Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Accent PDF
Accent PDF
A030A01A-GAT
Operación
Mantenimiento
Especificaciones
F2
A040A01A-AYT
ADVERTENCIA
Le damos gracias por haber escogido a HYUNDAI, estamos muy contentos de darle la bienvenida
al creciente número de propietarios que han escogido conducir un automóvil HYUNDAI. La avanzada
ingeniería, la alta calidad en la construcción de cada HYUNDAI que fabricamos, es algo de lo cual
estamos muy orgullosos.
Su Manual del Propietario, lo introducirá en las características y operación de su nuevo HYUNDAI.
Le sugerimos que lea cuidadosamente las instrucciones que éste contiene, éstas contribuirán
enormemente en la satisfacción que usted recibirá de su nuevo coche.
El fabricante también le recomienda que todos los servicios y mantenimientos de su vehículo, sean
realizados por un Servicio Autorizado HYUNDAI. Todos los Distribuidores y Servicios Autorizados
Hyundai son entrenados en la alta calidad del Servicio, Mantenimiento, y en cualquier operación de
asistencia requerida por su vehículo.
A050A04A-AYT
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Nota:Debido a que su futuro dueño, podría requerir información sobre este vehículo, por favor
transfiera este manual junto con el vehículo cuando usted lo venda. Muchas gracias de antemano.
! PRECAUCIÓN:
En caso de utilizar carburantes y lubricantes de baja calidad que no cumplan las
especificaciones indicadas por Hyundai, pueden producirse averías graves en el motor y en
el eje de transmisión. Utilice siempre carburantes y lubricantes de alta calidad que cumplan
las especificaciones indicadas en la sección "Especificaciones del vehículo", página 9-4 del
manual del propietario.
Edición 2010 Hyundai Motor Company. Todos los derechos reservados. Queda rigurosamente prohibida
la reproducción total o parcial de esta publicación, incluyendo el almacenamiento en cualquier sistema
de recuperación de datos y la transmisión por cualquier medio, sin previo consentimiento por escrito
de Hyundai Motor Company. F3
A070A01A-GYT
F4
A090A01A-AYT
SEGURIDAD Y POSIBLES DAÑOS DEL VEHÍCULO
! ADVERTENCIA:
Esta es una advertencia contra algo que puede provocar lesiones a las
personas si se ignora la advertencia. Se le informa lo que tiene, o lo que no
tiene, que hacer para evitar o reducir el riesgo hacia su persona u otras
personas.
! PRECAUCIÓN:
Este es un aviso contra algo que pueda causar algún daño al vehículo o a sus
accesorios. Esta le informa de lo que tiene, o lo que no tiene, que hacer para
evitar o reducir el riesgo de provocar un daño al vehículo o a sus accesorios.
NOTA:
Este es un aviso que le proporciona cierto tipo de información para que le sirva
de ayuda.
F5
A100A010L-GYT satisfacer exigentes requisitos de para exportación están escritas
GUÍA DE LAS PIEZAS fabricación originales. El uso de exclusivamente en inglés.
ORIGINALES HYUNDAI piezas imitadas, falsificadas o
recuperadas no está cubierto por la Las piezas originales Hyundai, sólo
1. ¿Qué son piezas originales Garantía Limitada de Vehículos se venden en los concesionarios y
Hyundai? Nuevos Hyundai, o cualquier otra talleres de servicio autorizados
Las piezas originales Hyundai son garantía Hyundai. Además, los Hyundai.
las mismas piezas que usa Hyundai daños a, o los fallos de, las piezas
Motor Company para la fabricación originales Hyundai producidos por
de sus vehículos. Están diseñadas el montaje o fallo de una pieza
y ensayadas para proporcionar a imitada, falsificada o recuperada,
nuestros clientes la seguridad, no están cubiertos por Hyundai Motor
rendimiento y fiabilidad óptimas. Company.
2. ¿Por qué debe usar piezas 3. ¿Cómo puede saber si compra piezas
originales Hyundai?
originales?
Las piezas originales Hyundai están Busque el logotipo piezas originales
diseñadas y construidas para Hyundai en el envase (ver a
A100A03L
continuación). Las especificaciones
COMPONENTES DE SU HYUNDAI 1
CONDUCIENDO SU HYUNDAI 2
ÍNDICE 10
F7
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA IZQUIERDA)
B250A02MC-GYT
OMC019001G-1
F8
1. Palanca de control del capó ................................ 1-102 14.Panel de control de calefacción/
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera aire acondicionado (Si está instalado) ........ 1-113
(Si está instalado) ................................................. 1-88 15.Caja multi-funcional ..................................... 1-98
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera 16.Encendedor de cigarrillos ............................ 1-89
(Si está instalado) ................................................. 1-86 17.Calentador del asiento (Si está instalado) ... 1-21
4. Tablero de instrumentos ........................................ 1-60 18.Interruptor del programa de estabilidad
5. Interruptor de alumbrado multi-función .................. 1-79 electrónico (Si está instalado) ..................... 2-15
6. Claxon/Airbag lado del conductor (Si está instalado) 19.Toma de corriente ....................................... 1-90
.................................................................. 1-111, 1-48 20.Cenicero ..................................................... 1-91
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas ................... 1-82 21.Palanca de cambios (Si está instalado) ...... 2-10
8. Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-87 22.Palanca de freno de mano ......................... 1-100
9. Reloj digital ........................................................... 1-89 23.Soporte de bebidas delantero ...................... 1-91
10.Interruptor descongelador de luna trasera .............. 1-87 24.Palanca de desbloqueo de la puerta del
11.Sistema de audio (Si está instalado) ................... 1-134 maletero (Si está instalado) ....................... 1-106
12.Airbag lado del acompañante (Si está instalado) ... 1-48 25.Palanca de desbloqueo del tapón de llenado
13.Guantera ............................................................... 1-97 de combustible ........................................... 1-103
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F9
INSTRUMENTOS Y CONTROLES
(CONDUCCIÓN A LA DERECHA)
B250B02MC-GYT
F10 OMC019001R-1
1. Palanca de control del capó ............................... 1-102 14. Panel de control de calefacción/ aire acondicionado
2. Interruptor de luz antiniebla delantera/trasera (Si está instalado) .............................................. 1-113
(Si está instalado) ................................................ 1-88 15. Caja multi-funcional .............................................. 1-98
3. Interruptor de nivelación de la luz de carretera 16. Encendedor de cigarrillos ..................................... 1-89
(Si está instalado) ................................................ 1-86 17. Calentador del asiento (Si está instalado) ............ 1-21
4. Tablero de instrumentos ....................................... 1-60 18. Interruptor del programa de estabilidad electrónico
5. Interruptor de alumbrado multi-función .................. 1-79 (Si está instalado) ................................................ 2-15
6. Claxon/Airbag lado del conductor (Si está instalado) 19. Toma de corriente ................................................ 1-90
.................................................................. 1-111, 1-48 20. Cenicero ............................................................... 1-91
7. Interruptor del limpia y lavaparabrisas .................. 1-82 21. Palanca de cambios ............................................. 2-10
8. Interruptor de luces de emergencia ....................... 1-87 22. Palanca de freno de mano .................................. 1-100
9. Reloj digital ........................................................... 1-89 23. Soporte de bebidas delantero ............................... 1-91
10. Interruptor descongelador de luna trasera ............. 1-87 24. Palanca de desbloqueo de la puerta del maletero
11. Sistema de audio (Si está instalado) .................. 1-134 (Si está instalado) ............................................. 1-106
12. Airbag lado del acompañante (Si está instalado) .. 1-48 25. Palanca de desbloqueo del tapón de llenado de
13. Guantera .............................................................. 1-97 combustible ........................................................ 1-103
! PRECAUCIÓN:
Cuando se instale el recipiente de líquido refrescante del aire en el interior del vehículo, no situarlo
próximo al tablero de in strumentos ni a la cubierta protectora contra golpes del tablero delantero.
Si se produce cualquier fuga del enfriador de aire en esas zonas (tablero de instrumentos, cubierta
protectora o ventilador) pudiera deteriorar estos componentes. Si se vierte líquido del enfriador del
aire sobre estas zonas, lavarlo con agua inmediatamente.
F11
SU VEHÍCULO DE UN SOLO VISTAZO
B255A02MC-GYT
SÍMBOLOS INDICADORES EN EL PANEL DE INSTRUMENTOS
Indicador de advertencia de funcionamiento (SRI)
del sistema de sujeción suplementario (SRS) Testigo de advertencia de puerta del maletero/
(Si está instalado) puerta trasera abierta
Interruptor de desactivación del airbag frontal
Luz de alarma de bajo nivel de combustible
del pasajero (Si está instalado)
Luz indicadora de anti-bloqueo de los frenos
Luz testigo de motor (Si está instalado)
(Si está instalado)
Luz indicadora de overdrive Luz de advertencia de la temperatura de
(Sólo para transmisiones automáticas) refrigerante del motor
Luces intermitentes (Derecha-Izquierda)
Testigo de advertencia del cinturón de seguridad
Indicador luminose de luces largas Testigo indicador del inmovilizador
(Si está instalado)
Indicador de marcha (Si está instalado)
Testigo de advertencia del sistema de dirección
Indicador de alarma de presión de aceite asistida eléctrica (EPS) (Si está instalado)
Testigo indicador del programa de
Luz de alarma de nivel de líquido/ estabilidad electrónico (Si está instalado)
freno de mano
Indicadora del precalentador diesel
Indicador luminoso de carga de la batería (Sólo un vehículo diesel)
Testigo de advertencia del filtro de combustible
Luz de alarma de puertas abiertas (Sólo un vehículo diesel)
F12 * Para más detalles, véase la página 1-64.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
Sistema de sujeción para niños .............................................. 1-36
Sujeción suplementaria (airbag) ............................................. 1-47
Tablero de instrumentos e indicadores ................................... 1-60
Luz de indicación y advertencia .............................................. 1-64
Ordenador de a bordo ............................................................. 1-77
Mando selector de luces ......................................................... 1-79
Mando limpia y lavaparabrisas ................................................ 1-82
Techo corredizo ...................................................................... 1-92
Espejos ................................................................................... 1-98
Apertura del capó .................................................................. 1-102
Control remoto de la tapa del depósito de combustible ......... 1-103
Panel de control de calefacción/aire acondicionado.............. 1-112
Sistema de sonido stereo ...................................................... 1-127
Sistema de audio ................................................................... 1-133
Antena ................................................................................... 1-133
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
2 RECOMENDACIONES
SOBRE COMBUSTIBLE
B010A02MC-GYT Si fuera utilizada gasolina con plomo Motor diesel
Utilice sólo gasolina sin plomo causaría un funcionamiento Combustible diesel
defectuoso del catalizador
inutilizándolo y haciendo ineficaz su Para los motores diesel se debe
sistema de control de emisión de emplear únicamente combustible
gases. Ello produciría además un diesel a la venta que cumpla con los
costo adicional en los gastos de criterios EN 590 u otros similares (EN
mantenimiento del vehículo. Para significa “Norma Europea”). No emplee
evitar el uso accidental de gasolina combustibles diesel de origen marino,
con plomo, la boca de mayor diámetro aceites caloríficos ni aditivos de
utilizada para Ilenado de gasolina con combustible no homologados, pues
plomo en las gasolineras no puede aumentaría el desgaste y causaría
ser introducida en la boca de Ilenado daños al sistema de motor y
B010A01MC
de los vehículos Hyundai al repostar. combustible. El uso de combustibles
Sólo Europa - Para obtener un y / o aditivos de combustible no
rendimiento óptimo del vehículo homologados dará lugar a una
NOTA:
recomendamos utilizar gasolina sin limitación de sus derechos de
o Para algunos países, los
plomo de 95 octanos (RON) / AKI 91 garantía.
vehículos Hyundai han sido
o superior. Puede utilizarse gasolina En su vehículo se utiliza combustible
preparados para utilizar gasolina
sin plomo de 91~94 octanos (RON) / diesel más de 51 cetano. Si dispone
con plomo. Si usted tiene
AKI 87~90, si bien ello podría reducir de dos tipos de combustible diesel,
intención de utilizar gasolina de
ligeramente el rendimiento del utilice el combustible de verano o
estas características, pregunte a
vehículo. invierno adecuadamente según las
su Concesionario Hyundai si
siguientes condiciones de
Excepto Europa - En el vehículo puede utilizar o no gasolina con
temperatura:
Hyundai deberá ser utilizada gasolina plomo.
o Por encima de -5°C(23°F) ...........
sin plomo con un Índice de Octano o Un octanaje de gasolina con
Combustible diesel de verano.
N° 91 o superior. plomo es idéntico a uno sin
o Por debajo de -5°C(23°F) ............
plomo.
Combustible diesel de invierno.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
3
del depósito con atención : Si el “Norma europea”). El empleo de ¿Qué pasa con Gasohol?
motor se para por fallo en el suministro biocombustibles más de 7% Gasohol (una mezcla de 90% de
de combustible, se tendrá que purgar compuestos por metil-éstero de semilla gasolina sin plomo y 10% de Etanol
los circuitos completamente para de colza (RME), metil-éstero de ácido o alcohol de grano) puede usarse en
permitir el rearranque. graso (FAME), metil-éstero de aceite su Hyundai. Sin embargo, si su motor
vegetal (VME), etc., o la mezcla de presenta problemas de funcionamiento,
diesel más de 7% con combustibles se recomienda el uso de gasolina
! PRECAUCIÓN: diesel causará el aumento de desgasto 100% sin plomo. No debe usarse
o daños al motor y al sistema de gasolina con cantidades no
o No permita la entrada de gasoline especificadas de alcohol, o de otros
combustible. La garantía del fabricante
o agua en el depósito. En tal caso alcoholes que no sean Etanol.
no cubrirá los cambios o reparaciones
sería necesario drenar el depósito
de componentes desgastados o
y purgar los conductos para evitar B010D01S-AYT
dañados debido al uso de combustibles
la obstrucción de la bomba de No use Metanol
no homologados.
inyección y daños al motor.
o En invierno, con el fin de reducir No deben usarse combustibles a base
de Metanol (alcohol de madera) en su
los incidentes por congelación,
se puede añadir aceite de parafina
! PRECAUCIÓN:
Hyundai. Este tipo de combustible
puede reducir el rendimiento del
al combustible si la temperatura o Nunca utilice combustibles, die- vehículo y dañar los componentes
desciende por debajo de sel o biodiesel B7 o por otra del sistema de alimentación.
- 10°C(14°F). Nunca emplee más parte, que no cumplan con las
de 20% de aceite de parafina. especificaciones industriales
sobre petróleo más recientes. ! PRECAUCIÓN:
Biodiesel o Nunca utilice aditivos o La garantía de su nuevo vehículo
tratamientos de combustible que Hyundai puede no cubrir
En su vehículo puede usar mezclas no estén recomendados ni componentes del sistema de
de Diesel disponibles a la venta de no homologados por el fabricante alimentación, como también
más de 7% de biodiesel, conocidas del vehículo. problemas de rendimiento que son
como “Diesel B7”, siempre y cuando causados por el uso de metanol o
cumplan con las especificaciones EN de combustibles que contengan
metanol.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
4 FRENADO DE SU NUEVO
HYUNDAI
B010E01A-AYT B020A01S-GYT marchas excesivamente largas, con
Gasolina para conseguir un aire Durante los primeros 2.000 km. el motor a un régimen excesivamente
más limpio (1.200 millas) (Motor de gasolina) bajo (por debajo de 1.500 rpm).
Reduzca a una marcha inferior.
Para ayudar a conseguir un aire más No se requiere ningún periodo formal o Tanto si conduce a una velocidad
limpio, Hyundai recomienda usar de "rodaje" con su nuevo automóvil rápida o lenta, varíe su régimen de
gasolinas tratadas con aditivos, los Hyundai. No obstante, usted marcha de tiempo en tiempo.
cuales ayudan a evitar la formación contribuirá al funcionamiento o No permita que su vehículo
de depósitos en el motor. Estas económico y duración de su nuevo permanezca al "ralentí" por un
gasolinas ayudarán a que su motor Hyundai observando las siguientes tiempo superior a 3 minutos si está
funcione sin contaminar el medio recomendaciones durante los primeros provisto de catalizador.
ambiente. 2.000 km. (1.200 millas). o No arrastre ningún tipo de remolque
o No conduzca a una velocidad supe- durante los primeros 2.000 km.
rior a 90 Km/h. (55 millas/hora) (1.200 millas).
B010F01A-AYT o Mientras conduce, mantenga el
Operación en países extranjeros régimen de revoluciones del motor
B020B01FC-GYT
entre 2.000 y 3.000 rpm.
Si usted va a conducir su Hyundai en
o Utilice una aceleración moderada. Durante los primeros 1.000 km.
otro país, esté seguro de: No presione el pedal de acelerador (600 millas) (Motores diesel)
a fondo. No se requiere ningún periodo formal
o Observar todas las regulaciones o Durante los primeros 300 km. (200
relacionadas con registro y seguro. de "rodaje" con su nuevo automóvil
millas) trate de evitar detener el Hyundai. No obstante, usted
o Determine que haya disponibilidad motor inmediatamente después de contribuirá al funcionamiento
de gasolina aceptable. circular, déjelo un rato al ralentí. económico y duración de su nuevo
o No "sobrecargue" el motor, es decir, Hyundai observando las siguientes
no conduzca a baja velocidad con recomendaciones durante los primeros
la caja de cambios en marchas 1.000 km. (600 millas).
cortas, con el motor en régimen
alto. Cambie a una marcha superior. o Al conducir, mantenga la velocidad
o No "ahogue" el motor, es decir, no del motor (rpm, o revoluciones por
conduzca a baja velocidad con minuto) dentro del margen de 3.000
rpm.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
LLAVES 5
o No "ahogue" el motor, es decir, no llave asegura todo su HYUNDAI. Como En la etiqueta con la que se entrega
conduzca a baja velocidad con las puertas pueden cerrarse sin utilizar las llaves de su Hyundai aparece un
marchas excesivamente largas, con las llaves, es recomendable que número de código. No debe dejar
el motor a un régimen excesivamente mantenga una llave de repuesto fuera esta etiqueta con las llaves, sino en
bajo (por debajo de 1.500 rpm). de su llavero. un lugar seguro que no sea en el
Reduzca a una marcha inferior. interior del vehículo.
o Tanto si conduce a una velocidad Se recomienda también guardar el
rápida o lenta, varíe su régimen de número de la llave en un lugar donde
marcha de tiempo en tiempo. pueda encontrarse en caso de
o No permita que su vehículo emergencia.
permanezca al "ralentí" por un Si necesita llaves de repuesto o en
tiempo superior a 3 minutos si está caso de perder las llaves, su
provisto de catalizador. distribuidor oficial Hyundai puede hacer
o No arrastre ningún tipo de remolque llaves nuevas siempre que se le
durante los primeros 1.000 km. (600 entregue el número de llave.
millas).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
6 SISTEMA INMOVILIZADOR
B880A01A-GYT
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA: ! PRECAUCIÓN:
El sistema de inmovilización del motor Con el fin de evitar el posible robo
es un dispositivo antirrobo para No cambie, modifique, ni ajuste el
de su vehículo, no deje llaves de sistema inmovilizador, ya que
prevenir robos y disuadir a los ladrones repuesto en ningún compartimento
de automóviles. podría dejar de funcionar;
del vehículo. La contraseña del solamente debe manipularlo un
inmovilizador es una contraseña
concesionario autorizado de
B880B03MC-GYT única del cliente que debería ser
Llaves confidencial. No deje el número en HYUNDAI.
lugar alguno de su vehículo. Las averías debidas a
Todas las cerraduras del vehículo modificaciones o ajustes
funcionan con la misma llave. Sin inadecuados del sistema
embargo, dado que es posible bloquear inmovilizador no están cubiertas
las puertas sin hacer uso de la llave, ! PRECAUCIÓN: por la garantía del fabricante del
deberá tener cuidado de no cerrar el o Al arrancar el motor, no utilice vehículo.
coche dejando la llave dentro por la llave con otras llaves de
error. inmovilizador alrededor. De lo
contrario es posible que el mo-
NOTA: tor no arranque o se pare poco
Si hace usted su propio duplicado después de arrancar.
de la llave, no podrá cancelar el Mantenga las llaves por separado
sistema o arrancar el motor. para evitar fallos al recibir su
vehículo.
o No ponga accesorios de metal
cerca de la llave o el interruptor
de encendido.
Sería posible que el motor no
arrancara debido a que los
accesorios de metal pueden
interrumpir la transmisión nor-
mal de la señal del repetidor.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
7
B880D02A-GYT
NOTA:
Procedimientos del sistema de Puede obtener el código de
seguridad seguridad al recoger su vehículo
por primera vez. Si no tiene el
código de seguridad, consulte a su
concesionario Hyundai autorizado.
OMC027002
1. Para entrar el password
El número clave del vehículo aparece (contraseña) lleve la llave de
registrado en una etiqueta metálica contacto de la posición "ON" a la
adjunta a las llaves cuando se entrega posición "OFF" según indiquen los
el vehículo. números del dígito. El indicador del
Debe apuntar y guardar dicho número inmovilizador parpadeará
en un lugar seguro por si necesitara simultáneamente con la operación
solicitar alguna llave adicional. HNF2011
de la llave de encendido. Por
Cualquier concesionario Hyundai podrá ejemplo, gire la llave de encendido
proporcionarle nuevas llaves si usted Si al situar la llave de encendido en una vez para el número "1" del
les indica su número de clave. la posición "ON" el indicador de aviso dígito, y dos veces para "2", etc.
Por motivos de seguridad, la etiqueta del inmovilizador parpadea durante Sin embargo, para el número "0"
metálica con el número clave que cinco segundos, esto indica que su del dígito debe girar la llave de
acompaña a las llaves deberá retirarse sistema inmovilizador está fuera de ignición 10 veces.
del llavero tras la entrega de su nuevo servicio. Y entonces sólo podrá 2. Espere durante 3~10 segundos.
vehículo. Además, por el mismo arrancar el motor siguiendo los 3. Puede introducir el resto de los
motivo, Hyundai no podrá facilitar los procedimientos del sistema seguridad números del dígito siguiendo los
números de clave. con la llave de encendido. mismos pasos 1 y 2.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
8 BLOQUEO DE PUERTAS
B040B01A-AYT B040C01MC-GYT
NOTA:
Bloqueo y apertura de las Bloqueo desde el exterior o Si su vehículo está dotado de
puertas delanteras mediante cierre centralizado, la puerta no
llave se cierra si la llave está
introducida en el contacto al
cerrar las puertas delanteras.
Bloqueado Libre o Cuando realice el bloqueo de las
puertas de esta manera,
asegúrese de que no deja
olvidadas las llaves en el inte-
rior del automóvil.
o Al abandonar el vehículo retire
siempre la llave de encendido,
B040C04MC
cierre todas las ventanillas y
Las puertas pueden ser bloqueadas bloquee todas las puertas y la
OMC025005 desde el exterior sin necesidad de puerta del maletero (4 puertas)/el
o Cada puerta puede ser abierta o utilizar una llave. Para bloquear las portón trasero (3 puertas) para
bloqueada utilizando la llave puertas desde el exterior, sitúe el protegerlo de posibles robos.
disponible para ello. interruptor interior de bloqueo en la
o La apertura se realiza girando la posición "LOCK" (cierre), de manera
llave hacia la parte atrás del que la marca roja del interruptor no
vehículo, y el cierre girando la sea visible, y seguidamente cierre la
llave hacia delantera. puerta.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
10
Bloqueo desde el interior Seguro de niños en las puertas Cierre centralizado de puertas
traseras (4 puertas) (Si está instalado)
Bloqueado
Bloqueado
Libre
Libre
OMC025006
interior simplemente cierre las puertas Su HYUNDAI cuenta con "seguros de El interruptor del cierre centralizado
y accione el interruptor a la posición niños" en las puertas traseras. Cuando de puertas está instalado sobre el
"LOCK" (cierre). este esta operado, las puertas traseras reposabrazos lateral del conductor. Si
Cuando se realiza esta operación, las no pueden ser abiertas desde el inte- se abre una puerta trasera mientras
manijas de cierre tanto del interior rior. Es recomendable utilizarlo cada se acciona el interruptor la puerta
como del exterior quedan inutilizadas. vez que transporte niños. quedará bloqueada cuando se cierre.
El seguro de niños para impedir la Si se abre una puerta delantera
NOTA: abertura de la puerta desde el interior mientras se acciona el interruptor la
Cuando las puertas están se acciona moviendo la palanca a la puerta quedará bloqueada cuando se
bloqueadas la marca roja del posición " " y cerrando la puerta. cierre.
interruptor queda oculta. Coloque la palanca en la posición
" " para el funcionamiento normal
de la puerta.
Si desea abrir la puerta desde el
exterior, la empuñadura exterior
funciona con normalidad.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SISTEMA DE ALARMA 11
ANTIRROBO
NOTA: B070A01A-AYT 1) Saque la llave de contacto.
o Al pulsar la parte delantera del (Si está instalado) 2) Asegúrese de que todas las
interruptor de cierre de la puerta Este sistema está especialmente puertas, el portón del maletero (4
del conductor se bloquean todas diseñado para ofrecer protección frente puertas) /la puerta trasera (3
las puertas del vehículo. a las entradas no autorizadas en el puertas) y el capó del motor están
o Al pulsar la parte trasera de dicho automóvil. El sistema consta de tres cerradas y bloqueadas (Para
interruptor se desbloquean todas fases: "Activación", "Alarma" y Europa).
las puertas. "Desactivación". Si el sistema se Asegúrese de que todas las
o El cierre centralizado se acciona dispara, emite una sonido de sirena y puertas, la puerta trasera (3 puertas)
también girando la llave hacia la se encienden los intermitentes. y el capó del motor están cerradas
parte frontal o trasera del y bloqueadas (Excepto Europa).
vehículo. 3) Cierre las puertas usando el
o Si la puerta se bloquea/ transmisor de cierre centralizado.
B070B03MC-GYT
desbloquea varias veces
sucesivamente bien con la llave Etapa de activación Una vez hecho esto, los intermitentes
del vehículo o bien con el se encenderán una vez para indicar
interruptor de bloqueo de la que el sistema está activado.
puerta, el sistema podría dejar
de funcionar temporalmente para NOTA:
proteger el circuito y evitar 1) Si se deja abierta alguna de las
desperfectos en los componentes puertas, el maletero (4 puertas) /
del sistema. la puerta trasera (3 puertas) o el
capó, no podrá activarse el
sistema (Para Europa).
Si se deja abierta alguna de las
puertas, la puerta trasera (3
B070B01MC
puertas) o el capó, no podrá
Estacione el vehículo y detenga el activarse el sistema (Excepto
motor. Active el sistema según lo Europa).
descrito en el párrafo anterior.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
12
NOTA: B070E02MC-GYT
2. Abra con cuidado la carcasa con
El transmisor no funcionará en Cambio de la batería un destornillador plano.
ninguno de los casos siguientes: Cuando la batería del transmisor 3. Retire la tapa de la pila con una
- La llave de contacto está puesta. empieza a estar descargada puede moneda.
- Se está a más distancia del 4. Extraiga la pila usada de la caja de
necesitar pulsar varias veces el botón
alcance del mando (10 m). la misma, prestando atención a la
de bloqueo de las puertas para
- La pila del transmisor está polaridad. Compruebe que la
gastada. bloquear o desbloquear las mismas,
y el testigo luminoso no se encenderá. polaridad de la pila nueva sea la
- Otros vehículos u objetos ocultan misma (lado + hacia arriba), e
la señal. Cambie la batería lo antes posible.
introdúzcala en el transmisor.
- El tiempo es excesivamente frío.
- El transmisor se encuentra Modelo de la batería : CR1220
próximo a una estación de radio
o a un aeropuerto que puede Instrucciones para el cambio: ! PRECAUCIÓN:
interferir con su funcionamiento
Dehacerse inadecuadamente de una
normal.
batería puede ser perjudicial para
Cuando el transmisor no funcione
el medio ambiente y para la salud.
correctamente, abra y cierre la
Deseche la batería según las
puerta con la llave de contacto. Si
disposiciones o regulaciones lo-
se le presenta algún problema al
cales vigentes.
manejar el transmisor, póngase en
contacto con un concesionario
autorizado de Hyundai.
NOTA:
No deje que caiga agua u otro OMC025004
líquido sobre el transmisor. Si el
sistema de acceso sin llaves no 1. Retire el tornillo con un
funcionara por haberle caído agua destornillador (+).
u otro líquido, no se verá cubierto
por la garantía del fabricante del
vehículo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
VENTANAS DE PUERTAS 15
NOTA:
Al conducir con las ventanas
traseras abiertas o con el techo
solar (si está instalado) en posición
3FDA2015 abierta (o parcialmente abierta), el
Las ventanas pueden bajarse o subir OMC029048 vehículo puede producir un ruido
mediante giro de la manivela manual El elevalunas eléctrico funciona cuando de golpes de aire o de pulsación.
de regulación de apertura. la llave de contacto está girada a la Este ruido es normal y puede
posición "ON". Los interruptores reducirse o eliminarse tomando las
principales están situados en el medidas siguientes. Si el ruido se
! ADVERTENCIA: apoyabrazos del conductor y controlan produce porque una o las dos
ventanas traseras están abiertas,
las ventanillas delanteras (4/3 puertas)
Asegurarse de que, cuando las abra parcialmente las dos ventanas
y traseras (4 puertas) a ambos lados.
ventanas son cerradas, ningún delanteras aproximadamente una
Las ventanas se pueden abrir, o cerrar,
objeto quede atrapado entre el pulgada. Si el ruido se produce
al presionar ya sea la parte inferior, o
cristal y la moldura de la puerta. porque el techo solar está abierto,
posterior, del interruptor. Al soltarlo se
obtiene la abertura deseada. Para abrir reduzca ligeramente la abertura del
la ventana del lado del conductor, mismo.
presionar el interruptor (1) desde la
mitad hacia abajo. La ventana
descenderá mientras se mantenga la
presión sobre el interruptor.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
16
NOTA:
El elevalunas eléctrico puede
funcionar hasta 30 segundos Cerrar Abrir
después de que la llave de contacto
sea girada a las posiciones de
"LOCK" ó "ACC". Cuando las
puertas delanteras estén abiertas,
al girar la llave a la posición de
bloqueo "Lock" y sacar la misma
no pueden accionarse los OMC025015
OMC029049
elevalunas eléctricos.
Para impedir el accionamiento de las
ventanillas delanteras (4/3 puertas) y
traseras (4 puertas), en el apoyabrazos ! ADVERTENCIA:
de la puerta del conductor se ha 1) Asegúrese de que las manos, o
instalado un interruptor de bloqueo de la cabeza, de alguien no estén
las ventanillas (2). Para desactivar en la ventana mientras la esté
los interruptores traseros de las cerrando.
puertas, presionar el interruptor de 2) Nunca trate de hacer funcionar
bloqueo. Para volver al funcionamiento el interruptor principal y los
normal, presionar de nuevo el individuales en forma opuesta y
interruptor de bloqueo. al mismo tiempo. Si lo hace, la
ventana se parará y no se podrá
ni abrir, ni cerrar, pudiendo
causar daños al sistema.
3) Nunca deje a niños solos en el
vehículo. Para su mayor
seguridad, saque siempre la llave
de contacto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
ASIENTOS 17
B080A01MC-GYT
Asiento del conductor
1. Palanca de movimiento del asiento
hacia delante y hacia atrás
2. Palanca de control de reclinación
del respaldo
3. Palanca de control de la altura del
cojín del asiento (Si está instalado)
4. Interruptor de cafección del asiento
(Si está instalado)
3 puertas
OMC029025A
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
18
! ADVERTENCIA:
B080B02FC-GYT
Para confirmar que el asiento está
ASIENTOS DELANTEROS
firmemente asegurado intente
Regulaciones del asiento atrás y moverlo hacia delante y hacia atrás OMC029027
adelante sin ayuda de la palanca. Para poder ajustar la inclinación del
respaldo, usted debe inclinar su
cuerpo ligeramente, de manera que el
peso de la espalda no este contra el
respaldo, en ese momento usted
levanta la manilla que esta en la
esquina del asiento, con la otra mano
mueve el respaldo al ángulo deseado,
luego para fijarlo, no tiene más que
soltar la manilla.
OMC029026
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
19
C010104AMC
Ajuste del reposacabezas
! ADVERTENCIA: ! ADVERTENCIA:
Para minimizar el riesgo de daños o Para conseguir la máxima
personales en caso de colisión o efectividad en caso de accidente,
de frenazo, tanto el conductor ajuste el reposacabezas de modo
como el acompañante deben llevar que la parte central del mismo
los respaldos de sus asientos en se encuentre a la altura del
posición vertical mientras el centro de gravedad de la cabeza
vehículo esté en movimiento. La del ocupante. Generalmente, el
protección que dan los cinturones centro de gravedad de la cabeza
de seguridad se disminuye si los de las persobas es similar a la
respaldos están inclinados. Existe altura de la parte superior de los
un mayor riesgo de daños porque OBH038075L ojos. Ajuste también el
el pasajero se deslice por debajo Los asientos del conductor y del reposacabezas lo más cerca
del cinturón de seguridad cuando acompañante se equipa con posible a su cabeza. Por esta
los respaldos están inclinados. reposacabezas para la comodidad y razón, no se recomienda usar
la seguridad de los ocupantes. un cojín que mantenga el cuerpo
El reposacabezas no sólo proporciona separado del respaldo.
comodidad al conductor y a los o No conduzca sin el
ocupantes, sino que también ayuda a reposacabezas, porque los
proteger la cabeza y el cuello en ocupantes pueden sufrir lesiones
caso de colisión. graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones en el cuello cuando
están ajustados correctamente.
o No ajuste la posición del
reposacabezas del asiento del
conductor mientras el vehículo
está en movimiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
20
OMC029029 OMC029030
OMC029033
B130A01A-GYT B085A01MC-GYT
ACCESO AL ASIENTO ASIENTO TRASERO
TRASERO (3 puertas) ! ADVERTENCIA: Ajustar el ángulo del respaldo
Los pasajeros de los asientos (3 puertas)
posteriores deben tener cuidado de
no presionar accidentalmente la
palanca de pie (2) mientras el
(1) vehículo esté en movimiento, ya (1)
que ello puede causar que el
respaldo se desplace hacia delante
y lesionar a un ocupante de asiento
delantero.
(2)
HTB258
acompañante debe ser abatido para Para reclinar el respaldo, tire hacia
acceder al asiento posterior. arriba de la palanca para doblar el
Tirando hacia arriba del control de respaldo (1) y empuje el respaldo
abatimiento (1) en la parte exterior del hacia atrás.
asiento delantero del acompañante, Para que el respaldo vuelva a la
el respaldo se abatirá hacia delante y posición normal, tire hacia arriba de
el asiento automáticamente se la palanca para doblar el respaldo (1)
deslizará también hacia adelante. y tire el respaldo hacia delante hasta
Los ocupantes de los asientos que se bloquee en la posición normal.
posteriores pueden abatir los respaldos Tras ajustar el ángulos del respaldo,
de los asientos delanteros oprimiendo compruebe siempre que bloqueado
la palanca de pie (2) como se muestra correctamente en su lugar.
en la ilustración.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
23
C010303BPA
Reposacabezas
! ADVERTENCIA:
! ADVERTENCIA:
No ajuste el ángulo del respaldo o Para conseguir la máxima
mientras el vehículo está en efectividad en caso de accidente,
movimiento. ajuste el reposacabezas de modo
que la parte central del mismo
se encuentre a la altura del
centro de gravedad de la cabeza
del ocupante. Generalmente, el
centro de gravedad de la cabeza
de las persobas es similar a la
altura de la parte superior de los
OBH038076L ojos. Ajuste también el
El (Los) asiento(s) traseros están reposacabezas lo más cerca
equipados con reposacabezas en posible a su cabeza. Por esta
todas las posiciones de sentado para razón, no se recomienda usar
mayor comodidad y seguridad de los un cojín que mantenga el cuerpo
ocupantes. separado del respaldo.
El reposacabezas no sólo proporciona o No conduzca sin el
comodidad a los ocupantes, sino que reposacabezas, porque los
también ayuda a proteger la cabeza y ocupantes pueden sufrir lesiones
el cuello en caso de colisión. graves en caso de accidente. Los
reposacabezas pueden prevenir
lesiones graves en el cuello
cuando están ajustados
correctamente.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
24
OMC029046
B110A02MC-GYT
OMC029045 Para desmontar el reposacabezas, Plegado de respaldos de
Para elevar el reposacabzeas, tire levántelo al máximo y apriete el botón asientos traseros
hacia arriba a la posición más alta de liberación (1) mientras tira de él
hacia arriba (2). (Si está instalado)
(1). Para bajar el reposacabezas, tire
y mantenga pulsado el botón de Para volver a montar el Los respaldos de los asientos traseros
desbloqueo (2) en el soporte del reposacabezas, coloque los polos (3) pueden ser abatidos con objeto de
reposacabezas y para bajarlo a la en los orificios mientras pulsa el botón transportar objetos de gran longitud, o
posición más baja (3). de liberación (1). Después ajuste la aumentar la capacidad del
altura adecuadamente. compartimento portaequipajes.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
25
4 Puertas
4 Puertas
! PRECAUCIÓN:
4 Puertas
B090A02MC
OMC025040
3 Puertas 3 Puertas
OMC025039
3 Puertas
OMC029041
OMC029040
B140A01S-AYT
o Colocar el cinturón de seguridad ADVERTENCIA RELATIVA A LA
trasero en su posición correcta. ! ADVERTENCIA: ÚLTIMA FILA DE ASIENTOS
Cuando vuelva a colocar el respaldo
del asiento trasero en posición
vertical tras haberlo abatido:
Tenga cuidado de no dañar la cinta
o la hebilla del cinturón de
seguridad. No deje que ni la cinta
ni la hebilla del cinturón de
seguridad queden atrapadas o
pinzadas por el asiento trasero.
Asegúrese de que el asiento trasero
queda totalmente bloqueado en su
B140A01MC
posición vertical presionando la
parte superior del respaldo del Para garantizar la seguridad de todos
OMC039100 asiento. De no hacerlo, en caso de los pasajeros, el equipaje o la carga
4. Doble el respaldo empujándolo accidente o parada brusca, el no debe apilarse a una altura superior
hacia delante. asiento podría plegarse hacia abajo a la del respaldo del asiento.
y permitir que la carga entrara en No coloque objetos en la bandeja
Al volver a colocar el respaldo en el compartimento de los pasajeros, trasera, ya que podrían salir
posición vertical, asegúrese de que lo que podría causar lesiones despedidos hacia delante en caso de
quede enclavado en su posición graves e, incluso, la muerte. frenada brusca o de accidente y
empujando la parte superior del golpear a los pasajeros del vehículo.
respaldo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
28 CINTURONES DE SEGURIDAD
B150A01A-GYT B150C02A-AYT
Sujeción durante el embarazo
Todos los ocupantes del vehículo Niños mayores
Las mujeres embarazadas deben
deben usar permanentemente los Los niños con una estatura excesiva utilizar cinturones de banda abdomi-
cinturones de seguridad. Independiente para utilizar un sistema de retención nal/de bandolera siempre que sea
de si las regulaciones del tráfico de para niños deberán ocupar el asiento posible, de acuerdo con las
su país no lo hacen obligatorio. Esto trasero y utilizar el cinturón de instrucciones particulares que reciban
contribuye enormemente a disminuir seguridad con banda para el hombro y de sus médicos. La parte abdominal
la magnitud de las lesiones recibidas banda abdominal. La banda abdominal del cinturón debe llevarse TAN
en caso accidente. Además podemos deberá colocarse ceñida sobre la pel- CEÑIDA Y BAJA COMO SEA
efectuar las siguientes recomenda- vis en la posición baja posible. POSIBLE.
ciones: Compruebe periódicamente que el
cinturón esté colocado correctamente.
B150B01Y-GYT
El movimiento del niño puede sacar el
cinturón de su posición correcta. Los
! ADVERTENCIA -
Niños pequeños y sillas para niños están protegidos al máximo en Mujeres embarazadas
niños caso de accidente si están sujetados Las mujeres embarazadas no deben
En algunos países se exigen algunos mediante un sistema de retención colocarse nunca la parte abdomi-
sistemas de aseguramiento para sillas adecuado en el asiento trasero. Si es nal del cinturón sobre la zona del
y niños de corta edad. Independiente necesario que un niño mayor de 13 abdomen donde se encuentra el
de los requerimientos de la ley, es años se siente en el asiento delantero, feto ni por encima del abdomen,
muy recomendable el uso de sillas éste deberá utilizar debidamente el donde el cinturón podría aplastar
porta niños, especiales para los au- cinturón de seguridad con banda para al feto en caso de impacto.
tos, si éstas tienen un peso inferior a el hombro y banda abdominal, y el
18kg. asiento deberá retrocederse al máximo.
Los niños menores de 13 años deberán B150E01A-AYT
B150F01A-AYT B160A01A-AYT
Una persona por cinturón CUIDADO DE LOS
! ADVERTENCIA: CINTURONES DE SEGURIDAD
Nunca dos personas deben usar un
mismo cinturón, esto incluye a los Sentarse en posición reclinada o Los cinturones de seguridad nunca
niños. No observar ésto puede echarse en el asiento cuando el deben ser desarmados o modificados.
ocasionar serias lesiones en caso de vehículo se desplaza es peligroso. Además debe cuidarse de que cuando
un accidente. Aunque se abroche el cinturón de cierre las puertas, no atrapar parte
seguridad, éste no podrá protegerle del cinturón.
en posición reclinada.
La banda del hombro perderá su
B150G01A-AYT
No se tumbe
función, ya que no estará en contacto
con el mismo, sino que quedará
! ADVERTENCIA:
delante de usted. En caso de Cuando devuelva el respaldo a su
Para una máxima efectividad, todos posición vertical asegúrese de no
accidente podría salir despedido
los pasajeros deben estar bien dañar el bobinado del cinturón de
hacia la misma y sufrir lesiones graves
sentados, el asiento delantero del seguridad. Asegúrese de que el
en el cuello u otras partes del cuerpo.
acompañante debe estar en la bobinado no se engancha en el
La banda abdominal tampoco podrá
posición derecha. El cinturón de asiento trasero.
realizar su función. En caso de
seguridad no puede operar
accidente, ésta podría colocarse sobre
convenientemente si la persona se
el abdomen. La fuerza del cinturón
encuentra recostada sobre el asiento
se aplicaría en ese punto, en lugar de B160B01A-AYT
trasero, o en el delantero. Inspecciones periódicas
sobre la pelvis, produciendo lesiones
internas graves. Es recomendable con todos los
Para estar debidamente protegido cinturones de seguridad revisarlos
cuando el vehículo se desplace, periódicamente, en busca de cualquier
coloque el respaldo en posición tipo de daño. Si éste existiese, debe
vertical. Siéntese lo más atrás reemplazarse el cinturón dañado.
posible en el asiento y abróchese
correctamente el cinturón de
seguridad. Véase la pág. 1-32.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
30
B210A01A-AYT B220A01MC-AYT
Quitarse el cinturón CINTURONES DE SEGURIDAD
(de dos puntos estáticos)
(Asiento posterior central)
(Si está instalado)
Abrochando su cinturón
B220A02MC
B210A01NF NOTA:
El cinturón puede soltarse, apretando Confirme que la lengüeta metálica
el botón rojo del mecanismo de fijación y la hebilla con la marca «CEN-
en el centro del automóvil. Cuando TER» estén acopladas.
éste se suelta, vuelve automática-
B220A01MC
mente a su posición original. Si esto
no ocurre, verifique que el cinturón no Para abrochar el cinturón de seguridad
está torcido, e inténtelo de nuevo. de dos puntos estático, inserte la
parte metálica en el mecanismo de
fijación hasta que escuché un "click",
esto significará que su cinturón está
asegurado. Verifique el aseguramiento
y que no se encuentre torcido.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
34
Correcto
Acortar B210A02NF
! ADVERTENCIA:
o En caso de utilizar el cinturón
central del asiento trasero, deberá
introducirse por completo las
B220D02MC lengüetas metálicas en las
hebillas.
2. Después de verificar el cierre,
Si no se hace así o no se pro-
extraer el cinturón de su retractor e
duce el bloqueo de la hebilla, se
insertar la lengüeta metálica (C) en
aumentará el riesgo de lesiones
la hebilla (D).
B220D04MC en caso de colisión.
o No desbloquear la lengüeta
Se escuchará un sonido "click" metálica (A) de la hebilla (B)
cuando la lengüeta quede bloqueada excepto en los siguientes casos:
en la hebilla. La longitud del cinturón (1) En caso de abatir el respaldo
se ajustará de forma automática de los asientos traseros.
solamente después de haber apretado (2) En caso de cualquier deterioro
la correa manualmente, de manera de los cinturones de los
que quede cómodamente ceñida sobre asientos traseros causado por
las caderas. Si el cuerpo se inclina otros objetos.
realizando un movimiento suave, el
cinturón se extenderá permitiendo
B220D03MC moverse alrededor; pero si se pro-
duce una parada o impacto brusco,
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
36 SISTEMA DE SUJECIÓN
PARA NIÑOS
B220C02A-GYT B230A04A-GYT
Para soltar el cinturón de (Si está instalado)
seguridad: En el coche, los niños deben ocupar
el asiento trasero y siempre deben ir
sujetos para minimizar el riesgo de
lesiones en caso de accidente, parada
brusca o maniobra súbita. Según las
estadísticas de accidentes de tráfico,
los niños van más seguros
correctamente sujetos en el asiento
trasero que en el asiento delantero.
Los niños de más edad deben usar
B220D05MC
los cinturones de seguridad provistos
o Para retirar la pestaña metálica en el vehículo.
(A) de la hebilla (B), introduzca B210A01NF La ley obliga a usar sistemas de
una herramienta de punta afilada Cuando se desee soltar el cinturón de sujeción de seguridad para los niños.
en la ranura situada en la hebilla seguridad, presionar el pulsador Si debe llevar en su vehículo a niños
(B). situado en la hebilla de bloqueo. pequeños, debe ponerlos en un
o Bloquear la lengüeta metálica (A) sistema de sujeción infantil (asiento
y la hebilla (B) inmediatamente de seguridad).
después de volver a situar el ! ADVERTENCIA:
Los sistemas de retención para niños
están diseñados para asegurarlos en
respaldo de los asientos traseros
Al abrochar los cinturones de los asientos del vehículo con los
en su posición normal.
seguridad laterales o el cinturón cinturones o con la banda superior
de seguridad central, asegúrese de del cinturón, por un anclaje y/o un
que se introduzcan en las hebillas anclaje ISOFIX (Si está instalado).
correspondientes para conseguir Los niños podrían sufrir graves
una máxima protección del sistema lesiones en un accidente si el sistema
y garantizar su funcionamiento de sujeción no está correctamente
correcto. fijado. Para niños pequeños y
bebés, debe usarse una silla infantil.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
37
E230H01MC-GYT L1 : Adecuado para Bebe comfort L10 : Adecuado para “ROMER ISOFIX
Adecuación de la silla para niños ELIOS (E2 037014) aprobado GR1” aprobado para su uso en
al asiento utilizando el cinturón para su uso en este grupo. este grupo de edad, número de
de seguridad L2 : Adecuado para PegPerego primo aprobación (E1 R44-04301133)
Viaggio (E13 030010) aprobado U : Adecuado para sistemas
Use sillas infantiles aprobadas
para su uso en este grupo. «universales» de retención
oficialmente y apropiadas para sus
L3 : Adecuado para Bebe comfort aprobados para su uso en este
niños.
iSEOS (E2 039014) aprobado grupo.
Cuando emplee asientos de seguridad
para su uso en este grupo. UF : Adecuado para sistemas
para niños, consulte la siguiente tabla.
L4 : Adecuado para GRACO «universales» de retención
Autobaby (E11 03.44.160 / E11 dirigidos hacia delante aprobados
Posición del asiento
Grupo de 03.44.161) aprobado para su uso para su uso en este grupo.
Trasero
edad Delantero Trasero en este grupo.
exterior central L5 : Adecuado para Romer Lord Plus
0: Hasta 10kg L1, L2,
(0 - 9 meses) L3, L4
U U
(E1 03301136) aprobado para
su uso en este grupo.
! ADVERTENCIA:
0+ : Hasta 13 L1, L2, L6 : Adecuado para Euro Kids Star Recomendamos instalar un asiento
kg(0 - 9 meses) L3, L4 U U (E1 03301127/E1 03301129) de retención para niños en el
I: 9kg a 18 kg aprobado para su uso en este asiento trasero aunque se haya
(9 meses - 4 L5, L7, U, L10 U
grupo. desactivado el airbag delantero del
años) L8 L7 : Adecuado para BeSafe iZi COM- acompañante.
II y III: 15 kg-
FORT (E4 03443206) aprobado Para garantizar la seguridad de su
para su uso en este grupo. hijo debe desactivarse el airbag
36 kg L6, L9 UF UF L8 : Adecuado para MAXI-COSI Priori delantero del acompañante en casos
(4 -12 años)
XP (E1 03301153) aprobado excepcionales en los que sea
para su uso en este grupo. necesario instalar un asiento de
L9 : Adecuado para Bebe comfort retención para niños en el asiento
HiPSOS (E2 031011) aprobado delantero del acompañante.
para su uso en este grupo.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
41
B230B02A-GYT B230C03A-GYT
Uso de un sistema de retención Fijación de un sistema de
para niños con el sistema de retención para niños con el
anclaje de la cinta sistema de anclaje de la cinta
(4 Puertas)
En la bandeja detrás del asiento
Tornillo, Soporte
(5/16"-22 mm) trasero se encuentran tres ganchos
para acoplar el asiento de seguridad
Arandela, Muelle cónico
para niños.
Espaciador, cubierta del
soporte del gancho
B230C02MC
Espaciador, soporte para el
gancho del asiento de 2. Haga pasar la correa para la
seguridad para niños. sujeción del asiento para niños por
Arandela de retención encima del asiento hacia atrás.
B230B01NF
En los vehículos con reposa-
Con niños pequeños y bebés, es cabezas ajustable, haga pasar la
muy recomendable emplear un asiento correa por debajo del mismo, entre
para niños o silla infantil. Esta silla las dos barras.
infantil debe ser de tamaño apropiado Si no se dispone de reposacabezas,
para el niño y debe instalarse de hágala pasar por encima del
B230C01MC
acuerdo con las instrucciones del respaldo.
fabricante. También se recomienda 1. Abra la cubierta del anclaje de la 3. Acople el gancho de la correa (2)
instalar la silla en el asiento trasero correa situada en la bandeja detrás en el cierre del mismo (1) y regule
del coche, ya que esto contribuye de del asiento trasero. la correa para que sujete el asiento
manera considerable a aumentar la firmemente.
seguridad. Su vehículo está equipado
con tres ganchos para sujetar el
asiento del niño o del bebé.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
42
B230E01MC-GYT B230D02MC-GYT
Fijación de un sistema de Fijación de un sistema de
retención para niños con el retención para niños con el
sistema de anclaje de la cinta sistema "ISOFIX" y el sistema de
(3 Puertas) "anclaje de la cinta"
En el panel del maletero se
encuentran tres soportes para los
ganchos del sistema de retención
para niños.
B230C02MC
El asiento ISOFIX sólo puede En cada lateral del asiento trasero Para fijar el asiento para niños
instalarse si está aprobado para el entre el cojín y el respaldo hay dos
vehículo en cuestión según los puntos de anclaje ISOFIX, así como
requisitos ECE-R44. Estos asientos una cuerda superior enganchada en
han sido probados ampliamente por la bandeja portaobjetos (4 puertas) o
Hyundai, por lo que se recomienda su en el panel del maletero (3 puertas).
uso. Durante la instalación debe
engancharse el asiento a los puntos
NOTA: de anclaje de modo que se oiga un
Actualmente, éste es el único clic (comprobar tirando!) y debe fijarse
asiento que comple dicha con la cuerda superior en el punto
regulación. Si otros fabricantes correspondiente de la bandeja
demuestran que su producto está portaobjetos (4 puertas) o del panel B230D03MC
cerficado, Hyundai evaluará el del maletero (3 puertas). La instalación
y el uso de un asiento para niños 1. Para fijar el asiento de seguridad
asiento con atención y lo
recomendará si cumple con la deberá realizarse según el manual de para niños al anclaje ISOFIX,
legislación vigente. Consulte con instalación que acompaña al asiento introduzca la cincha del asiento
ISOFIX. para niños en el anclaje ISOFIX.
su distribuidor Hyundai.
Preste atención al ruido de
NOTA: encastre.
El asiento para niños ISOFIX sólo
Anclaje
puede instalarse si se ha aprobado
ISOFIX
para el vehículo en cuestión según ! PRECAUCIÓN:
los requisitos ECE-R44. Antes de No raye ni enganche la cincha del
utilizar un asiento ISOFIX que se cinturón trasero para la palanca
haya adquirido para otro vehículo, del asiento ISOFIX o para el anclaje
consulte con su distribuidor ISOFIX durante el montaje.
Hyundai si está aprobado y
Indicador de la posicion recomendado para su vehículo
del anclaje ISOFIX OMC029201N Hyundai.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
44
o La manipulación inadecuada de
! PRECAUCIÓN: ! ADVERTENCIA: los pretensores o el hacer caso
o El sensor que activa el airbag omiso de las advertencias de no
o Los pretensores están diseñados
SRS está conectado al tensor golpear, modificar, examinar,
para un solo uso: una vez
previo del cinturón de seguridad, cambiar o reparar el pretensor
activados deben reemplazarse.
por lo que el testigo de puede provocar un mal
Todos los cinturones de
advertencia del airbag SRS funcionamiento o la activación
seguridad, de cualquier tipo,
en el panel de instrumentos se accidental con el consiguiente
deben cambiarse tras una
ilumina unos 6 segundos al girar peligro de lesiones.
colisión.
la llave de encendido a la o No olvide utilizar los cinturones
o Los mecanismos del pretensor
posición "ON", luego se apaga. de seguridad siempre que
pueden sufrir un recalentamiento
o Si el tensor previo del cinturón conduzca o viaje en un vehículo
durante la activación. No toque
de seguridad no funciona a motor.
la montura del pretensor hasta
correctamente, este testigo de pasados unos minutos de la o Si se debe descargar el pretensor
advertencia se enciende aunque del cinturón del asiento, contacte
activación.
el airbag SRS no presente con un distribuidor Hyundai.
o No intente examinar o cambiar
ninguna avería. Si el testigo de usted mismo los pretensores de
advertencia del airbag SRS no los cinturones de seguridad.
se ilumina tras girar la llave de Estas operaciones debe
encendido a "ON" o parpadea realizarlas un concesionario
durante un segundo y permanece Hyundai autorizado.
encendido tras parpadear unos 6 o No golpee los pretensores.
segundos, o si se enciende du- o No intente reparar de ninguna
rante la conducción, haga revisar forma el sistema pretensor de
los pretensores de los cinturones los cinturones de seguridad.
de seguridad y el sistema de
airbag SRS cuanto antes por un
taller Hyundai autorizado.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
SUJECIÓN SUPLEMENTARIA (AIRBAG) 47
B240D01MC-GYT
(Si está instalado)
B240D01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
48
B240B01MC-GYT
o Para máxima protección y Componentes y Funciones de
seguridad en todos los tipos de SRS
colisiones, todos los ocupantes,
incluido el conductor deberán
Impactos traseros tener abrochados sus respectivos
cinturones de seguridad, se
disponga o no de airbags al
frente de su posición de sentado,
para minimizar el riesgo de
Impactos lesiones severas o mortales en
laterales caso de colisión. No sentarse o
Vuelcos B240A02MC reclinarse próximo al airbag
o Los airbags delanteros no están cuando el vehículo está en
pansados para desplegarse en movimiento. B240B01L
impactos laterales, traseros o o El sistema SRS (airbag) debe de El SRS tiene los siguientes
vuelcos. Además, los airbags no desplegarse muy rapidamente componentes:
se desplegarán en choques para proveer el protección en
frontales por debajo de la caso de accidente. Si el ocupante o Módulo de Airbag en el lado del
velocidad umbral de despliegue. está fuera de posición por no Conductor
llevarse el cinturón de seguridad, o Módulo de Airbag en el lado del
El air bag puede golpear al
Acompañante
ocupante fuertemente causando
o Indicador de Advertencia de
serios o perjudicados fatales.
Funcionamiento (SRI) del SRS
o Módulo de Control del SRS
(SRSCM)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
50
El indicador de advertencia de
funcionamiento del SRS (SRI) ubicado
en el panel de instrumentos iluminará B240B02L B240B03L
en forma intermitente durante
aproximadamente 6 segundos Ambos módulos de Airbag están Al desplegarse el Airbag, las costuras
después de que se ha puesto en la ubicados en el centro del volante de del forro del volante de dirección se
posición "ON" la llave de contacto, o dirección y frente al acompañante en separarán debido a la presión
después de que se encienda el mo- el panel. Cuando el SRSCM detecta provocada por la expansión del Airbag.
tor. Luego el SRI se apagará. un impacto fuerte en la parte frontal Al abrirse los forros se producirá la
del vehículo, automáticamente total expansión del Airbag.
desplegará el Airbag.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
51
B240B05L
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
52
B990A02MC-GYT
(2) El indicador del SRS Interruptor de activación/
parpadea durante un segundo desactivación del airbag frontal ! ADVERTENCIA:
y permanece activado durante del pasajero (Si está instalado) El interruptor ON/OFF del airbag
6 segundos cuando se gira delantero puede girarse con un
la llave de encendido a la dispositivo rígido similar.
posición "ON" o después de Compruebe siempre el estado del
arrancar el motor. interruptor ON/OFF del airbag
(3) El indicador del SRS se (1) delantero y del indicador OFF de
ilumina durante la advertencia del airbag del
conducción. acompañante.
En ese caso, haga revisar su
vehículo inmediatamente en un
taller autorizado Hyundai.
o Antes de sustituir cualquier fus-
ible, desconecte un terminal de B990A01MC
la batería, gire la llave de Se puede desactivar el airbag frontal
contacto a la posición de "LOCK" del copiloto mediante el interruptor de
(bloqueo) y extraiga la llave de activación/desactivación del airbag
su cerradura. Nunca desmonte o frontal del copiloto (1) si se instala un
sustituya el (los) fusible(s) sistema de retención para niños o si
relacionados con el Airbag el asiento del copiloto no está
cuando la llave de contacto está ocupado.
en la posición "ON" (activada). Para garantizar la seguridad de su
Si fallara en cumplir con este hijo, debe desactivarse el airbag fron-
aviso, podría explotar el Airbag tal del copiloto, en casos
y/o se encendería la luz de aviso excepcionales en los que sea
de avería del SRS (Airbag). necesario instalar un asiento para
niños de espaldas a la dirección de la
marcha en asiento del copiloto.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
53
B990B01MC-GYT
o Aunque su vehículo esté AIRBAGS LATERALES
! ADVERTENCIA: equipado con el interruptor de (Si está instalado)
o El conductor es responsable de activación/desactivación del
asegurarse de que la posición airbag del copiloto, no instale
del interruptor de activación/ un sistema de retención para
desactivación del airbag frontal niños en el asiento delantero.
del copiloto es la correcta. No se debe colocar nunca en el
o Desactive el airbag frontal del asiento delantero un sistema de
copiloto sólo cuando el retención para niños. Los niños
interruptor de encendido esté demasiado altos para un sistema
apagado, de lo contrario puede de retención deben ocupar los
producirse un fallo en el SRSCM asientos traseros y utilizar los
(Módulo de control SRS). Existe cinturones de seguridad
el peligro de que el airbag fron- correspondientes. En caso de B990B02LZ
! ADVERTENCIA:
B990C01MC
o Antes de instalar el sistema de
En las guías del techo de ambos retención para niños, observe
lados, encima de las puertas "Sistema de retención para niños"
delanteras y traseras, se encuentran para garantizar una correcta
airbags de cortina. instalación y la máxima
Se han concebido para proteger la protección del ocupante.
cabeza de los ocupantes de los o Asegúrese de que el ocupante
asientos delanteros y de los asientos no tiene fuera del sistema de
laterales traseros contra impactos retención ninguna parte del
debidos a colisiones laterales. cuerpo (cabeza, brazos y
piernas). Si al inflarse un airbag
se golpea a un niño en la cabeza
puede provocarle lesiones
graves.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
57
o Asegúrese de que la abertura del o No mueva el parasol para cubrir o Para mantener la integridad del
sistema de airbag de cortina no la ventanilla lateral si éste tiene sistema de airbag de cortina,
tiene obstrucciones en ningún en su interior el mando a cualquier trabajo, la extracción o
momento, de modo que los distancia del garaje, bolígrafos, intalación del airbag y sus
airbags se puedan inflar ambientadores o algún objeto componentes asociados (tales
adecuadamente si resulta similar. Estos objetos pueden como el revstimiento del techo o
necesario. causar lesiones si se activa el lateral) debe ser realizado por
o Los ganchos para abrigos airbag de cortina. un distribuidor Hyundai
incorporados sólo deben o En caso de que se disponga de autorizado.
utilizarse para ropa ligera, cortinas acoplados a las puertas
asegúrese que los bolsillos no
traseras, éstos no deben obstruir
contengan objetos pesados o
afilados. Al utilizar ganchos para al airbag de ningún modo.
abrigos, no cuelgue ropa en o No coloque accesorios ni
perchas de ropa. juguetes en las zonas activación
o El espacio entre el ocupante y el del airbag, ya que pueden impedir
airbag de cortina no debe ser la operación del sistema y ser
ocupado nunca por niños, proyectadas en la cabina del
pasajeros o mascotas. Los vehículo provocando daños a los
ocupantes no deben inclinarse o ocupantes si se activa el sistema.
tener partes de su cuerpo fuera
de la ventanilla con el motor en
marcha.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
58
B240C01NF-GYT
Cuidados especiales con el SRS o El modificar los componentes
del SRS o su cableado,
Prácticamente, el SRS no necesita incluyendo el colocar cualquier
de mantenimiento especial y por lo tipo de insignias en los forros, o
tanto no hay piezas que usted pueda el modificar la estructura del
reparar por sí mismo. Si el SRS SRI cuerpo, pueden afectar
(indicador recordadorio de servicio) o desfavorablemente al
si permanece constantemente funcionamiento del SRS y
encendido, haga revisar su vehículo producir posibles lesiones.
en un taller autorizado Hyundai. o Para limpiar los forros de la
B240C01HP bolsa de aire, utilice solamente
Cualquier trabajo que se realice en el un paño suave y seco, o uno
sistema del Airbag, tal como su que haya sido humedecido con
desmontaje, instalación, reparación o
cualquier cambio que se desee realizar
! ADVERTENCIA:
agua corriente. Los disolventes
o limpiadores pueden dañar los
en el volante de dirección, debe o Extremadamente peligroso! No forros de la bolsa de aire y el
hacerlo un técnico especializado de utilice nunca un sistema de correcto funcionamiento del
Hyundai. Una manipulación fijación infantil que mire hacia sistema.
inapropiada del sistema de Airbag atrás, en un asiento que está o No se deben poner objetos sobre
puede provocar una grave lesión per- protegido por un sistema de o cerca de la etiqueta de
sonal. Airbag en su parte frontal. identificación de los Airbag en
o No instale un sistema de sujeción el volante de dirección, panel de
en la parte de atrás del asiento instrumentos, y el panel ubicado
delantero frente a los niños. Este frente al acompañante, ya que
tipo de sistema de sujeción cualquiera de estos objetos
podría provocar al bebé, o niño, puede causar algún daño si el
una lesión grave si el airbag se vehículo sufre algún tipo de
desplegará en caso de un colisión lo suficientemente grave
accidente. para que haga que se inflen los
Airbag.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
59
OMC029502K
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
61
B260B02MC-GYT
Tipo B
OMC029507K
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
63
B260P02Y-GYT B260D01A-AYT
Luz indicadora de anti- Luces intermitentes
bloqueo de los frenos ! ADVERTENCIA: (Derecha-Izquierda)
(Si está instalado) Cuando se instale el recipiente de La flecha verde intermitente del tablero
líquido refrescante del aire en el de instrumento, muestra la dirección
Cuando se gira la llave de contacto a interior del vehículo, no situarlo
la posición "ON", se encenderá la luz del giro indicada por ésta. Si la luz
próximo al tablero de instrumentos indicadora de giro no se enciende o lo
de ABS y unos segundos más tarde ni a la cubierta protectora contra
se apagará. Si la luz de ABS sigue hace más rápido de lo normal o
golpes del tablero delantero. Si se permanece encendida, esto indica un
encendida, se enciende mientras esté produce cualquier fuga del
manejando, o no se enciende cuando mal funcionamiento del sistema.
enfriador de aire en esas zonas
se gira la llave de contacto a la (tablero de instrumentos, cubierta
posición "ON", esto puede indicar protectora o ventilador) pudiera B260F01A-AYT
que puede haber un problema con el deteriorar estos componentes. Indicador luminose de
ABS. Si esto ocurre, debe llevar lo Si se vierte líquido del enfriador
antes posible su vehículo donde su luces largas
del aire sobre estas zonas, lavarlo
servicio Hyundai autorizado para que con agua inmediatamente. El indicador de alumbrado en posición
se lo revisen. El sistema normal de larga se encenderá cuando las luces
frenado seguirá funcionando, pero sin sean situadas en esta posición o en
la ayuda del sistema de anti-bloqueo la de destello.
B260C01A-AYT
de frenos.
Luz indicadora de over-
drive (Solo para transmi- D150312AUN
siones automaticas) Indicador de marcha
Cuando el interruptor de overdrive esta (Si está instalado)
accionado y la cuarta velocidad ha El piloto se enciende para indicar la
entrado. La luz indicadora se apagará. posición de la palanca del cambio
Este indicador volverá a encenderse automático.
cuando el interruptor overdrive se
apague.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
66
B260N01MC-GYT
Luz testigo de motor o En caso de producirse un error
(Si está instalado) ! PRECAUCIÓN: relacionado con el ajuste de la
o Si se conduce durante un cantidad de inyección, el testigo
Este testigo se enciende si se pro- indicador de avería del sistema
duce un funcionamiento incorrecto de periodo prolongado con el
testigo indicador de avería del de control de emisiones empieza
algún componente relacionado con a parpadear. Si sigue
los gases de escape causando un sistema de control de emisiones
encendido podría causar conduciendo bajo estas
fallo del sistema que no permita condiciones se producirá una
alcanzar los valores de regulación de desperfectos en los sistemas de
control de emisiones y afectar a pérdida anormal de potencia del
los gases de escape. Se enciende al motor (o aumento de potencia),
girar la llave de contacto a la posición la capacidad de conducción o
al consumo de combustible. ruidos de combustión y
"ON" y se apaga tras poner en marcha emisiones excesivas. En ese
el motor. Si el testigo se enciende Si el testigo indicador de avería
del sistema de control de caso, haga revisar su vehículo
mientras se conduce, o si no se en un taller autorizado Hyundai
enciende al girar la llave a la posición emisiones empieza a parpadear,
es posible que se hayan (motor diesel).
"ON", lleve su vehículo al
concesionario autorizado Hyundai más producido daños en el
cercano y haga revisar el sistema. catalizador, lo cual produciría
una pérdida de potencia del
motor. Haga revisar el sistema
de control del motor cuanto
antes en un taller autorizado
Hyundai (motor de gasolina).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
69
B265C01NF-AYT B260S01MC-GYT
Testigo indicador del Indicadora del
programa de estabilidad precalentador diesel ! PRECAUCIÓN:
electrónico (Motor de Diesel) Si el testigo indicador de
(Si está instalado) precalentamiento sigue encendido
El indicador de precalentamiento se
o parpadeando después de que el
El funcionamiento de los indicadores ilumina de color ámbar al colocar la
motor se haya calentado o durante
del programa de estabilidad electrónico llave de contacto en la posición "ON".
la conducción, haga revisar el
cambia según la posición del Una vez se haya apagado este
sistema en un taller autorizado
interruptor de encendido y dependiendo indicador, podrá poner en marcha el
Hyundai cuanto antes.
de si el sistema está activado. Se motor. El tiempo durante el que el
encienden cuando la llave de indicador permanece encendido varía
encendido se gira a la posición "ON" dependiendo de la temperatura del
y deberían apagarse al transcurrir 3 agua, del aire y de las condiciones de
segundos. Si el indicador ESP o ESP- la batería.
OFF permanece encendido, lleve el
vehículo a un taller autorizado Hyundai NOTA:
para revisar el sistema. Véase más Si el motor no arranca 10 segundos
información sobre el sistema ESP en después de completado el periodo
la sección 2. de precalentamiento, gire la llave
de contacto otra vez a la posición
de "LOCK" y después otra vez a la
posición de "ON" para iniciar el
precalentamiento de nuevo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
72 TABLERO DE
INSTRUMENTOS
B265A01MC-GYT B900A01A-GYT B280A02TG-AYT
Testigo de advertencia del ALARMA ACÚSTICA MARCADOR DE COMBUS-
filtro de combustible (Si está instalado) TIBLE
(Motor de Diesel) La alarma acústica sonara cuando Tipo A Tipo B
Esta luz se ilumina cuando se activa las luces estén encendidas y la puerta
la llave de contacto y se apaga del lado del conductor este abierta.
cuando el motor empieza a girar. Si Esto previene que la batería del
se ilumina cuando el motor está automóvil se descargue, si las luces
funcionando indicará que se ha están dadas. La alarma sonara hasta
acumulado agua dentro del filtro de que se apaguen las luces.
combustible. Si así ocurriera, elimine
el agua. (Consulte "6-28p").
B270A01A-AYT
SONIDO DE ALARMA DE LAS OMC029420K
! PRECAUCIÓN: PASTILLAS DELANTERAS La aguja del marcador indica el nivel
Al encenderse el testigo de Las pastillas de los discos delanteros de combustible del depósito. La
advertencia del filtro del combus- pueden emitir un fuerte y agudo chirrido capacidad de éste se indica en la
tible, la potencia del motor de freno, si ocurre esto es necesario sección 9.
(velocidad del vehículo y de ralentí) un nuevo juego de pastillas de freno.
podría disminuir. Si sigue Esto puede ocurrir de forma NOTA:
conduciendo con este testigo intermitente cuando se aplican El símbolo " " significa que el
encendido podría causar fuertemente los frenos. El excesivo tapón de llenado de combustible
desperfectos en algunas piezas del uso de los frenos en estas condiciones está situado a la izquierda del
motor y en el sistema de inyección puede ocasionar daño en los discos vehículo.
del common rail. Si esto ocurre, si las pastillas no son reemplazadas.
haga revisar su vehículo en un
taller autorizado Hyundai cuanto
antes.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
73
B300A01A-GYT
VELOCÍMETRO Tipo C
! PRECAUCIÓN: Tipo A
Evite conducir con un nivel de
combustible excesivamente bajo.
En caso de agotar el combustible,
el motor podría fallar y el
convertidor catalítico estaría
sometido a una carga excesiva.
OMC029513N
OMC029513
Su HYUNDAI tiene un velocímetro
calibrado en kilómetros por hora o
Tipo B millas por hora.
OMC029513L
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
74
B330A02A-AYT
Gasolina
TACÓMETRO
Gasolina
(Tipo C) ! PRECAUCIÓN:
(Tipo A) El régimen del motor no debe sobre
pasar el campo marcado con rojo en
el indicador del instrumento. Esto
puede causar serios daños al motor.
OMC029512N
Diesel
OMC029512L
Gasolina
(Tipo B)
OMC029516L
B310B01MC-GYT
2. Cuentakilómetros parcial Tipo A
CUENTAKILÓMETROS/
CUENTAKILÓMETROS
PARCIAL (Sin ordenador de viaje)
1. Cuentakilómetros
Tipo A
B310B02MC
OMC029054 Tipo B
Al pulsar el botón TRIP durante menos
Tipo B
de 1 segundo con la llave de
encendido en "ON", la visualización
B310B01MC cambia como sigue:
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
B310B03MC
Cuentakilómetro B400B03MC
1. Cuentakilómetro
El cuentakilómetros digital graba la
distancia total conducida en kilómetros
o millas, y es útil para mantener un
registro de los intervalos de
mantenimiento.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
ORDENADOR DE A BORDO 77
B400B01MC-GYT
Interruptor TRIP 1. Temperatura exterior (°C o °F)
(Si está instalado)
Temperatura exterior
Cuentakilómetros
OMC029054 B400B02MC
B400B01MC
El ordenador de a bordo es un Al pulsar el botón TRIP durante menos Este modo indica la temperatura ex-
indicador de información para el con- de 1 segundo con la llave de terior entre -40°C (-40°F) y 80°C
ductor, controlado por un encendido en «ON», la visualización (176°F).
microordenador, que muestra datos cambia como sigue:
sobre la conducción (p. ej. TEMPERATURA EXTERIOR
cuentakilómetros parcial, temperatura
exterior, consumo medio de combus-
tible y distancia a vacío) en una CUENTAKILÓMETROS
pantalla de cristal líquido. PARCIAL
CONSUMO PROMEDIO DE
COMBUSTIBLE
DISTANCIA A VACÍO
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
78
Cuentakilómetros Cuentakilómetros
B400B03MC B400B04MC
NOTA: B340A01A-AYT
B340B01A-AYT B340C04FC-GYT
Función de ahorro de batería
Luces de cruce (Bocina de luces) Mando de luces largas
o El objeto de esta función es evitar
que se descargue la batería. El
sistema apaga automáticamente
esta pequeña luz cuando el con-
ductor quita la llave de contacto y
abre la puerta de su lado.
o Las luces de estacionamiento se
apagan automáticamente si el con-
ductor aparca a un lado de la vía
por la noche.
En caso necesario, para mantener
OMC049600 OMC049601 encendidas las luces cuando se retira
Para utilizar estas luces, tire hacia Para operar las luces largas, en el la llave de contacto haga lo siguiente:
usted de la palanca del mando extremo de la palanca señalizadora 1) Abra la puerta del conductor.
señalizador, obteniendo un destello hay una perilla que se gira hacia 2) Apague y encienda las luces de
de las luces largas, al soltar la palanca adelante y tiene tres posiciones: posición con el interruptor de
esta volverá automáticamente a la luces de la columna de dirección.
posición central. NOTA:
Para encender las luces largas, la
llave de contacto debe estar en
! PRECAUCIÓN:
posición "ON". Si el conductor se baja del vehículo
a través de otras puertas (con
excepción de la puerta del conduc-
tor), la función de ahorro de batería
no funciona. Por lo tanto, hace que
la batería se descarga. En este caso,
asegúrese de apagar la luz antes
de salir del vehículo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
81
OMC048901N
OSA049904
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
83
(C) NOTA:
Para evitar que se produzcan
desperfectos en el sistema del
OMC048902 OMC048903
limpiaparabrisas, no use el mismo
Tipo B para eliminar grandes Tipo B
acumulaciones de nieve o hielo.
Retire la nieve y el hielo
manualmente. Si la capa de nieve
(A) o hielo es muy fina, active el
calefactor en el modo 'desempañar'
(B) para fundirla antes de accionar el
limpiaparabrisas.
(C)
OMC048902N OMC048903N
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
84
la palanca del limpiaparabrisas junto en caso de estar empañado Regulación del tiempo de
al volante de dirección. Cuando el intermitencia de los limpia
lavaparabrisas está operando, el Tipo A parabrisas
limpiaparabrisas automáticamente Tipo A
realiza dos pasadas sobre el
parabrisas. El lavaparabrisas continúa
operando hasta que se suelte la
palanca de mando.
NOTA:
o No ponga en funcionamiento el
lavaparabrisas más de 15
segundos por vez o cuando el OMC048904
NOTA:
No haga funcionar la bomba de
agua limpiaparabrisas durante mas
de 15 segundos consecutivos ni
OSA049905L cuando el depósito de líquido
limpiacristales está vacío, pues
Tipo B
podrá dañar el sistema. Tampoco
haga funcionar las escobillas
limpiaparabrisas con el cristal seco,
pues podría rayar el cristal y
además provocará un desgaste
prematuro de las escobillas.
Por la misma razón no debe hacer
funcionar el lavaparabrisas con el
depósito de líquido vacío.
OSA049905
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
86 SISTEMA DE NIVELACIÓN DE
LOS FOCOS PRINCIPALES
B340G01S-GYT Para ajustar el nivel del haz de luz de Posición del
(Si está instalado) los focos principales, de acuerdo al Condición de carga interruptor
Tipo conducción a la izquierda número de pasajeros y del peso
Conductor solo 0
llevado en el compartimento de
equipaje, gire el interruptor de Conductor + Pasajero delantero 0
nivelación de los mismos. Mientras Lleno de pasajeros
1
más alto sea el número seleccionado (incluido el conductor)
en el interruptor, más bajo será el Lleno de pasajeros (incluido
nivel del haz de luz. Siempre el conductor) + Carga máxima
2
mantenga el haz de luz en el nivel permisible (o remolque de un
correcto, o los focos principales trailer liviano)
pueden deslumbrar a otros usuarios Conductor + Carga máxima
de la carretera. En el cuadro adjunto permisible (o remolque de 3
B340G01MC hay ejemplos de la posición correcta trailer a capacidad máxima)
Tipo conducción a la derecha del interruptor. Para condiciones de
carga distintas a las mencionadas
abajo, ajuste la posición del interruptor
de manera que el nivel del haz de luz
pueda ser el más cercano a las
condiciones obtenidas de acuerdo al
cuadro.
B340G01MC-R
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
EL SISTEMA DE LUCES DE INTERRUPTOR DESCONGE- 87
WARNING (EMERGENCIA) LADOR DE LUNA TRASERA
B370A01A-AYT B380A01HP-AYT
! PRECAUCIÓN:
No limpie la parte interior de la
luna trasera con un limpiacristales
abrasivo ni use un raspador para
quitar los depósitos extraños de la
superficie interior de la luna, ya
que esto podría dañar los elementos
del descongelador.
NOTA:
OMC025067 OMC025072 El motor debe estar en marcha
El sistema de warning debe ser usado El descongelador de la luna trasera para que funcione el descongelador
cada vez que sea necesario detener se conecta presionando el interruptor. trasero.
el automóvil en un lugar de riesgo. Para desconectar el descongelador
Cuando usted necesite detenerse por apriete el interruptor por segunda vez.
una emergencia, siempre salga de la El descongelador de la luna trasera
carretera tan lejos como le sea se desconecta automáticamente
posible. Las luces de warning se después de alrededor de 20 minutos.
encienden presionando el interruptor. Para conectar nuevamente el
Este activa las luces intermitentes descongelador, apriete nuevamente el
delanteras y traseras de ambos interruptor después de haberse
costados de forma intermitente, desconectado sólo.
aunque la llave de contacto sacada.
Las luces se apagan presionando el
interruptor por segunda vez.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
88 INTERRUPTOR LUZ
ANTINIEBLA
B360B01FC-GYT Para encender los faros antiniebla B360A01Y-GYT
Interruptor de las luces antiniebla delanteros, pulse el interruptor a la Interruptor luz antiniebla trasera
delanteras (Si está instalado) posición "ON". Se encienden cuando (Si está instalado)
Conducción a la izquierda los faros delanteros estén encendidos Conducción a la izquierda
en la primera o segunda posición.
B360B01MC B360A01MC
B360B01MC-R B360A01MC-R
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
RELOJ DIGITAL ENCENDEDOR DE 89
CIGARRILLOS
Para encender las luces antiniebla B400A01A-AYT B420A02A-AYT
OMC025098 HHR2098A
B500D01TG-GYT
! PRECAUCIÓN: ! PRECAUCIÓN:
No conecte accesorios eléctricos o Usar con el motor en marcha y
ni otro equipamiento que no sean retirar la tapa de la toma de
piezas originales Hyundai en el corriente tras usar el aparato
enchufe del mechero. eléctrico. En caso de usarse con
el motor parado o si el aparato
eléctrico permanece enchufado
durante varias horas podría
descargarse la batería.
o No conecte a la toma de corriente
OMC029106 accesorios o equipamiento
Esta toma suministra una corriente eléctricos diseñados para operar
eléctrica de 12V para el uso de con un voltaje distinto a 12
accesorios o equipamiento eléctrico. voltios.
o Algunos dispositivos eléctricos
pueden causar interferencias al
enchufarlos al tomacorriente.
Estos dispositivos pueden causar
ruidos excesivos de la radio o el
fallo de funcionamiento de otros
sistemas electrónicos u otros
dispositivos usados en su
vehículo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
CENICERO SOPORTE DE BEBIDAS 91
B430A01MC-GYT B450A02O-GYT
Soporte de bebidas delantero
! ADVERTENCIA:
o Extreme las precauciones al
utilizar el portavasos. En caso
de derramar bebidas calientes
puede causarse lesiones Ud.
mismo o a los pasajeros. Los
líquidos derramados pueden
dañar la tapicería y los
componentes eléctricos.
o No deje ningún otro tipo objeto
OMC025103 en el soprote para bebidas. Estos
OMC025108
Para usar el cenicero, abra la tapa. objetos pueden caerse durante
Para retirar el cenicero para vaciarlo El portavasos está situado en la una frenada repentina o en un
o limpiarlo, tire del mismo hacia fuera. consola principal para depositar vasos accidente, causando posibles
o botes de bebida en sus lesiones a los ocupantes del
alojamientos. vehículo.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
92 TECHO CORREDIZO
B450B01MC-GYT B460A02Y-AYT
Soporte para bebidas trasero (Si está instalado)
(Si está instalado) ! ADVERTENCIA: Parasol
Extreme las precauciones al usar
los soportes para bebidas. En caso
de derramarse bebida caliente
puede causar lesiones a sus
pasajeros. Los líquidos derramados
podrían causar desperfectos en el
revestimiento interior.
OMC025034 1JBA3110
B460B01MC-GYT
Deslizamiento automático B460C01TG-AYT
Apertura del techo corredizo Cómo Mover el Techo Corredizo
Para usar la opción de deslizamiento
automático, pulse un momento (más
de 1 segundo) el botón SLIDE OPEN
de la consola que está encima del
parabrisas. El techo solar se deslizará
hasta abrirse totalmente. Para detener
el deslizamiento del techo en cualquier
posición intermedia, pulse cualquiera
de sus botones de control.
Apertura manual
OMC025021 OMC025021
Pulse el botón SLIDE OPEN de la
Si su vehículo está equipado con citada consola durante menos de 0,5 Abertura inclinada automática
esta opción, puede deslizar o inclinar segundo.
el techo solar con los botones de Para usar la opción de apertura con
mando correspondientes, situados en inclinación automática, pulse un
Cierre manual deslizante momento (más de 1 segundo) el botón
la consola que está sobre el
parabrisas. Para cerrar el techo solar, pulse el TILT UP de la consola que está
Solamente se puede abrir, cerrar o botón TILT UP situado en la consola encima del parabrisas. El techo solar
inclinar el techo solar cuando el superior y manténgalo pulsado hasta basculará hasta abrirse totalmente.
contacto está en la posición "ON". que el techo solar se haya cerrado. Para detener en cualquier posición
intermedia el movimiento del techo
cuando se está inclinando, pulse
! ADVERTENCIA:
cualquiera de sus botones de control.
Tenga cuidado de que al cerrar el
techo solar no quede atrapada la
cabeza, las manos ni el cuerpo de
ninguna persona.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
94
B490A02MC-AYT
Tipo B o "DOOR"
Luz interior En la posición "DOOR", la luz de
interior se enciende cuando se abre
una puerta independientemente de la
posición de la llave de encendido y la
luz se apaga tras 20 minutos aunque
la puerta siga abierta.
La luz se apaga gradualmente 30
segundos después de cerrar la puerta.
Sin embargo, si el interruptor de
OMC020068K
encendido está en ON o si todas las
puertas están bloqueadas, la luz de
o interior se apaga antes de transcurrir
B490A03MC
Presione sobre cualquiera de los los 30 segundos.
extremos de estos interruptores para El interruptor de la luz interior de
realizar su encendido o apagado. cortesía tiene tres posiciones. Las
tres posiciones son: o "ON"
o "DOOR" En la posición "ON", la luz permanece
En la posición "DOOR", la luz de encendida.
lectura se enciende cuando se abre
una puerta independientemente de la
posición de la llave de encendido y la
! PRECAUCIÓN:
luz se apaga tras 20 minutos aunque No deje el interruptor en esta posición
la puerta siga abierta. durante un periodo prolongado si el
La luz se apaga gradualmente 30 vehículo no está en marcha.
segundos después de cerrar la puerta.
Sin embargo, si el interruptor de
encendido está en ON o si todas las o "OFF"
puertas están bloqueadas, la luz de En la posición "OFF", la luz
lectura se apaga antes de transcurrir permanece apagada aunque se abra
los 30 segundos. una puerta.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
COMPARTIMENTO PARA GUANTERA 97
GAFAS
B491A03O-GYT B500A01A-AYT
(Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
o No guarde objetos afilados ni de
otro tipo en el estuche para las
gafas. Éstos podrían salir
despedidos en caso de parada
brusca o accidente, pudiendo
lesionar a los pasajeros del
vehículo.
o No abra el compartimento para
gafas mientras el vehículo esté
B500A01MC
en movimiento. Podría
B491A03MC
obstaculizarse la visibilidad
El compartimento para gafas está
situado en la consola delantera del
trasera del vehículo.
! ADVERTENCIA:
techo. Presione el extremo de la Para prevenir cualquier accidente
cubierta para abrir o cerrar el en caso de un choque, mantenga
compartimento de gafas. la guantera siempre con llave
mientras el vehículo esté en
movimiento.
B510B01FC-GYT
Para ajustar la posición de cada
Tipo eléctrico (Si está instalado) retrovisor: ! PRECAUCIÓN:
1. Mueva el interruptor de selección o No haga funcionar el interruptor
hacia la izquierda o derecha para de manera continua y por tiempo
activar el mecanismo de ajuste del innecesario.
retrovisor del lado deseado. o Rascar el hielo de la cara de los
2. Después ajuste el ángulo del espejo espejos puede ocasionar daños
presionando el interruptor perimetral permanentes. Para suprimir el
según la ilustración. hielo, utilice una esponja, paño
suave o un líquido anti-
congelante adecuado.
OMC029051
OMC025047 OMC035017
B570A01MC
OMC025019
3. Tire de la barra de soporte situada
1. Tire de la palanca de desbloqueo en el capó.
para abrir el capó.
B570A02MC
OMC025020
4. Mantenga el capó abierto colocando
2. Tire de la palanca secundaria de la barra de soporte.
enclavamiento hacia arriba y levante
el capó.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
CONTROL REMOTO DE LA 103
TAPA DEL DEPÓSITO DE
Antes de cerrar el capó, devuelva el COMBUSTIBLE
vástago de apoyo a su abrazadera
para evitar que traquetee. Baje el
! ADVERTENCIA: B560A01MC-GYT
capó hasta que está a 30 cm (un pie) o Siempre revise dos veces para
aproximadamente sobre la posición estar seguro que el capot está
cerrada y déjelo caer. Asegúrese de firmemente cerrado, antes de
que queda bien cerrado. partir. Si no está firmemente
cerrado, el capot puede abrirse
mientras está conduciendo,
! PRECAUCIÓN:
causando la total pérdida de
visibilidad, lo que podría causar
Asegúrese de bajar la varilla un accidente.
soporte del capot, antes de o La varilla soporte debe ser
proceder a cerrar el capot. insertada en el orificio en el
capot, cada vez que se OMC025017
4 Puertas
! ADVERTENCIA:
electricidad estática,
potencialmente peligrosa,
o Los vapores del combustible son tocando otra parte metálica de
peligrosos. Antes de llenar el la parte delantera del vehículo
depósito, siempre pare el motor situada a una distancia segura
y nunca encienda o acerque una del cuello del depósito, de la
llama cerca de la tapa de llenado. manguera o de otra fuente de
Es recomendable utilizar una combustible.
original HYUNDAI. - No vuelva a entrar en un
Al abrir la tapa del depósito en vehículo después de haber
B560A02MC un ambiente caluroso es normal empezado a repostar. No
oir un "golpe de presión" esto toque, frote o se deslice con-
3 Puertas no causa ningún daño. tra ningún objeto o tejido
o Los combustibles son materiales (poliéster, raso, nylon, etc.)
inflamables o explosivos. Al que pueda producir
repostar, observe electricidad estática. La
meticulosamente las normas descarga de electricidad
siguientes: De otro modo se estática puede prender los
pueden producir lesiones o vapores del combustible y
quemaduras graves o mortales provocar una explosión. Si
debidas al fuego o a explosiones. debe volver a entrar en el
- Lea y siga todas las vehículo, elimine de nuevo la
adevertencias de la instalación
electricidad estática,
B560A02MC-1 de gas.
- Antes de repostar, infórmese potencialmente peligrosa,
siempre de la ubicación del tocando una parte metálica del
corte de emergencia de com- vehículo alejada del depósito,
bustible, si lo hay, en la de la manguera o de otra
estación de servicio. fuente de combustible.
- Antes de tocar la boca de - Si utiliza un recipiente portátil
llenado o el tapón de la boca de combustible, asegúrese de
de combustible, elimine la colocarlo en el suelo antes de
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
PUERTA DEL MALETERO/ 105
PORTÓN TRASERO
B540A01MC-AYT
repostar. Una descarga de Asegúrese siempre de que el
electricidad estática desde el motor esté APAGADO antes
recipiente puede prender los del repostaje y mientras llena ! ADVERTENCIA:
vapores del combustible y el depósito. Cuando termine
de repostar, compruebe que La puerta del maletero/el portón
provocar un incendio. Una vez
que haya empezado a repostar, el tapón y la tapa de la boca trasero debe estar siempre
mantenga el contacto con el de combustible quedan bien completamente cerrada cuando el
vehículo hasta que el final de cerrados antes de arrancar el vehículo se desplace. Si se deja
la operación. Utilice únicamente motor. abierta o entreabierta podrían
recipientes de combustible - No encienda ningún fuego introducirse en el vehículo gases
diseñados para transportar y cerca de una estación de tóxicos resultantes de la
almacenar gasolina. servicio. NO UTILICE cerillas combustión y causar enfermedades
- No utilice teléfonos móviles ni mecheros y NO FUME ni graves o la muerte a los ocupantes.
cerca de una estación de deje un cigarrillo encendido Consulte las advertencias
servicio ni mientras haya algún en su vehículo en una adicionales relativas a los gases
vehículo repostando. La estación de servicio durante de combustión en la página 2-2.
corriente eléctrica o las el repostaje. El combustible
interferencias electrónicas de de automóvil es muy
los teléfonos móviles pueden inflamable y puede, si se
prender los vapores del com- prende, provocar una
bustible y provocar un explosión.
incendio. Si debe utilizar el - Si se produce un incendio du-
móvil, hágalo en un lugar rante el repostaje, aléjese del
alejado de la estación de vehículo y diríjase
servicio. inmediatamente al
- Antes de repostar, apague responsable de la estación de
siempre el motor. Las chispas servicio, a la policía o a los
producidas por los componentes bomberos de la localidad. Siga
eléctricos del motor pueden las instrucciones de seguridad
prender los vapores del com- que éstos le den.
bustible y provocar un incendio.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
106
Puerta del maletero (4 Puertas) Portón trasero (3 Puertas) o Si se pulsa la parte delantera del
interruptor de cierre centralizado de
las puertas estando abierto el portón
trasero, éste quedará bloqueado al
cerrarlo.
B540D01MC-GYT
Desbloqueo remoto de la puerta
del maletero (4 Puertas)
(Si está instalado)
OMC025010 OMC025010-1
! ADVERTENCIA:
Evite daños en los ojos. NO tense
excesivamente. Mantenga la cara y
ojos alejados de la trayectoria de
retroceso de la red. NO la utilice en
caso de que la cinta presente
signos de desgaste o mal estado.
B540D01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
108 CUBIERTA DEL MALETERO ANCLAJES DE LA
ALFOMBRILLA DEL SUELO
B650A01A-GYT B571A03YO-AYT
(3 Puertas) (Si está instalado)
! ADVERTENCIA:
Tenga en cuenta lo siguiente al instalar
CUALQUIER tipo de alfombrilla en el
vehículo.
Asegúrese de que las alfombrillas
estén firmemente fijadas en los
anclajes para las mismas previstos
en el vehículo antes de iniciar la
conducción.
o No use NINGUNA alfombrilla que
no pueda fijarse firmemente en los
OCM039200N
B650A01MC anclajes previstos para las mismas
No debería transportarse ningún objeto Si utiliza una alfombrilla del suelo en el vehículo.
sobre la cubierta del maletero. Los sobre la moqueta delantera, asegúrese o No apile alfombrillas una sobre la
objetos sueltos podrían provocar de que se acople en los anclajes para otra (p. ej. alfombrilla de goma
lesiones a los ocupantes en caso de la alfombrilla de su vehículo. De este para todo tipo de condiciones
frenadas bruscas. modo se impide que la alfombrilla ambientales sobre una alfombrilla
patine hacia delante. enmoquetada). Sólo debe colocarse
una alfombrilla en cada posición.
IMPORTANTE - Su vehículo ha sido
fabricado con anclajes para alfombrilla
en el lado del conductor diseñados
para sujetar la alfombrilla firmemente
en su lugar. Para evitar cualquier
interferencia con el accionamiento de
los pedales, Hyundai recomienda
utilizar sólo las alfombrillas Hyundai
diseñadas para ser utilizadas en su
vehículo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
VISERA 109
B580A02MC-AYT
! ADVERTENCIA:
o No poner el parasol donde
obscurece la visibilidad del
camino, trafico e otros objetos.
o No mueva el parasol hacia fuera
para cubrir la ventanilla lateral si
contiene algún artículo como,
por ejemplo, el mando a distancia
de una puerta de garaje,
B580A02MC bolígrafos, ambientadores o
B580A01MC
La visera del conductor y el similares. Estos objetos podrían
Su vehículo Hyundai está equipado acompañante están dotadas de causar lesiones si se desplegara
con viseras para proporcionar espejos de cortesía y soporte para el airbag de cortina.
protección frontal o lateral contra el tickets (Si está instalado).
sol para el conductor y su
acompañante. Para reducir el NOTA:
deslumbramiento o protegerse contra En la parte interior de los parasoles
la luz directa del sol, doble la visera encontrará información importante
hacia abajo. referente al sistema suplementario
de retención (SRS).
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
110 VOLANTE
B580B01B-GYT B580C01JM-AYT
Dirección asistida
Espejo de cortesía iluminado Extensor del parasol electrónicamente
(Si está instalado) (Si está instalado) (Si está instalado)
La dirección asistida utiliza el motor
para facilitar la dirección del vehículo.
La dirección puede también controlarse
con el motor parado o en caso de
avería del circuito de asistencia, pero
mover el volante exige mucha más
fuerza.
La dirección asistida activada por el
motor se controla con la unidad de
control de la dirección asistida, que
OMC025100 B580C01MC detecta el par del volante, su posición,
El vehículo está equipado con un y la velocidad del vehículo para dirigir el
Al abrir la tapa del espejo de cortesía motor.
extensor en los parasoles para ser
se enciende automáticamente la luz La dirección se endurece cuando
utilizados cuando el parasol se
del mismo. aumenta la velocidad, y se hace más
encuentra en la posición de la luneta
lateral. suave cuando disminuye, para facilitar
el control del volante.
Si nota que tiene que hacer más fuerza
para mover el volante, lleve el coche a
un concesionario autorizado de Hyundai
para que compruebe la dirección asistida.
NOTA:
Los siguientes indicios pueden ocurrir
durante el funcionamiento normal del
vehículo:
o No se ilumina la luz del EPS.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
REGULACIÓN DE ALTURA BOCINA 111
DEL VOLANTE
o El volante se vuelve más pesado B600A01A-AYT B610A01L-AYT
motor cuando el vehículo está Para regular el volante: Presionando el centro del volante de
parado o a una velocidad baja. 1. Tire de plancha hacia abajo para dirección accionará la bocina.
o Si el sistema de la dirección desbloquear el volante.
asistida eléctrica no funciona 2. Eleve o baje el volante a la posición
normalmente, la luz de advertencia deseada.
se ilumina en el panel de 3. Después de ajustarla, asegúrese
instrumento. El volante puede ser de bloquearla de nuevo tirando de
difícil de controlar o funcionar la palanca hacia arriba.
anormalmente. Lleve su vehículo
a un concesionario HYUNDAI
autorizado y tenga el vehículo ! ADVERTENCIA:
controlado, tan pronto como sea
posible. No trate de regular el volante
o Al funcionar el volante a la mientras esté conduciendo, ya que
temperatura baja, el ruido anormal podría resultar en la pérdida de
podría ocurrir. Si aumenta la control del vehículo y en un
temperatura, el ruido desaparecerá. accidente.
Esta es una condición normal.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
112 PANEL DE CONTROL DE CALEFACCIÓN/AIRE ACONDICIONADO
B710A01TB-GYT B710B01MC-AYT
(Si está instalado) Ventilador central/Ventilador lat-
eral
B710B01MC
B670A01MC-D
B670C02MC
1. Control de temperatura
OMC025083
2. Interruptor del aire acondicionado Éste es usado para seleccionar si
3. Control de entrada de aire Éste es usado para conectar o toma aire desde el exterior o se
4. Control de dirección del aire desconectar el ventilador, y recircula el aire interior.
5. Control de velocidad de ventilador seleccionar su velocidad. La velocidad Aire Fresco
del ventilador, es la que regula la
cantidad de aire que entra al habitáculo Recirculación
desde el sistema y puede ser Si seleccionamos la posición "Aire
controlado manualmente colocando el Fresco", el aire entra al interior del
control del ventilador entre las vehículo desde fuera, siendo enfriado
posiciones "1" Y "4". o calentado por el sistema de acuerdo
al modo seleccionado. En cambio si
se escoge la posición "Recirculación"
el aire interior pasará por el sistema
calentándose o enfriandose aún más
dependiendo del modo seleccionado.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
114
NOTA: B670D03MC-GYT
B670E01A-AYT B690A01MC-GYT
Control de temperatura
Su Hyundai esta equipado con un Para accionar el sistema de Para descongelar o desempañar el
sistema de calefacción de dos ventilación: parabrisas utilice el sistema de
niveles. Es posible tener aire fresco calefacción / ventilación.
o Poner el selector de aire en modo
en el tablero y calefacción a los pies
de aire fresco ( ).
al mismo tiempo. Para desempañar el interior del
o Ponga el control en la posición de
parabrisas:
"Cara".
o Ponga el control en "Aire
o Ajuste el ventilador a la velocidad o Sitúe el control del flujo de aire en
Fresco ". deseada. la posición descongelar ( ).
o Ponga el control en dos niveles o Ponga el control de temperatura (Pulse el botón A/C para encender
. entre "Frío" y "Caliente". el sistema del aire acondicionado y
o Ajuste el ventilador a la velocidad ajuste el control de la entrada de
deseada. aire en la posición de aire fresco
o Ponga el control de temperatura en .)
la ubicación intermedia entre "Frío" o Coloque el control de la temperatura
y "Caliente". en la posición deseada.
o Sitúe la velocidad de ventilación
entre el "1" y el "4".
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
118
NOTA: B730A01L-GYT
B740B01MC-D
B740C01MC-AYT B740D01A-AYT
Deshumedeciendo Tipos de operación
o Si la temperatura en el interior es
demasiado alta cuando usted entra,
abra las ventanas un momento para
extraer el aire caliente.
o Cuando utilice el A/A mantenga las
ventanas cerradas para evitar que
el aire caliente del exterior entre en
el vehículo.
o Cuando usted deba conducir
despacio, en un atasco, a una
B740C01MC-D
velocidad reducida el A/A aumenta
las revoluciones del motor,
Para deshumedecer: aumentando las revoluciones del
compresor del A/A.
o Accione el ventilador. o Cuando usted conduzca en zonas
o Conecte el A/A, la luz testigo A/A de pendientes fuertes, desconecte
debe prenderse al mismo tiempo. el A/A para prevenir un sobre
o Ponga el selector de aire en calentamiento del motor.
. o Durante los meses de invierno o
o Conecte el ventilador a la velocidad en períodos prolongados sin usar
deseada. Para una acción mas el A/A. Conéctelo periódicamente
rápido, ponga el ventilador a alta por unos pocos segundos. Esto
velocidad. ayudará a que su sistema de a/c
o Regule la temperatura para que se lubrique y está en óptimo estado.
aumente al rango deseado.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
SISTEMA DE CONTROL AUTOMÁTICO DE CALEFACCIÓN Y REFRIGERACIÓN 121
(CLIMATIZADOR)
B970A01Y-AYT B970B01MC-GYT
(Si está instalado) Controles de calefacción y refrigeración
Su Hyundai está provisto de un
sistema de control automático de
calefacción y refrigeración, que se
encarga de realizar los controles
adecuados para lograr la temperatura
fijada por usted.
B970B01MC
de aire fresco, el aire entrará en el Desconexión de la calefacción y Control del flujo de aire
vehículo y será calentado o enfriado refrigeración
según hayan sido seleccionados los
respectivos controles.
Con la opción de aire recirculante
seleccionada, el aire procedente del
interior del habitáculo es introducido
en el sistema y enfriado o calentado
según haya sido seleccionado en los
controles.
NOTA:
B980E01MC
Conviene resaltar que un
B980D01MC
funcionamiento prolongado de la Es utilizado para dirigir la dirección
calefacción en posición de aire Presionar el botón "OFF" para detener del flujo de aire. El aire puede ser
recirculante producirá un el funcionamiento de los sistemas de dirigido al suelo, a las salidas del
empañamiento del parabrisas y calefacción o refrigeración. tablero de instrumentos, o al
ventanas laterales y el aire dentro parabrisas. Para representarlo, se
del compartimento de pasajeros utilizan cuatro símbolos de posición
resultará viciado. Además, el uso a la cara, bi-nivel, suelo y suelo/
prolongado del aire acondicionado desempañado.
en el modo "recirculante" secará
de manera excesiva el aire del
interior del habitáculo.
COMPONENTES DE SU
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
HYUNDAI 1
125
B670D05MC
Filtro
A nivel del suelo/ B980F01MC Ventilador Aire interior
desempañador Al pulsar el botón para desempañar Núcleo del evaporador B760A01MC
Recepción de AM Emisora de FM
Ionosfera
Montañas Area nítida
Edificios
Pventes metálicos
B750A02L Area de sombra B750A03L B750A04L
B850A02L
B850A01L
Si la superficie de un disco presenta
Maneje los CD como se indica. No
huellas, polvo o suciedad, el detector
los deje caer. Sujételos de manera
podría saltarse pistas. Limpie la
que no dejen huellas en la superficie.
superficie con un paño suave. Si está
Si la superficie se raya, el lector
muy sucia, humedezca un paño suave
podría saltarse pistas. No enganche
limpio con una solución de detergente
cinta adhesiva, papel ni adhesivos en
neutro y límpiela. Véase la figura.
los discos. No escriba en los discos.
Disco dañado
No ponga discos dañados,
deformados ni agrietados.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
CUIDADO CON LA CINTA 131
B860A01A-AYT o Nunca deje una cinta dentro del o Nunca toque o ensucie la superficie
reproductor de cinta cuando usted de la cinta.
no la esté escuchando. esto puede o Mantenga sus cintas alejadas de
causar serios daños a la cinta. motores eléctricos imanes,
o Se recomienda, no utilizar cintas altavoces, transformadores, debido
cuya duración sea superior a 60 a que estos pueden destruir su
minutos (C-60). Cintas tales como grabación.
C-120 o C-180 son muy largas y o Guarde sus cintas en lugares fríos
no son aconsejables para su y secos, con sus tapas hacia abajo
empleo en automóviles. para evitar la entrada de polvo.
o Evite retroceder rápidamente y
repetidamente una determinada
B860A01L
parte de una cinta, esto puede
Un cuidado adecuado de sus cintas dañar la pista de grabación debido
le permitirá prolongar la vida útil y a que se pueden producir pliegues
disfrutar de ellos. Siempre proteja u otras marcas, provocando fallos
sus cintas de la luz directa del sol, en la reproducción de la cinta. Si
de los fríos extremos y del polvo. esto alguna vez pasara, se puede
Cuando usted no los utilice, siempre corregir a veces enrollando de
manténgalos dentro de sus cajas HLC216 extremo a extremo un par de veces
originales que fueron previstas por el la cinta, si esto no bastara, no
fabricante. Cuando la temperatura B860A01MC deberá utilizar nuevamente esta
dentro de su vehículo sea muy ex- cinta en su automóvil.
trema, espere que esta se normalice o Asegúrese que la etiqueta de la
por el sistema de calefacción o de cinta está debidamente pegada y
aireación antes de comenzar a en buen estado, porque de lo
escuchar una cinta. contrario puede ocasionar que se
quede la cinta atrapada en el inte-
rior o no pueda ser puesta en
funcionamiento.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
132
NOTA: B870D02MC-GYT
MINIANTENA
Si instala una faros HID del
mercado de accesorios, el audio y
! PRECAUCIÓN:
los dispositivos electrónicos de su Antes de entrar en un lugar con un
vehículo pueden funcionar mal. aclaramiento de baja altura o un
lavado de vehículo, saque la antena
girando hacia la izquierda. Si no,
la antena puede estar dañada.
OMC025111-1
M420A01MC-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (M420) (Si está instalado)
M420A01MC
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
135
B420B01MC-GYT
3. Botón de selección de Control de MID
1. Mando de control de SINTONÍA/MODO
ENCENDIDO/APAGADO Gire el mando en sentido horario para
Gire el mando en sentido horario para intensificar los graves y en sentido
El equipo de radio debe ponerse en intensificar les graves y en sentido antihorario para disminuirlos.
marcha cuando la llave de contacto antihorario para disminurilos.
se encuentra en la posición "ACC" o Control de los agudos (TREBLE)
"ON". Pulse el botón para encender Botón selector de modo de
el equipo. El mensaje en pantalla Gire el mando de control a la derecha
indica la frecuencia de radio en el ajuste (MODE) o a la izquierda dependiendo del tono
modo de radio, el indicador de la Al presionar el botón. MODE se agudo deseado.
dirección del casete en el modo casete conmutan los modos BASS, MIDDLE,
o la pista CD/MP3 en el modo CD/ FADER, TREBLE y BALANCE. Control de volumen (FAD)
MPS. Para apagar el equipo, pulse el El modo seleccionado aparece en la Gire el mando de control en sentido
botón de nuevo. pantalla. horario para intensificar el sonido de
Tras seleccionar cada uno de los los altavoces traseros (el sonido de
Mando de control de Volumen modos, gire el mando de control de los altavoces delanteros disminuye)
volumen en sentido horario o Al girar el mando de control en sentido
Gire el mando en sentido horario para
antihorario. antihorario, el sonido de los altavoces
aumentar el volumen y en sentido
antihorario para disminuirlo. delanteros se intensifica (el sonido de
Control de graves (BASS) los altavoces traseros disminuye)
2. Selector de BANDA Gire el mando en sentido horario para
intensificar los graves y en sentido Control de BALANCE
Presionando el selector de banda
antihorario para disminuirlos. Gire el mando en sentido horario para
FM/AM puede cambiar de banda: AM
(MW, LW), FM1 y FM2. intensificar el sonido del altavoz
derecho. (El sonido del altavoz
izquierdo disminuye). Al girar el mando
en sentido antihorario, el sonido del
altavoz izquierdo se intensifica (El
sonido del altavoz derecho disminuye.)
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
136
M420C01MC-GYT
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE CASETES (M420) (Si está instalado)
M420C01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
138
B420D01MC-GYT
4. REPETICIÓN (REPEAT) o Presionando ( ) se reproducirá el
1. Botón TAPE PROGRAM próximo segmento musical.
(Invertir la cinta) o Para repetir la canción que estaba
o Presionando ( ) se iniciará la
escuchando, presione el botón RPT.
Este botón permite reproducir el lado repetición desde el principio de la
Para cancelar la función, presione
inverso de la cinta mediante una música que se acaba de escuchar.
nuevamente el botón.
simple presión del botón del programa. o Para detener la acción FF o REW
o Si no desactiva la opción RPT, al
Aparecerá una flecha en la pantalla presionar el botón otra vez.
llegar al final de la pista se iniciará
para mostrar la dirección de la cinta. de nuevo la lectura de la misma.
6. Botón FF/REW (avanzar/
Este proceso continúa hasta pulsar rebobinar)
2. Botón EJECT (Expulsar) de nuevo dicho botón. De este modo
o Cuando es presionado el botón con se desactivará la opción de repetición. o El bobinado rápido hacia delante
el cassette cargado, será expulsado de la cinta comienza cuando es
el cassette. 5. Botón AUTO MUSIC SELECT presionado el botón mientras
o Cuando el botón es presionado du- está en las modalidades de
(selección musical
rante las modalidades FF/REW, reproducción o rebobinado (PLAY
automática) o REW).
será expulsado el cassette.
Presionar el botón para localizar el o La reproducción de la cinta se
3. Botón DOLBY (Suprimir ruido) punto de iniciación de cada pieza inicia cuando es presionado el botón
musical de una cinta musical cuando está avanzando hacia
Si se tuviera ruido de fondo durante pregrabada. El espacio de silencio delante en .
la reproducción de la cinta, podrá entre piezas (deberá existir una pausa o El rebobinado de la cinta cuando
reducirse considerablemente mediante mínima de 4 segundos) puede ser es presionado el botón estando
la simple presión del botón DOLBY. reconocido por el botón AUTO MU- reproduciendo en PLAY o
Si se desea desactivarlo, volver a SIC SELECT. avanzando en FF.
presionar el botón. o La reproducción de la cinta
comienza cuando es presionado
el botón estando rebobinando
en REW.
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
139
! PRECAUCIÓN:
o No introduzca objetos (p. ej.
monedas) en la ranura del lec-
tor, ya que podría ocasionar
desperfectos en la unidad.
o No coloque bebidas cerca del
sistema de audio, ya que en
caso de derramarse podrían
causar desperfectos en el
mecanismo de reproducción.
o Evite golpear el sistema de au-
dio, ya que podría ocasionar
desperfectos en el mecanismo
de reproducción.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
140
H446A01MC-GYT
OPERACIÓN DE LA RADIO ESTÉREO (H446) (Si está instalado)
H446A01MC
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
141
H446B01MC-GYT
3. Memoria de las mejores 5. Operación SEEK
1. Mando de control de emisoras (BSM) (Selección Automática de
ENCENDIDO/APAGADO Emisora)
Al presionar el botón BSM se
o Para que el equipo de radio seleccionan y guardan en la memoria Pulse el botón de selección SEEK.
funcione, la llave de contacto del las seis emisoras del campo de Cuando es presionado el lado du-
vehículo debe estar en posición intensidad más alto. Las emisoras rante más de medio segundo se
“ACC” o “ON”. Pulse el botón para seleccionadas se guardan en la sintonizará automáticamente la
conectar el equipo. En la pantalla frecuencia de secuencia empezando emisora de frecuencia superior y
se indica la frecuencia en el modo por la primera tecla de preselección. cuando es presionado el lado du-
de radio, o la pista del CD/ MP3 en rante más de 0,5 segundo al soltarlo
el modo CD/MP3. Para 4. ECUALIZADOR (EQ) se sintonizará automáticamente la
desconectar el equipo, pulse de emisora de frecuencia inferior.
nuevo el botón. Pulse el botón EQ para seleccionar el
o Pulse FM, AM o CD/MP3 para modo CLASSIC, POPS, ROCK, JAZZ
6. Botón de selección TUNE
activar esa función sin presionar el y OFF según la calidad de tono
mando de control de encendido/ deseada. Cada vez que se pulsa el (Manual)
apagado. botón cambia el mensaje en pantalla Gire el mando en sentido horario para
tal y como se indica: intensificar les graves y en sentido
Mando de control de Volumen antihorario para disminurilos.
CLASSIC → POPS → ROCK → JAZZ →OFF
Gire el mando en sentido horario para
aumentar el volumen y en sentido Botón de selección AUDIO
antihorario para disminuirlo. Al pulsar el botón AUDIO se
conmutan los modos BASS, TREBLE,
2. Selector de BANDA FADER y BALANCE.
El modo seleccionado aparece en la
Presionando el selector de banda FM, pantalla.
AM puede cambiar de banda: AM, Tras seleccionar cada uno de los
FM1 y FM2. modos, gire el mando de control del
El modo seleccionado aparece en la volumen en sentido horario o
pantalla. antihorario.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
142
H446C01MC-GYT
OPERACIÓN DEL REPRODUCTOR DE DISCOS COMPACTOS (H446) (Si está instalado)
- COMPATIBLE CON MP3/WMA
H446C01MC
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
144
H446D01MC-GYT
NOTA: Botón de selección AUX
1. Botón selector de CD o No enganche papel o cinta
Escuche el reproductor externo
o Introduzca el CD con la etiqueta adhesiva en el dorso con etiqueta
conectado a AUX-IN
dirigida hacia arriba. o en el dorso de grabación de
o Introduzca el CD para la ningún disco ya que podría
o Conecte el reproductor externo a
reproducción durante la operación causar un malfuncionamiento.
AUX-IN.
de la radio. o La unidad no puede reproducir
o Pulse el botón CD/AUX para
Si pulsa el botón CD mientras hay un CD-R(para un única
cambiar a AUX-IN.
un disco en la platina de CD, el grabación) y un CD REW
o Puede disfrutar de la música
lector de CD inicia la lectura aunque (Reescribible) que no este
reproducida en el reproductor
en ese momento se esté utilizando finalizado Para más información
externo a través del altavoz del
la radio. sobre el proceso de finalización,
automóvil.
o Para poder utilizar el reproductor véase el manual del grabador de
de CD, la llave de contacto debe CD-R/CD-RW o el software de CD-
encontrarse en la posición “ACC” o R/CD-RW. NOTA:
“ON”. o Según el estado de grabación, o Si el aparato AUX no está
o Pulse el botón CD para iniciar la algunos discos del tipo CD-R o conectado, no puede cambiar al
reproducción de un CD sin pulsar CD-RW no se pueden reproducir modo AUX-IN.
el control de mando de encendido/ en esta unidad. o Cuando el aparato AUX está
apagado. (Sólo si se ha introducido o El equipo reproduce archivos desconectado durante el modo
un CD en la pletina.) MP3 y WMA. La reproducción de AUX-IN, la unidad cambia
estos formatos tarda más en automáticamente al último modo
empezar, pues están de selección (modo CD o modo
comprimidos. RADIO).
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
145
1. Botón de selección de AM
2. Botón de selección de FM
3. Botón de selección TA (ANUNCIOS
1 6 DE TRÁFICO)
2 7 4. Botón de selección automática de
emisora
3 8 5. POWER ON/OFF (BOTÓN
9 CONEXIÓN/DESCONEXIÓN)
6. Botón de exploración SCAN
4 10 7. Botón de grabado automático
11 8. Botón de AJUSTE
9. Botón de muestra de información
10.Botón PTY(FLDR)
5 12 11.Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
12.Botón de emisoras presintonizadas
A-200MCEA
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
149
1
1. Ranura de carga de CD
2 2. Indicador de CD
3
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección CD
5. Botón de selección automática de
10
pista
6 6. Botón de muestra de información
4
7. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
5 11
8. Botón de reproducción aleatoria
7 (RANDOM)
9. Botón de repetición (RPT)
10.Botón de exploración SCAN
8 11.Botón de cambio de carpeta
9
A-200MCEA
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
152
1. Botón de selección de AM
2. Botón de selección de FM
1 5 3. Botón de selección automática de
2 6 emisora
4. Power ON/OFF
7 5. Botón de exploración SCAN
6. Botón de grabado automático
7. Botón de AJUSTE
3 8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA
8 9. Botón de emisoras presintonizadas
4 9
A-200MCEA
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
156
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
ENTRADA ! PRECAUCIÓN:
Gire el botón en el sentido de las o No coloque bebidas cerca del
agujas de reloj al pulsar una vez sistema de audio, ya que en
aumenta la frecuencia desde la caso de derramarse podrían
frecuencia actual. causar desperfectos en el
Gire este botón en el sentido mecanismo de reproducción.
antihorario. Al pulsar una vez, la o Evite golpear el sistema de au-
frecuencia desciende de la frecuencia dio, ya que podría ocasionar
actual. La frecuencia cambia a 0,2Mhz desperfectos en el mecanismo
en el modo FM y a 9 Khz en el modo de reproducción.
AM.
Pulse este botón mientras mantiene
pulsado el botón de AJUSTE para
activar/ desactivar un elemento.
Seleccione el elemento SETUP con
la función derecha e izquierda del
botón de sintonización.
9. Botón de emisoras
presintonizadas
Pulse los botones [1]~[6] menos de
0,8 segundo para reproducir la emisora
guardada en cada botón.
Pulse el botón de preselección du-
rante 0,8 segundo o más para guardar
el canal actual del correspondiente
botón con un beep.
1 COMPONENTES DE SU HYUNDAI
158
1
1. Ranura de carga de CD
2. Indicador de CD
3 2
3. Botón de expulsión de CD
4. Botón de selección CD
5. Botón de selección AUX
11
6. Botón de selección automática de
4 pista
7
5 7. Botón de muestra de información
8. Botón de SINTONIZACIÓN/
6 12 ENTRADA
8 9. Botón de reproducción aleatoria
(RANDOM)
10.Botón de REPETICIÓN (RPT)
9 11.Botón de reproducción SCAN
10 12.Botón de cambio de carpeta
A-200MCEA
COMPONENTES DE SU HYUNDAI
1
159
2
Control de estabilidad del vahículo (VSM) .................2-17
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ..........2-18
Practicas para un buen frenado .................................2-21
Conduciendo de forma económica .............................2-22
Patinazos en curvas ....................................................2-23
Conducción en invierno...............................................2-24
Arrastre de remolques ................................................2-27
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
C010A01A-AYT
C050B02S-GYT
CONDICIONES NORMALES
Proceso de arranque: ! ADVERTENCIA:
Lámpara Lámpara
1. Inserte la llave y colóquese el ámbar "ON" ámbar "OFF" Asegúrese que el embrague esté
cinturón de seguridad. totalmente pisado a fondo al
2. Coloque la palanca de velocidades arrancar un motor de transmisión
(transmisión manual) en punto manual. De otro modo, se puede
muerto o la palanca de cambios causar daño al vehículo o dañar a
(transmisión automática) en "P" alguien fuera o dentro del vehículo,
(park). como resultado del movimiento
3. Después de girar la llave a la hacia adelante o hacia atrás que
C050B01HP
posición "ON", asegúrese que puede ocurrir al no estar totalmente
todas las luces de advertencia y oprimido el embrague al hacer
los medidores, estén funcionando
NOTA: arrancar el vehículo.
apropiadamente, antes de arrancar Si el motor no arrancara 10
el motor. segundos después de completarse
el precalentamiento, gire de nuevo 5. Gire la llave a la posición "START",
4. En vehículos provistos de la y suéltela al arrancar el motor.
lámpara indicadora del pre- la llave a la posición "LOCK" y
calentador diesel, gire la llave a la después de nuevo a la posición de
posición "ON". La lámpara se precalentamiento para iniciar un
iluminará inicialmente en rojo y, nuevo intento.
poco después, se apagará
indicando el final de la operación
de pre-calentamiento.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
OPERACIÓN DE UNA CAJA 7
DE CAMBIO MANUAL
C055B01B-GYT C070A03MC-AYT
ENCENDIDO Y DETENCIÓN
DEL MOTOR DEL ! ADVERTENCIA:
REFRIGERADOR DEL No apague el motor
TURBOCOMPRESOR (Motores inmediatamente después de que
Diesel) haya estado sometido a un
sobresfuerzo. En caso de hacerlo
(1) No acelerar bruscamente el motor podría provocar importantes daños
inmediatamente después de al motor o a la unidad de
arrancarlo. Si el motor está frío, turbosopado.
déjelo funcionar a poca potencia
durante algunos segundos antes
OMC035013
de empezar a conducir para
asegurar que la unidad de La transmisión manual de su Hyundai
turbosoplado está suficientemente cuenta con cinco marchas adelante y
lubricada. una marcha atrás. El patrón de cambio
(2) Antes de apagar el motor del de marchas está grabado en la palanca
vehículo, después de haber de cambio. La transmisión está
recorrido largos trayectos o completamente sincronizada en todas
conducido a mucha velocidad las marchas adelante, por lo que puede
(actividades que implican una cambiarse fácilmente a marchas
sobrecarga del motor), éste debe superiores o inferiores.
dejarse en marcha lenta durante 1 Al introducir la marcha atrás, tire de la
minuto. Con ello, el pestaña prevista contra cambios
turbocompresor podrá enfriarse incorrectos y seleccione la posición
previamente al apagado el motor. de marcha atrás.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
8
NOTA:
o Para meter la marcha atrás, ponga
la palanca en punto muerto du-
! PRECAUCIÓN:
! ADVERTENCIA:
rante unos tres segundos, o No reduzca más de 2 marchas o Si su vehículo tiene una transmisión
después de que su automóvil esté reduzca de marcha cuando el mo- manual no y no está equipado con
completamente detenido. Luego tor está funcionando a gran un interruptor de bloqueo de
mueva la palanca a la posición velocidad (5.000 RPM o superior). encendido, se puede mover y
marcha atrás. Una reducción de marcha como provocar un grave accidente al
o En condiciones ambientales frías, esa puede dañar el motor. encender el motor sin pisar el
es posible que resulte difícil o Cuando este rebajando de quinta embrague mientras se suelta el freno
cambiar de marchas hasta que el a cuarta velocidad, tenga la de mano y la palanca de cambios
lubricante de la caja de cambios precaución de meter bien la está en ala posición N (neutra).
se haya calentado. Esto es una marcha de tal forma que por error
condición normal y no es no vaya meter la segunda
C070B01A-AYT
perjudicial para la caja de velocidad. Un reducción de tal
magnitud puede causar un incre- Empleo del embrague
cambios.
o Si, al parar completamente el mento violento en las El embrague debe ser presionado hasta
vehículo, le resulta difícil revoluciones del motor haciendo el fondo siempre y soltado suavemente.
seleccionar la 1a marcha o R que el tacómetro llegue a zona Si su vehículo está equipado con un
(marcha atrás), ponga la palanca roja (si esta equipado). Tal incre- interruptor de bloqueo de encendido, el
del cambio de marchas en la mento de revoluciones puede motor no arranca al arrancar el motor
posición N (punto muerto) y causar serios daños al motor. sin oprimir el pedal de embrague (Si
suelte el embrague. Vuelva a está instalado). No descanse su pie
pisar el embrague y seleccione en el pedal de embrague mientras
la 1a marcha o R (marcha atrás). conduce. Esto produce un innecesario
o No se apoye en la palanca de desgaste. No pise parcialmente el
cambio de marchas durante la embrague mientras esta en una
conducción, ya que podría pendiente, para poder sujetar el
producir un desgaste prematuro automóvil. Esto produce un desgaste
de las horquillas de la caja de innecesario. Para estas circunstancias
cambios. utilice el freno de mano.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
9
C090H01A-GYT C090I02MC-AYT
NOTA: o Al acelerar tras detenerse en una
pendiente pronunciada, el
o Para una operación suave,
presione el freno, antes de
! PRECAUCIÓN: vehículo puede tender a rodar
mover la palanca desde "N" o o Desplace a las posiciones "R", hacia atrás. Seleccione la 2a
"P" a una marcha adelante o "D" y "P" sólo cuando el vehículo marcha para evitar que el vehículo
atrás. se haya detenido por completo. ruede hacia atrás.
o Al estar apretado a fondo el o No acelere el motor en marcha o Compruebe con regularidad el
pedal de freno, puede moverse atrás o bien en cualquiera de las nivel de líquido de la
la palanca de cambio desde la posiciones de avance, con los transmisión, y rellene si es
posición "P" (estacionamiento) frenos aplicados. necesario.
a las otras posiciones. o Pise siempre el pedal del freno
o Siempre es posible desplazar cuando cambie de las posi-ciones
desde las posiciones "R", "N", "P" o "N" a las "R", "D", "2" o "L". C090P01MC-GYT
"D", "2", "L" a la posición "P". o No use la posición "P" Interruptor de overdrive
El vehículo debe estar (Estacionamiento" en vez del
totalmente parado para evitar freno de estacionamiento.
daños en la transmisión. Aplique siempre el freno de
estacionamiento, lleve la
transmisión a la posición "P"
(Estacionamiento) y corte el
encendido cuando abandone el
vehículo, incluso por un
momento. Nunca deje el
vehículo desatendido con el
motor en marcha.
OMC035016
o Evite realizar curvas a gran girando bruscamente el volante. (Si está instalado)
velocidad. En su lugar baje la velocidad
El sistema de anti-deslizante de frenos
o No opere el volante de forma antes de incorporarse
(ABS) está diseñado para prevenir que
brusca, por ejemplo, cambiando gradualmente a la calzada de
las ruedas se bloqueen durante una
repentinamente de carril o nuevo.
frenada repentina o en superficies de
tomando curvas a gran o No exceda los límites de
conducción peligrosas. Una centralita
velocidad. velocidad indicados por las controla la velocidad de las ruedas y
o Lleve siempre abrochado el señales de tráfico.
la presión que se aplica a cada rueda.
cinturón de seguridad. o Si su vehículo se encalla en nieve, Por esto en situaciones de emergencia
En caso de colisión, un barro, arena, etc., puede intentar o en carreteras pulidas, el sistema
ocupante que no lleve liberar el mismo mediante un ABS mejora el control del vehículo
abrochado el cinturón de movimiento de vaivén durante el frenado.
seguridad tiene más conduciendo hacia delante y
posibilidades de morir que uno hacia atrás.
No intente realizar este proceso
NOTA:
que lo lleve abrochado. o Se oirá un clic en el
o El riesgo de vuelco se ve si se encuentran personas u
objetos cerca del vehículo. Du- compartimento del motor cuando
incrementado de manera el vehículo empiece a moverse
importante si pierde el control rante el movimiento de vaivén, el
vehículo podría moverse después de arrancar el motor.
de su vehículo a velocidades Estas condiciones son normales
elevadas. bruscamente hacia delante o
hacia atrás al liberarse y producir e indican que el sistema de frenos
o La pérdida de control suele antibloqueo (Programa de
ocurrir cuando dos o mas ruedas lesiones o daños a las personas
u objetos cercanos. estabilidad electrónica) funciona
se salen de la calzada y el con- adecuadamente.
ductor intenta sobre-virar para
introducirse de nuevo en la
calzada.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
PROGRAMA DE ESTABILIDAD 15
ELECTRÓNICO (ESP)
o Durante la operación del ABS C310A01JM-AYT
(ESP) se puede sentir una leve o Conducción sobre carreteras con (Si está instalado)
pulsación en el pedal de freno. pavimento desigual, con grava o
También, podría escucharse un cubiertas de nieve.
ruido en el compartimento del o Conducción con cadenas de nieve
motor al conducir. Estas instaladas.
condiciones son normales e indi- o Conducción por carreteras cuya
can que el sistema ABS (ESP) superficie está bacheada o con
está funcionando correctamente. resaltes con diferente altura su-
perficial.
! ADVERTENCIA:
En este tipo de carreteras deberá
conducirse a velocidades reducidas.
Su ABS (ESP) no podrá evitar Las características de seguridad de OMC029101
accidentes debidos a conducción un vehículo equipado con ABS
inadecuada o peligrosa. Aunque se El sistema del programa electrónico
(ESP) no deberán ser puestas a de estabilidad (ESP) está diseñado
mejora el control del vehículo du- prueba conduciendo o tomando
rante el frenado de emergencia para estabilizar el vehículo durante
curvas a gran velocidad. Esto podría maniobras en curvas. El ESP
mantener siempre una distancia
segura entre su vehículo y los hacer peligrar la seguridad propia o comprueba hacia donde se gira el
objetos que le preceden. Las de los demás. volante y hacia donde se dirige
velocidades deberán ser reducidas realmente el vehículo. El ESP aplica
cuando el pavimento se encuentre los frenos en las ruedas individuales e
en malas condiciones. La distancia interviene en el sistema de gestión del
de frenado para automóviles motor para estabilizar el vehículo.
equipados con sistema anti-bloqueo
de frenos (Programa de estabilidad
electrónica), podrá ser superior a la
de los vehículos que no disponen
de él cuando el pavimento de la
carretera se encuentre en las
siguientes condiciones:
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
16
Funcionamiento del sistema de o Cuando un objeto se encuentra a 5. Hay lluvia abundante o salpicaduras
ayuda de estacionamiento menos de 40 cm (15 pulgadas) del de agua.
paragolpes posterior, el zumbador 6. Hay transmisores inalámbricos o
trasero suena de forma continua. teléfonos móviles cerca del sensor.
Condiciones de funcionamiento 7. El sensor está cubierto de nieve.
o El sistema se activa cuando se
Condiciones en la que no 8. Conducción con remolque.
retrocede con la llave de contacto funciona el sistema de ayuda de
en ON. estacionamiento trasero. El alcance de detección puede
Si el vehículo se desplaza a más de disminuir cuando:
El sistema de ayuda del
5 km/h (3 millas/h), el sistema podría estacionamiento trasero/sistema de 1. El sensor está manchado con
no activarse correctamente. ayuda del estacionamiento puede no materias extrañas tales como nieve
o La distancia de detención mientras funcionar correctamente cuando: o agua (la distancia de detección
el sistema de ayuda de volverá a ser normal cuando se
estacionamiento trasero está 1. Se congela la humedad en el sen-
sor (volverá a funcionar cuando se eliminen).
funcionando es de 47 pulgadas (120 2. La temperatura del aire exterior es
cm). derrita el hielo).
2. El sensor está cubierto por materias extremadamente alta o baja.
o Cuando se detectan más de dos
extrañas, tales como nieve o agua,
objetos al tiempo, se reconoce en o cuando la cubierta del sensor está Los siguientes objetos pueden no ser
primer lugar el que está más obstruida (volverá a funcionar reconocidos por el sensor:
próximo. normalmente cuando se retiren 1. Objetos delgados o afilados tales
dichas materias o el sensor deje de como cuerdas, cadenas o postes
Tipos de aviso acústico estar tapado). pequeños.
o Cuando un objeto se encuentra en- 3. Se circula por superficies irregulares, 2. Objetos que tienden a absorber las
tre 120 cm y 81 cm (47 a 32 como vías no pavimentadas, frecuencias del sensor, tales como
pulgadas) del paragolpes trasero, el gravilla, baches o pendientes. ropas, materiales esponjosos o
zumbador pita de forma intermitente. 4. Pueden interferir con el sensor nieve.
o Cuando un objeto se encuentra en- objetos que emiten un ruido 3. Hay objetos indetectables, de menos
tre 80 cm y 41 cm (31 a 16 pulgadas) excesivo, como las bocinas de otros de 1 m (40 pulgadas) y menos de 14
del paragolpes trasero, Aumenta la vehículos, motos ruidosas o los cm (6 pulgadas) de diámetro.
frecuencia del zumbador. frenos de aire de los camiones.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
20
condiciones. Para una mejor Si usted espera (y no en el tráfico), Evite las frenadas o los cambios de
efectividad del combustible y bajar detenga el motor y enciéndalo sólo marcha en una curva, especialmente
los costos de mantenimiento, cuando desee partir. si el suelo está mojado. Idealmente
mantenga su vehículo de acuerdo o Recuerde, su HYUNDAI no requiere las curvas se deben trazar con una
al plan de mantenimiento que figura un precalentamiento. Tan pronto aceleración media. Si sigue este
en la sección 5. Si usted conduce como su motor arranque usted puede consejo, conservará mejor sus
su automóvil en condiciones más empezar a conducir suavemente. neumáticos.
severas, el mantenimiento debe En condiciones climáticas extremas
efectuarse de forma más seguida se requiere un precalentamiento muy
que lo requerido en uso normal moderado.
(vea la sección 5 para más o No sobrecargue el motor. Esto
detalles). significa andar extremadamente
o Mantenga su automóvil todo el despacio en marchas largas. Si
tiempo limpio. Para un servicio a esto pasa, baje a marchas más
fondo recurra a su servicio cortas. Sobrecargar es hacer
HYUNDAI, este le podrá mantener trabajar al motor a revoluciones
su automóvil limpio y libre de más bajas que los límites
materiales corrosivos. Es recomendados.
especialmente importante el barro, o Use el aire acondicionado
polvo, hielo, etc. No deje que éstos moderadamente. Este equipo
se acumulen bajo su automóvil. necesita de la potencia del motor
Este peso extra resulta en un para poder operar, por lo tanto
aumento en el consumo de com- esto reduce la economía de com-
bustible y además contribuye a la bustible.
corrosión del mismo.
o Viaje con el mínimo de peso
posible. El peso es un enemigo
para la economía de combustible.
2 CONDUCIENDO SU HYUNDAI
24 CONDUCCIÓN EN INVIERNO
Las condiciones climáticas de invierno Ciciones de hielo o nieve Emplee anticongelante de alta
suponen un gran desgaste y otros Para conducir en nieve profunda, es calidad
problemas. Para minimizar estos necesario utilizar neumáticos para Su HYUNDAI viene provisto de fábrica
problemas de la conducción en nieve o emplear cadenas en las con anticongelante de alta calidad en
invierno siga estos consejos: ruedas. Si son indicados los el sistema de refrigeración.
neumáticos de nieve, es importante Este tipo de refrigerante es el único
escoger los adecuados en medidas y que debe utilizarse, ya que contribuye
equivalentes a los equipados por a evitar la corrosión del sistema de
fábrica. Una selección errónea al refrigeración, lubrica la bomba del
respecto puede ser adversa y afectar agua e impide que ésta se congele.
a la seguridad. Por otro lado, Recuerde cambiar o rellenar
aceleraciones rápidas, frenadas refrigerante según lo indicado en el
bruscas o virajes bruscos son calendario de mantenimiento en la
potencialmente muy peligrosos. Du- Sección 5. Antes de que comience el
rante la deceleración, utilice el frenado invierno, haga comprobar el
del motor. Frenadas bruscas en la refrigerante para garantizar que el
nieve o hielo pueden causar punto de congelación sea adecuado
patinazos. Usted necesita mantener para las temperaturas previstas.
la suficiente distancia con el vehículo
de adelante, además de aplicar los
frenos muy suavemente. Con las
cadenas usted notará un gran
aumento del efecto de tracción, pero
no evitará los deslizamientos laterales.
NOTA:
El uso de cadenas no esta permitido
en todas partes, revise la legislación
del lugar.
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
25
C190A03A-GYT
NOTA: C190B01S-AYT
C190C03S-GYT C190E01MC-GYT
Frenos del remolque sobrecalienta. Si la aguja se Limitaciones en el arrastre de
acerca a la posición H (Caliente),
Si su remolque está equipado con un remolques
pare lo más rápida y
sistema de frenos asegúrese si sigue seguramente posible y deje el
las normativas vigentes, si están motor a ralentí hasta que se
correctamente instalados y si refrigere. Continúe su viaje en
funcionan correctamente. cuanto el motor se haya
refrigerado suficientemente.
NOTA:
Si con su coche remolca cualquier
tipo de vehículo su coche
necesitará un mantenimiento más Carga sobre la Peso total del
C190D01A-GYT
frecuente debido a la carga barra de tiro remolque
adicional. Vea mantenimiento bajo Cadenas de seguridad
C190E01JM
condiciones de uso severas pág. En caso de fallo del mecanismo de
5-7. La carga sobre la barra de tracción se
conexión entre su vehículo y el aumenta o disminuye reposicionando
remolque o vehículo remolcado, este los diferentes objetos transportados
vehículo o remolque podría desviarse
! PRECAUCIÓN: peligrosamente hacia los carriles
por el remolque. Ello se comprueba
pesando el remolque con su carga
laterales o contrarios de tráfico completa y comprobando después la
o Nunca conecte directamente el
perdiéndose por un lateral de la carga sobre su barra de tracción.
sistema de frenos del vehículo
calzada. Para evitar esta peligrosísima
al remolque.
situación deberán ser fijadas cadenas
o Cuando se remolque una
de seguridad a ambos lados entre el
caravana por pendientes
vehículo propulsor y su
grandes (por encima del 6%)
correspondiente remolque, precaución
fíjese que el indicador de
que es obligatoria en muchos países.
temperatura de refrigerante no
indique que el motor se
CONDUCIENDO SU HYUNDAI
2
29
3
En caso de pérdida de las llaves ...............................3-17
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
2 SI EL MOTOR NO ARRANCA
D010D01A-AYT D020A02A-AYT
Si el motor se para Bateria de emergencia Las baterías de los automóviles
repentinamente contienen ácido sulfúrico. Este es
venenoso y además altamente
1. Reduzca la velocidad gradualmente corrosivo. Cuando haga un puente
manteniendo el vehículo en línea para arrancar, póngase gafas y
recta. Salga cuidadosamente de la tenga cuidado que no le caiga ácido
carretera y APARQUE en un sitio sobre su ropa ni sobre el vehículo.
seguro. Bateria
2. Encienda las luces de emergencia. muerta
3. Intente arrancar de nuevo. Si no o Si a usted accidentalmente le cae
arranca mire SI EL MOTOR NO ácido en un ojo o sobre la piel,
ARRANCA. D020A02MC inmediatamente quítese la ropa que
pueda contener ácido y aclare la
piel con abundante agua por lo
F020100AUN
Si el motor se cala en un un ! ADVERTENCIA: menos durante 15 minutos. Acuda
rápidamente a su médico. Si usted
cruce o una travesía Hacer un puente para arrancar
debe ser transportado a hospital,
puede ser peligroso! Si no se
o Si el motor se cala en un cruce o en póngase continuamente abundante
siguen estas instrucciones
una travesía, ajuste la palanca de agua en el área con una esponja o
exactamente, puede tener un grave
cambios en la posición N (neutra) y tela.
accidente y causar una avería a su
después empuje el vehículo a un o El gas producido por una batería
vehículo! Si usted no está seguro
lugar seguro. durante la aplicación de un puente
de como seguir estas
o Si su vehículo tiene una transmisión es extremadamente explosivo. No
instrucciones, busque ayuda
manual y no está equipado con un fume ni produzca una chispa, o
cualificada.
interruptor de bloqueo de encendido, una llama cerca de ella.
el vehículo puede moverse hacia o La batería al comenzar el puente
delante cambiándose a 2ª o 3ª debe proveer 12 voltios. Si usted
velocidad y después girando en no puede asegurar que la batería
motor de arranque sin pisar el es de 12 voltios, no intente usarla
embrague. en un puente.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
4 SI EL MOTOR SE
SOBRECALIENTA
o Para realizar un puente para arrancar 4. Arranque el automóvil que tiene la D030A02TB-GYT
un automóvil con la batería batería de apoyo y déjelo andar Si el marcador de temperatura indica
descargada, estos son los pasos unos pocos minutos. Esto permitirá sobrecalentamiento, y experimenta
que deben seguir cuidadosamente: que la batería de apoyo este pérdida de potencia, o escucha un
cargada completamente. campaneo o golpe, el motor
1. Si la batería de apoyo esta montada Durante la operación de apoyo el probablemente está sobrecalentado.
en otro automóvil, asegúrese de motor del automóvil que ayuda, Si esto sucede, usted debe:
que éstos no se toquen. debe estar trabajando a 2000 rpm.
2. Apague todas las luces y accesorios 5. Arranque el motor utilizando el 1. Sacar de la carretera el automóvil
que estén operando en forma procedimiento normal. Después de tan pronto como le sea posible, y
innecesaria en ambos vehículos. que arranque, déjelo funcionar a estacionarse en un lugar seguro.
3. Conecte los cables de puente 2000 rpm., con los cables puestos 2. Ponga la palanca de cambio en "P"
exactamente como lo muestra el varios minutos. (caja aut.), o punto muerto
dibujo en la página anterior. Esto 6. Retire con cuidado los cables del (mecánica) y coloque el freno de
es, primero conecte el cable al (+) puente en el orden inverso al de mano. Si el aire acondicionado
positivo o el cable que descarga la conexión. estaba funcionando, desconéctelo.
batería. Luego conecte el otro 3. Si el refrigerante se esta saliendo y
extremo del cable al (+) positivo de Si usted no sabe porque la batería cayendo bajo el vehículo o sale
la batería de auxilio. Luego, emplee pudo descargarse (porque las luces vapor a través del capot, detenga
el otro cable, conecte un extremo se quedaron encendidas, etc.) Haga el motor. No habrá el capot hasta
al (-) negativo a la batería de apoyo. revisar el sistema de carga por su que haya terminado de salir vapor
Entonces conecte el otro extremo servicio HYUNDAI. o caer el agua. Si no hay una
a cualquier parte sólida de hierro pérdida visible de refrigerante y no
del vehículo que no sea móvil fuera hay vapor, deje andando el motor
de la batería. y vea si el ventilador está en
funcionamiento. Si este no está en
funcionamiento, detenga el motor.
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
5
D040A03A-GYT
Presión de la rueda de repuesto D040B01A-AYT
RUEDA DE REPUESTO DE Montaje de la rueda de repuesto:
TAMAÑO NORMAL 4 Puertas
(Si está instalado)
Las siguientes instrucciones deben ser
observadas para la rueda repuesto
normal:
Revise la presión tan pronto como
pueda, después que haya colocado la
rueda de repuesto, ajustándola a las
especificaciones. La presión debe ser
controlada periódicamente aunque esta
OMC059111N
permanezca guardada. OMC045007
OMC059112N
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
8 SI SE LE HA PINCHADO UN CAMBIO DE UNA RUEDA
NEUMÁTICO PINCHADA
D050A01A-AYT D060A01A-AYT D060K01FC-GYT
sea firme y nivelado. Si usted va las próximas páginas, puede utilizarse 1. Envuelva la punta de un
por una autopista con una mediana, tanto como para rodar las ruedas destornillador con un paño para
no se detenga en ésta. como para cambiarlas, cuando haya evitar producir rayadas.
2. Cuando el automóvil se haya una pinchada. Cuando se prepare 2. Introduzca el destornillador en la
detenido, encienda sus luces de para cambiar una rueda pinchada, ranura del tapacubos y haga
emergencia (warning), coloque el compruebe que la palanca esta en palanca con cuidado para
freno de mano y ponga el selector "P" (A/T) o marcha atrás (mecánica) desmontar el mismo.
en "P" (A/T) o marcha atrás (caja y el freno de mano puesto, entonces: 3. Cambie la rueda pinchada.
mecánica). 4. Instale de nuevo el tapacubos
3. Haga que todos los pasajeros se montando el saliente de anclaje
bajen del vehículo. Asegúrese de del tapacubos en la ranura de la
que lo hagan por el lado opuesto al rueda, y golpee el centro del
del tráfico. tapacubos con la mano.
4. Cambie la rueda de acuerdo con
las instrucciones siguientes:
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
9
D060C02MC D060D02MC
! ADVERTENCIA:
No permanezca bajo el vehículo
Barra de
mientras este soportado por el
torsión
gato!! Esto puede resultar muy
peligroso, debido que este puede
caer y causar lesiones graves.
Llave de tuercas Nadie puede permanecer bajo el
1JBA6025 de la rueda D060F02MC vehículo mientras está levantado.
La base del gato debe apoyarse en un Tras introducir la barra de torsión en la
lugar firme y nivelado. Instalándola llave de tuercas de la rueda, móntela
como se enseña en la figura. en el gato como se ilustra en la figura.
Para elevar el vehículo, gire la llave de
tuercas en sentido horario. Cuando el
gato empiece a levantar el vehículo
chequee nuevamente que está
adecuadamente puesto y así no
resbalará. Si el gato está sobre un
terreno blando o arena, es necesario
colocar un trozo de madera, un
ladrillo, una piedra plana u otro objeto
bajo el gato para evitar el hundimiento.
Levante el automóvil lo suficiente para
que un neumático totalmente inflado
pueda ser instalado. Para hacer esto,
QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
3
11
D060G02Y-AYT D060H02A-AYT
6. Cambio de ruedas 7. Reinstalación de las tuercas
de ruedas
D060G03MC
D060G02MC
extráigalas manualmente. Deslice la Las tapas de ruedas, pueden tener Para instalar los tapacubos, sujételas
rueda hasta extraerla de los pernos y rebabas afiladas. Manéjelas con en la rueda y luego ponga las tuercas
colóquela plana sobre el suelo para cuidado para prever posibles en los espárragos y apriételas con los
que ruede. Para montar la rueda en lesiones. dedos. Las tuercas deben instalarse
el cubo, levante la rueda de repuesto, Antes de poner la rueda en su con el menor diámetro hacia el inte-
alinee los orificios de la misma con lugar, revise que la llanta no tenga rior. Mueva la rueda para asegurarse
los pernos y deslice la rueda nada en su interior. (barro, grava, que está debidamente asentada,
introduciéndola en los mismos. Si ello nieve, etc.) esto puede molestar luego reapriete las tuercas con los
resulta difícil, incline la rueda para la fijación de la rueda en su dedos de nuevo.
ligeramente y alinee el orificio supe- soporte. Además esto puede
rior de la misma con el perno supe- provocar de que la rueda no quede
rior. Mueva la rueda hacia delante y bien apoyada en la maza y no se
hacia atrás hasta que pueda montarse pueda apretar lo suficiente y luego
en los pernos. se suelte y se salga.
3 QUÉ HACER EN UNA EMERGENCIA
12
D080B01MC
! PRECAUCIÓN:
Si pierde sus llaves y dispone de su
número clave, podrán hacerle unas
- Transmisión Automática nuevas en muchos concesionarios
o Si se remolca el vehículo con las Hyundai.
cuatro ruedas sobre el suelo, Si olvida las llaves en el interior de su
solamente se puede hacer desde vehículo y las puertas están
la parte delantera. Asegúrese de bloqueadas, en muchos
que la marcha está en punto concesionarios Hyundai disponen de
muerto. las herramientas necesarias para
Asegúrese de que la dirección abrirle la puerta.
está desbloqueada colocando el
contacto en la posición ACC. En la página 1-6 podrá encontrar
Siempre debe haber alguien al información sobre la clave del sistema
volante del vehículo remolcado inmovilizador (Si está instalado).
para manejar el volante y los
frenos.
o Para evitar daños en la
transmisión automática, límite la
velocidad a 15 km/h (10 mph) y
conduzca menos de 1,5 km (1
milla) a remolque.
PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y
BUEN CUIDADO
4
4 PREVENCION CONTRA LA CORROSIÓN Y BUEN CUIDADO
2 PROTEJA SU HYUNDAI
CONTRA LA CORROSIÓN
E010A01A-AYT E010C01A-AYT El barro es particularmente un gran
Utilizando las más altas técnicas de Áreas de alta corrosión enemigo de los materiales de
diseño y construcción para combatir Si usted vive en un sector donde su protección contra la corrosión debido
la corrosión, HYUNDAI produce automóvil está expuesto a materiales a que lentamente se va secando y
automóviles de alta calidad. Para corrosivos, la protección contra la mantiene la humedad en contacto
incrementar la resistencia a la corrosión es extremadamente con el vehículo. Aunque el barro
corrosión su HYUNDAI precisa de su importante. Algunas de las causas parezca estar seco, puede mantener
cooperación. más comunes que aceleran la la humedad en su interior y producir
corrosión son la sal en la carretera, corrosión.
polvos químicos, aire marino, Las altas temperatura pueden también
polución. acelerar la corrosión en las partes
E010B01A-AYT que no están debidamente ventiladas
Causas comunes de Corrosión por lo cual la humedad se conserva
mejor en ellas. Por todas estas
Las causas más comunes de la razones, es importante conservar el
E010D01A-AYT
corrosión en su automóvil son: vehículo siempre limpio y libre de
Corrosión creada por la
Humedad barro y otros materiales adheridos.
o Sal en la vía, suciedad, barro que Esto no es sólo válido para las partes
se acumula por debajo del vehículo. La humedad crea las condiciones en visibles del automóvil sino también
o Eliminación de pintura u otro tipo las cuales es más fácil que la corrosión para las partes inferiores.
de protección, producto de golpes se inicie. Por ejemplo, la corrosión es
de piedras, grava, u otro abrasivo acelerada por la alta humedad,
que deja sin protección el metal particularmente cuando la
quedando expuesto a la corrosión. temperatura está justo sobre el punto
de congelación. En esas condiciones,
el material corrosivo es puesto en
contacto con la superficie de su
automóvil, por la humedad que
lentamente se va evaporando.
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
PARA AYUDAR CONTRA LA 3
CORROSIÓN
E020A01A-AYT para prevenir la corrosión. El agua E020D01A-AYT
Usted puede prevenir la corrosión si bajo presión y el vapor es Mantenga la pintura y los tapices
observa las siguientes precauciones: particularmente efectivo para re- en buenas condiciones
mover el barro acumulado y mate- Picaduras y rayones en la pintura
ria corrosiva. pueden ser retocadas con la pintura
o Cuando limpie las partes bajas de de retoque, hágalo tan pronto como
E020B01A-AYT las puertas, zócalos, partes estos daños se produzcan.
Mantenga su automóvil limpio inferiores de la carrocería. Si el metal puro se ve por las rayas o
La mejor manera de prevenir la Asegúrese de que las perforaciones picaduras, el cuidado de la parte
corrosión es mantenerlo limpio y libre de drenaje están abiertas para que afectada debe realizarse según los
de materiales corrosivos. El cuidado la humedad pueda salir y no consejos que le puedan dar en alguna
de la parte inferior del automóvil es producir corrosión. tienda especializadas en pinturas o
particularmente importante. en su Servicio Oficial Hyundai.
E030A02A-AYT del fabricante contenidas en el envase. las llantas después de ello. Después
Lavado de su Hyundai Este estará disponible en su Servicio del lavado, asegúrese de enjuagar la
No lave nunca su vehículo si su Oficial Hyundai o en su Departamento carrocería a fondo. Si el agua jabonosa
superficie está caliente por haber de Recambios. No utilice detergentes se seca sobre la pintura, producirá una
estado al sol. Lave siempre su fuertes de uso doméstico, gasolina, superficie llena de manchas blancas.
automóvil a la sombra. Lave su disolventes enérgicos o polvos Cuando la temperatura es calurosa y
automóvil frecuentemente. La suciedad limpiadores abrasivos que pueden la humedad baja, será necesario
es abrasiva y puede hacer saltar la dañar el acabado de su pintura. enjuagar y secar por zonas después
pintura si no es suprimida. La polución Use una esponja o paño limpios, del lavado por evitar las manchas
ambiental o la lluvia ácida pueden enjuáguelos frecuentemente y no dañe sobre la superficie. Después del lavado,
dañar la pintura mediante reacción el acabado frotando fuertemente. Para utilizar una gamuza o un paño
química si los elementos las manchas resistentes, absorbente para secarlo. La razón de
contaminantes son dejados humedecerlas y removerlas con ello, es suprimir el agua antes de que
permanecer sobre la superficie. Si vive paciencia. se seque dejando puntos moteados.
próximo al mar o en una zona donde Para limpiar la banda blanca de los Si, durante el lavado se apreciara la
se utiliza sal sobre las carreteras o neumáticos utilice un cepillo duro o un existencia de rayas o desconchones
productos químicos para control de estropajo metálico impregnado de en la pintura, utilice una pintura de
polvo, deberá poner atención especial jabón. retoques para cubrirlos, evitando la
a las partes bajas de su automóvil. Para limpieza de los tapacubos, utilice corrosión de la chapa.
Comience por enjuagarle una esponja o tejido suave y agua. Para proteger la pintura del automóvil
abundantemente para suprimir el polvo Para limpieza de las llantas de aleación contra deterioro o corrosión, deberá
o suciedad depositadas. En invierno, de aluminio use un jabón suave o un limpiar su Hyundai (como mínimo una
o siempre que se haya conducido detergente neutro. No utilice vez al mes). Conceda una atención
sobre barro o agua embarrada, limpiadores abrasivos. Proteja las su- especial a la supresión de sal, barro u
asegúrese de limpiar a fondo los bajos perficies metálicas brillantes mediante otras materias en los bajos o zonas
también. Utilice un chorro de agua a limpieza, pulido y encerado. salpicadas del automóvil. Asegúrese
presión para suprimir las Debido a que el aluminio es propenso de limpiar también los escalones y
acumulaciones de barro o material a corrosión asegúrese de conceder partes bajas de las puertas. Pequeñas
corrosivo. Use un jabón de buena una atención especial a las llantas de acumulaciones de alquitrán,
calidad especial para lavado de aleación en invierno. Si conduce sobre precipitaciones industriales, resina de
carrocerías y siga las instrucciones carreteras con presencia de sal, limpie árboles, insectos adheridos o
PREVENCION
CORROSION
CONTRA
PREVENTION
LA CORROSIÓN
AND APPEARANCE
Y BUEN CUIDADO
CARE
4
5
superficie una vez curtida no ayudará Emplee una aspiradora con las E050A01A-AYT
en nada al cuero y más bien hará más boquillas adecuadas para quitar la Si usted tiene alguna duda acerca de
daño que bien. Barnices y otros mayor cantidad de suciedad que sea su automóvil, consulte al servicio
productos para muebles no se deben posible. Apliqué la espuma según las HYUNDAI.
aplicar jamás bajo ninguna instrucciones del fabricante, luego con
circunstancia. una escobilla restriegue en círculos.
No agregue agua. Estos detergentes
actúan mejor cuando la alfombra está
! PRECAUCIÓN:
seca.
E040D01A-AYT
Al limpiar productor se cuero
(volante, asientos, etc.), utilice un Limpieza de los cinturones de
detergente neutro o soluciones que seguridad
contengan poco alcohol. Si utiliza Para limpiar los cinturones debe
soluciones con un alto nivel de emplear una esponja y jabón suave
alcochol o detergentes ácidos/ con agua caliente. No emplee jabones
alcalinos, el color del cuero podría detergentes fuertes o materiales
desaparecer o la superficie podría abrasivos.
romperse. Limpie completamente los cinturones,
inspeccione el excesivo daño,
hilachas, o cualquier otro signo de
E040C01A-AYT deterioro y si es necesario sustitúyalos
Limpieza de las alfombras en su Servicio Oficial Hyundai.
Utilice detergentes para limpiar E040E01A-AYT
alfombras. Limpiadores de este tipo Limpieza de lunas
son vendidos en aerosol y en líquido o
en polvo. Lea cuidadosamente las Usted puede utilizar un limpia cristales
instrucciones del envase y sígalas casero en las lunas. Cada vez, que
cuidadosamente. usted limpie las lunas por dentro, sea
especialmente cuidadosamente con
la luneta térmica.
LA CLAVE PARA OPERACIONES
DE MANTENIMIENTO
5 5
5 LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
2 REQUERIMIENTOS DE
MANTENIMIENTO Y SERVICIO
F010A01A-GYT F010C01A-GYT F010D01S-AYT
F030A01A-GYT
El siguiente plan de mantenimiento debe realizarse, para mantener un buen control y rendimiento del vehículo. Conserve
un recibo para demostrar el cumplimiento de las condiciones de la Garantía. Donde el kilometraje y la fecha deben
aparecer, la frecuencia del servicio determinan cuál de los dos ocurrió primero.
F030B03MC-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N° DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MAINTENIMIENTO DEL SISTEMA DE CONTROL DEL MOTOR (GASOLINA)
1 ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR R R R R R R R R
CORREAS IMPULSORAS Solo para la Comunidad Europea Ver Nota (1)
2
(BOMBA DE AGUA, ALTERNADOR Y A/C) Excepto para la Comunidad Europea I I I I
FILTRO DE COMBUSTIBLE (MPI) Solo para la Comunidad Europea I I
3
Ver Nota (2) Excepto para la Comunidad Europea R R
4 CONDUCTOS, MANGUERAS Y CONEXIONES DE COMBUSTIBLE I I I I I I I I
5 CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN Cada 135.000 km o 108 meses : “R”
6 MANGUITO DE VAPOR Y TAPA DE LLENADO DE COMBUSTIBLE I I I I
7 MANGUITO DE VACIO I I I I I I I I
8 FILTRO DE AIRE I I R I I R I I
9 FILTRO DE AIRE - RECIPIENTE ANTI - IMPUREZAS I I R I I R I I
10 BUJÍAS Cada 40.000 km : “R”
F030D04MC-GYT
R :Sustituirii I :Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir
F030C03MC-GYT
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
KILÓMETROS X 1000 15 30 45 60 75 90 105 120
N° DESCRIPCIÓN
MESES 12 24 36 48 60 72 84 96
MANTENIMIENTO GENERAL
1 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN I I I I I I I I
REFRIGERANTE DEL MOTOR Solo para la Comunidad Europea Ver Nota (2)*
2
Ver Nota (1) Excepto para la Comunidad Europea Ver Nota (3)*
3 ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL I I
4 ACEITE DE LA TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA I I
5 MANGUITOS Y CONDUCCIONES DE LOS FRENOS I I I I I I I I
6 LÍQUIDO DE FRENOS I I I I
7 TAMBORES Y ZAPATAS DE FRENO TRASERO, FRENO DE ESTACIONAMIENTO I I I I
8 PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I I I I I I I I
9 TUBO Y SILENCIOSO DE ESCAPE I I I I I I I I
10 ESPÁRRAGOS DE FIJACIÓN DE LA SUSPENSIÓN I I I I I I I I
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN, VARILLAJE Y
11 I I I I I I I I
GUARDAPOLVOS, RÓTULAS DEL BRAZO INFERIOR
12 BOMBA DE LA SERVODIRECCION, CORREA Y MANGUITOS I I I I I I I I
13 PALIERES Y GUARDAPOLVOS I I I I
14 REFRIGERANTE DEL AIRE ACONDICIONADO I I I I I I I I
15 FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R R R R R R R R
Nota : (1) Al añadir refrigerante, utilice sólo agua desionaza o agua suave para su vehículo y nunca mezcle aguas duras con el
refrigerante llenado en la fábrica. Una mezcla inadecuada para el refrigerante puede ocasionar una avería grave o daños
en el motor.
(2) Inicialmente, cambie cada 210.000 km o cada 10 años: posteriormente, cambie cada 30.000 km o cada 24 meses.
(3) Inicialmente, cambie cada 200.000 km o cada 10 años: posteriormente, cambie cada 40.000 km o cada 24 meses.
* : Para su comodidad, puede cambiarlo antes de su vencimiento cuando haga el mantenimiento de otros elementos.
LA CLAVE PARA OPERACIONES DE MANTENIMIENTO
5
MANTENIMIENTO EN CONDICIONES DE UTILIZACIÓN SEVERA 7
F040A02MC-GYT
Las siguientes partes deberán ser mantenidas más frecuentemente en automóviles usados normalmente en
condiciones severas.
Consultar el cuadro de abajo para los periodos de mantenimiento adecuados.
R : Sustituir I : Inspeccionar y después, si es preciso, limpiar, ajustar reparar o sustituir.
OPERACIÓN DE CONDICIONES DE
ZONA A MANTENER INTERVALOS DE MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO CONDUCCIÓN
ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR (GASOLINA) R CADA 7.500 KM ó 6 MESES A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
ACEITE Y FILTRO DEL MOTOR Solo para la Comunidad Europea CADA 10.000 KM ó 6 MESES
R A, B, C, D, E, F, G, H, I, K
(DIESEL) Excepto para la Comunidad Europea CADA 5.000 KM ó 6 MESES
ELEMENTO DEL FILTRO DE AIRE R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
BUJÍAS R MÁS FRECUENTEMENTE B, H
CORREA DE LA DISTRIBUCIÓN (GASOLINA) R CADA 90.000 KM ó 72 MESES B, C, D, E, F, G, I
PASTILLAS DE FRENO, MORDAZAS Y DISCOS I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
TAMBORES Y ZAPATAS DE FRENO TRASERO,
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, G, H
Y FRENO DE ESTACIONAMIENTO
CAJA DE ENGRANAJES DE LA DIRECCIÓN,
I MÁS FRECUENTEMENTE C, D, E, F
VARILLAJE Y GUARDAPOLVOS, RÓTULAS
DEL BRAZO INFERIOR
I CADA 15.000 KM ó 12 MESES C, D, E, F
PALIERES Y GUARDAPOLVOS
ACEITE DE LA CAJA DE CAMBIOS MANUAL R CADA 120.000 KM A, C, D, E, F, G, H, I, J
ACEITE DE LA Solo para la Comunidad Europea CADA 90.000 KM
R A, C, E, F, G, H, I
TRANSMISIÓN AUTOMÁTICA Excepto para la Comunidad Europea CADA 100.000 KM
FILTRO DE AIRE DEL CLIMATIZADOR R MÁS FRECUENTEMENTE C, E
6
Verificando el fluido de caja (automáticas) .................6-16
Verifique los frenos ..................................................... 6-19
Verificando el fluido del caja de embrague .................6-20
Cuidado del aire acondicionado ..................................6-20 6
Cambio del filtro de aire del climatizador ....................6-21
Verificación y reemplazo de los fusibles ....................6-22
Verificación de la batería .............................................6-25
Nivel del fluido de la servodirección ...........................6-27
Extracción del agua del filtro de combustible .............6-28
Ajuste de nivelación de los faros ................................6-29
Cambio de bombillas ...................................................6-30
Bombillas watios ..........................................................6-37
Descripción del panel de fusibles ...............................6-38
6 MANTENGALO USTED MISMO
2 COMPARTIMENTO DEL MOTOR
G010A01MC-GYT
Motor de gasolina (1,4L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
G010A02MC
1. Depósito de líquido refrigerante del 4. Filtro de aire ........................ 6-13 8. Varilla de nivel aceite del motor
motor ................................... 6-11 5. Caja de fusibles/relés .......... 6-22 .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del 6. Depósito del líquido del 9. Tapa del radiador ................. 6-11
motor ..................................... 6-9 lavaparabrisas ...................... 6-15 10.Varilla de nivel de aceite de la
3. Depósito de líquido de frenos 7. Depósito de líquido de la transmisión automática
........................................ 6-19 servodirección (Si está instalado) (Sólo caja A/T) .................... 6-17
........................................ 6-27 11.Batería ................................. 6-25
MANTENGALO USTED MISMO
6
3
G010B01MC-GYT
Motor de gasolina (1,6L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
OMC059036
1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Depósito de líquido del 8. Tapa del radiador ................. 6-11
motor ................................... 6-11 lavaparabrisas ...................... 6-15 9. Varilla de nivel de aceite de la
2. Tapa de llenado de aceite del 6. Depósito de líquido de la transmisión automática
motor ..................................... 6-9 servodirección (Si está instalado) (Sólo caja A/T) .................... 6-17
3. Depósito del líquido de frenos ........................................ 6-27 10.Batería ................................. 6-25
........................................ 6-19 7. Varilla de nivel aceite del motor 11.Caja de fusibles/relés .......... 6-22
4. Filtro de aire ........................ 6-13 .......................................... 6-8
6 MANTENGALO USTED MISMO
4
G010C01MC-GYT
Motor de diesel (1,5L)
! PRECAUCIÓN:
Al revisar o realizar el
mantenimiento del motor,
maneje las herramientas y
los objetos pesados con
precaución para evitar dañar
la cubierta de plástico del
mismo.
OMC059002L
1. Depósito de líquido refrigerante del 5. Filtro de combustible ........... 6-28 9. Varilla de nivel aceite de motor
motor ................................... 6-11 6. Caja de fusibles/relés .......... 6-22 .......................................... 6-8
2. Tapa de llenado de aceite del 7. Depósito de líquido del 10.Tapa de radiador .................. 6-11
motor ..................................... 6-9 lavaparabrisas ...................... 6-15 11.Batería ................................. 6-25
3. Depósito del líquido de frenos 8. Depósito de líquido de la
........................................ 6-19 servodirección (Si está instalado)
4. Filtro de aire ........................ 6-13 ........................................ 6-27
MANTENGALO USTED MISMO
6
COMPROBACIONES DE 5
CARÁCTER GENERAL
G020A01A-AYT G020B01A-AYT G020C01A-AYT
Compartimento del motor Exterior del vehículo Interior del vehículo
Lo siguiente deberá ser verificado Mensualmente deberán realizarse las Los siguientes aspectos deberán ser
regularmente: siguientes comprobaciones: sometidos a comprobación cada vez
que conduzca el vehículo:
o Nivel y condición del aceite del o Aspecto y condiciones generales
motor o Estado de las ruedas y de sus o Funcionamiento del alumbrado
o Nivel de aceite de la caja de cambios tuercas de fijación o Funcionamiento del limpia
y condición o Condiciones del sistema de escape parabrisas
o Nivel del depósito de líquido de de gases o Claxon
frenos o Condiciones y funcionamiento del o Calefacción, antihielo y aire
o Nivel de líquido refrigerante alumbrado acondicionado (si existiera)
o Nivel de líquido del lavaparabrisas o Estado del cristal del parabrisas o Estado y funcionamiento de la
o Estado de la correa de distribución o Estado de las escobillas del limpia dirección
o Estado de los manguitos del circuito parabrisas o Retrovisores, estado y ajuste
de refrigeración o Estado de la pintura e indicios de o Funcionamiento de las luces
o Estado del elemento de filtración de corrosión intermitentes de giro
aire o Pérdidas de líquidos o Funcionamiento del pedal del
o Estado del sistema de escape o Condición de los cierres de puertas, acelerador
o Pérdidas de líquidos (por encima o capot y porta equipajes o Estado de los frenos, incluyendo el
bajo otros componentes) o Estado y presión de aire de las de estacionamiento
o Nivel de líquido de la servodirección. ruedas (incluyendo la de repuesto) o Funcionamiento de la caja de
cambio, incluyendo el pedal del
embrague
o Funcionamiento de la transmisión
automática, incluyendo el del
mecanismo de estacionamiento
6 MANTENGALO USTED MISMO
6 PRECAUCIONES DE
MANTENIMIENTO
o Control y funcionamiento de los G020D01TG-GYT
NOTA:
Para un mayor ahorro de combus-
tible, se recomienda usar aceite de
motor con un grado de viscosidad
SAE 5W-20 (API SM / ILSAC GF-4).
No obstante, si el aceite de motor
no se distribuye en su país, elija el
adecuado basándose en la tabla de
G030B01JM
viscosidades.
El aceite es indispensable para el
funcionamiento del motor. Es
recomendable que al menos una vez a
la semana revise el nivel del aceite
con un uso normal, y más seguido si
la operación es en condiciones más
severas.
OMC059006A
6 MANTENGALO USTED MISMO
10
autorizado Hyundai lleve a cabo el reemplace el refrigerante, siga la tabla Motor de diesel
cambio de refrigerante del motor. que esta a continuación:
Ambiente Concentración de
temperatura anticongelante
G050B01A-AYT
°C ( °F) Anticongelante Agua
Refrigerante recomendado
-15 (5) 35% 65%
Al añadir refrigerante, utilice sólo agua -25 (-13) 40% 60%
desionaza o agua suave para su
-35 (-31) 50% 50%
vehículo y nunca mezcle aguas duras
-45 (-49) 60% 40%
con el refrigerante llenado en la fábrica.
Una mezcla inadecuada para el
refrigerante puede ocasionar una avería OMC059008A
grave o daños en el motor.
6 MANTENGALO USTED MISMO
12
! PRECAUCIÓN:
Las plumillas limpiaparabrisas deben
ser inspeccionadas de vez en cuando
o Utilizar el vehículo sin un filtro y limpiadas para sacar la pelicula de
adecuado, puede ocasionar un polvo y suciedad acumulada. Para
desgaste prematuro en el motor. limpiarlas debe emplear una esponja
o Al extraer el filtro del aire, ex- con agua limpia y jabón. Si las plumillas
treme las precauciones para que dejan surcos o manchas en los
no se introduzca polvo ni parabrisas, reemplácelas por piezas
suciedad en la toma de aire. originales HYUNDAI.
De lo contrario, el filtro del aire
podría sufrir desperfectos.
OMC055010
G080B01HR-GYT
Para montar la escobilla
Cambio de las escobillas limpiaparabrisas
limpiaparabrisas
Para cambiar las escobillas
limpiaparabrisas, levántelas en
posición vertical.
(1)
HHR5048
! PRECAUCIÓN:
o El anticongelante (refrigerante de
motor) no deberá ser utilizado en
el sistema lavaparabrisas debido
a que ataca las pinturas y otras
terminaciones.
o No accionar el lavaparabrisas si
el depósito de agua está vacío.
Esto puede dañar la bomba
HHR5051
OMC055016
lavaparabrisas.
2. Tire de la escobilla hacia arriba
hasta escuchar un "clic" indicando El depósito limpiaparabrisas
que se ha acoplado al brazo. proporciona agua para lavar los
parabrisas. Se debe poner un líquido
de buena calidad en el depósito. El
NOTA:
nivel debe ser verificado de forma más
Evite que el brazo de la escobilla constante cuando existe mal tiempo o
caiga sobre el parabrisas. cuando este sistema se emplea muy
seguidamente.
6 MANTENGALO USTED MISMO
16 VERIFICANDO EL ACEITE VERIFICANDO EL FLUIDO
DE CAJA (MANUAL) DE CAJA (AUTOMÁTICAS)
G100A01MC-GYT G110A01E-AYT
! ADVERTENCIA:
El aceite de caja manual debe ser
cambiado en los intervalos indicados
El fluido de caja debe ser reemplazado
a los intervalos indicados en la sección
o Los fluidos lavaparabrisas en la sección 5. 5.
contienen cierta cantidad de al-
cohol, que puede ser inflammable NOTA:
en determinadas circunstancias.
No exponga el fluido
! ADVERTENCIA:
Normalmente, el aceite de los
engranajes automáticos es rojo. Al
lavaparabrisas a chispas ó lla- Es preferible revisar el aceite de aumentar la distancia recorrida, el
mas ni tampoco el depósito de caja con el motor frío o tibio. Si el color del mismo oscurece
líquido lavaparabrisas. Se motor esta caliente, usted debe gradualmente.
podrían producir daños al extremar los cuidados debido a que Se trata de una condición normal,
vehículo ó a sus ocupantes. puede quemarse con el aceite o con no se base en el color de este aceite
o El fluido lavaparabrisas es componentes del sistema de es- para cambiarlo.
venenoso para las personas y cape. Cambie el aceite del engranaje
para los animales. No ingerirlo y automático según los intervalos
evítese el contacto con el mismo. especificados en el plan de
Se podrían producir serias le- NOTA:
Se recomienda hacer revisar el mantenimiento del vehículo
sions e incluso la muerte. expuesto en la sección 5.
líquido de la transmisión manual
en un taller autorizado Hyundai.
MANTENGALO USTED MISMO
6
17
OMC059006
OMC055012
! PRECAUCIÓN:
Asegúrese de no pulsar los ganchos
en la dirección opuesta.
B145A01MC
OMC045001
G200C01CM-GYT
NOTE:
Conector eléctrico
! PRECAUCIÓN:
o Si se tira del conector de corriente
desde el panel de fusibles, la
Un fusible quemado indica que hay señal acústica de advertencia, el
algún problema en el circuito sistema de audio, el reloj, las
eléctrico. Si usted cambia un fus- luces interiores, etc. no
ible y este se quema nuevamente al funcionarán.
conectar algún accesorio, el Reajuste los elementos siguientes
problema es grave y debe ser después de cambiarlos.
inspeccionado por su Servicio - Reloj digital
HYUNDAI. Nunca reemplace un fus- - Ordenador de viaje
ible con otra cosa que no sea un - Sistema de control automático
fusible de los amperios de la calefacción y la
correspondientes. Un fusible de G200F01MC
refrigeración
mayor capacidad puede causar un El vehículo está provisto de un - Sistema audio
daño grave y un incendio. conector de derivación para impedir o Aunque se tire del conector de
que la batería se descargue si se deja corriente, la batería puede
estacionado sin funcionar durante descargarse si se encienden los
NOTA: mucho tiempo. Antes de estacionar el faros u otros dispositivos
Véase la página 6-38 para consultas vehículo durante un período eléctricos.
referentes a la descripción del panel prolongado, siga este procedimiento:
de fusibles.
1. Apague el motor.
2. Apague los faros y las luces
traseras.
3. Abra la tapa del panel del lado del
conductor y tire del conector de
corriente.
4. Introduzca el conector eléctrico en
sentido inverso.
MANTENGALO USTED MISMO
6
VERIFICACIÓN DE LA 25
BATERÍA
G210A01A-AYT o Si le cae líquido de batería en su G210B01Y-GYT
G270A05MC-1 G270A02MC-1
OMC055024
4 Puertas 4 Puertas
OMC055028
G270E01MC
3 Puertas HTB284
1. Empuje la cubierta hacia la parte
3. Monte una bombilla nueva. frontal del vehículo y extráigalo.
2. Desconecte el cable de
alimentación.
3. Monte una bombilla nueva.
OMC055028-1
OMC055030
G280A01MC-GYT
4 Puertas 3 Puertas
OMC059020N
N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe N°. Nombre de la pieza Watios Tipo enchufe
Lámparas alumbrado principal 7 Intermitentes laterales (Si está instalado) 5 W2,1 x 9,5d
1 55/60 P43t-38
(Luces largas/Luces cortas) 8 Luces de freno/posición 21/5 BAY15d
Luces de intermitentes delanteros 21 BAU15s 9 Luz de freno de posición alta (Si está instalado) 16 W2,1 x 9,5d
2
Luces de posición delanteras 5 W2,1 x 9,5d 10 Luz del compartimento del equipajes 5 S8,5/8,5
3 Luz de lectura de mapas (Si está instalado) 10 W2,1 x 9,5d 11 Luces de intermitentes 21 BAU15s
4 Luz interior 10 S8,5/8,5 12 Luces antiniebla traseras (Si está instalado) 21 BA15s
5 Luz antiniebla delantera (Si está instalado) 27 PG13 13 Luz de marcha atrás 16 W2,1 x 9,5d
6 Intermitentes laterales (Si está instalado) 0,4 Tipo LED 14 Luz de matrícula 5 S8,5/8,5
6 MANTENGALO USTED MISMO
38 DESCRIPCIÓN DEL PANEL DE FUSIBLES
G200C01MC-GYT
Compartimento del motor AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
(Motor gasolina) FUSIBLE
MAIN 125A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal, relé de la bomba de combustible
ECU C 20A ECM, PCM
Inyector 1, 2, 3, 4, válvula de control del aceite CVVT, módulo de control
INJ 15A del inmovilizador, válvula de solenoide de control de purgas, actuador control
velocidad ralentí
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
ECU B 10A ECM, TCM, PCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor posición árbol
SNSR 10A
de levas, sensor de oxígeno (ARRIBA, ABAJO), sensor flujo masa de aire
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS
G200C01MC NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
MANTENGALO USTED MISMO
6
39
G200D01MC-GYT
Compartimento del motor (Motor diesel)
AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
MAIN 150A Generador
BATT #1 50A Caja de conexiones P/I
BLOWER 40A Relé ventilador, motor ventilador
ABS #1 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
ABS #2 40A Módulo de control ABS, módulo ESP, conector de control multiusos
IGN #2 40A Relé de arranque, interruptor de encendido
IGN #1 30A Interruptor de encendido
BATT #2 30A Caja de conexiones P/I
P/WDW 30A Caja de conexiones P/I
RAD 30A Relé ventilador cond 1, relé ventilador RAD
ECU A 30A Relé principal
ECU C 20A ECM
Inyector 1, 2, 3, módulo de control del inmovilizador, actuador aleta de mariposa,
INJ 15A relé bujía de incandescencia, sensor posición árbol de levas, relé del calefactor
PTC 1, actuador EGR, actuador VGT
A/CON #1 10A Relé A/A
A/CON #2 10A Módulo de control A/A
G200C01MC ECU B 10A ECM, TCM
HORN 10A Relé del claxon, relé del claxon alarma antirrobo
Relé A/A, relé ventilador rad, relé ventilador cond 1, 2, sensor Lambda,
SNSR 10A
interruptor luz de freno
COND 30A Relé ventilador cond 1
M.D.P.S 80A Módulo de control EPS
ECU D 10A ECM
NOTA:
Puede que no todas las descripciones del panel de fusibles incluidas en
OMC045005
este manual sean de aplicación para su vehículo. Estos datos son los
actuales en el momento de impresión. Al revisar la caja de fusibles de su
vehículo, consulte el adhesivo que se encuentra en la misma.
6 MANTENGALO USTED MISMO
40
G200E01MC-GYT
AMPERAJE
Inner Panel FUSIBLE
FUSIBLE
CIRCUITO PROTEGIDO
AMPERAJE
FUSIBLE CIRCUITO PROTEGIDO
FUSIBLE
FR FOG LP 10A Interruptor faro antiniebla, faro antiniebla izqdo, faro antiniebla dcho, BCM
S/ROOF 20A Motor techo solar
T/SIG LP 10A Interruptor de emergencia
Interruptor supermarcha, TCM (diesel), generador de impulsos ‘A’ (diesel),
TCU 10A
generador de impulsos ‘B’ (diesel), sensor velocidad vehículo
Conector enlace datos, interruptor luz de freno, relé elevalunas eléctrico,
STOP LP 15A
conector de control multiusos
A/BAG IND 10A Tablero de instrumentos
ECM, PCM, módulo de control EPS, sensor flujo masa de aire (diesel),
ECU 10A
interruptor de advertencia del filtro del combustible (diesel)
Actuador bloqueo puerta conductor, actuador bloqueo puerta acompañante,
BCM, actuador bloqueo puerta trasera izqda, actuador bloqueo puerta
C/DR LOCK 20A
trasera dcha, interruptor elevalunas eléctrico conductor, actuador bloqueo
portón trasero
START 10A Relé de arranque
CLUSTER 15A BCM, tablero de instrumentos, generador, módulo de control DRL
IGN COIL 10A Bobina de encendido 1, 2, 3, 4, condensador
AUDIO
15A Audio
(Power Connector)
Luz maletero, luz interior, interruptor luz de cortesía, reloj digital, luz consola
MULT B/UP
10A superior, módulo de control A/A, tablero de instrumentos, zumbador de
(Power Connector)
advertencia trasera, interruptor advertencia puerta, BCM
Interruptor ESP, sensor ángulo de dirección, módulo de control ABS, módulo
ABS 10A
ESP, conector de control multiusos
B/UP LP 10A Interruptor luz marcha atrás, interruptor margen semieje
DRL 10A Módulo de control DRL
FOLD'G 10A Interruptor retrovisor exterior y doblado eléctrico
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7 7
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
2 SISTEMA DE EMISIÓN
DE GASES
H010A01A-GYT H010B01A-AYT marcha, el vapor acumulado en el
(Si está instalado) 1. Sistema de control de emisión mismo se envía al sistema de
Su HYUNDAI está equipado con un de gases del cárter inducción a través de la válvula de
sistema de emisión de gases, el cual El sistema de ventilación positiva de solenoide para el control de purgas.
permite cumplir con todas las normas los gases del cárter es utilizado para
legales de su país referentes a la prevenir la contaminación del aire Válvula solenoide de control de
emisión. Hay tri tipos de sistemas de causada por la evaporación de los purga
control de emisión: gases del cárter. El sistema Esta es controlada por la ECU; cuando
proporciona aire fresco al cárter a la temperatura del refrigerante del
1. Control de emisión de gases del través del filtro de aire. Dentro del motor es baja o en ralentí, esta se
cárter. cárter éste se mezcla con los vapores cierra, de esta forma los vapores no
2. Control de emisión de gases del cárter, luego pasan por la válvula pueden entrar al colector de admisión.
evaporables. PCV al sistema de admisión. Después de que el motor ha
3. Control de emisión de escape. arrancado, durante la conducción
normal, ésta se abre y los gases
Para asegurar el correcto pueden entrar al colector de admisión.
H010C01E-GYT
funcionamiento de estos sistemas de
emisión, es recomendable que usted 2. Sistema de control de gases
los controle y los mantenga en su de gasolina (Si está instalado)
Servicio HYUNDAI de acuerdo con lo Este sistema es el encargado de H010D01A-AYT
indicado con su manual. prevenir que los gases de gasolina se 3. Sistema de control de gases
evaporen a la atmósfera. de escape
Canister Este sistema ha sido desarrollado
para un control altamente efectivo de
Los vapores del combustible las emisiones de gases de escape,
generados en el interior del depósito manteniendo al mismo tiempo un buen
se absorben y almacenan en un rendimiento del vehículo.
receptáculo. Cuando el motor está en
SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
7
CONVERTIDOR CATALÍTICO 3
H020A01A-GYT H020B02A-GYT
(Si está instalado) Sobre el convertidor catalítico o Si su motor se ahoga, tiene
; Para Vehículos de Gasolina ruidos, no arranca, llévelo lo an-
Los gases de escape que pasan por tes posible a su distribuidor
el convertidor catalítico ocasionan que Hyundai y haga corregir el
opere a muy altas temperaturas. La problema.
entrada de grandes cantidades de o Evite conducir con un nivel muy
gasolina sin quemar puede causar bajo de combustible. Si a usted
sobrecalentamiento y peligro de se le acaba el combustible, puede
incendio. Esto puede evitarse al causar fallos de encendido al mo-
observar lo siguiente: tor y resultar en una carga
excesiva del convertidor
catalítico.
Convertidor catalítico
! ADVERTENCIA: o Evite la marcha en vacío por
H020A01MC
o Asegúrese de repostar su periodos mayores a 10 minutos.
El convertidor catalítico es una parte vehículo de acuerdo con el o Su Hyundai no deberá ser
del sistema de control de emisión de “Recomendaciones sobre com- empujado para hacerlo arrancar.
gases. Su objeto es separar ciertos bustible” que se sugiere en la Esto puede causar sobrecarga del
productos emitidos por el motor. Se sección 1. convertidor catalítico.
asemeja a un silenciador y esta o Mantener su motor en buenas o Tenga cuidado de no detener su
localizado debajo del automóvil en el condiciones; temperaturas Hyundai encima de cualquier ma-
sistema de escape. Para asegurar extremadamente altas en el terial combustible, como grasa,
que el automóvil cumple con todas convertidor pueden ser el papel, hojas o trapos. Estos
las regulaciones aplicables al control resultado de una inapropiada materiales podrían llegar a hacer
de emisiones, el convertidor catalítico operación de los sistemas contacto con el convertidor
y el sistema de control de emisiones eléctricos, encendido o del catalítico e incendiarse.
deben ser inspeccionados y darles el sistema de inyección de combus-
servicio específico que indica el tible.
programa de mantenimiento del
vehículo.
7 SISTEMA DE EMISIÓN DE GASES
4 SISTEMA EGR
H020D01S-GYT H020C01S-GYT
o No toque el convertidor catalítico Catalizador en los diesel (Si está instalado)
ni ninguna parte del sistema de (Si está instalado) ; Para Vehículos Diesel
escape mientras está funcionando
el motor, porque está muy Los HYUNDAI llevan un catalizador Este sistema ayuda a controlar los
caliente y podría causarle para reducir las emisiones de monóxido óxidos de nitrógeno mediante la
quemaduras. de carbono (CO), hidrocarburos y recirculación de una parte de los
o Recuerde que su distribuidor partículas en los gases de escape. gases de escape hacia el motor
Hyundai es su mejor fuente de reduciendo por tanto, la remperatura
apoyo. de combustión de los cilindros.
o No aparque, utilice el ralentí o
conduzca su vehículo sobre
materiales combustibles como
hierba, papel, hojas o trapos.
Estos materiales pueden entrar
en contacto con el catalizador
pudiendo producir un incendio.
INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
8
Cuando cambie los neumáticos ................................... 8-6
Rueda de repuesto y herramientas ............................. 8-7
8
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
2 NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN
DEL VEHÍCULO (VIN)
I010A02MC-GYT El número de identificación del
1 3 vehículo (VIN) es el número que se
usa para registrar su coche y en todos
los asuntos legales relacionados con
su tenencia, etc. Puede encontrarse
en cuatro sitios distintos de su coche
(Si está instalado):
I010B01A-GYT I020A01A-AYT
4 Puertas
Motor gasolina INFORMACIÓN DE LOS
NEUMÁTICOS
Los neumáticos con que está
equipado su HYUNDAI son
seleccionados para obtener la mejor
adherencia y confort.
I030A02MC-GYT
OMC059111N
PRESIÓN DE INFLADO
OMC065001 RECOMENDADA 3 Puertas
Motor diesel
OMC059112N
OMC079014
I050A01MC-GYT I060A02A-GYT
CADENAS PARA LLANTAS o Si se produce ruido debido a que ROTACIÓN DE NEUMÁTICOS
las fijaciones entran en contacto Con Rueda de Repuesto Temporal
Las cadenas para los neumáticos con la carrocería, apriete las
deben ser instaladas en las ruedas cadenas para impedir dicho
delanteras. Asegúrese de que sean contacto.
de las medidas correctas y siga las o Apriete de nuevo las cadenas tras
instrucciones del fabricante. Para conducir de 0,5 a 1 km con las
minimizar el desgaste de los mismas para evitar producir
neumáticos y las cadenas, no emplee daños en la carrocería.
las cadenas más de lo necesario. o No use cadenas en un vehículo
equipado con ruedas de aluminio.
! ADVERTENCIA:
Si no existe otro recurso, utilizar
cadenas del tipo de malla. I060A01TG
o Si su vehículo lleva neumáticos o Use cadenas de malla de menos Con Rueda de Repuesto de Tamaño
de la medida 205/45R16, no de 15 mm para evitar daños a las Normal
coloque cadenas, ya que pueden uniones de la cadena.
causar daños (ruedas,
suspensión y carrocería) al rozar
éstas con los elementos del
propio vehículo.
o Al conducir por calzadas
cubiertas por nieve o hielo,
conduzca a menos de 30 km/h
(20 mph). Rueda de Repuesto
o Use cadenas SAE "S" o de cable I060A02TG
metálico y plástico.
8 INFORMACIÓN DEL CONSUMIDOR
6
cada 10000 Km (6000 millas). Si usted ALINEADO DE RUEDAS CUANDO CAMBIE LOS
ve que los neumáticos se están Un neumático no alineado puede NEUMÁTICOS
desgastando en forma incorrecta en- causar conducción inestable y
tre cada rotación, el automóvil debe desgaste de neumáticos. Los
ser verificado por su Servicio neumáticos fueron alineados en la
HYUNDAI para que sea reparado. fábrica antes de ser entregado a Indicador
Después de la rotación, ajuste la usted, pero usted debe volver a de desgaste
presión de los neumáticos a los rangos alinearlos al menos un año después
adecuados y asegúrese de que los de adquirir el automóvil, y cada vez
tornillos estén adecuadamente que realice un cambio de neumáticos.
apretados.
! ADVERTENCIA:
I080A01A-AYT
TRACCIÓN DE LOS
OMC055017
9 9
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
2
J010A02MC-GYT J030A01MC-GYT
DIMENSIONES mm (in.) RUEDAS
Compo 4 Puertas 3 Puertas 4 Puertas 175/70R14, 185/65R14, 195/55R15
Longitud total 4300 (169,3) 4045 (159,3) 3 Puertas 175/70R14,185/65R14, 205/45 R16
Ancho total 1695 (66,7)
Altura total 1470 (57,9)/1475 (58)*
Batalla 2500 (98,4)
Ancho Delantero 1470 (57,9)/1485 (58,5)* J035A01MC-GYT
RUEDA DE REPUESTO
de vía Trasero 1460 (57,5)/1475 (58)*
Tipo A Temporal (T115/70D15, T125/80D15)
* con neumático 175/70R14
Tipo B Tamaño normal
J020A01MC-GYT
DIRECCIÓN ASISTIDA
Tipo Piñón y cremallera J050A02MC-GYT
Juego libre en el volante 0 ~ 30 mm (0 ~ 1,18 in.) FRENOS
Sólo 175 rueda 142 mm (5,59 in.) Tipo Doble circuito hidráulico con servo
Carrera de cremallera
Excepto 175 rueda 138 mm (5,43 in.) Freno delantero tipo Disco. ventilado
Tipo de bomba de aceite Tipo de paletas Tambor
Freno trasero tipo
Disco (Si está instalado)
J060A01A-GYT Freno aparcamiento Cable accionado en la rueda trasera
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
Capacidad del deposito Litros Galón.lmp
de combustible 45 9,9
ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
9
MOTOR 3
J070A02MC-GYT
GASOLINA DIESEL
Componente
1,4L 1,6L 1,5L
Tipo de motor 4-Cilindros en línea DOHC
Diámetro y carrera (mm) 75,5 x 78,1 76,5 x 87 75 x 84,5
Desplazamiento en centímetros cub. 1.399 1.599 1.493
Orden de encendido / Orden de inyección 1-3-4-2
Velocidad al Ralentíen r.p., N,P 720 ± 100
820 ± 100
D 660 ± 100
Avance de encendido / Tiempo de inyección BTDC 5° ± 5° Auto ajustable
9 ESPECIFICACIONES DEL VEHÍCULO
4 CARTA DE ENGRASE
J080A03MC-GYT
*1 : Si en su país no está disponible el aceite del motor SM para el mantenimiento del API, puede usar el SL para el mantenimiento
del API.
ÍNDICE
10
10
10 ÍNDICE
2
F L
Faros La clave para operaciones de mantenimiento
Ajuste de nivelación de los faros ............................ 6-29 Explicación de los conceptos del
Filtro de combustible .................................................. 6-28 mantenimiento prograpmado ................................... 5-8
Filtro de aire del climatizador .......................... 1-126, 6-21 Mantenimiento en condiciones de
Frenado de su nuevo Hyundai ...................................... 1-4 utilización severa .................................................... 5-7
Freno Plan de mantenimiento ............................................. 5-4
Agregando líquido de frenos .................................... 6-19 Requerimientos de mantencion y servicio ................. 5-2
Practicas para un buen frenado ............................... 2-21 Limpiaparabrisas
Sistema de anti-deslizante de frenos ...................... 2-14 Depósito ................................................................. 6-15
Sonido de alarma de las pastillas delanteras ........... 1-72 Plumillas ................................................................. 6-13
Verifique los frenos ................................................. 6-19 Regulación del tiempo de intermitencia
Freno de mano ......................................................... 1-100 de los limpiaparabrisas ......................................... 1-84
Fusible Llaves .......................................................................... 1-5
Descripción del panel del fusible ............................. 6-38 Los gases de escape pueden ser peligrosos ................ 2-2
Luz interior ................................................................. 1-95
G Luz de lectura de mapas ......................................... 1-95
Guantera .................................................................... 1-97 Luz interior .............................................................. 1-96
I LL
Interruptor de luz antiniebla delantera ......................... 1-88 Llaves .......................................................................... 1-5
Interruptor descongelador de luna trasera ................... 1-87 En caso de pérdida de los llaves ............................ 3-17
Interruptor luz antiniebla trasera ................................. 1-88 Posicionado de la llave de contacto .......................... 2-4
ÍNDICE
10
5
S V
Sistema de alarma antirrobo ...................................... 1-11 Velocímetro ............................................................... 1-73
Sistema de audio ..................................................... 1-134 Ventana
Sistema de ayuda de estacionamiento trasero ........... 2-18 Elevalunas eléctrico ................................................ 1-15
Sistema de emisión de gases ...................................... 7-2 Elevalunas manuales .............................................. 1-15
Sistema de luces de warning ..................................... 1-87 Ventilación central/lateral ......................................... 1-111
Sistema de nivelación los focos principales ............... 1-86 Verificación del ventilador .......................................... 6-26
Sistema de sonido stereo ........................................ 1-127 Visera ...................................................................... 1-108
Sistema de sujeción para niños ................................. 1-36 Volante .................................................................... 1-110
Sistema inmovilizador .................................................. 1-6 Regulación de altura del volante ............................ 1-111
Soporte de bebidas .................................................... 1-91
T
Tablero de instrumentos e indicadores ....................... 1-60
Tacómetro .................................................................. 1-74
Tapacubos ................................................................... 3-8
Techo corredizo ......................................................... 1-92
Toma de corriente ...................................................... 1-90
Transmisión
Operación de una caja de cambio manual ................. 2-7
Transmisión automática .......................................... 2-10
Interruptor de overdrive ......................................... 2-13
Verificando el aceite de caja (manual) ..................... 6-16
Verificando el fluido de caja (automáticas) .............. 6-16