Está en la página 1de 3

El Libro de Enoc (o Libro de Henoc, abreviado 1 Enoc) es un libro intertestamentario, que forma

parte del canon de la Biblia de la Iglesia ortodoxa etíope pero no es reconocido como canónico por
las demás Iglesias cristianas, a pesar de haber sido encontrado en algunos de los códices de la
Septuaginta (Códice Vaticano y Papiros Chester Beatty). Los Beta Israel (judíos etíopes) lo incluyen
en la Tanaj, a diferencia de los demás judíos actuales, que lo excluyen.

Las únicas versiones íntegras de este libro que se conservan están en ge'ez, lengua litúrgica
de la Iglesia etíope,1 pero son conocidas varias partes en griego, y un fragmento en latín.1
También ha sido encontrado, en Antínoe, un fragmento en copto (93:3-8)2 y, además
en Qumrán fueron hallados múltiples fragmentos en arameo3 y uno en hebreo(4Q317). La
tradición atribuía su autoría a Enoc (transcrito también como Henoc o en inglés Enoch),
bisabuelo de Noé. En la actualidad se cree que el texto fue redactado por varios
autores judíos entre los siglos III a. C. y I.1

Libro segundo de Enoc

El Segundo Libro de Henoc (usualmente abreviado como 2 Henoc, y conocido también


como Henoc eslavo o Los secretos de Henoc)1 y "El Libro de Los Secretos de Henoc II"2 es un
texto pseudoepigráfico compuesto por diversos "libros" que se datan desde el siglo III a.C.
hasta el VI d.C.1, datado aproximadamente por consenso de filólogos e historiadores hacia el
70 d.C.1 y compuesto de diversas fuentes.

No está relacionado con el más antiguo 1 Enoc ni con otros dos libros de Enoc (3 y 4); la
numeración fue puesta por los estudiosos para distinguir los dos textos. Sólo se ha conservado en
eslavo eclesiástico conocido como Enoc el Eslavo de este apócrifo solo se conocían fragmentos de
fuentes Rusas como las publicadas por Popov (Obzor, 164-169), pero se sabe con certeza que es
una traducción de un original en griego. Se piensa que la versión griega (desconocida) podría
proceder a su vez de un original hebreo y/o arameo datado hacia el 70 D.C. Se han propuesto
fechas de elaboración que van desde el siglo I hasta el siglo X de nuestra era, aunque la más
aceptada es la primera.

Fue descubierto por el profesor Matvej I. Sokolov en 18863 en los archivos de la Biblioteca Pública
de Belgrado. Hoy el texto se conoce por cinco manuscritos, que transmiten dos versiones
diferentes (conocidas como “versión larga” y “versión corta”, de las cuales la segunda parece más
fiel a un hipotético original). Algunos comentaristas de la obra han hallado ciertas influencias
cristianas, aunque no está claro si corresponden al texto original o a sus posteriores traducciones y
reelaboraciones.

El libro comienza con el relato de Henoc, en primera persona, de un viaje a través de los diez
Cielos que culmina en un encuentro con Yahvéh. Sigue una discusión sobre la creación del mundo,
y las instrucciones de Dios a Enoc para que regrese a la Tierra y difunda lo que ha aprendido. Las
enseñanzas de Enoch duran treinta días; a su término Enoc regresa al Cielo y se transforma en el
ángel Metatrón. A partir de este momento, la narración pasa a la tercera persona y cuenta las
historias de Matusalén, Nir (el hermano pequeño de Noé) y Melquisedec1 hijo de Nir y Sopanima1
TERCER LIBRO DE ENOC

El Tercer Libro de Enoc es un pseudoepígrafo de la Biblia hebrea cuyo origen data de


manuscritos escritos probablemente alrededor del siglo V, aunque podría remontarse al siglo
II.1 El tercer Libro de Enoc es conocido también como 3 Enoch, El Libro Hebreo de Enoc o
el Sefer Hekhalot (Libro de los palacios).2 En este libro se relata la ascensión de Enoc a los
cielos para convertirse en el ángel Metatrón, relato recibido por el rabino Ismael.34
Por lo general, el Libro de Enoc se refiere al Primer Libro de Enoc, que se encuentra íntegro
sólo en los idiomas semíticos etíopes. También está el Segundo Libro de Enoc, que ha
sobrevivido sólo en eslavo antiguo.5 6

. Los eruditos modernos describen este libro como pseudoepígrafe, ya que en él se dice que fue
escrito por el rabino Ismael que se convirtió en un "sumo sacerdote" después de las visiones de la
ascensión al cielo.1 El rabino Ismael es una figura destacada de la literatura cabalística judía.

El nombre Sefer Hekhalot (Hekhalot significa palacios o templos), de acuerdo con lo que su
supuesto autor propone, pone este libro como parte de la tradición Hekhalot / Merkaba. El
contenido del Tercer libro de Enoc sugiere que su origen es más reciente que otros textos
Merkaba.7 El libro no contiene himnos Merkaba,8 tiene un diseño9 y una adjuración10 únicos.
Todos estos factores hacen del Tercer Libro de Enoc una obra inédita, no sólo entre los escritos de
la Merkaba, sino también entre los libros de Enoc.

El Tercer Libro de Enoc contiene varias palabras griegas y latinas. Este libro, a diferencia del Primer
Libro de Enoc, parece haber sido escrito originalmente en hebreo. Hay una serie de indicios que
sugieren que los escritores del Tercer Libro de Enoc tenían conocimiento o al menos habían leído
el Primer libro de Enoc.

Algunos de los puntos que aparecen tanto en el primer como en el tercer Libro de Enoc son:

Enoc asciende al cielo en un carro de fuego (3 Enoc 6:1; 07:01)

Enoc se transforma en un ángel (3 Enoc 9:1-5; 15:1-2)

Enoc, como un ángel exaltado, está sentado en un trono en el cielo (3 Enoc 10:1-3, 16:01)

Enoc recibe una revelación de los secretos cosmológicos de la creación (3 Enoc 13:1-2)
La historia de los metales preciosos y cómo no les servirán de nada a quienes los usan o hacen
ídolos de ellos (3 Enoc 5:7-14)

Un ángel hostil llamado Azaz'el/Aza'el y otros dos como él se mencionan de pasada (3 Enoc 4:6;
05:09)

Los temas principales de que trata el Tercer Libro de Enoc son la ascensión de Enoc al cielo y su
transformación en el ángel Metatrón.

También podría gustarte