hey! Soy Roxie Hart! ¿No quieren una foto? ¡Esperen! ¡Esperenl
¿Qué ha pasado?
BILLY: Te declararon inocente, eso es lo que ha pasado.
ROXIE: ¿A quién le importa eso?
BILLY: Te he salvado la vida.
ROXIE: Si, pero… ¿Dónde están todos los fotógrafos, los periodistas? ¿La prensa? ¡Contaba con
eso!
BILLY: Sabes, tu gratitud es apabullante. Pero olvídalo, total lo hice por dinero.
ROXIE: sí,.... ganaste cinco mil dólares y para mí ¿no queda nada?
BILLY: Eres una mujer libre, Roxie Hart, y Dios bendiga a Illinois. (Sale de escena)
AMOS: Roxie!!
ROXIE: ¿Qué quieres?
AMOS: Me gustaría que vinieras a casa. Dijiste que todavía me querías. Yo todavía te amo. Y el
bebé. Nuestro bebé...
ROXIE: ¿el bebé? ¿Qué bebé? No entendiste nada. No hay ningún bebé.
AMOS: ¿No estás embarazada?
ROXIE: Exacto. (Llorando) ¿Por qué no han querido fotografiarme? (Mirando por el lateral, a donde
se supone que están) No lo comprendo. ¿Por qué ni una miserable fotografía? (Mientras, AMOS
se va lentamente de escena, sin que ROXIE ni si quiera le vea)… Ni siquiera quisieron mi
foto.....ni una... se acabó... se acabó todo.

(OSCURO, mientras se oyen los últimos compases de SEÑOR CELOFÁN)

(Sale ROXIE cantando una canción sin gracia en una audición. Un HOMBRE toca el piano
mientras ella canta. Otro HOMBRE al lado del piano. ROXIE no convence a ninguno de los
dos)

HOMBRE: ¿No mató a un tipo hace poco?


PIANISTA. Sí. Es que ya no hay quien las controle.

(ROXIE sigue cantando, sin gracia)

HOMBRE (Interrumpiendo la canción): Estupendo. Ya te llamaremos.


ROXIE. Oiga, todavía no he terminado. Tengo … (al pianista) espera, espera… otra más. (El hombre
no hace caso y se larga por un lateral) Oiga… Podríamos… no… ¡eh! ¡Maldita sea! (Gritando al
tipo que se fue, con ironía) ¡Gracias!
PIANISTA: Tu partitura, cielo. (Se pone su sombrero y se va. ROXIE coge la partitura y dice:) ¡gracias!
(ROXIE va a irse, pero sale por ese lateral VELMA, que le impide el paso)

VELMA: Eres bastante buena.


ROXIE: Si. ¿Y de qué me sirve? (Mientras recoge su gabardina, sus papeles) ¿Qué haces aquí?
VELMA: He oído que estabas recorriendo locales.
ROXIE: Y si por ti fuera ya me habrían colgado.
VELMA: ¡Vamos! Sabía que Billy te dejaría libre. Hay que aprender a superar las cosas.
ROXIE: gracias. Lo anotaré lo primero en mi lista, después de encontrar trabajo y un piso con
retrete.
VELMA: ¿Quieres callarte y escucharme?
ROXIE: Lo tuyo es increíble. Te presentas aquí como una puñetera mandamás dando consejos a una
pobre desgraciada como yo. Pues te diré una cosa, señorita Velma Kelly, Tengo una nueva vida.
Y lo mejor de todo es que tú no estás en ella.
VELMA: Perfecto. Pensé que podríamos ayudarnos.
ROXIE: Pues te has equivocado, ¿no crees?
VELMA: No, espera, escucha un momento. He hablado con un tipo del centro y me ha dicho que
una artista asesina no va a ninguna parte, pero que dos… ganaríamos 200 a la semana. Piénsalo
Roxie. Volveríamos a los periódicos. Nuestros nombres en los carteles. “Velma Kelly y Roxie
Hart”…
ROXIE: ¿Y por orden alfabético?
VELMA: Podría resultar.
ROXIE: 200. Quizás podríamos pedir 1000.
VELMA: Los valemos.
ROXIE: Olvídalo… No saldría bien.
VELMA: ¿Por qué?
ROXIE: Porque te odio.

(OSCURO)

ANUNCIADOR
Damas y caballeros, el Teatro Mc Vickers, la mejor sala de esparcimiento familiar de Chicago, está
orgullosa de anunciar un debut. La primera vez, aquí y donde sea, que se da un acto de esta
naturaleza. No sólo una damita joven, ¡sino dos! Han leído ustedes sobre ellas en los periódicos y
ahora aquí las tienen - ¡un doble cartel! La flor y nata del crimen de Chicago, un dúo de chispeantes
pecadoras: Roxie Hart y Velma Kelly!

(Entran ROXIE y VELMA).

CANCIÓN: "HOY POR HOY" / "HONEY RAG"/"FINALE"

ROXIE & VELMA


HOY VIVE COMO TE GUSTE
Y GOZÁ LO QUE VIVES,
TE PUEDES CASAR CON CHARLY
Y REVOLCAR CON CHRIS.

Y ESTÁ BIEN,
ESTO ES GENIAL,
ES COLOSAL,
ESTO ES TAN CHIC,
ES IDEAL
Y YO SE, NO DURARÁ

EN TREINTA AÑOS MÁS


TODO ESTO VA A CAMBIAR
PERO ES LA GLORIA
HOY POR HOY.

(Se escucha un silbido mientras ellas bailan).

ROXIE & VELMA


UA, UA, UA, UA, ETC...
Y ESTÁ BIEN, ESTO ES GENIAL,
ES COLOSAL, ESTO ES TAN
CHIC, ES IDEAL Y YO SE, NO DURARÁ
EN TREINTA AÑOS MÁS
TODO ESTO VA A CAMBIAR,
PERO ES LA GLORIA, HOY POR HOY.

VELMA
Muchas Gracias. Roxie y yo queremos aprovechar esta oportunidad para agradecerles, por su fe y
su confianza en nuestra inocencia.

ROXIE
Fueron sus cartas, telegramas y palabras de aliento las que nos ayudaron a sobrellevar ese terrible
descalabro.

VELMA
Saben, mucha gente ha perdido confianza en América.

ROXIE
Y en lo que América representa.

VELMA
Pero nosotras somos los vivos ejemplos de qué maravilloso país es éste.

ROXIE
Por eso queremos nada más decirles gracias y que Dios los bendiga.

VELMA & ROXIE


Dios los bendiga. Gracias y que Dios los bendiga... Dios esté con ustedes. Vayan con
Dios. Dios los bendiga. Dios los bendiga.

CORO
SIN MARIDO VOY
Y AMO LO QUE SOY

VELMA / ROXIE / TODOS


Y SIGA EL JAZZ!

ELENCO
EL JAZZ

(TELON FINAL)

https://www.youtube.com/watch?v=Q360ubeTjuM&list=RD1jmvAQ0Py0U&index=17
https://www.youtube.com/watch?v=72jdVOm4rWc&index=23&list=RD1jmvAQ0Py0U
https://www.youtube.com/watch?v=_1TPgJiwR3c&index=24&list=RD1jmvAQ0Py0U

También podría gustarte