Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Estudia el habla, algo que había sido descartado por los semiólogos anteriores, que se
centraron en el estudio teórico de la lengua.
Para un estudio sistematizado del habla Bajtín propone analizar los GENEROS
DISCURSIVOS.
De acuerdo con Mijail Bajtín, los géneros discursivos son una serie
de enunciados del lenguaje que son agrupados porque tienen ciertas similitudes en
su contenido temático, su estilo verbal y su composición. Los géneros discursivos son
tipos relativamente estables de enunciados que los hablantes utilizan en los diferentes ámbitos
de la comunicación humana.
Estos enunciados reflejan las condiciones específicas y el objeto de cada una de las esferas
de la actividad humana. Cada esfera de la actividad humana posee su propio estilo de
comunicación, o sea, su género discursivo. Una función determinada (científica, técnica,
periodística, etc) y unas condiciones determinadas específicas para cada esfera de la
comunicación discursiva, generan determinados géneros.
Sin ellos la comunicación humana sería imposible, como hablante nos permiten anticipar las
características del discurso que debemos utilizar en una situación determinada, saber cuál
debe ser su duración, su contenido y su estilo.
Tema, estilo y estructura son los tres momentos del enunciado. Estos tres momentos están
vinculados indisolublemente con la totalidad del enunciado y se determinan por la
especificidad de una esfera dada de comunicación.
Todo estilo está indisolublemente vinculado con el enunciado y con las formas típicas de
enunciados, es decir, con los géneros discursivos. Todo enunciado, en cualquier esfera de la
comunicación discursiva, es individual y por lo tanto puede reflejar la individualidad del
hablante o escritor (estilo individual). Pero no todos los géneros son igualmente susceptibles a
semejante reflejo de la individualidad del hablante en el lenguaje enunciado. Los más
productivos en este sentido son los géneros literarios. Las condiciones menos favorecedoras
para el reflejo de lo individual existen en aquellos géneros discursivos que requieren formas
estandarizadas.
Tema tiene que ver con el contenido y estilo y estructura con la forma. Pero dentro de la
forma hay partes que son más rígidas que otras. Por eso diferenciamos estructura (que sería
la parte más estable) de estilo (que sería ese aspecto que puede variar de enunciado en
enunciado según la voluntad del hablante). No todos los géneros discursivos admiten en igual
forma diferencias de estilo, algunas tienen estructuras muy rígidas.
PRIMARIOS: Son los que corresponden a la comunicación cotidiana, oral o escrita. Las
conversaciones que se realizan en las diferentes areas de la vida cotidiana entran en este
género y se caracterizan por ser sencillas, espontáneas y en la mayoría de la ocasiones
respuestas inmediatas de una conversación. Las frases elocuentes, interjecciones, órdenes,
diálogos cotidianos, cartas, onomatopeyas, los diálogos del tipo cercano, las cartas, saludos,
son ejemplos que son parte del genero primario.
Lo ideológico allí se vincula con lo establecido, esas cosas que no se discuten. Las formas
previstas por la cultura para que los contenidos circulen. Es algo no muy desarrollado por el
autor y que se relaciona con la complejidad que estos presentan y como están más cerca de
las formas institucionales que conforman el espesor social. Por eso decimos que son
ideológicos, están sujetos a las formas sociales establecidas.
Los géneros discursivos primarios están constituidos en la comunicación discursiva inmediata.
Los generos primarios que forman parte de los géneros complejos se transforman dentro y
adquieren un carácter especial: pierden su relación inmediata con la realidad y con los
enunciados reales de otrxs.
Critica a Saussure: Los estudiantes de la lengua ignoran la función comunicativa del lenguaje,
solo les interesa la función expresiva. Así, se crea una ficción científica en donde el hablante
es el sujeto activo y el oyente es pasivo.
Las fronteras de cada enunciado se determinan por el cambio de los sujetos discursivos,
es decir, por la alternación de los hablantes. Todo enunciado posee un principio absoluto y un
final absoluto. El cambio de los sujetos discursivos que enmarca al enunciado y que crea su
masa firme y estrictamente determinada en relación con otros enunciados vinculados a él es
el primer rasgo constitutivo del enunciado como unidad de la comunicación discursiva que
lo distingue de las unidades de la lengua.
Esto lo diferencia de la oración porque sus limites jamás se determinan por el cambio de los
sujetos discursivos. La oración es una idea relativamente concluida que se relaciona de una
manera inmediata con otras ideas de un mismo hablante dentro de la totalidad de su
enunciado. El contexto de una oración viene a ser el contexto del discurso de un mismo sujeto
hablante, la oración no se relaciona inmediatamente y por si misma con el contexto de la
realidad extraverbal y con los enunciados de otros ambientes, sino que se vincula a ellos a
través de todo el contexto verbal que la rodea, es decir, a través del enunciado en su totalidad
En cambio los enunciados son réplicas que expresan cierta posicion del hablante, que puede
ser contestada y con respecto a la que se puede adoptar otra posición. Las réplicas están
relacionadas entre sí, establecen relaciones de pregunta, afirmación, objeción, consentimiento
etc. Estas relaciones son imposibles entre unidades de la lengua (palabras y oraciones) ni
dentro del sistema de la lengua, ni dentro del enunciado mismo. Estas relaciones específicas
que se entablan entre las réplicas de un diálogo son apenas subespecies de tipos de
relaciones que surgen entre enunciados enteros en el proceso de la comunicación discursiva.
Tales relaciones pueden ser posibles tan solo entre los enunciados que pertenezcan a
diferentes sujetos discursivos, porque presuponen la existencia de otros miembros de una
comunicación discursiva.
La oración como unidad carece de todos estos atributos: no se delimita por el cambio de
sujetos discursivos, no tiene un contacto inmediato con la realidad (con la situación
extraverbal) ni tampoco se relaciona de una manera directa con los enunciados ajenos, no
posee una plenitud del sentido ni una capacidad de determinar directamente la postura de
respuesta del otro hablante, es decir, no provoca una respuesta. La oración como unidad de la
lengua tiene una naturaleza gramatical, limites gramaticales, conclusividad y unidad
gramaticales.
La oración es una unidad significante de la lengua. Por eso cada oración aislada es
perfectamente comprensible pero es absolutamente imposible adoptar una postura de
respuesta.
Oración
Enunciado
-Posee expresividad
Este carácter de una totalidad conclusa del enunciado se determina por tres momentos o
factores que se relacionan entre sí en la totalidad orgánica del enunciado:
Los generos discursivos organizan nuestro discurso casi de la misma manera como lo
organizan las formas gramaticales. Es el género elegido el que preestablece os tipos de
oraciones y las relaciones entre éstas. Al seleccionar determinado tipo de oración lo hacemos
desde el punto de vista de la totalidad del enunciado.
El tercer rasgo del enunciado es la actitud del enunciado hacia el hablante mismo (el
autor) y hacia otros participantes en la comunicación discursiva. Todo enunciado viene a
ser una postura activa del hablante dentro de una u otra esfera de objetos y sentidos. Por eso,
cada enunciado se caracteriza ante todo por su contenido determinado referido a objetos y
sentidos. La selección de los recursos linguisticos y del genero discursivo se define ante todo
por el compromiso o intención que adopta un sujeto discursivo dentro de cierta esfera de
sentidos. Este es el primer aspecto del enunciado que fija sus detalles específicos de
composición y estilo.
Al seleccionar las palabras partimos de la totalidad real del enunciado que ideamos, pero esta
totalidad ideada y creada por nosotros siempre es expresiva y es ella la que irradia su propia
expresividad hacia cada palabra que elegimos, o la contamina de la expresividad del todo. La
emotividad, la evaluacion no son propias de la palabra en tanto que unidad de la lengua, estas
características se generan solo en el proceso del uso activo de la palabra en un enunciado
concreto.
-Como palabra ajena, llena de ecos, de los enunciados de otros que pertenece a otras
personas y
-Como mi palabra, porque puesto que yo la uso en una situación determinada y con una
intención discursiva determinada, esta compenetrada de mi expresividad.
En los últimos aspectos, la palabra posee expresividad pero esta no pertenece a la palabra,
nace en el punto de contacto de la palabra con la situación real. El sentido del enunciado está
determinado por el contexto, dado que sólo mediante el conocimiento de un enunciado en un
contexto discursivo determinado podemos entender dicho enunciado en su totalidad.
Desde la teoría de la enunciación se entiende que todo texto circula como discurso cuando le
reconocemos un contexto dado. Y es allí cuando produce su sentido. Las palabras que
componen una oración tienen su significado más o menos establecido pero es en el marco
discursivo (o sea en contexto) cuando van a adquirir sentido. Por eso se sostiene la diferencia
entre significado y sentido
INTERTEXTUALIDAD
La expresividad de un enunciado siempre contesta, expresa la actitud del hablante hacia los
enunciados ajenos y no únicamente su actitud hacia el objeto de su propio enunciado. En un
enunciado podemos descubrir toda una serie de discursos ajenos, implícitos y con diferente
grado de otredad. El enunciado viene a ser un fenómeno muy complejo que manifiesta una
multiplicidad de planos.
Hay q analizarlo no solo en relación con el autor sino como un eslabon en la cadena de la
comunicacion discursiva y en su nexo con otros enunciados.
EL objeto de discurso de un hablante no llega a tal por primera vez en este enunciado, el
hablante no es el primero q lo aborda. El objeto del discurso ya se encuentra hablado,
discutido, vislumbrado y valorado de manera diferentes.
En realidad, todo enunciado siempre contesta de una u otra manera a los enunciados
ajenos que le preceden. El enunciado no esta dirigido únicamente a su objeto, son también a
discursos ajenos acerca de este ultimo. Por eso, el enunciado es un eslabón en la cadena de
la comunicación discursiva y no puede ser separado de los eslabones anteriores que lo
determinan por dentro y por fuera, generando en él reacciones de respuesta y ecos dialógicos.
Benveniste se propone dar cuenta del aparato formal de la enunciación es decir, de las
formas lingüísticas que remiten al acto enunciativo.
Con la enunciación, el locutor se apropia individualmente del aparato formal de la lengua (proceso
de apropiación).
Para Benveniste, sistema lingüístico y proceso comunicativo son inseparables, pues ciertos
elementos de la lengua adquieren significación sólo cuando son actualizados por el hablante
en el momento de la enunciación.
De este modo, las personas, el tiempo y el lugar del enunciado se identifican por su relación
con la situación de enunciación.
FUNCIONES
La enunciación plantea dos figuras igualmente necesarias. Es la estructura del diálogo. Dos figuras
en posición de interlocutores son alternativamente protagonistas de la enunciación.
KERBRAT ORECCHIONI
Kerbrat Orecchioni plantea ver a la lengua como un instrumento de la comunicación. Es por eso
que, a partir de este planteo, cuestiona las teorías de Saussure y Jakobson sobre el lenguaje en
términos de código.
El código no es homogéneo. Si bien es cierto que se establece un cierto consenso sobre las
significaciones que hace posible una intercomprensión al menos parcial y que las palabras
tienen, en la lengua, un sentido relativamente estables.
Pero, los dos enunciadores no tienen necesariamente la misma concepción del sentido. Por
eso, la comprensión es PARCIAL. Pueden haber fallas.
En la comunicación dual no hay un código sino dos IDIOLECTOS, por consiguiente, el mensaje
mismo se desdobla.
Por un lado la Competencia Lingüística (que incluye la paralinguistica): la suma de todas las
posibilidades linguisticas de un sujeto, el espectro completo de lo que es susceptible de
producir y de interpretar (aptitudes de codificación y de decodificación).
Por otra parte la Competencia No Lingüística, que incluye sus determinaciones psicológicas y
psiconalíticas y sus competencias culturales e ideológicas (conocimientos implícitos sobre el
mundo y de los sistemas de evaluación del universo referencial)
Por otro lado el universo del discurso, que limitan la elección del léxico o estructura sintáctica.
Este universo está compuesto por la situación de comunicación (las condiciones concretas de
la comunicación) y las limitaciones estilístico-temáticas (los caracteres temáticos y retoricos
del discurso, las restricciones de género).
Kerbrat Orecchioni plantea que en las instancias de emisión y recepción se complejizan porque se
incorporan, por un lado, la presencia de un emisor y un receptor complejo, y por otro
lado, desdoblamientos.
-Emisor complejo:
-Receptor complejo:
Pueden tener la posibilidad de responder, por lo que se categorian cuatro clases de receptores:
En la definición del receptor se debe tener en cuenta la relación social y afectiva que mantiene con
el locutor.
1)En la interacción, en la interlocución hay una modificación reciproca de los protagonistas del
discurso. Cada uno va modelando su propio código sobre el que posee el otro. Esto exige un cierto
gasto de energía.
3) El referente es exterior al mensaje pero al mismo tiempo se inserta allí, una parte del referente
está concretamente presente y es perceptible en el espacio comunicacional.
4) El canal es ante todo el soporte de los significantes pero al mismo tiempo funciona como un
filtro suplementario, la naturaleza del canal tienen incidencia sobre las elecciones linguisticas.
FILINICH
También hay marcas del destinatario que se ven más claramente en el género narrativo.
El sujeto hablante no es dueño de su discurso sino que su habla hace circular ideologías,
creencias, valores, que lo desbordan, su habla es un mosaico.
Ejemplos:
La ironía (donde hace hace oir la voz de otro capaz de realizar una afirmación
absurda)
La cita (mediante la cual se retoma un enunciado ajeno)
La negación (se evoca otra enunciación frente a la cual la enunciación presente
cobra sentido)
Significado no convencional:
- Siempre asumimos que la lengua establece una relación didáctica convencional y arbitraria entre
representaciones semánticas (significados) y representaciones fonológicas (significantes), y que
comunicarse es codificar y decodificar información
-Esto entra en crisis cuando las palabras tienen un valor diferente al que se les asigna (la palabra
tiene un uso no convencional). No hay una correspondencia biunívoca constante entre significados
y significantes (hay una separación entre los significados literales de las palabras que se
pronuncian, y lo que se quiere decir).
Sintaxis y contexto: El orden de las palabras (sintaxis) está determinado por factores de tipo
contextual (situacional), los factores contextuales o situacionales, es decir, extralinguisticos,
influyen en las cuestiones gramaticales
Referencia y dexis: Comprender una frase no es solo recuperar significados, sino también
identificar referentes (no alcanza entender las palabras, sino saber a qué objetos se refieren. Sólo
la situación puede proporcionar los datos necesarios para decidir a qué se está refiriendo el
interlocutor precisamente.
Ej para entender la frase “si no cierras la puerta, Pedro se escapará” tengo q saber cuál es el
objeto Pedro p saber qué puerta debo cerrar, si Pedro es 1 perro la puerta a cerrar es la de calle, si
Pedro es un loro la puerta es la de su jaula.
La pragmática se ocupará del estudio de los principios que regulan el uso del lenguaje en
la comunicación y que quedan por fuera del ámbito de la semántica.
AUSTIN
Actos de habla enunciados pragmáticos que utilizamos en las comunicaciones ordinarias para
expresar nuestro modo de estar en el mundo y en la sociedad. Es la unidad mínima de lenguaje
conversacional en la práctica verbal.
Según Austin los enunciados correponden a la emisión concreta de oraciones por parte de un
hablante. Es la realización efectiva de proposiciones en un contexto expecífico y determinado.
Pueden ser:
-Constatativos: Aserciones descriptivas. Cumplen una función cognitiva ya que lal relatar hechos,
expresan si son verdaderos o falsos.
Según Austin todos los enunciados tienen a deslizarse ahacia el terreno de los realizativos.
Según Austin estos tres tipos de actos linguisticos es meramente teórica, porque en la práctica
se usan mezclándolos simultáneamente.
Según esta teoría, los actos de habla están compuestos por dos elementos:
-Un indicador de fuerza locutiva: muestra la dirección en que debe interpretarse la oración,
señala el acto ilocutivo que se está realizando.