Está en la página 1de 414

CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE

SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE


CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA (S) DE TALCA Y
LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y
COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE,
SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074).
ÍNDICE DE MATERIAS

I. DESCRIPCIÓN DEL CONTRATO – PLANO DE UBICACIÓN – NÓMINA DE


CAMINOS.

II. BASES ADMINISTRATIVAS GENERALES (Decreto Supremo MOP Nº 255 del


23/04/07).

III. BASES ADMINISTRATIVAS ESPECIALES TIPO, aprobadas con Resolución


DGOP Nº 211 del 18/08/09; ANEXO COMPLEMENTARIO aprobado con
resolución exenta y Especificaciones Técnicas para CG-NS.

IV. PRESUPUESTO OFICIAL ESTIMATIVO.

V. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIALES.

VI. MONOGRAFÍAS Y DETALLE OBRAS POR CAMINO.

VII. DOC.C PLAN DE TRABAJO.

 DOC C.1) PROGRAMA GENERAL DE OBRAS


o DOC C.1.1) PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE
DE PRECIOS UNITARIOS.
o DOC C 1.2) PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SUMA
ALZADA.

 DOC C.2) PROGRAMAS DE OBRAS POR CAMINO CON


CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO.
o DOC C.2.1) PROGRAMA DE OBRAS.
o DOC C.2.2) PROGRAMA POR SECTOR.

VIII. ANEXOS.
 NORMATIVA VALLAS CAMINERAS
 LÁMINAS TIPO
 PLANILLAS DE CONTROLES DE LABORATORIO Y TOPOGRAFÍA.
I.DESCRIPCIÓN DEL
CONTRATO
DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO

Antecedentes Generales

El presente Contrato de Conservación Global Mixto (CG-NS) contempla la


conservación de una parte de los elementos de la infraestructura vial, bajo la
modalidad de Conservación Global a Precios Unitarios, y otra parte de los elementos,
por estándares o Niveles de Servicio a Suma Alzada.

La Conservación por Niveles de Servicio, se realizará a algunos elementos de


los caminos de la Red de Caminos Nacionales y Caminos Regionales pavimentados,
utilizando solamente operaciones rutinarias. También este contrato contemplará la
ejecución de algunas operaciones de Conservación Rutinaria y Periódica a Precio
Unitario, bajo la modalidad tradicional de Conservación Global.

Antecedentes de la Red

La Red considerada tiene una longitud total de 296,140 Km, que se desglosa
en 105,090 Km. de la Red Nacional, 27,275 Km. de la Red Regional Comunal,
64,655 Km. de la Red Regional de Acceso Y 99,120 Km. de la red sin clasificación.

Descripción

El Contratista deberá considerar que por tratarse de una red extensa, es


posible que surjan requerimientos no previstos en el Proyecto o durante el transcurso
del contrato, por lo cual podría ser necesario ejecutar dichas obras en cualquier
punto de la red durante el plazo de ejecución de las obras del contrato, por
intermedio de las operaciones definidas en las Especificaciones Técnicas.

El plazo del contrato será de 1.440 días y en este período, el Contratista


deberá tener presencia permanente en la red a su cargo.

El Contratista deberá tener presente que las Operaciones a ejecutar


deberán ceñirse al Manual de Carreteras vigente en el momento de la
Publicación.

Se considera la ejecución de operaciones de conservación rutinaria con


distinta frecuencia, dependiendo de las necesidades y de la categoría de la vía, lo
cual debe servir de base para que las futuras conservaciones periódicas disminuyan
su frecuencia y por ende su costo, como asimismo las Conservaciones mayores se
ejecuten en plazos adecuados.

Los Caminos que estarán sujetos al Nivel de servicio son:

 Ruta 115 CH Cruce Ruta 5 (Talca) – Paso El Pehuenche, Tramo de Km 32,440 a


Km 104,675.
 Ruta K-705 Cruce Ruta 115 CH (El Guindo) - Vilches Alto, Tramo de Km 0,00 a
Km 11,760

Se debe tener presente que la Dirección de Vialidad como entidad mandante o


en calidad de Unidad Técnica por cuenta de un tercero, tiene en vigencia o ha
programado licitar obras u otros trabajos en algunos caminos, razón por la cual los
programas de trabajo podrán sufrir modificaciones, que en caso alguno significarán
pago adicional a la firma Contratista, producto de la exclusión de algún tramo o ruta
contratada de la presente red.

En general, las obras se ejecutarán en tramos no urbanos de los caminos


incluidos en la lista del proyecto, excepto que se trate de tramos urbanos que hayan
sido declarados camino público mediante la normativa correspondiente, o adquieran
esta condición durante el transcurso del plazo de ejecución de las obras del contrato
correspondiente. Las longitudes eventualmente involucradas en esta última situación
no son relevantes dentro del total.

Mediante las operaciones incluidas se ha considerado la construcción de al


menos una obra de drenaje ("obras de arte") mayor, para constituirse en solución
definitiva respecto de las existentes, las cuales requieren una conservación frecuente
con el riesgo inherente a la conectividad vial.

El Contratista deberá estar dispuesto a participar en las obras de reapertura


anual del camino 115 CH, Talca Paso Pehuenche, perteneciente a la comuna de San
Clemente Provincia de Talca, en el sector cordillerano hasta el kilómetro 137,530 de
la ruta internacional, cuyo objetivo se espera alcanzar en un lapso relativamente
breve, mediante el empleo de maquinaria pesada y otros recursos. Sin embargo, la
operación de despeje de nieve en la ruta 115 CH no se considera en este
proyecto, debido a que es ejecutada en un 100% por la Dirección de
Vialidad a través de la Administración Directa, en este caso con recursos
de la Dirección Provincial de Vialidad Talca.
Consideraciones del Nivel de Servicio

Para la mantención del Nivel de Servicio es necesario tener en consideración


lo siguiente:

• El Inventario de Conservación entregado es de carácter referencial, la


empresa tiene la obligación de recorrer las rutas que se mantendrán por Nivel
de Servicio considerando los trabajos a realizar para lograr el estándar exigido
en las ETG. En el caso que una vez iniciado legalmente el contrato, el costo
de los trabajos para alcanzar el Nivel de Servicio exigido sean mayores a los
vistos en su oferta, estos serán de cargo del contratista. Se recomienda que
una vez efectuada la entrega de terreno se establezca en conjunto con el IF
una línea de base, en la cual se definirán la existencia y estado en que se
encuentran los elementos a mantener.

• En el caso que para una ruta bajo la modalidad de NS la calzada se encuentre


en un estado de conservación deficiente o se haya llegado al fin de su vida
útil, se deberá de todas maneras efectuar las labores de NS que permitirán
paliar el deficiente estado actual según lo establecidos en las ETG. Si se llega
al límite del área de deterioro, es la empresa contratista la responsable de
solicitar la exclusión del segmento. Es preciso aclarar que para un segmento
es necesario que se cumpla el Nivel de Servicio en todo el segmento habiendo
intervenido con operaciones al menos el 40% de este, quedando aún tramos
del segmento deficientes.

• El contratista una vez finalizada la puesta a punto deberá hacer entrega (día
61 del contrato o primer día hábil después de esa fecha de ser el caso) de un
informe de retrorreflectancia de toda la red por Nivel de Servicio, dicho informe
será verificado por la Asesoría del contrato o en su defecto por el
Subdepartamento de Seguridad Vial de la Dirección de Vialidad el cual deberá
validar el cumplimiento de los parámetros para este elemento. De no estar
conforme, se aplicará el correspondiente Aviso de incumplimiento teniendo la
empresa que corregir lo observado en los plazos indicados por el Inspector
Fiscal de acuerdo a lo señalado en las ETG del Nivel de Servicio.

• Para el caso de la mantención de la demarcación, los materiales a utilizar


deben ser los mismos que se encuentren en terreno, es decir, de existir
demarcación termoplástica esta debe mantenerse con ese mismo material. No
se aceptará reemplazarlo por pintura acrílica.

• Para la mantención de la señalización vertical, incluido delineadores, se debe


garantizar el cumplimiento de los niveles mínimos de retrorreflexión para
señales verticales en uso (Tabla 6.302.305E de MC-V6 Ultima Versión).

• Respecto del reemplazo de cualquier elemento correspondiente a Seguridad


Vial, estos deberán estar de acuerdo a las normas vigentes durante el contrato
(Ej. Calidad, dimensiones, alturas).

• En los cruces de caminos, la mantención por Nivel de servicio comprenderá


los límites de cerco a cerco o en su defecto la proyección de estos. Lo anterior
se aplica a los ítems: Faja Vial, Calzada, Berma, Demarcación y Saneamiento.

• Respecto del elemento Faja Vial, se considerará el corte de la vegetación y


limpieza de basuras y elementos extraños, de cerco a cerco, cualquiera sea el
ancho de la faja vial.

• Respecto del elemento saneamiento, en fosos en TCN, deberá considerarse el


retirar la vegetación y excedentes además a la entrada, salida y a 0,5 m. por
cada lado.

• Para la mantención de las Bermas, los anchos que se consideran están


señalados en los Anexos de estas Bases.

• Se deberá considerar respecto de aquellos fosos que además operen como


canales, que estos deberán mantenerse por la modalidad de Nivel de Servicio,
siendo responsabilidad de la Empresa contratista adjudicataria el conservarlos
por el estándar de Nivel de Servicio.

• La etapa de puesta a punto está contemplado para los primeros 60 días del
contrato. En caso que se reingrese al Nivel de Servicio un tramo excluido, no
existirá una etapa de puesta a punto exigiéndose el Nivel de Servicio una vez
afectado a la ruta.
• Si durante el transcurso del contrato, se excluyera algún elemento de NS por
existencia de algún contrato en particular y dicho contrato daña alguna
componente no excluida, es la empresa a cargo del Nivel de Servicio la
responsable de subsanar esos daños. En caso que dicha situación ocurriera
para una Inspección de Pago o en su víspera, no se podrá solicitar la
exclusión.

• La inclusión al Nivel de Servicio de una ruta o elemento excluido por efecto de


la ejecución de una operación periódica, rutinaria o contrato específico, se
realizará una vez efectuada su recepción única anual, recepción rutinaria
mensual (Ctto. Global) o recepción única/provisoria (Cttos. Específicos)
respectivamente.

• En el caso de existir zonas de escuela en un camino que se encuentre por


Nivel de Servicio, la demarcación existente cualquiera sea su tipo así como los
símbolos y leyendas será atendido por Nivel de Servicio.

• Para el caso de contratos de señales informativas, la mantención de ellos una


vez recepcionado su contrato será por la modalidad de Nivel de servicios
indistintamente el Nº que ello implique.

• Para el camino 115 CH “Talca – Paso Pehuenche”, el ancho mínimo de berma


a mantener será de 0,50 m, los sectores de bermas que tengan un ancho
superior a éste deberán conservarse en el ancho existente en terreno.

• En camino K-705 Cruce Ruta 115 CH (El Guindo) - Vilches Alto Tramo 0,00 a Km.
11,760; el ancho mínimo de bermas a conservar será de, 0,50m., excepto
aquellos sectores que tengan un ancho de bermas superior a éste, los cuales
deberán mantenerse en dicho ancho.

Consideraciones Ambientales

Las Especificaciones Ambientales que rigen para este Contrato son


aquellas referidas a las consideraciones y requisitos ambientales para el
mantenimiento de obras viales, establecidas en el capítulo 9.800 del volumen 9 del
Manual de Carreteras, MC-V9 denominado "Estudios y Criterios Ambientales en
Proyectos Viales", y las consideraciones ambientales generales estipuladas en la
Sección 7.207 del MC-V7 (Ultima Versión).

El Contratista deberá presentar, en un plazo máximo de 30 días contados


desde la fecha de la entrega de terreno, un Plan de Manejo Integral (PMI)
elaborado por un profesional del área, que definirá la gestión ambiental que se
aplicará a todas las actividades de la obra, según se establece en el MC-V9, Tópico
9.803, el cual será sometido a la aprobación de la Inspección Fiscal. El no
cumplimiento del plazo indicado dará lugar a una multa consistente en 2 U.F. por
cada día de incumplimiento, la que será descontada del Estado de Pago
correspondiente. Para efecto de la aplicación de la multa, se considerará el valor de
la U.F. del último día del mes anterior al mes del Estado de Pago en que se cursa la
multa.

El Contratista, dentro del PMI, deberá presentar Los planes de Manejo


específicos y/o especiales señalados en los documentos que conforman estos
Antecedentes de Licitación.

Consideraciones Especiales

Los principales aspectos a destacar respecto de la presente licitación son los


siguientes:

• Las Bases Administrativas Generales que regirán este contrato corresponden


a las aprobadas por Decreto Supremo MOP N° 255 de fecha 23 de Abril de
2007.

• Las Bases Administrativas Especiales Tipo para Contratos de Conservación


Global Mixto, aprobadas por Resolución DGOP N°211 con fecha 18 de
Agosto de 2009.

• Resolución DGOP N° 23 con fecha 10 de Febrero de 2014 que modifica el


tipo de reajustes en este tipo de contratos.

• Resolución DGOP Nº 185 de fecha 05 de Diciembre de 2016, que deja sin


efecto la letra “E” de las Bases de Prevención de Riesgos Laborales para
Contratos de Conservación Global Mixto, la cual se adjunta.
• La versión a utilizar del Manual de Carreteras será la correspondiente a la
vigente al llamado de licitación.
• Los precios que serán empleados para el pago de las obras serán los
estipulados en la propuesta del Contratista técnicamente aceptado, que
presente la oferta económica más conveniente.

• La apertura de las propuestas se realizará de acuerdo como se indica en el


anexo complementario para el proyecto.

• Una comisión de evaluación revisará y evaluará los antecedentes técnicos y


económicos.
PLANO UBICACIÓN
¯
MAPA DE UBICACIÓN
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE
“Conservación CAMINOS
Global DE Nivel
Mixto por LA(S)dePROVINCIA(S) DE TALCA
Servicio y por Precios Y LINARES,
Unitarios SECTOR
de Caminos SAN
de la Provincia de Talca, Sector San Clemente Poniente,
CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II,
Comunas de San Clemente, Talca, Pelarco y Colbún, Etapa II, Región del Maule”.

Listado de caminos y su ubicación


320000 330000 340000 350000 360000

Coordenadas UTM
Inicio Fin
6040000

6040000
N° Cod_FEMN Rol Norte Este Norte Este Longitud
1 67A115 115 CH 6061516 286096 6013347 359657 105,090
2 67D707 K-705 6060746 289284 6057970 312361 27,275
3 67E551 K-551 6070912 293927 6081318 309106 29,710
4 67E545 K-545 6072018 296600 6075239 300592 6,705
5 67E589 K-589 6068818 289649 6064916 295273 8,385
U
V
19 6 67E595 K-595 6059044 301411 6060542 293172 8,890
7 67E715 K-715 6070301 299475 6062448 298988 10,965
Leyenda
8 67S1543 K-543 6076246 294545 6074868 297670 4,380
San Clemente
Modalidad
9 67S1547 K-547 6072492 296658 6072050 302364 6,355
6030000

6030000
V
U
13 Nivel de Servicio 10 67S1713 K-713 6065050 295330 6060626 292326 6,450
11 67S1719 K-719 6063103 299339 6070633 292900 12,530
Linares
12 67S1721 K-721 6058887 285442 6060849 287663 3,280
Precio Unitario
13 K-593-L 6036073 325865 6022408 319141 20,120
U
V
1 14 L-395 6022404 319143 6007424 326000 18,540
15 67S1256 SK-256 6062136 302690 6062024 304289 2,400
16 67S1260 SK-260 6076697 306849 6074619 309698 4,050
17 67S1261 SK-261 6076832 306685 6074543 307275 2,785
18 67S1275 SK-275 6070741 298637 6071557 301754 3,800
6020000

6020000
19 67S1363 SK-363 6033993 337420 6034086 337867 0,760
20 67S1405 SK-405 6060390 307729 6060202 309048 2,320
21 67S1426 ZK-426 6045814 307860 6046236 312671 5,850
22 67S1480 SK-480 6075239 300592 6072820 299085 3,410
23 67S1481 SK-481 6071799 295830 6072492 296658 1,450
U
V
14
24 67S1457 S/Rol 6061459 287849 6060845 287662 0,640

Referencia Espacial: REGIÓN DEL MAULE


Colbún
6010000

6010000
Datum: SIRGAS
Linares Laguna del Maule Proyección:UTM
Uso: 19S
0 5 10 20 30 40
Kilometers Escala: 1:250.000

320000 330000 340000 350000 360000 Lámina 2/2


¯
MAPA DE UBICACIÓN
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
“Conservación
UNITARIOS DEGlobal MixtoDE
CAMINOS porLA(S)
Nivel de Servicio y porDE
PROVINCIA(S) Precios
TALCAUnitarios de Caminos
Y LINARES, de la Provincia
SECTOR SAN de Talca, Sector San Clemente Poniente,
CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS Comunas de San
DE SAN Clemente, Talca,
CLEMENTE, PelarcoYyCOLBUN,
PELARCO Colbún, Etapa II, Región
ETAPA II, del Maule”.

Listado de caminos y su ubicación


290000 300000 310000 320000 330000
6080000

6080000
Coordenadas UTM
Inicio Fin
Pelarco Río Claro N° Cod_FEMN Rol Norte Este Norte Este Longitud
1 67A115 115 CH 6061516 286096 6013347 359657 105,090
U
V
16 Molina
2 67D707 K-705 6060746 289284 6057970 312361 27,275
V
U
4
3 67E551 K-551 6070912 293927 6081318 309106 29,710
4 67E545 K-545 6072018 296600 6075239 300592 6,705
U
V
23 U
V
9
U
V
3 5 67E589 K-589 6068818 289649 6064916 295273 8,385
6 67E595 K-595 6059044 301411 6060542 293172 8,890
6070000

6070000
7 67E715 K-715 6070301 299475 6062448 298988 10,965
Leyenda
Modalidad 8 67S1543 K-543 6076246 294545 6074868 297670 4,380
9 67S1547 K-547 6072492 296658 6072050 302364 6,355
Nivel de Servicio 10 67S1713 K-713 6065050 295330 6060626 292326 6,450
V
U
5
V
U
11 V
U 7 11 67S1719 K-719 6063103 299339 6070633 292900 12,530
12 67S1721 K-721 6058887 285442 6060849 287663 3,280
Precio Unitario
13 K-593-L 6036073 325865 6022408 319141 20,120
V
U
10 V
U
15 14 L-395 6022404 319143 6007424 326000 18,540
U
V 15 67S1256 SK-256 6062136 302690 6062024 304289 2,400
24
U
V
2 V
U
20 16 67S1260 SK-260 6076697 306849 6074619 309698 4,050
6060000

6060000
V
U
12 U
V
6 17 67S1261 SK-261 6076832 306685 6074543 307275 2,785
San Clemente 18 67S1275 SK-275 6070741 298637 6071557 301754 3,800
19 67S1363 SK-363 6033993 337420 6034086 337867 0,760
20 67S1405 SK-405 6060390 307729 6060202 309048 2,320
21 67S1426 ZK-426 6045814 307860 6046236 312671 5,850
22 67S1480 SK-480 6075239 300592 6072820 299085 3,410
23 67S1481 SK-481 6071799 295830 6072492 296658 1,450
24 67S1457 S/Rol 6061459 287849 6060845 287662 0,640
6050000

6050000
Embalse Colbún
Referencia Espacial: REGIÓN DEL MAULE
Datum: SIRGAS
Colbún U
V
1 U
V
21
Proyección:UTM
Embalse Uso: 19S
0 Machicura 5 10 20 30 40
Kilometers Escala: 1:250.000

290000 300000 310000 320000 330000 Lámina 1/2


NÓMINA
DE
CAMINOS
GLOBAL SAN CLEMENTE ORIENTE II

Coordenadas UTM
Inicio Fin
Clasificacion del
N° Cod_FEMN Rol Nombre Norte Este Norte Este Longitud
Camino
1 67A115 115 CH Cruce Ruta 5 (Talca) - Paso El Pehuenche 6061516 286096 6013347 359657 105,090 Internacional
2 67D707 K-705 Cruce Ruta 115 CH (El Guindo) - Vilches Altos 6060746 289284 6057970 312361 27,275 Regional Comunal
3 67E551 K-551 Cruce K-15 (Huapi) - Cruce K-715 (Las Lomas) 6070912 293927 6081318 309106 29,710 Regional de Acceso
4 67E545 K-545 Cruce K-551 (Las Lomas) - Rincón De Los Muñoces 6072018 296600 6075239 300592 6,705 Regional de Acceso
5 67E589 K-589 Cruce K-15 (Punta de Diamante) - La Calor 6068818 289649 6064916 295273 8,385 Regional de Acceso
6 67E595 K-595 Cruce K-705 (Los Montes) - Casas Corel 6059044 301411 6060542 293172 8,890 Regional de Acceso
7 67E715 K-715 Cruce K-705 (Vilches Bajo) - Cruce K-551 (Las Lomas) 6070301 299475 6062448 298988 10,965 Regional de Acceso
8 67S1543 K-543 Cruce K-15 (Libueno) - Cruce K-545 (Rincón de los Muñoses) 6076246 294545 6074868 297670 4,380 Sin Clasificación
9 67S1547 K-547 Cruce K-545 (Las Astillas) - Cruce K-549 (Sto. Domingo) 6072492 296658 6072050 302364 6,355 Sin Clasificación
10 67S1713 K-713 Cruce K-705 (Los Temos) - Cruce K-719 (Carretones) 6065050 295330 6060626 292326 6,450 Sin Clasificación
11 67S1719 K-719 Cruce K-15 (Picasso Bajo) - Cruce K-715 (Carretones) 6063103 299339 6070633 292900 12,530 Sin Clasificación
12 67S1721 K-721 Cruce 115 Ch (Bajo Perquin) - Buenos Aires 6058887 285442 6060849 287663 3,280 Sin Clasificación
13 K-593-L Cruce Ruta 115 CH (Puente Curillinque) - Cruce L-395 (Puente El Látigo) 6036073 325865 6022408 319141 20,120 Sin Clasificación
14 L-395 Cruce K-593-L (Puente El Látigo) - Puente Piedra 6022404 319143 6007424 326000 18,540 Sin Clasificación
15 67S1256 SK-256 Cementerio-Alto La Cruz (Camino Antiguo Vilches) 6062136 302690 6062024 304289 2,400 Sin Clasificación
16 67S1260 SK-260 La Placeta - Lo Beño 6076697 306849 6074619 309698 4,050 Sin Clasificación
17 67S1261 SK-261 La Placeta - Posta - Lo Sazo 6076832 306685 6074543 307275 2,785 Sin Clasificación
18 67S1275 SK-275 Las Lomas Norte 6070741 298637 6071557 301754 3,800 Sin Clasificación
19 67S1363 SK-363 Variante La Mina 6033993 337420 6034086 337867 0,760 Sin Clasificación
20 67S1405 SK-405 Camino La Cruz Sur - Vilches Centro 6060390 307729 6060202 309048 2,320 Sin Clasificación
21 67S1426 ZK-426 Variante Armerillo 6045814 307860 6046236 312671 5,850 Sin Clasificación
22 67S1480 SK-480 Las Astillas - Al Rincón de Los Muñoces 6075239 300592 6072820 299085 3,410 Sin Clasificación
23 67S1481 SK-481 El Roble - Puente Cachio - Rincón de los Muñoces 6071799 295830 6072492 296658 1,450 Sin Clasificación
24 67S1457 S/Rol Escuela Bajo Perquin 6061459 287849 6060845 287662 0,640 Sin Clasificación

Longitud total de la Red = 296,140


DISTRIBUCIÓN DE
CAMINOS POR COMUNA
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y
COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

DISTRIBUCIÓN DE CAMINOS POR COMUNA

SAN CLEMENTE PELARCO COLBUN TOTAL


Nº ROL NOMBRE RED
KM KM KM
1 115 CH Cruce Ruta 5 (Talca) - Paso El Pehuenche 105,090 105,090 Internacional
2 K-705 Cruce Ruta 115 CH (El Guindo) - Vilches Altos 27,275 27,275 Regional Comunal
3 K-551 Cruce K-15 (Huapi) - Cruce K-715 (Las Lomas) 29,710 29,710 Regional de acceso
4 K-545 Cruce K-551 (Las Lomas) - Rincón De Los Muñoces 6,705 6,705 Regional de acceso
5 K-589 Cruce K-15 (Punta de Diamante) - La Calor 8,385 8,385 Regional de acceso
6 K-595 Cruce K-705 (Los Montes) - Casas Corel 8,890 8,890 Regional de acceso
7 K-715 Cruce K-705 (Vilches Bajo) - Cruce K-551 (Las Lomas) 10,965 10,965 Regional de acceso
8 K-543 Cruce K-15 (Libueno) - Cruce K-545 (Rincón de los Muñoses) 4,380 4,380 Regional de Acceso
9 K-547 Cruce K-545 (Las Astillas) - Cruce K-549 (Sto. Domingo) 6,355 6,355 Sin clasificación
10 K-713 Cruce K-705 (Los Temos) - Cruce K-719 (Carretones) 6,450 6,450 Sin clasificación
11 K-719 Cruce K-15 (Picasso Bajo) - Cruce K-715 (Carretones) 12,530 12,530 Sin clasificación
12 K-721 Cruce 115 Ch (Bajo Perquin) - Buenos Aires 3,280 3,280 Sin clasificación
13 K-593-L Cruce Ruta 115 CH (Puente Curillinque) - Cruce L-395 (Puente El Látigo) 12,160 7,96 20,120 Sin clasificación
14 L-395 Cruce K-593-L (Puente El Látigo) - Puente Piedra 18,540 18,540 Sin clasificación
15 SK-256 Cementerio-Alto La Cruz (Camino Antiguo Vilches) 2,400 2,400 Sin clasificación
16 SK-260 La Placeta - Lo Beño 4,050 4,050 Sin clasificación
17 SK-261 La Placeta - Posta - Lo Sazo 2,785 2,785 Sin clasificación
18 SK-275 Las Lomas Norte 3,800 3,800 Sin clasificación
19 SK-363 Variante La Mina 0,760 0,760 Sin clasificación
20 SK-405 Camino La Cruz Sur - Vilches Centro 2,320 2,320 Sin clasificación
21 ZK-426 Variante Armerillo 5,850 5,850 Sin clasificación
22 SK-480 Las Astillas - Al Rincón de Los Muñoces 3,410 3,410 Sin clasificación
23 SK-481 El Roble - Puente Cachio - Rincón de los Muñoces 1,450 1,450 Sin clasificación
24 S/Rol Escuela Bajo Perquin 0,640 0,640 Sin clasificación

SUB-TOTAL COMUNA(Km) 265,26 4,38 26,50 296,14


DISTRIBUCIÓN PORCENTUAL (%) 89,0% 1,0% 9,0%
TOTAL (km) 296,14
DISTRIBUCIÓN DE
CAMINOS POR
MODALIDAD Y TIPO DE
CARPETA
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y
LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CAMINOS MODALIDAD A PRECIOS UNITARIOS

SECTOR LONG. LONGITUDES POR TIPO DE CARPETA


ROL NOMBRE
KM KM KM HORM. ASF. T. SUP. RIPIO T. NAT.
RED NCIONAL
115 - CH CRUCE RUTA 5 (TALCA) - PASO EL PEHUENCHE 104,675 137,530 32,855 32,855

SUB-TOTAL RED INTERNACIONAL 32,855 0,000 32,855 0,000 0,000 0,000

RED REGIONAL COMUNAL


K-705 CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO 11,760 27,275 15,515 15,515

SUB-TOTAL TOTAL RED REGIONAL COMUNAL 15,515 0,000 0,000 0,000 15,515 0,000

RED REGIONAL DE ACCESO


K-551 CRUCE K-15 (HUAPI) - CRUCE K-751 (LAS LOMAS) - CRUCE K-231 (LA VEGUILLA) 0,000 29,710 29,710 5,082 24,628
K-545 CRUCE K- (LAS LOMAS) - RINCON DE LOS MUÑOCES 0,000 6,705 6,705 6,705
K.589 CRUCE K-15(PUNTA DE DIAMANTE) - LA CALOR 0,000 8,385 8,385 8,385
K-595 CRUCE K-705 (LOS MONTES) - CASAS COREL 0,000 8,890 8,890 6,000 2,890
K-715 CRUCE K-705 (VILCHES BAJO) - CRUCE K-551 (LAS LOMAS) 0,000 10,965 10,965 10,965

SUB-TOTAL RED REGIONAL DE ACCESO 64,655 0,000 11,082 0,000 53,573 0,000

SIN CLASIFICACIÓN
K-543 CRUCE K-15 (LIBUENO)-K-545 (RINCON DE LOS MUÑOCES) 0,000 4,380 4,380 4,380
K-547 CRUCE K-545 (LAS ASTILLAS) - CRUCE K-549 (SANTO DOMINGO) 0,00 6,355 6,355 6,355
K-713 CRUCE K-705 (LOS TEMOS) - CRUCE K-719 (CARRETONES) 0,000 6,450 6,450 6,450
K-719 CRUCE K-15 (PICASSO BAJO) - CRUCE K-715 (POTRERILLOS) 0,000 12,530 12,530 12,530
K-721 CRUCE 115-CH - BUENOS AIRES 0,000 3,280 3,280 3,280
K-593-L CRUCE RUTA 115 CH (PUENTE CURILLINQUE) - CRUCE L-395 (PUENTE EL LATIGO) 0,000 20,120 20,120 20,120
L-395 CRUCE K-593-L (PUENTE EL LATIGO) - PUENTE PIEDRA 20,060 41,980 18,540 18,540
SK-256 CEMENTERIO-ALTO LA CRUZ 0,000 2,400 2,400 2,400
SK-260 LA PLACETA-LO BEÑO 0,000 4,050 4,050 4,050
SK-261 LA PLACETA-LO SAZO 0,000 2,785 2,785 2,785
SK-275 LAS LOMAS NORTE 0,000 3,800 3,800 3,800
SK-363 VARIANTE LA MINA 0,000 0,760 0,760 0,760
SK-405 LA CRUZ SUR-VILCHES CENTRO 0,000 2,320 2,320 2,320
ZK-426 VARIANTE ARMERILLO 0,000 5,850 5,850 0,589 5,261
SK-480 LAS ASTILLAS-RINCON DE MUÑOCES 0,000 3,410 3,410 3,410
SK-481 EL ROBLE-PUENTE CACHIO-RINCON DE LOS MUÑOCES 0,000 1,450 1,450 1,450
S/ROL ESCUELA - BAJO PERQUIN 0,000 0,640 0,640 0,640

SUB-TOTAL SIN CLASIFICACIÓN 99,120 0,000 0,589 0,000 98,531 0,000

TOTAL RED CONTRATO A PRECIO UNITARIO 212,145 0,00 44,53 0,00 167,62 0,00

B.- CAMINOS MODALIDAD NIVEL DE SERVICIO

SECTOR LONG. LONGITUDES POR TIPO DE CARPETA


ROL NOMBRE
KM KM KM HORM. ASF. T. SUP. RIPIO T. NAT.
RED BÁSICA
RUTA 115 CHCRUCE RUTA 5 (TALCA) - PASO EL PEHUENCHE 32,440 104,675 72,235 72,235

Sub-Total RED NACIONAL 72,235 0,000 72,235 0,000 0,000 0,000

RED COMUNAL PRIMARIA


K-705 CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO 0,000 11,760 11,760 11,760

Sub-Total RED REGIONAL COMUNAL 11,760 0,000 0,000 11,760 0,000 0,000

TOTAL RED CONTRATO A SUMA ALZADA 83,995 0,000 72,235 11,760 0,000 0,000

RESUMEN CONTRATO
LONGITUD LONGITUDES POR TIPO DE CARPETA
KM HORM. ASF. T. SUP. RIPIO T. NAT.
A.- CAMINOS MODALIDAD A PRECIOS UNITARIOS 212,15 0,000 44,526 0,000 167,619 0,00
B.- CAMINOS MODALIDAD NIVEL DE SERVICIO 83,995 0,000 72,235 11,760 0,000 0,00

TOTAL RED CONTRATO 296,14 0,000 116,761 11,760 167,619 0,000


DISTRIBUCIÓN DE
CAMINOS POR RED Y TIPO
DE CARPETA
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN
CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)
DISTRIBUCIÓN DE CAMINOS POR TIPO DE RED

RED PAVIMENTADA (KM) RED NO PAVIMENTADA (KM)


Nº ROL NOMBRE
INTERNACIONAL REG.COMUNAL REG.ACCESO SIN CLASIFICACIÓN NACIONAL REG.COMUNAL REG.ACCESO SIN CLASIFICACIÓN

1 115 CH Cruce Ruta 5 (Talca) - Paso El Pehuenche 105,090


2 K-705 Cruce Ruta 115 CH (El Guindo) - Vilches Altos 11,760 15,515
3 K-551 Cruce K-15 (Huapi) - Cruce K-715 (Las Lomas) 29,710
4 K-545 Cruce K-551 (Las Lomas) - Rincón De Los Muñoces 5,22 1,485
5 K-589 Cruce K-15 (Punta de Diamante) - La Calor 8,385
6 K-595 Cruce K-705 (Los Montes) - Casas Corel 6,16 2,730
7 K-715 Cruce K-705 (Vilches Bajo) - Cruce K-551 (Las Lomas) 10,965
8 K-543 Cruce K-15 (Libueno) - Cruce K-545 (Rincón de los Muñoses) 4,380
9 K-547 Cruce K-545 (Las Astillas) - Cruce K-549 (Sto. Domingo) 6,355
10 K-713 Cruce K-705 (Los Temos) - Cruce K-719 (Carretones) 6,450
11 K-719 Cruce K-15 (Picasso Bajo) - Cruce K-715 (Carretones) 12,530
12 K-721 Cruce 115 Ch (Bajo Perquin) - Buenos Aires 3,280
13 K-593-L Cruce Ruta 115 CH (Puente Curillinque) - Cruce L-395 (Puente El Látigo) 20,120
14 L-395 Cruce K-593-L (Puente El Látigo) - Puente Piedra 18,540
15 SK-256 Cementerio-Alto La Cruz (Camino Antiguo Vilches) 2,400
16 SK-260 La Placeta - Lo Beño 4,050
17 SK-261 La Placeta - Posta - Lo Sazo 2,785
18 SK-275 Las Lomas Norte 3,800
19 SK-363 Variante La Mina 0,760
20 SK-405 Camino La Cruz Sur - Vilches Centro 2,320
21 ZK-426 Variante Armerillo 5,850
22 SK-480 Las Astillas - Al Rincón de Los Muñoces 3,410
23 SK-481 El Roble - Puente Cachio - Rincón de los Muñoces 1,450
24 S/Rol Escuela Bajo Perquin 0,640

105,090 11,760 11,380 0,000 15,515 53,275 99,120


1 167,91
TOTAL RED VIAL (KM) 296,140
RED CONSIDERADA EN EL PROYECTO

CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS


UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

Red Nacional Pavimentada 105,090 Km


Red Nacional No Pavimentada 0,000 Km
Red Total Nacional 105,090 Km

Red Regional Comunal Pavimentada 11,760 Km


Red Regional Comunal no Pavimentada 15,515 Km
Red Total Regional Comunal 27,275 Km

Red Regional de Acceso Pavimentada 0,000 Km


Red Regional de Acceso No Pavimentada 64,655 Km
Red Total Regional de Acceso 64,655 Km

Red sin clasificación Pavimentada 0,000


Red sin clasificación No Pavimentada 99,120
Red Total sin Clasificación 99,120
Total Red Vial 296,14 Km
II. BASES
ADMINISTRATIVAS
GENERALES
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

BASES ADMINISTRATIVAS GENERALES (BAG)

PARA

CONTRATOS DE CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTOS

POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS

(CG – NS)

MARZO - 2007

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
1

ÍNDICE
PÁG.
1.- GENERALIDADES 3

2.- DEFINICIONES E INTERPRETACIONES 3

3.- ARTÍCULOS 6
ART. 1 DOCUMENTOS Y NORMAS QUE RIGEN EL CONTRATO .....................................................6
ART. 2 IDENTIFICACIÓN DE LAS OBRAS...........................................................................................6
ART. 3 TIPO DE PROPUESTAS...........................................................................................................6
ART. 4 PLAZO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS ......................................................................6
ART. 5 FIRMAS QUE PODRÁN PRESENTARSE A LA PROPUESTA.................................................7
ART. 6 ACLARACIONES A LOS ANTECEDENTES.............................................................................7
ART. 7 PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS ...............................................................................7
7.1 SOBRE "PROPUESTA TÉCNICA".............................................................................................7
7.2 SOBRE "PROPUESTA ECONÓMICA" ........................................................................................9
ART. 8 RECEPCIÓN Y APERTURA DE LAS PROPUESTAS ............................................................10
ART. 9 PRESUPUESTO OFICIAL ......................................................................................................10
ART. 10 ADJUDICACIÓN DE LA PROPUESTA .................................................................................10
ART. 11 RETENCIONES.....................................................................................................................11
ART. 12 MULTAS ................................................................................................................................11
ART. 13 PAGOS..................................................................................................................................12
ART. 14 RECEPCIÓN DE OBRAS......................................................................................................12
ART. 15 REAJUSTES .........................................................................................................................14
ART. 16 DAÑOS A TERCEROS..........................................................................................................14
ART. 17 GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO.............................................................14
ART. 18 SANCIÓN POR NO PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO ..............................................14
ART. 19 GASTOS DEL CONTRATO...................................................................................................15
ART. 20 LIQUIDACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO ...................................................................15
ART. 21 ATRASOS EN LOS PAGOS..................................................................................................15
ART. 22 FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS..................................................................15
ART. 23 ADQUISICIÓN DE MATERIALES Y PAGOS DE DERECHOS .............................................15
ART. 24 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MATERIALES ................................................................16
ART. 25 MODIFICACIONES DE CANTIDADES DE OBRA ................................................................16
25.1. OPERACIONES A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS .............................................................................16
25.2. OPERACIONES A SUMA ALZADA .....................................................................................................16
ART. 26 MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DEL PROYECTO .................................................16
ART. 27 ENSAYOS Y CALIDAD DE LOS MATERIALES....................................................................17
ART. 28 EXPROPIACIONES, SERVIDUMBRES Y PERMISOS ........................................................17
ART. 29 PERFECCIONAMIENTO DE LOS CONTRATOS.................................................................17
ART. 30 PLANOS DE CONSTRUCCIÓN............................................................................................17
ART. 31 SUBCONTRATISTAS ...........................................................................................................18
ART. 32 CONTRATO DE OBREROS..................................................................................................18

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
2
ART. 33 PERSONAL EXTRANJERO..................................................................................................18
ART. 34 MANTENCIÓN DEL TRANSITO, SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD VIAL.............................18
ART. 35 DESPEJE Y LIMPIEZA DE LA FAJA .....................................................................................19
ART. 36 RESPONSABILIDAD, CUIDADO DE LAS OBRAS Y RIESGOS ..........................................19
ART. 37 CARGAS ESPECIALES ........................................................................................................19
ART. 38 REPARACIONES URGENTES .............................................................................................20
ART. 39 ANTICIPOS ...........................................................................................................................20
ART. 40 TRAZADOS TOPOGRÁFICOS RELACIONADOS CON LA OBRA ......................................20
ART. 41 MEDICIÓN DE LAS OBRAS..................................................................................................21
ART. 42 NATURALEZA Y CONDICIONES DE LOS TRABAJOS .......................................................21
ART. 43 PLAZO DE GARANTÍA..........................................................................................................21
ART. 44 INTERPRETACIÓN DE LOS ANTECEDENTES...................................................................22
ART. 45 ALCANCE DE LAS OBRAS CONTRATADAS ......................................................................22
ART. 46 PAGO DE REMUNERACIONES E INTEGRACIÓN DE IMPOSICIONES DEL
PERSONAL DEL CONTRATISTA ........................................................................................22
ART. 47 VISITA A TERRENO .............................................................................................................23
ART. 48 CAPACIDAD ECONÓMICA ..................................................................................................23
ART. 49 AUTORIDADES QUE LES CORRESPONDERÁ RESOLVER SOBRE LOS
CONTRATOS DE CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTOS POR NIVEL DE SERVICIO
Y PU (CG-NS). ....................................................................................................................23
ART. 50 CALIFICACIÓN DEL CONTRATISTA. ..................................................................................24

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
3

1.- GENERALIDADES

Las presentes Bases Administrativas Generales, en adelante BAG, regirán todos


los Contratos de Conservación Global Mixtos por Nivel de Servicio y por Precios
Unitarios (CG-NS) de la Dirección de Vialidad del Ministerio de Obras Públicas (MOP).

El Plan consulta obras que se extienden a todo el País. Esta forma de


mantenimiento de redes de caminos contempla operaciones de conservación rutinaria y
operaciones de conservación periódica, bajo la modalidad de Conservación Global a
Serie de Precios Unitarios, como asimismo considera la conservación rutinaria de
elementos o componentes de la infraestructura vial, por estándares o niveles de servicio
a Suma Alzada.

2.- DEFINICIONES E INTERPRETACIONES

Para la correcta interpretación de los documentos de la Propuesta y del Contrato,


además de las definiciones establecidas en el Artículo 4 del Reglamento para Contratos
de Obras Públicas, en adelante el Reglamento o RCOP, se establece el significado o
definición de los siguientes términos:

CONTRATO DE CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y


PRECIOS UNITARIOS (CG-NS):

Es un tipo de Contrato que comprende principalmente la ejecución de


operaciones de Conservación Rutinaria y Obras de Conservación Periódica, definidas
en el Manual de Carreteras Volumen 7, en una red de caminos. La Conservación
Rutinaria de una parte de los elementos y/o componentes de la infraestructura vial se
ejecuta bajo la modalidad de conservación Global a Precios Unitarios, y otra parte de los
elementos y/o componentes de un determinado camino se conserva por estándares o
niveles de servicio a Suma Alzada. La Conservación Periódica y las obras fuera de
programa y/o emergencias, se realizan a Precios Unitarios.

CONTRATO:

Comprende todos los antecedentes aludidos en el Artículo 1 de las presentes


Bases y el Decreto o Resolución que adjudica la propuesta respectiva, debidamente
tramitada por la Contraloría General de la República.

INSPECCIÓN TÉCNICA DE LA OBRA :

Grupo de profesionales, técnicos y administrativos encargados por la Dirección


de Vialidad para que velen por la correcta ejecución de las obras y el estricto
cumplimiento del Contrato, asumiendo la responsabilidad y obligación de controlar y
fiscalizar el ámbito del Contrato.
El funcionario nombrado Inspector Fiscal por la Dirección será el Jefe de la
Inspección. Esta persona podrá ser asesorada por profesionales o personas indicadas
en el Art. 110 del Reglamento.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
4

CONSULTOR :

La persona natural o jurídica que, en virtud del Contrato respectivo, contrae la


obligación de ejecutar un Trabajo de Consultoría, de acuerdo a los procedimientos
definidos en el Reglamento de Contratación de Trabajos de Consultoría (RCTC).

OBRAS :

Son todas las obras que de acuerdo al Contrato deben ser ejecutadas,
comprendiendo todos los trabajos o faenas destinadas a su ejecución. Se entienden
incluidas las actividades, faenas e instalaciones anexas al proyecto, necesarias para el
control y buen desarrollo del mismo, tales como Laboratorios, Campamentos,
Señalización, etc.

GRUPO DE OBRAS :

Dos o más proyectos por los que en conjunto el Proponente puede presentar
ofertas, cuando así se disponga en las Bases Administrativas Especiales (BAE).

OBRAS PROVISORIAS :

Son todas las obras no permanentes de cualquier naturaleza, requeridas para la


ejecución, terminación o mantención de las obras, o relacionadas con ellas.

PLANTA DE CONSTRUCCIÓN:

Son todos los elementos necesarios para la construcción y la mantención de las


obras, sean éstas definitivas o provisorias y comprende maquinaria de trabajo,
herramientas, artefactos, instrumentos, instalaciones y equipos. En general, todos los
elementos de trabajo que el Contratista utiliza en las faenas para ejecutar las obras.
No quedan comprendidos dentro de esta definición, los materiales u objetos
destinados a formar parte, o que sean parte de las obras permanentes.

PLANOS :

Son los dibujos a escala que describen y definen ubicación, forma y medida de
una obra y que posibilitan su construcción y a los cuales se refieren las Especificaciones
Técnicas; todo esto sin perjuicio de la definición establecida en el Reglamento en su
Artículo 4, números 20 y 21.

DÍAS CORRIDOS :

Significa que se computan uno a uno en forma consecutiva incluyendo


domingos, festivos, feriados legales y días lluvia sin excepción.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
5

DÍAS HÁBILES:

Son todos los días de la semana excepto los sábados, domingos, festivos y
feriados legales.

DÍAS :

Cuando no se indique expresamente otra cosa la palabra "días" significará lo


mismo que "días corridos".

PRESUPUESTO ANUAL ESTIMATIVO:

Es el cuociente entre el presupuesto oficial estimativo y el plazo del Contrato


expresado en años.

VALOR DEL CONTRATO ANUAL:

Es el cuociente entre el valor del Contrato y el plazo del Contrato expresado en


años.

DOCUMENTOS OFICIALES:

Certificados emitidos por una autoridad pública o privada competente con


domicilio conocido.

FUERZA MAYOR:

Es el imprevisto a que no es posible resistir, como un naufragio, un terremoto, el


apresamiento de enemigos, los actos de autoridad ejercidos por un funcionario público,
etc., según lo indicado en el artículo 45 del código civil.

NIVEL DE SERVICIO

Corresponde a las características que debe presentar un determinado elemento


o componente de la faja vial, definidas en las respectivas Especificaciones Técnicas
Generales del Contrato CG-NS.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GENERALES (ETG)

Las ETG para los Contratos de Conservación Global Mixtos por Nivel de Servicio
y por Precios Unitarios (CG-NS), es un documento que acompañará este tipo de
contratos, y en el se definen conceptos respecto a tipo de obras, inspección,
procedimientos y Nivel de Servicio a exigir a las obras.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
6

3.- ARTÍCULOS

ART. 1 DOCUMENTOS Y NORMAS QUE RIGEN EL CONTRATO

Las licitaciones y Contratos se ceñirán a la Legislación Chilena, y tendrán


la forma de un Contrato de Obra Pública. El Contrato estará constituido
por los siguientes documentos, los que se señalan en el orden de
precedencia, para su aplicación de acuerdo con lo dispuesto en el Art. 2
del Reglamento.
a) Circulares Aclaratorias a los Antecedentes de Licitación.
b) Bases Administrativas Especiales del Proyecto.
c) Bases Administrativas Generales.
d) Especificaciones Técnicas Especiales del Proyecto.
e) Especificaciones Técnicas Generales.
f) Planos de Detalle del Proyecto.
g) Planos Generales del Proyecto.
h) Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad Volumen Nº7 y sus
Complementos.
i) Manual de Carreteras de la Dirección de Vialidad, Volúmenes 2, 3, 4,
5, 6, 8, 9 y sus respectivos Complementos.
j) Otros documentos citados en los antecedentes de licitación.
k) Propuesta del Contratista.
l) Decreto o Resolución que adjudica el Contrato.
m) Reglamento para Contratos de Obras Públicas aprobado por Decreto
Nº 75 de 2 de Febrero de 2004 y sus modificaciones posteriores.

ART. 2 IDENTIFICACIÓN DE LAS OBRAS

Las presentes Bases Administrativas Generales formarán parte de los


Contratos de Conservación CG-NS que celebre el Ministerio de Obras
Públicas, con el financiamiento que se indique en las Bases
Administrativas Especiales (BAE).

ART. 3 TIPO DE PROPUESTAS

Las Propuestas se harán por el Sistema a Serie de Precios Unitarios y a


Suma Alzada. Tendrán como finalidad la ejecución de todas las obras
detalladas en el proyecto.

ART. 4 PLAZO PARA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS

Los plazos totales y parciales para la ejecución de las obras que se


licitarán, serán aquellos que se indiquen en las Bases Administrativas
Especiales de cada proyecto, contados en la forma señalada en el Art.
160 del Reglamento.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
7
ART. 5 FIRMAS QUE PODRÁN PRESENTARSE A LA PROPUESTA

Podrán presentarse a las propuestas las firmas, nacionales o extranjeras,


que se encuentren inscritas y vigentes en el Registro General de
Contratistas del Ministerio de Obras Públicas, en los Registros y
Categorías que se indicarán en las Bases Administrativas Especiales de
cada licitación.
Para las Propuestas de los Contratos de Conservación CG-NS, se
modifica el Art. 28 del Reglamento para Contratos de Obras Públicas,
ampliando el valor del presupuesto estimativo para obras de tercera
categoría, excluido el IVA, a 50.000 Unidades Tributarias Mensuales, y
considerando el presupuesto anual estimativo del Contrato como
presupuesto estimativo.

ART. 6 ACLARACIONES A LOS ANTECEDENTES

Los Proponentes podrán solicitar por escrito las aclaraciones a los


antecedentes entregados para las licitaciones, las cuales deberán ser
presentadas en el lugar y fecha que la Dirección establezca en las Bases
Administrativas Especiales del Contrato.
Las aclaraciones serán entregadas por Circular Aclaratoria a todos los
Proponentes participantes, en los plazos estipulados en las BAE del
Contrato.

ART. 7 PRESENTACIÓN DE LAS PROPUESTAS

La presentación de las Propuestas de los Contratos de Conservación CG-


NS se regirá por lo señalado en el Título III del Reglamento para Contratos
de Obras Públicas, salvo lo indicado en el presente artículo.
Conforme a lo señalado en el Art. 75 del RCOP, las Propuestas se
presentarán en dos sobres cerrados y caratulados “Propuesta Económica”
y “Propuesta Técnica”. En ambos sobres, se indicará el nombre del
proponente y la Licitación de que se trate.

7.1 SOBRE "PROPUESTA TÉCNICA"

Los documentos que el Proponente deberá incluir en el sobre "Propuesta


Técnica", en un original y dos copias, serán los que se señalan a
continuación, más los que se soliciten específicamente en las BAE:

DOC. A) Nómina de la totalidad de las obras ya iniciadas o por


iniciarse, que tenga contratadas para ser ejecutadas
durante los 12 meses siguientes a la fecha de apertura de
la licitación, incluidas aquellas en que intervenga en
calidad de socio de un consorcio. Estos Contratos podrán
ser con particulares o con el Fisco, servicios, organismos,
instituciones o empresas del Estado, fiscales,

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
8
semifiscales, municipales o autónomas, y sociedades en
que el Estado tenga representación o aporte mayoritario.
Deberán indicarse sus montos iniciales, obra ejecutada y
saldo por ejecutar actualizado, de acuerdo al último índice
conocido que afecte al reajuste de dichos Contratos.
Deberá entregarse el cálculo de la capacidad mínima
disponible definido en el Art. 48 de las BAG, más toda la
información de respaldo que permita al MOP verificar
dicho cálculo.

DOC. B) Declaración que consigne lo siguiente:


1) Haber estudiado todos los antecedentes de la
licitación y verificado la concordancia entre ellos,
incluyendo aquellos proyectos u obras que podrían
incidir con el desarrollo de su obra y los cronogramas
de expropiaciones y de entregas por parte del MOP,
de terrenos, de materiales y de equipos
comprometidos por éste.
2) Haber visitado y conocido la topografía del terreno y
demás características que incidan directamente en la
ejecución de la obra, que sean apreciables en una
inspección visual cuidadosa, incluyendo accesibilidad
al lugar de las obras, existencia de materias primas y
materiales, empréstitos y botaderos y todo otro factor
que pueda incidir en su propuesta.
3) Estar conforme con las condiciones generales del
proyecto.

DOC. C) Plan de trabajo.


Estará constituido por los siguientes programas y/o
documentos:
C.1 Programa General de Obras.
En este caso se presentaran dos subprogramas:
C.1.1 Programa de Conservación Global a Serie de
Precios Unitarios.
C.1.2 Programa de Conservación por Nivel de Servicio a
Suma Alzada.
C.2 Programa de Obras por Camino con Conservación por Nivel
de Servicio
En este caso se presentaran dos subprogramas, en uno se
indicará la cantidad de kilómetros a conservar en el camino
y en el otro se indicará el sector donde se ejecutarán las
obras de conservación:
C.2.1 Programa de Obras (Cantidad de kilómetros a
conservar en el periodo).
C.2.2 Programa por Sector (kilómetros de inicio y término).
C.3 Metodología de trabajo en conservación por Nivel de
Servicio.
El proponente deberá indicar en detalle los procedimientos
para detectar, programar y ejecutar los trabajos requeridos
para cumplir con los niveles de servicio estipulados en las
ETG. Como asimismo los equipos, maquinarias, materiales
y mano de obra que utilizará para ello.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
9
Los programas serán elaborados por la Dirección de Vialidad y deberán
ser suscritos por el proponente.

DOC. D) Lista de los elementos, maquinarias y equipos con que


contará para ejecutar las obras, sean propios o arrendados,
según requerimiento del Proyecto

DOC. E) Listado de los profesionales que actuarán en la obra a


tiempo completo o parcial, según lista especificada en el
Proyecto y que cumplan con los requisitos mínimos
establecidos en el mismo, con sus correspondientes
Curricula vitae; como mínimo, en este listado se incluirán el
profesional residente y los especialistas considerados de
especial relevancia para el tipo de obra de que se trate.
Respecto a los profesionales descritos en el inciso anterior,
una vez adjudicado el Contrato, el contratista tendrá un
plazo de 15 días para someter a la aprobación del inspector
fiscal cualquier cambio que requiera; el profesional de
reemplazo deberá tener calificaciones al menos iguales al
profesional reemplazado

DOC. F) Programa Mensual de Inversiones o necesidades de fondos


para el normal desarrollo de la obra, de acuerdo con el
Programa General de Obras, expresado en porcentajes del
valor de la propuesta.

Otros antecedentes que puedan requerirse en las Bases


Administrativas Especiales.

Con la venta de las bases de la licitación se proporcionarán los programas


indicados en DOC. C).

La falta de presentación de cualquiera de los antecedentes antes


mencionados, lo excluirá de la licitación, por lo que se devolverá sin abrir
el sobre “Propuesta Económica”.

La omisión de cualquier obra que el proponente esté ejecutando o tenga


adjudicada, en la nómina a la que se refiere el DOC.A) de este artículo,
será causal suficiente para no considerar o rechazar una propuesta.

7.2 SOBRE "PROPUESTA ECONÓMICA"

Con la venta de las bases de la licitación se proporcionarán los formularios


especiales (B1 y B2), para la Propuesta económica.

En el sobre "Propuesta Económica" se incluirá lo siguiente:

DOC. 1 Formulario de la Propuesta (B.1). Firmado por la


Dirección de Vialidad y el Proponente.

DOC. 2 Formulario de Presupuesto de la Obra (B.2). Firmado por

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
10
la Dirección de Vialidad y el Proponente.

DOC. 3 Análisis de Precios Unitarios.


Análisis de precios unitarios de las partidas del Proyecto
indicadas en el Formulario de Presupuesto. El detalle
deberá ser tal, que permita un completo estudio de las
operaciones a ejecutar, los tipos de equipos y máquinas a
usar, los materiales, elementos y personal correspondiente,
así como también otros elementos que influyan en el precio,
como distancias de transporte, obras previas para la
ejecución del ítem, etc., incluyendo separadamente gastos
generales, imprevistos y utilidades.

DOC. 4 Detalle de Gastos Generales y Utilidades.


Desglose detallado de todos los elementos que los
constituyen.

Otros antecedentes que puedan requerirse en las Bases Administrativas


Especiales.

Ante la falta de presentación de cualquiera de los antecedentes antes


mencionados, el proponente quedará excluido de la licitación.

ART. 8 RECEPCIÓN Y APERTURA DE LAS PROPUESTAS

En la fecha, hora y lugar establecidos en las Bases Administrativas


Especiales, y en conformidad a lo dispuesto en el Título III del RCOP, en
particular Arts. Nº 81, 83 y 84.

ART. 9 PRESUPUESTO OFICIAL

El Presupuesto Oficial confeccionado por la Dirección se entregará a los


interesados junto con los antecedentes de licitación, salvo que las BAE
establezcan otra modalidad de acuerdo con lo establecido en el Art. 77 del
RCOP.

ART. 10 ADJUDICACIÓN DE LA PROPUESTA

La recepción, evaluación y adjudicación de las Propuestas estará regida


por lo dispuesto en los Artículos 84, 85, 87 del Reglamento para Contratos
de Obras Públicas y en el Art. 49 de las presentes Bases Administrativas
Generales.
Si la resolución que adjudique la propuesta no se dicta dentro de los
sesenta días siguientes a la fecha de apertura de la licitación, los
proponentes tendrán derecho a desistirse de sus propuestas y a retirar los
antecedentes presentados, salvo que las BAE hayan fijado un plazo
diferente para resolverla. Dictada la resolución, no habrá derecho a
desistimiento, como tampoco por la demora en su tramitación.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
11
La resolución que acepte una propuesta, deberá aprobar las BAE,
especificaciones técnicas, planos generales, presupuesto y, en general,
todos los antecedentes que sirvieron de base para la licitación
exceptuando las presentes BAG.

ART. 11 RETENCIONES

De cada Estado de Pago de obras de Conservación Periódica, obras que


se ejecutan solamente a serie de precios unitarios, se hará una retención
equivalente al 10% (diez por ciento) del valor de las obras pagadas hasta
enterar un 5% (cinco por ciento) del valor total de las obras de
Conservación Periódica del Contrato. Dicha cantidad se depositará en la
cuenta corriente de la Dirección de Contabilidad y Finanzas, como
garantía por la correcta ejecución de los trabajos.
Estas retenciones podrán ser canjeadas por boletas de garantía bancaria,
o pólizas de seguro que sean aceptables por el MOP. de acuerdo a lo
establecido en el Art. 158 del Reglamento. Estas boletas o pólizas se
expresarán en Unidades de Fomento para cuya determinación regirá el
valor de la Unidad de Fomento del último día del mes anterior a la
cancelación del Estado de Pago respectivo. El plazo de vigencia será
equivalente al plazo pendiente del Contrato más ocho meses.
Para el caso de operaciones de conservación rutinaria, ya sea que se
ejecuten como conservación a serie de precios unitarios o como
conservación por nivel de servicio a suma alzada, no habrá retención.
Las retenciones podrán ser devueltas al contratista después de efectuado
conforme cada recepción única de las operaciones de conservación
periódica, y sin que existan certificados de laboratorio pendientes y/o
multas pendientes por calidad de la obra.

ART. 12 MULTAS

12.1. Incumplimiento a las órdenes del Inspector Fiscal.


Las multas por incumplimiento de las órdenes del Inspector Fiscal se
ajustarán a lo señalado en el Art. 111 del RCOP.

12.2. Atraso en Obras.


Las multas por incumplimiento del plazo de la entrega final de las obras o
de sus plazos parciales de ser el caso, se aplicarán de acuerdo con el Art.
163 del RCOP, considerando para su cálculo como monto de las obras
contratadas, el monto vigente que corresponda a las obras de
Conservación rutinaria y/u obras de Conservación periódica, según el
caso.
Sin perjuicio de las multas señaladas en los incisos anteriores, se podrá
imponer al Contratista cualquiera otra de las sanciones establecidas en el
RCOP.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
12
ART. 13 PAGOS

13.1 Conservación Global a Serie de Precios Unitarios.


El pago de la obra ejecutada bajo esta modalidad se hará mediante
Estados de Pago mensuales a los precios unitarios ofrecidos por el
contratista, o a los precios del presupuesto Compensado si así lo indican
las BAE, y según el tipo de conservación, rutinaria o periódica, que
corresponda:
a) Conservación Rutinaria.
El pago en la parte que concierna a operaciones de Conservación
Rutinaria se formulará por las cantidades de obra efectivamente
ejecutadas y recibidas de acuerdo al Art. 14 de las BAG.
b) Conservación Periódica.
El pago de las Obras de Conservación periódica se regirá por el Art.
154 del RCOP.

13.2 Conservación por Nivel de Servicio a Suma Alzada.


El pago de la conservación por nivel de servicio, de un determinado
elemento o componente vial, se realizará por kilómetro y se hará
mediante Estados de Pago según periodicidad indicada en las BAE, a
los precios unitarios ofrecidos por el contratista. Se considerará el
porcentaje efectivo de kilómetros conservados en el periodo indicado al
Nivel de Servicio especificado, para cada elemento o componente vial. Es
decir, los kilómetros a considerar para pago por cada elemento o
componente vial, será el total de kilómetros considerados y descontados
los tramos que se encuentren bajo rehabilitación a precios unitarios, los
tramos que estén en un Contrato Especifico, o tramos afectados por
emergencia, por el factor que corresponda al cumplimiento de la
Especificación Técnica General (factor =(1-% incumplimiento definido
en la ETG)).
Para el caso del pago correspondiente a una recepción que involucre un
periodo y fracción o fracción de un periodo, el monto de pago calculado se
multiplicará por el número de días involucrado y se dividirá por el numero
de días del periodo definido en las BAE.
La elección del porcentaje de kilómetros a inspeccionar y la determinación
del porcentaje de incumplimiento, se hará de acuerdo a los procedimientos
señalados en las ETG.
La diferencia que se produzca entre el total de kilómetros contratados, del
respectivo elemento o componente bajo conservación rutinaria por nivel de
servicio, y lo efectivamente pagado en cada periodo, no se pagará en
ningún caso y será disminuido a la liquidación del Contrato.

ART. 14 RECEPCIÓN DE OBRAS

En general se ajustarán a lo señalado en el título IX del RCOP. excepto lo


siguiente:

14.1. Conservación Global a Serie de Precios Unitarios


14.1.1 Conservación Rutinaria
La Recepción de las operaciones de Conservación Rutinaria definidas por
el Manual de Carreteras Volumen Nº7 (MC-V7) se hará mensualmente
mediante una Recepción Única.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
13
Una vez verificada por la comisión el cabal cumplimiento de las cantidades
y calidad de las obras recibidas se levantará un Acta en cuadriplicado que
será firmada por todos los miembros y si lo desea, el Contratista. Un
ejemplar del acta se entregará a la Dirección, al Inspector Fiscal y al
Contratista y la cuarta se adjuntará al Estado de Pago correspondiente.
Si de la inspección de la obra que haga la Comisión, resulta que los
trabajos no están terminados o no están ejecutados de acuerdo a los
planos, Especificaciones Técnicas y Reglas de la Técnica, las cantidades
de obra afectadas se rechazarán y se recibirán sólo las que estén
conforme, debiendo el Contratista hacer las reparaciones y cambios que
se ordenen para ser inspeccionadas en la próxima Recepción mensual,
salvo el último mes en que las obras deberán estar totalmente terminadas.
14.1.2 Conservación Periódica
La recepción de las operaciones de conservación periódica se hará a
través de Recepción Única. Para determinar el número de recepciones se
hará el cuociente entre el plazo del Contrato (expresado en días) y 300.
La fracción igual o superior a 0,5 se aproximará al entero superior. Para
cada recepción, se considerarán las obras informadas por el Inspector
Fiscal como terminadas en el período correspondiente y con sus
certificados al día. La última Recepción Única deberá efectuarse una vez
terminado el Contrato.

La Resolución que designe a la Comisión de Recepción Única, para las


operaciones rutinarias y periódicas, será dictada por la autoridad que
adjudicó el Contrato a solicitud del Inspector Fiscal en un plazo máximo de
tres días hábiles, la que deberá constituirse en el terreno en un plazo no
mayor de cinco días hábiles. Dicha Comisión estará integrada por dos
profesionales de Vialidad, asesorados por el Inspector Fiscal.

14.2. Conservación por Nivel de Servicio a Suma Alzada


La Recepción de la Conservación Rutinaria por Nivel de Servicio se hará
según periodicidad indicada en las BAE mediante una Recepción Única,
por una Comisión compuesta por dos profesionales de Vialidad
nombrados por la autoridad que adjudicó el Contrato y asesorados por el
Inspector Fiscal.
La comisión se remitirá a inspeccionar un determinado porcentaje de la
red que considera elementos o componentes viales bajo conservación por
nivel de servicio, salvo en la última recepción donde se inspeccionará el
100% de la red indicada. El porcentaje y los sectores a inspeccionar se
determinarán de acuerdo a lo indicado en las ETG. En los sectores
determinados se inspeccionarán todos los elementos o componentes
sujetos a conservación por nivel de servicio.
El resultado de la inspección mencionada se considerará como
representativa del total contratado en el periodo y se utilizará para su
pago, de acuerdo a lo indicado en el Art. 13.2 de las presentes BAG, sin
omitir las multas que sea necesario aplicar de acuerdo a la respectiva
ETG.
La Resolución que designe a la Comisión de Recepción Única, será
dictada por la autoridad que adjudicó el Contrato a solicitud del Inspector
Fiscal en un plazo máximo de tres días hábiles, la que deberá constituirse
en el terreno en un plazo no mayor de cinco días hábiles.
Del resultado de esta recepción, se levantará un Acta en cuadriplicado
que será firmada por todos los miembros de la comisión y si lo desea, el
Contratista. Un ejemplar del acta se entregará a la Dirección, al Inspector

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
14
Fiscal, al Contratista y la cuarta se adjuntará al Estado de Pago
correspondiente.

ART. 15 REAJUSTES

El valor para los precios unitarios de las obras contratadas se


considerará invariable, sin embargo, el Contrato estará afecto al
sistema de reajuste que se establecerá en las Bases Administrativas
Especiales de cada Contrato.

ART. 16 DAÑOS A TERCEROS

De acuerdo a lo señalado en el Art. 134 del RCOP, todo daño de


cualquier naturaleza que con motivo de la ejecución de las obras se
cause a terceros será de exclusiva responsabilidad del Contratista. Sin
perjuicio de lo anterior, en las BAE se podrá exigir al contratista un
seguro de responsabilidad civil ante terceros, derivado de la ejecución
de la obra.

ART. 17 GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO DEL CONTRATO

Para caucionar el estricto y fiel cumplimiento de todas las obligaciones


que impone el Contrato, la firma favorecida deberá presentar y entregar
dentro del plazo indicado en el inciso 2 del Art. 90 del Reglamento para
Contratos de Obras Públicas, una garantía a la orden del Director de
Vialidad o Secretario Regional, según se adjudique la propuesta a nivel
nacional o regional; equivalente al porcentaje del Valor del Contrato
Anual que se señale en las BAE, mediante boleta(s) bancaria(s)
otorgada(s) por Bancos Nacionales o Sucursales de Bancos
Extranjeros en Chile o póliza(s) de garantía que sean aceptables por el
MOP. Esta(s) boleta(s) o póliza(s) se expresará(n) en Unidades de
Fomento, para cuya determinación regirá el valor de la Unidad de
Fomento del último día del mes anterior al de la apertura de la
propuesta técnica.
El plazo de vigencia de estas garantías será ocho meses después de
terminado el Contrato, salvo indicación diferente de las BAE.
Si el Contrato se extiende más allá del plazo de vigencia de la garantía,
ésta deberá ser renovada conforme a lo indicado en párrafo anterior.
La garantía se devolverá al contratista después que suscriba y
protocolice la resolución de Liquidación del Contrato.

ART. 18 SANCIÓN POR NO PROTOCOLIZACIÓN DEL CONTRATO

En el caso que el Contratista favorecido, una vez notificado de la


tramitación del Decreto o Resolución que le adjudicó el Contrato, no
suscribiere o no protocolizare, dentro del plazo establecido para ello, las

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
15
transcripciones a que se refiere el Art. 90 del Reglamento para
Contratos de Obras Públicas, será sancionado de acuerdo a lo
establecido en el Art.95 del mismo cuerpo normativo, y se podrá
adjudicar el Contrato a la segunda oferta mejor evaluada.

ART. 19 GASTOS DEL CONTRATO

Todos los gastos que origine la celebración del Contrato, su


protocolización, pago de impuestos, etc., serán de cargo exclusivo del
Contratista y deberá incluir estos valores en el estudio de su oferta a
través de los precios unitarios que ofrece.

ART. 20 LIQUIDACIÓN ANTICIPADA DEL CONTRATO

Rige para todos los efectos de estas Bases Administrativas Generales


lo estipulado en el Art. 152 del RCOP.

ART. 21 ATRASOS EN LOS PAGOS

El atraso por parte del MOP en la cancelación de los Estados de Pago


del Contrato más allá del plazo fijado en el Art. 156 del RCOP, dará al
Contratista derecho al interés indicado en dicho artículo.

ART. 22 FACILIDADES PARA OTROS CONTRATISTAS

De acuerdo con los requerimientos de la Dirección, el Contratista


deberá dar todas las facilidades razonables para la ejecución de su
respectivo trabajo a otros Contratistas de la Dirección de Vialidad que
ejecuten obras en el sector, de cualquiera otra obra no incluida en el
Contrato o de otros Contratos que la Dirección pueda celebrar en
conexión con las obras, o dependencias de ellas.

ART. 23 ADQUISICIÓN DE MATERIALES Y PAGOS DE DERECHOS

El Contratista deberá obtener por su cuenta los materiales necesarios


para la obra, los que deberán ser aprobados conforme a las exigencias
de las Especificaciones. El pago de los derechos de extracción y los
derechos de puerta y de los perjuicios causados para lograr su
aprovechamiento, será de exclusiva cuenta del Contratista.
La ubicación de los pozos de empréstitos, canteras, ripio y arena es de
responsabilidad del Contratista. La explotación de los mismos será
previamente autorizada por la Inspección Fiscal, siempre y cuando se
cumpla lo indicado en el tópico 7.207.5 del MC-V7 y sus
Complementos.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
16

ART. 24 TRANSPORTE DE PERSONAS Y MATERIALES

El contratista deberá proporcionar los medios necesarios para el


transporte de su personal en obra, y el de todos los materiales
requeridos.
Su tipo, características y frecuencia deberán ser aprobados
previamente por la Inspección Fiscal, el valor de estos gastos deberá
estar incluido en los Gastos Generales del Contrato.

ART. 25 MODIFICACIONES DE CANTIDADES DE OBRA

25.1. Operaciones a Serie de Precios Unitarios


El Ministerio podrá disminuir o aumentar las cantidades de obras
contempladas en el Contrato de acuerdo con los Artículos 102 a 106 del
RCOP.

25.2. Operaciones a Suma Alzada


En el caso de las Obras de conservación rutinaria por nivel de servicio a
Suma Alzada, sólo se podrán aumentar las cantidades de obras, de
acuerdo con los Artículos 102 a 106 del RCOP, por motivos atingentes
a la ejecución de rehabilitaciones a serie de precios unitarios y/o
contratos específicos no contemplados en las Bases de licitación, tales
como la ejecución en un plazo inferior y/o postergación de la fecha de
inicio.
En el caso que las obras de rehabilitación y/o contratos específicos,
sufrieran atraso respecto al plazo considerado, o que la Dirección de
Vialidad considere la ejecución de contrato(s) especifico(s) no
contemplado(s) en las Bases de licitación, o por otra causa que impida
realizar la conservación contratada, se deberán efectuar las
disminuciones de las obras de conservación que correspondan, las que
se harán de acuerdo al Art. 102, excepto que el contratista no tendrá
derecho a indemnización alguna por este concepto.
Las modificaciones del Contrato serán resueltas oportunamente por la
autoridad que corresponda, de acuerdo al Reglamento de Montos de
Contratos de Obras Públicas.

ART. 26 MODIFICACIONES NO AUTORIZADAS DEL PROYECTO

En caso que el Contratista introdujera, sin previa autorización escrita de


la Dirección de Vialidad, modificaciones al proyecto adjudicado, de
cualquier naturaleza, durante la ejecución del Contrato, deberá ejecutar
de su cargo los trabajos rectificatorios, de acuerdo con lo dispuesto en
el Art. 140 del RCOP.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
17
ART. 27 ENSAYOS Y CALIDAD DE LOS MATERIALES

Serán de total cargo y costo del Contratista, todos los ensayos y


análisis de producción de la obra. Estos deberán realizarse en el
Laboratorio de Faenas cuando así lo exijan las BAE y/o en Laboratorios
autorizados por la Dirección de Vialidad.
La Inspección Fiscal revisará el funcionamiento del Laboratorio de
Autocontrol y tendrá libre acceso a las pruebas y ensayos que practique
el Contratista y ordenará sobre la correcta aplicación de las normas
como asimismo el buen uso de los elementos de control.
El Contratista estará obligado a dar todas las facilidades del caso a la
Inspección Fiscal para la obtención de muestras y testigos.
Los resultados de ensayos efectuados por la Dirección en sus
Laboratorios, o de los que se encarguen a otras instituciones o
particulares de reconocido prestigio, serán considerados como
definitivos, sin que ello signifique eliminar la responsabilidad del
Contratista por defectos constructivos.

ART. 28 EXPROPIACIONES, SERVIDUMBRES Y PERMISOS

El fisco efectuará las expropiaciones de los terrenos indicados en los


planos respectivos o aquellos que durante el contrato estime
absolutamente indispensable para la ejecución de la obra misma. Toda
cantidad adicional de terreno o cualquier servidumbre que desee el
contratista, deberá obtenerlos por gestión directa y a su entero costo.
Las adquisiciones o concesiones destinadas a provisión de materiales
de construcción que se requieren para la ejecución de las obras, serán
de cargo del contratista.

ART. 29 PERFECCIONAMIENTO DE LOS CONTRATOS

Es de responsabilidad del Contratista hacer llegar a la Fiscalía del MOP


dos transcripciones de los instrumentos legales requeridos por la
legislación chilena, con su certificación de protocolización, de acuerdo al
Art. 90 del Reglamento para Contratos de Obras Públicas. Fiscalía
remitirá uno de los instrumentos legales a la Dirección de Vialidad.

ART. 30 PLANOS DE CONSTRUCCIÓN

Será obligación del Contratista elaborar los planos de las obras


ejecutadas. Deberá entregarlos en archivos o impresos, según indique
el Inspector Fiscal, antes de efectuar la recepción de dichas obras,
salvo que la presentación de los planos no sea necesaria a juicio del
Inspector Fiscal.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
18
ART. 31 SUBCONTRATISTAS

El empleo de subcontratistas para la ejecución de las obras se regirá


por lo dispuesto en el Art. 101 del RCOP y las BAE.
En todo caso el monto de las obras subcontratadas no podrá superar un
30% del monto del Contrato.

ART. 32 CONTRATO DE OBREROS

El Contratista deberá cumplir con todas las Leyes de Trabajo vigentes


en Chile y en especial con las disposiciones pertinentes que establece
el Reglamento para Contratos de Obras Públicas. En la formulación de
su propuesta el Proponente deberá considerar ocupación de mano de
obra en los términos establecidos en el Art. 143 del RCOP.

ART. 33 PERSONAL EXTRANJERO

El personal extranjero estará afecto a las leyes chilenas y a los


reglamentos u ordenanzas vigentes, durante su permanencia en el país,
y el Contratista será responsable por el incumplimiento en que pudiere
incurrir el personal extranjero contratado por él.
El Ingeniero representante del Contratista y los jefes técnicos deberán
estar capacitados para comunicarse, a nivel de trabajo, en idioma
español.
En lo referente a la nacionalidad del Contratista se procederá de
acuerdo con el Art. 119 del RCOP.
El contratista deberá cumplir con la legislación vigente con relación a la
contratación de trabajadores extranjeros.

ART. 34 MANTENCIÓN DEL TRANSITO, SEÑALIZACIÓN Y SEGURIDAD


VIAL

Además de lo estipulado en el Art. 133 del RCOP, el Contrato obliga al


Contratista a mantener el tránsito y procurar la seguridad del tránsito
para los usuarios, debiendo proveer, colocar y mantener letreros y
señales de peligro, diurno y nocturno durante todo el período de las
faenas.
Igualmente deberá proveer personal de señaleros día y noche, como
también los equipos y ayuda para emergencias. Todo lo anterior
deberá ajustarse a lo establecido en el Capitulo 7.200 del MC-V7 y sus
Complementos, en lo que corresponda.
Considerando que los señaleros (Bandereros), tienen la responsabilidad
de la seguridad de los usuarios del camino y son además quienes
tienen mayor contacto con el público, ellos deberán ser seleccionados
cuidadosamente debiendo cumplir con los requerimientos exigidos en la
Norma.
El incumplimiento de estas disposiciones así como aquéllas que se
señalan en las BAE de los Contratos serán de responsabilidad directa

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
19
del Contratista para todos los efectos que de ella emanen.

ART. 35 DESPEJE Y LIMPIEZA DE LA FAJA

Al término de las obras, el Contratista deberá despejar, retirar del sitio


de las obras y transportar a botaderos autorizados por la Inspección
Fiscal, todos los materiales excedentes, obras provisorias, escombros y
basuras de cualquier especie para dejar limpias la totalidad de las
faenas y en condiciones aceptables por la Dirección.

ART. 36 RESPONSABILIDAD, CUIDADO DE LAS OBRAS Y RIESGOS

El Contratista será el único responsable por el suministro, suficiencia,


estabilidad, seguridad, protección, construcción, demolición, retiro,
transporte, mantención y seguro contra todos los riesgos de la totalidad
de los elementos, tales como plantas de construcción, obras, obras
provisorias, materiales y transporte, objetos de cualquier naturaleza, y
deberá reponerlos, reconstruirlos o reejecutarlos en casos que se
pierdan o resulten dañados o inadecuados, todo ello por su propia
cuenta.
Conforme a lo establecido en al Art. 150 del RCOP, el Contratista
asumirá, hasta la última recepción única, plena responsabilidad por el
cuidado de las obras permanentes, de las obras provisorias y de la
planta de construcción, y los daños que pudieren producirse en ellas
por cualquier causa, incluyendo las condiciones climáticas adversas,
deberán ser reparados de su costo, de acuerdo a las especificaciones e
instrucciones de la Dirección, a menos que el caso sea calificado por la
Dirección General de Obras Públicas como caso extraordinario y ajeno
a toda previsión o que las obras hayan sido recepcionadas.
El Contratista deberá proporcionar y mantener por su propia cuenta
cuidadores, serenos, cercos y luces de alumbrado, en la cantidad
suficiente para asegurar la protección de las obras para seguridad y
conveniencia del público y de sus propios obreros.
En todo lo anterior y según corresponda se observará estrictamente lo
señalado en las Bases Administrativas para Contratos con relación a
Prevención de Accidentes en el Trabajo.

ART. 37 CARGAS ESPECIALES

En caso que el Contratista se vea en la necesidad de trasladar Plantas


de Construcción, maquinarias o unidades prefabricadas o parte de las
unidades de la obra por sobre una carretera o puente, y éste
desplazamiento pudiese ocasionar desperfecto o daños, deberá solicitar
previamente autorización a la Dirección de Vialidad informando acerca
del peso y demás detalles de la carga que requiere movilizar y acerca
de sus proposiciones para proteger o reforzar dichas carreteras o
puentes. Tales faenas de protección o refuerzo, después de la
aceptación de las autoridades pertinentes de la Dirección o del

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
20
Inspector Fiscal, deberán ser realizadas por el Contratista por su cuenta
y bajo su responsabilidad, sin perjuicio de la garantía que en cada caso
exija la Dirección.
En todo caso se deberá cumplir las normativas vigentes en cuanto a
cargas y dimensiones máximas autorizadas para circular por los
caminos de Chile.

ART. 38 REPARACIONES URGENTES

Si por razón de cualquier accidente, falla u otro acontecimiento


inesperado que ocurra en las obras, ya sea durante su ejecución o
durante el período de garantía, resultare necesario para la seguridad de
cualquier faena hacer arreglos o reparaciones, y el Contratista fuere
incapaz o renuente a ejecutar de inmediato tal faena o reparación,
situación que deberá contar en el libro de obras, la Dirección podrá
realizar dicha faena con otros obreros y/o elementos conforme con lo
que considere necesario. Si la faena o reparación así ejecutada es una
faena que era obligación del Contratista, conforme al Contrato, todos
los costos y cargos en que incurra la Dirección por este concepto,
deberán ser exigidos o podrán deducirse administrativamente por parte
de la Dirección, de los futuros Estados de Pago o de las Garantías si
aquellos no son suficientes.

ART. 39 ANTICIPOS

La Dirección de Vialidad podrá otorgar anticipos, a solicitud del


Contratista y siempre que se cuente con las disponibilidades de caja, en
conformidad con lo dispuesto en el Art. 157 del Reglamento.
La solicitud del anticipo deberá ser formulada en el plazo de 30 días
contados desde la fecha que indica el Art. 89 del RCOP.
El número de Boletas Bancarias o Pólizas de Seguro con que se
caucionará el anticipo, como de igual forma su devolución, será
indicado en las Bases Administrativas Especiales de cada Contrato.
Las Boletas Bancarias o Pólizas de Seguro se expresarán en UF, cuyo
valor será el del último día del mes anterior al otorgamiento del anticipo.
El o los anticipos se devolverán reajustados en la forma que se indicará
en las Bases Administrativas Especiales de cada proyecto.
Si el Contratista no devolviera el anticipo en los períodos establecidos,
quedará afecto al pago de un interés penal de 1%o (uno por mil) diario
sobre la suma adeudada debidamente reajustada.

ART. 40 TRAZADOS TOPOGRÁFICOS RELACIONADOS CON LA OBRA

Antes de comenzar las obras, la Dirección de Vialidad entregará la


ubicación de ellas fijando puntos de origen perfectamente
individualizados. El Contratista será responsable del replanteo o
estacado exacto de las obras con relación a los puntos originales
establecidos por la Dirección. Una vez iniciadas las faenas, el

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
21
Contratista deberá conservar o reponer los elementos, estacas, etc.,
que materializan el replanteo del proyecto y deberá contar con los
instrumentos, personal auxiliar, topógrafos, niveladores, alarifes, etc., y
en general todos los elementos necesarios para la correcta ejecución
de las obras, que se indiquen expresamente en las BAE. La Inspección
Fiscal podrá exigir un control de estas labores, para cuyo objeto el
Contratista deberá poner a su disposición todos los elementos
necesarios y dar las facilidades correspondientes para su mejor
desempeño.
Si durante el desarrollo de las obras se presentare algún error en la
posición, niveles, dimensiones o alineación de las obras, el Contratista
deberá rectificar el error por su propia cuenta, pero a satisfacción de la
Inspección Fiscal. La comprobación de cualquier línea o nivel por parte
de la Dirección o del Inspector Fiscal, no liberará de modo alguno al
Contratista de su responsabilidad por la exactitud de éstos.

ART. 41 MEDICIÓN DE LAS OBRAS

Cuando se requiera realizar una medición de las obras, el representante


del Contratista deberá concurrir o enviar a un profesional para asistir al
Inspector Fiscal en la realización de dicha medición, y deberá
suministrar todos los elementos requeridos. En cualquier caso la
medición hecha por la Dirección y aprobada por ella será considerada
como la medición correcta de la obra.

ART. 42 NATURALEZA Y CONDICIONES DE LOS TRABAJOS

Queda entendido que todo proponente ha estudiado en el sitio o terreno


la factibilidad de los trabajos por ejecutar, las condiciones locales en
que se ejecutarán las obras, sean estas de orden geológico, regional,
climático, legal, de tránsito, etc., que conoce la calidad, cantidad
suficiente y ubicación de los materiales necesarios para las obras, la
naturaleza previsible de las excavaciones por realizar y que los precios
que ofrece corresponden a dicho estudio, y que, por lo tanto, la
Dirección de Vialidad no asume responsabilidad si el estudio de la
propuesta hecho por el Proponente no concuerda con las condiciones
reales de ejecución de las obras o con la calidad exigida a los
materiales o a las obras mismas.

ART. 43 PLAZO DE GARANTÍA

Para las obras de Conservación Periódica se han considerado


Recepciones Únicas, por lo que no existirá plazo de garantía después
de recibida las obras.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
22
ART. 44 INTERPRETACIÓN DE LOS ANTECEDENTES

Cualquier diferencia en la interpretación de la reglamentación y


antecedentes indicados en el Art. 1 de las presentes Bases
Administrativas Generales será resuelta por el Sr. Director de Vialidad,
sin perjuicio de las atribuciones correspondientes al Sr. Director General
de Obras Públicas, al señor Ministro de Obras Públicas y al señor
Contralor General de la República.

ART. 45 ALCANCE DE LAS OBRAS CONTRATADAS

El Contratista deberá ajustarse estrictamente a la ejecución de las obras


contratadas, tal cual se señala en los documentos que conforman el
contrato.
Por ningún motivo se podrán ejecutar obras extraordinarias, aumentos
de obras o modificaciones de obra que no hayan sido previamente
aprobadas por Resolución debidamente tramitada, salvo en los casos
de excepción a que se refiere el artículo 105 del Reglamento.
El Contratista que efectúe modificaciones de obras, antes de que la
Orden de Ejecución Inmediata correspondiente esté debidamente
autorizada, será responsable de ellas y no podrá exigir pago alguno.

ART. 46 PAGO DE REMUNERACIONES E INTEGRACIÓN DE IMPOSICIONES


DEL PERSONAL DEL CONTRATISTA

Con el propósito de resguardar el cumplimiento respecto del pago


oportuno de las remuneraciones e integro de las imposiciones
previsionales del personal que presta servicios para los Contratistas
que ejecutan labores para el Ministerio de Obras Públicas, se deberán
observar las siguientes cláusulas en carácter de obligatorias:
46.1 De acuerdo a lo establecido en el Art. 132 del Reglamento para
Contratos de Obras Públicas, el Ministerio de Obras Públicas
podrá no dar curso a los Estados de Pago si el Contratista, o
quién lo represente, no exhibe, ante el funcionario que
corresponda, el original o copia fotostática de los comprobantes
de pago de las remuneraciones, firmadas por el trabajador, y de
las planillas de cotizaciones enteradas ante los organismos de
previsión, correspondientes al mes inmediatamente anterior al
Estado de Pago.
La no exhibición de los documentos a que se refiere el inciso
anterior, autorizará al funcionario que formula los Estados de
Pago, para retener de éstos, las cantidades adeudadas por
concepto de remuneraciones e imposiciones previsionales o las
que estime necesarias para cubrir dichas deudas.
46.2 Si el Contratista no diere cumplimiento a las obligaciones de que
trata el sub-artículo anterior dentro del plazo de 30 días corridos,
contados desde la fecha de la respectiva retención, las
remuneraciones e imposiciones serán pagadas y enteradas a los
trabajadores e instituciones de previsión respectivas por el

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
23
funcionario que corresponda, por cuenta del Contratista.
Si dentro de dicho plazo el Contratista pagare las sumas a que
se ha hecho referencia, los valores retenidos le serán devueltos,
sin intereses ni reajustes.
46.3 El Ministro de Obras Públicas oficiará a la Inspección del Trabajo
respectivo, el incumplimiento de la legislación laboral en que
hubiere incurrido el Contratista, a fin de que aplique las
sanciones pertinentes, sin perjuicio de las que corresponda de
acuerdo a lo establecido en el Reglamento para Contratos de
Obras Públicas.

ART. 47 VISITA A TERRENO

Será requisito asistir, salvo que en las BAE no se formule esta


exigencia, a una visita obligatoria a terreno que fijará con día y hora la
Dirección de Vialidad. En la oportunidad de la visita y al término de ella
se entregará a cada participante un formulario comprobatorio de su
asistencia, el que será incorporado dentro de los Documentos a
presentar en el acto de apertura de las propuestas,

ART. 48 CAPACIDAD ECONÓMICA

Establécese sólo para los Contratos de Conservación CG-NS, que la


capacidad económica disponible mínima que deberá acreditar el
proponente, será del 10% del valor del presupuesto anual estimativo.
Para este efecto la capacidad económica disponible mínima del
contratista corresponderá a la capacidad económica acreditada a la
fecha de su participación en la licitación, ante el Registro de Obras
Mayores, calculada según se establece en el artículo 27 del RCOP, y
disminuida en un 10% del saldo financiero de todas las obras ya
iniciadas o por iniciarse, que tenga contratadas para ser ejecutadas
durante los 12 meses siguientes a la fecha de apertura de la licitación.
Salvo lo anterior, regirá todo lo dispuesto en el Art. 73 del Reglamento
para Contratos de Obras Públicas, aprobado por Decreto N° 75 de
2004.

ART. 49 AUTORIDADES QUE LES CORRESPONDERÁ RESOLVER SOBRE


LOS CONTRATOS DE CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTOS POR
NIVEL DE SERVICIO Y PU (CG-NS).

La aceptación de la propuesta estará regida por lo dispuesto en los Arts.


86 y 87 del RCOP, excepto que se reemplaza el inciso primero del Art.
86, para el solo efecto de los Contratos de Conservación GG-NS
regidos por estas BAG, por el siguiente:
La aceptación de las propuestas corresponderá al Director General, al
Director de Vialidad o al Jefe Regional en la siguiente forma:

a) Cuando el “valor del contrato anual” excede de 100.000

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
24
Unidades Tributarias Mensuales, por el Director General de
Obras Públicas con VºBº del Ministro de Obras Públicas;
b) Cuando el “valor del contrato anual” sea superior a 80.000
Unidades Tributarias Mensuales y no exceda de 100.000
Unidades Tributarias Mensuales, por el Director General de
Obras Públicas;
c) Cuando el “valor del contrato anual” sea superior a 70.000
Unidades Tributarias Mensuales y no exceda de 80.000
Unidades Tributarias Mensuales, por el Director Nacional de
Vialidad con el VºBº del Director General de Obras Públicas;
d) Cuando el “valor del contrato anual” sea superior a 50.000
Unidades Tributarias Mensuales y no exceda de 70.000
Unidades Tributarias Mensuales, por el Director Nacional de
Vialidad;
e) Cuando el “valor del contrato anual” no exceda de 50.000
Unidades Tributarias Mensuales, por el Jefe Regional de
Vialidad con el VºBº del Secretario Regional Ministerial.

ART. 50 CALIFICACIÓN DEL CONTRATISTA.

La calificación del contratista en general se ajustará a lo señalado en el


título X del RCOP, excepto lo siguiente:
La Dirección calificará la gestión del contratista con relación a las obras
y servicios ejecutados, en dos ocasiones:
9 La primera calificación se realizará cuando haya transcurrido un
60% del plazo contractual, por una comisión formada por las
personas indicadas en el inciso 2º del Art.166 del RCOP. Treinta
días antes de transcurrido este plazo, el Inspector Fiscal
solicitará la designación de la comisión a la autoridad que
adjudicó el Contrato, quien tendrá un plazo de 20 días para
hacerlo, desde que fue recepcionada la solicitud. Dicha comisión
deberá evacuar su informe en un plazo no superior a 15 días
hábiles, a contar de la fecha de notificación de su designación
9 La segunda calificación se realizará a través de la comisión
indicada anteriormente. Esta comisión deberá evacuar su
informe a más tardar dentro del plazo de 15 días hábiles a contar
de la fecha de la última Recepción Única del Contrato.
En ambos casos los aspectos fundamentales a calificar y la
ponderación a aplicar será la siguiente:
1) Calidad de la conservación, cumplimiento de los niveles de servicio,
cumplimiento de las especificaciones técnicas y cumplimiento de las
normativas medio ambientales. Ponderación A=0,7.
2) Cumplimiento de los plazos. Ponderación B=0,1.
3) Cumplimiento de las Bases Administrativas. Ponderación C=0,1.
4) Cumplimiento de las Normas sobre Prevención de Riesgos y
estadísticas relativas a accidentabilidad. Ponderación D=0,1.
La calificación final corresponderá al promedio ponderado de ambas
calificaciones. La primera tendrá una ponderación de 0,40 y la segunda
de 0,60.

DIRECCIÓN DE VIALIDAD
SUBDIRECCIÓN DE MANTENIMIENTO
III. BASES
ADMINISTRATIVAS
ESPECIALES
- 77-

BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS


LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS
Res. (Ex) DGOP N° 2886 del 11-08-2016
Texto refundido Res. (Ex) DGOP N° 3447 del 26-09-2016

MINISTERIO DE OBRAS PÚBLICAS


DIRECCIÓN GENERAL DE OBRAS PÚBLICAS
DEPARTAMENTO DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

Mayo 2016
BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 78-

INDICE

N° Materia Página

1. INTRODUCCIÓN 4
2. OBJETIVOS Y ALCANCES 5
2.1 Objetivos 5
2.2 Alcance 6
3. TERMINOLOGÍA 7
4. OBLIGACIÓN DE INFORMACIÓN DE LAS “EMPRESAS” 11
4.1 Dentro de los primeros 30 días siguientes de adjudicado el Contrato 11
4.2 Al momento de la entrega de terreno 11
4.3 En un plazo no mayor a 10 días corridos, desde la entrega de terreno 12
4.4 Mensualmente 12
5. PLAN Y PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES
EN OBRAS PÚBLICAS 13
5.1 Plan de Prevención de Riesgos 14
5.2 Programa de Prevención de Riesgos 14
5.3 Modificación del Plan y Programa de Prevención de Riesgos 15
5.4 Programa de Prevención de Empresas Subcontratistas 15
6. EXPERTO/A EN PREVENCIÓN DE RIESGOS DEL CONTRATO 16
6.1 Funciones y Obligaciones del/la Experto/a en Prevención de Riesgos
del Contrato 16
6.2 Otras Obligaciones de la “empresa” 17
7. REGISTRO DE ANTECEDENTES 17
8. REUNIÓN INICIAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 18
9. INSPECCIONES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 19
10. INSTALACIONES DE FAENAS Y CAMPAMENTOS 19
11. TRANSPORTE DE TRABAJADORES/AS 21
12. CUMPLIMIENTO CONTRACTUAL Y SANCIONES 21
12.1 Cumplimiento Contractual 21
12.2 Sanciones 21

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 2 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 79-

13. OBLIGACIONES LEY DE SUBCONTRATACIÓN N° 20.123 22


13.1 Comités Paritarios de Higiene y Seguridad de Faenas 22
13.2 Departamento de Prevención de Riesgos de Faenas 23
13.3 Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST) 23
14. DOCUMENTOS LEGALES Y NORMAS TÉCNICAS 24

ANEXO, Guía para la confección del PLAN DE PREVENCIÓN DE


RIESGOS 28
ANEXO, Guía para la confección del PROGRAMA DE
PREVENCIÓN DE RIESGOS 28
ANEXO, FORMATOS
Confección del PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS 31
INFORME de SEGURIDAD e HIGIENE INDUSTRIAL 32
ESTADISTICA de ACCIDENTES en CONTRATOS 33
NÓMINA de TRABAJADORES/AS ACCIDENTADOS/AS 33
RECUENTO OBSERVACIONES del LIBRO de COMUNICACIONES
de PREVENCIÓN de RIESGOS 34
RECUENTO ACTA de REUNIÓN del COMITÉ PARITARIO 34
CUMPLIMIENTO del PROGRAMA de PREVENCIÓN de RIESGOS 34

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 3 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 80-

1. INTRODUCCIÓN

En cumplimiento de normas constitucionales, legales y reglamentarias, es política del


Ministerio de Obras Públicas (en adelante MOP) velar por la integridad física y
psíquica de su personal y de los/as trabajadores/as que prestan servicio para la
propia institución, incluyendo también a los/as trabajadores/as de los contratistas,
subcontratistas, sociedades concesionarias y sus contratistas, y los
prestadores de servicio (en adelante “empresas”), con las cuales se relaciona
legalmente a través de contratos.

Para el MOP es fundamental que la administración de estas “empresas” considere


dentro de sus políticas de gestión, como una de sus principales responsabilidades, la
protección de la salud y la integridad física y psíquica de los/as trabajadores/as que
prestan servicios para ella, con sujeción a la normativa vigente.

Las “empresas” que ejecutan trabajos para el MOP son responsables de la


prevención de accidentes y enfermedades profesionales que puedan afectar al
personal de su dependencia, y ello las obliga a velar por el cumplimiento de las
disposiciones legales y reglamentarias vigente sobre la materia. En ese contexto
deben mantener en los lugares de trabajo las condiciones de seguridad, sanitarias y
ambientales necesarias para proteger la vida y la salud de los/as trabajadores/as que
en ellos se desempeñan, sean estos dependientes suyos o lo sean de terceros que
realizan actividades para ellas. Por tanto, las “empresas” se harán responsables,
tanto civil como penalmente de las consecuencias derivadas de los accidentes que
se puedan producir en la obra por el incumplimiento de las medidas de prevención de
riesgos laborales.

A su turno, la Ley Nº 20.123, que modificó los artículos Nº 66 y Nº 76 de la Ley Nº


16.744, sobre el Seguro Social Obligatorio contra Riesgos de Accidentes del Trabajo
y Enfermedades Profesionales, también genera responsabilidades para el MOP, en
cuanto debe vigilar el cumplimiento de las obligaciones relativas a higiene y
seguridad por parte de los contratistas, subcontratistas y prestadores de servicios,
constituyéndose en deber del/a Inspector/a Fiscal verificar su cumplimiento en cada
contrato, frente a lo cual está facultado/a para sancionar a las “empresas” por los
incumplimientos que observe, entre otros, en materias de prevención de riesgos, y
determinar la aplicación de multas, y/o exigir la separación de cualquier
Subcontratista, prestador de servicio y/o trabajador/a que se desempeñe en faenas
del contrato, que ponga en peligro la seguridad o salud propia, la de sus
compañeros/as de trabajo en la obra, y/o suspender las faenas, en forma parcial o
total, cuando exista riesgo inminente de accidentes que puedan afectar a personas o
bienes materiales.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 4 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 81-

Por lo anterior, se ha estimado necesario establecer las siguientes Bases de


Prevención de Riesgos Laborales en Obras Públicas (en adelante “Bases de
Prevención de Riesgos” ó “Bases”), que regirán para todo contrato de ejecución y
de explotación de obras que celebre cualquier Dirección o Servicio dependiente del
MOP, las cuales pasarán a ser parte integrante de las Bases Administrativas que
regirán las condiciones del contrato. Las mismas responsabilidades del contratista lo
serán para los subcontratistas, siendo el primero, responsable de su cumplimiento
por parte del segundo.

2. OBJETIVOS Y ALCANCES

2.1 Objetivos

 Dar cumplimiento a lo establecido en la Ley N° 16.744, del Seguro Social


Contra Riesgos de Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, y sus
decretos y normas complementarias.

 Dar cumplimiento a lo establecido en el Decreto Supremo Nº 76, del Ministerio


del Trabajo y Previsión Social, del 14 de diciembre del 2006, que reglamenta la
aplicación de la Ley N° 20.123, Ley de Subcontratación, y establece normas
para la aplicación de los artículos Nº 66 bis y N° 76, de la Ley Nº 16.744, sobre
materias relativas a la seguridad y salud en el trabajo, para aquellas empresas
que contraten o subcontraten con otras la realización de una obra, faena o
servicios propio de su giro, así como para sus “empresas” (contratistas,
subcontratistas, sociedades concesionarias y sus contratistas, y los prestadores
de servicio) con la finalidad de proteger la vida y salud de todo el personal que
laboren en dichos lugares, cualquiera sea su dependencia.

 Establecer la responsabilidad de las diferentes unidades involucradas en la


administración de estos contratos y determinar los procedimientos
administrativos, requerimientos y obligaciones que en materias de prevención
de riesgos de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, deberán
cumplir todas las “empresas” durante la ejecución de las obras o trabajos
contratados por el MOP.

 Dar a conocer al personal de la Inspección Fiscal y a las “empresas” los


requerimientos de control de riesgos y procedimientos de control interno que
deben cumplir.

 Señalar las principales obligaciones y responsabilidades, referidas a la


prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales, durante la
ejecución de trabajos para el MOP, de acuerdo a las normas legales y

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 5 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 82-

reglamentarias vigentes que regulan la materia y a lo establecido en los


documentos que rigen cada contrato.

2.2 Alcance

 Las “empresas” que participen en los contratos deberán cumplir con todas las
disposiciones jurídicas vigentes en materias de protección a los/as
trabajadores/as, contenidas en la Ley Nº 16.744, Ley Nº 20.123, Código del
Trabajo y otros cuerpos legales que regulan estas materias, de acuerdo a lo
señalado en el artículo Nº 125 del Reglamento para Contratos de Obras
Públicas, aprobado por D.S MOP Nº 75 del 2004, las Bases de Licitación de
contratos de Concesión y las obligaciones que se señalan en las presentes
“Bases de Prevención de Riesgos”.

 Las presentes “Bases” establecen las disposiciones por las cuales han de
regirse las actividades, obligaciones y responsabilidades en materias de
Higiene y Seguridad Industrial de las “empresas” que ejecutan trabajos para el
MOP. A su vez, todo el personal de estas deberán someterse a lo establecido
en las presentes Bases.

 Los procedimientos e instrucciones contenidas en el presente documento,


constituyen complementos de las disposiciones sobre prevención de riesgos de
accidentes y enfermedades profesionales establecidas por la Ley Nº 16.744 de
1968, sus modificaciones y normas reglamentarias, además de otros cuerpos
legales y reglamentarios vigentes sobre la materia, y que serán aplicables a
todas las “empresas” que realicen trabajos para el MOP.

 En estas “Bases de Prevención de Riesgos” se indican normativas generales, lo


cual no excluye que en casos especiales deban ser complementadas con otras
normas y procedimientos que se estime necesario.

 Las disposiciones establecidas en estas “Bases”, en caso alguno eximen al


MOP, así como tampoco a las “empresas”, de sus obligaciones individuales
respecto de la protección de la seguridad y salud de sus trabajadores/as, para
lo cual deberán cumplir con todas las disposiciones legales, normativas y
reglamentarias vigentes sobre prevención de accidentes y enfermedades
profesionales.

 No obstante las normas que regularán al contratista y sus trabajadores/as, el


MOP adoptará todas las medidas que estime necesarias, tendientes a evitar
accidentes laborales y enfermedades profesionales a los/as trabajadores/as y
daños a los bienes materiales.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 6 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 83-

 Las infracciones a las disposiciones contenidas en estas “Bases de Prevención


de Riesgos” constituirán incumplimiento grave de las obligaciones contraídas
por el contratista, las que pueden ser sancionadas por la Inspección Fiscal en
los términos dispuestos en los documentos del contrato.

3. TERMINOLOGÍA

Para la correcta interpretación de estas “Bases”, se entiende por:

Accidente: es un hecho imprevisto no deseado que interrumpe un proceso normal


de trabajo y que puede producir lesiones y/o muertes y daños a la propiedad.

Accidente del trabajo (Ley N° 16.744): toda lesión que una persona sufra a causa o
con ocasión del trabajo, y que le produzca incapacidad o muerte.

Accidente del trabajo fatal: producido a causa o con ocasión del trabajo y que
provoque la muerte de una persona en forma inmediata o durante su traslado a un
centro asistencial.

Accidente del trabajo grave, producido a causa del trabajo que:


 Obligue a realizar maniobras de reanimación, u
 Obligue a realizar maniobras de rescate, u
 Ocurra por caída de altura, de más de 2 m, o
 Provoque, en forma inmediata, la amputación o pérdida de cualquier parte del
cuerpo, o
 Involucre un número tal de trabajadores/as que afecte el desarrollo normal de la
faena afectada.

Asesoría de Inspección: persona natural o jurídica especialmente contratada, que


bajo la dirección del/a Inspector/a Fiscal, colabora con éste en la fiscalización de un
contrato de obras del MOP.

Comité Paritario de Faena: es el comité que se debe constituir en toda Faena en


que trabajen más de 25 personas, conforme lo establece el artículo Nº 7 de la Ley Nº
20.123, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

Comité Paritario de Higiene y Seguridad: es el comité que se debe constituir en


toda Empresa o Faena, sucursal o agencia en que trabajen más de 25 personas,
conforme lo establece el artículo Nº 66 de la Ley Nº 16.744 y el D.S. N° 54 de 1969,
del Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

Coordinación Regional de Prevención de Riesgos: es el nivel a través del cual


el/la directora/a Regional del Servicio, ejecuta tanto las acciones de prevención de
riesgos en relación al personal propio, como el control del cumplimiento de las

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 7 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 84-

obligaciones de la prevención de riesgos que afectan a las “empresas” en contratos


que se desarrollan bajo su responsabilidad.

Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales de Faena: es aquella


dependencia con que debe contar la obra o faena en que laboran más de 100
personas, y a la que le compete planificar organizar, ejecutar y supervisar acciones
permanentes para evitar accidentes del trabajo y enfermedades profesionales,
conforme lo establece el artículo Nº 7 de la Ley Nº 20.123, del Ministerio del Trabajo
y Previsión Social.

Departamento de Prevención de Riesgos Profesionales: es aquella dependencia


con que debe contar toda empresa en que laboran más de 100 personas, y a la que
le compete planificar organizar, ejecutar y supervisar acciones permanentes para
evitar accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, conforme lo establece el
artículo Nº 66 de la Ley Nº 16.744 y el D.S. Nº 40 de 1969, del Ministerio del Trabajo
y Previsión Social.

Enfermedad Profesional: es aquella causada de una manera directa por el ejercicio


de la profesión o el trabajo que realice una persona y que le produzca incapacidad o
muerte.

Experto/a en Prevención de Riesgos: aquellos/as Profesionales y Técnicos


facultados/as por el Ministerio de Salud para ejercer la labor en materias de control
de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales.

Experto/a en Prevención de Riesgos acreditado/a ante el Registro General de


Contratistas del MOP: es aquel o aquella profesional experto/a en prevención de
riesgos, que la empresa ha acreditado como parte de su staff profesional, para
cumplir con el requisito solicitado en el artículo 36 del Reglamento para Contratos de
Obras Públicas, para su inscripción en el Registro de Contratistas del MOP.

Experto/a en Prevención de Riesgos para el contrato, (experto/a profesional


para contratos de Primera y Segunda categoría o técnico para Tercera categoría y
Obras Menores): es aquel o aquella experto/a en prevención de riesgos que la
empresa adjudicataria del contrato, dispone en terreno para dar cumplimiento a lo
establecido en las Bases de Licitación.

Normas de Seguridad e Higiene Industrial: todas las disposiciones y normas


legales, reglamentarias y técnicas referidas a seguridad e higiene industrial vigentes,
incluidas las de estas “Bases”.

Obligación del/la Empleador/a de Informar de los Riesgos Laborales o “derecho


a saber”: es la obligación que tiene todo/a empleador/a de informar oportuna y
convenientemente a su personal acerca de los riesgos que entrañan sus labores, de

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 8 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 85-

las medidas preventivas y de los métodos de trabajo correctos. (Artículo Nº 21 y 23


del D.S. Nº 40/69 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social).

Obra, faena o servicio propio de su giro económico: todo proyecto, trabajo o


actividad destinado a que la empresa desarrolle sus operaciones o negocios, cuya
ejecución se realice bajo su responsabilidad, en un área o lugar determinado,
edificado o no, con personal sujeto a régimen de subcontratación.

Organismo Administrador del Seguro: es la entidad encargada de la


administración de la Ley Nº 16.744 de 1968, a la que estarán afiliados/as los/as
trabajadores/as de las diferentes empresas que participan en los contratos.

Plan de Prevención de Riesgos: documento que contiene la política y estrategias


de la “empresa” en materia de prevención de riesgos, consagrando las directrices
que orientarán los aspectos de seguridad y salud laboral a desarrollar en las obras y
las obligaciones a cumplir establecidas por el MOP en las presentes Bases de
Prevención de Riesgos y la legislación vigente.

Programa de Prevención de Riesgos: documento que recoge las políticas y


directrices del Plan de Prevención de Riesgos, orientado exclusivamente al contrato
que se trate, que debe contener el diagnóstico y análisis de riesgos, evaluación de
criticidad (matriz de riesgos críticos) y medidas de su eliminación y/o control, con
fechas de implementación y sus responsables, de cada una de las actividades u
operaciones registradas en el Programa Oficial del contrato.

Prestador de Servicio: persona natural o jurídica que pacte un contrato con el


contratista, para realizar actividades o servicios, que no son propias del giro
económico del contrato.

Reglamento Interno de Higiene y Seguridad en el Trabajo: conjunto de normas


que toda empresa debe establecer y mantener al día, y cuyo cumplimiento será
obligatorio para sus trabajadores/as, conforme con lo establecido por la Ley Nº
16.744 del 1968 y en el Decreto del Ministerio del Trabajo y Previsión Social Nº 40 de
1969.

Residencia permanente del/a experto/a en prevención de riesgos en el contrato:


se entenderá que corresponde a la presencia física del/la experto/a, en el lugar
donde se desarrollan las faenas, durante todo el período en que se estén ejecutando
obras en el contrato. Este requisito de residencia permanente es obligatorio para
contratos licitados en Primera y Segunda categoría, así también para contratos de
Tercera categoría y de Obras Menores, cuando lo determine el Servicio o Dirección
MOP.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 9 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 86-

Residencia parcial del/la experto/a en prevención de riesgos corresponderá a la


jornada de trabajo semanal con presencia física del/la experto/a en prevención de
riesgos en el lugar donde se desarrollan las faenas. Deberá quedar establecida en el
Programa de Prevención de Riesgos Laborales, en función de la criticidad de los
riesgos del contrato, la cantidad de trabajadores/as en faenas y en coherencia con
las actividades establecidas en dicho Programa. Esta condición de residencia parcial
sólo puede ser aplicada para contratos de Tercera Categoría y de Obras Menores
Categoría A, cuando no ha sido determinado la residencia permanente por el
Servicio o Dirección MOP.

En contratos de la Categoría B del Registro de Obras Menores, dependiendo de la


criticidad del riesgo, calificada por el/la experto/a del Servicio correspondiente, o de
la Seremi MOP si el Servicio no cuenta con este/a profesional en la Región, se podrá
aceptar la permanencia de una jornada quincenal (1 día en la quincena) del/la
experto/a en prevención de riesgos del contratista, en el lugar donde se desarrollan
las faenas del contrato.

Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST): es el


conjunto de elementos que integran la prevención de riesgos, que tienen por finalidad
garantizar la protección de la Salud y la Seguridad, de todas las personas
trabajadoras, y que será obligatorio de implementar por parte de la empresa en
aquellas obras o faenas que agrupen más de 50 trabajadores/as, cualquiera sea su
dependencia, conforme lo establece el artículo Nº 7 de la Ley Nº 20.123, del
Ministerio del Trabajo y Previsión Social.

Subcontratista: persona natural o jurídica, de directa relación con el giro de la


actividad económica del contrato, que en virtud de un acuerdo contractual, se
encarga de ejecutar obras o servicios para un contratista, correspondientes a parte o
a un ítem completo del contrato, por su cuenta y riesgo y con trabajadores bajo su
dependencia.

Trabajo en Régimen de Subcontratación: es aquel realizado en virtud de un


contrato de trabajo por un/a trabajador/a para un empleador, denominado contratista
o subcontratista, cuando éste, en razón de un acuerdo contractual, se encarga de
ejecutar obras o servicios, por su cuenta y riesgo y con trabajadores/as bajo su
dependencia, para una tercera persona natural o jurídica dueña de la obra, empresa
o faena, denominada la empresa, principal, en la que se desarrollan los servicios o
ejecutan las obras contratadas.

Unidad de Prevención de Riesgos de Direcciones Nacionales: es el nivel


jerárquico a través del cual el/la directora/a Nacional, como responsable de las
obligaciones legales de la prevención de riesgos de accidentes y enfermedades

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 10 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 87-

profesionales en la Dirección o Servicio a su cargo, planifica, controla y evalúa el


cumplimiento de normas y procedimientos establecidos para el control de los riesgos
de accidentes de sus trabajadores/as, derivados del desarrollo del quehacer interno,
y en cumplimiento del rol solidario que le compete, ejerce el control de cumplimiento
de las obligaciones legales y reglamentarias relativas a estas materias, que afectan a
los contratistas y subcontratistas en relación con sus trabajadores/as, en los
contratos que estos desarrollan para el MOP.

Unidad Regional de Prevención de Riesgos: es la Unidad de Prevención de


Riesgos dependiente de la Secretaría Regional Ministerial de Obras Públicas,
responsable del control de cumplimiento de las obligaciones de prevención de
riesgos del MOP en la Región, tanto en lo que se refiere al personal propio del
Ministerio como al control de cumplimiento de estas obligaciones con los/as
trabajadores/as de empresas que realizan faenas en los contratos de obras de
responsabilidad MOP, que se desarrollan en la Región.

4. OBLIGACIÓN DE INFORMACIÓN DE LAS “EMPRESAS”

4.1 Dentro de los primeros 30 días siguientes de tramitada la Resolución o


Decreto que adjudica el Contrato:

Para contratos de Obras Mayores: La empresa adjudicada debe ingresar, en


papel y con la debida copia digital, en la Oficina de Partes de la Dirección que
corresponda el Plan y Programa de Prevención de Riesgos Laborales para
el contrato respectivo, debidamente firmado por el Representante Legal de la
empresa y el/la Experto/a en Prevención de Riesgos acreditado/a ante el
Registro General de Contratistas del MOP, como parte del staff profesional de
la empresa.

Para contratos de Obras Menores: La empresa adjudicada, debe ingresar, en


papel y con la debida copia digital, en la Oficina de Partes de la Dirección que
corresponda el Plan y Programa de Prevención de Riesgos Laborales para
el contrato respectivo, debidamente firmado por el Representante Legal de la
empresa y el/la Experto/a en Prevención de Riesgos, que asesorará a la
empresa durante la ejecución de las obras del contrato.

4.2 Al momento de la entrega de terreno, la “empresa” entregará al/la Inspector/a


Fiscal:

4.2.1 Identificación del/la Experto/a de Prevención de Riesgo para la obra,


adjuntando currículo con antecedentes de respaldo de la experiencia
solicitada para el contrato, copia del título profesional y de la Resolución y//o

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 11 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 88-

Carné del Servicio de Salud correspondiente, que acredita la categoría del/la


Experto/a.

4.2.2 Un libro foliado y en triplicado, para ser utilizado como Libro de


Comunicaciones de Prevención de Riesgos, de modo de formalizar la
comunicación de los/las profesionales o expertos/as de Prevención de
Riesgos. En este Libro deberán quedar establecidas las observaciones, con
las correspondientes recomendaciones de mejora, responsables de la
solución y el plazo en el cual deben llevarse a cabo, efectuando el
seguimiento y cierre correspondiente. Cada comunicación debe ser firmada
por quien la emite y quien(es) la recibe(n), con el respectivo nombre y las
fechas correspondientes.

4.3 En un plazo no mayor a 10 días corridos, desde la fecha de entrega de


terreno, y antes de cualquier trabajo del contrato, la “empresa” debe
entregar formalmente al/la Inspector/a Fiscal los siguientes documentos:

4.3.1 Copia de documento de notificación al/la Experto/a de Prevención de Riesgo


de la obra, para asumir la función asignada con la entrega de toda la
documentación correspondiente.

4.3.2 Copia de documento de notificación al Organismo Administrador de la Ley Nº


16.744 al cual está afiliado, de la adjudicación del contrato y la fecha de inicio
de las obras.

4.3.3 El certificado de accidentabilidad de la empresa, emitido por el respectivo


Organismo Administrador del Seguro, con una referencia de un año anterior a
la adjudicación de la obra.

4.4 Mensualmente, la “empresa” debe entregar el Informe de Seguridad e


Higiene Industrial (o Informe de Seguridad), en papel y digital, dentro del
Informe Mensual, estipulado en las Bases de Licitación del contrato. En caso de
no exigirse este último, el Informe de Seguridad, deberá ser entregado
igualmente a la Inspección Fiscal dentro de los primeros 5 días del mes
siguiente al mes informado, correspondiendo el envío del primer Informe, al mes
de la entrega de terreno. El contenido del Informe de Seguridad, debe será
sucinto, conforme al formato que se anexa a estas Bases, considerándose los
siguientes datos o temas:

4.4.1 Estadística de Accidentes en Contratos, según el formato anexo a estas


Bases, donde se incluirán datos de la empresa contratista como de los
subcontratistas, Asesoría y Prestadores de Servicio. Las estadísticas

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 12 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 89-

mencionadas deberán considerar al menos las siguientes variables del


contrato:
 Tasa de accidentabilidad
 Índice de frecuencia
 Índice de gravedad
 Tasa de siniestralidad

4.4.2 Nómina de trabajadores/as accidentados/as en las faenas del contrato (según


el formato anexo a estas Bases), durante el mes informado (propios, de
subcontratistas, Asesoría y de prestadores de servicio), los informes de
investigaciones de accidentes correspondientes y una relación de las medidas
implementadas para evitar la repetición de los accidentes. Lo anterior,
independiente que en caso de accidentes graves y fatales, debe proporcionar
en forma inmediata, el informe de investigación de accidente efectuado por la
empresa y el del Organismo Administrador del Seguro a que se encuentra
afiliada la empresa y copia de la autorización de reinicio de las faenas.

4.4.3 Cuadro de las observaciones efectuadas en el Libro de Comunicaciones de


Prevención de Riesgos, según el formato anexo a estas Bases, que contiene:
la observación, solución adoptada, el plazo ocupado en la solución y la
recomendación de mejora, en las inspecciones realizadas por los/as
expertos/as del MOP, de Organismos Fiscalizadores y/o del Organismo
Administrador del Seguro, si las hubiere.

4.4.4 Cuadro resumen del Acta de reunión del Comité Paritario del mes informado,
si corresponde existencia del Comité y de acuerdo al formato anexo a estas
Bases.

4.4.5 Cuadro resumen de cumplimiento del Programa de Prevención de Riesgos del


mes informado de acuerdo al formato anexo a estas Bases.

4.4.6 Modificaciones implementadas al Programa de Prevención de Riesgos por


cambios del Programa Oficial del contrato (si las hubiere), o por otras medidas
originadas como resultado de la actualización de matriz de riesgos, medidas
establecidas en inspecciones de organismos fiscalizadores, de organismos
administradores de la Ley N° 16.744, del MOP o recomendaciones del experto
del contratista.

4.4.7 Comprobante de la declaración y pago de cotizaciones al Organismo


Administrador del Seguro, de todo el personal ocupado en las faenas del
contrato, incluidos los subcontratos, durante el mes anterior al que se informa.
En caso que el contratista lo entregue a la Inspección Fiscal en la carpeta
laboral mensual, indicarlo así y se excluye de este Informe.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 13 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 90-

5. PLAN Y PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN


OBRAS PÚBLICAS

El Plan y Programa de Prevención de Riesgos de la “empresa”, presentado según


numeral 4.1 de estas Bases, deberá estar aprobado antes del inicio de las obras del
contrato, mediante anotación del/la Inspector/a Fiscal en el Libro de Obras, previa
revisión y conformidad del:
 Jefe/a de la Unidad de Prevención de Riesgos del Servicio MOP, para el caso
de contratos del nivel central; o
 Experto/a Regional del Servicio correspondiente, para el caso de contratos
licitados por la Región, y si no lo hubiere, por el Experto de la SEREMI MOP
respectiva.

5.1 Plan de Prevención de Riesgos

En el Plan se debe exponer, de modo sucinto, la política y estrategias de la empresa


en materia de prevención de riesgos, así como las directrices que orientarán las
acciones en materias de seguridad y salud laboral a desarrollar en las obras, faenas
o servicios, y que se considerarán en el Programa de Prevención de Riesgos propio
de cada contrato.

En el quedará definido, a grandes rasgos, las ideas que van a orientar y condicionar
el resto de niveles de la planificación para el mismo, determinando prioridades y
criterios, cobertura de equipamientos y disposición de recursos, su previsión
presupuestaria y horizonte temporal.

El Plan debe contener como mínimo los antecedentes que se establecen en el


ANEXO, “Guía para la confección del PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS
LABORALES”.

5.2 Programa de Prevención de Riesgos

La prevención de accidentes y enfermedades profesionales debe estar integrada a la


ejecución de los trabajos por medio de un programa de actividades, elaborado en
función de los ítems establecidos en el Programa Oficial de trabajo, que garantice la
máxima protección a la integridad física y salud de todas las personas trabajadoras
que se desempeñan en la obra o faena.

Además, el Programa debe considerar los planes de contingencias y evacuación por


emergencias, así como condiciones de seguridad en el ámbito vial, marítimo o
aeroportuario, según corresponda.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 14 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 91-

El Programa debe concretar los objetivos y los temas que se exponen en el Plan,
teniendo como marco los ítems del Programa Oficial del contrato y la duración de
estos, estableciendo para cada labor:
 las condiciones de trabajo, asegurando operaciones sin riesgos y sin problemas
para la salud;
 reconocimiento, evaluación y control de riesgos del trabajo, creando un
ambiente laboral seguro para el personal;
 que el personal desarrolle una cultura preventiva en sus actividades laborales,
(auto cuidado).

El Programa debe contener como mínimo: los antecedentes que se establecen en el


ANEXO: “Guía para la confección del PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE
RIESGOS”, debiendo considerar cuando corresponda, las obligaciones generadas
por la Ley N° 20.123, Ley de subcontratación.

5.3 Modificación del Plan y Programa de Prevención de Riesgos

Se deberá modificar el Plan y/o Programa de Prevención de Riesgos, en los


siguientes casos:

 Tratándose del rechazo inicial del Plan y/o Programa, si el/la Coordinador/a
o Experto/a de Prevención de Riesgos del MOP, una vez revisado los
documentos presentados, concluye que no cumple con los requerimientos
establecidos, debe reingresarlo por Oficina de Partes en un plazo máximo de 3
días hábiles, desde que la “empresa” ha sido informada, incluso vía correo
electrónico.

 Por aumento o disminución de obras según sea el caso, se debe modificar el


Programa de Prevención de Riesgos, en concordancia con el nuevo Programa
Oficial de trabajo. Esta modificación será aprobada por el/la Inspector/a Fiscal
con V°B° del/la Coordinador/a o Experto/a de Prevención de Riesgos del MOP
que corresponda.

 Por modificación de métodos constructivos y/o cambio de equipos o


maquinarias consideradas inicialmente en el estudio de riesgos de los ítems del
Programa Oficial de trabajo. Esta modificación será aprobada por el/la
Inspector/a Fiscal con V°B° del Coordinador o Experto de Prevención de
Riesgos del MOP.

5.4 Programa de Prevención de Empresas Subcontratistas

Cada empresa subcontratista que participe en el contrato, deberá también formular


un Programa de Prevención de Riesgos Laborales, para sus actividades, coherente

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 15 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 92-

con el Programa de Prevención de Riesgos de la obra y desarrollado según las


directrices que establece el MOP a través de las presentes Bases de Prevención de
Riesgos, el cual deberá contar, con la aprobación de la empresa adjudicataria del
contrato y luego ser entregado al/la Inspector/a Fiscal, previo al inicio de trabajos del
subcontratista.

6. EXPERTO/A EN PREVENCIÓN DE RIESGOS DEL CONTRATO

La categoría del experto/a y su permanencia en la obra, será la establecida en los


documentos de licitación del contrato, en coherencia con lo definido en el numeral 3,
Terminología, de estas Bases.

Todos los datos del/la experto/a deben quedar registrados en el Libro de


Comunicaciones de Prevención de Riesgos.

6.1 Funciones y Obligaciones del/la Experto/a en Prevención de Riesgos del


Contrato

 Será el/la profesional operativo de la empresa, encargado del cumplimiento de


las “Bases de Prevención de Riesgos” en el contrato, su implementación,
ajustes, seguimiento y evaluación.

 Debe participar en la implementación del Programa de Prevención de Riesgos


que realizará la empresa durante la ejecución del contrato.

 Debe dar a conocer, a todos/as los/as trabajadores/as, los riesgos inherentes a


las distintas labores que les corresponda desempeñar, sus medidas de control y
los respectivos procedimientos de trabajo de seguro.

 Debe realizar o coordinar acciones de capacitación y supervisar las faenas con


el fin de colaborar activamente en el control de los riesgos y evitar accidentes
del trabajo y enfermedades profesionales.

 Participar efectivamente en la constitución y funcionamiento del Departamento


de Prevención de Riesgos, Comités Paritarios y la implementación y
funcionamiento del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud, cuando
corresponda.

 Participar, en calidad de asesor técnico, en todas las reuniones del Comité


Paritario de Higiene y Seguridad de la faena, cuando corresponda.

 Informar y gestionar la implementación de las medidas necesarias para el


cumplimiento de las observaciones emanadas de los organismos fiscalizadores,
de la Inspección Fiscal y del organismo administrador del seguro de la Ley N°
16.744, al cual se encuentra afiliada la “empresa”.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 16 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 93-

 Debe registrar su estadía en el Libro de Asistencia, señalando el horario de


ingreso y salida de la faena. Además, debe dejar constancia de su presencia en
el Libro de Comunicaciones de Prevención de Riesgos, cada vez que ocurran
accidentes graves y/o fatales y cuando sea requerido por la Inspección Fiscal.

 Debe dejar establecidas en el Libro de Comunicaciones de Prevención de


Riesgos, las deficiencias detectadas, las respectivas recomendaciones de
mejora, responsables de la solución y el plazo en el cual deben llevarse a cabo,
efectuando el seguimiento y cierre correspondiente.

 Debe mantener actualizado permanentemente el registro de accidentes del


contrato, las tasas de accidentabilidad y siniestralidad y demás tasas
estadísticas de prevención de riesgos.

 Debe confeccionar el Informe de Seguridad e Higiene Industrial, así como los


informes que se soliciten en relación a prevención de riesgos, en particular de la
Inspección Fiscal.

 Debe actualizar la matriz de riesgo del Programa de Prevención de Riesgos,


conforme a cambios en métodos o procedimientos de trabajo, accidentes
ocurridos, u otros.

6.2 Otras Obligaciones de la “empresa”

El/La Experto/a en Prevención de Riesgos, debe estar informado del programa de


trabajo semanal, con el fin de analizar y mantener actualizado el plan de medidas de
control de riesgos, considerando las diferentes faenas que se desarrollen en el
contrato.

El/La profesional Residente o encargado del contrato debe tomar conocimiento,


mediante su firma, de las observaciones establecidas en el Libro de Comunicaciones
de Prevención de Riesgos, debiendo implementar las medidas correctivas. En caso
que estas no se implementen en las condiciones y plazos fijados, el/la Inspector/a
Fiscal, a través del Libro de Obras, aplicará las medidas correctivas y/o sanciones
que el caso amerite.

7. REGISTRO DE ANTECEDENTES

La “empresa” a través del/la profesional Residente o encargado/a del contrato,


mantendrá en la obra, por el tiempo que este se extienda, un registro actualizado de
antecedentes, en papel y en soporte digital, del contratista, todos los subcontratistas
y prestadores de servicios que realicen o hayan realizado trabajos en el contrato, el
que deberá estar disponible y ordenado secuencialmente, para cuando sea requerido
por las entidades fiscalizadoras, y contener a lo menos los siguientes antecedentes:

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 17 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 94-

 Resolución de adjudicación del contrato y copia de los contratos que mantiene


con los subcontratistas y prestadores de servicios que laboran en la faena.

 Programa Oficial de trabajo, indicando las actividades que son realizadas por
subcontratista y/o prestadores de servicios, individualizando su nombre o razón
social.

 Actas de evaluación de cumplimiento del Programa de Prevención de Riesgos.

 De la empresa, subcontratistas y prestadores de servicios, los siguientes


antecedentes:
 RUT y nombre o razón social
 Organismo administrador Ley N° 16.744 a que está afiliada
 Nombre del/la encargado/a de los trabajos y listado del personal en faenas
 Nº de Trabajadores/as, fecha de inicio y término de faenas
 Historial de los accidentes del trabajo y enfermedades profesionales de la
faena

 Tasas de accidentalidad, siniestralidad, frecuencia y gravedad.

 Actas de reuniones de Comités Paritarios.

 Informes de visitas y medidas prescritas por los organismos administradores de


la Ley N° 16.744 e Informes o actas de inspecciones de entidades
fiscalizadoras, y de Expertos en Prevención de Riesgos del MOP, cuando se
hayan efectuado.

 Informe de las evaluaciones de riesgo.

8. REUNIÓN INICIAL DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

En un plazo máximo de 10 días hábiles, a contar de la fecha de entrega de terreno,


el/la Inspector/a Fiscal realizará una reunión a la que deben asistir el/la profesional
Residente o encargado/a del contrato, el/la Experto/a en Prevención de Riesgos de
la empresa, el/la Experto/a en Prevención de Riesgos de la Asesoría a la Inspección
Fiscal (si corresponde) y el/la Experto/a en Prevención de Riesgos del MOP que
corresponda, para dar a conocer:

 Los mecanismos de información a la Inspección Fiscal, de cualquier


condición que implique riesgo para la seguridad y salud de los/as
trabajadores/as, y/o la ocurrencia de cualquier accidente del trabajo o el
diagnóstico de enfermedad profesional.

 Mecanismos a aplicar por la Inspección Fiscal, para verificar el cumplimiento


por parte de la empresa contratista y las subcontratistas, de las disposiciones

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 18 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 95-

establecidas en estas Bases, tales como: auditorias periódicas; convenio de


fiscalización conjunta MOP – Dirección del Trabajo; inspecciones planeadas;
informes del o los comités paritarios de higiene y seguridad; informes del o los
departamentos de prevención de riesgos; informes de mutualidades y/o de
organismos fiscalizadores.

 Entrega de información que sea requerida por la Inspección Fiscal,


organismos fiscalizadores relacionados con estas materias de prevención de
riesgos, organismos administradores de la Ley Nº 16.744, departamentos de
prevención de riesgos y comités paritarios de faena.

 Las prohibiciones que se impondrán a las empresas contratista,


subcontratistas y prestadoras de servicios, con el fin de evitar la ocurrencia
de accidentes del trabajo y enfermedades profesionales en la obra.

 Los mecanismos de comunicación y coordinación, de las empresas


contratistas con la Inspección Fiscal, en las siguientes situaciones:
 acciones de prevención de riesgos que involucre en forma simultánea a más
de una empresa en las faenas del contrato
 atención y traslado de trabajadores/as lesionados/as en casos de accidentes
 evacuación de trabajadores/as en caso de emergencias
 el acceso de distintas mutualidades a las obras
 el acceso de los organismos fiscalizadores a las obras
 denuncias e Investigación de accidentes leves, graves y/o fatales
 reuniones de Departamentos y/o Comités Paritarios de la obra, cuando
corresponda, de acuerdo a la Ley N° 20.123.
 entrega de listado de teléfonos y correos electrónicos de todos los
interlocutores válidos de cada empresa, para atención de las situaciones
antes señaladas.
 informar implementación del Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en
el Trabajo, cuando corresponda, de acuerdo a la Ley N° 20.123.

9. INSPECCIONES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

La empresa contratista deberá dar las facilidades necesarias para las inspecciones
de prevención de riesgos que los organismos fiscalizadores, organismos
administradores de la Ley N° 16.744, en que se encuentran afiliadas las empresas
que participan en el contrato y el MOP, estimen pertinentes de realizar, entregando la
documentación que le sea solicitada para verificar el cumplimiento de obligaciones
legales vigentes.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 19 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 96-

10. INSTALACIONES DE FAENAS Y CAMPAMENTOS

Las instalaciones de faenas y/o el arriendo de inmuebles o dependencias para éstas,


deberán estar ubicadas en el área del contrato a una distancia adecuada al
desarrollo de las obras, y dando estricto cumplimiento a lo señalado por el DS N°
594/1999 del MINSAL, en relación con estas materias.

La “empresa” debe presentar el certificado que autoriza la conexión al sistema


público de agua potable y alcantarillado, o para aquellos casos en que no hay
conexión a sistema público, el certificado de aprobación de los sistemas particulares
para la provisión de agua potable y evacuación de aguas servidas de la instalación
de faenas y/o del campamento. Igual obligación deberán cumplir con las
instalaciones provisorias de electricidad y gas.

En aquellos contratos que por razones de ubicación de las faenas en lugares


alejados de centros poblados o urbanos, u otras que signifiquen que el personal
propio de la “empresa” deban pernoctar en el lugar de las obras, ya sea en recintos
habilitados como campamentos en la instalación de faenas u otros lugares
establecidos para estos fines, la “empresa” tiene la obligación de proporcionar a
todos/as los/as trabajadores/as las condiciones adecuadas e higiénicas de
alojamiento las que deberán cumplir con las condiciones de habitabilidad, seguridad
y salubridad mínimas que establecen las normas vigentes, de acuerdo a las
características de la zona, condiciones climáticas y propias de la faena que se trate.

Para todos los recintos que se usarán como Instalaciones de faenas y/o
campamentos, se debe considerar la calefacción y/o ventilación que se requiera, de
acuerdo a las condiciones climáticas de la zona donde se desarrollarán las faenas
del contrato.

En el caso de arrendar una vivienda en el sector de las obras, para fines de


habitación del personal, o utilizar otros sistemas (como por ejemplo: contenedores
metálicos habilitados para dormitorio de los/as trabajadores/as, salas de estar,
comedores, oficinas u otros), estos en ningún caso podrán tener condiciones de
habitabilidad, seguridad y sanitarias menor a las descritas en párrafos anteriores.

En cuanto a la alimentación de los/as trabajadores/as, tanto la manipulación, como la


distribución (en caso de ser proporcionada por la empresa) y/o los recintos
habilitados para este propósito, deberán cumplir estrictamente con las normas
vigentes establecidas, en cuanto a las características y condiciones de estos lugares.
Si la alimentación se entrega al personal trabajador a través de terceros,
especialmente en zonas rurales, deben igualmente cumplir con las condiciones y
obligaciones que establecen las respectivas Normas legales vigentes.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 20 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 97-

También la “empresa” debe considerar el resguardo de las pertenencias personales


de sus trabajadores/as (vestimenta, útiles de aseo, valores, etc.), para ello debe
disponer de los casilleros individuales o guardarropías, adecuados al uso requerido
en cada faena.

La documentación a presentar, para la aprobación de las instalaciones de faenas y


campamentos por parte de la Inspección Fiscal, debe efectuarse conforme lo
indicado en las Bases de Licitación del contrato respectivo, con estricto cumplimiento
de las condiciones sanitarias, de seguridad y habitabilidad y en absoluta coherencia
con lo establecido en el “Plan de Manejo para la Instalación de Faenas y
Campamento”, en el caso de exigencia de este último documento en las Bases del
contrato.

11. TRANSPORTE DE TRABAJADORES

En aquellos casos en que la movilización de los trabajadores es proporcionada por la


“empresa”, el/la conductor/a, las condiciones del traslado y del o los vehículos, deben
cumplir estrictamente con las obligaciones establecidas en la normativa legal y
reglamentaria vigente, debiendo entre otras cosas contar con la respectiva
autorización de la autoridad de transporte (SEREMI) correspondiente.

12. CUMPLIMIENTO CONTRACTUAL Y SANCIONES

12.1 Cumplimiento Contractual

El/La Inspector/a Fiscal asesorado/a por el/la Coordinador/a Regional de Prevención


de Riesgos, o por el/la Experto/a en Prevención de Riesgos de la Secretaría
Regional Ministerial de Obras Públicas, o por el/la Experto/a del Departamento o
Unidad de Prevención de Riesgos de su Dirección, serán los responsable de verificar
que la “empresa” esté dando cumplimiento a las disposiciones legales y
reglamentarias relativas a la prevención de riesgos de accidentes y enfermedades
profesionales, y de las presentes Bases.

El/La Inspector/a Fiscal y/o los/as Expertos/as del MOP están facultados para hacer
observaciones a la “empresa”, cuando se detecten incumplimientos de las
disposiciones legales y reglamentarias vigentes y/o se transgredan las instrucciones
y procedimientos establecidos en las presentes Bases.

Estas observaciones se impartirán siempre por escrito, dejando constancia de ellas


en el Libro de Comunicaciones de Prevención de Riesgos del contrato, en caso de
los/as Expertos/as y en Libro de Obras, en el caso del/la Inspector/a Fiscal.

12.2 Sanciones

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 21 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 98-

Sin perjuicio de su responsabilidad con el organismo administrador de la Ley N°


16.744 al cual está afiliado, y la responsabilidad civil y penal que le cabe a la
“empresa”, en los accidentes que se puedan producir en la obra por el
incumplimiento de las medidas de prevención de riesgos establecidas en la Ley Nº
16.744 y sus reglamentos, en el Código Sanitario y sus reglamentos, en el Código
del Trabajo, en el Reglamento para Contratos de Obras Públicas y en las presentes
“Bases de Prevención de Riesgos”, el/la Inspector/a Fiscal está facultado para aplicar
las medidas correctivas según corresponda, entre otras:

 Podrá exigir la separación de cualquier trabajador/a de la empresa contratista o


de subcontratistas, en caso de insubordinación o cuando se acredite
reincidencia en actitudes que ponen en peligro la seguridad o salud propia, la
de sus compañeros/as de trabajo o de la obra.

 Podrá suspender las faenas, en forma parcial o total, cuando exista riesgo
inminente de accidentes que puedan afectar a personas o bienes materiales,
especialmente en la eventualidad que estos se hayan producido, sin perjuicio
de poner el hecho en conocimiento de los organismos fiscalizadores
pertinentes, quienes pueden aplicar las sanciones pecuniarias que
correspondan. Esta suspensión no dará motivo a aumentos de plazo ni a
indemnizaciones a la “empresa”.

 El incumplimiento de las obligaciones establecidas en las presentes Bases o de


cada orden anotada en el Libro de Obras, será sancionado con una multa
diaria, durante el lapso en el cual no sea acatada, aplicada administrativamente
y de acuerdo al artículo 111 del Reglamento para Contratos de Obras Públicas.

 De igual manera, si la “empresa” no entrega la información requerida en estas


Bases de Prevención de Riesgos, en los tiempos establecidos o se negare a
hacerlo, será sancionada con una multa de 3 UTM por cada día de atraso, la
que será aplicada administrativamente y descontada en el Estado de Pago
siguiente a la fecha en que se ha detectado el incumplimiento.

13. OBLIGACIONES LEY DE SUBCONTRATACIÓN N° 20.123

Cuando en el contrato se generen las condiciones establecidas en la Ley N° 20.123,


la “empresa”, deberá implementar la ó las siguientes obligaciones, según
corresponda:

13.1 Comités Paritarios de Higiene y Seguridad de Faenas


Cuando en faena laboran en trabajos propios del giro de la empresa más de 25
trabajadores/as, cualquiera sea su dependencia, y siempre que esta condición se
mantenga por más de 30 días, el contratista deberá constituir y mantener en

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 22 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 99-

funcionamiento el Comité Paritario de Faena, de acuerdo a lo establecido en el D.S.


Nº 76 /2006, del Ministerio del Trabajo.

Su constitución y funcionamiento se regirá por el DS Nº 54, en todo aquello que no


esté regulado por el D.S. Nº 76/2006 del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, o
que fuere incompatible con sus disposiciones.

(La constitución de los comités paritarios de faena, es independiente de la obligación


de cada empresa, de constituir su propio comité paritario, cuando cumpla con las
condiciones señaladas en el artículo Nº 66 de la Ley Nº 16.744).

13.2 Departamento de Prevención de Riesgos de Faenas


Cuando el total de trabajadores/as que prestan servicio en la faena, sea igual o
superior a 100 y siempre que esta condición se mantenga por un período igual o
superior a 30 días, el contratista deberá constituir y mantener en funcionamiento un
Departamento de Prevención de Riesgos de Faenas, el que deberá ser liderado por
el/la Experto/a en Prevención de Riesgos del contratista en el contrato

13.3 Sistema de Gestión de la Seguridad y Salud en el Trabajo (SGSST)


El contratista deberá implementar y mantener en funcionamiento en la obra un
SGSST para todos los/as trabajadores/as que desarrollen trabajos propios de la
faena, cualquiera sea su dependencia, cuando en su conjunto agrupe a más de 50
trabajadores/as, el que deberá contemplar los mecanismos para el cumplimiento de
las obligaciones legales y reglamentarias vigentes de Prevención de Riesgos, y las
establecidas en las presentes Bases.

El SGSST deberá contener al menos los siguientes elementos:

13.3.1 La política de seguridad y salud en el trabajo fijada por la empresa, que


establecerá las directrices que orientarán todos los programas y las acciones
en materias de seguridad y salud laboral en la obra, faena o servicio,
debiendo contener al menos un compromiso explícito con:

 La protección de todos los/as trabajadores/as de la obra, faena o servicios;


 Cumplir con todas las leyes, normas y reglamentos vigentes sobre la
prevención de riesgos;
 La mejora continua de la calidad de servicio, respeto al medio ambiente y
preservación de la seguridad y salud de los/as trabajadores/as; y
 Deberá integrar la prevención de riesgos en todo el proceso de
construcción de las obras, al mismo nivel que los aspectos de calidad y
costos, y comprometer la participación, apoyo y compromiso de todos los
niveles directivos y de trabajadores/as de las empresas que participan en
el contrato.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 23 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 100-
Mayo 2016

Esta política debe ser puesta en conocimiento de todo el personal de las


empresas que participen en cualquier etapa de construcción de la obra.

13.3.2 Organización: se deberá señalar la estructura organizacional de la


Prevención de Riesgos en la obra, indicando las funciones y
responsabilidades en los diferentes niveles jerárquicos, en particular la
correspondiente a la dirección de la o las empresas; el o los comités
paritarios; el o los Departamentos de Prevención de Riesgos.

13.3.3 Planificación: la cual se hará en base al diagnóstico inicial, establecido en el


Plan y Programa de Prevención, de estas mismas Bases, y revisarse cuando
se produzcan cambios en la obra, faena o servicios.

13.3.4 Evaluación: La empresa evaluará periódicamente el desempeño del Sistema


de Gestión, en los distintos niveles de la organización, y deberá ser
informada trimestralmente a la Inspección Fiscal.

13.3.5 Acción en pro de Mejoras o Acciones Correctivas: en el SGSST se


deberán definir los mecanismos para la adopción de medidas preventivas y
correctivas, que deberán aplicar la “empresa”, en función de los resultados
obtenidos en la evaluación definida previamente, para introducir las mejoras
que requiere el SGSST.

13.3.6 Reglamento Especial para Empresas Contratistas y Subcontratistas: la


“empresa” debe confeccionar y entregar a las empresas subcontratistas y
prestadores de servicios, adicional al Reglamento Interno de Higiene y
Seguridad, este reglamento con los siguientes aspectos como mínimo:
 Definición de encargados/as de implementar y mantener el SGSST;
 Descripción de las acciones de coordinación entre los distintos
empleadores y sus responsables;
 Mecanismos para verificar el cumplimiento de lo establecido en el mismo
reglamento;
 El conjunto de obligaciones y prohibiciones a las que se deben someter
las empresas contratistas y subcontratistas; y
 Sanciones aplicables a contratistas y subcontratistas por incumplimiento a
lo establecido en el SGSST.
 La obligación de las empresas contratistas y subcontratistas de informar a
la empresa principal cualquier condición que implique riesgo para la
seguridad y salud de los trabajadores o la ocurrencia de cualquier
accidente del trabajo o dl diagnóstico de cualquier enfermedad profesional.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 24 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 101-
Mayo 2016

Toda la información vinculada a este SGSST, deberá estar respaldada por escrito, en
papel o formato electrónico, en la obra y a disposición del MOP y de las entidades
fiscalizadoras.

14. DOCUMENTOS LEGALES Y NORMAS TÉCNICAS


En materias de prevención de riesgos de accidentes y enfermedades profesionales,
regirán todas las disposiciones legales y reglamentarias vigentes sobre estas
materias. Entre otras, se deberán tener en especial consideración y aplicar las
siguientes:

 Ley Nº 16.744 de 1968 y sus posteriores modificaciones, que establece el


seguro social obligatorio contra riesgos de accidentes del trabajo y
enfermedades profesionales.

 Ley Nº 20.123 del 2006, que modificó la Ley Nº 16.744 de 1968.

 Decretos Supremos que reglamentan y complementan la Ley Nº 16.744, entre


los que se incluyen:

 D.S. Nº 101 de 1968, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, sobre el
reglamento de la Ley Nº 16.744.
 D.S. Nº 40 de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social,
“Reglamento sobre Prevención de Riesgos Profesionales, y sus
modificaciones posteriores.
 D.S. Nº 54 de 1969, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social,
“Reglamento para la Constitución y Funcionamiento de los Comités Paritarios
de Higiene y Seguridad” (Publicado en el Diario Oficial del 11.03.69).
 D.S. Nº 76 de 2006, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social, que
establece normas para la aplicación del artículo Nº 66 bis de la Ley Nº
16.744, sobre materias relativas a la seguridad y salud en el trabajo.
 D.S. Nº 67 de 1999, del Ministerio del Trabajo y Previsión Social y sus
modificaciones, que aprobó el Reglamento para aplicación de los artículos 15
y 16 de la Nº 16.744, sobre exenciones, rebajas y recargos de cotización
adicional diferenciada.
 D.S. Nº 594 de 1999, del Ministerio de Salud y sus modificaciones, que
aprobó el “Reglamento sobre Condiciones Sanitarias y Ambientales Básicas
de los Lugares de Trabajo”, y sus modificaciones.
 D.S. Nº 18 de 1982, del Ministerio de Salud, sobre “Certificación de Calidad
de Elementos de Protección Personal Contra Riesgos Ocupacionales”, y sus
modificaciones.
 D.S. Nº 3 de 1985, del Ministerio de Salud, que aprobó el “Reglamento de
Protección Radiológica en Instalaciones Radiactivas”.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 25 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 102-
Mayo 2016

 Ley Nº 18.290 de 1984 “Ley de Tránsito” y sus reglamentos.


 Ley Nº 17.798 de 1982, “Ley sobre Control de Armas y Explosivos”.
 D.S. Nº 83 de 2007, del Ministerio de Defensa Nacional, Subsecretaria de
Guerra, “Reglamento Complementario de la Ley de Control de Armas y
Explosivos”.
 D.S. Nº 132 de 2004, del Ministerio de Minería, y sus modificaciones que
aprobó el “Reglamento de Seguridad Minera”.
 D.S. Nº 47 de 1992, del Ministerio de la Vivienda y Urbanismo, que fijó el
nuevo texto de la “Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones”, y
sus modificaciones.
 D.S. Nº 78 de 2012, del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones,
“Manual de Señalización de Tránsito”.
 Código Sanitario
 Código del Trabajo
 Resolución Exenta N° 1924 del 15 de Octubre de 2010 del Departamento
de Salud Ocupacional del Instituto de Salud Pública de Chile (ISP), relativo a
la actualización del listado básico de elementos de protección personal
(EPP).
 Resolución Exenta N° 971 del 22 de Agosto de 2012 del Instituto de Salud
Pública, Subsecretaría de Salud Pública, Ministerio de Salud de Chile, que
establece criterios técnicos de calificación de la idoneidad de los elementos
de protección personal comercializados en el país para uso en los lugares de
trabajo.

 NORMAS DEL INSTITUTO NACIONAL DE NORMALIZACIÓN (INN)

 NCh 347 1999: Construcción – Disposiciones de Seguridad en Demolición.


 NCh 348 1999: Cierros provisionales. Requisitos generales de seguridad.
 NCh 349 1999: Construcción. Disposiciones de seguridad en excavación.
 NCh 350 Of. 2000: Construcción – Seguridad – Instalaciones Eléctricas
Provisionales - Requisitos.
 NCh 351/1 2000: Construcción. Escalas. Parte 1: Definición, clasificación y
requisitos dimensionales.
 NCh 351/2 2000: Construcción. Escalas. Parte 2: Requisitos generales,
ensayos y marcado.
 NCh 351/3 2002: Construcción. Escalas. Parte 3: Requisitos para las escalas
de madera.
 NCh 351/4 2001: Construcción. Escalas. Parte 4: Escalas metálicas -
Requisitos.
 NCh 351/5 2001: Construcción. Escalas. Parte 5: Escalas de plástico
reforzado. Requisitos generales, ensayos y marcado.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 26 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 103-
Mayo 2016

 NCh 383 1955: Medidas de seguridad en el almacenamiento de explosivos.


 NCh 384 1955: Medidas de Seguridad en el empleo de explosivos.
 NCh 385 1955: Medidas de Seguridad en el Transporte de materiales
Inflamables y Explosivos.
 NCh 387 1955: Medidas de Seguridad en el Empleo y Manejo de materiales
Inflamables.
 NCh 389 1974: Sustancias peligrosas. Almacenamiento de sólidos, líquidos y
gases inflamables. Medidas generales de seguridad.
 NCh 392 1960: Envases para el almacenamiento y transporte de explosivos
y municiones.
 NCh 461 2000: Cascos de protección de uso Industrial.
 NCh 772/1 1992: Calzado de seguridad. Requisitos – Parte 1: calzado de uso
general.
 NCh 997 1999: Andamios – Terminología y clasificación.
 NCh 998 1999: Andamios - Requisitos Generales de Seguridad.
 NCh 999 1999: Andamios de madera de doble pie derecho. Requisitos.
 NCh 1258/2 2005: Sistemas personales para la detención de caídas. Parte 2.
Estrobos y amortiguadores de impacto.
 NCh 1331/4 2001: Protectores auditivos. Parte 4: recomendaciones para la
selección, uso, cuidados y la mantención.
 NCh 1.411/1 1978: Prevención de Riesgos. Parte I: Letreros de Seguridad.
 NCh 1.411/2 1978: Prevención de Riesgos. Parte II: Señales de Seguridad.
 NCh 1.411/3 1978: Prevención de Riesgos. Parte III: Tarjetas de Seguridad.
 NCh 1.411/4 2001: Prevención de Riesgos. Parte IV: Señales de Seguridad
para la Identificación de riesgos de Materiales.
 NCh 1433 2007: Extintores portátiles. Ubicación y señalización.
 NCh 1735 2008: Extintores portátiles. Requisitos.
 NCh 1866 1981: Extintores de dióxido de carbono. Requisitos.
 NCh 2056 2008: Extintores portátiles. Inspección, mantenimiento y recarga.
 NCh 2245 2003: Sustancias químicas. Hojas de datos de seguridad.
Requisitos.
 NCh 2431 1999: Grúas torre. Características y requisitos de seguridad.
 NCh 2458 1999: Construcción. Seguridad. Sistemas de protección para
trabajos en altura. Requisitos generales.
 NCh 2501/1 2000: Andamios metálicos modulares prefabricados. Parte 1:
Requisitos generales.
 NCh 2501/2 2000: Andamios metálicos modulares prefabricados. Parte 2:
Requisitos estructurales.
 NCh 2789 2004: Sustancias inflamables. Seguridad en el almacenamiento de
líquidos inflamables en bodegas- requisitos.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 27 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 104-
Mayo 2016

 NCh 350 Of. 2000: Construcción – Seguridad – Instalaciones Eléctricas


Provisionales – Requisitos.
 NCh Elec. 4/2003: Electricidad - Instalaciones de Consumo en Baja tensión.
 NCh Elec. 12/87: Empalmes Aéreos Monofásicos.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 28 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 105-
Mayo 2016

ANEXO, Guía para la confección del PLAN DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

El Plan, a presentar por el contratista, debe contener como mínimo lo siguiente:

 Los datos completos y referenciales de la empresa;


 Política de Prevención de Riesgos;
 Compromiso para el cumplimiento de las normas legales y Bases de
Prevención de Riesgos;
 Descripción de los elementos principales del Sistema de Gestión de SS y su
interacción;
 Estructura organizativa de la prevención de riesgos de la empresa, que
identifique funciones y responsabilidades en todos los niveles jerárquicos y los
nexos que se constituirán con el contrato.

ANEXO, Guía y Formato para la confección del PROGRAMA DE PREVENCIÓN


DE RIESGOS

El Programa de Prevención de Riesgos a presentar por el contratista, debe


contener el siguiente conjunto de obligaciones establecidas por el MOP:

A. Diseño y presentación

Debe ser presentado en el formato que se adjunta, y estar basado en los ítems
señalados en el Programa Oficial del contrato, debiendo contener al menos lo
siguiente:
 identificación de los riesgos de accidentes y enfermedades profesionales de
cada actividad del Programa Oficial, su evaluación y nivel de criticidad, de
acuerdo a formato presentado en este anexo;
 las medidas de prevención establecidas para la eliminación o control de los
peligros y riesgos identificados;
 procedimientos y/o métodos de trabajo seguro;
 plazos en que se ejecutarán y los respectivos responsables de su
implementación;
 acciones de difusión y de capacitación del personal en materias de
prevención de riesgos;
 Esquemas de señalización de riesgos.

B. Procedimientos para Contingencias y Evacuación por Emergencias

Se debe presentar la descripción de las actuaciones y medios de información,


para enfrentar las emergencias por siniestros, desastres naturales y antrópicos
(terremotos, inundaciones, asaltos, atentados, accidentes graves y/o fatales u

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 29 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 106-
Mayo 2016

otros), los cuales deberán ser revisados periódicamente durante el desarrollo de


las obras y actualizados, según corresponda de acuerdo al avance del contrato.

Los procedimientos deberán considerar además, la coordinación con


Organismos o Instituciones de Utilidad Pública, como también de Servicios
relacionados con la emergencia y contener los teléfonos de contacto con:
Ambulancia, Bomberos, Carabineros, Seremi de Salud y Dirección del Trabajo,
que corresponda según ubicación del contrato.

C. Planes de Seguridad

Vial
En el caso que los trabajos ocupen caminos y/o calles la “empresa” estará
obligada a procurar la mayor seguridad para los usuarios de los caminos,
debiendo colocar y mantener los letreros y señales de peligro diurnos y
nocturnos, conforme a lo establecido en el Decreto MINTRATEL N° 78 de fecha
03 de abril de 2012, publicado en el Diario Oficial el día 17 de mayo de 2012,
Manual de Señalización de Tránsito sobre Señalización Transitoria y Medidas
de Seguridad para Trabajos en la Vía, y/o sus modificaciones posteriores.

Por lo anterior, se debe anexar el Plan de Seguridad Vial, cuando corresponda,


teniendo en consideración el documento individualizado en el párrafo
precedente, incorporando los esquemas de señales que se utilizarán según los
trabajos a ejecutar y la sección de la faja vial o calle a ocupar, con las distancias
y medidas que allí se establecen, de forma estandarizada.

Marítimo
En el caso de trabajos que se desarrollen en infraestructura portuaria o borde
costero, la “empresa” deberá considerar las disposiciones de seguridad y
operacionales de la legislación vigente, así como las disposiciones de la
autoridad marítima correspondiente.

Aeroportuario
En el caso de trabajos que se desarrollen en aeropuertos o zonas adyacentes,
la “empresa” deberá atenerse estrictamente a las disposiciones de seguridad y
operacionales del aeropuerto que disponga la DGAC.

Por lo anterior, se debe anexar el Plan de Seguridad Aeroportuario, cuando


corresponda, teniendo en consideración el documento “ANEXO 14 -
AERODROMOS", de la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI),
incorporando: marcas de cierre de pista y/o calle de rodaje o de umbral
desplazado, señalamiento de obstáculos fijos y móviles (balizas para
maquinaria, camiones, camioneta, etc., diurnos y nocturnos), cierres

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 30 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 107-
Mayo 2016

delimitadores de áreas de trabajo y letreros indicativos o con instrucciones de


carácter obligatorio.

D. Otra consideraciones

El contratista debe estipular la forma que el Programa aprobado será informado


a todas las empresas y trabajadores/as del contrato, al inicio de las faenas, así
como cada vez que se produzca alguna modificación del programa.

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 31 de 35


Formato:

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS


CONTRATO:
UBICACIÓN: REGIÓN:
CONTRATISTA: SERVICIO:

PROGRAMA OFICIAL DEL CONTRATO IDENTIFICACIÓN RIESGOS ACCIONES DE


MEDIDAS DE PROCEDIMIENTOS
Fechas DE NIVEL DE PLAZOS DE RESPONSABLES
ITEM DE PREVENCIÓN Y/O METODOS DE
ACTIVIDAD ENFERMEDADES CRITICIDAD EJECUCIÓN IMPLEMENTACIÓN FORMACIÓN INFORMACIÓN
Inicio Término ACCIDENTES ESTABLECIDAS TRABAJO SEGURO
PROFESIONALES
DISEÑO Y PRESENTACIÓN

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS

PROGRAMA DE PREVENCIÓN DE RIESGOS

Firma del/la representante legal de la empresa:


Nombre:
(según punto 4. a. de las Bases de Prev ención de Riesgos)

Firma del/la experto/a en Prevención de Riesgos de la empresa:


Nombre:
(según punto 4. a. de las Bases de Prev ención de Riesgos)
Mayo 2016

Página 32 de 35
- 108-
BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 109-
Mayo 2016

Formatos: Para INFORME MENSUAL (Punto 4.4 de las Bases de PR)

INFORME de SEGURIDAD e HIGIENE INDUSTRIAL


Punto 4.4 de las Bases de PR

Mes informado: Fecha:


CONTRATO:
Nombre experto/a: RUT: Registro SNS:

DEL CONTRATO (mantener durante el período del contrato): SERVICIO: REGIÓN:


Verificación
Tema (Si/No/No aplica)
Documento N° Fecha
Aprobación Programa de PR (PPR)
Notificación al Experto de la Obra
Notificación al Org. Adm. del Seguro
Certificado de accidentalidad empresa
Reunión de inicio PR
Aprobación de Modificación PPR
Cambio experto / aprobación
Experto (permanente / parcial)
DEL MES:
Se adjunta:
Tema Observación (indicar razón en caso de NO)
(Si/No)
Estadística de Accidentes en Contratos
Nómina de Trabajadores/as Accidentados/as
Recuento Obs. Libro Comunicaciones PR
Recuento Acta Reunión Comité Paritario
Informe de investigación de accidentes
Modificación implementada del PPR
Comprobante cotización al Org. Adm. Seguro
Experto firma libro de asistencia
Hechos relevantes:

Firma del/la profesional Residente:


Nombre:

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 33 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS - 110-
Mayo 2016

ESTADISTICA de ACCIDENTES en CONTRATOS


ANEXO INFORME PR, Punto 4.4.1 SERVICIO: REGIÓN:
Mes informado: Fecha:
CONTRATO:
Nombre experto/a: RUT: Registro SNS:
Nombre Empresa Dotación mes Accidentes del Mes Días Perdidos Acumulado Horas Hombre
(Contratista, Subcontratista, Asesoría arrastre mes N° Días Exposición al
Fem. Masc. Total leves graves fatales del mes
Inspección Fiscal, Prestador de Servicio) anterior Accidentes Perdidos riesgo

ESTADÍSTICA ACUMULADA DEL CONTRATO AL MES DE: mes-año


Tasa de Accidentabilidad
Tasa de Siniestralidad
Indice de Frecuencia
Indice de Gravedad
Firma del/la profesional Residente:
Nombre:

NÓMINA de TRABAJADORES/AS ACCIDENTADOS/AS


ANEXO INFORME PR, Punto 4.4.2 SERVICIO: REGIÓN:
Mes informado: Fecha:
CONTRATO:
Nombre experto/a: RUT: Registro SNS:

Tipo de accidente
Nómina trabajadores Fecha Días Medidas de Corrección por
Sexo Empresa
accidentados accidente leves graves fatales Perdidos Accidente Ocurrido

Empresa: Contratista (C), Subcontratista (S), AIF (A), Prestador de Servicio (P)

Firma del/la profesional Residente:


Nombre:

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 34 de 35


BASES DE PREVENCIÓN DE RIESGOS LABORALES EN OBRAS PÚBLICAS Mayo 2016 - 111-

RECUENTO OBSERVACIONES del LIBRO de COMUNICACIONES de PREVENCIÓN de RIESGOS


ANEXO INFORME PR, Punto 4.4.3 SERVICIO: REGIÓN:
Mes informado: Fecha:
CONTRATO:
Nombre experto/a: RUT: Registro SNS:

Resuelto
Fecha Recomendación de Mejora
N° folio Fecha Observaciones efectuadas Solución adoptada
implementación SI NO (en caso de haberla)

Firma del/la profesional Residente:


Nombre:

RECUENTO ACTA de REUNIÓN del COMITÉ PARITARIO


ANEXO INFORME PR, Punto 4.4.4
SERVICIO: REGIÓN:
Mes informado: Fecha:
CONTRATO:
Nombre experto/a: RUT: Registro SNS:

Reunión Tema tratado Implementado


Ord. o Hr Pendiente
N° Fecha Hr inicio N° Descripción Acuerdo SI NO
Extraord. término

Ordinaria (O); Extraordinaria (E) N° = correlativo desde el inicio del contrato


Firma del/la profesional Residente:
Nombre:

CUMPLIMIENTO del PROGRAMA de PREVENCIÓN de RIESGOS


ANEXO INFORME PR, Punto 4.4.5 SERVICIO: REGIÓN:
Mes informado: Fecha:
CONTRATO:
Nombre experto/a: RUT: Registro SNS:

Del Programa de PR Cumple


Observación
ITEM ACTIVIDAD MEDIDAS DE PREVENCIÓN ESTABLECIDAS SI NO

Firma del/la profesional Residente:


Nombre:

CHILE – MOP – DGOP - DEPARTAMENTO de PREVENCIÓN de RIESGOS Página 35 de 35


ANEXO COMPLEMENTARIO
IV. PRESUPUESTO OFICIAL
ESTIMATIVO
Página 1 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

CAMINOS GLOBALES
CONSERVACION POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA

7.312.3.2 DEMARCACION km 1.931,885 124.764 241.029.700

7.312.3.1_ SEÑALIZACIÓN VERTICAL Y DEFENSAS CAMINERAS km 1.931,885 97.586 188.524.930

7.312.5_ FAJA VIAL km 1.931,885 126.129 243.666.723

7.312.2_ BERMAS km 1.931,885 100.748 194.633.550

7.312.1_ CALZADA km 1.931,885 131.051 253.175.461

7.312.4_ SANEAMIENTO km 1.931,885 251.513 485.894.192

OPERACION PERIODICA

7.303.14e HORMIGON SIMPLE GRADO G-5 m3 19,100 120.000 2.292.000

7.302.5d.1 TERRAPLENES C.B.R. > 50% m3 26.223,000 11.454 300.358.242

5.422 SELLOS DE ALTA FRICCION CERTIFICADOS m2 11.566,000 9.000 104.094.000

7.303.13c2 CONFECCIÓN DE ALCANTARILLAS D=0,80 M THBP m 38,000 119.208 4.529.904

7.303.8d3 COLOCACIÓN DE SOLERAS TIPO C m 168,000 21.549 3.620.232

7.303.16a. GAVIONES PARA DEFENSAS DE RIBERAS m3 656,000 110.469 72.467.664

7.303.7c CONFECCION DE BAJADAS DE AGUA EN MEDIA CAÑA DE m 200,000 103.475 20.695.000


TUBO DE METAL CORRUGADO

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
Página 2 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

7.308.5o SEÑALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO N° 444,000 70.000 31.080.000

7.308.5f SEÑALES VERTICALES LATERALES TIPO 5, 3 M2 < SP < = 7 Nº 16,000 200.000 3.200.000
M2

7.307.8 - REPARACIÓN DE INFRAESTRUCTURAS DE MADERA pulgmad 622,000 14.601 9.081.822

7.303.17.b CONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y CONTRA FOSOS EN TERRENO m 2.500,000 3.277 8.192.500


CUALQUIER NATURALEZA

7.304.4c SELLO TIPO LECHADA ASFALTICA m2 20.400,000 2.100 42.840.000

7.303.14 a_ HORMIGON SIMPLE GRADO G17 m3 267,200 206.545 55.188.824

7.304.4g SELLO TIPO CAPE SEAL m2 20.400,000 4.404 89.841.600

7.303.7b. RECONSTRUCCION DE BAJADAS DE AGUA m 150,000 63.312 9.496.800

7.304.7a_ IMPRIMACIÓN ASFÁLTICA m2 20.400,000 1.234 25.173.600

7.308.5c... SEÑALES VERTICALES LATERALES TIPO 2, SP<=1M2 N° 373,000 120.000 44.760.000

7.303.13c3.- CONFECCION DE ALCANTARILLAS D=1,00 M T.H.B.P. m 16,000 151.128 2.418.048

7.303.15a REVESTIMIENTO CON MANPOSTERÍA DE PIEDRA m2 54,000 64.942 3.506.868

7.302.7b. EXCAVACIÓN EN ROCA m3 250,000 40.775 10.193.750

7.303.6 RECONSTRUCCIÓN DE CUNETAS REVESTIDAS m 500,000 30.000 15.000.000

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
Página 3 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

7.302.7a EXCAVACIÓN EN TERRENO DE CUALQUIER NATURALEZA m3 3.640,000 2.914 10.606.960

7.303.19 ACERO PARA ARMADURAS A63-42H kg 14.982,800 1.911 28.632.131

7.303.14 b_ HORMIGON SIMPLE GRADO G25 m3 158,000 237.572 37.536.376

7.308.13 CONSTRUCCION DE REFUGIOS PEATONALES Un 7,000 1.857.557 13.002.899

7.303.6a CONSTRUCCION CUNETAS REVESTIDAS m 300,000 35.000 10.500.000

7.308.5d SEÑALES VERTICALES LATERALES TIPO 3, 1 M2 < SP <=2 N° 322,000 150.000 48.300.000
M2

7.302.7c EXCAVACION EN T.C.N. PARA DRENAJES Y ESTRUCTURAS m3 80,000 7.716 617.280

7.308.12 CONSTRUCCION DE ACERAS EN HORMIGON m2 2.000,000 21.176 42.352.000

7.303.13c1 CONFECCIÓN DE ALCANTARILLAS D=0,60 M THBP m 214,000 94.331 20.186.834

7.302.5g RELLENO ESTRUCTURAL m3 120,000 12.000 1.440.000

7.306.5a BASE GRANULAR CHANCADA DE GRADUACIÓN ABIERTA, m3 10.608,000 17.017 180.516.336


CBR>=100%

7.308.8... COLOCACION DE BARRERAS METALICAS DE CONTENCION m 400,000 150.000 60.000.000


NUEVAS

OPERACION RUTINARIA

7.301.4a REMOCION DE ESTRUCTURAS m3 36,000 29.952 1.078.272

7.301.1d LIMPIEZA MANUAL DE LA FAJA km 1.037,000 323.007 334.958.259

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
Página 4 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

7.307.1a. PINTURA DE BARANDAS METALICAS m 104,000 19.313 2.008.552

7.310.1b1 CARGADOR FRONTAL 1,5M3 hmaq 2.500,000 35.686 89.215.000

7.302.5c RELLENO DE EROSIONES m3 250,000 24.649 6.162.250

7.311.2 APERTURA, USO Y ABANDONO DE BOTADEROS EN OBRAS Gl 1,000 1.500.000 1.500.000


DE MANTENIMIENTO

7.311.1. INSTALACIÓN DE FAENAS Y CAMPAMENTOS EN OBRAS DE Gl 1,000 1.800.000 1.800.000


MANTENIMIENTO

7.308.7b.. REPARACION DE BARRERAS METALICAS DE CONTENCION m 148,000 46.465 6.876.820

7.310.1d_ CUADRILLA H/Dia 4.000,000 35.276 141.104.000

7.303.1a - LIMPIEZA DE FOSOS, CONTRAFOSOS Y CANALES NO m 18.740,000 1.636 30.658.640


REVESTIDOS

7.301.4d.- REMOCION DE SEÑALES VERTICALES LATERALES N° 100,000 20.000 2.000.000

7.307.1c_ PINTURAS DE BARANDAS DE MADERA m 165,400 19.174 3.171.380

7.307.7 REPARACION DE SUPERESTRUCTURAS DE MADERA pulgmad 4.562,900 15.777 71.988.873

7.311-4. PLANTA DE PRODUCCIÓN DE MATERIALES EN OBRAS DE Gl 1,000 1.500.000 1.500.000


MANTENIMIENTO

7.304.2c. BACHEO SUPERFICIAL MANUAL CON MEZCLA EN FRIO m2 1.000,000 85.594 85.594.000
PREDOSIFICADA

7.306.1a. REPERFILADO SIMPLE km 6.186,000 44.734 276.724.524

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
Página 5 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

7.308.2b REACONDICIONAMIENTO DE POSTES PARA SEÑALES N° 36,000 53.156 1.913.616


VERTICALES LATERALES

7.303.17a RECONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y CONTRAFOSOS m 700,000 14.552 10.186.400

7.303.3a LIMPIEZA DE CUNETAS REVESTIDAS m 40.276,000 1.200 48.331.200

7.308.11a DEMARCACION DE PAVIMENTOS LINEA CENTRAL km 100,000 280.000 28.000.000


CONTINUA DOBLE

7.309.3 REPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE BALIZAS N° 135,000 110.000 14.850.000

+7.308.13a CONSERVACIÓN DE REFUGIOS PEATONALES Y/O CASETAS Un 100,000 374.312 37.431.200


DE ESPERA

7.309.2 - ESPARCIADO DE ARENA O PRODUCTOS m2 10.000,000 3.923 39.230.000


ANTICONGELANTES

7.302.8 DESCARGA DE MUROS m3 15.228,000 23.500 357.858.000

7.303.1b. LIMPIEZA DE FOSOS, CONTRAFOSOS Y CANALES, m 304,000 992 301.568


REVESTIDOS

7.302.4a. LIMPIEZA MALLAS ACTIVAS m 2.000,000 300.000 600.000.000

7.303.2a LIMPIEZA DE ALCANTARILLA Y SIFONES, DE HASTA 1 M DE m 5.557,000 9.380 52.124.660


ALTURA

7.301.4l REMOCION DE BARRERAS DE CONTENCION METALICAS m 500,000 25.000 12.500.000

7.308.11b+ DEMARCACION DE PAVIMENTOS LINEA CENTRAL km 60,000 250.000 15.000.000


SEGMENTADA

7.306.3a BACHEO DE CAPAS DE RODADURAS GRANULARES m3 2.440,000 12.991 31.698.040

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
Página 6 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

7.302.1a. REMOCION DE DERRUMBES m3 500,000 7.500 3.750.000

7.308.9 TACHAS REFLECTANTES Nº 1.000,000 2.985 2.985.000

7.310.2f CAMION TRANSPORTADOR EMERGENCIAS km 600,000 20.500 12.300.000

7.310.1.b7 CAMION TOLVA hmaq 2.500,000 25.000 62.500.000

7.310.1b3_ RODILLO hmaq 300,000 34.744 10.423.200

7.308.11c DEMARCACION DE PAVIMENTO LINEA LATERAL CONTINUA km 186,000 250.000 46.500.000

7.312 CONSERVACIÓN ZONAS DE ESCUELA N° 20,000 10.000.000 200.000.000

7.308.4e REEMPLAZO DE PLACAS DE SEÑALES VERTICALES Nº 36,000 53.423 1.923.228

7.303.2b - LIMPIEZA DE ALCANTARILLAS Y SIFONES DE MÁS DE 1 M m 1.068,000 9.018 9.631.224


DE ALTURA

7.310.1b 2. MOTONIVELADORA hmaq 2.500,000 41.609 104.022.500

7.301.4c REMOCIÓN DE ALCANTARILLAS DE TUBOS DE HORMIGÓN m 12,000 31.463 377.556

7.308.2a REACONDICIONAMIENTO DE PLACAS DE SEÑALES N° 60,000 85.356 5.121.360


VERTICALES LATERALES

7.301.4b REMOCION DE ALCANTARILLAS DE TUBO CORRUGADO m 24,000 20.411 489.864

7.301.4h REMOCIÓN DE SEÑALES VERTICALES LATERALES 1 M2 < SP N° 48,000 22.000 1.056.000


<= 12 M2

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
Página 7 de 7
GOBIERNO DE CHILE
MINISTERIO DE OBRAS PUBLICAS

PRESUPUESTO OFICIAL

OBRA CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S)
PROVINCIA (S) DE TALCA Y LINARES , SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE (2DA CONVOCATORIA)

REGION REGION DEL MAULE

Nº. DE CONTRATO 301.074

CODIGO OPERACION UNIDAD CONTRATAD PRECIO COSTO

7.306.1b+ REPERFILADO SIMPLE CON RIEGO km 28,000 161.012 4.508.336

7.310.1b.4 RETROEXCAVADORA SOBRE RUEDAS NEUMÁTICAS hmaq 2.500,000 39.934 99.835.000

7.308.14 INSPECCION Y VIGILANCIA GENERAL DE LAS VIAS EN Mes 47,000 2.617.738 123.033.686
CONTRATO

7.310.1b6 CAMION ALJIBE 7 M3 hmaq 400,000 15.217 6.086.800

7.304.2a. BACHEO SUPERFICIAL MANUAL CON MEZCLAS EN m2 3.000,000 30.901 92.703.000


CALIENTE

7.303.3b. LIMPIEZA DE SOLERAS m 17.996,000 618 11.121.528

7.311.3 APERTURA, EXPLOTACIÓN Y ABANDONO DE EMPRÉSTITO Gl 1,000 1.800.000 1.800.000


EN OBRAS DE MANTENIMIENTO

7.306.1c REPERFILADO CON COMPACTACIÓN km 33,000 461.863 15.241.479

7.310.1b5- EXCAVADORA SOBRE ORUGAS BALDE 1,1 M3 hmaq 500,000 47.837 23.918.500

7.304.1a SELLADO DE GRIETAS m 13.300,000 8.200 109.060.000

7.308.1a LIMPIEZA DE SEÑALES VERTICALES LATERALES m2 165,000 17.990 2.968.350

TOTAL NETO 6.175.768.091

IVA 1.173.395.937

TOTAL C/IVA 7.349.164.028

TOTAL PRESUPUESTO 7.349.164.028

Subdirección de Mantenimiento - D.V. SubDepartamento de Sistema - D.V.


Sistema de Ficha Unica de Caminos - Módulo de Contratos D.V.
V. ESPECIFICACIONES
TÉCNICAS ESPECIALES
OPERACIONES RUTINARIAS
OPERACIÓN Nº 7.301.1d: LIMPIEZA MANUAL DE LA FAJA (km)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación consiste en todos los trabajos que permiten despejar toda el área
comprendida entre las líneas de cerco que delimitan la faja del camino y el borde de la calzada, a
ambos lados o según lo estipule la Inspección Fiscal, esto también incluye el roce aéreo el cual tendrá
una altura máxima de 5 mts medidos desde el eje del camino. En caso de no existir cercos, considerar
la prolongación imaginaria de éstos conforme a la determinación de la Inspección Fiscal.

Se deberán considerar trabajos de desmonte, tala y eliminación de la vegetación existente


dentro del área definida. Los trabajos se llevarán a cabo en forma manual, con herramientas tales
como Orilladora, Motosierra, etc.

2. - MATERIALES

El trabajo no requiere el uso de materiales.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Su ejecución se regirá de acuerdo a lo especificado en la sección 7.301 del MC-V7, en lo que


corresponda y comprende preferentemente la tala y eliminación de todos los árboles, troncos,
arbustos, matorrales, los que deberán quedar con una altura no superior a 0,20 m., además de la
limpieza de la vegetación u otros objetos extraños que interfieran el escurrimiento adecuado del
agua, incluso materiales provenientes de obras ejecutadas con anterioridad y basuras depositadas en
la faja. No se talarán los árboles que no dificulten la visibilidad o que no afecten la seguridad vial.

En general, la remoción total de árboles sólo deberá ejecutarse donde ellos interfieran con las
obras u obstruyan el gálibo. Donde sea necesario despejar para mejorar la visibilidad de los usuarios
de la ruta, normalmente sólo se deberá ejecutar un raleo selectivo. No será necesario eliminar la
vegetación de las áreas donde no se emplacen obras.

El Contratista deberá retirar, dentro de la jornada diaria de trabajo, todo material que resulte
del roce y que pueda producir riesgo para los usuarios. Los materiales objetables, producto del roce y
otros se transportarán a botaderos que no sean visibles desde la calzada y fuera de la faja del camino;
estos deberán ser propuestos por el Contratista y aprobados por la Inspección Fiscal. El tratamiento
en el botadero se ajustará a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones ambientales para el
mantenimiento y explotación de obras viales, MC-V9 y a la sección 7.207 del MC-V7. Con el fin de
proteger la vegetación existente y para evitar erosiones o desequilibrios ecológicos, no se autorizará
la quema de los materiales y malezas resultantes. En ningún caso se permitirá roce a fuego con fin de
limpieza de faja.
Cuando las obras ocupen terrenos que no formaban antes parte de la faja del camino, será de
responsabilidad y cargo del Contratista presentar, cuando corresponda, a la Corporación Nacional
Forestal (CONAF), para su aprobación, el plan de manejo del terreno por despejar, de acuerdo a la
legislación y reglamentación vigentes. El Inspector

Fiscal, no autorizará la iniciación de estas faenas mientras el Contratista no acredite la respectiva


aprobación de la Corporación Nacional Forestal (CONAF), cuando proceda.

El Contratista no podrá cortar los árboles y plantas de las áreas donde no sea estrictamente
necesario para emplazar las obras del camino, ni siquiera para facilitar las labores de construcción,
para erigir instalaciones provisorias, ni para habilitar zonas de botadero o yacimientos de materiales.
Sin embargo, si por razones plenamente justificadas, el Contratista desea despejar un área no
indicada en el Proyecto, deberá solicitar por escrito al Inspector Fiscal, la autorización para
efectuarla. El Inspector Fiscal también deberá autorizarlo por escrito, dejando constancia de los
motivos que justifican el permiso.

La mantención del roce ejecutado será hasta la recepción rutinaria mensual


correspondiente.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7, Seguridad durante los trabajos.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Kilometro (KM) de faja realmente limpia medido
en el sentido longitudinal de la vía, en todo el ancho y alto definido en el punto 1 de esta E.T.E. El
precio unitario será plena compensación por todos los trabajos necesarios para ejecutar la operación
conforme a estas especificaciones, incluyendo todos los gastos y herramientas que requiera la
ejecución de ésta, además del retiro a botadero del excedente de roce.
OPERACIÓN Nº 7.301.4a: REMOCIÓN DE ESTRUCTURAS (m3)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la demolición parcial o total y extracción de las obras de drenaje
que por su mal estado de conservación y/o insuficiencia hidráulica requieran ser sustituidas o
alargadas, de acuerdo a lo dispuesto en la sección 7.301 del MC-V7 en lo que corresponda, e
instrucciones de la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

El trabajo no requiere el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

La ejecución de los trabajos se ajustará a lo dispuesto en la sección 7.301 del MC-V7 y las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

Las obras consideradas bajo esta partida se refieren básicamente a la demolición y remoción
necesaria para sustituir o alargar alcantarillas y obras de drenaje existente, incluyendo en
consecuencia bocas, alas, muros, radieres y otras estructuras de cualquier especie, cuya remoción
(parcial o total) se ha estipulado en los documentos del Proyecto o sea indicado por la Inspección
Fiscal.

Todos los materiales o productos de la demolición se transportarán a botadero elegido por el


Contratista y visado por la Inspección Fiscal. El tratamiento en el botadero se ajustará a lo dispuesto
en el Capítulo 9.800 “Consideraciones Ambientales para el Mantenimiento y Explotación de Obras
Viales”, MC-V9 y del Capítulo 7.207 del MC-V7. Los materiales se cubrirán totalmente con una capa
de material fino, de mínimo 0,20 m de espesor, a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

Los espacios dejados por las remociones y no ocupados por las nuevas obras se rellenarán con
material de terraplén el que deberá cumplir con la operación 7.302.5d1: Terraplenes CBR >= 50%.
Estos rellenos quedarán incluidos en el precio unitario de la presente partida.

Especial atención se prestará durante las faenas a la mantención del escurrimiento de las
aguas, en especial si ellas tienen usos agrícolas. En general, no se interrumpirá el escurrimiento de las
aguas, salvo casos justificados y por lapsos cortos, casos en los cuales el Contratista tomará todas las
providencias necesarias.
Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la secciónn 7.205 del MC-V7 “Seguridad durante los trabajos”. No se interrumpirá el
tránsito vehicular en sentido bidireccional durante la ejecución de las obras, utilizándose desvíos
provisorios para dicho efecto.

No obstante cuando sea imprescindible cumplir con lo anterior, la I.F. podrá autorizar que los
trabajos se ejecuten por pista a la vez, mientras se mantiene el tránsito vehicular en la pista
adyacente. El contratista deberá proveer toda la señalización pertinente tanto diurna como nocturna.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será en Metro Cúbico (m3) de estructura de hormigónn o


mampostería removida, de acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones y a plena
conformidad de la Inspección Fiscal. El precio unitario será plena compensación por la ejecución de
todas las operaciones necesarias para dar cumplimiento a la presente especificación y demás
documentos del Proyecto. Incluye el retiro del material de remociónn.
OPERACIÓN N° 7.301.4b: REMOCIÓN DE ALCANTARILLAS DE TUBOS DE CORRUGADOS (m)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La operación comprende demoler y extraer alcantarillas de tubo corrugado de cualquier


dimensión, que se encuentren en desuso o se requieran reemplazar.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se ajustarán a lo dispuestos en la Sección 5.101 del MC-V5, y deberán


programarse y ejecutarse mediante procedimientos que en ningún momento, impidan el
escurrimiento normal de las aguas y que permitan un manejo adecuado del tránsito usuario del
camino.

Los materiales removidos deberán trasladarse a botaderos autorizados; el tratamiento en el


botadero se ajustará a lo dispuesto en la Sección 7.207, Consideraciones Ambientales Generales para
el Mantenimiento. Si resultaran materiales reutilizables deberán acopiarse en los lugares que se
señalen, dentro de la obra, previo inventario.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir, en forma directa o
indirecta, con el tránsito usuario, deberán tomarse las medidas que correspondan y que se señalan
en la Sección 7.205, Seguridad Durante los Trabajos.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

El trabajo comprende las excavaciones y actividades necesarias para despejar, demoler o


extraer y transportar a depósitos autorizados o bodegas, alcantarillas de tubos corrugados o
similares, cualquiera fueren sus dimensiones.

La unidad de medida y pago será en Metro (M) de alcantarilla de tubo corrugado removida, de
acuerdo con lo dispuesto en las presentes especificaciones y a plena conformidad de la Inspección
Fiscal. El precio unitario será plena compensación por la ejecución de todas las operaciones
necesarias para dar cumplimiento a la presente especificación y demás documentos del Proyecto.
OPERACIÓN N° 7.301.4c: REMOCIÓN DE ALCANTARILLAS DE TUBOS DE HORMIGÓN (m)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La remoción de ductos se realizará en conformidad con lo dispuesto en la sección 5.101 del


MC-V5, en esta especificación y demás documentos del proyecto.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en lo pertinente en conformidad con lo estipulado en el tópico


5.101.302 del MC-V5. La operación contempla la remoción de los ductos de diámetro ≤ 1,2 m,
considerados en el proyecto o indicados por la Inspecciónn Fiscal.

El material removido deberá trasladarse a botadero y tratarse de acuerdo a lo dispuesto en el


Capítulo 9.800, Consideraciones ambientales para el mantenimiento y explotación de obras viales del
MC-V9. Si resultaran materiales reutilizables, deberán acopiarse en los lugares que se señales, dentro
de la obra, previo inventario.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de ducto removido y la mediciónn se efectuará
en el plano determinado por la pendiente de la obra que se remueve, de acuerdo a las longitudes de
remoción requeridas por el proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal. El precio unitario será
plena compensación por la ejecución de todas las operaciones necesarias para demoler, despejar o
extraer y transportar a depósitos autorizados y dar cumplimiento a la presente Especificación y
demás documentos del proyecto.
OPERACIÓN Nº 7.301.4d: REMOCIÓN DE SEÑALES Sp ≤ 1M2 (N°)

OPERACIÓN Nº 7.301.4h: REMOCIÓN DE SEÑALES 1m2 < Sp ≤ 1M2 (N°)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere al desarme y remoción de la señalización, incluso su estructura de


sustentación, así como el transporte y almacenamiento de todas las piezas en una bodega fiscal,
cualquiera sea su tipo, número de elementos y dimensiones, Se incluye el relleno compactado de los
espacios dejados por las remociones, y todas las actividades y operaciones necesarias para cumplir lo
especificado, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

2. - MATERIALES

No requiere materiales, según tópico 5.701.2 de3 MC-V5

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5 y,
en particular con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.306.

4.- PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de señalización vertical lateral removida; o
poste sin señal, la medición se efectuara según los requerimientos del Proyecto y aprobados por el
Inspector Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5. El precio unitario
será a plena compensación por todas las actividades necesarias para ejecutar la operación conforme
a estas especificaciones a entera satisfacción del Inspector Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.301.4l: REMOCIÓN DE BARRERAS METÁLICAS (m)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere al desarme y remoción de Barreras Metálicas, incluso su estructura de


sustentación, así como el transporte y almacenamiento de todas las piezas en una bodega fiscal,
cualquiera sea su tipo, número de elementos y dimensiones, Se incluye el relleno compactado de los
espacios dejados por las remociones, y todas las actividades y operaciones necesarias para cumplir lo
especificado, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.101 del MC-V5, en esta especificación
y demás documentos del Proyecto.

2. - MATERIALES

No se requiere materiales según lo señalado en el Tópico 5.701.2 del MC-V5.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.101.3 del MC-V5 y,
en particular con lo señalado expresamente en el numeral 5.101.306.

4.- PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La unidad de medida y pago será la Unidad (m) de Barreras Metálicas removidas; aprobados por el
Inspector Fiscal, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 5.101.4 del MC-V5. El precio unitario
será a plena compensación por todas las actividades necesarias para ejecutar la operación conforme
a estas especificaciones a entera satisfacción del Inspector Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.302.1a: REMOCIÓN DE DERRUMBES (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende los trabajos necesarios para retirar de la calzada y, si se solicita, de
toda la zona comprendida por la faja vial, los derrumbes de suelos y rocas de hasta 1m3, e incluye el
transporte a botaderos autorizados.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

En la ejecuciónn de esta operación regirá lo estipulado en la Sección 7.302.0103 del MC- V7,
en lo que no contradiga la presente ETE.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La operación se cuantificará por metro cúbico (m3) de materia removido, determinado, segun
se acuerde previo al inicio de cualquier trabajo, mediante secciones geométricas de perfiles
topográficos del contorno del derrumbe o cubicando directamente en las tolvas de los camiones de
transporte.
OPERACIÓN Nº 7.302.4a: LIMPIEZA DE MALLAS ACTIVAS (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La operación se refiere a la limpieza de las mallas activas existentes, es decir sacar el material
retenido por las mallas rocas, piedras y materiales de derrame, además de la reparación de estas
mallas si fuera el caso, de acuerdo a lo informado por I.F.

2.- MATERIALES.

No requiere materiales, a excepción de mallas y pernos de anclaje, en el caso que se debieran


reparar.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO.

El contratista deberá presentar un plan de trabajo a la Inspección Fiscal, para realizar la


limpieza de todo material contenido en las mallas activas, este puede ser de forma manual o
mecánica, teniendo en cuenta que este trabajo deberá realizarse de forma segura.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN.

Limpieza de Mallas.

La operación comprende los trabajos necesarios para realizar la limpieza de las mallas,
inclusive si fguera necesario reparar algún tramo.

Se cuantificará por metro (m) de malla.


OPERACIÓN Nº 7.302.5c: RELLENO DE EROSIONES (MANUAL) (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación corresponde a la reposición de la plataforma de los caminos donde, producto


de socavaciones y erosiones, se haya perdido cierta parte de ella. Esta operaciónn se efectuará en
los caminos y lugares indicados en las monografías del Proyecto o donde lo indique la Inspección
Fiscal.

2.- MATERIALES

Los materiales de empréstitos destinados al relleno de erosiones deberán ser suelos


inorgánicos, libres de materia vegetal, escombros, basura, materiales congelados, terrones y trozos
de roca o bolones degradables o deleznables. Se utilizará material de rio, integral o maicillos que
cumpla con los siguientes requisitos:

Tamaño máximo : 4”, a excepciónn de la última capa, que será de 2 ½”

Índice de plasticidad : Máximo 9%

Capacidad de soporte : 30% CBR mínimo a 0,2” de penetración medido a 95% de la


DMCS, segúnn método 8.102.7 del MC-V8.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

En la ejecuciónn de esta operación regirá lo estipulado en la Sección 7.302.5 del MC- V7, en
lo que no contradiga la presente ETE. La compactación será como mínimo el 95% de la DMCS, según
método sección 8.102.7 del MC-V8, salvo que hasta 0,80 m por debajo de la rasante del camino, la
compactación deberá alcanzar al menos 90% de la DMCS, según Método 8.102.7 del MC-V8 y el
espesor de las capas quedará determinado por el equipo que se use en su compactación, en todo
caso este no será mayor que 0,30 m compactado.

Previo al relleno, en el fondo de la erosión se deberá construir un muro de contención en el


cual se podrán utilizar piezas de madera en desuso de puentes, e incluso se podrá utilizar tramos de
defensas deteriorados que no sean recuperables de tal forma de no permitir el escurrimiento del
material de relleno, lo anterior deberá ser cancelado con operación 7.310.1d, Cuadrilla.

El relleno se confeccionará por capas de no más de 0,30 m de altura, para la cual previamente
el talud de la erosión deberá ser excavado para formar una superficie aserrada con escalones
horizontales, a medida que el relleno se va construyendo por capas hasta alcanzar la cota de la
calzada. El material de excavación de los escalones debe ser compactado junto con el material
transportado para la construcción de relleno.

La zona adyacente a la erosión deberá ser protegida mediante la construcción o


reacondicionamiento de fosos o cunetas de tal forma que no permitan que el agua escurra hasta el
sector reparado, los cuales deberán ser considerados a pago en la operaciónn que corresponda.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7, Seguridad durante los Trabajos. Se pondrá especial atención a
la señalización (diurna y nocturna) de la zona en trabajo, y en mantener expedito el tránsito usuario
de la ruta.

Considerando que el transporte de los materiales y empréstitos se realizarán por caminos con
tránsito, se tomarán todas las medidas para evitar que los camiones en su recorrido derramen
material que pudiera ocasionar accidentes o perjuicios a los usuarios de la ruta. La Inspección Fiscal
podráá exigir el retiro de aquellos camiones sin compuerta o que éstas se ajusten deficientemente y
que permitan el escurrimiento de material.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cúbico (m3) de material utilizado, el que será
medido geometricamente. Incluye la excavación de empréstito, la selección, su transporte desde
cualquier distancia, extendido y compactación. El precio unitario será plena compensación por la
ejecución de las operaciones, materiales e insumos necesarios para dar cumplimiento a la presente
especificación y a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.302.8: DESCARGA DE MUROS (m³)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la remoción y transporte a botadero de las sobrecargas de suelo roca
o nieve que afecten la estabilidad y funcionalidad de muros o gaviones de contención y/o defensas.

2. - MATERIALES

Esta operación no requiere el uso de materiales.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Antes de comenzar las actividades señalizar adecuadamente los trabajos en la vía. De acuerdo
con la geometría y categoría del camino, incluyendo todos los elementos y dispositivos de seguridad
que sea necesarios.

La operación se realiza con una retriexcavadora de modo de retirar desde detrás de muros,
gaviones de contención el mkaterial de suelo, roca o nieve que se acumula y que amenaza con
dsbordar hacia el camino.

4.- PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La unidad de medida y pago será el metro cubico (m³).


OPERACIÓN N° 7.303.1a: LIMPIEZA DE FOSOS, CONTRAFOSOS Y CANALES NO
REVESTIDOS (m).

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende la limpieza y rehabilitación de fosos, contrafosos y canales no


revestidos, en los sectores que indica el Proyecto, o la Inspección Fiscal y se ejecutará después de las
operaciones N° 7.301.1d, en las zonas en que esta operación se considera.

2.- MATERIALES

El trabajo no requiere el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DETRABAJO

Los trabajos incluidos en esta operación se refieren a la extracción y retiro a botadero de


los troncos, raíces, matorrales, pasto, suelos finos decantados, derrumbes y todo otro material o
elemento extraño que allí se encontrare y que de alguna forma pudiera interferir en el normal
escurrimiento de las aguas, o impida que la obra cumpla cabalmente con el objetivo para el cual fue
concebida. La profundidad mínima de foso limpio será de 0,5 m. excepto autorización por escrito de
la Inspección Fiscal cuando un caso particular lo amerite. En caso de aparecer roca basal, no se
continuará profundizando la excavación prevista.
Los taludes deben quedar 1:2 (H:V) el ancho basal será de 0,4 m como mínimo.

Se rozará toda vegetación existente entre cada borde del foso y 0,5 m. a cada lado de éste,
excepto autorización de la Inspección Fiscal cuando un caso particular lo amerite.

En los extremos aguas abajo de cada extremo despejado, se deberán acondicionar las
descargas para canalizar el agua hacia cauces naturales o hacia las obras de drenaje existentes.

Todos los escombros o materiales de desecho provenientes de la limpieza, deberán ser


transportados a botaderos propuestos por el Contratista y aprobados por la Inspección Fiscal, de
acuerdo a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones Ambientales para el Mantenimiento y
Explotación de Obras Viales, MC-V9 y capítulo 7.207, del MC-V7. Eventualmente, la Inspección Fiscal
podrá autorizar que se deposite el material extraído, a un costado del foso, extendido y compactado,
a objeto de evitar desborde de aguas. Con el fin de proteger la vegetación existente y para evitar
erosiones o desequilibrios ecológicos, no se autorizará la quema de los materiales y malezas
resultantes. La pendiente del sello de estas canalizaciones deberá ser la adecuada y será
recepcionada por la Inspección Fiscal.
El contratista tiene la obligación de mantener la limpieza ejecutada hasta la recepción
rutinaria mensual correspondiente.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7, Seguridad durante los Trabajos.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m), cualquiera que sea el ancho y profundidad del
foso, contrafoso o canal existente y el método usado para limpiarlo y/o rehabilitarlo, e incluye todo
tipo de gastos y recursos que requiera su cumplimiento de acuerdo a lo señalado en la presente
especificación, además del retiro a botadero.
OPERACIÓN N° 7.303.1b: LIMPIEZA DE FOSOS, CONTRAFOSOS Y CANALES REVESTIDOS (m).

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Este ítem comprende la limpieza de fosos, contrafosos y canales revestidos en los sectores que indica
el Proyecto, o la Inspección Fiscal y se ejecutará después de las operaciones Nº 7.301.1d, en las zonas
en que esta operación se considera.

2.- MATERIALES

El trabajo no requiere el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DETRABAJO

Los trabajos incluidos en esta operación se refieren a la extracción y retiro a botadero de todo
material incluido matorrales, pasto, suelos finos decantados, derrumbes y todo otro material o
elemento extraño que allí se encontrare y que de alguna forma pudiera interferir en el normal
escurrimiento de las aguas, o impida que la obra cumpla cabalmente con el objetivo para el cual fue
concebida.

Se rozará toda vegetación existente entre cada borde del foso, contrafoso o canal y 0,5 m. a cada
lado de éste, pero sólo en el tramo horizontal para el caso de cortes, excepto autorización de la
Inspección Fiscal cuando un caso particular lo amerite.

Todos los escombros o materiales de desecho provenientes de la limpieza de los fosos, contrafosos o
canales, deberán ser transportados a botaderos autorizados y acomodados según lo indique la
Inspección Fiscal, de acuerdo a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones ambientales para el
mantenimiento y explotación de obras viales, MC-V9. Con el fin de proteger la vegetación existente y
para evitar erosiones o desequilibrios ecológicos, no se autorizará la quema de los materiales y
malezas resultantes.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7 Seguridad durante los trabajos.
4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m), cualquiera que sea el ancho y profundidad del
foso, contrafoso o canal revestido existente y el método usado para limpiarlo, e incluye todo tipo de
gastos y recursos que irrogue su cumplimiento de acuerdo a lo señalado en la presente
especificación. Además debe considerar el retiro de material a botadero.
OPERACIÓN N° 7.303.2a: LIMPIEZA DE ALCANTARILLAS Y SIFONES, DE HASTA 1 m DE ALTURA
(m)

OPERACIÓN Nº 7.303.2b: LIMPIEZA DE ALCANTARILLAS Y SIFONES, DE MÁS DE 1 m DE ALTURA


(m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación corresponde a la limpieza de obras de arte (tubos, losas, cajones, etc.),
existentes en el camino, cualquiera que sea su condición actual, longitud y diámetro, incluyendo
además la limpieza, reconformación y/o conformación de los cauces de acceso y descarga en a lo
menos 10 m hacia cada lado medidos desde la boca de entrada y de salida respectivamente,
independiente de la orientación del encauce respecto de la alcantarilla, para lo cual en toda
oportunidad se deberá contar con la autorización previa de la Inspección Fiscal, de tal forma de
asegurar el adecuado funcionamiento de la alcantarilla.

2.- MATERIALES

El trabajo no requiere del uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se hará distinción, para efectos de pago, entre obras limpiadas según su altura; en aquellas de
sección circular se entenderá por “altura” el diámetro de éstas. La alcantarilla se limpiará en toda la
extensión del ducto, incluyendo también la limpieza de cámaras, muros de boca, para lo cual se
retirará todo el material de embanque, piedras, ramas y otros que pudieran existir en ella, debiendo
estos desechos ser transportados a botadero autorizado previamente por la Inspección Fiscal. El
tratamiento en el botadero se ajustará a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones
ambientales para el mantenimiento y explotación de obras viales, MC-V9, y Capítulo 7.207 del MC-
V7.

Esta limpieza se realizará hasta alcanzar el radier o cota del pelo de agua, según corresponda.

Se debe considerar además, la limpieza, reconformación y conformación de los cauces de


entrada y salida de obras de arte en la forma indicada anteriormente, el ancho basal (de existir muros
o alas se considerará ese ancho) deberá ser mayor o igual al ancho o diámetro de la obra, según
corresponda, y el talud 1:2 (H:V), o la sección que autorice la Inspección Fiscal para un caso particular
que lo amerite.
El método a usar será puesto en conocimiento de la Inspección Fiscal, sin que por ello el
Contratista deje de tener plena responsabilidad por los eventuales daños a las personas o en las
obras, o en la propiedad pública o privada, que se deriven de la ejecución de este trabajo.

En caso que la empresa observe deficiencias o daños que afecten el buen funcionamiento de
las obras, o a la seguridad vial, deberá avisar a la Inspección Fiscal en un plazo no mayor a 24 horas,
quien determinará la continuación de esta operación u otra que corresponda. El tiempo de espera no
consignará ningún pago adicional al Contratista.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7, “Seguridad durante los trabajos”.

La mantención de esta operación será de costo del contratista hasta la recepción rutinaria
correspondiente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de alcantarilla limpia terminada conforme a las
presentes especificaciones, sin distinción del tipo de obra de arte. En su pago se incluye la limpieza,
reconformación y/o conformación del cauce, y retiro a botadero. El precio unitario de la operación
incluye todo lo necesario para cumplir con lo especificado a plena satisfacción de la Inspección Fiscal,
los transportes a botadero y cualquier reparación que se derive de su limpieza en caso de perjuicios
ocasionados por el sistema elegido para limpiarlas.
OPERACIÓN Nº 7.303.3a: LIMPIEZA DE CUNETAS REVESTIDAS (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación contempla el retiro de todos los materiales que se han depositado en las
cunetas revestidas incluyendo escombros, derrumbes, y cualquier otro material o elemento extraño
que allí se encontrase y que de alguna forma interfiera con el normal escurrimiento de las aguas.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos implican despejar completamente la sección de dichos elementos, cunetas y zona
de descarga, transversal y longitudinalmente de modo de asegurar el escurrimiento de las aguas
hasta el punto de descarga propiamente tal.

Adicionalmente, se incluye en esta operación la limpieza de una faja de protección de 0,5 m


desde el borde del respaldo de cuneta o solera hacia afuera, para impedir la contaminación de las
cunetas con materias extrañas provenientes de las zonas adyacentes. En aquellos sectores donde el
pie del corte no cumpla con el ancho mínimo, se deberá limpiar sólo el tramo horizontal contigua a la
cuneta revestida.
Todos los escombros o materiales de desecho provenientes de la limpieza de las cunetas
revestidas deberán ser llevados a botaderos propuestos por el Contratista y autorizados por la
Inspección Fiscal, de acuerdo a lo establecido en el Capítulo 9.800, Consideraciones Ambientales para
el Mantenimiento y Explotación de Obras Viales, MC- V9.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7 Seguridad durante Los Trabajos.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de cuneta limpia de acuerdo a estas
especificaciones, determinado a lo largo del punto más bajo de la cuneta, midiéndose también la
zona de descarga hasta llegar al cauce, obra de arte o punto de la ladera en que las aguas evacuadas
no puedan dañar la obra básica del camino. El precio unitario será plena compensación por todas las
actividades necesarias para ejecutar la operación conforme a estas especificaciones.
OPERACIÓN Nº 7.303.3b: LIMPIEZA DE SOLERAS (M)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación contempla el retiro de todos los materiales que se han depositado soleras o
bordes de las soleras de hormigón e incluye los embudos y bajadas de aguas lluvias, la limpieza,
remoción de escombros, derrumbes, y cualquier otro material o elemento extraño que allí se
encontrase y que de alguna forma interfiera con el normal escurrimiento de las aguas, los sectores de
limpieza serán definidos por el Inspector Fiscal por el Libro de Obras.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos implican despejar completamente la sección de dichos elementos, soleras o


bordes de soleras, embudos y zonas de descarga, ya sean transversales o longitudinales de modo de
asegurar el escurrimiento de las aguas hasta el punto de descarga propiamente tal.

Todos los escombros o materiales de desecho provenientes de la limpieza y reconformación


de soleras o bordes de soleras, embudos y bajadas de agua, deberán ser llevados a botaderos
propuestos por el Contratista y autorizados por la Inspección Fiscal.

Los equipos y procedimientos que se utilicen para retirar los materiales depositados dentro de
las cunetas revestidas y/o zarpas revestidas, deben asegurar que ellos no provocarán daños,
saltaduras o grietas, en el hormigón. Cualquier daño provocado por el procedimiento empleado
deberá ser reparado de inmediato sin costo adicional.

Cuando el trabajo se realice en un camino pavimentado con hormigón, deben tomarse las
precauciones necesarias para impedir que la tierra y piedras removidas de cunetas, se infiltre hacia
las juntas del pavimento o se adhieran al material de sellado. Deberán retirarse todas las piedras de
tamaño superior a 5 mm que se adhieran al sello de las juntas y grietas.

Adicionalmente, se incluye en esta operación la limpieza de una faja de protección de 1,0 m.


hacia la calzada y 0,5 m hacia afuera de la solera, para impedir la contaminación de las soleras con
material proveniente de las zonas adyacentes. En aquellos sectores donde no se tenga ancho
suficiente para cumplir con el ancho mínimo, se deberá limpiar sólo en el ancho posible.
Los materiales extraídos con la limpieza deberán trasladarse a botaderos autorizados; el
tratamiento en el botadero se ajustará a lo dispuesto en la Sección 7.207, Consideraciones
Ambientales Generales para el Mantenimiento.

Cuando los trabajos se realicen con el camino en servicio, antes de iniciarlos deberán
adoptarse las medidas que se señalan en la Sección 7.205, Seguridad Durante los Trabajos.

Esta operación deberá mantenerse hasta su recepción única mensual correspondiente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

7.303.3b Limpieza de Soleras (M)

La operación comprende la remoción de todos los materiales que se encuentren depositados


dentro de la sección de escurrimiento de las soleras, bordes de solera o similares, cualquiera fueren
sus dimensiones, y su traslado a botaderos autorizados, de acuerdo con lo especificado. Se medirá
esta limpieza desde el punto más bajo de solera, borde se solera o similar hasta llegar al cauce, obra
de arte o punto de la ladera en que las aguas evacuadas no puedan dañar la obra básica del camino.

La unidad de medida y pago será el Metro (M), de limpieza de solera limpia, borde de solera o
similar, según sea el caso, cualquiera sean sus dimensiones, e incluye todo tipo de gastos y recursos
que requiera su cumplimiento de acuerdo a lo señalado en la presente especificación. El precio
unitario será plena compensación por la ejecución de todas las operaciones necesarias para dar
cumplimiento a la presente especificación y demás documentos del Proyecto.
OPERACIÓN Nº 7.303.17a: RECONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y/O CONTRAFOSOS EN T.C.N. (M)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Estas obras tienen como objetivo interceptar aguas superficiales que escurren por los terrenos
adyacentes a la vía, evitando que lleguen a la plataforma del camino y mantener las pistas de tránsito
libres de inundación (sección 3.704.1 del MC-V3, última edición).

2. - MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los fosos y contrafosos, se construirán en los sectores indicados en la monografía, o según indique la
Inspección Fiscal. Sus excavaciones se ejecutarán según lo estipulado en el Capítulo 5.202 del MC-V5,
última edición, y no habrá distingos en los tipos de terreno a excavar.

Los materiales excavados se transportarán a cualquier distancia a depósitos ubicados fuera de


la faja y vista del camino en lugares elegidos por el Contratista y aprobados por la Inspección Fiscal.
Eventualmente se podrán extender y compactar en el borde inferior, según lo disponga la Inspección
Fiscal, evitando el riesgo de que vuelvan a caer dentro del foso o contrafoso.

Previo a la excavación, el Contratista deberá entregar un perfil longitudinal de los fosos y


contrafosos para su aprobación por la Inspección Fiscal. Este perfil deberá señalar la cota de fondo de
éstos, respetando la profundidad mínima de la sección tipo y permitiendo el adecuado escurrimiento
de las aguas.

En los sectores en que existen depresiones en las laderas, estas podrán rellenarse con
material excavado de los contrafosos, previa autorización de la Inspección Fiscal.

Los fosos y contrafosos se construirán con una sección rectangular o trapezoidal con 0,5 m de
base; talud máx. 1:3 (H:V) y altura mínima de 0,5 m. Los contrafosos se ubicarán a una distancia
mínima de 5,0 m. del brocal del corte, salvo casos puntuales donde la Inspección Fiscal podrá
autorizar distancias menores.

En casos en que las características del terreno no permitan cumplir con lo estipulado anteriormente
se podrán variar las dimensiones de los fosos y contrafosos previa autorización por escrito del
Inspector Fiscal.

Se debe extraer toda la vegetación existente en los fosos, debiendo removerse hasta 0,50 m.
más afuera de los bordes superiores de los mismos. De las áreas así definidas deberán retirarse los
troncos, raíces, matorrales, pasto y todo otro material objetable.

Ver lámina tipo correspondiente a Operación Nº 7.303.17a.


4. - PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN.

La unidad de medida y pago será el Metro (M) de foso o contrafoso ejecutado y terminado
conforme a estas Especificaciones y a plena conformidad de la Inspección Fiscal. El precio unitario
será plena compensación por todas las actividades necesarias para ejecutar la operación conforme a estas
especificaciones.
OPERACIÓN Nº 7.304.1a: SELLADO DE GRIETAS (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación consiste en sellar con asfalto las grietas que se producen en los pavimentos de
asfálticos, con el propósito de minimizar la infiltración de agua y la oxidación del asfalto.

Antes de proceder con estas faenas, el Contratista deberá cumplir con todo lo referente a
señalización, de modo de garantizar la seguridad tanto de su mismo personal como del usuario de la
ruta. Se trabajará por pista de camino en una longitud no mayor a los 150 m. adelantando las
barreras a medida que el trabajo se vaya ejecutando. En casos especiales la Inspección Fiscal podrá
autorizar una longitud mayor.

Para cada tramo de camino con faenas en ejecución que representen una disminución en el
ancho total de la calzada disponible para el tránsito, se deberá mantener sus tramos adyacentes,
anterior y siguiente, sin trabajos en la calzada, en al menos 2.000 metros de longitud cada uno,
excepto autorización debidamente justificada por escrito de la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Según lo indicado en acápite 7.304.0102 del MC-V7.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Según lo indicado en acápite 7.304.0103 del MC-V7.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7 Seguridad durante los trabajos.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de camino de dos pistas sellado, independiente
del tipo de grieta que se trate, conforme a las presentes especificaciones. En caso de tramos con
tercera pista se considerará a pago 1,5 (uno coma cinco) veces la longitud del tramo donde se ejecute
la operación. El precio unitario será plena compensación por todas las actividades necesarias para
ejecutar la operación conforme a estas especificaciones.
OPERACIÓN Nº 7.304.2a: BACHEO SUPERFICIAL MANUAL CON MEZCLAS EN CALIENTE (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a los trabajos requeridos para la reposición de carpetas asfálticas y
tratamientos superficiales dañados, estando la base y demás estratos o capas subyacentes estables.

2.- MATERIALES

Según lo indicado en el acápite 7.304.0202 del MC-V7 se podrá aceptar también para la
mezcla asfáltica la banda granulométrica IV-A-12 de la tabla 5.408.201.F de la sección 5.408 del MC-
V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Según lo indicado en 7.304.0203 del MC-V7 en lo que no se contradiga con la presente


especificación. En el caso de tratamientos superficiales se excavará la base en la profundidad
necesaria para emplazar la mezcla asfáltica, y el sello resultante de esta excavación se compactará
como mínimo 95% de la DMCS, según el método indicado en la sección 8.102.7 del MC-V8, previo a la
imprimación.

La densidad de la mezcla asfáltica deberá alcanzar como mínimo el 95% de la densidad de


diseño. La carpeta asfáltica de reposición tendrá como mínimo el mismo espesor de la carpeta
asfáltica dañada. En el caso de tratamientos superficiales bituminosos este espesor será como
mínimo 60 mm. Una vez que se rellene el bache, la sobrealtura con respecto a la rasante actual del
pavimento adyacente deberá ser tal que permita una transitabilidad suave.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7 Seguridad durante los Trabajos. Se trabajará por pista de
camino en una longitud no mayor a 100 m., excepto autorización por escrito de la Inspección Fiscal,
en algún caso particular que lo amerite. Para cada tramo de camino con faenas en ejecución que
representen una disminución en el ancho total de la calzada disponible para el tránsito, se deberá
mantener sus tramos adyacentes, anterior y siguiente, sin trabajos en la calzada, en al menos 2.000
metros de longitud cada uno, excepto autorización debidamente justificada por escrito de la
Inspección Fiscal.

Esta operación se refiere a los trabajos requeridos para la reposición de carpetas asfálticas y
tratamientos superficiales dañados, estando la base y demás estratos o capas subyacentes estables.
3.1. EVALUACIÓN

La evaluación de estas mezclas asfálticas sólo se hará por concepto de espesores, densidades
y contenido de asfalto, y la metodología será la indicada en la presente Especificación:

La evaluación por muestras testigo para medir espesores y densidades se hará cuando el área total
de la superficie reparada sea igual o superior a 1000 m².

Se entenderá por "área total reparada" a la suma de las superficies de los baches individuales
reparados cuyas superficies individuales sean iguales o mayores a 30 m², cada una.

Para superficies menores a 30 m² y/o cuando el área total reparada sea inferior a 1000 m², la
Inspección Fiscal verificará, para cada uno de los baches individuales que la compongan, el espesor
geométricamente previo a la colocación de la mezcla, y la compactación será verificada empleando
Densímetro Nuclear. No se requiere presentar evaluación, sin embargo, es requisito para ser
cancelado por el Inspector Fiscal.

La evaluación se efectuará dentro del mes en que se ejecuten, en este período, las obras
correspondientes a esta operación, y que se incluirán en su respectiva recepción rutinaria.

La cantidad mínima de testigos a extraer se determinará dividiendo el total de área reparada


por 14 m², y a ese resultado extrayéndole la raíz cúbica, aproximando el resultado al número entero
más cercano. La extracción de testigos se hará al azar. Cada uno de estos testigos representará el
área proporcional referida al total del área a evaluar.

Las determinaciones del contenido de asfalto se harán a través de muestras tomadas en planta, a pie
de obra o a través de testigos.

Si una vez terminada la colocación de la mezcla asfáltica, ésta presentara deficiencias en el


espesor, compactación, o en el contenido de asfalto, no se pagará su ejecución, se utilizarán los
siguientes criterios:

La evaluación del grado de compactación, espesores y contenido de asfalto se hará por


medias fijas, tomando el lote de muestras o testigos, según corresponda; el lote se conformará con el
número de muestras o testigos que resulten del procedimiento indicado en párrafo 5 del punto 3.1,
de la presente especificación. Los criterios de aceptación serán los siguientes:

Densidad

Se aceptará el lote si el promedio de las densidades es mayor o igual a 95% y ninguna de ellas
inferior a 93%.

Si alguna muestra tiene una densidad de compactación inferior al 93% de la densidad de


diseño, el área que representa se rechazará en un 100%, por eventual incumplimiento de la densidad
para el lote completo.
En caso de incumplimiento de la primera condición de densidad se aplicará la siguiente tabla de
multas:

Espesores

Se aceptará el lote si el promedio de los espesores de los testigos es mayor o igual al espesor
mínimo especificado.

Si el espesor de uno o más testigos del lote es inferior en 10 mm. o más al espesor mínimo
especificado, el sector representativo se rechazará en un 100%.

Contenido de Asfalto

Para la evaluación se utilizarán los resultados de los certificados emitidos por Autocontrol,
más los que emita LRV como parte de su controles de verificación. Se aceptará el lote si el promedio
de los porcentajes de contenido de asfalto es mayor o igual a Pb -0,3% e inferior o igual a Pb +0,3%,
siendo Pb el porcentaje de asfalto dosificado.

Asimismo, ningún valor individual deberá ser inferior a Pb -0,5%, ni superior a Pb +0,5%; en
cualquiera de los dos casos el sector representativo de dicha muestra se rechazará en un 100%.

Para el cálculo de estos promedios se considerarán incluso aquellas muestras cuyo contenido
de asfalto difiera en más de 0,3 puntos porcentuales del porcentaje de asfalto dosificado.

Remuestreos

El Contratista podrá solicitar por una única vez remuestreo por cada uno de los controles
receptivos, debiendo asumir a su cargo el costo de la toma de muestras y ensayes. La solicitud se
podrá hacer en un plazo no mayor a 15 días, a partir de la fecha en que la Inspección Fiscal informe el
resultado de la evaluación de los parámetros de control.

Los remuestreos por concepto de densidad, espesor y contenido de asfalto se harán por lote
evaluado, debiéndose en el remuestreo extraer la misma cantidad de testigos que componen el lote
afectado. La extracción de testigos se hará al azar. El nuevo lote representará la mitad del área del
lote original en aquellos controles receptivos en que el Contratista solicite remuestreo.

El lote conformado por los valores del control inicial más aquellos correspondientes al remuestreo
será evaluado según lo señalado anteriormente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2). La operación incluye todos los
materiales, equipos, herramientas y demás actividades y trabajos necesarios para ejecutar las obras
de acuerdo a la presente Especificación y a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.304.2c: BACHEO SUPERFICIAL CON MEZCLAS EN FRÍO PREDOSIFICADAS (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende la colocación de una capa de mezcla de áridos no calentados


mezclados con asfaltos cortados o emulsiones asfálticas en frío que funcionen con humedad, la que
estará Predosificadas y almacenadas en las instalaciones de faena del Contratista, de tal forma de
tapas rápidamente los baches que se produzcan en épocas de lluvias o emergencia, siendo por lo
tanto imposible de ejecutar la operación N° 7.304.2a.

Antes de proceder con estas faenas, el Contratista deberá cumplir con todo lo referente a
señalización, barreras, etc., de modo de garantizar tanto la seguridad de su mismo personal como la
del usuario de la ruta.

2.- MATERIALES

La mezcla se podrá preparar en conformidad con la sección 5.409, Mezclas asfálticas en frío
del MC-V5 con asfaltos cortados o emulsiones asfálticas en frío. También se podrán utilizar las
mezclas en frío Predosificadas que cumplan con las especificaciones de las tablas 7.304.302.A y
7.304.302.B. Previo a lo anterior se deberá aplicar un riego de liga o imprimación, según corresponda
a bacheo sobre asfalto o sobre base granular respectivamente.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Una vez que la Inspección Fiscal solicite por libro de obras el bacheo en una zona
determinada, esto deberá quedar ejecutado en un plazo de 24 horas como máximo.

En una superficie a bachear primero se realizará la remoción y extracción de los materiales


sueltos, los que podrán hacerse en forma manual o con herramientas adecuadas según el caso. En
seguida se eliminará el agua, barro o suciedad mediante barrido enérgico dejando las paredes firmes
y limpias, para después aplicar el producto según las especificaciones del fabricante. Una vez que se
rellene el bache, este deberá quedar a lo más a 5 mm., sobre el nivel del pavimento. Mayores
desniveles darán lugar al rechazo del bache por parte de la Comisión de Recepción.

Antes de proceder con estas faenas, el Contratista, deberá cumplir con todo lo referente a
señalización, barreras, banderilleros, etc., de modo de garantizar tanto la seguridad de su personal
como de los usuarios de la ruta.
La densidad de la mezcla deberá cumplir con un mínimo de 96% de la densidad de diseño,
según el acápite 8.502.9 del MC-V8. Autocontrol deberá informar controles con densímetro nuclear
con una frecuencia mínima de 1 control por cada 20 m2 de bacheo realizado.

Este ítem no estará sometido a evaluación, sin embargo, en el caso de incumplimientos, se


deberán rehacer los bacheos.

El Contratista debe mantener hasta la recepción correspondiente, esta partida, por lo que se
descontaran aquellos baches que no cumplan con la exigencia de esta partida al momento de
recibirse.

Al momento de entregarse para su recepción la mezcla de los baches debe haber quebrado
(endurecido), no presentando zonas exudadas ni presentar deformaciones.

Esta operación deberá mantenerse hasta su recepción única mensual correspondiente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La presente partida comprende todas las actividades y materiales necesarios para dar
cumplimiento a las especificaciones establecidas. Se incluye la remoción del pavimento por
reemplazar y/o la excavación necesaria a fin de dar cabida al espesor de mezcla exigido, el traslado a
botaderos autorizados de los excedentes; la preparación de la base existente; el riego de liga y/o
imprimación según corresponda; la provisión, transporte, colocación y compactación de la mezcla
asfáltica en frío en un espesor mínimo de 60 mm.; el sello entre el pavimento existente y la mezcla
nueva en los casos que sea necesario.

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2), bacheo superficial manual con
mezcla en frío terminado para efectos de pago, según los requerimientos descritos en el ítem, e
incluye todo tipo de gastos y recursos que requiera su cumplimiento de acuerdo a lo señalado en la
presente especificación. El precio unitario será plena compensación por la ejecución de todas las
operaciones necesarias para dar cumplimiento a la presente especificación y demás documentos del
Proyecto.
OPERACIÓN Nº 7.306.1a: REPERFILADO SIMPLE (km)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación tiene como objetivo mantener en condiciones adecuadas de conservación la


plataforma actual del camino con rodado en tierra y/o granular en todo su ancho. Esta
reconformación de la plataforma actual del camino incluye cunetas y sangrías de drenaje cuando
corresponda a juicio del Inspector Fiscal, para mantener la carpeta de rodado libre de inundación, de
manera que se produzca el escurrimiento encauzado hacia las obras de captación y conducción de
aguas lluvias.

2.- MATERIALES

El trabajo no requiere del uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Estos trabajos se ejecutarán en aquellos sectores que determine la Inspección Fiscal.

El trabajo consistirá en reacondicionar el perfil del camino lo más fielmente posible a las
condiciones y normas de diseño primitivo, eliminando mediante motoniveladora, tanto baches
como deformaciones longitudinales (ahuellamiento y acumulación de materiales) y deformaciones
transversales (ondulaciones y calaminas). Además, comprende proporcionar bombeos y peraltes,
debiendo quedar la plataforma como lo señala la lámina tipo correspondiente procediendo a
escarificar si fuese necesario, el material ocasionalmente consolidado que dificulte la buena
terminación de la operación.

La reconformación de cunetas existentes incluirá la remoción de los materiales allí


depositados, tales como escombros, clastos y otros, asegurándoles pendientes longitudinales y una
sección transversal uniforme. En la operación de reperfilado se deberá contemplar especialmente el
retiro de material acumulado que altere el ancho de la plataforma diseñada originalmente y el
normal drenaje y evacuación de las aguas hacia las obras de saneamiento. A fin de evitar la
reincorporación del material de sobretamaño (tamaño superior a 3"), deberá disponerse el retiro en
forma manual de éste, y su traslado a botadero propuesto por el Contratista y autorizado por la
Inspección Fiscal, de acuerdo a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones
Ambientales para el Mantenimiento y Explotación de Obras Viales, MC-V9 y sección 7.207 del MC-V7.
Se contempla asimismo la confección de sangrías o ventanas con geometría de acuerdo a
lámina tipo, distanciadas a lo más cada 100 metros, o según lo determine la Inspección Fiscal.

En temporada húmeda el trabajo de Reperfilado Simple comenzará desde la cuneta hacia el


centro del camino, de manera de reincorporar el material granular depositado por reperfilados
anteriores; esto significa que en la operación se consideran a lo menos 4 pasadas de motoniveladora
por perfil para caminos hasta 5 m de ancho. En caso de caminos de más de 5 m de ancho de calzada
será necesario un mayor número de pasadas. En temporada seca, el material suelto debe empujarse
con la pala hacia el borde del camino, restituyendo cunetas y sangrías cuando corresponda.

Es factible la realización de más de un Reperfilado en el mes en el mismo camino, a costo del


contratista, debido a que debe mantener la carpeta reperfilada hasta la recepción de obras
rutinarias.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Kilómetro (km) de camino reperfilado medido en el eje
del mismo, conforme a las presentes especificaciones incluyendo todos los trabajos necesarios para
ejecutar correctamente esta operación.
OPERACIÓN Nº 7.306.1b: REPERFILADO SIMPLE CON RIEGO (km)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES
Esta operación consiste en mantener en condiciones adecuadas de conservación el perfil
original de los caminos con carpeta de rodadura de ripio o con material granular, incluyendo la
ejecución de cunetas y sangrías cuando corresponda. Estos trabajos se ejecutarán en aquellos
sectores indicados en la monografía o según indique la Inspección Fiscal.

2. - MATERIALES
Las obras a que se refiere esta Operación no requieren el uso de materiales.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo se realizará sobre el material existente, el que una vez escarificado y perfilado se
humedecerá y homogeneizará. Comprende la limpieza y reconformación de cunetas, incluyendo la
rehabilitación o construcción de ventanas o sangrías, todas la labores de retiro y transporte a
botadero del material sobre 75 mm. (3”), y el perfilado en todo el ancho de la calzada.

4. - UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será el Kilómetro (Km) de camino reperfilado de acuerdo a esta
especificación, cualquiera sea el ancho de la calzada, y la medición se realizará por el eje del camino.
OPERACIÓN Nº 7.306.1c: REPERFILADO CON COMPACTACIÓN (KM)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES
Esta operación consiste en mantener en condiciones adecuadas de conservación el perfil
original de los caminos con carpeta de rodadura de ripio o con material granular, incluyendo la
ejecución de cunetas y sangrías cuando corresponda. Estos trabajos se ejecutarán en aquellos
sectores indicados en la monografía o según indique la Inspección Fiscal.

2. - MATERIALES
Las obras a que se refiere esta Operación no requieren el uso de materiales.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
El trabajo consistirá en escarificar hasta una profundidad mínima de 0,15 m, eliminando todo
el sobretamaño superior a 3 plg.
Posteriormente se procederá a revolver el material existente, acordonarlo, regarlo para
posteriormente extenderlo y compactarlo hasta alcanzar a lo menos el 95% de la DMCS, según
método sección 8.102.7 del MC-V8 (LNV 95) o el 85% de la DR según el método indicado en 8.102.8
del MC-V8 (LNV 96).
El rodillo deberá comenzar a ejecutar la compactación desde el borde de la calzada hacia el
eje del camino.
Esta operación comprende proporcionar bombeos y peraltes, debiendo quedar la plataforma
como lo señala la lámina tipo de Operación Nº 7.306.1a, procediendo a escarificar, si fuese necesario,
el material ocasionalmente consolidado que dificulte la buena terminación de la Operación.
Se debe contemplar especialmente, el retiro del material acumulado que altere el normal
drenaje y evacuación de las aguas superficiales hacia las obras de saneamiento.
Todos los materiales de desecho o escombros provenientes de la reperfiladura, deberán ser
transportados hasta un botadero propuesto por el Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal, de
acuerdo a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones Ambientales Para el Mantenimiento y
Explotación de Obras Viales, MC-V9.
Se contempla asimismo la confección de sangrías o ventanas con geometría de acuerdo a
lámina tipo, distanciadas a lo más cada 100 metros, o según lo determine por escrito la Inspección
Fiscal.

4. - UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO


La unidad de medida y pago será el Kilómetro (KM) de camino reperfilado con compactación,
medido en el eje del mismo. El precio unitario será plena compensación por todas las actividades
necesarias para ejecutar la operación conforme a esta especificación.
OPERACIÓN Nº 7.306.3a: BACHEO DE CAPAS DE RODADURA GRANULARES (M3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la eliminación de baches aislados o zonas de baches, en caminos


que cuentan con capa de rodadura granulares o bermas de igual material, con el propósito de
restablecer las condiciones originales de la superficie.

La periodicidad con que se producen los baches en los caminos de grava es función de varios
factores, entre los cuales se encuentran; el nivel de precipitaciones (eventualmente también influyen
las temperaturas muy bajas), la intensidad de tránsito y cantidad de vehículos comerciales, las
propiedades de los materiales de la capa de rodadura y los suelos de la subrasante, el espesor de la
capa de rodadura, los bombeos, la bondad del drenaje, etc. Por consiguiente, cuando en un camino o
en un sector de un camino, los baches se presentan con mayor frecuencia que lo habitual, se debe
investigar entre esos factores las causas que lo originan y solucionar el problema antes de continuar
con un bacheo sistemático por tiempo indefinido.

2.- MATERIALES

En general deben utilizarse los mismo tipos de materiales granulares que se emplearon
originalmente en la construcción de la capa de rodadura. En todo caso, en la Tabla 7.306.4.A de la
Operación 7.306.4, Recebo de Capas de Rodadura y bermas Granulares, de estas especificaciones o
del MC-V7, se indican las exigencias a que deben ajustarse los materiales para una capa de rodadura.

En aquello casos en que la capa de rodadura por repara no se ajusta a las exigencias que
normalmente se estipulan, los materiales para bacheo deben cumplir, a lo menos con un tamaño
máximo de 50 mm., y con el CBR, el Limite Liquido y el Índice de Plasticidad indicados en la citada
Tabla 7.306.4A.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El área por remover en torno al bache deberá tener forma rectangular o cuadrada y
extenderse abarcando todo el bache y, aproximadamente, unos 300 mm., de la zona circundante en
buenas condiciones. Deberá excavarse con herramientas adecuadas para lograr que las paredes
queden con una buena inclinación del orden 1:3 (H:V) hacia el centro de la excavación, de manera
que sirvan de apoyo al material de relleno.
Si el fondo de la excavación se detectan suelos blandos o húmedos, deberá investigarse el
origen del problema y solucionarlo instalando el drenaje complementario que sea necesario. En todo
caso, antes de iniciar el relleno, la excavación deberá encontrase sin agua y los suelos circundantes
con una humedad aproximadamente igual a la optima de compactación.

Normalmente las capas de rodadura existentes se reemplazarán por igual espesor de material
que cumpla con los requisitos señalado en el Numeral 7.306.0302. Se colocarán en una sola capa, que
se compactará con equipos apropiados para alcanzar, en todo el espesor, al menos el 95% de la
DMCS., según el Método 8.102.7 del MC-V8 u 80% de la Densidad Relativa, según el Método 8.102.8
del MC-V8.

Para el control de espesores se debe informar en planilla topográfica de acuerdo al programa


Excel donde se informan las cotas de subrasante y/o rasante respectiva.

El espesor exigido mínimo de material granular a adicionar será de 15 cm., en el ancho de la


calzada o bache existente, salvo instrucciones de la Inspección Fiscal.

Para el control de espesores, el Contratista, deberá entregar un listado de cotas de terreno


natural, subrasante o rasante, según corresponda, tomadas frente a cada baliza a una distancia
máxima de 20 m., lo cual deberá tomarse en tres puntos a lo menos, eje y sus bordes, esto con sus
respectivos PRs Monolíticos cada 500 m., indicando claramente su ubicación y someterlo a
aprobación de la Inspección Fiscal antes de proceder a cargar el material.

Para que la inspección pueda ubicar las estacas y chequear los mismos puntos topográficos
que informo el autocontrol, el Contratista, deberá dejar 2 estacas frente a la plataforma adicionales a
las otras 3 cada 20 m., como máximo, para que no sufran alteración por el movimiento de vehículos
en la calzada.

Estas 2 estacas deberán alinearse a las otras tres y de esta manera aunque las estacas
originales se pierdan, siempre se podrá chequear los mismos puntos para obtener el espesor real de
los puntos que se controlan.

El control de espesor se efectuará topográficamente, razón por la cual previo a la ejecución de


las obras, el Contratista, deberá elaborar y aprobar por la Inspección Fiscal los perfiles de terreno
respectivo, antecedente que una vez ejecutada la faena permitirá controlar los espesores. Este
trabajo deberá ser entregado a la Inspección Fiscal, a lo menos con 2 días hábiles antes de inicio de
ella.

Sin perjuicio de lo anterior, la Dirección de Vialidad se reserva el derecho de controlar el


espesor del recebo por otros métodos.
Todos los sectores a intervenir y/o intervenidos por esta operación, deberán ser mantenidos
por el Contratista hasta su recepción rutinaria única mensual, por lo cual deberá ser incluida en sus
costos unitarios.

La cantidad de material por colocar deberá calcularse para que, una vez compactado, quede al
mismo nivel que el resto de los trabajos completamente limpia. El tratamiento en el botadero se
ajustara a lo dispuesto en la sección 7.207, Consideraciones Ambientales Generales para el
Mantenimiento del MC-V7.

Los procedimientos que se utilicen para realizar los trabajos especificados no deberán afectar,
en forma alguna, otras áreas o elementos del camino no incluidos en el trabajo, cualquier daño debe
ser reparado como parte de esta operación.

Cuando los trabajos se realicen con el camino en servicio, antes de iniciarlos deberán
adoptarse las medidas que se señalan en la Sección 7.207, Seguridad Durante los Trabajos del MC-V7.

Esta operación deberá mantenerse hasta su recepción única mensual correspondiente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

7.306.3a Bacheo de Capas de Rodadura Granulares (M3)

La operación comprende la remoción del material por reemplazar, el traslado a botaderos


autorizados de lo removido y la colocación compactada del material de reemplazo.

La unidad de medida y pago será el Metro Cubico (M3), de bacheo de capas de rodadura,
cualquiera fuere el ancho, profundidad o condición de éstas. Lo anterior conforme a la presente
especificación y medido de acuerdo a sus dimensiones previamente establecidas teóricamente. El
precio unitario será plena compensación por la ejecución de todas las operaciones y mantenciones
necesarias para dar cumplimiento a la presente especificación y demás documentos del Proyecto. Si
existiesen cuñas de empalme para suavizar la entrada y salida de cada sector se cuantificará,
controlará y pagará adicionándose en los cuadros de obras respectivos.
OPERACIÓN Nº 7.307.1a: PINTURA DE BARANDAS METÁLICAS (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación abarca todos los trabajos necesarios que permitan efectuar el pintado de las
barandas de puente metálicas según lo descrito en el ítem 7.307.1a del MC-V7.

2.- MATERIALES

En las barandas metálicas se usará pintura antióxido y esmalte sintético. Sus elementos
horizontales serán de color blanco y los elementos verticales de color naranjo.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procederá a quitar el polvo, la suciedad, moho y escamas de la pintura existente, raspando


y escobillando con elementos adecuados. El aceite, grasa y sales deberán removerse mediante una
limpieza con solventes.

No se deberá pintar cuando la temperatura ambiente sea inferior a 5ºC, haya neblina o esté
lloviendo.

A la estructura de acero, se aplicarán dos manos de antióxido de distinto color para distinguir
su colocación y luego dos manos de pintura tipo esmalte.

Cada capa de pintura deberá aplicarse como una película pareja de espesor uniforme y deberá
alcanzar el correcto estado de secado antes de aplicar la siguiente capa.
3.1. - CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Se exigirá certificado de partida emitido por el fabricante para las pinturas empleadas en esta
operación.

No obstante lo anterior, la Dirección Regional o la Inspección Fiscal, se reservan el derecho de


solicitar ensayes específicos, para acreditar la calidad del material empleado.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de baranda pintada. El precio incluye todos los
materiales necesarios para la correcta ejecución de la operación a satisfacción de la Inspección Fiscal
y de acuerdo a la presente especificación.
OPERACIÓN Nº 7.307.1c: PINTURA DE BARANDAS DE MADERA (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación abarca todos los trabajos necesarios que permitan efectuar el pintado, clavado o
apernado de eventuales elementos sueltos de las barandas de madera del puente.

2.- MATERIALES

Se usará como imprimante y pintura lo descrito en la sección 7.307.0102 del MC-V7. La


pintura a utilizar deberá ser óleo brillante, de color naranja para los elementos verticales y de color
blanco para los elementos horizontales. Los clavos, pernos, tuercas y golillas a reemplazar deberán
ser de las mismas características que los existentes.

No hay exigencia a los materiales, salvo que la Dirección Regional o la Inspección Fiscal
determinen por escrito algún control específico.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procederá a quitar el polvo, la suciedad y escamas de la pintura existente, raspando y


escobillando con elementos adecuados. Previo a la colocación del óleo, se considerará la aplicación
de una capa de aceite linaza, según se indica en sección 7.307.0102 del MC-V7.

No se deberá pintar cuando la temperatura ambiente sea inferior a 10 ºC, haya neblina o esté
lloviendo.

Cada capa de pintura, tres en total, deberá aplicarse como una película pareja de espesor
uniforme y deberá alcanzar el correcto estado de secado antes de aplicar la siguiente capa.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de baranda pintada. El precio incluye todos los
materiales necesarios para la correcta ejecución de la operación a satisfacción de la Inspección Fiscal
y de acuerdo a la presente especificación.
OPERACIÓN Nº 7.307.7: REPARACIÓN DE SUPERESTRUCTURAS DE
MADERA (PLG - MAD)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende todos los trabajos necesarios, que permitan el reemplazo de
piezas de madera de resistencia, tableros de rodado, pasillos y barandas, el clave y apernado que sea
necesario efectuar en la superestructura de un puente de madera que se encuentre con deterioro.
Los materiales y procedimientos deberán ejecutarse según lo descrito en la sección 7.307.7 del MC-
V7, en todo aquello que no contradiga a la presente especificación.

2.- MATERIALES

Para el clavado de las piezas de rodado se emplearán clavos gemales, los que estarán
confeccionados con fierros estriados de construcción de diámetro 10 mm por un largo de 6”. Se
utilizarán grapas, pernos, tuercas y golillas de acero estructural galvanizado necesarias para el
afianzamiento de los elementos del puente de madera.

La madera a utilizar será roble de buena calidad que cumpla con su escuadría en toda su
longitud a juicio de la Inspección Fiscal, la cual debe estar seca, sana, sin nudos, quebraduras ni
torceduras. A ella se le debe aplicar un preservante apropiado de acuerdo a lo indicado en la
sección 7.307.0902 del MC V7.La madera deberá cumplir con lo especificado en la NCh 174.

La escuadría de la madera deberá ser de las mismas dimensiones nominales que las primitivas
y no se aceptarán variaciones que pudieran significar un comportamiento no adecuado de la
estructura a juicio de la Inspección Fiscal. En ningún caso podrá ser superior al 5% una vez colocada.

La madera deberá ser apilada y almacenada de tal forma que se asegure su aireación y la
mantención de las características que se especifican en cuanto a su calidad.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se contempla el cambio o reposición de piezas de madera, y de barandas, como así mismo el


cambio de paquetes de resistencia, debiendo ejecutar primeramente las perforaciones para atravesar
los clavos de fijación, según lo indicado en el Proyecto, o croquis explicativo del trabajo a realizar. En
cuanto al clavado de piezas de rodado, deberán hacerse con clavos gemales; en ambos extremos de
cada pieza de rodado se colocarán dos clavos gemales y en su desarrollo se colocarán de a dos y
alternados a 1,0 m. El afianzamiento de los elementos del puente de madera se hará con pernos,
tuercas y golillas necesarias, incluyendo cualquier reposición de ellos. La colocación y escuadría de las
maderas se ejecutarán según lámina que corresponda.
Ver láminas tipo correspondientes a la Operación Nº 7.307.7. para Tableros Tipo 3, 5 y 6.

Todo daño, parcial o total, que se provoque a alguna pieza de madera de la infraestructura del
elemento o estructura en reparación y que a juicio de la Inspección Fiscal haya sido por causa de
trabajos mal efectuados, deberá ser corregido con cargo al Contratista.

3.1. CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

No se contemplan controles específicos a la madera empleada en esta operación, salvo que la


humedad de ella deberá adecuarse a la humedad de equilibrio de la zona en que se empleará.

No obstante lo anterior, la Dirección Regional o la Inspección Fiscal, se reservan el derecho de


solicitar ensayes específicos, para acreditar la calidad del material empleado.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la Pulgada Maderera (PLG-MAD) de puente repuesta nueva
de acuerdo a las presentes especificaciones y a entera satisfacción de la Inspección Fiscal.

El precio incluye todos los elementos, herramientas, transporte y mano de obra, ferretería,
etc., para ejecutar correctamente esta operación y en conformidad a las presentes especificaciones.
OPERACIÓN Nº 7.308.1a: LIMPIEZA DE SEÑALES VERTICALES LATERALES (M2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la limpieza de todo tipo de señales camineras, de modo que
presenten su máxima reflectancia.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar serán detergentes comunes, gel emulsificador que elimine marcas de
graffiti o solventes recomendados por el fabricante de la cinta reflectante de modo que no se dañe la
señal y autorizados previamente por la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se limpiarán todas las señales oscurecidas por el polvo, manchadas por materiales
bituminosos, por pinturas o por cualquier otro material. Luego de esto en caso de ser necesario a
juicio del Inspector Fiscal en la parte posterior de la placa y en el(los) poste(s) completo(s), se aplicará
una mano de pintura esmalte gris perla de buena calidad o pintura galvanizado en frío, según
corresponda. Además se deberá reponer, si fuese necesario, el símbolo que expresa la propiedad
fiscal de la señal y que consiste en un círculo impreso con la leyenda “DIRECCIÓN DE VIALIDAD-
ESTATAL”, cuyas dimensiones y características están indicadas en sección 7.308.0203 del MC V7.

Se considera además el roce de todo tipo de vegetación arbustiva o maleza existente


alrededor de la señal que entorpezca la visibilidad de ella, en los sectores donde no se considera la
operación Limpieza de Faja, manual o mecanizada. El roce deberá proveer visibilidad de la señal
desde al menos 150 m. Se prohíbe el roce a fuego.

La limpieza se efectuará en forma manual o mecanizada o de cualquier otra forma


previamente autorizada por la Inspección Fiscal.

Toda la superficie de la placa de señal deberá ser rociada con una solución líquida limpiadora
la que estará compuesta por detergentes caseros u otros, aceptados previamente por la Inspección
Fiscal.

Los solventes que se utilicen para limpiar las señales de materiales bituminosos u otros,
deberán ser los adecuados, con el propósito de no dañar las cualidades reflectantes y de color de la
señal. Se prohíbe el uso de bencina o kerosene para el lavado de la plancha ya que éstos dejan
residuos.
4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la superficie (m2) de señal limpia, cualesquiera sean las
dimensiones de las señales, incluyendo todos los gastos necesarios para dar fiel cumplimiento a las
presentes especificaciones técnicas.
OPERACIÓN Nº 7.308.2a: REACONDICIONAMIENTO DE PLACAS DE SEÑALES VERTICALES
LATERALES (N°)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende todos los trabajos que permitan el reacondicionamiento en


terreno de las placas de señales, que indican los antecedentes del proyecto o la Inspección Fiscal,
y que hayan sufrido deterioros debido principalmente a factores climáticos y acción de terceros
oxidaciones, desprendimiento de pinturas o torceduras, etc.

No se incluye la reposición de las placas si las existentes son recuperables. La Inspección Fiscal,
definirá en función de sus atribuciones y en conformidad con estas E.T.E. cuándo deberá sustituirse una
placa por otra nueva, y por lo tanto incluirse en otra operación.

Se considera además el roce y retiro a botadero autorizado por la Inspección Fiscal, de todo
tipo de vegetación arbustiva o maleza o la poda hasta 2,5 m. de altura de las ramas de árboles que
existan en la zona de la señal y que entorpezca la visibilidad o lectura de ella. Este roce deberá
proveer visibilidad de la señal al menos en 150 m. Se prohíbe el roce a fuego. El material removido
deberá trasladarse a botadero y tratarse de acuerdo a lo dispuesto en el Capítulo 9.800,
Consideraciones Ambientales para el Mantenimiento y Explotación de Obras Viales del MC-V9 y
Capítulo 7.207 del MC-V7, última edición.

Los trabajos de rehabilitación y reinstalación deberán ajustarse a los requerimientos


pertinentes establecidos en la sección 7.308 del MC-V7, última edición, en todos aquellos
aspectos que no contradigan la presente especificación.

2.- MATERIALES

En esta operación se considera la reutilización de las placas que no presenten torceduras o


puedan ser enderezadas a criterio de la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Las planchas de acero deberán ser raspadas y pintadas con dos manos de pintura
anticorrosiva. Cada una de ellas en un color distinto de modo de distinguir entre sí, y permitir la
verificación de la colocación de ambas capas. En el caso de planchas cincadas, se efectuará una
limpieza manual o mecánica, previamente autorizada por la Inspección Fiscal.

La cara anterior de la plancha debe cubrirse en toda su extensión con lámina autoadhesiva
reflectante del tipo alta intensidad.
La cara posterior se terminará con dos manos de pintura esmalte de color gris perla (sólo para
planchas no cincadas). Además deberá llevar un símbolo que exprese la propiedad fiscal de la señal y
consistirá en un círculo con la leyenda "DIRECCIÓN DE VIALIDAD - ESTATAL", de un diámetro de 12 cm. y
letras con una altura de 12 mm. Los pernos de sujeción de las planchas al poste, serán de ¼" x 2 ½"
galvanizados y una vez reacondicionadas éstas, se fijarán con soldadura o se remacharán, para
evitar su posterior sustracción.

El Contratista deberá suministrar todos los elementos necesarios, tales como pernos,
tuercas, golillas, etc., todos ellos elementos nuevos y galvanizados.

El reacondicionamiento de la placa debe ser consecuente con la forma de fabricación de la


señal, lo que depende del tipo de señal:

Reglamentaria: Fondo blanco de 250 cd/lux/m² o superior, círculo y diagonal color rojo de 45
cd/lux/m² o superior. Letras, guarismos, símbolo y orla con esmalte o pasta oleográfica negra.

Advertencia de Peligro o Preventiva: Fondo color amarillo de 170 cd/lux/m² o superior. Letras,
guarismos, símbolo y orla con esmalte o pasta oleográfica negra.

Informativa: Fondo color verde de 9 cd/lux/m² o superior. Letras, guarismos, flechas y orla de color
blanco de 250 cd/lux/m² o superior.

Informativa de Servicio: Fondo color verde de 9 cd/lux/m² o superior. Símbolo, letras, fechas y orla de
color blanco de 250 cd/lux/m² o superior.

Señales Pare y Ceda el Paso: Fabricadas totalmente con material reflectante de 250 cd/lux/m² o
superior para el color blanco y de 45 cd/lux/m² o superior para el color rojo.

3.1. - CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Se exigirá certificación de calidad de los materiales solamente en relación con la


retrorreflectancia de la cinta reflectante y de la pintura, para lo cual el Contratista deberá presentar
certificado del Proveedor en el que se establezca el cumplimiento de la reflectancia de la cinta. No
obstante lo anterior, la Inspección podrá instruir a la Empresa la entrega de los certificados de
ensaye que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección de Vialidad podrá realizar los controles que estime necesarios para verificar la
calidad de los materiales.
4.- PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN.

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº), de placa de señal reacondicionada de


acuerdo a la presente Especificación, cualquiera que sea su dimensión, forma y sustentación e
incluido el roce que se deba hacer para dejarla con la visibilidad adecuada.

El precio unitario será plena compensación por todas las actividades necesarias para
ejecutar la operación conforme a estas especificaciones y demás documentos del Proyecto.
OPERACIÓN Nº 7.308.2b: REACONDICIONAMIENTO DE POSTES PARA SEÑALES
VERTICALES LATERALES (Nº)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende todos los trabajos que permitan el reacondicionamiento en


terreno de los postes de señales, que indican los antecedentes del proyecto o la Inspección
Fiscal, y que hayan sufrido deterioros debido principalmente a factores climáticos y acción de
terceros, oxidaciones, choques, otros impactos, desprendimiento de pinturas o torceduras, etc.

No se incluye la reposición de los postes si los existentes no son recuperables. La


Inspección Fiscal, definirá en función de sus atribuciones y en conformidad con estas E.T.E.
cuándo deberá sustituirse un poste por otro nuevo, y por lo tanto incluirse en otra operación.

Se considera además el roce y retiro a botadero autorizado por la Inspección Fiscal, de


todo tipo de vegetación arbustiva o maleza o la poda hasta 2,5 m. de altura de las ramas de
árboles que existan en la zona de la señal y que entorpezca la visibilidad o lectura de ella. Este
roce deberá proveer visibilidad de la señal al menos en 150 m. Se prohíbe el roce a fuego. El
material removido deberá trasladarse a botadero y tratarse de acuerdo a lo dispuesto en el
Capítulo 9.800, Consideraciones Ambientales para el Mantenimiento y Explotación de Obras Viales
del MC-V9 y Capítulo 7.207 del MC-V7.

Los trabajos de rehabilitación y reinstalación deberán ajustarse a los requerimientos


pertinentes establecidos en la sección 7.308 del MC-V7, en todos aquellos aspectos que no
contradigan la presente especificación.

2.- MATERIALES

Se podrán reutilizar los postes que estén en buenas condiciones, rectos, sin torceduras
ni abolladuras que impliquen deformaciones importantes, a criterio de la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los postes de acero deberán ser raspados y pintados con dos manos de pintura
anticorrosiva. Cada una de ellas en un color distinto de modo de distinguir entre sí, y permitir la
verificación de la colocación de ambas capas. En el caso de postes de acero galvanizado, se
efectuará una limpieza manual o mecánica, previamente autorizada por la Inspección Fiscal.

El pintado de los postes se terminará con dos manos de pintura esmalte de color gris perla
(sólo para postes no galvanizados).
Los pernos de sujeción de las planchas al poste, serán de ¼" x 2 ½" Galvanizados y
una vez reacondicionados éstos, se fijarán con soldadura o se remacharan, para evitar su
posterior sustracción. El Contratista deberá suministrar todos los elementos necesarios, tales
como pernos, tuercas, golillas, etc., todos ellos elementos nuevos y galvanizados.

4.- PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN.

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de poste de señal reacondicionado de acuerdo a la
presente Especificación. El precio unitario será plena compensación por todas las actividades
necesarias para ejecutar la operación conforme a estas especificaciones y demás documentos del
contrato.
OPERACIÓN N° 7.308.4e: REEMPLAZO DE PLACAS DE SEÑALES VERTICALES (Nº)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende todos los necesarios para remover únicamente la placa de una
señal vertical lateral o sobre la calzada, cualquiera fuera su tipo y dimensiones, transportarlas a taller
o bodega que se indique, además de la provisión y colocación de la correspondiente placa nueva de
reemplazo y según lo dispuesto en el Decreto Nº 150 del 07 de Julio de 2000 del Ministerio de
Transportes y Telecomunicaciones y sus modificaciones posteriores, en esta especificación y demás
documentos del proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 7.308.0402 del MC-V7.
El reverso de la placa deberá llevar un símbolo impreso que indique la propiedad fiscal, el que
consistirá en un círculo con la leyenda "DIRECCIÓN DE VIALIDAD-ESTATAL" cuyas dimensiones y
características están indicadas en sección 7.308.0203 del MC V7.

Las placas de reemplazo deberán cumplir con lo indicado en el Numeral 5.702.201 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 7.308.0403 del MC-
V7.

3.1. CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Se exigirá certificación de calidad de los materiales solamente en relación con la


retrorreflectancia de la cinta reflectante y de la pintura, para lo cual el Contratista deberá presentar
certificado del Proveedor en el que se establezca el cumplimiento de la reflectancia de la cinta. No
obstante lo anterior, la Inspección podrá instruir a la Empresa la entrega de los certificados de ensaye
que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección de Vialidad podrá realizar los controles que estime necesarios para verificar la
calidad de los materiales.
4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de señalización vertical lateral de cualquier
tipo y composición, que sea rehabilitada y reinstalada en el camino. Incluye placa(s), elementos de
sujeción de la(s) placa(s) o materiales, actividades y otros necesarios para el pleno cumplimiento de
la presente especificación y a conformidad de la Inspección Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.308.7b: REPARACIÓN DE BARRERAS METÁLICAS DE CONTENCIÓN (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación consiste en el pintado, refuerzo de las bases, reapernado y también la


remoción, reacondicionamiento y recolocación de las defensas camineras, inclusive con la provisión
según lo determine la Inspección Fiscal, de postes (Z ó C) y terminales, que han sufrido deterioro
debido principalmente a daños producidos por colisión o acción de terceros. Comprende reposición
de pernos, tuercas y golillas faltantes y elementos reflectantes en terminales y postes (ojos de gato y
cinta reflectante) e incluyendo el pintado de la zona a reparar. En el caso de defensas galvanizadas se
tratarán con pintura galvanizado en frío.

La rehabilitación y reinstalación de las defensas camineras se ajustará a lo señalado en la


sección 7.308.7 del MC-V7 en todos aquellos aspectos que no contradigan la presente especificación.

2.- MATERIALES

Los postes, perfiles, y demás materiales utilizados deberán ajustarse a los requerimientos
pertinentes establecidos en la sección 7.308.7 del MC-V7 en todos aquellos aspectos que no
contradigan la presente especificación.

Los postes y perfiles en buenas condiciones se podrán aprovechar cuando sea posible. En su
defecto, si el poste o baranda no puede ser reutilizado, éste será sustituido por cuenta del
contratista, por otro nuevo de características indicadas en operación Nº 7.308.8 o de las mismas
características de las existentes, si así lo determina la Inspección Fiscal. La colocación y pago de
tramos nuevos completos (poste y baranda) se realizarán conforme a lo dispuesto en la operación Nº
7.308.8, de acuerdo a lo instruido por la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

La rehabilitación y reinstalación de las barreras metálicas de seguridad se ejecutará de


acuerdo a los procedimientos establecidos en el acápite 7.308.0703 del MC-V7, siempre y cuando no
se contrapongan a la presente especificación. El reapernado de las defensas camineras consiste en
reapretar los pernos instalándose los faltantes, terminándose el trabajo con soldadura tipo E-316
entre tuerca-perno o remachando la cabeza del perno para evitar la sustracción. Los pernos y tuercas
repuestos, deberán estar fabricados de acuerdo a norma ASTM A 307 grado A, galvanizados en
caliente por inmersión de acuerdo a norma ASTM A 123-89A.
En caso de las defensas no galvanizadas el pintado se efectuará posteriormente a los trabajos
de remoción, reacondicionamiento y recolocación o reemplazo de las defensas camineras dañadas. El
trabajo comprenderá el lavado, limpieza prolija, aplicación de pintura anticorrosiva, pintura con
esmalte, con todos los cuidados apropiados.

En particular, las defensas se deberán lavar, limpiar de pintura antigua, retirarles la oxidación,
proteger con dos manos de pintura anticorrosiva de colores diferentes y pintar con dos manos de
esmalte sintético ambas caras de las barreras metálicas y toda la superficie de los postes (Z ó C),
respetando las especificaciones según la forma de aplicación que se escoja (brocha, rodillo o pistola),
tiempos de secado mínimo entre capas y condiciones de temperatura y humedad exigidas, como
asimismo tipo de pintura, esmalte sintético o similar (color blanco para defensas y terminales; color
naranja para postes).

Para las defensas galvanizadas que admitan reparación, se tratarán con dos manos de
galvanizado en frío, siguiendo las especificaciones para preparación de superficies, limpieza, dilución
y aplicación indicadas por el fabricante y previamente autorizada por la Inspección Fiscal. Para el
recambio de piezas será necesario desmontar las defensas, los postes y piezas terminales dañados y
aflojar los tramos contiguos, procediendo a efectuar su reemplazo por piezas nuevas en buen estado.
Los postes de sustentación serán instalados mediante el proceso de hincado, si corresponde, o
empotrados en un poyo de hormigón del tipo G17; posteriormente se procederá a ajustar los tramos
contiguos, tratando de mantener la línea existente y finalmente se deberá pintar. En cualquier caso,
su instalación se ajustará a lo estipulado en la Sección 5.707 del MC-V5.

El hormigón G17, se ejecutará en conformidad a lo estipulado en la sección 5.501. del MC-V5.


Los dados de fundación tendrán una sección mínima de: 0,40 x 0,40 m y una profundidad no inferior
a 0,80 m.

Las defensas estarán provistas de elementos reflectantes (ojos de gato), dispuestos cada 4 m
en las zonas de curvas y accesos a los puentes y a 8 m en sectores en recta y en ambos cabezales
correspondientes a las piezas terminales. Dichos elementos serán fabricados en placas de acero
galvanizado en caliente de 2 mm de espesor, de la forma y dimensiones indicadas en láminas tipo, y
se colocará una cinta reflectante del color indicado en lámina tipo; el color amarillo de 170
Cd/lux/m² o superior y el color blanco con 250 Cd/lux/m² o superior. El elemento reflectante
debe quedar apernado a la defensa para evitar la extracción. En las piezas terminales, en que falte o
sea necesario reponer, se deberá colocar una cinta reflectante de 0,30 x 0,20 m, de color amarillo de
170 Cd/lux/m² o según instruya la Inspección Fiscal.

En zonas de curvas cerradas y donde lo indique la Inspección Fiscal, se colocarán en la base


del poste, uno por medio, una lámina reflectante amarillo- negro, de 9 x 40 cm, con franjas
diagonales en 45° de inclinación, separadas en una altura de 5 cm.
El contratista deberá tomar las medidas necesarias con respecto a la seguridad del usuario
durante el periodo de trabajo.

Las barandas de contención, postes de sustentación, cabezales u otros materiales que se


retiren y no se recoloquen, deberán transportarse a bodegas de la Dirección de Vialidad, previo
inventario de ellos.

3.1.- CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

El Contratista deberá presentar certificación del proveedor donde se establezca el


cumplimiento de la reflectancia de la cinta y del galvanizado de los elementos metálicos.

No obstante lo anterior, la Inspección Fiscal podrá instruir al contratista la entrega de otros


certificados de ensaye que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección de Vialidad podrá realizar los controles que estime necesarios para verificar la
calidad de los materiales.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de barrera metálica de seguridad reparada
incluyendo excavaciones, hormigón, postes Z ó C, terminales, barandas, pinturas, transporte, etc. El
precio unitario será plena compensación por todas las actividades, elementos y materiales necesarios
para ejecutar la operación conforme a estas especificaciones y demás documentos del proyecto.
7.309.3 REPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE BALIZAS (N°)

1.- Esta operación se refiere a la instalación de elementos contiguos a la calzada de tal manera
que permita delimitar la calzada y al mismo tiempo determinar la altura de la nieve precipitada o
acumulada.

2.- MATERIALES

Para materializar estas balizas se utilizarán postes de tubos galvanizados de 3”(3 pulgadas) de
diámetro, un espesor de 5 mm. de largo 5,0 metros de los cuales 4,5 corresponderá a altura libre
desde el nivel de terreno.
Para ser fijado al suelo deberá ser empotrado en un poyo de hormigón G-17 de 60x60 cm. y
una profundidad de 60 cm. Para medir la altura de nieve en esta baliza, se deberá utilizar franjas de
cinta reflectante de color rojo y amarillo alternadas de ancho 20 cm. e instaladas en todo el
perímetro del poste, además deberán contar con una indicación en cada metro en color blanco (Esto
también con papel reflectante en un acho de 10 cm).
Para su mejor anclaje al poyo de hormigón se le soldarán en la parte inferior dos pletinas
diagonales de 45 cm. de largo.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO


Al momento de hacer la instalación de las balizas, las faenas deberán estar señalizadas
conveniente mente a uno y otro lado del punto de trabajo. Las balizas se colocarán cuando el clima lo
permita con temperaturas adecuadas para la colocación del hormigón. Estas balizas se colocarán
cada 100 m. o a una distancia de distancia indicada por el Inspector fiscal y su posición definitiva,
respecto a que lugar del camino, será definida por el Inspector fiscal.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE NEDICIÓN

Las balizas se cuantificarán por unidad (N°) y comprenderan todos los materiales para la correcta
fabricación e instalación, incluyendo el hormigón para su fundación.
OPERACIÓN Nº 7.308.9: TACHAS REFLECTANTES (N°)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la provisión y colocación de tachas reflectantes para la


demarcación de pavimento, en conformidad con lo dispuesto en el Tópico 6.303 del MC-V6, en la
Sección 7.308.9 del MC-V7, lo establecido en el Manual de Señalización de Tránsito de Mintratel,
Capítulo 3, Demarcaciones, y las presentes especificaciones.

Las tachas son elementos de señalización horizontal destinados a completar las líneas o
demarcaciones de pavimento. Consisten en soportes plásticos o acrílicos de alta resistencia, con
forma de pirámide truncada de base cuadrada, que contienen superficies prismáticas destinadas a
reflejar la luz proveniente de los focos de los automóviles.

Materiales y procedimientos deberán ajustarse a las secciones 6.303 del MC-V6 y 7.308.9 del
MC-V7, en todo aquello que no se contraponga a la presente especificación.

2.- MATERIALES

La Inspección Fiscal podrá exigir certificación de calidad de los materiales, si a su juicio el caso lo
requiere.

i) Tachas

Las tachas deberán cumplir con las exigencias de la norma ASTM D4280.

ii) Adhesivos

Las tachas se deberán adherir al pavimento con la resina epóxica o material


bituminoso que recomienda el fabricante en función del tipo y estado del
pavimento.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectúan de acuerdo a estas Especificaciones Técnicas y a lo indicado en la


Sección 7.308.9 del MC-V7, en lo que no se contraponga.

Utilización

Las tachas reflectantes se utilizan normalmente en los siguientes casos:

a) Como complemento de las líneas de demarcación que definen el eje de la calzada:

Líneas continuas de bordes: color amarillo o rojo.


Líneas continuas eje o central: color rojo.
Líneas segmentadas eje o central: color blanco.

Líneas mixtas eje o central: color rojo-blanco.


b) Como complemento de líneas de demarcación que definen pistas de circulación:

Líneas continuas: color rojo.

Líneas segmentadas: color blanco.

c) Como complemento de líneas que definen el límite entre calzada y berma:


Líneas continuas: color amarillo y/o rojo, según sea el caso.

Líneas segmentadas: color blanco.

d) Como complemento de las demarcaciones de islas, achurados, ramales de acceso o salidas,


puntas de diamante, etc.: en general de color rojo o amarillo.

Ejecución

Las tachas se deberán adherir al pavimento con la resina epóxica o material bituminoso que
recomiende el fabricante. En todo caso el adhesivo debe asegurar un tiempo de secado que no
sobrepase los 25 minutos y que las tachas no sufran desplazamientos o movimientos al ser golpeadas
por los vehículos o con un martillo, después de transcurridas 12 horas desde su colocación.

La Inspección Fiscal podrá ordenar el cambio del adhesivo si éste no cumple con los requisitos
estipulados.

El área del pavimento donde se colocará la tacha deberá estar libre de polvo, compuestos de
curado, grasa, aceite, pintura o cualquier otra materia extraña que pudiese afectar negativamente la
acción ligante del adhesivo. Para estos efectos la superficie indicada se deberá limpiar con un disco
esmerilador de grano grueso o mediante chorro de arena si el estado del pavimento lo requiere.

El adhesivo epóxico o bituminoso se deberá preparar de acuerdo con las instrucciones del
fabricante, considerando que las cantidades requeridas dependen de la textura de la superficie del
pavimento. En todo caso no se deberá preparar más mezcla adhesiva que la que pueda colocarse en
10 minutos.

La mezcla adhesiva se deberá aplicar, mediante una espátula, a la base de la tacha o a la


superficie del pavimento, en una cantidad tal que cubra totalmente la superficie de contacto, sin
presentar huecos, más un leve exceso (mínimo 150 gramos de adhesivo epóxico por unidad), de tal
forma de no cubrir o manchar este elemento.

Las tachas se deberán colocar en su posición definitiva con un procedimiento que asegure
que, respecto del eje del camino, no sufrirá desviaciones mayores que 2 mm, medido en los
extremos. Una vez instalada se deberá presionar hasta que el pegamento salga por los bordes. Todo
exceso de adhesivo se deberá limpiar y retirar inmediatamente. Deberán protegerse de golpes por un
lapso mínimo de 30 minutos después de colocadas.

Si la ubicación de la tacha coincide con una junta de pavimento, la tacha se colocará


desplazada 5 cm de esa junta.

Al reforzar las líneas de borde de calzada continua con tachas, éstas deben ser amarillas;
excepcionalmente serán rojas cuando se trate de bordes de calzada que no deben ser sobrepasados
en ninguna circunstancia. En todo caso, no se recomienda instalarla sobre la línea de borde de
calzada y se colocarán por el borde externo de la línea.

No se deberá colocar las tachas bajo las siguientes condiciones:

§ Cuando la temperatura del aire o la del pavimento sea igual o inferior a 10ºC.

§ Cuando la humedad relativa del aire sea superior a 80 %.

§ Cuando la superficie del pavimento esté húmeda.

Se deberá considerar disposiciones de sección 7.205, (Seguridad durante los trabajos) del MC-
V7 y Capítulo 9.800 (Consideraciones ambientales para el mantenimiento y explotación de obras
viales) del MC-V9.

Las tachas se colocarán al tresbolillo, es decir las tachas de los bordes quedarán enfrentadas
entre si y las del eje en puntos intermedios, y por ningún motivo debe aceptarse su instalación sobre
la línea demarcada.

3.1.- CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

La empresa deberá presentar certificación a la Inspección Fiscal en la cual se garantice la


retrorreflectancia mínima exigida en la Tabla 1 de la norma ASTM D 4280, y la resistencia al impacto
deberá ser igual o mayor a 2.000 Psi, de acuerdo a norma ASTM D 4280.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de tachas reflectantes suministradas y


colocadas de acuerdo a las presentes Especificaciones Técnicas y recibidas conforme por la
Inspección Fiscal. El precio unitario será plena compensación por todas las actividades necesarias
para ejecutar la operación conforme a estas Especificaciones.
OPERACIÓN N° 7.308.11a: DEMARCACIÓN , LÍNEA DE EJE CENTRAL DOBLE (km)

OPERACIÓN 7.308.11b: DEMARCACIÓN DEL PAVIMENTO, LÍNEA CENTRAL


SEGMENTADA (km)

OPERACIÓN 7.308.11c: DEMARCACIÓN, LÍNEA LATERAL CONTINUA (km)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la demarcación de pavimento con alguno de los productos que se
especifican más adelante. Se define como demarcación de pavimento, retrorreflectante o no, aquella
línea, símbolo o leyenda aplicada sobre la superficie de la calzada con fines informativos, preventivos
o reguladores del tránsito.

La descripción y alcances es en conformidad con lo dispuesto en la Tópico 7.308.1101,


demarcación de pavimento del MC–V7, en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar deberán cumplir con lo indicado en el Tópico 7.308.1102 del MC – V7.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los requisitos y trabajos de demarcación se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el


Tópico 7.308.1103 del MC – V7, demás documentos del Proyecto y tópico 6.404.6 del MC V6.

Antes de proceder a la demarcación, la superficie será sometida a un proceso de barrido


enérgico y/o lavado a presión usando procedimientos propuestos por el Contratista y aprobados por
la Inspección Fiscal. Las superficies a pintar deben quedar limpias de toda materia extraña como
polvo, arena, humedad, etc., que pueda impedir la liga perfecta con el pavimento.

El Contratista deberá entregar a la Inspección Fiscal, la certificación de calidad emitido por el


proveedor de la pintura de demarcación, además de la certificación en que se establezca en
cumplimiento de la retrorreflectancia según Tabla 5.704.301.A.

Esta operación deberá mantenerse hasta su Recepción Única Mensual correspondiente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago, en conformidad a lo indicado en el Tópico 7.308.1104, son las


siguientes:
7.308.11a DEMARCACIÓN, LÍNEA DE EJE CENTRAL DOBLE

La demarcación de la línea de eje central doble se cuantificará por kilómetro (km) de camino
demarcado y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el Proyecto y aprobadas
por la Inspección Fiscal.

7.308.11b DEMARCACIÓN DEL PAVIMENTO, LÍNEA CENTRAL SEGMENTADA

La demarcación de la línea central segmentada se cuantificará por kilómetro (km) de camino


demarcado, y la medición se efectuará de acuerdo a las longitudes requeridas por el Proyecto y
aprobadas por la Inspección Fiscal.

7.308.11c DEMARCACIÓN, LINEA LATERAL CONTINUA

La demarcación de la línea lateral continua se cuantificará por kilómetro (km), medida por
cada lado del camino demarcado, y la medición se efectuará según las longitudes requeridas por el
Proyecto y aprobadas por la Inspección Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.308.13a: CONSERVACIÓN DE ISLAS, PASARELAS PEATONALES Y
CASETAS DE ESPERA (N°)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Este ítem se refiere a la rehabilitación de casetas para espera de buses metálicas o de


albañilería, en los lugares indicados en los documentos del proyecto u ordenados por la Inspección
Fiscal.

La reparación de los refugios se realizará respetando el diseño del original y según las
instrucciones que imparte la Inspección Fiscal y lo indicado en la presente especificación.

2.- MATERIALES

Incluye cualquier material necesario para la reparación, reposición o mantención, de los


elementos constitutivos de los refugios. La calidad de estos materiales deberá ser la misma o mejor
que las existentes.

Los elementos metálicos que se encuentren dañados, serán restituidos por piezas metálicas
nuevas de iguales características.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos incluyen el reforzamiento, reparación y/o reposición de los elementos que
presenten deformaciones o daños, la restauración de la techumbre, de la cubierta y piezas
sustentables, la reparación del asiento considerando el reemplazo de sus elementos dañados y la
reparación del radier en sectores puntuales.

A las superficies de madera a la vista se les aplicará dos manos de barniz incoloro y a los
muros estucados se aplicará una mano de pintura base y dos de látex. Las superficies metálicas se
limpiarán y posteriormente se tratarán con dos manos de pintura anticorrosiva y se terminarán con
esmalte sintético.

La restauración se llevará a cabo de acuerdo a las normas vigentes de la Dirección de Vialidad


e instrucciones de la Inspección Fiscal.

Ver láminas 4.703.101 y 4.703.201 del MC-V4.


4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Número (N°), de refugio peatonal reacondicionado


metálico o albañilería de acuerdo a la presente especificación. La partida incluye todos los trabajos y
el suministro de todos los materiales requeridos para cumplir con los términos definidos en esta
especificación, incluso la reparación del radier, lo cual se efectuará empleando hormigón grado G17,
que para efectos de evaluación y multas debe regirse por lo indicado en la operación 7.303.14a.
OPERACIÓN N° 7.312: CONSERVACION DE ZONAS DE ESCUELAS (Nº)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la mantención de todos los elemento de zona de escuela definidos
en esta especificación.

2.- MATERIALES

Los elementos o componentes viales sujetos a la Mantención de Zonas de Escuelas son las
siguientes:

2.1 DEMARCACIÓN DE PAVIMENTOS

Se considera en la mantención de demarcación del pavimento : Línea de Eje, Doble Línea de Eje
Continua, Línea de Eje Continua, Línea de Eje Segmentada, Línea Lateral Segmentada, Línea Lateral
Continua y Líneas, Achurados, Símbolos y Leyenda. Se deberá realizar de acuerdo a lo señalado en la
sección 7.308.11 del MC-V7, en todo lo relacionado con pinturas termoplásticas.

En la demarcación los valores mínimos de retroflectancia se deberán cumplir, corresponderán


a los indicados en la tabla 6.303.301.C del MX-V6. Tanto las líneas como letras y símbolos estarán
completos con sus dimensiones y posición correctas y perfectamente visibles de día y noche.

2.2 DEMARCACION DE SIMBOLOS CON MATERIALES PREFORMADO

Esta operación se refiere a la mantención de la demarcación con material preformado de


símbolos en los lugares indicados por la Inspección Fiscal. Se deberá realizar de acuerdo a lo señalado
en la sección 5.704 del MC-V5, en todo caso lo relacionado con material preformado.

2.3 MANTENCIÓN BALIZA PEATONAL LUMINOSA

La presente especificación corresponde a la mantención o reparación de la Baliza de


acercamiento a la travesía de zona de escuela. Esta operación comprende todos los trabajos que
permitan el reacondicionamiento en terreno o reemplazo de algunos de los elementos de la baliza
luminosa, compuesta por su soporte que es el poste, la lámpara, el temporizador que permite el
encendido y apagado de este dispositivo (reloj programador o dispositivo de control remoto cuando
corresponda), el panel solar, la placa señal y el dado de fundación, que hayan sufrido daños o
deterioros debido principalmente a factores climáticos y acción de terceros, oxidaciones,
desprendimiento de pintura, torceduras, ruptura de la óptica, destrozo o hurto de la fuente de poder,
retiro o desprendimiento de la lámina antigrafitis, baterías descargadas y otros.

El dispositivo deberá funcionar de manera autónoma a lo largo de su vida útil o mediante un


control remoto accionando por algún personal del establecimiento educacional.
Los trabajos de reparación y/o mantención deberán ajustarse a los requerimientos pertinentes
establecidos en la sección 7.308 del MC-V7 de la Dirección de Vialidad, en todos aquellos aspectos
que no contradigan la presente especificación.

2.4 MANTENCIÓN VALLAS PEATONALES

Se incluyen en esta operación el pintado de la valla peatonal y la mantención de la estructura y


apoyos, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.711 del MC-V5.

2.5 REPARACION RESALTOS

Esta operación se refiere a los trabajos necesarios para que los resaltos o lomos de toro
queden en condiciones operativas, limpios, con su pintura termoplástico o plástico en frío en buen
estado de conservación, como así también sus elementos estructurales formado por una mezcla
asfáltica en caliente y complementadas con la cantidad necesarias de tachas reflectantes.

Para Tales efectos el contratista deberá suministrar los elementos necesarios y reparar este
elemento de seguridad vial de acuerdo a la norma vigente dispuesta por el Ministro de Transporte y
Telecomunicaciones, a lo establecido en el MC-V6 de la Dirección de Vialidad y a lo indicado en las
presentes especificaciones.

Los materiales deben ajustarse a lo descrito, de lo contrario se deben rehacer o no se pagará la


operación, de acuerdo a lo decidido por la Inspección Fiscal.

La superficie de esta estructura deberá reacondicionarse mediante métodos adecuados que


propondrá el contratista y que permitan remover todo el material suelto y luego su reparación,
mantención o conservación.

Una vez removidos dichos materiales en mal estado que componen el resalto, se procederá a
colocar las tachas reflectantes, visado previamente por la Inspección Fiscal.

Los trabajos de reparación o mantención se efectuarán en conformidad con lo estipulado en la


sección 5.408 del MC-V5 y 7.308 del MC-V7 de la Dirección de vialidad y de acuerdo a lo ordenado por
la Inspección Fiscal.

Todo el material removido será transportado a botadero.

2.6 DELINEADORES VERTICALES FLEXIBLES

Los delineadores verticales flexibles podrán ser fabricados en base a polímeros, resinas
epóxicas u otros materiales que le otorguen la funcionalidad descrita.

Cuerpo de hito: Las dimensiones serán de al menos 0-70(m) de altura y de ancho 6(m) o superior. El
material a utilizar deberá ser de color amarillo limón con características fluorescentes, livianos,
resistente a la intemperie y a los rayos U.V.
Contorno reflectante: Será de la forma del perfil del delineador, de un ancho mínimo de 10
(cm), de color blanco en el contorno superior del hito con material reflectante autoadhesivo tipo IV o
superior. Este contorno de ser de material flexible, resistente y de difícil remoción.

Nota.- Los requisitos mínimos de calidad de la lámina reflectiva a utilizar corresponderán a los
establecidos en la Norma ASTM D 4956-05, lámina tipo IV o superior.

Se instalarán en el terreno mediante una base que considere elementos de anclaje y fijación al
pavimento.

2.7 TACHAS Y TACHONES

Este ítem contempla la reposición de tachas y tachones nuevos de acuerdo a los especificado
en la Sección 6.306.301 Los tachones se deberán adherir al pavimento con la resina epóxica que
recomiende el fabricante en función del tipo y estado de pavimento.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos de conservación se realizarán de acuerdo a cada elemento a conservar. Se deberá


informar a la Inspección Fiscal 30 días antes de iniciar los trabajos y entregar el procedimiento de
trabajo en lo que respecta a posibles desvíos o cortes de tránsito.

EN ZONA ESCUELA QUE NO CUENTE CON REDUCTOR DE VELOCIDAD (LOMO DE TORO), SE DEBERÁ
INSTALAR DOS (02). Con las siguientes características:

3.1- MATERIALES

3.1.1.- Agregados Pétreos

El material pétreo será material triturado (chancado). El chancado será preparado con materiales
pétreos provenientes de empréstitos elegidos por el Contratista y aprobados por la Inspección Fiscal.
No menos del 170% en peso de las partículas mayores que malla N° 4 deberán tener por lo menos
dos [caras fracturadas y no deberá contener más de 15% de partículas lajeadas, según el tópico
8.202.7. En caso de usarse materiales angulosos naturales, se deberá controlar el contenido de estas
partículas, respetando lo indicado por el tópico 8.202.7.

El agregado fino que pasa por el Tamiz de 2,5 mm. (N° 8), deberá consistir en arena natural o arena
proveniente de trituración. Sus partículas serán duras, tenaces y libres de arcilla (sin plasticidad).

El 95% de las partículas que forman el material grueso, deberán estar recubiertas con asfalto después
de someterlo al ensayo de adherencia según el tópico 8.302.29 y el Desgaste Los Ángeles deberá ser
menor al 35% (tópico 8.202.11).

Se aceptará un máximo de 2 % de sales solubles referido al agregado total.


3.1.2.- Cemento Asfáltico

El material, bituminoso será cemento asfáltico de penetración CA 60-80 ó CA 80-100, los cuales
deberán cumplir con los requisitos ,establecidos en Sección 5.408 del MC - V5 y el tópico 8.301.1. En
el Ensayo de la Mancha con heptano/xilol, el equivalente de xilol será máximo de 20%.

El material bituminoso deberá cumplir con:

- Ductibilidad después de la Película Delgada Rotatoria a 25°C, 5 cm/mín: Mínimo 100 cm (Tópico
8.302.8).
- Índice de Durabilidad (ID): Viscosidad Absoluta a 60°C. Después de la Película Delgada:
Rotatoria/Viscosidad Absoluta a 60fC en 0riginal, Máx. 3,5" - Índice Pfeiffer (IP): + 1.0> IP > • 11.0

Estos parámetros deberán ser certificados por el Laboratorio Regional de Vialidad.

3.1.3. Relleno (Filler)

El filler de Ia mezcla asfáltica será propuesto por el contratista y visado por el Laboratorio Regional de
Vialidad, como igualmente la banda de trabajo correspondiente.

3.1.4. Mezcla Asfáltica

El diseño de la mezcla asfáltica deberá cumplir con los tópicos 8.302.40 y 8.302.47 y ser presentada
por el contratista al la Inspección Fiscal en un plazo de 15 días antes de colocar la mezcla. La Banda
Granulométrica podrá ser TM 3/4" 3/8" u otra propuesta por el contratista y aprobada por la
Inspección Fiscal.

El diseño entregará la proporción en que se mezclarán los agregados pétreos, filler y cemento
asfáltico, de acuerdo al método de diseño Marshall.

No se elaborará mezcla bituminosa alguna, hasta que se haya presentado una fórmula de mezcla
previa.

La Inspección Técnica visará la memoria de Cálculo de la dosificación presentada por el Contratista de


acuerdo al Método Marshall para tránsito pesado y de acuerdo a las siguientes exigencias.

Estabilidad (N) : 9.000 mínimo


Fluencia (0.25 mm) : 0,25xE(KN) Mínimo
: 0,34xE(KN)+0,76 Máximo.
Huecos totales en mezcla (%) : Mínimo 3, máximo 5
Huecos Llenos con Asfalto (%) : Mínimo 70
VAM : Mínimo 15

Además la composición de la mezcla deberá cumplir con lo estipulado en el párrafo 5.408.203 del
MC-V5. El porcentaje de asfalto que se indique deberá ser con relación al peso seco del agregado.

En esta dosificación se dejará una clara indicación de las temperaturas de: calentamiento del asfalto,
de Ios agregados pétreos al momento de mezclarlos, de la mezcla a la salida y finalmente de la
temperatura de colocación y compactación de la mezcla en la obra.

La planta y su proceso de operación deberán cumplir con lo estipulado en el tópico 5.408.203 del MC-
V5. La planta deberá ser calibrada y controlada de acuerdo a la Fórmula de Mezcla presentada.
3.1.5.- Materiales para Demarcación

Material Termoplástico

El material termoplástico podrá ser de color blanco o amarillo (de acuerdo a la simbología a ejecutar
e indicaciones de la Inspección Fiscal), y debe cumplir con las características técnicas indicadas. Este
contendrá un 30 % de microesferas de vidrio del tipo especificadas más adelante. Se incluye en esta
partida que para cada pista de circulación que enfrente un resalto deberá demarcarse la leyenda
“LENTO" con una anticipación no inferior a 25 m.

Gravedad Específica 1,85 máx.


Estabilidad al Calor (4 horas a 200ºC) Estable
Punto de Fusión (ºC) 90ºC mínimo
Viscosidad Brookfield (12 r.p.m a 200 ºC) 5.000-7.000 c.p.
Temperatura de Inflamación (ºC) 260 max.

3.1.5.1- Microesferas

Las microesferas utilizadas tendrán las siguientes características:

Composición Química Vidrio de Primera Calidad (soda cal)


Índice de Refracción 1,5 mínimo
,
Esfericidad 80 % mínimo

Granulometría

Malla Abertura %
(micrones) Que Pasa
20 850 100
30 600 90-100
50 300 20-50
100 106 0-10
200 75 0-2

Se utilizará para la demarcación gel resalto material termoplástico para los colores blanco y amarillo,
y para la tonalidad negro un material propuesto por el contratista y aprobada por la Inspección Fiscal.

El material termoplástico se aplicará en una capa de espesor mínima de 2.500 micrones, debiendo
cumplir dicho material con Ios requisitos básicos de calidad señalados en las especificaciones técnicas
referidas que están contempladas en las presentes Bases de Contrato.

Se programará la aplicación de los materiales teniendo en consideración que en el corto plazo no se


ejecutarán otras operaciones en el pavimento que puedan afectar la duración de los materiales.

Todos los requisitos de aplicación de los materiales deben ajustarse a la buena técnica y a las
recomendaciones de la asistencia técnica del proveedor de los materiales.

Solo deberá aplicar los materiales sobre superficies secas y durante períodos con condiciones
climáticas favorables. No se deberá demarcar cuando la temperatura del aire sea inferior a 13° C o
superior a 35°C, y la humedad relativa del aire superior a 80%, y con velocidad del viento superior a
25 km/Hr. Tampoco se deberá pintar cuando exista el peligro de lluvia, neblina o condensación, o
cuando se prevea que la temperatura ambiente bajará de 8° C durante el período del secado.

Las superficies a demarcar deben quedar limpias de toda materia extraña que pueda impedir liga
perfecta, polvo, arena, humedad, etc. En caso de limpieza, la superficie será sometida a un, proceso
de barrido enérgico usando procedimientos propuestos por el contratista y aprobados por la
Inspección Fiscal. Igual procedimiento se aplicará en caso que se requiera eliminar las marcas viales
existentes.

Se utilizará inmediatamente después de la limpieza para superficies de hormigón o donde lo indique


la Inspección Fiscal, un riego de imprimación en espesor de película de entre 5 a 7 mils. La franja de
imprimación tendrá un mayor ancho de 5 cm que la i del termoplástico, excedente que quedará
repartido en ambos lados por partes iguales.

La dosificación de las microesferas se efectuará antes del sembrado.

Se debe prever que las microesferas sembradas se adhieran a una profundidad del 60% a fin de
obtener los niveles de reflectividad exigidos. El sembrado debe efectuarse en forma pareja: por sobre
la línea que se aplique, evitando los escurrimientos laterales.

La dosificación de las perlas indicadas para sembrado debe ajustarse, de acuerdo a las
recomendaciones técnicas de los fabricantes y/o proveedores, a fin de cumplir con las exigencias de
calidad detalladas en esta especificación.
Para el color amarillo se debe estar dentro de las coordenadas cromáticas de los vértices del polígono
de color que se indica:

Color Blanco:

1 2 3 4
X 0.355 0.305 0.285 0.335
Y 0.355 0.305 0.325 0.375

Color Amarillo:

1 2 3 4
X 0.494 0.545 0.465 0.427
Y 0.427 0.455 0.535 0.483

La reflectancia inicial debe ser:

Color Blanco: 230 mcd/lux/m2 como mínimo, medida en geometría (3,5°-4,5°) o de 150 mcd/lux/m2,
medida en geometría (1,24°_2,29°).
Color Amarillo: 180 mcd/lux/m2 como mínimo, medida en geometría (3,5°-4,5°) o de 120
mcd/lux/m2, medida en geometría (1,24°-2,29°).

Tachas Reflectantes

El diseño del resalto tipo lomo toro considera la instalación de 20 estoperoles reflectantes (tachas)
de! color amarillo, los cuales serán del tipo "two way" (bidireccionales). Dichos elementos deben
cumplir las siguientes características:

Forma: Pirámide truncada de base cuadrada con bordes redondeados.


Dimensiones:
Alto : 1,7 a 1,8 cm.
Ancho : 10 a 10,5 cm.
Largo : 10 a 10,5 cm.
Area base : 100 a 110,25 cm2
Sup. reflect. : 21 cm2 (mínimo por cara)
Inclinación de la supo reflectiva : 30° ±3 (respecto del a base)
Altura máxima instalada : 2,2 cm.

Nivel Mínimo de
Angulo de Angulo
Retrorreflectancia
Observación Entrada
Amarillo
0.2° 0° 167
0.2° 20° 67

El material adhesivo será un elemento propuesto por el contratista (de acuerdo a la asistencia técnica
del proveedor y/o fabricante) y aprobado por la Inspección Fiscal.

Los estoperoles deben soportar una carga de 15.909 Kg., a 23°C cuando se ensayen de acuerdo con el
siguiente procedimiento:
- Se toman al azar 3 unidades.
- Una de ellas se coloca en, el centro de una placa de acero de 1,3 cm. de espesor y de 15,24 x 1,3 cm.
- Sobre el conjunto indicado se coloca otra placa idéntica y se aplica una carga a razón de 0,5 cm. por
minuto.

Constituirá una falla si la tacha presenta una rotura a una carga menor de 15.909 Kg.
La falla de una segunda unidad entre las tres tachas elegidas para el ensayo, será causal de rechazo
del lote.

Será causal de rechazo un adhesivo de unión con resistencia menor a 35,1 Kg/cm2.

El área del pavimento donde se colocará la tacha deberá estar libre de polvo, compuestos de curado,
grasa, aceite, pintura d cualquier otra materia extraña que! pudiese afectar negativamente la acción
Iigante de1 adhesivo. Para estos efectos la superficie indicada se deberá limpiar mediante un sistema
propuesta por el contratista y aprobado por la Inspección Fiscal.

El adhesivo se deberá preparar considerando que las cantidades requeridas dependen de la textura
de la superficie del pavimento. En todo caso no se debe preparar más mezcla adhesiva que pueda
colocarse en 10 minutos. Su aplicación será mediante una espátula, a la base de la tacha o a la
superficie del pavimento, en una cantidad tal que cubra totalmente la superficie de contacto, sin
presentar huecos, más un leve exceso.

El adhesivo debe asegurar un tiempo de secado que no sobrepase los 25 minutos y que los
estoperoles no sufran desplazamientos o movimientos al ser golpeados por los vehículos, después de
transcurridas 12 horas desde su colocación. La Inspección Fiscal podrá ordenar el cambio del
adhesivo si éste no cumple con los requisitos estipulados.

La instalación y aplicación se efectuará de acuerdo a lo indicado en el "Capítulo 3 del Manual de


Señalización de Tránsito del Manual de Tránsito del Ministerio de Transportes y
Telecomunicaciones, del año 2001" y según indicaciones de la Inspección Fiscal. Una vez instalado
el estoperol reflectante se deberá presionar hasta que el pegamento salga por los bordes. Todo
exceso de adhesivo se deberá limpiar y retirar inmediatamente. Deberán protegerse de golpes por un
lapso mínimo de 30 minutos después de colocadas.
No se deberá colocar las tachas bajo las siguientes condiciones:
- Cuando la temperatura del aire o la del pavimento sea igualo inferior a 5°.
- Cuando la humedad relativa del aire sea superior a 80 %.

3.2- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

El concreto asfáltico para los resaltos se construirá de acuerdo con lo establecido en esta
Especificación y todo lo que sea pertinente de la Sección 5.408 del MC - V5, Mezclas Asfálticas en
Caliente.

En esta operación se debe contemplar un riego de liga en la superficie del pavimento existente en
que se colocará la mezcla. El riego de liga consistirá en la aplicación de una emulsión diluida en agua
en proporción 1:2 respectivamente, colocada en el rango 0,4 - 0,6 lt/m2 de superficie. La colocación
de este riego podrá ser por medios manuales o mecánicos.

Los resaltos tipo lomo de toro tendrán dimensiones del ancho de la calzada más las bermas x 5,0 m
de largo, con geometría redondeada en los extremos laterales y cuya altura será de 65 mm con
respecto a la rasante, tal como se indica en la láminas tipo.

Confeccionados los resaltos se efectuará en el más breve plazo la demarcación. Los triángulos
isósceles serán de dimensiones de ancho de base 350 mm y altura 1.85 mm con orla de tonalidad
negro de 30 mm.

La elaboración de los resaltas necesariamente debe coincidir con la instalación de la señalización!


preventiva tipo PG-8 especificada en el Capítulo 2 del Manual de Señalización de Tránsito del
Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones, del año 2000; contempladas en las presentes Bases.
O en su defecto considerar la instalación de señalización respectiva contemplada en la normativa
vigente sobre señalización de obra.

Todos los requisitos de aplicación de los materiales deben ajustarse a la buena técnica ya las
recomendaciones de la asistencia técnica del proveedor de los materiales.

El contratista deberá prever durante la aplicación todas las medidas que correspondan de prevención
de riesgo y de seguridad para trabajos en la vía, de acuerdo a normativa vigente.

.- CONTROL DE CALIDAD

3.3.- Examen por parte del Laboratorio Regional de Vialidad

Material Termoplástico y Microesferas de Vidrio

Para la verificación de la calidad de los materiales a utilizar en la demarcación, según la presente


especificación, la Unidad de Control de Calidad y Laboratorio de la Dirección Regional de Vialidad
tomará una muestra aleatoria sobre dichos materiales, para realizar los ensayes correspondientes. El
costo involucrado en la certificación necesaria (efectuada a través de un laboratorio externo), será de
cargo del contratista.

Para el caso de la calidad de la demarcación (retrorreflectancia y color), ésta se medirá “in situ”.

Para el caso de control de dosificaciones y espesores, las muestras serán tomadas sobre placas de
superficie lisa puestas en situ, (dichas placas serán suministradas por el contratista).

Tachas Reflectantes

Para la calidad de los materiales la Unidad de Control de Calidad y Laboratorio de la Dirección


Regional de Vialidad R.M. podrá tomará una muestra aleatoria constituyente del loteo utilizado o
jornada de trabajo ejecutada, de acuerdo a los procedimientos de ensaye antes señalado o se podrá
solicitar certificados de calidad del fabricante a la empresa proveedora.

La falta de más de un 5% de las caras reflectoras de una muestra escogida al azar, será causal de
rechazo.

En caso de incumplimiento en los resultados de los ensayes de los requisitos antes mencionados, en
el tramo o área afectada se deberá ejecutar nuevamente la operación de acuerdo a indicaciones de la
Inspección Fiscal.

El costo involucrado en la certificación necesaria, efectuada a través de un laboratorio de calidad,


será de cargo del contratista.

5.2.- Autocontrol

El autocontrol deberá efectuar los: informes correspondientes, de manera de cumplir todo lo


indicado en la presente especificación.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la Unidad (N°) de la conservación en Zona de Escuelas, de


acuerdo a las operaciones mencionadas en esta especificación. La operación incluye todos los trabajos
y el suministro de los materiales requeridos para realizar la conservación de la zona de escuela
definidos en esta especificación a plena satisfacción de la Inspección fiscal.
OPERACIÓN N° 7.308.14: INSPECCIÓN Y VIGILANCIA GENERAL DE LAS VÍAS EN CONTRATO
(MES)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación involucra la inspección y vigilancia permanente de las rutas solo en la red de
caminos conservada bajo la modalidad de precios unitarios, lo que permitirá mantener la seguridad,
conectividad y mantención de las rutas y caminos, y por ende; se traducirá en un mayor bienestar al
usuario de éstas y a los habitantes colindantes a estas rutas o caminos. Lo anterior se regirá por estas
especificaciones técnicas y por lo establecido en el tópico 7.308.14 del MC-V7.

Se deberá considerar que en ocasiones especiales, como emergencias, la programación y


disponibilidad de recursos podrá ser diferente, lo cual será informado por parte del Inspector Fiscal
.Lo anterior se regirá por estas especificaciones técnicas y por lo establecido en el tópico 7.308.14 del
MC-V7.

La empresa adjudicataria deberá proveer en forma exclusiva y permanente a la Inspección


Fiscal de los elementos, equipos, personal y otros, según se detalla más adelante, para la realización
de las actividades que a continuación se indica:

a) Inspección de los Caminos de la Red ejecutando las siguientes labores:

- Adoptar, en lo posible, medidas preliminares en toda situación de emergencia para


mantener las rutas en condiciones tales que garantice la seguridad vial, de
acuerdo a las instrucciones que emita y defina el Inspector Fiscal.

- Instalar señalización de emergencia cuando las condiciones lo requieran.

- Informar a la brevedad a la Inspección Fiscal de toda situación que pueda


significar riesgo para los usuarios de las vías.

- Detectar transgresiones a la ley de caminos (instalaciones de comercio


clandestinas, accesos ilegales, derrame de aguas en los caminos, traslados de cercos,
instalación de propaganda no autorizada, depósito y carguío de remolacha, etc.)

- Detectar e informar las necesidades de trabajos de mantención y de conservación, tanto


rutinarias como periódicas, en las rutas y caminos en contrato.

- Propender, en conjunto con la Inspección Fiscal, a la difusión a los propietarios colindantes


de los trabajos en ejecución, recogiendo posibles sugerencias e inquietudes y solicitando
colaboración en el cuidado de las obras.
2.- PERSONAL, EQUIPOS, ELEMENTOS DE SEGURIDAD Y HERRAMIENTAS

El personal, equipos, materiales, elementos de seguridad y herramientas necesarios para


cumplir y desarrollar en forma correcta la ejecución de la presente especificación técnica, será lo
establecido a continuación:

2.1 Personal

- Un técnico en construcción o profesional equivalente de esta área, quien deberá acreditar


dicha calidad profesional presentando certificado de título original, que tenga como mínimo 6
meses de experiencia en obras viales, con manejo de computador a nivel de usuario y licencia de
conducir vigente, que cumplirá el rol de vigilante vial.
- 2 obreros

2.2 Equipos y Materiales

- Una camioneta doble cabina de al menos 2000 cc, nueva sin uso del año, con tracción en las
cuatro ruedas, la que deberá llevar una identificación visible que pueda ser fácilmente
reconocible por los habitantes del sector, con el fin de recoger posibles inquietudes de la
comunidad. Deberá llevar un logotipo con la siguiente leyenda: "Vigilancia Vial" (Tamaños
de letras 15 cm de altura, de color azul, sobre fondo blanco).

El vehículo solicitado deberá cumplir con las leyes y reglamentos vigentes, y estar dotado
de los dispositivos de seguridad y resguardos técnicos y legales para estas funciones. El
Contratista deberá proveer del combustible necesario para que el vehículo pueda realizar
sus funciones en forma óptima. Se exigirá la presencia permanente de este vehículo.

- Además estará equipada con radiocomunicación y/o teléfono, de modo de asegurar


comunicación permanente y continua con la ITO, odómetro digital de precisión al metro y
elementos de señalización de emergencia. Se proveerá también de las herramientas
manuales necesarias (palas, picotas, etc.).

- Una baliza estroboscópica de color ámbar o naranjo, de 16 joule y 80 quad fpm de


velocidad de destello.
- Un odómetro digital, de 5 dígitos, lectura en kilómetros o en metros y precisión al metro.

- Libro de Ruta (mánifold autocopiativo en triplicado), el cual deberá ser utilizado en forma
diaria por el vigilante vial y donde se debe estampar al menos los siguientes datos:

- Fecha
- Kilómetro de inicio del recorrido y lugar de inicio de éste.
- Kilómetro de término del recorrido y lugar de término de éste.
- Hora de inicio del recorrido y hora de término de éste.
- Rutas recorridas.
- Informe de rutas y caminos recorridos.
- Nombre y firma del vigilante vial.

Por otro lado, el libro deberá ser presentado en forma diaria a la ITO o al Inspector Fiscal,
donde éstos estamparan su firma en las hojas que se le presentan como constancia de conocimiento,
quedando una copia de las hojas del libro en posesión de la ITO del Inspector Fiscal.

- Libro de Usuario (manifold autocopiativo en duplicado), el que deberá andar en el interior del
vehículo en cada una de sus rondas y donde cada habitante o usuario de las rutas y caminos
en contrato podrá estampar sus inquietudes, reclamos, sugerencias, etc. Este libro deberá
llenarse al menos con los siguientes datos:

- Fecha y hora.
- Nombre del camino, kilometraje y rol.
- Motivo (inquietud, reclamo, sugerencia, etc..
- Nombre, RUT y firma del usuario.
- Nombre y firma del vigilante vial.

2.3 Elementos de Seguridad y Señalización Vial de Emergencia

- Cuatro conos de color naranjo, mínimo con dos franjas de cinta reflectante de 4” de altura
en su cuello y cuerpo. Los conos deberán tener una altura de 28”.
- Dos linternas de buena calidad con pilas.

- Dos paletas de mano tipo paleteros, provistos de una cara roja y la otra verde, dichas caras
deberán ser realizadas en material reflectante tipo 3M grado alta intensidad, diámetro 20
cm y un mango de 15 cm de largo.

- Baliza Direccional, o flecha indicadora luminosa, con las siguientes características:

- Luz de color ámbar, naranja o amarilla.


- Destellos por minuto: 30 (mínimo)
- Dimensiones frontales mínimas: 1000x300 mm (ancho por alto)
- Intensidad lumínica efectiva: 300 candelas (mínimo).
- Botiquín de primeros auxilios que contenga como mínimo: alcohol, gasas estériles algodón
hidrófilo, povidona, cinta adhesiva estéril, termómetro, pinzas, tijeras punta roma, apósitos
desinfectantes, vendas de género y elásticas, agua oxigenada, analgésicos.

- Elementos de Seguridad personal. Cada persona que se movilice dentro del vehículo deberá
contar con sus elementos de protección personal (guantes de descarne, guantes de
algodón, zapatos de seguridad, chaleco reflectante, casco con barbiquejo, lentes para el sol,
antiparra, protector auditivo entre otros).

- Elementos de sujeción como soga, lingas o cintas de amarre, estrobos, lanza para remolcar
vehículos entre otros.

2.4 Herramientas

- Dos palas punta de huevo en buen estado, provistas de mango de madera y asa en su
extremo.

- Dos picotas en buen estado.


- Dos chuzos en buen estado.

- Una motosierra, espada de 18” mínimo, operativa y en buenas condiciones. Esta


herramienta deberá estar siempre llena de combustible y será responsabilidad del
Contratista abastecerla de combustible cada vez que lo requiera.

- Un alicate con cortante.

- Un atornillador.

Por cada día que el Contratista no disponga de este equipo de trabajo (Personal, equipos y
materiales, elementos de seguridad y herramientas), la Inspección Fiscal aplicará una multa de 3 U.F.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El contratista deberá entregar dos (2) días hábiles anteriores al primer día hábil laboral de la
semana que se proyecta trabajar, un programa de Inspección y Vigilancia Vial, el cual deberá
contener al menos los siguientes datos. Dicho programa deberá elaborarse considerando, o en
concordancia, las funciones y obligaciones estipuladas en el Punto Nº 1 y Nº 2 de estas
Especificaciones Técnicas.

- Semana que se proyecta, fechas.


- Rutas o Caminos que se proyecta realizar Inspección y Vigilancia Vial.

- Nombre de las personas que realizarán la operación (los ocupantes del vehículo).

Queda expresamente prohibido que el vehículo realice sus labores sin contar con la presencia
para ello del Vigilante Vial solicitado en el punto Nº 2, numeral 2.1, de estas especificaciones
técnicas. Para el cumplimiento de este requisito el Inspector Fiscal no deberá permitir la circulación
del vehículo.

Con lo anterior, el Inspector podrá generar las correcciones pertinentes o su aceptación o su


rechazo a tal programa.
La empresa deberá iniciar sus actividades el primer día hábil de cada semana, y a primera
hora, con el programa semanal aprobado por la Inspección Fiscal.

Sin perjuicio de lo anterior, y como variante, el Programa Semanal podrá ser realizado
directamente por la ITO o el Inspector Fiscal, sin que esto merezca menoscabo para la Empresa
Contratista.

Cada día siguiente de haber realizado la operación de “INSPECCIÓN Y VIGILANCIA GENERAL DE


LAS VÍAS EN CONTRATO” de acuerdo a estas especificaciones técnicas, el Vigilante Vial deberá
entregar a la ITO o al Inspector Fiscal el Libro de Ruta y el Libro del Usuario para con ello poder dar
cumplimiento a las presentes especificaciones técnicas. La ITO o el Inspector Fiscal deberán estampar
sus firmas como aceptación y conocimiento, donde posteriormente deberán retirar sus respectivas
copias de los libros para su archivo, y con ello; generar, de necesitarse, las respectivas acciones de
programación de conservación necesarias.

Por otro lado, queda expresamente prohibido el uso del vehículo de la “INSPECCIÓN Y
VIGILANCIA GENERAL DE LAS VÍAS EN CONTRATO” para realizar otras funciones distintas a las
indicadas la presente ETE. Asimismo, la empresa deberá considerar que el vehículo y el equipo de
trabajo se encuentra exclusivamente para uso de la operación de “INSPECCIÓN Y VIGILANCIA
GENERAL DE LAS VÍAS EN CONTRATO” y supeditado expresamente en sus funciones a las órdenes de
la ITO o del Inspector Fiscal. El uso del vehículo o del equipo de trabajo en otras operaciones que no
sean las estipuladas en estas especificaciones técnicas o el desacato o incumplimiento de las órdenes
o el impedimento de la supeditación de la función del equipo de trabajo a la ITO o al Inspector Fiscal,
dará como resultado una multa diaria de 3 U.F. por cada día o vez de incumplimiento, calculada al día
de aplicación de la multa.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Mes (MES), de 30 días corridos de Inspección y Vigilancia
Vial, o proporcional a la fracción del mes que comprenda. El precio unitario será plena compensación
por el costo involucrado en el cumplimiento de todo lo anteriormente indicado en estas
Especificaciones Técnicas.
Operación 7.309.2: ESPARCIDO DE ARENA O PRODUCTOS ANTICONGELANTES (M2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende el esparcido en la calzada de dosis controladas de sal u otros productos
anticongelantes.

2.- MATERIALES

Sales. Segun se especifique será sal común (Cloruro de Sodio) seca o prehumedecida.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Esta operación se realizará en todos aquellos sectores proclives a la formación de hielo, lo que será
indicado por el Inspector fiscal. La dosis a aplicar corresponde a 10 l/m².

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La operación comprende las labores necsarias para esparcir uniformemente y en forma dosificada,
mediante procedimientos mecánicos o manuales, la sal.

Se cuantificará por metro cuadrado (m²) de superficie tratada con sal.


Operación: 7.309.3a REPARACIÓN Y COLOCACIÓN DE BALIZAS INDICADORAS DE ALTURA DE
NIEVE (N°)

1.- Esta operación se refiere a la instalación de elementos contiguos a la calzada de tal manera
que permita delimitar la calzada y al mismo tiempo determinar la altura de la nieve precipitada o
acumulada.

2.- MATERIALES

Para materializar estas balizas se utilizarán perfiles metálicos circulares galvanizados de 3”(3
pulgadas) de diámetro, un espesor de 5 mm. y tener una longitud total de 4,5 m. Para ser fijado al
suelo deberá ser empotrado en un poyo de hormigón G-17 de 30x30 Cm. y una profundidad de 50
Cm. Para medir la altura de nieve esta baliza deberá estar pintada con franjas de color amarillas y
rojas de 20 Cm. de alto, en forma alternadas. Tendrán además una indicación al metro de altura
mediante una pletina metálica soldad, colocada alternadamente a uno y otro lado del la baliza. Para
su mejor anclaje al poyo de hormigón se le soldarán en la parte inferior dos fierros de construcción
de 12 mm. de 20 Cm. de largo en forma diagonal.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Al momento de hacer la instalación de las balizas, las faenas deberán estar señalizadas conveniente
mente a uno y otro lado del punto de trabajo. Las balizas se colocarán cuando el clima lo permita con
temperaturas adecuadas para la colocación del hormigón. Estas balizas se colocarán cada 100m. o a
una distancia de distancia indicada por el Inspector fiscal y su posición definitiva, respecto a que lugar
del camino, será definida por el Inspector fiscal.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE NEDICIÓN

Las balizas se cuantificarán por unidad (N°) y comprenderan todos los materiales para la correcta
fabricación e instalñación, incluyendo el hormigón para su fundación.
OPERACIONES FUERA DE PROGRAMA
(EMERGENCIAS)
OPERACIÓN Nº 7.310: OPERACIONES FUERA DE PROGRAMA (EMERGENCIA)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación corresponde a trabajos varios, los que permitan atender situaciones calificadas
como fuera de programa (instruidas por el Inspector Fiscal) o de Emergencia, por ejemplo: relleno de
erosiones, protección de terraplenes, extracción de derrumbes, recebos granulares ocasionales,
colapsos imprevistos de puentes de madera, etc. Para este efecto, el Contratista se compromete a
poner a disposición del servicio, en un plazo de 24 horas desde la petición formal de la Inspección
Fiscal, en cualquier camino de la red vial bajo contrato según se establece, el siguiente equipo:

2. - MAQUINARIAS Y OTROS RECURSOS

Op. 7.310.1b1 CARGADOR FRONTAL 1,5 M³ (cargador frontal de ruedas neumáticas balde 1,5 m³,
potencia mín. 110 HP) (HR-MAQ).

Op. 7.310.1b2 MOTONIVELADORA (motoniveladora, de 170 HP, tipo Caterpillar modelo CAT 140 ó
145, ó similar) (HR-MAQ).

Op. 7.310.1b3 RODILLO (rodillo vibratorio autopropulsado de 8 toneladas estáticas) (HR-MAQ).

Op. 7.310.1b4 RETROEXCAVADORA RUEDAS NEUM. (Retroexcavadora ruedas neumáticas potencia


mínima 75 HP, capacidad balde frontal 0,7 m³ y excavador 0,2 m³, con tracción en sus
cuatro ruedas, tipo Caterpillar modelo CAT 428C ó similar) (HR-MAQ).

Op. 7.310.1b5 EXCAVADORA SOBRE ORUGAS BALDE 1,1 M³ (Excavadora oruga potencia mínima
150 HP, capacidad de balde (colmado) 0,9 a 1,1 m³, tipo Caterpillar modelo CAT 320 ó
similar) (HR-MAQ).

Op. 7.310.1b6 CAMIÓN ALJIBE 7 M³ (Capacidad mínima 7.000 Lts.) (HR-MAQ)

Op. 7.310.1b7 CAMIÓN TOLVA (camiones tolva con capacidad mínima de 8 m³ cada uno) (HR-
MAQ). En caso de ser necesario, el IF determinará la banda del material a
transportar.

Op. 7.310.1d CUADRILLA (Cuadrilla formada por personal para faenas de terreno) (HOMBRE-DÍA)
Op. 7.310.2f CAMIÓN TRANSPORTADOR DE EMERGENCIAS. (KM)

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Para la maquinaria mayor (motoniveladora, cargador frontal, rodillo,excavadora sobre oruga)


se considera hasta 5 traslados completos por año, indistintamente el tipo de maquinaria mayor a
transportar, (incluido el viaje de regreso de la maquinaria al lugar de origen) dentro de la provincia.
Un mayor número de traslados se pagará a través de la operación 7.310.1c Camión
Transportador de emergencias. Cada traslado mencionado anteriormente incluye viaje de regreso de
la maquinaria al lugar de origen.

Cualquier maquinaria utilizada no podrá tener una antigüedad superior a 5 años a contar de la
fecha de inicio del contrato y deberá estar en perfectas condiciones de funcionamiento. Su
incumplimiento dará lugar al no pago de las horas contratadas. Para lo anterior el Contratista debe
entregar fotocopia de los documentos que acredite esta situación.

Si durante el último período invernal del contrato, no se hubieran producido Emergencias


dentro del área del Contrato, se podrá emplear el cupo de horasmáquina contratado en cualquier
obra de conservación dentro de la red contratada o bien realizar la modificación de obras necesaria
para disminuir las horas máquinas pudiendo abordar otras partidas con los montos disminuidos.

El uso de cualquier maquinaria o personal de emergencia sólo será instruido por la Inspección
Fiscal, no pudiendo el Contratista tomar decisiones al respecto unilateralmente. Por lo anterior la
Inspección no pagará el empleo de estos recursos sin su autorización.

El control de horas máquinas lo llevará la Inspección Fiscal a través de la Asesoría o el personal


que designe, para lo cual el Contratista deberá entregar diariamente los report de cada máquina, o
registro de asistencia de jornales de emergencia para su debido archivo y control. Cada report debe
individualizar la máquina, patente, actividad realizada, camino, km, hora de inicio y hora de término.

4. – PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICÓN

Para las operaciones Nº 7.310.1b1, 7310.1b2, 7.310.1b3, 7.310.1b4, 7.310.1b5, 7.310.1b6,


7.310.1b7, la unidad de medida y pago será la Hora-Máquina (HR-MAQ) realmente ocupada en la
operación e incluirá los costos de transporte, combustible, lubricantes, operador y todos los gastos
que involucre realizar los trabajos de acuerdo a estas E.T.E. Para el Camión Transportador se pagará
como (KM) transportado de cualquier maquinaria mencionada en la operación, sólo a partir del sexto
traslado de ellas efectuado en el año calendario. Para lo anterior se debe llevar el registro que
identifique cada máquina y los 5 traslados autorizados y firmados por la Inspección Fiscal, que
acredite los 5 traslados anteriores.
OPERACIÓN Nº 7.310.1d: CUADRILLA (H-D)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación corresponde al desempeño de una cuadrilla formada por cuatro jornaleros y
un capataz, de tal manera que a solicitud escrita de la Inspección Fiscal permita atender situaciones
que afecten a la red vial calificadas de emergencia. El Inspector Fiscal podrá disminuir el número de
jornaleros (no inferior a dos personas) de la cuadrilla si el caso particular así lo requiere.

2. – MATERIALES
Este personal contará para este propósito con las herramientas necesarias para ejecutar los
trabajos, tal como martillos, chuzos, palas, uñetas, motosierras, picotas, combos, barrenos, etc.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El Contratista, deberá colocar a disposición de la Inspección Fiscal, la cuadrilla debidamente


equipada de vestuario, herramientas manuales, elementos de protección personal, etc., de acuerdo a
la legislación vigente sobre higiene y seguridad industrial. Esta operación incluye trabajos en horas
extraordinarias según lo establece la Ley. Además en esta operación se considera el traslado a faena
del personal desde y hacia las instalaciones de faena del Contratista. La dirección técnica de los
trabajos será realizada por el profesional de la empresa a cargo de las obras.

4. - PARTIDAS DE PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICÓN

La unidad de medida y pago será el Hombre-Día (H-D) de la cuadrilla utilizada, incluyendo el


transporte, combustible, herramientas, materiales y todos los gastos que involucre realizar los
trabajos según las presentes E.T.E. Para el pago de esta operación se considera cada integrante de la
cuadrilla con la salvedad que solo se puede modificar el número de jornaleros.
OPERACIONES AUXILIARES,
ESPECIFICACIONES Y MANEJO AMBIENTAL
OPERACIÓN Nº 7.311.1: INSTALACIÓN DE FAENAS Y CAMPAMENTOS EN OBRAS DE
MANTENIMIENTO (GL)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES
Esta operación se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la localización, operación y abandono de la(s) instalación(es) de Faenas y Campamentos
durante la ejecución de la obra, en conformidad con lo dispuesto en la sección 5.106 del MC-V5 y en
el numeral 9.702.301 del MC-V9.

Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para
Instalación de Faenas y Campamentos", el cual será elaborado por el Contratista en forma
independiente para cada instalación, de acuerdo con los requisitos y contenidos señalados en el
numeral 9.702.301(2) del MC-V9. Dicho(s) Plan(es) deberá(n) contar con la aprobación de la
Inspección Fiscal en un plazo máximo de 60 días a partir de la fecha de inicio del contrato y contar
con la aprobación de ésta, como condición previa para el emplazamiento de la instalación respectiva.
La posterior localización, operación, abandono y plazos de cada instalación deberán ajustarse a lo
especificado en dicho(s) Plan(es).

2. - MATERIALES
Los materiales que se utilicen en esta operación se deben ajustar a lo indicado en el tópico
5.106.2 del MC-V5.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 5.106.3 del MC-V5,
que se complementa con lo señalado en el Capítulo 9.700 del MC-V9, en particular con lo establecido
para el "Plan de Manejo para Instalación de Faenas y Campamentos" descrito en el numeral
9.702.301, considerando además las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal exigirá además, si corresponde, la documentación específica y demás


exigencias mencionadas en la sección 7.207.2 del MC-V7.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada instalación, inmediatamente después de concluido el uso de
la misma, salvo razones debidamente justificadas ante la Inspección Fiscal y que sean aprobadas por
dicha Inspección.
4. PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN
La unidad de medida y pago será Global (GL), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Instalación de Faenas y
Campamento presentado por el Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal.

Se pagará una vez abandonadas todas las instalaciones utilizadas durante la obra, y cuando las
condiciones ambientales de cierre del (las) área(s) intervenida(s) quede(n) conforme al(los) Plan(es)
de Manejo aprobado(s) y a entera satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad. No se deberá incluir en el
valor de la partida, aquellos costos que, aunque teniendo una dimensión ambiental, están
contemplados en otras partidas y/o en los Gastos Generales de la Obra. Tampoco estarán incluidas
en el valor de esta operación, los costos que involucra(n) la(s) instalación(es) de faena y
campamentos propiamente tales, los que se considerarán incluidos en los Gastos Generales del
Contrato.
OPERACIÓN Nº 7.311.2: APERTURA, USO Y ABANDONO DE BOTADEROS EN OBRAS DE
MANTENIMIENTO (GL)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES
Esta operación se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la apertura, uso y abandono de los botaderos utilizados durante la ejecución de la obra,
en conformidad con lo dispuesto en la sección 5.804 del MC-V5 y en el numeral 9.702.302 del MC-V9.
Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para Apertura, Uso
y Abandono de Botaderos", el cual será elaborado por el Contratista en forma independiente para
cada botadero, de acuerdo con los requisitos y contenidos señalados en el numeral 9.702.302(2) del
MC-V9, Dicho(s) Plan(es) deberá(n) contar con la aprobación de la Inspección Fiscal, como condición
previa para iniciar el uso del botadero respectivo. La posterior localización, operación, abandono y
plazos de cada botadero deberán ajustarse a lo especificado en dicho(s) Plan(es).

2. - MATERIALES
Los materiales que se utilicen en esta operación se deben ajustar a lo indicado en el tópico
5.804.2 del MC-V5.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 5.804.3 del MC-V5,
que se complementa con lo señalado en el capítulo 9.700 del MC-V9, y en particular con lo
establecido para el "Plan de Manejo para Apertura, Uso y Abandono de Botaderos" descrito en el
numeral 9.702.302, considerando además las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal exigirá además, si corresponde, la documentación específica y demás


exigencias mencionadas en la sección 7.207.505 del MC-V7.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada Botadero, inmediatamente después de finalizado el uso del
mismo, salvo razones debidamente justificadas ante la Inspección Fiscal y que sean aprobadas por
dicha Inspección Fiscal.

4. - PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN


La unidad de medida y pago será Global (GL), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Botadero presentado por el
Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal.
Se pagará una vez abandonadas todas las instalaciones utilizadas durante la obra, y cuando las
condiciones ambientales de cierre del (las) área(s) intervenida(s) quede(n) conforme al(los) Plan(es)
de Manejo aprobado(s) y a entera satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad. No se deberá incluir en el
valor de la partida, aquellos costos que, aunque teniendo una dimensión ambiental, están
contemplados en otras partidas y/o en los Gastos Generales de la Obra. Tampoco estarán incluidas
en el valor de esta operación, los costos que involucra(n) la(s) instalación(es) de faena y
campamentos propiamente tales, los que se considerarán incluidos en los Gastos Generales del
Contrato.
OPERACIÓN Nº 7.311.3: APERTURA, EXPLOTACIÓN Y ABANDONO DE EMPRÉSTITOS EN OBRAS
DE MANTENIMIENTO (GL)

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES
Esta operación se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la localización, operación y abandono del(los) empréstito(s) utilizado(s) durante la
ejecución de la obra, en conformidad con lo dispuesto en la sección 5.210 del MC-V5 y en el numeral
9.702.303 del MC-V9. Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de
Manejo para Apertura, Explotación y Abandono de Empréstitos", el cual será elaborado por el
Contratista en forma independiente para cada empréstito, de acuerdo con los requisitos y contenidos
señalados en el numeral 9.702.302(2) del MC-V9. Dicho(s) Plan(es) deberá(n) contar con la
aprobación de la Inspección Fiscal, como condición previa para el inicio de la explotación del
empréstito respectivo. La posterior localización, operación, abandono y plazos de cada botadero
deberán ajustarse a lo especificado en dicho(s) Plan(es).

2. - MATERIALES
Los materiales que se utilicen en esta operación se deben ajustar a lo indicado en el tópico
5.210.2 del MC-V5.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO
Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 5.210.3 del MC-V5,
que se complementa con lo señalado en el capítulo 9.700 del MC-V9, y en particular con lo
establecido para el "Plan de Manejo para Apertura, Explotación y Abandono de Empréstitos" descrito
en el numeral 9.702.303, considerando además las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal exigirá además, si corresponde, la documentación específica y demás


exigencias mencionadas en la sección 7.207.5 del MC-V7.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada empréstito, inmediatamente después de finalizado el uso del
mismo, salvo razones debidamente justificadas ante la Inspección Fiscal y que sean aprobadas por
dicha Inspección.

4. - PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La unidad de medida y pago será Global (GL), incluyendo todo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Empréstito presentado por el
Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal.
Se pagará una vez abandonadas todas las instalaciones utilizadas durante la obra, y cuando las
condiciones ambientales de cierre del (las) área(s) intervenida(s) quede(n) conforme al(los) Plan(es)
de Manejo aprobado(s) y a entera satisfacción de la Inspección Fiscal, la que para los efectos deberá
asesorarse por los especialistas ambientales de la Dirección de Vialidad. No se deberá incluir en el
valor de la partida, aquellos costos que, aunque teniendo una dimensión ambiental, están
contemplados en otras partidas y/o en los Gastos Generales de la Obra. Tampoco estarán incluidas
en el valor de esta operación, los costos que involucra(n) la(s) instalación(es) de faena y
campamentos propiamente tales, los que se considerarán incluidos en los Gastos Generales del
Contrato.
OPERACIÓN Nº 7.311.4: PLANTAS DE PRODUCCIÓN DE MATERIALES EN OBRAS DE
MANTENIMIENTO (GL)
1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES
Esta operación se refiere a las consideraciones y criterios ambientales que se deben tener en
cuenta para la localización, operación y abandono de la(s) Planta(s) de Producción de Materiales
utilizada(s) durante la ejecución de la obra, en conformidad con lo dispuesto en la sección 5.307 del
MC-V5 y en el numeral 9.702.304 del MC-V9.

Lo anterior debe ser respaldado por un documento denominado "Plan de Manejo para Plantas
de Producción de Materiales", el cual será elaborado por el Contratista en forma independiente para
cada planta, de acuerdo con los requisitos y contenidos señalados en el numeral 9.702.304(2) del
MC-V9. Dicho(s) plan(es) deberá(n) contar con la aprobación de la Inspección Fiscal, como condición
previa para el emplazamiento de la planta respectiva. La posterior localización, operación, abandono
y plazos de cada planta deberán ajustarse a lo especificado en dicho(s) Plan(es).

2. - MATERIALES
Los materiales que se utilicen en esta operación se deben ajustar a lo indicado en el tópico
5.307.2 del MC-V5.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 5.307.3 del MC-V5,
que se complementa con lo señalado en el capítulo 9.700 del MC-V9, en particular con lo establecido
para el "Plan de Manejo para Plantas de Producción de Materiales" descrito en el numeral 9.702.304,
considerando además las instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

La Inspección Fiscal exigirá además, si corresponde, la documentación específica y demás


exigencias mencionadas en la sección 7.207.3 del MC-V7.

El Contratista deberá dar cumplimiento a las condiciones de abandono del área intervenida en
el contexto del Plan de Manejo de cada planta de producción de materiales, inmediatamente
después de finalizada la operación de la misma, salvo razones debidamente justificadas ante la
Inspección Fiscal y que sean aprobadas por dicha Inspección.

4. - PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN


La unidad de medida y pago será Global (GL), incluyendo todo lo necesario para cumplir con lo
señalado en esta especificación y en el Plan de Manejo para cada Planta presentado por el
Contratista y aprobado por la Inspección Fiscal. Se pagará cuando el Contratista haga completo
abandono de dichas instalaciones cumpliendo con las Especificaciones Técnicas y a entera
satisfacción de la Inspección Fiscal.
OPERACIONES PERIODICAS
OPERACIÓN Nº 7.302.5d.1: TERRAPLENES CBR ≥ 50% (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación consiste en levantes de rasante sectorizados y en la construcción de los


terraplenes de los accesos a obras de arte nuevas o reconstruidas, o donde lo señale la Inspección
Fiscal conforme a lo establecido en los antecedentes y lámina tipo adjunta al Proyecto, en estricta
conformidad con lo dispuesto en la sección 7.302.5 del MC-V7, 5.205 del MC-V5 y lo dispuesto en
MC-V8, en todos aquellos aspectos que no contradigan las presentes especificaciones.

2.- MATERIALES

Los materiales deben cumplir lo siguiente:

Tamaño Máximo : Máx. 4”

Indice de Plasticidad : Máx. 9%

Capacidad de Soporte : 50% C.B.R. mínimo a 0,2" de penetración, medido al 95% DMCS,
según lo establecido en la sección 8.102.7 del MC-V8.

Compactación : Mínimo 95% de la DMCS según lo establecido en la sección


8.102.7 del MC-V8, u 80% DR según método indicado en
8.102.8 del MC-V8.

Material Fino Bajo Tamiz Nº 200 : Máx. 15%

Los sectores con material que no cumplan dichas condiciones, determinadas por ensayos del
LRV, deberán rehacerse a plena conformidad de la Inspección Fiscal.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El terraplén se colocará en capas de espesor suelto máximo de 0,30 m. Para alcanzar la cota
de sub-rasante cuando el espesor faltante sea inferior a 0,20 m, la plataforma deberá ser
previamente escarificada en una profundidad mínima de 0,10 m para enseguida compactarla en
conjunto con el material que se agregue. Cada capa será totalmente compactada mediante rodillos
autopropulsados adecuados a las características de los suelos y envergadura de la obra.
Si al nivel de fundación se detectaran suelos inadecuados, entendiéndose por tales, aquellos
que presenten un CBR menor al 3%, el Inspector Fiscal podrá autorizar la colocación de una primera
capa de Terraplén con material de Tamaño Máximo mayores al especificado de hasta 12”.

Los taludes deberán tener inclinaciones uniformes, libres de protuberancias y depresiones. No


se aceptará que queden cordones de material en los bordes de la plataforma.

Cuando la altura total del terraplén supere los 0,5 m y si así lo estima la Inspección Fiscal los
taludes podrán ser cubiertos por una capa de tierra vegetal de espesor mínimo 5 cm.

Se considera además, que la última capa de terraplén deberá quedar perfilada de acuerdo a lo
solicitado por la Inspección Fiscal, de manera que la recepción de este se haga mediante un
levantamiento topográfico.

La eliminación del sobretamaño, deberá realizarse en el empréstito, bajo ninguna


circunstancia en el camino.

El control de espesor se efectuará topográficamente, razón por la cual previo a la ejecución de


las obras, el contratista deberá elaborar y presentar a aprobación por la Inspección Fiscal los perfiles
de terreno respectivos, antecedente que una vez ejecutada la faena permitirá controlar los espesores
y se considerará las tolerancias de terminación de acuerdo a Acápite 5.205. Este trabajo deberá ser
entregado a la Inspección Fiscal, a lo menos 10 días antes del inicio de ellas.

Considerando que el transporte de estos materiales de empréstitos se realizará por caminos


de cualquier clase o tránsito de distinta importancia, se ha contemplado tomar las medidas para
evitar que los camiones en su recorrido derramen material que pudiera ocasionar accidentes o
perjuicios a los usuarios de la ruta. Se procederá al retiro de aquellos camiones sin compuerta o que
ajusten en forma deficiente y que permitan el escurrimiento del material, ajustándose a lo
dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones ambientales para el mantenimiento y explotación de
obras viales, MC-V9.

Los camiones que transporten material, cumplirán con las normas vigentes que fijan el peso
máximo por eje, para camiones de carga. Asimismo la Inspección Fiscal podrá ordenar una
distribución manual de la carga en el camión, si comprueba que el procedimiento de carguío no fue
satisfactorio.

3.1. CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Será necesario contar con certificación completa de análisis del material empleado así como
los certificados controles de compactación respectivos.

Se deberá contar además con la topografía antes y después de aplicado el material para
efecto de cubicación posterior.
La Dirección de Vialidad se reserva la facultad de solicitar certificación adicional si lo estimare
necesario.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cúbico (m3), de terraplén compactado y calculado
geométricamente de acuerdo a los perfiles tomados en terreno antes y después de construido. Se
entenderá como terminado, para efecto de pago, cuando se ejecute la última capa superior
correspondiente.

Se incluyen en este ítem los materiales, el transporte desde empréstito y cortes, preparación
de subrasante, construcción y compactación de los terraplenes, excavación en caso de remoción de
material inadecuado y todo lo necesario para cumplir las presentes especificaciones técnicas,
incluyendo su mantención hasta la recepción.
OPERACIÓN Nº 7.302.5g: RELLENO ESTRUCTURAL (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La operación contempla la ejecución de los rellenos estructurales necesarios en la


construcción de obras tipo cajón y losas. Los trabajos se ejecutarán en los lugares indicados en los
documentos del Proyecto o donde lo ordene la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

El material a utilizar será el indicado en el Tópico 5.206.101 y que cumpla con los requisitos
indicados en la Tabla 5.206.2.A. del MC-V5.

El control de calidad del relleno estructural contempla, como mínimo, el análisis completo del
material a emplear así como controles de densidades para las obras de arte donde se aplique. Lo
anterior será condición necesaria para la recepción de dichas obras.

La Dirección se reserva la facultad de solicitar ensayes alternativos si a su juicio fueran


necesarios.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El relleno estructural se ejecutará según lo estipulado en la Sección 5.206.3 del MC- V5 y las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

El material se colocará en capas horizontales uniformes de un espesor compactado no


superior a 0,20 m superpuestos en forma pareja alrededor de la estructura u obra. Cada capa se
compactará hasta alcanzar una densidad mínima del 95% de la DMCS, según lo establecido en la
sección 8.102.7 o mínimo 80% de la DR, según método indicado en 8.102.8 del MC-V8.

No se efectuarán rellenos en obras de hormigón, hasta que éste alcance como mínimo el 75% de la
resistencia mínima especificada para dicho hormigón.

No se usarán equipos de compactación que produzcan presiones excesivas que puedan causar
desplazamientos y/o daños a las estructuras.

El Contratista tomará todas las precauciones que correspondan con respecto a agotamiento
y/o entibaciones que sean necesarias para ejecutar los rellenos estructurales en completa
conformidad con lo que en esta partida se especifica. Los sellos de las excavaciones serán
compactados previo a la ejecución de relleno estructural, de manera de dar cumplimiento a lo
descrito en el ítem correspondiente a dichas excavaciones.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

Se cuantificará por Metro Cúbico (m3) de relleno estructural compactado y terminado, de


acuerdo a las dimensiones geométricas establecidas en los antecedentes del Proyecto u ordenadas
por la Inspección Fiscal. Los eventuales rellenos adicionales debido a sobreexcavaciones no
autorizadas o a procedimientos constructivos inadecuados serán de cargo del Contratista.
OPERACIÓN N° 7.302.7a: EXCAVACIÓN EN TERRENO CUALQUIER NATURALEZA (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Los trabajos comprendidos en esta operación consisten en la ejecución de todas las


excavaciones en terreno de cualquier naturaleza necesarias para un mejoramiento de la plataforma,
taludes, ensanches y todo lo indicado en el Proyecto o donde lo señale la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Su ejecución se regirá por lo dispuesto en la sección 5.201 del MC-V5 y en la sección 7.302.7
del MC-V7, mientras no se contradiga con estas especificaciones.

El material obtenido de las excavaciones de corte podrá ser utilizado en terraplenes y rellenos
estructurales si cumple con las exigencias estipulada en esa operación. En caso contrario, dicho
material será transportado a cualquier distancia, a botadero elegido por el Contratista y autorizado
por la Inspección Fiscal, de acuerdo a lo indicado en el Capítulo 7.207 del MC-V7.

En caso que se ejecuten endentados y en aquellos casos eventuales en que la superficie de


endentado o de la plataforma después del corte presente características de material inadecuado,
deberá efectuarse un reemplazo del material. Se entenderá como material inadecuado aquel que
tenga un CBR< 3% al 95% de la DMCS, determinado según lo establecido en la sección 8.102.7 del
MC-V8, suelos orgánicos y aquellos que resulten imposibles de compactar a la densidad especificada.
Luego de efectuada la sobreexcavación, la plataforma resultante deberá ser compactada al 95% de la
DMCS, como mínimo en 0,20 m de profundidad. Luego se colocará el material de reemplazo que
deberá cumplir con lo estipulado en la operación N° 7.302.5d. Terraplenes. Este reemplazo
deberá hacerse en una profundidad de 0,50 m y se cancelará según la operación N° 7.302.5d.

Estas faenas se ejecutarán tomando todas las precauciones necesarias para asegurar la
estabilidad de los taludes y cuidando de evitar accidentes, instalando la señalización adecuada y
permanente (diurna y nocturna) para guiar el tránsito durante la ejecución de las obras,
considerando además lo señalado en la Sección 7.205, Seguridad durante los Trabajos, del MC-V7. El
Proyecto lo ejecutará el Contratista a petición de la Inspección Fiscal asumiendo que podrá ser
considerado cualquier punto de la Red contratada.
4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el Metro Cúbico (m3) de excavación medido


geométricamente. El precio unitario será plena compensación por la ejecución de todos los trabajos
de acuerdo a lo especificado.
OPERACIÓN N° 7.302.7b: EXCAVACIÓN EN ROCA (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

El trabajo incluye la excavación de materiales clasificados como roca, de acuerdo a tópico


5.201.304(7) del MC-V5, para un mejoramiento menor de la rasante en todo lugar indicado en los
documentos del proyecto o donde lo señale la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

La ejecución de los trabajos deberá realizarse en conformidad a lo dispuesto en las secciones


5.201.4 acápite 200-4 y 5.201.304(8) del MC-V5, además de lo indicado en 7.302.0703 del MC-V7 y a
estas especificaciones técnicas. En las excavaciones en roca se utilizará estrictamente el método de
precorte.

Los cortes en roca a nivel de subrasante deberán sobre-excavarse de manera que ninguna
punta de roca quede a menos de 0,10 m por debajo de esa superficie. La sobre• excavación se
rellenará con material granular similar al de la plataforma. Los trozos de roca que no se utilicen en
otras áreas de construcción, se transportarán a botadero elegido por el Contratista y autorizado por
la Inspección Fiscal, ajustándose a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones ambientales
para el mantenimiento y explotación de obras viales, MC-V9.

El Contratista será responsable de la estabilidad de todas las excavaciones de corte y deberá


remover el material suelto de la superficie excavada.

Cualquier daño provocado al camino o a terceros por el método constructivo utilizado para
realizar estos trabajos, será de exclusiva responsabilidad del Contratista y deberá repararlos por su
cuenta. Lo mismo ocurre con la responsabilidad civil y permisos para uso de explosivos.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cúbico (m3) de excavación, medido


geométricamente. El precio unitario será a plena compensación por todas las actividades necesarias
para ejecutar esta operación de acuerdo a lo especificado.
OPERACIÓN Nº 7.302.7c: EXCAVACIÓN EN T.C.N. PARA DRENAJES Y ESTRUCTURAS (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La operación comprende la excavación necesaria para la construcción de obras tipo cajón y


losas contemplados en los lugares indicados en los documentos del Proyecto y/o en los lugares
indicados por la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

No se requiere el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Las obras se ejecutarán de acuerdo con lo establecido en la Sección 5.202.3 del MC V5 y las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

No habrá distinción alguna entre excavación en terreno de cualquier naturaleza, como


tampoco entre excavación en seco o con agotamiento, debiendo el Contratista cumplir con todo lo
señalado en la Sección 5.202.3 del MC V5.

La profundidad de excavación, para las obras a construir, será igual a la cota inferior de la
estructura más el espesor de radier en el caso de cajones y losas o cama de apoyo para tuberías
donde ésta sea requerida. En casos especiales la Inspección Fiscal podrá modificar las cotas y/o
emplazamientos de las obras de arte, para una mejor adaptación a las condiciones del terreno, etc.

El ancho de la excavación será el indicado en los documentos del Proyecto, en caso contrario
éste será igual a la máxima dimensión exterior de la estructura más un sobre ancho de 0,50 m a
ambos lados de ella.

Una vez alcanzado el sello de la excavación, éste se compactará hasta lograr en una
profundidad mínima de 0,20 m una densidad mínima del 90% de la DMCS, según Método establecido
en 8.102.7 del MC-V8 o bien el 75% de la Densidad Relativa, según lo indicado en la sección 8.102.8
del MC-V8, si se trata de suelos granulares.

Donde el fondo de las excavaciones esté constituido por material de mala calidad, a juicio de
la Inspección Fiscal, ésta ordenará una sobreexcavación de entre 0,15 m a 0,30 m de profundidad, la
cual se medirá y pagará a través de la presente operación. En este caso no habrá exigencia de
compactación a nivel del sello de la sobreexcavación. Su relleno se ejecutará con material de
Operación Nº 7.302.5g "Relleno Estructural", donde se efectuará su medición y pago.
Los taludes de las paredes de la zanja deberán sostenerse adecuadamente o entibarse a
satisfacción de la Inspección Fiscal.

Con previa autorización de la Inspección Fiscal y por cuenta del Contratista, el material
excavado podrá ser colocado uniformemente como recubrimiento de los taludes de los terraplenes
terminados, siempre que no obstruya el escurrimiento de las aguas superficiales ni el drenaje lateral
de la sección estructural.

En caso contrario, dicho material será transportado a botadero elegido por el Contratista y
visado por la Inspección Fiscal. El tratamiento en el botadero se ajustará a lo dispuesto en el Capítulo
9.800, Consideraciones Ambientales para el Mantenimiento y Explotación de Obras Viales, MC-V9; y
en el Capítulo 7.207 del MC-V7.

Durante la ejecución de las obras se tendrá especial cuidado de no interrumpir el tránsito


vehicular, realizando la construcción por mitad de calzada o habilitando desvíos provisorios, de
acuerdo a las condiciones locales. Al respecto, el Contratista proveerá toda la señalización pertinente
(diurna y nocturna) para la seguridad del usuario y personal de faena.

Antes de iniciar cualquier trabajo que interfiera o pudiera interferir en forma directa o
indirecta con el tránsito del usuario, deberán tomarse todas las medidas que correspondan y que se
señalan en la sección 7.205 del MC-V7 Seguridad durante los Trabajos.

Será responsabilidad y cargo del Contratista mantener sin corte los flujos de agua de regadío,
para lo cual, en el caso de ser necesario a juicio de la Inspección Fiscal, se construirán obras
provisorias para desviar las aguas mientras se ejecutan las obras definitivas contempladas en el
Proyecto.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

Se cuantificará por Metro Cúbico (m3) de excavación, de acuerdo a los requerimientos del
Proyecto y aprobados por la Inspección Fiscal. La medición se ajustará a las dimensiones y cotas
señaladas en el Proyecto y, en lo pertinente, a lo establecido en los procedimientos generales de
medición que se establecen en el Párrafo 5.202.401 del MC-V5.
OPERACIÓN N° 7.303.6: RECONSTRUCCIÓN DE CUNETAS REVESTIDAS (m)

OPERACIÓN N° 7.303.6a: CONSTRUCCIÓN DE CUNETAS REVESTIDAS (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende la confección y reconstrucción de cunetas revestidas en los


sectores señalados en los documentos del Proyecto o donde lo indique la Inspección Fiscal. En esta
operación se consulta, además, la adecuación de las descargas de agua hacia los terrenos aledaños u
obras de drenajes, de modo de facilitar el libre escurrimiento de las aguas.

2.- MATERIALES

Su construcción y reconstrucción se efectuará en sitio con hormigón grado G17, debiendo


cumplir con los requisitos exigidos en el Capítulo 5.609 del MC-V5, y 7.303.0602 del MC-V7.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Remoción del tramo por reemplazar. Antes de iniciar la demolición, el tramo de cuneta por
reemplazar deberá aislarse completamente del resto, para ello se aserraran los extremos, de
preferencia cortando todo el espesor y como mínimo los 50 mm superiores. El corte debe incluir las
eventuales barras de acero de refuerzo del hormigón existente.

Revestimiento. Los suelos del área donde se apoyarán las cunetas deberán excavarse y
perfilarse a las cotas y dimensiones requeridas; las dimensiones de los revestimientos nuevos se
ajustarán a las indicadas en la lámina tipo, y en los reemplazos a las dimensiones existentes.

La compactación del terreno de fundación de las cunetas se efectuará hasta alcanzar una
densidad mínima de 95% de la D.M.C.S., según lo establecido en la sección 8.102.7 del MC-V8 u 80%
de la Densidad Relativa según 8.102.8 MC-V8, en los 300 mm superiores.

Sobre el área así preparada, se colocará una cama construida con el material especificado en
7.303.06.02 MC-V7, de 120mm de espesor mínimo y compactada a los mismos niveles especificados
para el suelo de apoyo.

Los revestimientos serán hormigonados en sitio, aun cuando sean para reemplazar cunetas
prefabricadas, dándoles idénticas formas y dimensiones que las existentes y procurando que la
textura final también lo sea. Salvo que se indique taxativamenteotra cosa, el hormigón de
revestimiento tendrá 100 mm de espesor y su terminación se ajustará a la „terminación especial“,
definida en la sección 5.501, Hormigones , del MC-V5.

Las Juntas de contracción, con un distanciamiento igual al que tenia la cuneta que reemplaza,
se formarán en el hormigón fresco mediante tablillas de fibrocemento u otro material aprobado
como apto por el Inspector Fiscal.

Las caras de las cunetas y el borde superior del revestimiento deberán quedar perfectamente
alineados, de manera que al verificar tramos que incluyan juntas de contracción, mediante una regla
de 3 m de largo, no exista ningún punto bajo 3 mm del borde de la regla. En tramos curvos la
verificación sólo se hará para comprobar el aliniamiento de la cara superior.

Relleno del Respaldo. En zonas de corte, detrás del borde superior del revestimiento, se deberá
construir un espaldón con mendiente del 4% hacia la cuneta, cuyo plano debe interceptar el talud del
corte, aun cuando para ello sea necesario construir rellenos. En las secciones en terraplén, el
espaldón tendrá 500 mm de ancho, como mínimo.

Los rellenos para conformar el espaldón se compactará, como mínimo , a 90% de D.M.C.S.,medida
según método 8.102.7 del MC-V8.

Sellado. El sellado de las juntas se ajustará a lo especificado en la Operación 7.303.5a del MC-V7.

Disposiciones adicionales. Los materiales extraídos o sobrantes de los trabajos deberán trasladarse a
botaderos autorizados; el tratamiento en el botadero se ajustará a lo dispuesto en la Sección 7.207,
Consideraciones Ambientales Generales para Mantenimiento, del MC-V7.

Cuando los trabajos se realicen con el camino en servicio, antes de iniciarlos deberán
adoptarse las medidas que se señalan en la sección 7.205, Seguridad Durante los trabajos, del MC-V7.

Consideraciones para Construcción de Cunetas Revestidas.

La cama de apoyo de la cuneta revestida será construida con material del tipo base granular
chancada, última capa superior, según lo especificado en Operación Nº 7.302.2b.

En general el perfil longitudinal del fondo de la cuneta será paralelo a la rasante del camino. La
profundidad de la cuneta deberá respetar como mínimo la sección tipo entregada en el Proyecto y las
cotas de los puntos iniciales y finales de cada tramo señalado, deberán ser consecuencia de la
continuidad hidráulica del sistema existente.

En el momento del inicio de las operaciones de construcción del revestimiento del hormigón,
la superficie de la cuneta estará libre de cualquier material suelto o inconveniente. Para ello se
deberá limpiar esta superficie cuando sea necesario a juicio de la Inspección Fiscal. Deberá
considerarse sello rectificatorio de arena de 1” de espesor compactado al 90% de la DMCS en toda la
superficie, previo a la colocación del hormigón. Cuando la plataforma del corte tenga un ancho
superior al establecido en el perfil tipo, el espacio sobrante entre el pie del corte y la cuneta se
rellenará y perfilará con una pendiente de 4% hacia la cuneta. La capa superior de este relleno (10
cm) se hará con material que tenga un IP superior a 6; el resto podrá ser material proveniente del
mismo corte, siempre que cumpla con las exigencias establecidas en el Proyecto para los materiales
del terraplén, el que se compactará hasta una densidad mínimo del 90%de la DMCS, según lo
establecido en la sección 8.102.7 del MC-V8.

En los tramos en que se proyectan cunetas, y en aquellos sectores de accesos a predios y


cruces con caminos secundarios se construirán cunetas de sección indicada en lámina tipo, de
hormigón grado G17 y 0,15 m de espesor, con el objeto de permitir el escurrimiento del agua y
permitir el paso de vehículo.

Las cunetas deberán terminarse prolijamente manteniendo secciones uniformes de dimensiones


acordes con lo señalado en dicha lámina. No se aceptarán cunetas cuyas dimensiones difieran en ±
2% de las indicadas en los planos, salvo en el mayor espesor hacia abajo, el que no tendrá
limitaciones.

Los materiales resultantes de la excavación deberán ser transportados a cualquier distancia a


depositó o botaderos fuera de la faja del camino y no visible desde éste, en lugares previamente
elegidos por el Contratista y aprobados por la Inspección Fiscal. El tratamiento en el botadero se
ajustará a lo dispuesto en el capítulo 9.800, Consideraciones Ambientales para EL Mantenimiento y
Explotación de Obras Viales, del MC-V9.

A los hormigones defectuosos se les aplicarán las multas especificadas en la Operación Nº


7.303.14a.

3.1.- CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

El control de material de esta operación considera control de densidad del material de


fundación. Posteriormente, será necesario contar con el análisis completo de la base granular a
emplear y los posteriores controles de densidades. Además se exigirán controles del hormigón grado
G17 a emplear en esta operación.

La Dirección de Vialidad se reserva la facultad de solicitar otros antecedentes si a su juicio son


necesarios.

En lo que respecta a elementos prefabricados de hormigón, se exige la certificación ISO


CASCO 5, según MC VOL 5.
4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de cuneta revestida, ejecutada y terminada de
acuerdo a la presente especificación. Se incluye demolición, la excavación sin distingo del tipo de
terreno, el hormigón G17, la cama de apoyo de base estabilizada granular, enfierradura y
terminaciones y el retiro de excedentes. El precio unitario será plena compensación por todas las
operaciones necesarias para ejecutar esta operación conforme a estas especificaciones y demás
documentos del contrato.
OPERACIÓN Nº 7.303.7b: RECONSTRUCCIÓN DE BAJADAS AGUAS (M)

OPERACIÓN Nº 7.303.7c: CONFECCIÓN DE BAJADAS DE AGUA EN MEDIA CAÑA DE TUBO DE


METAL CORRUGADO (M)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

En esta operación se definen los trabajos para conservar o reconstruir las obras de descarga
de las aguas que escurren por la plataforma del camino, y que se encuentren en un estado
inaceptable para prestar el servicio para el cual fueron construidas. Incluye la conservación y
reconstrucción de embudos de hormigón para la captación de las aguas con las correspondientes
descargas por canaletas de hormigón y confección de bajadas de aguas en media caña de tubo de
metal corrugado incluyendo la provisión y colocación de anclajes.

2.- MATERIALES

El hormigón para los embudos de captación y para las canaletas de descarga será Grado G17,
Su confección se regirá por láminas tipo del proyecto o lo que indique la Inspección Fiscal y deberá
cumplir con lo especificado en el Numeral 5.501.201 Hormigón del MC-V5.

Las armaduras para el hormigón de las canaletas serán de calidad A44-28H y se ajustarán a lo
dispuesto en el Numeral 5.503.201, Barras de Acero, del MC-V5.

Las descargas, sean de medio tubo de metal corrugado o de tubo completo de diámetro según
lo indicado en la monografía o láminas del proyecto, deberán estar fabricadas con planchas
acanaladas de acero zincado de no menos de 2 mm de espesor y cumplir con lo dispuesto en el
Numeral 5.605.202, Descargas de Metal Corrugado, del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

En el caso de reconstrucción o conservación, si parte importante de la sección del embudo


adosado a la cuneta se encuentra en buenas condiciones se podrá optar por mantenerlo, demoliendo
sólo lo que se encuentra destruido. Sin embargo, en ese caso el nuevo hormigón deberá unirse el
antiguo mediante un puente de adherencia materializado con un adhesivo epóxico aprobado.

Las bajadas serán de media caña de metal corrugado de un D=0,60 m. espesor mínimo de 2
mm. La tubería deberá cumplir la NCh 567 -E Of.69 o AASHTO ML 67- 78 especialmente en lo relativo
al cincado (610 gr/m2), con anclajes cada 2 m.
Los tubos o medios tubos por remover serán los que se encuentren notoriamente
deformados, de manera que la sección de escurrimiento esté substancialmente reducida y,
especialmente, los que presentan uniones no estancas que permiten filtraciones del agua hacia el
terreno.

Las obras se reconstruirán con las mismas dimensiones y características de las que se
reemplazan. El sello donde se apoyarán, tanto el embudo como la canaleta o tubo de descarga, se
deberá compactar, como mínimo, hasta 90% de la D.M.C.S., según Método 8.102.7 del MC-V8, en un
espesor de 200 mm.

Se deberá tener especial cuidado en que por la conexión entre el embudo y la descarga no se
filtre agua hacia el terreno de fundación; la solución adoptada debe permitir cierto movimiento de las
unidades sin perder la estanqueidad.

En el caso de confección de bajadas de agua, en general estas entradas y bajadas se


construirán en los terraplenes evitando las descargas al pie del terraplén y tratando de transferir el
agua hacia cursos naturales de drenaje o hacia obras de arte existente o proyectada.

Las bajadas de agua se ejecutarán de acuerdo a lo descrito en la Sección 5.605 del MC-V5, en
lo que corresponda.

Los materiales extraídos o sobrantes de los trabajos deberán trasladarse a botaderos


autorizados; el tratamiento en el botadero se ajustará a lo dispuesto en la Sección 7.207,
Consideraciones Ambientales Generales para el Mantenimiento.

Cuando los trabajos se realicen con el camino en servicio, antes de iniciarlos deberán
adoptarse las medidas que se señalan en la Sección 7.205, Seguridad Durante los Trabajos.

Esta operación deberá mantenerse hasta su recepción periódica correspondiente.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

7.303.7b: Reconstrucción de Bajadas de Agua (M)

7.303.7c: Confección de bajadas de agua en media caña de tubo de metal corrugado (M)

La operación comprende todos los trabajos, materiales, equipos, personal y transportes


necesarios para llevar a cabo la operación indicada, de acuerdo a todo lo especificado.

La unidad de medida y pago será en Metro (M) de canaleta de hormigón o tubo de metal
corrugado dañado reemplazado, cualquiera sean sus dimensiones y características, y su reposición
por otra de iguales características,
OPERACIÓN Nº 7.303.8d3: COLOCACIÓN DE SOLERAS TIPO C (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La presente operación se refiere al suministro y colocación de soleras de protección tipo tipo


“C”, en los lugares indicados en los documentos del Proyecto o donde lo ordene la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Las soleras a colocar serán nuevas, prefabricadas u hormigonadas in-situ con hormigón G25 y
se asentarán sobre una base de apoyo de hormigón G10. Los hormigones fabricados se ajustarán en
lo pertinente a lo indicado en la sección 5.607, Soleras, del MC-V5 en todo lo que no se contraponga
a la presente especificación especial.

Las soleras prefabricadas tendrán una longitud máxima de 1,0 m y las hormigonadas in-situ
3,0 m, entre juntas, respectivamente. En este último caso, las junturas se construirán en el hormigón
fresco con tablillas de madera u otro material, previamente aprobado por la Inspección Fiscal. Las
dimensiones de las soleras serán las indicadas en el MC-V4 para Soleras de Contención y Solera
Montable (Lámina 4.106.401).

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Su ejecución se regirá por lo pertinente de la sección 5.607 del MC-V5, y lo que se especifica a
continuación:

Las soleras se asentarán sobre una cama de hormigón G-10 de espesor no inferior a 0,10 m y
que deje un respaldo igual a la mitad de la altura de la solera. Las unidades se colocarán tan pegadas
entre sí como sea posible. Las junturas, de las soleras prefabricadas, se rellenarán con un mortero de
300 kg de cemento por m³ de arena. La parte superior de las soleras quedará a nivel y hasta 5 mm
sobre la superficie del pavimento adyacente.

Los espacios excavados y no ocupados por las soleras y el hormigón G10, se rellenarán con
material granular, el cual será compactado como mínimo al 95% de la DMCS, según lo establecido en
la sección 8.102.7 del MC-V8 o el 80% de la DR, según método indicado en 8.102.8 del MC-V8.

Durante la ejecución de la presente operación, el Contratista cumplirá con todas las normas
de señalización y a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.
3.1.- EVALUACIÓN DE CALIDAD

Soleras prefabricadas

Rige lo establecido en la sección 5.607.305 del MC-V5. En lo que respecta a elementos prefabricados
de hormigón se exige la certificación ISO CASCO 5 según MC-V5.

Soleras fabricadas en sitio

Rige lo establecido en la sección 5.607.305 del MC-V5.

4.- UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de solera de protección tipo "C", colocada y
terminada de acuerdo a lo especificado. El precio unitario incluye la excavación, la cama de asiento,
el suministro y colocación de soleras, terminaciones, incluso el relleno de los espacios excavados y no
ocupados por las soleras y el hormigón G10.
OPERACIÓN Nº 7.303.13c1 CONFECCIÓN ALCANTARILLAS D=0,60 M THBP (m)

OPERACIÓN Nº 7.303.13c2 CONFECCIÓN ALCANTARILLAS D=0,80 M THBP (m)

OPERACIÓN Nº 7.303.13c3 CONFECCIÓN ALCANTARILLAS D=1,00 M THBP (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Los trabajos comprendidos en esta operación se refieren a la construcción de alcantarillas de


hormigón, con el propósito de reponer, reemplazar, alargar o complementar las existentes o donde
lo señale la Inspección Fiscal o indique el Proyecto.

2.- MATERIALES

Tubos de Hormigón de Base Plana

La fabricación y características generales de los tubos de hormigón de base plana, se deberán


ajustar a lo señalado en NCh 184, además de cumplir lo estipulado en el párrafo 5.601.201 del MC-
V5.

Relleno Estructural

El material utilizado como relleno estructural deberá ajustarse a lo establecido en el párrafo


5.206.101 y a la Tabla 5.206.2.A, a excepción de la exigencia de I.P. para el material de relleno
estructural, el cual será NP.

Arena y Cemento

Ambos materiales empleados para sellar la unión en los tubos (emboquillado) deberán
cumplir con la norma NCh 148 (Cemento) y la especificación 8.201 del MC-V8, (Arena), debiendo
pasar en el caso de la arena, un 100% por el tamiz 5 mm.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Excavación

Las dimensiones de la excavación se establecerán considerando la proyección horizontal de la


obra, más un sobreancho de 0,50 m a cada lado. La profundidad será igual a la cota de fondo del
radier de la obra y los taludes serán verticales. No habrá distinción alguna entre excavación en
terreno común o roca, como tampoco entre excavación en seco o con agotamiento y se cumplirá con
todo lo señalado en el párrafo 5.202 del MC-V5.

También se incluyen las excavaciones necesarias para dar cabida a los muros de boca y alas de
cada alcantarilla.

El sello de dichas excavaciones deberá estar conformado por suelos aptos para fundación y
deberán compactarse hasta no menos de 0,30 m de profundidad 90% de la DMCS determinada según
método establecido en la sección 8.102.7 del MC-V8. Cuando existan suelos orgánicos u otros
inadecuados a juicio de la Inspección Fiscal el Contratista deberá excavar adicionalmente 0,30 m
como máximo; los que se reemplazarán con material de relleno estructural.

El fondo de la zanja deberá ser perfilado y preparado para proveer un soporte firme y
uniforme en todo el largo del tubo.

Colocación de Tubos

Los tubos de hormigón de base plana deben colocarse sobre una cama de arena de espesor
mínimo de 0,10 m.

El sellado interior se hará con mortero 1:1 confeccionado con arena fina limpia. Luego se
ejecuta el cordón exterior por toda la periferia de la junta. Este cordón debe tener un ancho igual o
mayor al 15% del diámetro interior del tubo y un espesor igual o mayor al 9% de dicho diámetro y
podrá tener las aristas redondeadas. Se confeccionará con un mortero 1:3 con arena de grano
máximo igual a 6 mm. Para asegurar una ejecución perfecta incluso en la parte inferior de la junta se
deberá utilizar moldes que consisten en dos canales de plancha de acero de 6 mm de espesor, con las
mismas dimensiones (ancho y espesor) del cordón. Estos canales deben ser rectos y tener la longitud
apropiada para hacer el cordón hasta la mitad de la altura del tubo.

Muros y/o Cámaras

Las bocas de entrada y salida del tubo se protegerán con muros de hormigón estructural G17.
El hormigón se desarrollará en estricta concordancia con lo dispuesto en la Norma NCh. 170 Of. 85 Y
la evaluación y multas se harán de acuerdo a la operación hormigón del presente contrato.

Las dimensiones de los muros se establecen en láminas tipo correspondientes. El tipo de muro
será el que determine la Inspección Fiscal en cada caso, según estas láminas.

Relleno Estructural

El material de relleno estructural a utilizar así como la forma de ejecutarlo, se realizará según
lo estipulado en la sección 5.206 del MC-V5, en todo lo que no se contradiga con la presente
especificación.
Este relleno estructural se confeccionará por capas horizontales de no más de 0,20 m de espesor
compactado, cada capa será controlada y su densidad no deberá ser inferior al 95% de la DMCS
lograda según el Método establecido en 8.102.7 del MC-V8 o al 80% de la DR determinada según
Método indicado en 8.102.8 del MC-V8.

No deberán emplearse equipos de compactación que produzcan presiones excesivas que


puedan causar desplazamientos que dañen las estructuras. En todo caso, para la protección de los
tubos colocados se deberá cumplir con lo establecido en la sección 5.601.306 del MC-V5 para
alcantarillas de tubo de cemento comprimido.

Limpieza de Cauce

En esta operación se incluye la confección y limpieza de los cauces de acceso y descarga en a


lo menos 10 metros medidos desde la boca de entrada y salida respectivamente, en la
dirección del encauce respecto de la alcantarilla. Los cauces tendrán una sección trapezoidal con
1 m de base, talud 1:2 (H:V) y altura mínima de 0,8 m u otra que autorice la Inspección Fiscal.

Todos los materiales de desecho originados en cualquier etapa de esta operación deberán ser
transportados a cualquier distancia a botaderos previamente propuestos por el Contratista y
aprobados por la Inspección Fiscal, ajustándose a lo dispuesto en el Capítulo 9.800, Consideraciones
ambientales para el mantenimiento y explotación de obras viales, MC-V9; yen Capítulo 7.207, del
MC-V7.

3.6. - CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

En lo que respecta a elementos prefabricados de hormigón se exige la certificación ISO CASCO


5 según MC-V5, para efectos de recepción de las tuberías de cemento comprimido.

El control de calidad del relleno estructural contempla el análisis completo del material a
emplear así como controles de compactación donde se aplique. Lo anterior será condición necesaria
para recepción de dichas obras.

La Dirección Regional de Vialidad se reserva la facultad de solicitar ensayes adicionales si a su


juicio fueran necesarios.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de alcantarilla terminada medida entre los
extremos de los tubos de entrada y de salida. Se entenderá como "alcantarilla terminada" para
efectos de pago a toda alcantarilla con sus correspondientes muros y rellenos estructurales. En su
pago se incluyen las excavaciones, la preparación adecuada del sello de la excavación, el suministro
de tubos, la colocación de tubos, los rellenos, el transporte a cualquier distancia, la confección de
cauces de accesos y de descarga, el transporte de desechos originados en cualquier etapa de la
operación, los imprevistos y todo otro elemento necesario para ejecutar las obras de arte, a plena
conformidad de la Inspección Fiscal. No se incluye en esta operación el pago del hormigón G17 y/o
G25.
OPERACIÓN Nº 7.303.14a: HORMIGÓN SIMPLE GRADO G17 (m3)

OPERACIÓN Nº 7.303.14b: HORMIGÓN SIMPLE GRADO G25 (m3)

OPERACIÓN Nº 7.303.14e: HORMIGÓN SIMPLE GRADO G-5 (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta partida se refiere a la confección, transporte, colocación, terminación, curado y control


de hormigones, de los grados previstos en el Proyecto, en conformidad con lo dispuesto en la Sección
5.501 del MC-V5. , en esta especificación y demás documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.501.2 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Los trabajos se deberán efectuar de acuerdo a lo señalado en el tópico 5.501.3 del MC-V5.,
incluyendo eventuales reparaciones del hormigón. La recepción del hormigón por resistencia
mecánica y eventuales multas, se regirán por lo establecido en el Numeral 5.501.315 del mismo
Tópico.
Cono requerido según tipo de compactación será el indicado en la Tabla 5.501.302.C del MC-V5.

La Recepción del hormigón por Resistencia mecánica se hará a través de los resultados de
resistencia a compresión de las muestras de hormigón fresco tomadas, según lo señalado en el
numeral 5.501.314(1) y su evaluación se regirá por lo establecido en el acápite 5.501.315.

El hormigón a evaluar se agrupará por lotes, entendiéndose por lote el volumen de hormigón
de un mismo grado y proveniente de una misma dosificación, independiente de la partida o ítem en
que se haya ocupado, y estará representado por N muestras, las que se someten a evaluación por
parcialidades mediante grupos de muestras consecutivas o considerando el total de muestras.

La evaluación de los resultados de la resistencia mecánica se podrá hacer por el Método de


Grupos de muestras consecutivas (Media móvil) o por el Total de muestras del Lote. Para el presente
proyecto el Método de Evaluación a utilizar será el Método de Evaluación por muestras consecutivas,
salvo que el número total de muestras sea inferior a diez (10), en cuyo caso se deberá emplear el
Método de Evaluación por el Total de Muestras, para ambos métodos se considerará lo establecido
en el M.C-V5, en los Numerales: 5.501.315(1), 5.501.315(2) y 5.501.315(3), con excepción de los
establecido expresamente en esta Especificación.
En caso de Incumplimiento de la condición f3 > fc + k1 en la Evaluación por Media Móvil o de
la condición de fm ≥ fc + s * t en la Evaluación por el total de muestras del lote se aplicará la siguiente
tabla de multas:

Grado del Hormigón Valor de A Multa respecto al Hormigón


(Mpa) representativo
(Mpa)

G17 o superior 0<A≤ 5 10*A


A>5 50%

En caso de multas el valor del m3 de hormigón será:

Grado del Hormigón Valor del m3 de


Hormigón para efecto de multas UTM
(Mpa)

G17 5,5

G25 6,0
G30 6,5

El valor de la UTM corresponderá a la del mes anterior al del pago de la multa.

Para el hormigón G-5 no se exigirá evaluación.

En caso de remuestreos estos se harán en conformidad a lo establecido en el numeral


5.501.315(4) y serán de cargo del contratista, a la resistencia de los testigos se aplicará lo
concerniente en NCh 1171, en todo caso si las condiciones de la obra no permiten sacar los testigos la
Dirección Regional de Vialidad podrá rechazar esta solicitud.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cúbico (m3) de hormigón grado G17, G25, ó G-5,
según corresponda, confeccionado, colocado, terminado, curado y desmoldado; medido
geométricamente de acuerdo a planos o láminas del Proyecto. El precio unitario será plena
compensación por la ejecución de las obras según lo estipulado en la presente especificación y demás
documentos del Proyecto, incluye mano de obra, materiales, herramientas, moldajes, transporte a
cualquier distancia, etc., también las excavaciones necesarias para dar cabida a las estructuras y los
rellenos de respaldo de cámaras de sifones, además de los imprevistos.
OPERACIÓN N° 7.303.15a: REVESTIMIENTO CON MAMPOSTERÍA DE PIEDRA (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación contempla la construcción del revestimiento de albañilería de piedra en fosos,


entradas y/o salidas de las obras de arte, prolongación de muros, bajadas de agua, o donde lo
disponga la Inspección Fiscal según se indica en estas especificaciones.

2.- MATERIALES

Las piedras deberán ser duras, resistentes al agua y a los agentes atmosféricos. Deberán estar
libres de grietas, trozos inestables u otras imperfecciones. No se aceptarán piedras laminadas,
porosas, fracturadas con otras fallas físicas o cuyo peso específico sea inferior a 2.500 Kg/m3. No se
aceptarán piedras con volumen superior a 0,05 m3.

El espesor de las piedras que se usen no deberá ser inferior a 0,20 m, y las demás dimensiones
no deberán ser inferiores a 0,30 m. El coeficiente de forma deberá ser tal que la razón entre la mayor
dimensión y la más pequeña sea inferior a 3. Estas piedras deberán tener lados de forma
aproximadamente rectangulares. La cara que quedará expuesta a la vista deberá estar libre de
protuberancias o depresiones que produzcan puntos divergentes en ± 30 mm, respecto del plano
teórico del revestimiento una vez construido.

El mortero para asentar y unir las piedras y posteriormente reparar las juntas deberá ser de
proporción 1:2 en volumen. La arena deberá cumplir con lo dispuesto en la sección 8.201.1 del MC-
V8 y sólo se podrá mezclar a mano cuando el volumen a preparar sea inferior a 0,25 m3; en los
restantes casos deberá prepararse en betonera.

La dosis de agua para preparar el mortero dependerá del módulo de finura; estando la arena
en condición de superficie saturada seca, según la tabla siguiente:

MÓDULO DE FINURA AGUA (kg/m3)

Mayor que 2,8 240

2,8 - 2,4 260

Menor que 2,4 320


3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

El área de fundación deberá ser humedecida en forma previa e inmediatamente antes del
inicio de la construcción de la obra. Enseguida se vaciará una capa de mortero de 5 cm de espesor
como mínimo sobre la cual se colocarán las piedras en estado saturado con superficie seca, de
manera que queden perfectamente estables, no permitiéndose en ningún caso el acuñado con
piedras de menor tamaño que el establecido en el párrafo anterior.

En el revestimiento terminado, las juntas no deberán tener menos de 5 mm ni más de 30 mm


de ancho.

Dentro de las 24 horas siguientes a la construcción, las juntas deberán rasparse y limpiarse
para eliminar el mortero suelto. Enseguida se repasarán con el mismo mortero antes descrito, de
modo que las juntas queden rebajadas respecto de la cara del revestimiento en 5 mm
aproximadamente. Mientras se efectúan los trabajos de repaso de juntas, el revestimiento de
mampostería deberá mantenerse húmedo.

Inmediatamente después de terminado el repaso de las juntas se deberá iniciar el período de


protección y curado del mortero, con el procedimiento y con los materiales que proponga el
Contratista y que acepte la Inspección Fiscal. El período se extenderá por un lapso mínimo de 7 días.

Se incluirá en esta operación la selección, transporte y colocación de las piedras, todos los
materiales y la colocación del mortero, la excavación y reemplazo de materiales, el transporte de
excedentes a escombreras, los materiales de relleno y todas las actividades para cumplir lo
especificado. En general la mampostería de piedra deberá cumplir en lo que corresponda con lo
señalado en el ítem 5.508 del MC-V5.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2) de revestimiento con mampostería
de piedra ejecutada, lo que incluye la preparación de la plataforma de fundación, así como la solución
de los problemas que pudieran derivarse de la imposibilidad de cortes de agua, y todas las
actividades necesarias para ejecutar la operación de acuerdo a estas especificaciones.
OPERACIÓN N° 7.303.16a: GAVIONES PARA DEFENSA DE RIBERA (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Los trabajos comprendidos en esta operación consisten en la construcción de una defensa


escalonada de gaviones rectangulares, destinada a proteger los taludes de los terraplenes, en los
lugares indicados en el Proyecto o en donde lo indique la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Malla de Alambre

Estará hecho de un tejido hexagonal, cuya resistencia media a la ruptura por tracción esté
comprendida entre 38 y 50 kg/mm2.

Las aristas de los gaviones deberán ser reforzadas para impedir que la malla se deshile. El
alambre a utilizar en estos refuerzos deberá tener un diámetro de a lo menos un 20% mayor que el
de la malla.

El alambre a emplear en los gaviones deberá cumplir con las siguientes exigencias técnicas:

Malla Tejido Hexagonal 8 x 12 cm

Alambre de tejido Diámetro 2,4 mm

Alambre de borde Diámetro 3,0 mm

Recubrimiento Galvanizado triple (Mín.250 grs.zinc/m2)

Materiales de Relleno

El árido que se utilizará en el relleno deberá ser ligeramente mayor que el hueco de la malla y
de origen fluvial de peso específico superior a 2,5 t/m3, y un porcentaje máximo de absorción de
agua del 2% (AASHTO-T-85).

No se aceptará el uso de material pétreo laminado, poroso, fracturado o con fallas físicas.

El tamaño del árido debe ser:

Tamaño Máximo : 3 veces la abertura máxima del hexágono e inferior a 0,4 m.

Tamaño Mínimo : 1,2 veces la abertura máxima del hexágono de la malla.

La Inspección Fiscal está facultada para rechazar aquellos áridos que a su juicio no reúnan las
condiciones indicadas.
3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los gaviones se confeccionarán y colocarán conforme a las dimensiones, cotas, características,


alineamientos, geometría y emplazamiento que se indique en los planos, e instrucciones técnicas
especiales del fabricante de los gaviones, la sección 5.207 del MC-V5 y la lámina 4-501-001 del MC-V4
en todos aquellos aspectos que no contrapongan lo dispuesto en las presentes E.T.E.

Los gaviones deberán ir amarrados entre sí con alambre de borde, tanto los que son
adyacentes como los que están superpuestos con el objeto de obtener una estructura monolítica
capaz de resistir fuertes deformaciones sin perder su funcionalidad. Es preferible amarrar los
gaviones, previo a rellenarlos con piedras para facilitar la operación de tejido.

La manera de hacer la costura es pasando el alambre de modo continuo por todos los huecos
de las mallas con doble vuelta por cada dos aberturas.

Antes de proceder al llenado de los gaviones se deberán colocar tirantes interiores con el
mismo alambre empleado para amarras.

En esta operación se contabilizan también todas las excavaciones, rellenos estructurales,


perfilados y, en general, cualquiera otra operación que sea necesaria para la correcta y completa
ejecución de los trabajos. Estas faenas y sus insumas se han tenido en cuenta para el cálculo del
precio unitario pertinente.

El Contratista deberá considerar el suministro de todo el equipo, materiales, mano de obra,


herramientas, transporte a cualquier distancia, etc., así como todas las operaciones y actividades,
incluyendo imprevistos que sean necesarios para la total y satisfactoria terminación de los trabajos
descritos.

3.1. - CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Se exigirá certificación de calidad de los materiales en relación con lo que a continuación se


indica: galvanizado y diámetro del alambre (tejido y borde).

El Contratista deberá presentar certificación del Proveedor en el que se establezca el


cumplimiento de estas exigencias.

No obstante lo anterior, la Inspección Fiscal podrá instruir a la empresa la entrega de otros


certificados de ensaye que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida será el Metro Cúbico (m3) de gaviones construidos, y colocados,


incluyendo el geotextil, y la medición se efectuará de acuerdo a las cotas y dimensiones geométricas
señaladas. El precio unitario será plena compensación por todas las operaciones necesarias para
ejecutar esta operación conforme a estas especificaciones y demás documentos del contrato.
OPERACIÓN N° 7.303.17b: CONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y/O CONTRAFOSOS EN T.C.N. (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Estas obras tienen como objetivo interceptar aguas superficiales que escurren por los terrenos
adyacentes a la vía, evitando que lleguen a la plataforma del camino y mantener las pistas de tránsito
libres de inundación (sección 3.704.1 del MC-V3).

2.- MATERIALES

Las obras a que se refiere esta operación no requieren el uso de materiales.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los fosos y contrafosos, se construirán en los sectores indicados en la monografía, o según


indique la Inspección Fiscal. Sus excavaciones se ejecutarán según lo estipulado en el Capítulo 5.202
del MC-V5, y no habrá distingos en los tipos de terreno a excavar.

Los materiales excavados se transportarán a cualquier distancia a depósitos ubicados fuera de


la faja y vista del camino en lugares elegidos por el Contratista y aprobados por la Inspección Fiscal.
Eventualmente se podrán extender y compactar en el borde inferior, según lo disponga la
Inspección Fiscal, evitando el riesgo de que vuelvan a caer dentro del foso o contrafoso.

Previo a la excavación, el Contratista deberá entregar un perfil longitudinal de los fosos y


contrafosos para su aprobación por la Inspección Fiscal. Este perfil deberá señalar la cota de fondo de
éstos, respetando la profundidad mínima de la sección tipo y permitiendo el adecuado escurrimiento
de las aguas.

En los sectores en que existen depresiones en las laderas, estas podrán rellenarse con material
excavado de los contrafosos, previa autorización de la Inspección Fiscal.

Los fosos y contrafosos se construirán con una sección rectangular o trapezoidal con 0,4 m de
base; talud máx. 1:2 (H:V) y altura mínima de 0,5 m. Los contrafosos se ubicarán a una distancia
mínima de 5,0 m del brocal del corte, salvo casos puntuales donde la Inspección Fiscal podrá
autorizar distancias menores.

En casos en que las características del terreno no permitan cumplir con lo estipulado
anteriormente se podrán variar las dimensiones de los fosos y contrafosos previa autorización
por escrito del lnspector Fiscal.
Se debe extraer toda la vegetación existente en los fosos, debiendo removerse hasta 0,50 m
más afuera de los bordes superiores de los mismos. De las áreas así definidas deberán retirarse los
troncos, raíces, matorrales, pasto y todo otro material objetable.

4. - PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de foso o contrafoso ejecutado y terminado
conforme a estas Especificaciones ya plena conformidad de la Inspección Fiscal.

El precio unitario será plena compensación por todas las actividades necesarias para
ejecutar la operación conforme a estas especificaciones.
OPERACIÓN Nº 7.303.19: ACERO PARA ARMADURAS A63-42H

1. - DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

En general, se trata de acero estructural a utilizar con el hormigón estructural en la


construcción de obras de arte, alargue de éstas, muros, alas, etc., en todo lugar indicado en las
láminas y documentos del Proyecto e instrucciones de la Inspección Fiscal.

2. - MATERIALES

Se contempla el uso de barras de acero del grado A63-42 H con resaltes.

3. - PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Esta operación se ejecutará de acuerdo a lo establecido en la sección 5.503 del MC-V5, y las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal.

3.1 - CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Para efecto de recepción del acero para armaduras, será necesario contar con certificación
emitida por el proveedor que acredite su calidad.

No obstante lo anterior, la Dirección de Vialidad se reserva la facultad de solicitar nuevos


ensayes si a su juicio son necesarios.

4. - UNIDAD DE MEDIDA Y PAGO

La unidad de medida y pago será el Kilogramo (KG.) de acero doblado y colocado, comprende
la provisión, preparación y colocación del acero grado A63-42H, debiéndose cumplir con todo lo aquí
especificado. El precio unitario será plena compensación por la ejecución de las obras según lo
estipulado en la presente especificación y demás documentos del Proyecto.
OPERACIÓN N° 7.304.4c: SELLO TIPO LECHADA ASFÁLTICA (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende la colocación de una mezcla de lechada asfáltica sobre D.T.S. a fin
de recuperar su serviciabilidad. Esta lechada está compuesta de una emulsión asfáltica, agregado
pétreo y agua según dosificación a presentar por el Contratista, enmarcándose en los rangos
entregados para cada componente.

Esta operación, también se ejecutará para reparar sectores en los cuales el Tratamiento
Superficial Doble se encuentra desprendido o exudado, encontrándose la base granular estable y sin
daño. Previamente la superficie a reparar deberá encontrarse completamente limpia, retirando todos
los restos de DTS o gravilla suelta, a través de equipos de aire comprimido y posterior barrido.

2.- MATERIALES

Los materiales para lechada asfáltica se ajustarán a lo dispuesto en la sección 5.406.2 del MC-
V5, la Banda Granulométrica a emplear será la tipo C-1 ó D-1, de la tabla 5.406.201 B del MC-V5.

Los áridos deberán ser limpios, angulares, durables y bien graduados, provenientes del
chancado de roca, de arena natural o de una mezcla de ambos, debiendo cumplir con los requisitos
de la Tabla 5.406.201 A del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Las mezclas para lechada se construirán de acuerdo a lo siguiente y en lo que no se


contraponga con párrafo 5.406.3 del MC-V5 o la sección 8.302.52 del MC-V8 (método de diseño de
lechadas asfálticas).

El % óptimo de emulsión se determinará por:

Eopt = Mín { (Emín + Emáx)/2 ; Emín + 0,5 }

En que el contenido máximo de emulsión Emax, se obtendrá para una cantidad máxima
permisible de arena de 540 g/m2 según método 8.302.53 del MC-V8.

El Contratista deberá presentar al Inspector Fiscal, la dosificación de estas mezclas asfálticas,


antes de comenzar la ejecución de ésta y siempre que tenga producidos como mínimo el 20% de los
agregados pétreos.

La dosificación deberá ser visada por el Laboratorio Regional de Vialidad en un plazo máximo
de 25 días, contados desde la fecha de recepción de la solicitud del Inspector Fiscal.
El Contratista sólo podrá comenzar la colocación de la lechada cuando haya recibido la
visación correspondiente. Si transcurrido el plazo de 25 días antes señalado, el Inspector Fiscal no
hubiese recibido la respuesta a la dosificación presentada, éste podrá autorizar el inicio de la
ejecución de esta partida de la obra.

El tiempo de curado y cohesión de la Lechada será tal que permita una apertura al tránsito
después de cuatro (4) horas, lo cual se deberá prever en el estudio de dosificación. Esta dosificación
deberá validarse mediante la construcción de una cancha de prueba de mínimo 100 m de largo por
una pista de ancho, en un lugar autorizado por la Inspección Fiscal y fuera del presente proyecto.

El esparcido de la lechada asfáltica deberá realizarse uniformemente en forma mecánica con


un equipo mezclador móvil de tipo continúo, capaz de suministrar las proporciones adecuadas de los
diversos materiales a la unidad mezcladora y descargar el producto en flujo igualmente continuo.

En sitios de difícil acceso para la caja esparcidora, la operación deberá ejecutarse manualmente
usando enrasadoras de mano provistas de cintas de goma flexible. El avance del equipo de extendido
se hará paralelamente al eje del camino y su velocidad se ajustará para que el tratamiento deje una
cantidad adecuada y una superficie uniforme.

La lechada asfáltica no debe colocarse cuando la temperatura atmosférica está bajo los 15° C
durante tiempo inestable o brumoso.

Previamente al esparcido, el pavimento deberá limpiarse mediante escobas mecánicas o de


mano, para eliminar toda basura, polvo, barro u otros materiales sueltos deben ser barridos.

Las grietas mayores deben limpiarse eliminando antiguos materiales de relleno (se recomienda usar
soplador de aire a presión).

Inmediatamente antes de la aplicación de la lechada asfáltica deberá humedecerse la


superficie a recubrir mediante la aplicación de una solución de una parte de emulsión por cuatro
partes de agua a razón de 0,5 litros por metro cuadrado (m2).

La lechada se deberá colocar mediante un vehículo con una caja esparcidora incorporada,
capaz de cubrir el ancho de una pista. La caja esparcidora deberá estar equipada de deflectores y
enrasadores ajustables de goma flexible (del tipo utilizado en cintas transportadoras, o de material
similar), que permitan ser adaptados a las secciones con peralte o bombeos, asegurando una
aplicación uniforme de lechada. Asimismo, los lados de la caja esparcidora deberán estar provistos de
tiras de goma u otro dispositivo similar, de manera de evitar pérdidas de lechada por los costados. La
abertura de los enrasadores de goma deberá ser como mínimo la del tamaño máximo del árido (12,5
mm), de ser menor se producirá arrastre del árido y surcos en la textura de la Lechada, lo cual será
motivo para que sea rechazada por la Inspección Fiscal.

En la caja esparcidora se exigirá un repartidor con elemento helicoidal. El mezclador


dispondrá de un sistema de revoltura adecuado para lograr una mezcla homogénea.
Los sellos con lechada asfáltica deberán ajustarse entre el rango de espesores para cada tipo de
granulometría.

No se podrá dar tránsito vehicular, de animales y peatones hasta que no esté apta para ser
transitada, debiendo inicialmente limitar la velocidad a 25 km/h.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2), realmente cubierto por el sello tipo
lechada asfáltica, de acuerdo con los cuadros de cubicaciones establecidas en el proyecto. La partida
incluye el suministro de los materiales constituyentes de la lechada asfáltica, la colocación del sello y
la preparación de la superficie a sellar, así como la conservación de la misma hasta su fraguado.
OPERACIÓN N° 7.304.4g: SELLO TIPO CAPE SEAL (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la construcción de un Cape-Seal que está constituido por una
primera capa que corresponde a un tratamiento superficial asfáltico simple, consistente en la
aplicación de asfalto recubierta por áridos de granulometría con tamaño máximo 25 mm en
conformidad con lo dispuesto en la sección 5.407 del MC-V5 y una segunda capa que corresponde a
una lechada asfáltica de granulometría con tamaño máximo 12,5 mm en conformidad con lo
dispuesto en la sección 5.406 del MC-V5.

Además, se debe cumplir con lo establecido en esta especificación técnica y demás


documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

2.1 Áridos

2.1.1 Áridos para Tratamiento Superficial

El material pétreo a utilizar en el tratamiento superficial deberá acopiarse en canchas


habilitadas especialmente para este efecto de manera que no se produzca contaminación ni
segregación de los materiales. El lavado de los áridos, deberá efectuarse durante su producción y no
en los acopios.

Además, el árido deberá cumplir con los requisitos establecidos en el numeral 5.407.202 del
MC-V5 y en la Tabla 5.407.202.A del MC-V5. La banda granulométrica a emplear será la TN 20-10 o la
TN 25-12,5 de la Tabla 5.407.202.B de MC-V5.

2.1.2 Áridos para lechada Asfáltica

Los áridos a utilizar en la lechada asfáltica deberán ser limpios, sin materia orgánica,
visiblemente angulares, durables y bien graduados, provenientes de la trituración de roca, de arenas
naturales o de mezcla de ambos. Si se utilizara arena natural en la mezcla de áridos, ésta no deberá
superar el 15%. Los materiales pétreos deberán acopiarse en una cancha habilitada especialmente
para este efecto, de manera que no se produzca contaminación ni segregación de los áridos, la
cual deberá poseer una dimensión mínima de 50 m x 50 m y que previamente deberá ser nivelada,
compactada y recepcionada a conformidad de la Inspección Fiscal.
Los áridos, además, deberán cumplir con los requisitos establecidos en el numeral 5.406.201
de MC-V5 y en la Tabla 5.406.201.A del MC-V5. La banda granulométrica a emplear será la Tipo C-1 ó
D-1 de la Tabla 5.406.201.B del MC-V5. La tolerancia para conformar la banda de trabajo se indica
en la tabla 5.406.201.C del MC-V5.

2.2 Asfaltos

2.2.1 Asfaltos para el Tratamiento Simple

En la primera capa correspondiente al tratamiento superficial simple, se empleará como


ligante emulsión asfáltica tipo CRS-2 u otro tipo de ligante previamente autorizado por escrito por
la Inspección Fiscal y además deberá cumplir con los requisitos especificados en el numeral 5.407.201
de la Sección 5.407 del MC-V5.

2.2.2 Asfalto para Lechada Asfáltica

En la segunda capa correspondiente a la lechada asfáltica se empleará como ligante una


emulsión asfáltica tipo CSS-1, CSS-1h, u otro tipo similar de ligante previamente aprobado por escrito
por la Inspección Fiscal y además deberá cumplir con los requisitos indicados en el numeral 5.406.201
de la Sección 5.406 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos de colocación de tratamiento superficial se efectuarán en conformidad con lo


estipulado en el tópico 5.407.3 y los de la lechada asfáltica según el tópico 5.406.3 del MC-V5, en las
longitudes y anchos establecidos en el Proyecto.

El Contratista podrá dar el tránsito vehicular una vez que el material ligante del tratamiento
superficial haya curado o quebrado completamente y se hayan eliminado por medio de un barrido el
árido en exceso. Sin embargo, previo a la colocación de la lechada asfáltica, se deberá reparar a plena
satisfacción de la Inspección Fiscal cualquier daño que haya sufrido la capa de tratamiento entregado
al tránsito.
3.1 Controles en la Etapa Constructiva

Control de riego asfalto Cada 500 m


Control de riego gravilla

Muestra tomada de la gravilladora: Cada 1000 m


Granulometría, Chancado, Índice de Laja,
Tratamiento Fino por Lavado
Superficial
Control de temperatura ambiente Control Por tramo regado
de temperatura ligante

Envío de Certificado de Calidad del Ligante, Por cada partida llegada a


Guía de despacho y muestra (3 envases por faena
muestra) al LRV

Granulometría de los áridos, % de Cada 1000 m de camino


chancado, contenido de asfalto.

Equivalente de arena, IP, Adherencia, Por tipo de


Lechadas Asfálticas Desgaste, Trituración, etc. material y dosificación

Envío de Certificado de Calidad del Ligante, Por cada partida llegada a


Guía de despacho y muestra (3 envases por faena
muestra) al LRV

3.2 Control de Rugosidad

No se exigirá control de rugosidad (IRI).

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2) de superficie tratada con Cape-
Seal. La operación comprende la preparación de la superficie por tratar, el suministro y colocación del
Cape-Seal, los equipos, compactación, terminaciones, el mantenimiento hasta la recepción de las
obras y todo lo necesario para dar cumplimiento a lo especificado.
OPERACIÓN N° 7.304.7a: IMPRIMACIÓN ASFÁLTICA (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere al suministro y aplicación de imprimación bituminosa en


conformidad con lo dispuesto en la sección 5.401 del MC-V5, en esta especificación y demás
documentos del Proyecto.

2.- MATERIALES

El material a emplear como imprimante deberá cumplir con lo señalado en el tópico 5.401.2
del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el Tópico 5.401.3 del MC-V5
en los anchos y longitudes establecidos en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal. En lo
referente a la dosis establecida de material asfáltico, está deberá distribuirse uniformemente por
toda la superficie, con una tolerancia de ± 5%.

Para probar el funcionamiento de las boquillas y no realizar derrame de material asfáltico en


el camino o fuera de él, se deberá colocar tambores cortados bajo la barra de las boquillas.

Si se utiliza emulsión imprimante, la dosis mínima será 1,4 kg/m², en caso de usar asfalto cortado la
dosis mínima será de 0,80 kg/m².

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2) de imprimación bituminosa


aplicada, en conformidad con lo dispuesto en el tópico 5.401.4 del MC-V5. El precio unitario será
plena compensación por la ejecución de las obras según lo estipulado en la presente especificación y
demás documentos del Proyecto, no se estipulan pago por sobreanchos.
OPERACIÓN Nº 5.422 SELLOS DE ALTA FRICCION CERTIFICADOS

1. DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operaciónse refiere a lops sellos de alta fricción certificados para mejorar la resistencia al
deslizamiento y la textura de los pavimentos.
Tanto los productos a utilizar como los procesos de colocación del sello, deberán ser certificados
según la norma británica „BBA/hapas“, otra norma internacional equivalente reconocida por la
Dirección de Vialidad, u otro procedimiento de estandar equivalente.
Cualquiera sea la normativa adoptada , el contratiosta deberá demostrar la vigencia de la
certificación del producto mediante la certificación respectiva. En cuanto a la colocación en obra
del sello certificado, se deberá actuar en concordancia con lo señalado eml tópico 8.003.9 y en
esta sección.

2. MATERIALES

El sello de alta fricción está compuesto básicamente de un adhesivo y un árido sintético,


altamente resistente al pulimento y abrasión, donde el adhesivo tiene como misión fijar el árido a
la capa de rodadura.
Los materiales formen el sello deberán cumplir con las características de los componentes
constitutivos de acuerdo con la normativa que rige el producto certificado. En el caso de
adoptarse la normativa británica BBA/HAPAS, los requisitos para el producto serán tales que
cumplan con la clasificación tipo 1 de la guia denominada guidelines document for the
Assessment and certification of High friction surfaces for highways“ Cualquier otro producto
certificado alternativo que se proponga deberá cumplir con requisitos de durabilidad y
desempeño, similares o superiores al establecido por la normativa BBA/HAPAS tipo 1.
Cualquiera sea la normativa de certificación adopatada, el contratista deberá documentar la
certificación del producto. Por su parte, el provedor del p´roducto deberá visar el producto
entregado y asegurar la procedencia y trazabilidad de los elementos constitutivos del sello.
El inspector fiscal de la obra, pódrá solicitar con cargo al contratista, la realización de ensayes de
calidad de los metariales, para verificar el cumplimiento de los elementos constituyentes del sello
de alta fricción, de acuerdo a la reglamentación del producto entregado por el proveedor.
Todos los materiales a utilizar en el sello superficial de alta fricción deberán acopiarse en el lugar
seco y cubierto. Antes de su manipulación deberán consultarse las correspóndientes fichas de
datos de seguridad suministradas pr el proveedor.
3. PROCEDINIENTOS DE TRABAJO

El procedimiento se realizará de acuerdo a lo especificado en el tópico 5.422.3 del MC-V5.

4. PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICIÓN

La partida comprende el suministro y colocación de sellos de alta fricción certificados, incluyendo


todos los trabajos previos y los accesorios requeridos según el proyecto y estas especificaciones
para su adecuado funcionamiento. Incluye también los costos de las gestiones ante el fabricante
del peoducto, la concurrencia y actuación de su representante experto, la actuación del equipo
instalador , la concurrencia y el trabajo del organismo certificador y los costos requeridos para
aseguarar la conformidad del producto y su correcta instalaciónen la obra.

Se cuantificará pr metro cuadrado(M²) de sello colocado geométricamente y se pagará sólo una


vez que se cuente con la visación del informe de conformiidad respectivo y la aprobación del
Inspector Fiscal, en conformidad con las disposiciones de esta sección.
OPERACIÓN Nº 7.306.5a: BASE GRANULAR CHANCADA DE GRADUACIÓN ABIERTA, CBR ≥ 100
% (m3)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

La presente operación corresponde a la construcción de una Base Granular Chancada con


Razón de Soporte de California, C.B.R. ≥ 100 %. Los trabajos se ejecutarán en los lugares indicados en
los documentos del Proyecto y donde lo ordene la Inspección Fiscal. Se cumplirá con las dimensiones
de ancho y espesor, incluyendo además los bombeos y peraltes que indique la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Los materiales a utilizar se ajustarán a los siguientes requisitos:

- Granulometría : Se podrá optar por cualquiera de las siguientes bandas:

TM-50b, TM-50c, TM-25, según lo establecido en 8.101.1 del MC-V8.


El tamaño máximo será de 40 mm. Una vez elegida la banda
granulométrica, ésta no podrá cambiarse por otra sin previa
autorización por escrito de la Inspección Fiscal.

- Límite Líquido : 25% máximo, según método indicado en 8.102.3 MC- V8.

-Índice de Plasticidad : 4% máximo, según lo establecido en 8.101.1 del MC-V8.

-Capacidad de Soporte : 100% CBR mínimo, determinado según método establecido en


8.102.11 del MC-V8, última edición., medido al 95% de la DMCS,
según método sección 8.102.7 del MC-V8.

-Desgaste de Los Ángeles : 35% máximo, determinado según lo establecido en 8.202.11 del MC-
V8.

-Partículas Chancadas : 70% mínimo, según 8.202.6 del MC-V8.

-Compactación : Mínimo 98% de la DMCS, según método sección 8.102.7 del MC-V8 o
el 85% de la DR según el método indicado en 8.102.8 del MC-V8.

-Sales Solubles : 4% máxima, sección 8.202.18 del MC-V8.

Los agregados que pasan por el tamiz de 5 mm estarán constituidos por arenas naturales o
trituradas y por partículas minerales, el límite inferior del rango será 0%. La fracción que pasa por
el tamiz 0,08 mm deberá estar comprendida entre 0% y 5%. Los materiales cumplirán con todo lo
pertinente establecido en 8.101.1 del MC-V8. Los materiales serán acopiados sobre canchas
especialmente preparadas de manera de impedir cualquier contaminación con el terreno natural.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

La construcción de la Base Granular Chancada (CBR ≥100 %) se regirá por lo dispuesto en estas
especificaciones, lo pertinente de la sección 5.302 del MC-V5, y las instrucciones impartidas por la
Inspección Fiscal.

Previo a su colocación, en los sectores que lo requiere deberá efectuarse una Preparación de
la Subrasante (5.209 del MC-V5) la cual deberá ser considerada en el precio unitario de esta
operación.

La Base Granular Chancada se colocará en todo su ancho en una sola capa, cuando el espesor
proyectado no sea superior 0,30 m. La superficie terminada quedará con las cotas definidas por la
Inspección Fiscal las cuales tendrán una tolerancia de +1.5 cm y -1.0 cm con respecto a ellas. La
superficie terminada no debe presentar nidos de materiales finos o gruesos.
Si después de compactada la base ésta quedara a cota inferior a la proyectada, no se permitirá
agregar material suelto para cumplir con la altura en defecto, sino que se escarificará la zona
afectada en un espesor mínimo de 0,10 m para compactarla conjuntamente con el material que se
agregue.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cúbico (m3) de Base Granular Chancada de CBR ≥
100 %, terminada de acuerdo a las dimensiones teóricas establecidas en el Proyecto presentado por
la Inspección Fiscal, de ancho, espesor y largo. El precio unitario constituirá plena compensación por
todas las operaciones necesarias para dar cumplimiento a la presente especificación, incluyendo
preparación de la subrasante, y demás documentos del Proyecto y a plena satisfacción de la
Inspección Fiscal.
OPERACIÓN Nº 7.307.8 REPARACION DE INFRAESTRUCTURA DE MADERA

1. DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende todos los trabajos necesarios, que permiten el reemplazo y/o
mantención de piezas de infraestructura de puentes de madera incluyendo, entre otros, los
siguientes elementos: Vigas, estribos y cepas.

2. MATERIALES

Se deberán considerar clavicotes, clavos gemales, grapas, pernos u otros elementos de unión
de acuerdo a las dimensiones usuales utilizadas por la Dirección de Vialidad. En caso de que el
diámetro del clavicotes o clavo sea excesivo para la madera se hará una perforación previa igual a 0,7
veces el diámetro del elemento a clavar. Todos serán de acero galvanizado y deben cumplir con NCh
300, NCh 301, NCh 302. Los clavos comunes de vástago liso cumplir con NCh 1267.

La madera a utilizar será de roble de primera a tercera clase de buena calidad que cumpla con
su escuadría en toda su longitud a juicio de la Inspección Fiscal. Toda madera deberá ser de buena
calidad, no tener un porcentaje de humedad superior a 30%, (medida con higrómetro). En el caso de
la madera utilizada se exigirá un tratamiento con un preservante tipo Carbonileum o similar, con el
objeto de evitar su deterioro prematuro. La madera deberá cumplir con lo especificado en la NCh
174.

Se exigirá certificación que acredite el tipo de tratamiento a que fue sometida la madera y los
requisitos de retención y penetración alcanzados, según el uso de cada pieza. La extracción de
muestras de la madera preservada se realizará de acuerdo con los procedimientos establecidos en la
norma NCh 631.

Las maderas deberán cumplir los siguientes requisitos básicos:


• Deberán estar libres de corteza, pudrición, insectos u hongos.

• Deberán estar libres de partiduras, rajaduras, torceduras, agujeros, trozos faltantes, cantos
muertos, corteza o resina, y de cualquier otro defecto que limite su resistencia o que afecte su
geometría.

• Se podrán aceptar arqueaduras y encorvaduras hasta el límite señalado en la Tabla 2 de la


Norma NCh 1970 Parte 1, cualquiera sea el tipo de madera.

• Las grietas de secado no serán motivo de rechazo, siempre y cuando no comprometan la


resistencia de la pieza.

Se aceptarán sólo nudos firmes y fuera de la zona de fijación, siempre y cuando no comprometan la
razón de resistencia considerada en el Proyecto. En caso de que éste no sea explícito al respecto, se
aceptarán hasta tres nudos por cara, de diámetro inferior a 40 mm y que no atraviesen de una cara a
otra.

Las piezas deberán tener las dimensiones y geometría indicadas en el Proyecto. Las destinadas a
pasamanos y cintas de baranda, además de los tablones para el piso del tablero, deberán ser
cepilladas en las cuatro caras.

Herrajes. Los pernos, tirafondos y similares, tuercas y accesorios metálicos deberán ser de acero
estructural galvanizado, y cumplir con lo señalado en el Proyecto y en las normas NCh 300, NCh 301 y
NCh 302, según corresponda. Los clavos comunes de vástago liso deberán cumplir con NCh 1269.

3. PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

Se contempla el reemplazo parcial o total de los elementos dañados del puente según lo ordene la
I.F.

En la totalidad de los trabajos que se ejecuten se deberá mantener las características geométricas del
puente existente, salvo instrucciones expresas de la Inspección Fiscal, en otro sentido. La ferretería
será de calidad aceptada por la Inspección Fiscal y autorizadas por Libro de Obras.

Toda la madera a utilizar deberá ser tratada por inmersión con un producto tipo Carbonileum o
similar, para evitar su deterioro prematuro.
Los elementos del producto de desarme del puente existente serán llevados a botaderos
autorizados por la Inspección Fiscal o bien en caso de ser reutilizables, trasladados a la Inspectoría de
Vialidad más cercana, previo inventario de estas.

Las piezas de madera deberán cortarse con exactitud y ensamblarse con un buen ajuste, de
manera que las uniones presenten un asiento uniforme sobre toda la superficie de contacto. Las
entalladuras y las uniones de caja y espiga deberán calzar en forma estrecha; en las uniones no se
aceptarán suples ni separaciones.

Los agujeros para pernos perforados con posterioridad a un tratamiento preservante deberán
ser tratados con una mezcla de creosota - petróleo (50% - 50%) u otro sistema aprobado por la
Dirección de Vialidad. Cuando las piezas deban colocarse en contacto con aguas, se procurará evitar
todo tipo de recortes, perforaciones o ensambles posteriores a la preservación

En tableros con piso simple, consistente en un único estrato de tablones apoyados sobre
durmientes (basas) o vigas, éstos deben disponerse con el corazón hacia abajo, separados 6 mm.,
entre sí, cuando la madera esté seca. Deberá controlarse el espesor de los tablones de manera que,
una vez colocados, la diferencia entre dos piezas adyacentes no supere 2 mm.

En tableros de piso doble, consistentes en dos capas de tablones, apoyados sobre durmientes
o vigas, la capa superior podrá disponerse en forma diagonal o paralela a la calzada, según se
especifique. Los empalmes entre piezas deberán desplazarse al menos en 0,90 m. En los extremos del
puente estas piezas deben biselarse.

Los procedimientos que se utilicen para realizar los trabajos especificados no deberán afectar
en forma alguna a otros elementos del camino; cualquier daño deberá ser reparado como parte de
esta Operación.

Para realizar el cambio de piezas, la Empresa, debe informar a la comunidad el corte de


tránsito ó desvío.

Cualquier suspensión obligada de tránsito debe ser mínimo, y no superior a 2 horas continuas,
por lo cual se debe programar los trabajos para ocasionar el mínimo de inconvenientes para los
usuarios del puente en reparación.

Cuando los trabajos se realicen con el camino en servicio, antes de iniciarlos deberán
adoptarse las medidas que se señalan en la Sección 7.205, Seguridad Durante los Trabajos,
señalizando adecuada y oportunamente la interrupción del tránsito y los desvíos o alternativas
habilitadas para estos efectos

Esta operación deberá mantenerse hasta su recepción periódica correspondiente.


4. PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

7.307.8: Reparación de Infraestructura de Madera (Pulg-Mad)

La operación comprende todos los trabajos, materiales, equipos, personal y transportes necesarios
para llevar a cabo la operación indicada, de acuerdo a todo lo especificado.

La unidad de medida y pago será en Pulgada Maderera (Pulg-Mad) de reparación de infraestructura


de puentes de madera conservado a entera satisfacción de la Inspección Fiscal. El precio unitario será
plena compensación por todas las operaciones necesarias para ejecutar esta operación y su
mantención, en base a las presentes especificaciones, a plena satisfacción de la Inspección Fiscal y
demás documentos del Proyecto.
OPERACIÓN Nº 7.308.5c: SEÑALES VERTICALES LATERALES, TIPO 2, Sp ≤ 1 M2 (N°)

OPERACIÓN Nº 7.308.5d: SEÑALES VERTICALES LATERALES, TIPO 3, 1 M2 ≤ Sp ≤ 2 M2 (N°)

OPERACIÓN Nº 7.308.5F: SEÑALES VERTICALES LATERALES, TIPO 5, 3 M2 ≤ Sp ≤ 7 M2 (N°)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Estas operaciones consideran la provisión y colocación de señales informativas, preventivas o


reglamentarias nuevas en todos los caminos, en los lugares que se señalen en el proyecto o donde lo
indique la Inspección Fiscal. Se incluyen los postes, estructuras de sustentación y todos los elementos
accesorios requeridos.

Su formato, diseño y confección deberá ceñirse por lo especificado en el presente proyecto,


previa aprobación de la Inspección Fiscal y ajustarse a lo dispuesto en el Manual de Señalización del
Tránsito y la Sección 5.702 del MC-V5.

Las dimensiones serán de acuerdo a las normas vigentes y se clasificará por la superficie de las
placas.

En todo lo correspondiente, el diseño de las placas deberá ajustarse a lo dispuesto en las


normas vigentes del Ministerio de Transportes y Telecomunicaciones contenidas en el Manual de
Señalización de Tránsito, sin perjuicio de lo anterior también deberán considerarse las disposiciones
técnicas del capítulo 6.300 del MC-V6 y del MC- V4, y lo que se estipule en el Proyecto.

Para el presente Proyecto, y para efectos del tamaño y diagramación de las placas, (Programa
Diseñal) se considerarán las siguientes Velocidades Máximas Permitidas, en función del tipo de
carpeta de rodadura de los caminos, excepto que otro documento del Proyecto establezca lo
contrario:

Pavimentado: Velocidad Máxima Permitida (VMP): 70 Km./h.

No Pavimentado: Velocidad Máxima Permitida (VMP): ≤ 50 Km./h.

Nota: Las señales informativas de servicio y de atractivo turístico, para caminos pavimentados
y no pavimentados, se diagramarán y fabricarán en función de una velocidad máxima permitida de 80
Km/hr.

Para esta operación se incluye diseño de señal informativa “ALTO a los incendios forestales”
incluido en lámina tipo.
2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 5.702.2 del MC-V5.

En placas de hasta 1 m2 o cuya dimensión mayor no supere 1 m., el espesor de la plancha será
de 2,5 mm., y no será necesario bastidor.

En placas de dimensiones superiores a 1 m2., o cuya dimensión mayor supere 1 m., el espesor
de la placa será de 1 mm., y se exigirá bastidor.

Protección contra corrosión:

Las placas, postes y estructuras de sustentación deberán ser galvanizados cumpliendo los
siguientes requisitos:

a) Postes, estructuras de sustentación y placas de 2,5 mm., de espesor deberán cumplir con
un escurrimiento con un recubrimiento de Zinc de 65 µm ó 460 g/m2, por cara.

b) Placas de 1 mm., de espesor galvanizadas en planta o en continuo deberán cumplir con un


recubrimiento de Zinc de 10 µm ó 75 g/m2, por cara.

Sin perjuicio de lo establecido por la Norma ASTM A123, el control de espesores del
galvanizado se realizará en faena o en su lugar de colocación final, de acuerdo a la Norma Chilena
NCh 1007, mediante Elcometer u otro equipo autorizado por el Inspector Fiscal.

a) COLOCACIÓN DE SEÑALES VERTICALES NUEVAS

Las placas, postes, pernos, tuercas, golillas y el hormigón para empotrar los postes deberán
cumplir con lo señalado en el Párrafo 5.702.201 del MC-V5. Las placas y postes deberán ser
galvanizados en caliente y los pernos, tuercas y golillas serán cincados. Los postes galvanizados tipo
omega serán de 3 metros de longitud para placas de un alto menor o igual a 1 metro y de 3,5 metros
de longitud para placas de un alto mayor a 1 metro, y aprobado por la Inspección Fiscal, de manera
tal que pueda obtenerse una adecuada sustentación, altura y orientación de las señales. Ver láminas
4.303.001 y 4.303.003 del MC-V4.

Las placas deberán ser galvanizados en caliente, las golillas serán cincadas, las tuercas serán
de acero grado SAE 5 y los pernos serán de acero grado SAE 5 de ¼” x 5”

Los materiales retrorreflectivos que se colocarán en el anverso de la placa deberán cumplir


con lo que se indica, según sea su tipo:
Reglamentaria: Fondo blanco de 250 cd/lux/m² o superior, círculo y diagonal color rojo de 45
cd/lux/m² o superior. Letras, guarismos, símbolo y orla con esmalte o pasta oleográfica negra o
sistema de impresión digital. La señal que tenga color azul será de 20 cd/lux/m².

Advertencia de Peligro o Preventiva: Fondo color amarillo de 170 cd/lux/m² o superior. Letras,
guarismos, símbolo y orla con esmalte o pasta oleográfica negra o sistema de impresión digital.

Señales Pare y Ceda el Paso: Fabricadas totalmente con material reflectante de 250 cd/lux/m²
o superior para el color blanco y de 45 cd/lux/m² o superior para el color rojo.

La altura mínima de señales será de 2,0 m., procurando que todas ellas tengan una altura
uniforme.

Para Delineadores Simples, el poste será de un perfil de acero laminado de 2.000 mm., de
longitud tipo omega. La placa y poste, deberán ser galvanizados en caliente. La placa señal tendrá
una longitud de 1.200 mm., un ancho de 150 mm., y en espesor de 2,5 mm. La cara en el anverso se
cubrirá con una cinta reflectante color rojo de 45 cd/lux/m² o superior y color blanco de 250 45
cd/lux/m² o superior, iniciándose con la cinta reflectante de color rojo. Dicha placa se deberá fijar al
poste tipo omega mediante ocho cordones de soldadura de 50 mm., de longitud tipo E-6011 de 3
mm., ubicados en los extremos y zona central. El reverso del delineador deberá llevar un símbolo
impreso que indique que es propiedad fiscal, el que consistirá en un círculo con la leyenda
"DIRECCIÓN DE VIALIDAD - ESTATAL" de 80 mm., de diámetro y letra de 8 mm., de alto.

Para Delineadores Direccionales, el poste será de un perfil de acero laminado de 2.000 mm.,
de longitud tipo omega. Las placas serán galvanizadas en caliente. La plancha se fijará al poste con
seis (6) cordones de soldadura de 50 mm., de longitud tipo E-6011 de 3 mm. El reverso del delineador
deberá llevar un símbolo impreso que indique que es propiedad fiscal, el que consistirá en un círculo
con la leyenda "DIRECCIÓN DE VIALIDAD - ESTATAL" de 120 mm., de diámetro y letra de 12 mm., de
alto. La lamina autorreflectante del delineador deberá cumplir con los requisitos establecidos en el
MV-V6, donde el color de fondo será amarillo de 170 cd/lux/m² o superior, con una simbología negra
confeccionada con esmalte o pasta oleográfica.

b) COLOCACIÓN DE SEÑALES VERTICAL INFORMATIVAS NUEVAS

Las placas, postes, pernos, tuercas, golillas y el hormigón para empotrar los postes deberán
cumplir con lo señalado en el Párrafo 5.702.2 del MC-V5. Las placas y postes deberán ser
galvanizados en caliente y los pernos, tuercas y golillas serán cincados. El reverso de la placa deberá
llevar un símbolo impreso que indique que es propiedad fiscal, el que consistirá en un círculo con la
leyenda "DIRECCIÓN DE VIALIDAD - ESTATAL" cuyas dimensiones y características están indicadas en
sección 7.308.0203 del MC V7.
Las placas para señalización vertical lateral informativa se confeccionarán con o sin bastidor
según sea su tamaño. En el caso de las señales con una superficie mayor a 1 m²., se fabricarán con
planchas de fierro pregalvanizado de 1 mm., de espesor montadas sobre bastidores. Para superficie
menor o igual a 1 m²., no se exigirá bastidor.

Los bastidores, donde se fijarán las placas, se construirán en base a módulos no mayores a 1
m² y deberán utilizar los tipos de perfiles que se indican a continuación:

Superficie Señal Tipo Perfil Dimensiones Perfil

S ≤ 3 m² Cuadrado 20 x 20 x 1,5 mm.

3 m² < S ≤ 7 m² Cuadrado 30 x 30 x 1,5 mm.

S > 7 m² Cuadrado 40 x 40 x 1,5 mm

Las señales informativas laterales se instalarán con dos postes de sustentación galvanizados
en caliente conforme a la norma ASTM A123. La fundación para placas de superficie mayor o igual a 1
m² y las dimensiones de las respectivas planchas se regirán por la lámina 4.303.003 del MC-V4. Para
placas de un área menor a 1 m² el apoyo de hormigón G17 será de 0,50 m., x 0,50 m., x 0,60 m.

Como elementos de unión entre postes y bastidores se utilizarán perfiles ángulo L 40 mm., x
40 mm., x 5 mm., y placas de fierro de 6 mm. Los ángulos y placas llevarán perforaciones para
efectuar su unión en terreno mediante un sistema de abrazaderas apernadas. Los pernos, tuercas y
golillas a utilizar en las instalaciones de señales informativas laterales deberán cumplir con lo
establecido en la norma NCh 301.

Los materiales retrorreflectivos que se colocarán en la cara anverso de la placa deberán


cumplir con lo que se indica, según sea su tipo:

Informativa: Fondo color verde de 9 cd/lux/m² o superior. Letras, guarismos, flechas y orla de
color blanco de 250 cd/lux/m² o superior.

Informativa de Servicio: Fondo color verde de 9 cd/lux/m² o superior. Símbolo, letras, flechas
y orla de color blanco de 250 cd/lux/m² o superior.

Informativa de Atractivo Turístico: Fondo color café de 45 cd/lux/m² o superior. Símbolo,


letras, flechas y orla de color blanco de 250 cd/lux/m².
Se incluye en este ítem la colocación de Señales Informativas pertenecientes a las
correspondientes a CONAF por prevención de incendios forestales indicadas en láminas tipo.

3.- PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO

a) COLOCACIÓN DE SEÑALES VERTICALES NUEVAS

Los trabajos de instalación se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el MC-V7 y sus


modificaciones posteriores. Las dimensiones de las placas serán en función de la velocidad máxima
permitida según el tipo de camino a excepción de las señales de tipo reglamentarias, menos Ceda el
Paso y el signo Pare, que se diseñarán en función de una velocidad máxima permitida de 80 Km./h. El
color, retrorreflectancia, emplazamiento transversal y longitudinal de las señales deberán ser las
indicadas en la Sección 6.302 del MC-V6. La fundación para placas de superficie menor o igual a 1 m²
será de 0,50 m. x0,50 m. x 0,60 m. El Inspector Fiscal podrá aumentar estas medidas, de conformidad
a lo establecido en la lámina 4.303.003 del MC-V4, si las condiciones del terreno así lo ameritan.

b) COLOCACIÓN DE SEÑALES VERTICAL INFORMATIVAS NUEVAS

Los trabajos de instalación se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el MC-V7 y sus


modificaciones posteriores. Las dimensiones de placas serán en función de la velocidad máxima
permitida según el tipo de camino, y de acuerdo a lo indicado en el punto Nº1 de esta especificación.
El color, emplazamiento transversal y longitudinal de las señales deberán ser las indicadas en la
sección 6.302 del MC-V6.

Para colocación de Señal Ruta y Kilometro, los postes deberán estar constituidos por un perfil
de acero laminado, tipo omega y largo variable de acuerdo a las condiciones del terreno, con mínimo
de 2000 mm.

Las placas deberán ser galvanizadas en caliente. La plancha se fijará al poste con seis (6)
cordones de soldadura de 50 mm., de longitud tipo E-6011 de 3 mm. El reverso del delineador deberá
llevar un símbolo impreso que indique que es propiedad fiscal, el que consistirá en un círculo con la
leyenda “DIRECCIÓN DE VIALIDAD-ESTATAL” de 120 mm., de diámetro y letras de 12 mm., de alto.

El sistema de anclaje será de un bloque de hormigón G-17, de dimensiones 0,50 m. x 0,50 m. y


0,60 m. de profundidad hecho en sitio.

La lámina retrorreflectante del delineador deberá cumplir con los requisitos establecidos en el
MC-V6, donde el color de fondo será amarillo de 170 cd/lux/m² o superior, con una simbología negra
confeccionada con esmalte o pasta oleográfica.
Especificaciones Generales:

El relleno de las excavaciones para empotrar los postes de sustentación deberán efectuarse
con hormigón Grado G17, según NCh 170, el cual deberá cumplir con lo dispuesto en la Sección
7.303.14a de las especificaciones del presente contrato, salvo en lo referente a la sección Recepción y
Multas, la cual no será considerada. Sin embargo, todos los resultados de ensayes de compresión de
Autocontrol y Laboratorio Regional deberán ser mayores o iguales que la resistencia característica
especificada o la empresa deberá rehacer la totalidad del hormigón que represente la muestra. El
dado tendrá una dimensión mínima de 0,50 x 0,50 m., y una profundidad no inferior a 0,60 m.

Los postes se unirá a las placas completamente con cordones de soldadura antes de ser
galvanizados o podrán utilizarse un sistema de pletinas unidos a la plaza antes de ser galvanizadas
para posteriormente fijarlas al poste mediante soldadura en terreno, sin dañar el material
reflectante. En el caso de utilizar soldadura después de galvanizado, se deberá galvanizar en frío las
zonas dañadas por el electrodo en el poste y en la placa. En el caso que la señalización esté
emplazada en una zona urbana, la placa podrá apernarse, este último con la autorización del
Inspector Fiscal.

La cara anterior de la placa debe cubrirse en toda su extensión con lámina autoadhesiva
reflectante del tipo alta densidad con reflectancia mínima de 250 Cd/lux/m2 para el color blanco, 170
Cd/lux/m2 para el color amarillo, 45 Cd/lux/m2 para el color rojo y verde y 20 Cd/lux/m2 para el
color azul.

Por el reverso deberá llevar un símbolo retrorreflectante que exprese la propiedad fiscal de la
señal y consistirá en un círculo con la leyenda “DIRECCIÓN DE VIALIDAD – ESTATAL”, de un diámetro
de 12 cm., y con letras de 12 mm., de altura e incluya información sobre sus intervenciones habidas
según láminas 4.303.501 y 4.303.502 del MC-V4.

Los símbolos, leyendas, guarismos, círculos, flechas y orlas deberán confeccionarse de


acuerdo a lo establecido en el MC-V6 de la Dirección de Vialidad. A excepción de las letras blancas las
cuales se confeccionarán con cinta reflectante de alta densidad.

Los refuerzos de la zona de impacto de los postes de sustentación y las características


generales de estos, deberán ajustarse a las disposiciones vigentes de la Dirección de Vialidad y lámina
4.303.004 del MC-V4.

El Contratista deberá suministrar todos los elementos necesarios y herramientas, para su


correcta instalación.
Debe considerarse el roce y despeje de la faja en a lo menos 60 metros lineales antes y 20
metros después de la señal, en todo el ancho desde la cuneta hasta el cerco, con el objeto de permitir
la visibilidad de esta.

Además deben retirarse todas las señales antiguas que han sido reemplazadas por nuevas y
trasladarse a la Inspectoría de Vialidad más cercana, previo inventario de ellas.

Las excavaciones de los poyos de las señales deben contar con V°B° de la Inspección o
Asesoría ates de hormigonar para verificar el cumplimiento de las dimensiones mínimas.

El contratista deberá entregar a la Inspección Fiscal, un certificado de calidad emitido por el


proveedor, de las señales instaladas.

Estas operaciones deben mantenerlas el contratista hasta la recepción periódica


correspondiente y los botaderos deben regirse por las disposiciones de la sección 7.207 del MC-V7 y
complementos vigentes hasta la fecha de licitación.

La seguridad de los trabajos debe cumplir con las disposiciones de 7.205 del MC-V7 y
complementos vigentes hasta la fecha de licitación.

Esta operación deberá mantenerse hasta su recepción periódica correspondiente.

Control de calidad de los materiales

Se exigirá certificación de calidad de los materiales solamente en relación con lo que a


continuación se indica: galvanizado de los elementos metálicos y la retrorreflectancia de la cinta
reflectante. El Contratista deberá presentar certificación del Proveedor donde se establezca el
cumplimiento de la retrorreflectancia de la cinta y del galvanizado de los elementos metálicos.

La evaluación de calidad y eventual cálculo de multas del hormigón G17 se regirá por lo
indicado en la Operación Nº 7.303.14a.

No obstante lo anterior, la Inspección Fiscal podrá instruir al Contratista la entrega de otros


certificados de ensaye que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección de Vialidad podrá realizar los controles que estime conveniente para verificar la
calidad de los materiales.

NOTA: EL CASO ESPECIAL DE LOS DELINEADORES VERTICALES SE DEBE CONSIDERAR LO SIGUIENTE:


Esta partida se refiere al suministro, transporte y colocación de señalización vertical de
balizamiento del tipo Delineadores Verticales, en conformidad con lo dispuesto en la Sección 5.702
del MC-V5, Tópico 6.305.7 del MC-V6, en esta especificación y demás documentos del proyecto.
3.1.- CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Se exigirá certificación de calidad de los materiales solamente en relación con lo que a


continuación se indica: galvanizado de los elementos metálicos y la reflectancia de la cinta. El
Contratista deberá presentar certificación del Proveedor en el que se establezca el cumplimiento de
la reflectancia de la cinta y del galvanizado de los elementos metálicos. No obstante lo anterior, la
Inspección podrá instruir a la Empresa la entrega de otros certificados de ensaye que estime
necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección Regional podrá realizar los controles que estime necesarios para verificar la
calidad de los materiales.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

7.308.5c: Señales Verticales Laterales, Tipo 2, Sp ≤ 1 m2 (N°)

7.308.5d: Señales Verticales Laterales, Tipo 3, 1 m2 ≤ Sp ≤ 2 m2 (N°)

7.308.5d: Señales Verticales Laterales, Tipo 3, 1 m2 ≤ Sp ≤ 2 m2 (N°)

La operación comprende todos los trabajos, materiales, equipos, personal y transportes


necesarios para llevar a cabo la operación indicada, de acuerdo a todo lo especificado.

La unidad de medida y pago será el Número (N°) de señales verticales laterales, dependiendo
de la superficie de la placa, suministrada e instalada en cualquier camino, de acuerdo a las presentes
especificaciones y lo instruido por la Inspección Fiscal, se incluye en el precio los postes, placas,
excavaciones, poyos de hormigón, roce, retiro de señales antiguas si corresponde, etc. El precio
unitario será plena compensación por todas las operaciones necesarias para ejecutar esta operación
y su mantención, en base a las presentes especificaciones, a plena satisfacción de la Inspección Fiscal
y demás documentos del Proyecto.
OPERACIÓN N° 7.308.5o: SEÑALIZACIÓN DE CANALIZACIÓN Y BALIZAMIENTO (Nº)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende todos los trabajos necesarios para suministrar e instalar señales
de canalización y/o balizamiento de cualquier dimensión.

2.- MATERIALES

Los materiales de estas señales deberán cumplir con lo señalado en el Tópico 7.308.0502 (5)
del MC-V7. El reverso de la placa deberá llevar un símbolo impreso que indique la propiedad fiscal, el
que consistirá en un círculo con la leyenda "DIRECCIÓN DE VIALIDAD-ESTATAL" cuyas dimensiones y
características están indicadas en sección 7.308.0203 del MC V7.

Además deberán cumplir con lo indicado en el numeral 5.707.203 del MC-V5.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se ejecutarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 7.308.0403 del MC-
V7.

3.1. CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

Se exigirá certificación de calidad de los materiales solamente en relación con la


retrorreflectancia de la cinta reflectante y de la pintura, para lo cual el Contratista deberá presentar
certificado del Proveedor en el que se establezca el cumplimiento de la reflectancia de la cinta. No
obstante lo anterior, la Inspección podrá instruir a la Empresa la entrega de los certificados de ensaye
que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección de Vialidad podrá realizar los controles que estime necesarios para verificar la
calidad de los materiales.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la Unidad (Nº) de señalización de canalización y balizamiento.


Cualesquiera sea las dimensiones, materiales y características de la señal y demás elementos
componentes. Incluyen todos los materiales, excavaciones, rellenos, operaciones y actividades
necesarias para dar cumplimiento de lo especificado.
OPERACIÓN Nº 7.308.8: COLOCACIÓN DE BARRERAS METÁLICAS DE CONTENCIÓN NUEVAS (m)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación comprende el suministro y colocación de defensas camineras metálicas


simples y de doble onda, galvanizadas en caliente, en conformidad a lo dispuesto en la sección
7.308.8 del MC-V7, salvo en la calidad del acero que será A37-24 ES.

2.- MATERIALES

Los materiales a emplear deberán cumplir con lo señalado en el tópico 7.308.0802 del MC-V7.
Se emplearán postes de sustentación de acero laminado en caliente tipo C, canal rectangular, según
lo dispuesto en el mismo tópico, salvo en la calidad del acero que será A37-24 ES. Éstos deberán ser
instalados mediante el proceso de hincado, a excepción de los puntos en que sea imposible aplicar
este método y que hayan sido previamente estudiados y aprobados por la Inspección Fiscal. En tales
casos, se permite la instalación de estos postes empotrados en una fundación de hormigón. El
hormigón G17 en caso de empotramiento del poste, deberá ajustarse a lo estipulado en la operación
correspondiente, incluida la evaluación de calidad y eventual cálculos de multas.

En zonas de curvas cerradas y semi cerradas, y donde lo indique los documentos del proyecto
o lo ordene la Inspección Fiscal, se colocarán en la base del poste de sustentación, uno por medio,
una lámina reflectante de color amarillo-negro, de 9 x 40 cm, franjas diagonales en 45° de inclinación,
separadas en una altura de 5 cm, tal como lo muestra la fotografía adjunta.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Los trabajos se efectuarán en conformidad con lo estipulado en el tópico 7.308.0803 del MC-
V7, con lo establecido en las láminas tipo del Proyecto y en lo pertinente con lo señalado en las
láminas 4.302.001 a la 4.302.008 del MC-V4. Independientemente del método de instalación
utilizado (hincado, empotrado, etc) la separación entre postes de sustentación tipo C, será de 2
metros.

La disposición de los elementos reflectantes deberá ejecutarse de conformidad a lo señalado


en la lámina tipo (Nº 4.302.013 del MC-V4).

Los extremos de las barreras (entrada y salida) serán abatidas y enterradas, conforme a
lámina 4.302.002 del MC-V4.

En el caso de barreras emplazadas en terraplenes, si los extremos de las barreras quedaran a


corta distancia de un talud de corte, se deberá extender la barrera hasta ese punto, empotrando el
terminal al talud de corte, de acuerdo a lo señalado en lámina 4.302.002 del MC-V4.
Si la instalación se realiza sobre una estructura de hormigón existente o puente, se podrá usar
un poste de longitud variable, siempre manteniendo una altura constante, con placa base, pernos de
anclaje y cadena armada de acuerdo a las especificaciones indicadas en láminas 4.302.015 y
4.302.016 del MC-.V4.

Si la estructura del puente lo permite, los pernos deberán atravesar el tablero y ser contra
apernados por la parte inferior. Para su adecuado anclaje, se utilizarán resinas epóxicas de alta
resistencia.

La longitud mínima de una defensa caminera dependerá de la velocidad máxima permitida de


acuerdo a tabla 6.502.702.A del MC-V6; si la extensión de la barrera de contención es menor a lo
señalado en la presente tabla es mejor no instalar este elemento de seguridad vial y habrá que optar
por otra solución.

3.1. - CONTROL DE CALIDAD DE LOS MATERIALES

El Contratista deberá presentar certificación del proveedor en el que se establezca el


cumplimiento de la retrorreflectancia de la cinta y del galvanizado de los elementos metálicos. La
evaluación y el cálculo de eventuales multas del hormigón G17 se regirán por lo indicado en la
operación N° 7.303.14a.

No obstante lo anterior, la Inspección Fiscal podrá instruir al Contratista la entrega de otros


certificados de ensaye que estime necesario para verificar el cumplimiento de lo especificado.

La Dirección de Vialidad podrá realizar los controles que estime conveniente para verificar la calidad
de los materiales.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro (m) de defensa caminera metálica galvanizada
simple y de doble onda nueva instalada, con postes de sustentación cada 2 m, en conformidad con lo
establecido en esta especificación. Incluye todos los materiales, elementos, actividades y otros
necesarios para el pleno cumplimiento de la presente especificación y a conformidad de la Inspección
Fiscal. La mantención de esta operación será hasta la recepción periódica.
OPERACIÓN Nº 7.308.12: CONSTRUCCIÓN DE ACERAS DE HORMIGÓN (m2)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la confección de aceras peatonales con hormigón grado G17, de las
características estipuladas en la operación N°7.308.12 del MC-V7 que no contradiga a las presentes
especificaciones, en los sectores que indique la Inspección Fiscal.

2.- MATERIALES

Las aceras estarán conformadas por una losa de hormigón estructural grado G17 de espesor
0,07 m y ancho 1 m la que se apoyará sobre una capa de base granular de T. Máx. 1 ½" de e = 0,10 m.
En el caso que la acera se ubique en un acceso vehicular el espesor deberá ser 0,10 m.

El hormigón deberá cumplir en lo pertinente con lo establecido en la sección 5.501,


Hormigones del MC-V5. Las evaluaciones y eventuales multas se calcularán según lo indicado en
Operación 7.303.14

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

Se procede a nivelar el terreno existente de acuerdo con las cotas que tenga el lugar donde se
ubicará la acera, debiéndose contemplar los rellenos, excavaciones, nivelación y compactación del
sello, el que deberá ser recibido a conformidad por la Inspección Fiscal.

Cuando sea necesario rellenar, esto se hará con un material granular según clasificación
AASHTO tamaño máximo 1 ½" y se compactará al 95% de la DMCS según lo establecido en la sección
8.102.7 del MC-V8; además deberá cumplirse con la compactación del 90% del DMCS (sección
8.102.7 del MC-V8) para el sello, en caso de tener que efectuar corte.

Sobre este sello se colocará un material de base granular que cumpla con las especificaciones
de la sección 5.302 del MC-V5 de espesor 0,10 m compactada hasta obtener una densidad mínima
del 95% de la DMCS según lo indicado en la sección 8.102.7 del MC-V8. Se ejecutarán juntas de
dilatación cada 1 m, las que se materializarán colocando tablillas de madera o de otro material
previamente aprobado por la Inspección Fiscal, estas juntas tendrán un ancho de entre 5 a 8 mm y
que luego serán retiradas.

Para la consolidación del hormigón se utilizarán vibradores de inmersión y su curado se hará


mediante la aplicación de una membrana de curado del tipo y clase apropiada a las condiciones
ambientales y que cumpla con la norma AASHTO M-180 debidamente aprobada por el Laboratorio
Regional de Vialidad o algún otro método que apruebe la Inspección Fiscal.
4. - PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será el Metro Cuadrado (m2) de acera peatonal efectivamente
construida, según la presente especificación. Se considera incluido en el precio la preparación del
terreno donde se construirán, rellenos, excavaciones, perfiladuras, compactación del sello de
excavación, base granular, hormigón G17, membrana de curado y todo lo necesario para dar
cumplimiento a las presentes especificaciones, a plena satisfacción de la Inspección Fiscal.

El precio unitario será plena compensación por la ejecución de las obras según lo estipulado
en la presente especificación y demás documentos del proyecto, incluyendo su mantención hasta la
recepción periódica correspondiente.
OPERACIÓN Nº 7.308.13: CONSTRUCCIÓN DE REFUGIOS PEATONALES (Nº)

1.- DESCRIPCIÓN Y ALCANCES

Esta operación se refiere a la construcción de refugios peatonales asociados a paraderos de


buses en los lugares indicados en el Proyecto u ordenados por la Inspección Fiscal. La construcción de
la caseta de refugio peatonal se regirá por lo establecido en las láminas tipo respectivas, las
instrucciones que imparta la Inspección Fiscal y lo que se indica a continuación.

2.- MATERIALES

2.1 Hormigón

El hormigón para el radier y fundaciones será grado G17, aceptándose para el caso de la
zapata hasta un 30% de bolón desplazador.

Los elementos de hormigón de pilares, cadenas y sobrecimiento se construirán con hormigón


grado G25.

Tanto el hormigón G17 como el hormigón G25 serán preparados, colocados y curados en
conformidad con lo dispuesto en la operación Nº 7.303.14a y Nº 7.303.14b del presente Proyecto y lo
pertinente de la sección 5.501, Hormigones, del MC-V5.

De igual modo, la evaluación y eventuales multas de éstos hormigones se regirán por lo


estipulado en la operación Nº 7.303.14a y Nº 7.303.14b, respectivamente.

2.2 Acero Para Armaduras

El acero a utilizar en los elementos de hormigón armado será tipo A63-42H con resaltes, el
cual deberá ajustarse a lo indicado en la sección 5.503 del MC-V5.

2.3 Albañilería

Será de ladrillo fiscal para todos los muros, se usará mortero como elemento de pega, con
dosificación 1:4. Como recubrimiento de los muros se contempla estuco gravillado por ambas caras,
dosificación 1:3 (cemento:arena).

2.4 Madera

La madera será de la especie y categoría señalada en el Proyecto y deberá cumplir en lo


pertinente, con lo establecido en la sección 5.701 “Cercos, Portones y Guardaganados”.
2.5 Cubierta

Será de teja chilena amarrada con alambre Nº 18.

2.6 Pintura y Barnices

A los muros estucados se aplicará una mano de pintura base y 2 manos de látex. El color será
elegido por la Inspección Fiscal.

A las maderas a la vista se aplicarán 2 manos de barniz incoloro, incluso a las impregnadas.

3.- PROCEDIMIENTO DE TRABAJO

La caseta de albañilería para paraderos de buses se confeccionará de acuerdo a la lámina


4.703.201 del MC-V4.

El lugar donde deba construirse la caseta se despejará y escarpará si corresponde. Antes de


iniciar cualquier trabajo la ubicación exacta donde deba emplazarse el refugio, se trazará y
demarcará.

Las excavaciones para fundaciones serán de 0,40 m de ancho por una profundidad mínima de
0,60 m. Pudiendo aumentar ésta hasta encontrar terreno apto para fundar.

Los muros de albañilería deberán dejarse endentados en el encuentro con los pilares.

El asiento se fijará a los muros laterales mediante una pletina metálica y pernos empotrados
en la albañilería. Los rollizos de pino impregnado, que sirven como apoyo central del asiento,
deberán ser empotrados en el radier.

4.- PARTIDAS DEL PRESUPUESTO Y BASES DE MEDICION

La unidad de medida y pago será la Unidad (N°) de casetas construidas para paraderos de buses. La
operación incluye todos los trabajos y el suministro de todos los materiales requeridos para construir
las casetas en los términos definidos en esta especificación, incluso la preparación del área de
fundación y la construcción del radier, todo lo anterior a plena satisfacción de la Inspección Fiscal. Su
mantención será hasta la recepción periódica correspondiente.
VI. MONOGRAFÍAS Y
DETALLE DE OBRAS POR
CAMINO
VII. PLAN DE TRABAJO
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD CANT. AÑO 1

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12

SECCIÓN 7.301 FAJA VIAL


7.301.1d Limpieza manual de la faja KM 1.037,00 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61 21,61
7.301.4a Remocion de estructuras M3 36,00 9,00
7.301.4b Remocion de Alcantarillas de Tubos Corrugados M 24,00 6,00
7.301.4c Remoción de Alcantarillas de Tubos de Hormigón M 12,00
7.301.4d Remoción de señales verticales laterales N° 100,00 12,00 12,00
7.301.4h Remoción de señales verticales laterales 1 m² < Sp < 12 m² N° 48,00 8,00 8,00
7.301.4l Remoción de barreras de contención metálicas M 500,00 100,00 100,00 100,00
SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRAS
7.302.1a Remoción de derrumbes M3 500,00 62,00 62,00
7.302.4a Limpieza de mallas activas M 2.000,00 500,00 500,00 500,00
7.302.5c Relleno de erosiones M3 250,00 100,00
7.302.8 Descarga de muros M3 15.228,00 3.200,00 4.200,00
SECCIÓN 7.303 DRENAJE
7.303.1a Limpieza de Fosos,Contrafosos y Canales, No Rev M 18.740,00 1.567,00 1.567,00 1.567,00
7.303.1b Limp. Fosos, Contrafosos y Canales,Revest. M 304,00 38,00 38,00
7.303.2a Limpieza de alcantarillas y sifones de hasta 1m de altura M 5.557,00 270,00 270,00 270,00 270,00 270,00 270,00
7.303.2b Limpieza de alcantarillas y sifones de mas de 1m de altura M 1.068,00 108,00 108,00 108,00 108,00 108,00 108,00
7.303.3a Limpieza de cunetas revestidas M 40.276,00 5.000,00 5.000,00 5.000,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00
7.302.4a Limpieza Mallas Activas M 2.000,00 500,00 500,00
7.303.3b Limpieza de soleras M 17.996,00 1.000,00 1.000,00 1.000,00 1.000,00 1.000,00 500,00 500,00
7.303.17a Reconstrucción de fosos y contrafosos M 700,00 100,00 100,00 100,00
SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
7.304.1a Sellado de grietas M 13.300,00 1.000,00 1.000,00 1.000,00 1.000,00
7.304.2a Bacheo superficial manual con mezclas en caliente M2 3.000,00 500,00 500,00 500,00 500,00
7.304.2c Bacheo superficial con mezclas en frio predosificadas M2 1.000,00 100,00 100,00 100,00 100,00
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVAS Y SUELOS NATURALES
7.306.1a Reperfilado Simple KM 6.186,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00
7.306.1b Reperfilado simple con riego KM 28,00 2,00 2,00 2,00 2,00
7.306.1c Reperfilado con compactación KM 33,00 2,00 2,00 2,00
7.306.3a Bacheo de capas de rodadura granulares M3 2.440,00 152,00 152,00 152,00 152,00
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.1a Pintura de Barandas Metalicas M 104,00 80,00
7.307.1c Pinturas de barandas de madera M 165,40 100,00
7.307.7 Reparación de superestructuras de madera PLG-MAD 4.562,90 500,00 500,00 500,00
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.1a Limpieza de señales verticales laterales M2 165,00 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40
7.308.2a Reacondicionamiento de Placas de Señales Verticales Laterales N° 60,00 5,00 5,00 5,00
7.308.2b Reacondicionamiento de postes para señales verticales laterales N° 36,00 3,00 3,00 3,00
7.308.4e Reemplazo de placas de señales verticales N° 36,00 3,00 3,00 3,00
7.308.7b Reparación de barreras metálicas de contención M 148,00 12,00 12,00 12,00
7.308.9 Tachas Reflectantes N° 1.000,00 100,00 100,00 100,00 100,00
7.309.2 Esparcido de arena o productos anticongelantes M2 10.000,00
7.309.3 Reparación y colocación de balizas N° 135,00 16,00 16,00
7.308.11a Demarcación de pavimentos línea central continua doble KM 100,00 9,00 30,00
7.308.11b Demarcación de pavimentos línea central segmentada KM 60,00 9,40 20,00 6,20
7.308.11c Demarcación de pavimento línea lateral continua KM 186,00 18,00 20,00 20,00 20,00 23,00 20,00
7.308.13a Conservac de islas, pasarelas peatonales y Casetas de Espera Nº 100,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00
7.312 Conservación zona escuela Nº 20,00 1 1 1 1 1 1
7.308.14 Inspeccion y Vigilancia General de las vias en contrato MES 47,00
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD CANT. AÑO 1

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12

SECCION 7.310 OTRAS OPERACIONES


7.310.1b1 Cargador frontal 1.5 m3 HR/MAQ 2.500,00
7.310.1b2 Motoniveladora HR/MAQ 2.500,00
7.310.1b3 Rodillo HR/MAQ 300,00
7.310.1b4 Retroexcavadora sobre ruedas neumáticas HR/MAQ 2.500,00
7.310.1b5 Excavadora sobre orugas balde 1.1 m3 HR/MAQ 500,00
7.310.1b6 Camión aljibe 7 m3 HR/MAQ 400,00
7.310.1b7 Camión Tolva HR/MAQ 2.500,00
7.310.1d Cuadrilla H-D 4.000,00
7.310.2f Camión transportador emergencias KM 600,00
SECCION 7.311 OPERACIONES DE CARÁCTER AMBIENTAL
7.311.1 Instalación de faenas y campamentos en obras de mantenimiento GL 1,00
7.311.2 Apertura, uso y abandono de botaderos en obras de mantenimiento GL 1,00
7.311.3 Apertura, explotacion y abandono de emprestitos en obras de mantenimiento GL 1,00
7.311.4 Planta de produccion de materiales en obras de mantenimiento GL 1,00
OPERACIONES PERIODICAS:
SECCION 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRA
7.302.5d.1 Terraplenes CBR ≥ 50 % M3 26.223,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00
7.302.5g Relleno estructural M3 120,00 15,00 15,00 15,00
7.302.7a Excavación en terreno de cualquier naturaleza M3 3.640,00 300,00 300,00 200,00 200,00 200,00
7.302.7b Excavación en roca M3 250,00 125,00 125,00
7.302.7c Excavación en T.C.N para drenaje y estructuras M3 80,00 20,00 20,00
SECCION 7.303 DRENAJE
7.303.6 Reconstrucción de cunetas revestidas M 500,00 50,00 50,00
7.303.6a Cunetas revestidas M 300,00 50,00 50,00 50,00
7.303.7b Reconstrucción de bajadas de agua M 150,00 20,00 10,00 10,00
7.303.7c Confección de bajadas de agua en media caña T.M. corrugado M 200,00 50,00 50,00 10,00 10,00
7.303.8d3 Colocación de soleras tipo c M 168,00 14,00 14,00 15,00 15,00
7.303.13c1 Confección de alcantarillas D= 0,60 M. T.H.B.P. M 214,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00
7.303.13c2 Confección de alcantarillas D= 0,80 M. T.H.B.P M 38,00
7.303.13c3 Confeción de alcantarillas D= 1.00 M. T.H.B.P M 16,00 8,00 8,00
7.303.14a Hormigón simple grado G17 M3 267,18 14,50 20,00 20,00 11,64 11,64
7.303.14b Hormigón simple grado G25 M3 158,00
7.303.14e Hormigón simple grado G-5 M3 19,10
7.303.15a Revestimiento con manpostetía de piedra M2 54,00 6,00 6,00 6,00
7.303.16a Gaviones para defensa de riberas M3 656,00 41,00 41,00 41,00 41,00 41,00 41,00 41,00 41,00
7.303.17.b Construcción de fosos y contrafosos en terreno de cualquier naturaleza M 2.500,00 100,00 100,00 200,00
7.303.19 Acero para Armaduras A63-42H KG 14.982,80
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD CANT. AÑO 1

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 1 MES 2 MES 3 MES 4 MES 5 MES 6 MES 7 MES 8 MES 9 MES 10 MES 11 MES 12

SECCION 7.304 PAVIMENTOS ASFALTICOS


7.304.4c Sello tipo lechada asfáltica M2 20.400,00 10.200,00 10.200,00
7.304.4g Sello tipo Cape Seal M2 20.400,00
7.304.7a Imprimación asfáltica M2 20.400,00
5.422 Sellos de alta fricción certificados M2 11.566,00 1.157,0 1.157,0 1.157,0
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVA Y SUELOS NATURALES
7.306.5a Base granular chancada de graduación abierta CBR >= 100% M3 10.608,00
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.8 Reparación de infraestructura de madera PLG-MAD 622,0 69,1 69,1 69,1
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.5c Señales verticales laterales tipo 2 sp ≤ 1m2 N° 373,00 8 8 8 8 8 8 8 8
7.308.5d Señales verticales laterales tipo 3 1 m2 ≤ sp ≤ 2m2 N° 322,00 19 19 19 19
7.308.5f Señales verticales laterales tipo 5 3m2 ≤ sp ≤ 7m3 N° 16,00 8 8
7.308.5o Señalizacion de Canalizacion y Balizamiento N° 444,00 20 20 20 8 20 20 8 8 20
7.308.8 Colocación de barreras metálicas de contención nuevas M 400,00 50 50 50 50 50 50
7.308.12 Construcción de aceras de hormigón M2 2.000,00
7.308.13 Construccion de refugios peatonales UN 7,00 1 1 1
CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA: BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE
1 2 3 4 5 6

7.312.5 Faja vial KM 1.931,885 - 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995


7.312.4 Saneamiento KM 1.931,885 - 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.1 Calzada KM 1.931,885 - 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.2 Bermas KM 1.931,885 - 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.1 Señalizacion vertical y defensas camineras KM 1.931,885 - 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.2 Demarcación KM 1.931,885 - 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 2

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 13 MES 14 MES 15 MES 16 MES 17 MES 18 MES 19 MES 20 MES 21 MES 22 MES 23 MES 24

SECCIÓN 7.301 FAJA VIAL


7.301.1d Limpieza manual de la faja KM 21,61 21,61 21,61 21,61 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60
7.301.4a Remocion de estructuras M3 9,00 9,00
7.301.4b Remocion de Alcantarillas de Tubos Corrugados M 6,00 6,00
7.301.4c Remoción de Alcantarillas de Tubos de Hormigón M 6,00
7.301.4d Remoción de señales verticales laterales N° 12,00 12,00
7.301.4h Remoción de señales verticales laterales 1 m² < Sp < 12 m² N° 8,00 8,00
7.301.4l Remoción de barreras de contención metálicas M
SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRAS
7.302.1a Remoción de derrumbes M3 62,00 62,00
7.302.4a Limpieza de mallas activas M 500,00
7.302.5c Relleno de erosiones M3 100,00
7.302.8 Descarga de muros M3
SECCIÓN 7.303 DRENAJE
7.303.1a Limpieza de Fosos,Contrafosos y Canales, No Rev M 1.567,00 1.567,00 1.567,00
7.303.1b Limp. Fosos, Contrafosos y Canales,Revest. M 38,00 38,00
7.303.2a Limpieza de alcantarillas y sifones de hasta 1m de altura M 270,00 270,00 270,00 270,00 270,00
7.303.2b Limpieza de alcantarillas y sifones de mas de 1m de altura M 108,00 108,00 20,00 20,00 20,00
7.303.3a Limpieza de cunetas revestidas M 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00
7.302.4a Limpieza Mallas Activas M 500,00 500,00
7.303.3b Limpieza de soleras M 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00
7.303.17a Reconstrucción de fosos y contrafosos M 100,00 100,00 100,00
SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
7.304.1a Sellado de grietas M 1.000,00 1.000,00 1.000,00 500,00 500,00 500,00 500,00
7.304.2a Bacheo superficial manual con mezclas en caliente M2 500,00
7.304.2c Bacheo superficial con mezclas en frio predosificadas M2
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVAS Y SUELOS NATURALES
7.306.1a Reperfilado Simple KM 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00
7.306.1b Reperfilado simple con riego KM 2,00 2,00 2,00 2,00
7.306.1c Reperfilado con compactación KM 3,00 3,00 3,00
7.306.3a Bacheo de capas de rodadura granulares M3 152,00 152,00 152,00 152,00
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.1a Pintura de Barandas Metalicas M 24,00
7.307.1c Pinturas de barandas de madera M 65,40
7.307.7 Reparación de superestructuras de madera PLG-MAD 500,00 500,00 500,00
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.1a Limpieza de señales verticales laterales M2 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40
7.308.2a Reacondicionamiento de Placas de Señales Verticales Laterales N° 5,00 5,00 5,00
7.308.2b Reacondicionamiento de postes para señales verticales laterales N° 3,00 3,00 3,00
7.308.4e Reemplazo de placas de señales verticales N° 3,00 3,00 3,00
7.308.7b Reparación de barreras metálicas de contención M 12,00 12,00 12,00
7.308.9 Tachas Reflectantes N° 100,00 100,00 100,00
7.309.2 Esparcido de arena o productos anticongelantes M2
7.309.3 Reparación y colocación de balizas N° 16,00 16,00
7.308.11a Demarcación de pavimentos línea central continua doble KM 32,00
7.308.11b Demarcación de pavimentos línea central segmentada KM 12,00 6,20
7.308.11c Demarcación de pavimento línea lateral continua KM 20,00 23,00
7.308.13a Conservac de islas, pasarelas peatonales y Casetas de Espera Nº 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00
7.312 Conservación zona escuela Nº 1 1 1 1 1
7.308.14 Inspeccion y Vigilancia General de las vias en contrato MES
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 2

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 13 MES 14 MES 15 MES 16 MES 17 MES 18 MES 19 MES 20 MES 21 MES 22 MES 23 MES 24

SECCION 7.310 OTRAS OPERACIONES


7.310.1b1 Cargador frontal 1.5 m3 HR/MAQ
7.310.1b2 Motoniveladora HR/MAQ
7.310.1b3 Rodillo HR/MAQ
7.310.1b4 Retroexcavadora sobre ruedas neumáticas HR/MAQ
7.310.1b5 Excavadora sobre orugas balde 1.1 m3 HR/MAQ
7.310.1b6 Camión aljibe 7 m3 HR/MAQ
7.310.1b7 Camión Tolva HR/MAQ
7.310.1d Cuadrilla H-D
7.310.2f Camión transportador emergencias KM
SECCION 7.311 OPERACIONES DE CARÁCTER AMBIENTAL
7.311.1 Instalación de faenas y campamentos en obras de mantenimiento GL
7.311.2 Apertura, uso y abandono de botaderos en obras de mantenimiento GL
7.311.3 Apertura, explotacion y abandono de emprestitos en obras de mantenimiento GL
7.311.4 Planta de produccion de materiales en obras de mantenimiento GL
OPERACIONES PERIODICAS:
SECCION 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRA
7.302.5d.1 Terraplenes CBR ≥ 50 % M3 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00
7.302.5g Relleno estructural M3 15,00
7.302.7a Excavación en terreno de cualquier naturaleza M3 200,00 200,00 200,00
7.302.7b Excavación en roca M3
7.302.7c Excavación en T.C.N para drenaje y estructuras M3 20,00 20,00
SECCION 7.303 DRENAJE
7.303.6 Reconstrucción de cunetas revestidas M 100,00 50,00
7.303.6a Cunetas revestidas M 50,00
7.303.7b Reconstrucción de bajadas de agua M 50,00 30,00 10,00 10,00
7.303.7c Confección de bajadas de agua en media caña T.M. corrugado M 50,00 10,00 10,00
7.303.8d3 Colocación de soleras tipo c M 10,00 10,00 10,00 10,00
7.303.13c1 Confección de alcantarillas D= 0,60 M. T.H.B.P. M 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00 12,00
7.303.13c2 Confección de alcantarillas D= 0,80 M. T.H.B.P M
7.303.13c3 Confeción de alcantarillas D= 1.00 M. T.H.B.P M
7.303.14a Hormigón simple grado G17 M3 10,00 20,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00
7.303.14b Hormigón simple grado G25 M3
7.303.14e Hormigón simple grado G-5 M3
7.303.15a Revestimiento con manpostetía de piedra M2 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00
7.303.16a Gaviones para defensa de riberas M3 41,00 41,00 41,00 41,00
7.303.17.b Construcción de fosos y contrafosos en terreno de cualquier naturaleza M 200,00 100,00 100,00 300,00 300,00
7.303.19 Acero para Armaduras A63-42H KG
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 2

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 13 MES 14 MES 15 MES 16 MES 17 MES 18 MES 19 MES 20 MES 21 MES 22 MES 23 MES 24

SECCION 7.304 PAVIMENTOS ASFALTICOS


7.304.4c Sello tipo lechada asfáltica M2
7.304.4g Sello tipo Cape Seal M2 10.200,0 10.200,0
7.304.7a Imprimación asfáltica M2 10.200,0 10.200,0
5.422 Sellos de alta fricción certificados M2 1.157,0 1.157,0 1.157,0 1.157,0 1.157,0 1.157,0
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVA Y SUELOS NATURALES
7.306.5a Base granular chancada de graduación abierta CBR >= 100% M3 5304 5304
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.8 Reparación de infraestructura de madera PLG-MAD 69,1 69,1 69,1
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.5c Señales verticales laterales tipo 2 sp ≤ 1m2 N° 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 9 9
7.308.5d Señales verticales laterales tipo 3 1 m2 ≤ sp ≤ 2m2 N° 20 20 20 20
7.308.5f Señales verticales laterales tipo 5 3m2 ≤ sp ≤ 7m3 N°
7.308.5o Señalizacion de Canalizacion y Balizamiento N° 20 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
7.308.8 Colocación de barreras metálicas de contención nuevas M
7.308.12 Construcción de aceras de hormigón M2 100 100 100 100 100 100 100 100 100
7.308.13 Construccion de refugios peatonales UN 1 1 1 1
CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA: BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE
7 8 9 10 11 12

7.312.5 Faja vial KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995


7.312.4 Saneamiento KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.1 Calzada KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.2 Bermas KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.1 Señalizacion vertical y defensas camineras KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.2 Demarcación KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 3

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 25 MES 26 MES 27 MES 28 MES 29 MES 30 MES 31 MES 32 MES 33 MES 34 MES 35 MES 36

SECCIÓN 7.301 FAJA VIAL


7.301.1d Limpieza manual de la faja KM 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60
7.301.4a Remocion de estructuras M3 9,00
7.301.4b Remocion de Alcantarillas de Tubos Corrugados M 6,00
7.301.4c Remoción de Alcantarillas de Tubos de Hormigón M 6,00
7.301.4d Remoción de señales verticales laterales N° 12,00 12,00
7.301.4h Remoción de señales verticales laterales 1 m² < Sp < 12 m² N° 8,00 8,00
7.301.4l Remoción de barreras de contención metálicas M 100,00
SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRAS
7.302.1a Remoción de derrumbes M3 62,00 62,00
7.302.4a Limpieza de mallas activas M
7.302.5c Relleno de erosiones M3 50,00
7.302.8 Descarga de muros M3 3.600,00 4.228,00
SECCIÓN 7.303 DRENAJE
7.303.1a Limpieza de Fosos,Contrafosos y Canales, No Rev M 1.567,00 1.567,00 1.567,00
7.303.1b Limp. Fosos, Contrafosos y Canales,Revest. M 38,00 38,00
7.303.2a Limpieza de alcantarillas y sifones de hasta 1m de altura M 270,00 270,00 270,00 270,00 270,00
7.303.2b Limpieza de alcantarillas y sifones de mas de 1m de altura M 20,00 20,00 22,00 22,00 20,00
7.303.3a Limpieza de cunetas revestidas M 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00
7.302.4a Limpieza Mallas Activas M
7.303.3b Limpieza de soleras M 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00
7.303.17a Reconstrucción de fosos y contrafosos M 100,00
SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
7.304.1a Sellado de grietas M 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00
7.304.2a Bacheo superficial manual con mezclas en caliente M2 500,00
7.304.2c Bacheo superficial con mezclas en frio predosificadas M2 100,00 100,00 100,00 100,00
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVAS Y SUELOS NATURALES
7.306.1a Reperfilado Simple KM 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00
7.306.1b Reperfilado simple con riego KM 2,00 2,00 2,00 2,00
7.306.1c Reperfilado con compactación KM 3,00 3,00 3,00
7.306.3a Bacheo de capas de rodadura granulares M3 152,00 152,00 152,00 152,00
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.1a Pintura de Barandas Metalicas M
7.307.1c Pinturas de barandas de madera M
7.307.7 Reparación de superestructuras de madera PLG-MAD 500,00 500,00 562,90
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.1a Limpieza de señales verticales laterales M2 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40
7.308.2a Reacondicionamiento de Placas de Señales Verticales Laterales N° 5,00 5,00 5,00
7.308.2b Reacondicionamiento de postes para señales verticales laterales N° 3,00 3,00 3,00
7.308.4e Reemplazo de placas de señales verticales N° 3,00 3,00 3,00
7.308.7b Reparación de barreras metálicas de contención M 12,00 12,00 12,00
7.308.9 Tachas Reflectantes N°
7.309.2 Esparcido de arena o productos anticongelantes M2
7.309.3 Reparación y colocación de balizas N° 16,00 16,00
7.308.11a Demarcación de pavimentos línea central continua doble KM 29,00
7.308.11b Demarcación de pavimentos línea central segmentada KM 6,20
7.308.11c Demarcación de pavimento línea lateral continua KM 22,00
7.308.13a Conservac de islas, pasarelas peatonales y Casetas de Espera Nº 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00
7.312 Conservación zona escuela Nº 1 1 1 1 1
7.308.14 Inspeccion y Vigilancia General de las vias en contrato MES
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 3

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 25 MES 26 MES 27 MES 28 MES 29 MES 30 MES 31 MES 32 MES 33 MES 34 MES 35 MES 36

SECCION 7.310 OTRAS OPERACIONES


7.310.1b1 Cargador frontal 1.5 m3 HR/MAQ
7.310.1b2 Motoniveladora HR/MAQ
7.310.1b3 Rodillo HR/MAQ
7.310.1b4 Retroexcavadora sobre ruedas neumáticas HR/MAQ
7.310.1b5 Excavadora sobre orugas balde 1.1 m3 HR/MAQ
7.310.1b6 Camión aljibe 7 m3 HR/MAQ
7.310.1b7 Camión Tolva HR/MAQ
7.310.1d Cuadrilla H-D
7.310.2f Camión transportador emergencias KM
SECCION 7.311 OPERACIONES DE CARÁCTER AMBIENTAL
7.311.1 Instalación de faenas y campamentos en obras de mantenimiento GL
7.311.2 Apertura, uso y abandono de botaderos en obras de mantenimiento GL
7.311.3 Apertura, explotacion y abandono de emprestitos en obras de mantenimiento GL
7.311.4 Planta de produccion de materiales en obras de mantenimiento GL
OPERACIONES PERIODICAS:
SECCION 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRA
7.302.5d.1 Terraplenes CBR ≥ 50 % M3 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00
7.302.5g Relleno estructural M3 15,00
7.302.7a Excavación en terreno de cualquier naturaleza M3 300,00 300,00 300,00
7.302.7b Excavación en roca M3
7.302.7c Excavación en T.C.N para drenaje y estructuras M3
SECCION 7.303 DRENAJE
7.303.6 Reconstrucción de cunetas revestidas M 50,00
7.303.6a Cunetas revestidas M 50,00
7.303.7b Reconstrucción de bajadas de agua M 10,00
7.303.7c Confección de bajadas de agua en media caña T.M. corrugado M
7.303.8d3 Colocación de soleras tipo c M 10,00 10,00 10,00 10,00
7.303.13c1 Confección de alcantarillas D= 0,60 M. T.H.B.P. M 12,00 12,00 12,00 10,00
7.303.13c2 Confección de alcantarillas D= 0,80 M. T.H.B.P M 6,00 6,00 6,00 6,00
7.303.13c3 Confeción de alcantarillas D= 1.00 M. T.H.B.P M
7.303.14a Hormigón simple grado G17 M3 10,00 10,00 10,00 10,00 9,90 9,90 9,90 9,90
7.303.14b Hormigón simple grado G25 M3
7.303.14e Hormigón simple grado G-5 M3
7.303.15a Revestimiento con manpostetía de piedra M2
7.303.16a Gaviones para defensa de riberas M3 41,00 41,00 41,00 41,00
7.303.17.b Construcción de fosos y contrafosos en terreno de cualquier naturaleza M 100,00 300,00 300,00
7.303.19 Acero para Armaduras A63-42H KG
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 3

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 25 MES 26 MES 27 MES 28 MES 29 MES 30 MES 31 MES 32 MES 33 MES 34 MES 35 MES 36

SECCION 7.304 PAVIMENTOS ASFALTICOS


7.304.4c Sello tipo lechada asfáltica M2
7.304.4g Sello tipo Cape Seal M2
7.304.7a Imprimación asfáltica M2
5.422 Sellos de alta fricción certificados M2 1.153,0
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVA Y SUELOS NATURALES
7.306.5a Base granular chancada de graduación abierta CBR >= 100% M3
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.8 Reparación de infraestructura de madera PLG-MAD 69,1 69,1 69,1
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.5c Señales verticales laterales tipo 2 sp ≤ 1m2 N° 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9
7.308.5d Señales verticales laterales tipo 3 1 m2 ≤ sp ≤ 2m2 N° 20 20 21 21
7.308.5f Señales verticales laterales tipo 5 3m2 ≤ sp ≤ 7m3 N°
7.308.5o Señalizacion de Canalizacion y Balizamiento N° 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8 8
7.308.8 Colocación de barreras metálicas de contención nuevas M 50 50
7.308.12 Construcción de aceras de hormigón M2 100
7.308.13 Construccion de refugios peatonales UN
CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA: BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE
13 14 15 16 17 18

7.312.5 Faja vial KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995


7.312.4 Saneamiento KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.1 Calzada KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.2 Bermas KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.1 Señalizacion vertical y defensas camineras KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.2 Demarcación KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 4

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 37 MES 38 MES 39 MES 40 MES 41 MES 42 MES 43 MES 44 MES 45 MES 46 MES 47 MES 48

SECCIÓN 7.301 FAJA VIAL


7.301.1d Limpieza manual de la faja KM 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60 21,60
7.301.4a Remocion de estructuras M3
7.301.4b Remocion de Alcantarillas de Tubos Corrugados M
7.301.4c Remoción de Alcantarillas de Tubos de Hormigón M
7.301.4d Remoción de señales verticales laterales N° 12,00 16,00
7.301.4h Remoción de señales verticales laterales 1 m² < Sp < 12 m² N°
7.301.4l Remoción de barreras de contención metálicas M 100,00
SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRAS
7.302.1a Remoción de derrumbes M3 64,00 64,00
7.302.4a Limpieza de mallas activas M
7.302.5c Relleno de erosiones M3
7.302.8 Descarga de muros M3
SECCIÓN 7.303 DRENAJE
7.303.1a Limpieza de Fosos,Contrafosos y Canales, No Rev M 1.567,00 1.567,00 1.503,00
7.303.1b Limp. Fosos, Contrafosos y Canales,Revest. M 38,00 38,00
7.303.2a Limpieza de alcantarillas y sifones de hasta 1m de altura M 270,00 270,00 170,00 170,00 170,00 187,00
7.303.2b Limpieza de alcantarillas y sifones de mas de 1m de altura M 20,00 20,00
7.303.3a Limpieza de cunetas revestidas M 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 561,00 592,00
7.302.4a Limpieza Mallas Activas M
7.303.3b Limpieza de soleras M 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 500,00 496,00
7.303.17a Reconstrucción de fosos y contrafosos M
SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS
7.304.1a Sellado de grietas M 400,00 400,00
7.304.2a Bacheo superficial manual con mezclas en caliente M2
7.304.2c Bacheo superficial con mezclas en frio predosificadas M2 100,00 100,00
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVAS Y SUELOS NATURALES
7.306.1a Reperfilado Simple KM 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 129,00 126,00 126,00
7.306.1b Reperfilado simple con riego KM 2,00 2,00
7.306.1c Reperfilado con compactación KM 3,00 3,00 3,00
7.306.3a Bacheo de capas de rodadura granulares M3 152,00 152,00 152,00 160,00
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.1a Pintura de Barandas Metalicas M
7.307.1c Pinturas de barandas de madera M
7.307.7 Reparación de superestructuras de madera PLG-MAD
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.1a Limpieza de señales verticales laterales M2 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,40 3,90 3,90 3,90 3,40
7.308.2a Reacondicionamiento de Placas de Señales Verticales Laterales N° 5,00 5,00 5,00
7.308.2b Reacondicionamiento de postes para señales verticales laterales N° 3,00 3,00 3,00
7.308.4e Reemplazo de placas de señales verticales N° 3,00 3,00 3,00
7.308.7b Reparación de barreras metálicas de contención M 12,00 14,00 14,00
7.308.9 Tachas Reflectantes N° 100,00 100,00 100,00
7.309.2 Esparcido de arena o productos anticongelantes M2
7.309.3 Reparación y colocación de balizas N° 16,00 16,00 7,00
7.308.11a Demarcación de pavimentos línea central continua doble KM
7.308.11b Demarcación de pavimentos línea central segmentada KM
7.308.11c Demarcación de pavimento línea lateral continua KM
7.308.13a Conservac de islas, pasarelas peatonales y Casetas de Espera Nº 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00 3,00 2,00 4,00 4,00 2,00 5,00
7.312 Conservación zona escuela Nº 1 1 1 1
7.308.14 Inspeccion y Vigilancia General de las vias en contrato MES
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 4

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 37 MES 38 MES 39 MES 40 MES 41 MES 42 MES 43 MES 44 MES 45 MES 46 MES 47 MES 48

SECCION 7.310 OTRAS OPERACIONES


7.310.1b1 Cargador frontal 1.5 m3 HR/MAQ
7.310.1b2 Motoniveladora HR/MAQ
7.310.1b3 Rodillo HR/MAQ
7.310.1b4 Retroexcavadora sobre ruedas neumáticas HR/MAQ
7.310.1b5 Excavadora sobre orugas balde 1.1 m3 HR/MAQ
7.310.1b6 Camión aljibe 7 m3 HR/MAQ
7.310.1b7 Camión Tolva HR/MAQ
7.310.1d Cuadrilla H-D
7.310.2f Camión transportador emergencias KM
SECCION 7.311 OPERACIONES DE CARÁCTER AMBIENTAL
7.311.1 Instalación de faenas y campamentos en obras de mantenimiento GL
7.311.2 Apertura, uso y abandono de botaderos en obras de mantenimiento GL
7.311.3 Apertura, explotacion y abandono de emprestitos en obras de mantenimiento GL
7.311.4 Planta de produccion de materiales en obras de mantenimiento GL
OPERACIONES PERIODICAS:
SECCION 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRA
7.302.5d.1 Terraplenes CBR ≥ 50 % M3 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 570,00 573,00
7.302.5g Relleno estructural M3 15,00 15,00 15,00
7.302.7a Excavación en terreno de cualquier naturaleza M3 300,00 300,00 340,00
7.302.7b Excavación en roca M3
7.302.7c Excavación en T.C.N para drenaje y estructuras M3
SECCION 7.303 DRENAJE
7.303.6 Reconstrucción de cunetas revestidas M 100,00 50,00 50,00
7.303.6a Cunetas revestidas M 50,00
7.303.7b Reconstrucción de bajadas de agua M
7.303.7c Confección de bajadas de agua en media caña T.M. corrugado M 10,00
7.303.8d3 Colocación de soleras tipo c M 10,00 10,00 10,00
7.303.13c1 Confección de alcantarillas D= 0,60 M. T.H.B.P. M
7.303.13c2 Confección de alcantarillas D= 0,80 M. T.H.B.P M 6,00 8,00
7.303.13c3 Confeción de alcantarillas D= 1.00 M. T.H.B.P M
7.303.14a Hormigón simple grado G17 M3 9,90 9,90
7.303.14b Hormigón simple grado G25 M3 39,50 39,50 39,50 39,50
7.303.14e Hormigón simple grado G-5 M3 4,80 4,80 4,80 4,70
7.303.15a Revestimiento con manpostetía de piedra M2
7.303.16a Gaviones para defensa de riberas M3
7.303.17.b Construcción de fosos y contrafosos en terreno de cualquier naturaleza M 100,00 300,00
7.303.19 Acero para Armaduras A63-42H KG 3.745,00 3.745,00 3.746,00 3.746,00
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE
CAMINOS DE LA(S) PROVINCIAS DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE,
COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA
CONVOCATORIA ( SAFI 301.074).

PLAN DE TRABAJO
DOC. C.1 PROGRAMA GENERAL DE OBRAS
DOC. C.1.1 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
DOC. C.1.2 PROGRAMA DE CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS

ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD AÑO 4

1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS MES 37 MES 38 MES 39 MES 40 MES 41 MES 42 MES 43 MES 44 MES 45 MES 46 MES 47 MES 48

SECCION 7.304 PAVIMENTOS ASFALTICOS


7.304.4c Sello tipo lechada asfáltica M2
7.304.4g Sello tipo Cape Seal M2
7.304.7a Imprimación asfáltica M2
5.422 Sellos de alta fricción certificados M2
SECCION 7.306 CAMINOS DE GRAVA Y SUELOS NATURALES
7.306.5a Base granular chancada de graduación abierta CBR >= 100% M3
SECCION 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS
7.307.8 Reparación de infraestructura de madera PLG-MAD
SECCION 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.5c Señales verticales laterales tipo 2 sp ≤ 1m2 N° 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 9 4
7.308.5d Señales verticales laterales tipo 3 1 m2 ≤ sp ≤ 2m2 N° 21 21 21 21
7.308.5f Señales verticales laterales tipo 5 3m2 ≤ sp ≤ 7m3 N°
7.308.5o Señalizacion de Canalizacion y Balizamiento N° 8 8 8 8 8 8 7 17 6 6 6 6
7.308.8 Colocación de barreras metálicas de contención nuevas M
7.308.12 Construcción de aceras de hormigón M2 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
7.308.13 Construccion de refugios peatonales UN
CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA: BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE BIMESTRE
19 20 21 22 23 24

7.312.5 Faja vial KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995


7.312.4 Saneamiento KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.1 Calzada KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.2 Bermas KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.1 Señalizacion vertical y defensas camineras KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
7.312.3.2 Demarcación KM 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995 83,995
PROGRAMA GENERAL DE
OBRAS A PRECIO
UNITARIO
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
115-CH K-705 K-551 K-545 K-589 K-595 K-715 K-543 K-547 K-713
1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
1.1.- OPERACIONES DE CONSERVACION RUTINARIA

SECCIÓN 7.301 FAJA VIAL


7.301.1d Limpieza manual de la faja KM 1.037,00 270,00 108,00 118,00 29,00 34,00 36,00 44,00 17,00 26,00 26,00

7.301.4a Remoción de estructuras M3 36,00 12,00

7.301.4b Remoción de alcantarillas de tubos corrugados M 24,00 6,00 6,00 12,00

7.301.4c Remoción de Alcantarillas de Tubos de Hormigón M 12,00 12,00

7.301.4d Remoción de señales Sp < 1 m² N° 100,00 100,00

7.301.4h Remoción de señales 1 m² < Sp > 12 m² N° 48,00 20,00 5,00 2,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00

7.301.4l Remoción de barreras metálicas M 500,00 200,00

SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRAS


7.302.1a Remoción de derrumbes M3 500,00 500,00

7.302.5c Relleno de erosiones M3 250,00 100,00 20,00 40,00 20,00 40,00

7.302.8 Descarga de muros M3 15.228,00 15.228,00

SECCIÓN 7.303 DRENAJE


7.303.1a Limpieza de fosos, contrafosos y canales, no revestidos M 18.740,00 3.200,00 2.000,00 4.000,00 3.000,00 1.600,00 1.000,00 120,00 700,00

7.303.1b Limpieza de fosos, contrafosos y canales revestidos. M 304,00 304,00

7.303.2a Limpieza de alcantarilla y sifones de hasta 1.0 m. de altura. M 5.557,00 2.144,00 349,00 960,00 360,00 320,00 260,00 112,00 112,00 272,00

7.303.2b Limpieza de alcantarilla y sifones de más de 1,0 m. de altura M 1.068,00 656,00 76,00 96,00 32,00 70,00 80,00 39,00 19,00

7.303.3a Limpieza de cunetas revestidas M 40.276,00 40.276,00

7.302,4a Limpieza de Mallas Activas M 2.000,00 2.000,00

7.303.3b Limpieza de soleras M 17.996,00 17.996,00

7.303.17a Reconstrucción de fosos y contrafosos M 700,00 90,00 110,00

SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS


7.304.1a Sellado de grietas M 13.300,00 13.000,00 300,00

7.304.2a Bacheo superficial con mezcla asfáltica en caliente M2 3.000,00 3.000,00

7.304.2c Bacheo superficial con mezclas predosificadas M2 1.000,00 400,00 100,00 300,00

SECCIÓN 7.306 CAMINOS DE GRAVAS Y SUELOS NATURALES


7.306.1a Reperfilado simple KM 6.186,00 1.188,00 180,00 336,00 110,00 440,00 176,00 254,00 258,00

7.306.1b Reperfilado simple con riego KM 28,00 28,00

7.306.1c Reperfilado con compactación KM 33,00 13,00 12,00 8,00

7.306.3a Bacheo de capas de rodadura granulares M3 2.440,00 300,00 540,00 250,00 400,00

SECCIÓN 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS


7.307.1a Pinturas de barandas metálicas M 104,00
7.307.1c Pinturas de barandas de madera M 165,00 59,00 32,40 26,00 40,00

7.307.7 Reparación de superestructuras de madera PLG-MAD 4.562,90 1.454,17 919,85 995,74 789,80
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
115-CH K-705 K-551 K-545 K-589 K-595 K-715 K-543 K-547 K-713
SECCIÓN 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.1a Limpieza de señales verticales laterales M2 164,70 15,00 15,00 15,00 15,00 15,00 15,00 15,00 15,00

7.308.2a Reacondicionamiento de Placas de Señales Verticales Laterales N° 60,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00 5,00

7.308.2b Reacondicionamiento de postes para señales verticales laterales N° 36,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

7.308.4e Reemplazo de placas de señales verticales N° 36,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

7.308.7b Reparación de barrera metálica de contención M 148,00 60,00 40,00 32,00 16,00

7.308.9 Tachas Reflectantes N° 1.000,00 250,00 250,00 250,00

7.309.2 Esparcido de arena o productos anticongelante M2 10.000,00


7.309.3 Reparación y colocación de balizas indicadoras de altura de nieve N° 135,00 135,00

7.308.11a Demarcación de pavimentos línea central continua doble KM 100,00 66,00 27,00

7.308.11b Demarcación de pavimentos línea central segmentada KM 60,00 13,60 5,00

7.308.11c Demarcación de pavimento línea lateral continua KM 186,00 181,60 54,00

7.308.13a Conservac de islas, pasarelas peatonales y casetas de espera Nº 100,00 120,00 40,00 16,00 12,00

7.312 Conservación zona escuela Nº 20,00


7.308.14 Inspeccion y Vigilancia general de las vias en contrato MES 47,00
SECCIÓN 7.310 OTRAS OPERACIONES
7.310.1b1 Cargador frontal 1.5 m3 HR/MAQ 2.500,00
7.310.1b2 Motoniveladora HR/MAQ 2.500,00
7.310.1b3 Rodillo HR/MAQ 300,00
7.310.1b4 Retroexcavadora ruedas neumáticas HR/MAQ 2.500,00
7.310.1b5 Excavadora sobre orugas balde 1.1 m3 HR/MAQ 500,00
7.310.1b6 Camión aljibe 7 m3 HR/MAQ 400,00
7.310.1b7 Camión tolva HR/MAQ 2.500,00
7.310.1d Cuadrilla H-D 4.000,00
7.310.2f Camión Transportador de emergencias KM 600,00
SECCIÓN 7.207 OPERACIONES DE CARÁCTER AMBIENTAL
7.311.1 Instalación de faena y campamentos en obras de mantenimiento GL 1,00
7.311.2 Apertura, uso y abandono de botaderos en obras de mantenimiento GL 1,00
7.311.3 Apertura, explotacion y abandono de emprestitos en obras de mantenimiento GL 1,00
7.311.4 Planta de producción de materiales en obras de mantenimiento GL 1,00
OPERACIONES DE CONSERVACION PERIODICAS
SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRA
7.302.5d.1 Terraplenes C.B.R >= 50% M3 26.223,00 340,00 873,00 1.800,00 790,00 110,00

7.302.5g Relleno estructural M3 120,00 20,00 20,00 16,00

7.302.7a Excavación en terreno de cualquier naturaleza M3 3.640,00 200,00 300,00


CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
115-CH K-705 K-551 K-545 K-589 K-595 K-715 K-543 K-547 K-713
7.302.7b Excavación en roca M3 250,00 100,00

7.302.7c Excavación en T.C.N para drenaje y estructuras M3 80,00


SECCIÓN 7.303 DRENAJE
7.303.6 Reconstrucción de cunetas revestidas M 500,00 500,00

7.303.6a Construcción de Cunetas revestidas M 300,00 300,00

7.303.7b Reconstrucción de bajadas de agua M 150,00 150,00

7.303.7c Confección de bajadas de agua en media caña T.M. corrugado M 200,00 200,00

7.303.8d3 Colocación de soleras tipo c M 168,00 116,00 36,00

7.303.13c1 Confección de alcantarillas D= 0,60 M. T.H.B.P. M 214,00 24,00 6,00 16,00 32,00 8,00

7.303.13c2 Confección de alcantarillas D= 0,80 M. T.H.B.P. M 38,00 8,00 8,00 8,00

7.303.13c3 Confeción de alcantarilla D= 1.00 M. T.H.B.P. M 16,00


7.303.14a Hormigón simple grado G-17 M3 267,20 33,18 15,72 11,64 23,28 15,72

7.303.14b Hormigón simple grado G-25 M3 158,00 30,00 18,74

7.303.14e Hormigón simple grado G-5 M3 19,10 10,00 1,53

7.303.15a Revestimiento con manpostetía de piedra M2 54,00 50,00 4,00

7.303.16a Gaviones para defensa de ribera M3 656,00 548,00 54,00 54,00

7.303.17.b Construcción de fosos y/o contrafosos en terreno de cualquier naturaleza M 2.500,00 900,00 700,00

7.303.19 Acero para Armaduras A63-42H KG 14.982,00 1.000,00 1.624,80


CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
115-CH K-705 K-551 K-545 K-589 K-595 K-715 K-543 K-547 K-713
SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFALTICOS
7.304.4c Sello tipo lechada asfáltica M2 20.400,00 6.600,00

7.304.4g Sello tipo Cape Seal M2 20.400,00 10.200,00

7.304.7a Imprimación asfáltica M2 20.400,00 10.200,00

5.422 Sellos de alta fricción certificados M2 11.566,00 11.566,00

SECCIÓN 7.306 CAMINOS DE GRAVA Y SUELOS NATURALES


7.306.5a Base granular chancada de graduación abierta CBR >= 100% M3 10.608,00 1.716,00 2.652,00

SECCIÓN 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS


7.307.8 Reparación de infraestructura de madera PLG-MAD 621,90 80,00 80,00 80,00

SECCIÓN 7.308 SEGURIDAD VIAL


7.308.5c Señales verticales laterales tipo 2 sp ≤ 1m2 N° 373,00 246,00 7,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00

7.308.5d Señales verticales laterales tipo 3 1m2 ≤ sp ≤ 2m2 N° 322,00 259,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

7.308.5f señales verticales laterales tipo 5 3m2 ≤ sp ≤ 7m3 N° 16,00 2,00 2,00 2,00 2,00 2,00

7.308.5o Señalización de canalización y balizamiento N° 444,00 444,00

7.308.8 Colocación de barreras metálicas de contención nuevas M 400,00 400,00

7.308.12 Construcción de aceras de hormigón M2 2.000,00 2.000,00

7.308.13 Construccion de refugios peatonales UN 7,00 4,00 1,00 2,00

CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA:


7.312.5 Faja vial Km 1.931,885 1.661,41 270,480

7.312.4 Saneamiento Km 1.931,885 1.661,41 270,480

7.312.1 Calzada Km 1.931,885 1.661,41 270,480

7.312.2 Bermas Km 1.931,885 1.661,41 270,480

7.312.3.1 Señalizacion vertical y defensas camineras Km 1.931,885 1.661,41 270,480

7.312.3.2 Demarcion vial KM 1.931,885 1.661,41 270,480


CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
K-719 K-721 K-593-L L-395 SK-256 SK-260 SK-261 SK-275 SK-363 SK-405 ZK-426 SK-480 SK-481 S/ROL
1.-CONSERVACIÓN GLOBAL A SERIE DE PRECIOS UNITARIOS
1.1.- OPERACIONES DE CONSERVACION RUTINARIA

SECCIÓN 7.301 FAJA VIAL


7.301.1d Limpieza manual de la faja KM 50,00 13,00 81,00 75,00 8,00 16,00 11,00 15,00 3,00 10,00 24,00 14,00 6,00 3,00

7.301.4a Remoción de estructuras M3 24,00

7.301.4b Remoción de alcantarillas de tubos corrugados M


7.301.4c Remoción de Alcantarillas de Tubos de Hormigón M
7.301.4d Remoción de señales Sp < 1 m² N°
7.301.4h Remoción de señales 1 m² < Sp > 12 m² N° 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00 1,00

7.301.4l Remoción de barreras metálicas M


SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRAS
7.302.1a Remoción de derrumbes M3

7.302.5c Relleno de erosiones M3 30,00

7.302.8 Descarga de muros M3


SECCIÓN 7.303 DRENAJE
7.303.1a Limpieza de fosos, contrafosos y canales, no revestidos M 3.000,00 120,00

7.303.1b Limpieza de fosos, contrafosos y canales revestidos. M


7.303.2a Limpieza de alcantarilla y sifones de hasta 1.0 m. de altura. M 200,00 468,00

7.303.2b Limpieza de alcantarilla y sifones de más de 1,0 m. de altura M


7.303.3a Limpieza de cunetas revestidas M
7.302,4a Limpieza de Mallas Activas M
7.303.3b Limpieza de soleras M
7.303.17a Reconstrucción de fosos y contrafosos M 200,00 300,00

SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFÁLTICOS


7.304.1a Sellado de grietas M

7.304.2a Bacheo superficial con mezcla asfáltica en caliente M2

7.304.2c Bacheo superficial con mezclas predosificadas M2 200,00

SECCIÓN 7.306 CAMINOS DE GRAVAS Y SUELOS NATURALES


7.306.1a Reperfilado simple KM 500,00 132,00 806,00 742,00 88,00 162,00 112,00 152,00 7,00 93,00 234,00 136,00 54,00 26,00

7.306.1b Reperfilado simple con riego KM


7.306.1c Reperfilado con compactación KM
7.306.3a Bacheo de capas de rodadura granulares M3 200,00 500,00 250,00

SECCIÓN 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS


7.307.1a Pinturas de barandas metálicas M 80,00 24,00

7.307.1c Pinturas de barandas de madera M 8,00

7.307.7 Reparación de superestructuras de madera PLG-MAD 84,90 197,18 121,29


CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
K-719 K-721 K-593-L L-395 SK-256 SK-260 SK-261 SK-275 SK-363 SK-405 ZK-426 SK-480 SK-481 S/ROL
SECCIÓN 7.308 SEGURIDAD VIAL
7.308.1a Limpieza de señales verticales laterales M2 15,00 15,00 15,00

7.308.2a Reacondicionamiento de Placas de Señales Verticales Laterales N° 5,00 5,00 5,00 5,00

7.308.2b Reacondicionamiento de postes para señales verticales laterales N° 3,00 3,00 3,00 3,00

7.308.4e Reemplazo de placas de señales verticales N° 3,00 3,00 3,00 3,00

7.308.7b Reparación de barrera metálica de contención M

7.308.9 Tachas Reflectantes N° 250,00

7.309.2 Esparcido de arena o productos anticongelante M2


7.309.3 Reparación y colocación de balizas indicadoras de altura de nieve N°

7.308.11a Demarcación de pavimentos línea central continua doble KM


7.308.11b Demarcación de pavimentos línea central segmentada KM
7.308.11c Demarcación de pavimento línea lateral continua KM
7.308.13a Conservac de islas, pasarelas peatonales y casetas de espera Nº 12,00

7.312 Conservación zona escuela Nº


7.308.14 Inspeccion y Vigilancia general de las vias en contrato MES
SECCIÓN 7.310 OTRAS OPERACIONES
7.310.1b1 Cargador frontal 1.5 m3 HR/MAQ
7.310.1b2 Motoniveladora HR/MAQ
7.310.1b3 Rodillo HR/MAQ
7.310.1b4 Retroexcavadora ruedas neumáticas HR/MAQ
7.310.1b5 Excavadora sobre orugas balde 1.1 m3 HR/MAQ
7.310.1b6 Camión aljibe 7 m3 HR/MAQ
7.310.1b7 Camión tolva HR/MAQ
7.310.1d Cuadrilla H-D
7.310.2f Camión Transportador de emergencias KM
SECCIÓN 7.207 OPERACIONES DE CARÁCTER AMBIENTAL
7.311.1 Instalación de faena y campamentos en obras de mantenimiento GL
7.311.2 Apertura, uso y abandono de botaderos en obras de mantenimiento GL
7.311.3 Apertura, explotacion y abandono de emprestitos en obras de mantenimiento GL
7.311.4 Planta de producción de materiales en obras de mantenimiento GL
OPERACIONES DE CONSERVACION PERIODICAS
SECCIÓN 7.302 MOVIMIENTO DE TIERRA
7.302.5d.1 Terraplenes C.B.R >= 50% M3 310,00 2.200,00 1.200,00 900,00 1.360,00 2.320,00 2.800,00 3.440,00 1.000,00 2.320,00 3.500,00 960,00

7.302.5g Relleno estructural M3 20,00 24,00 20,00

7.302.7a Excavación en terreno de cualquier naturaleza M3 400,00 200,00 300,00 100,00 280,00 380,00 200,00 280,00 800,00 200,00
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
K-719 K-721 K-593-L L-395 SK-256 SK-260 SK-261 SK-275 SK-363 SK-405 ZK-426 SK-480 SK-481 S/ROL
7.302.7b Excavación en roca M3 150,00

7.302.7c Excavación en T.C.N para drenaje y estructuras M3 40,00 40,00

SECCIÓN 7.303 DRENAJE


7.303.6 Reconstrucción de cunetas revestidas M
7.303.6a Construcción de Cunetas revestidas M
7.303.7b Reconstrucción de bajadas de agua M
7.303.7c Confección de bajadas de agua en media caña T.M. corrugado M
7.303.8d3 Colocación de soleras tipo c M 16,00

7.303.13c1 Confección de alcantarillas D= 0,60 M. T.H.B.P. M 24,00 32,00 24,00 6,00 42,00

7.303.13c2 Confección de alcantarillas D= 0,80 M. T.H.B.P. M 8,00 6,00

7.303.13c3 Confeción de alcantarilla D= 1.00 M. T.H.B.P. M 16,00

7.303.14a Hormigón simple grado G-17 M3 23,28 33,18 23,28 5,82 82,08

7.303.14b Hormigón simple grado G-25 M3 62,68 46,54

7.303.14e Hormigón simple grado G-5 M3 4,72 2,86

7.303.15a Revestimiento con manpostetía de piedra M2


7.303.16a Gaviones para defensa de ribera M3
7.303.17.b Construcción de fosos y/o contrafosos en terreno de cualquier naturaleza M 600,00 300,00

7.303.19 Acero para Armaduras A63-42H KG 6.962,80 5.395,20


CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS
UNITARIOS DE CAMINOS DE LA(S) PROVINCIA(S) DE TALCA Y LINARES, SECTOR
SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGIÓN DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

CANTIDAD DE OBRAS POR CAMINOS

11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
ITEM DESIGNACIÓN UNIDAD
K-719 K-721 K-593-L L-395 SK-256 SK-260 SK-261 SK-275 SK-363 SK-405 ZK-426 SK-480 SK-481 S/ROL
SECCIÓN 7.304 PAVIMENTOS ASFALTICOS
7.304.4c Sello tipo lechada asfáltica M2 13.800,00

7.304.4g Sello tipo Cape Seal M2 10.200,00

7.304.7a Imprimación asfáltica M2 10.200,00

5.422 Sellos de alta fricción certificados M2


SECCIÓN 7.306 CAMINOS DE GRAVA Y SUELOS NATURALES
7.306.5a Base granular chancada de graduación abierta CBR >= 100% M3 3.588,00 2.652,00

SECCIÓN 7.307 PUENTES ESTRUCTURAS


7.307.8 Reparación de infraestructura de madera PLG-MAD 382,00

SECCIÓN 7.308 SEGURIDAD VIAL


7.308.5c Señales verticales laterales tipo 2 sp ≤ 1m2 N° 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00 6,00

7.308.5d Señales verticales laterales tipo 3 1m2 ≤ sp ≤ 2m2 N° 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00 3,00

7.308.5f señales verticales laterales tipo 5 3m2 ≤ sp ≤ 7m3 N° 2,00 2,00 2,00

7.308.5o Señalización de canalización y balizamiento N°


7.308.8 Colocación de barreras metálicas de contención nuevas M
7.308.12 Construcción de aceras de hormigón M2
7.308.13 Construccion de refugios peatonales UN
CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO A SUMA ALZADA:
7.312.5 Faja vial Km
7.312.4 Saneamiento Km
7.312.1 Calzada Km
7.312.2 Bermas Km
7.312.3.1 Señalizacion vertical y defensas camineras Km
7.312.3.2 Demarcion vial KM
PROGRAMA GENERAL DE
OBRAS A SUMA ALZADA
(DOC. C.2.1)
(DOC. C.2.2)
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGION DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

VII.- PLAN DE TRABAJO


DOC. C.2 PROGRAMA DE OBRAS POR CAMINO CON CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.1 PROGRAMA DE OBRAS

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH 1

SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300


SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,24

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860

S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

CAMINO: CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO


ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.2 Bermas S1 km 270,48 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.5 Faja vial S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGION DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

VII.- PLAN DE TRABAJO


DOC. C.2 PROGRAMA DE OBRAS POR CAMINO CON CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.1 PROGRAMA DE OBRAS

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH 1

SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300


SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,24

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860

S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

CAMINO: CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO


ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.2 Bermas S1 km 270,48 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.5 Faja vial S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGION DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

VII.- PLAN DE TRABAJO


DOC. C.2 PROGRAMA DE OBRAS POR CAMINO CON CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.1 PROGRAMA DE OBRAS

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH 1

SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300


SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,24

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860

S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

CAMINO: CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO


ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.2 Bermas S1 km 270,48 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.5 Faja vial S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGION DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

VII.- PLAN DE TRABAJO


DOC. C.2 PROGRAMA DE OBRAS POR CAMINO CON CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.1 PROGRAMA DE OBRAS

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH 1

SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300


SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,24

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860

S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

CAMINO: CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO


ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.2 Bermas S1 km 270,48 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.5 Faja vial S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE, PELARCO Y COLBUN,
ETAPA II, REGION DEL MAULE SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)

VII.- PLAN DE TRABAJO


DOC. C.2 PROGRAMA DE OBRAS POR CAMINO CON CONSERVACIÓN POR NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.1 PROGRAMA DE OBRAS

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH 1

SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300


SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,24

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375 41,375
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860

S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860 30,860
S2 km 951,625 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380 41,380

CAMINO: CRUCE RUTA 115 CH (EL GUINDO) - VILCHES ALTO


ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76

O
R BIMESTRE
DESIGNACION CT
UNID. CANT.
SE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24
7.312.1 Calzada S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.2 Bermas S1 km 270,48 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760

7.312.3.1 Señalización vertical y defensas met. S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
7.312.5 Faja vial S1 km 270,48 - 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760 11,760
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO
Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA
PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN
CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGION DEL MAULE
SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)
VII.- PLAN DE TRABAJO
PROGRAMA DE OBRAS
POR CAMINO
DOC. C.2 CONSERVACIÓN POR
NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.2 PROGRAMA POR SECTOR

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH
SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300
SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,240
R BIM.1 BIM.2 BIM.3 BIM.4 BIM.5 BIM.6 BIM.7 BIM.8 BIM.9 BIM.10 BIM.11 BIM.12
DESIGNACION TO UNID. CANT.
C
SE ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68

Señalización vertical y defensas


7.312.3.1 S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
met.
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68

CRUCE RUTA 115 CH (EL


CAMINO:
GUINDO) - VILCHES ALTO
ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76
R BIM.1 BIM.2 BIM.3 BIM.4 BIM.5 BIM.6 BIM.7 BIM.8 BIM.9 BIM.10 BIM.11 BIM.12
DESIGNACION TO UNID. CANT.
C
SE ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf
7.312.1 Calzada S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
7.312.2 Bermas S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76

Señalización vertical y defensas


7.312.3.1 S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
met.
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
7.312.5 Faja vial S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
CONSERVACIÓN GLOBAL MIXTO POR NIVEL DE SERVICIO
Y POR PRECIOS UNITARIOS DE CAMINOS DE LA
PROVINCIA DE TALCA Y LINARES, SECTOR SAN
CLEMENTE ORIENTE, COMUNAS DE SAN CLEMENTE,
PELARCO Y COLBUN, ETAPA II, REGION DEL MAULE
SEGUNDA CONVOCATORIA (SAFI 301.074)
VII.- PLAN DE TRABAJO
PROGRAMA DE OBRAS
POR CAMINO
DOC. C.2 CONSERVACIÓN POR
NIVEL DE SERVICIO
DOC. C.2.2 PROGRAMA POR SECTOR

CAMINO: TALCA - PASO EL PEHUENCHE


ROL: RUTA 115-CH
SECTOR S1: KM 32,440 A KM 63,300
SECTOR S2: KM 63,300 A KM 104,675
LONG.( KM): 72,240
R BIM.13 BIM.14 BIM.15 BIM.16 BIM.17 BIM.18 BIM.19 BIM.20 BIM.21 BIM.22 BIM.23 BIM.24
DESIGNACION TO UNID. CANT.
C
SE ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf
7.312.1 Calzada S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.2 Bermas S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68

Señalización vertical y defensas


7.312.3.1 S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
met.
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.3.2 Demarcación S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.4 Saneamiento S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68
7.312.5 Faja vial S1 km 709,780 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30 32,44 63,30
S2 km 951,625 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68 63,30 104,68

CRUCE RUTA 115 CH (EL


CAMINO:
GUINDO) - VILCHES ALTO
ROL: RUTA K-705
SECTOR S1: KM 0,00 A KM 11,760
LONG.( KM): 11,76
R BIM.13 BIM.14 BIM.15 BIM.16 BIM.17 BIM.18 BIM.19 BIM.20 BIM.21 BIM.22 BIM.23 BIM.24
DESIGNACION TO UNID. CANT.
C
SE ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf ki kf
7.312.1 Calzada S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,72 0,00 11,72
7.312.2 Bermas S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,72 0,00 11,72

Señalización vertical y defensas


7.312.3.1 S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
met.
7.312.3.2 Demarcación S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
7.312.4 Saneamiento S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
7.312.5 Faja vial S1 km 270,480 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76 0,00 11,76
VIII. ANEXOS
NORMATIVA VALLAS
CAMINERAS
Normativa vallas camineras
MOP 2 0 15
NORMATIVA VALLAS CAMINERAS MOP

RANGOS DE TAMAÑO DE LETREROS

La definición de que tamaño del letrero a utilizar se relaciona con el monto del contrato, según tabla adjunta:
12 mts.
MONTO CONTRATO (UTM)
C
TIPO MEDIDAS (M) DESDE HASTA B
5 mts.
A 6,0 x 2,5 0 13.000
B 9,0 x 4,0 13.000 20.000 A
C 12,0 x 5,0 20.000

Para el caso de la Direccion de Vialidad, los contratos de conservación vial se considerarán


tamaño tipo A. Respecto a los contratos de pavimentación, ampliación o puentes mayores, se
define si es tipo A,B O C dependiendo de los anchos de la faja disponible.

ESQUEMA TÉCNICO VALLA TIPO A: TAMAÑO 6 x 2.5mt

6 mts.
Pilares: 4

Perfil Pilar: Cuadrado de 100 x 100 x 3 mm.


2.5 mts.
Vientos: De contención reforzada, de acuerdo a
las características de la zona.

Fundación: En hormigón, de 1,0 m de


profundidad mínima.

Marco: Perfil cuadrado de 20 x 20 x 1,5 mm; de 3 mts.


6,0 x 2,5 m.

Bastidor: Perfil cuadrado 20 x 20 x 1,5 mm.

Plancha Soporte Gráfica: Zinc 0,5 mm.

Gráfica:
En vinilo autoadhesivo, con tintas solventadas con
filtro UV (garantía 3 años).

OBSERVACIONES

La distancia entre la superficie del terreno y la parte


inferior del letrero es de 3,0 m como mínimo.

La estructura debe tener tratamiento anticorrosivo.

Es importante que el lugar de la instalación sea verificado


y revisado por el inspector fiscal correspondiente, esto con el
objetivo de supervisar que se cumplan todas las medidas de
seguridad.
NORMATIVA VALLAS CAMINERAS MOP

ESQUEMA TÉCNICO VALLA TIPO B Y C

Pilares: 4 (P1 a P4). E


Perfil Pilar: rectangular de 100 x 50 x 4 mm (dos X
perfiles rectangulares por pilar) y diagonales de
perfil rectangular 60 x 40 x 2 mm.

Vientos: No aplica, los pilares se conformarán con Y


dos perfiles rectangulares y diagonales de perfil
rectangular 60 x 40 x 2 mm.

Tensores: Entre los pilares se instalarán tensores


de ángulos 50 x 50 x 3 mm.

Fundación: En hormigón, de 1,0 m de profundidad


mínima.

Marco: Perfil cuadrado de 20 x 30 x 2 mm; de 9,0


x 4,0 m y 12,0 x 5,0 m respectivamente. P1 P2 P3 P4
Pantalla Unifaz: Compuesta por paneles de 3 x 2
m y 2 x 1 m, sobre bastidores de perfiles CORTE E-E E
rectangulares.

Bastidor: Perfil rectangular 20 x 30 x 2 mm.

Plancha Soporte Gráfica: Zinc de 0,6 mm, fijada


con remaches pop.

TAMAÑOS
Gráfica: TIPO X (m) Y (m)
En vinilo autoadhesivo, con tintas solventadas con A 9 4
filtro UV (garantía 3 años). B 12 5

OBSERVACIONES

Las secciones de las estructuras son tentativas y mínimas,


deberán ser corroboradas con una memoria de cálculo que
considere las variables locales (suelo y viento, dependiendo
del lugar geográfico de instalación)

La distancia entre la superficie del terreno y la parte


inferior del letrero es de 3,0 m como mínimo.

La estructura debe tener tratamiento anticorrosivo.

Es importante que el lugar de la instalación sea verificado


y revisado por el inspector fiscal correspondiente, esto con el
objetivo de supervisar que se cumplan todas las medidas de
seguridad.
NORMATIVA VALLAS CAMINERAS MOP

ESQUEMA GRÁFICO Y FOTOGRÁFICO

Utilización de Fotografías

Esta debe ser tomada con una camara de un mínimo de 10 mega pixeles, la fotografía de tener en promedio
4200 x 2800 pixeles, en una calidad de 360 DPI al 100% y en formato JPG .

La autorización de la fotografía a utilizar será por parte de cada SEREMI correspondiente a la región.

Gráfica

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, sólo se reemplazan los
textos según la obra (sin alterar tamaños ni tipografía) e incluir la fotografía seleccionada.

Tipografía

La tipografía utilizada es gobCL en versiones plain, bold y heavy, por lo que es fundamental tener esta tipografía instalada
en el sistema del computador antes de abrir el archivo en Illustrator para hacer los cambios de texto por los datos
corresponda.

Ploteo

El archivo debe ser ploteado según el tamaño correspondiente al contrato (A,B o C), en vinilo autoadhesivo, con tintas
solventadas con filtro UV (garantía 3 años).

* Será requisito fundamental cumplir con estándar de calidad exigido.


NORMATIVA VALLAS CAMINERAS MOP

ESQUEMA GRÁFICO Y FOTOGRÁFICO PLAN ARAUCO

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, sólo se reemplazan los textos
según la obra (sin alterar tamaños ni tipografía) e incluir la fotografía.

ESQUEMA GRÁFICO Y FOTOGRÁFICO PLAN AUSTRAL

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, sólo se reemplazan los textos
según la obra (sin alterar tamaños ni tipografía) e incluir la fotografía.
NORMATIVA VALLAS CAMINERAS MOP

ESQUEMA GRÁFICO Y FOTOGRÁFICO RED INTERLAGOS

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, sólo se reemplazan los textos
según la obra (sin alterar tamaños ni tipografía) e incluir la fotografía.

ESQUEMA GRÁFICO Y FOTOGRÁFICO PLAN CHILOE

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, sólo se reemplazan los textos
según la obra (sin alterar tamaños ni tipografía) e incluir la fotografía.
NORMATIVA VALLAS CAMINERAS MOP

ESQUEMA GRÁFICO Y FOTOGRÁFICO PLAN ARAUCANÍA 7

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, sólo se reemplazan los textos
según la obra (sin alterar tamaños ni tipografía) e incluir la fotografía.

ESQUEMA GRÁFICO LETRERO EMERGENCIA ( Dimensión: 1mt. x 1,50mts. )

La gráfica está en un archivo Illustrator y Freehand, el cual no debe ser modificado ni alterado, (sin alterar tamaños ni tipografía).
Este letrero se usa solamente para los contratos de conservaciones globales.
LÁMINAS TIPO
Operación: 7.303.1a – LIMPIEZA DE FOSOS, CONTRAFOSOS Y CANALES, NO REVESTIDOS (m)

Operación: 7.303.17b – CONSTRUCCIÓN DE FOSOS Y CONTRAFOSOS EN TERRENO DE CUALQUIER NATURALEZA (m)


Operación: 7.303.18 – REPARACIÓN DE ALCANTARILLAS O
SIFONES (m)
Operación: 7.306.1a – REPERFILADO SIMPLE (km)
Operación: 7.306.3a – BACHEO DE CAPAS DE RODADURAS GRANULARES (m3)
Operación: 7.307.7 – REPARACIÓN DE SUPERESTRUCTURA DE MADERA (plg-mad)

Operación: 7.310.3a – PROVISIÓN Y ACOPIO DE MADERA (plg-mad)


Tablero Tipo 3 (Referencial)
Tablero Tipo 5 (Referencial)
Tablero Tipo 6 (Referencial)

Detalle Clavo Gemal


Operación: 7.302.5d – TERRAPLENES (m3)
Operación: 7.303.6a – CUNETAS REVESTIDAS (m)
Operación: 7.303.10a – RECTIFICACIÓN Y LIMPIEZA DE CAUCE (m3)
Operación: 7.303.13c – ALCANTARILLAS DE TUBOS DE
HORMIGÓN DE BASE PLANA (m)
Operación: 7.303.15a – REVESTIMIENTO CON MAMPOSTERIA DE
PIEDRA (m2)
Operación: 7.304.4g – SELLO TIPO CAPE SEAL (m2)
Operación: 7.306.4a – RECEBO DE CAPAS DE RODADURA GRANULARES (m3)
Operación: 7.308.5b – SEÑALES VERTICALES LATERALES TIPO 1, SP ≤ 0,5 M2 (N°)
Delineadores Verticales
Operación: 7.308.5f – SEÑALES VERTICALES LATERALES TIPO 5, 3 M2 < SP ≤ 7 M2 (N°)

Velocidad de Diseño: 80 km/hr


PLANILLAS DE CONTROL
DE LABORATORIO Y
TOPOGRAFÍA

También podría gustarte