Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EWD 16K, EWD 75, EWD 50, EWD 1500, EWD 32, EWD 330
Manual de instrucciones
Atlas Copco
Electronic condensate drains
EWD 16K, EWD 75, EWD 50, EWD 1500, EWD 32, EWD 330
Manual de instrucciones
Traducción del manual original
Aviso de copyright
Se prohíbe el uso no autorizado o la reproducción total o parcial del contenido.
Esto se aplica particularmente en lo que respecta a marcas registradas, denominaciones
de modelos, designaciones y planos.
El presente manual de instrucciones es válido para máquinas certificadas CE y no CE.
Cumple todos los requisitos para instrucciones especificados en las directivas europeas
aplicables tal y como se especifica en la Declaración de conformidad.
2010 - 03
Nº 2924 1648 02
www.atlascopco.com
Manual de instrucciones
Índice
1 Precauciones de seguridad...........................................................................................4
2 Descripción general.......................................................................................................6
3 Instalación.....................................................................................................................13
3.3 RESTRICCIONES...............................................................................................................................23
4 Mantenimiento..............................................................................................................33
5 Solución de problemas................................................................................................35
6 Equipo opcional............................................................................................................37
2 2924 1648 02
Manual de instrucciones
7 Datos técnicos..............................................................................................................47
7.3 ABREVIATURAS................................................................................................................................57
9 Declaración de conformidad.......................................................................................59
2924 1648 02 3
Manual de instrucciones
1 Precauciones de seguridad
Interpretación
Peligro de muerte
Aviso
Observación importante
Aviso
Atlas Copco declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante
del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.
Precauciones generales
1. El operario debe llevar a la práctica las normas de seguridad indicadas para este trabajo y observar todas
las ordenanzas y requerimientos locales establecidos en materia de seguridad.
2. Si cualquier indicación de las que se citan a continuación no cumpliera con la legislación local, se aplicará
la más estricta.
3. La instalación, funcionamiento, mantenimiento y reparaciones sólo deben llevarse a cabo por personal
autorizado y competente.
4 2924 1648 02
Manual de instrucciones
8. Evite apretar demasiado los conectores de las líneas de entrada y salida. Para apretar los conectores hay
que usar dos llaves: una para sujetar la válvula y otra para apretar la tuerca.
9. En aquellas zonas donde puedan alcanzarse temperaturas de congelación, el dispositivo debe contar con
un calentador controlado mediante el termostato (equipo opcional).
10. Los trabajos de mantenimiento se llevarán a cabo únicamente cuando el dispositivo se encuentre en estado
no energizado.
11. Además, el equipo de arranque debe llevar un mensaje de aviso que diga "trabajo en proceso - no arrancar".
12. Las personas que accionan equipos por control remoto deben tomar las precauciones adecuadas para
asegurarse de que nadie esté verificando la máquina o trabajando en ella. A este fin, se colocará un aviso
advirtiendo que el equipo en cuestión arranca por control remoto (a distancia).
13. Antes de desmontar cualquier componente presurizado, aísle el dispositivo de todas las fuentes de presión
y alivie todo el sistema de presión.
14. Nunca use disolventes inflamables ni tetracloruro de carbono para limpiar las piezas. Adopte medidas de
seguridad contra los vapores tóxicos expulsados por los líquidos de limpieza.
15. Extreme la limpieza durante los trabajos de mantenimiento y reparación. Cubra las piezas y las aberturas
con un paño limpio, papel o cinta adhesiva, evitando así que penetre polvo.
16. No utilice nunca una fuente de iluminación con llama libre para inspeccionar el interior de un dispositivo.
17. La válvula de drenaje electrónico sólo funcionará cuando se suministra voltaje al dispositivo.
18. No utilice el botón de prueba para un drenaje continuo.
19. No utilice la válvula de drenaje electrónico en zonas peligrosas (con atmósferas potencialmente
explosivas).
Nota
2924 1648 02 5
Manual de instrucciones
2 Descripción general
EWD 32
Operación
El condensado entra en el purgador de agua electrónico (EWD) por la entrada (1) y se acumula en el colector.
La válvula de diafragma (4) está cerrada, ya que la línea de pilotaje (2) y la válvula solenoide (3) aseguran
una compensación de presión por encima del diafragma de la válvula (4).
Tan pronto como el sensor registra el nivel de condensado (5), comienza un tiempo de espera fijo programado.
Durante este periodo, el condensado continúa fluyendo al EWD.
Al finalizar el tiempo de espera, la válvula solenoide se activa y se ventea la zona encima del diafragma de
la válvula. El diafragma de la válvula levanta el asiento de válvula y la presión de la carcasa impulsa el
condensado al tubo de descarga (6). Una vez vaciado el colector, la salida se cierra rápidamente sin que se
pierda aire comprimido.
Modo de alarma
Si las condiciones normales no se restablecen en 1 minuto, se activará una señal de fallo.
• El LED de alarma parpadea
• La señal de alarma conmuta (se puede transmitir a través de un contacto libre de potencial).
• La válvula abre cada 4 minutos durante un periodo de 7,5 segundos.
6 2924 1648 02
Manual de instrucciones
Esta situación continúa hasta que se corrija el fallo. Una vez corregido el fallo, el EWD 32 volverá
automáticamente al modo de funcionamiento normal. Si el fallo no se corrige automáticamente, se deberá
realizar el mantenimiento.
EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 y EWD 16K
2924 1648 02 7
Manual de instrucciones
8 2924 1648 02
Manual de instrucciones
Operación
El condensado entra en el purgador de agua electrónico (EWD) por la entrada (1) y se acumula en el colector
(2). Un sensor capacitivo (3) mide continuamente el nivel de líquido. Tan pronto como el colector se llena
hasta un determinado nivel, la válvula de pilotaje (4) se activa y el diafragma (5) abre la salida (6) para
descargar el condensado. Una vez vaciado el colector, la salida se cierra rápidamente sin que se pierda aire
comprimido.
Modo de alarma
En caso de un fallo de funcionamiento, el LED de alarma rojo empieza a parpadear y la válvula de drenaje
electrónico cambia automáticamente al modo de alarma, abriendo y cerrando la válvula según la secuencia
que se indica a continuación.
2924 1648 02 9
Manual de instrucciones
Cambio de secuencia en caso de avería (EWD 50 Std, EWD 50 A, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 y EWD 16K)
Esta situación continúa hasta que se corrija el fallo. Una vez corregido el fallo, el EWD volverá
automáticamente al modo de funcionamiento normal. Si el fallo no se corrige automáticamente, se deberá
realizar el mantenimiento.
EWD 32
Referencia Descripción
1 Listo para funcionar. Alimentación conectada.
2 Fallo de funcionamiento / alarma
3 Prueba de funcionamiento de la válvula y drenaje manual: pulse brevemente el botón.
Prueba de la función de alarma: pulse el botón durante menos al menos 1 minuto (consulte
la sección Prueba de la válvula de drenaje electrónico).
10 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500, EWD 16K:
Referencia Descripción
1 Listo para funcionar. Alimentación conectada.
2 La línea de salida está abierta.
3 El modo de alarma está activado.
4 Prueba de funcionamiento de la válvula y drenaje manual: pulse brevemente el botón.
Prueba de la función de alarma: pulse el botón durante menos al menos 1 minuto (consulte
la sección Prueba de la válvula de drenaje electrónico).
Prueba
2924 1648 02 11
Manual de instrucciones
Panel de control de EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 y EWD 16K
Prueba de funcionamiento
Pulse brevemente el botón de PRUEBA y verifique que la válvula abre para descargar condensado.
Comprobación de la señal de alarma
• Cierre la entrada de condensado.
• Pulse el botón de prueba durante al menos 1 minuto.
• Compruebe que parpadea el LED de alarma (rojo).
• Compruebe que se está enviando la señal de alarma (si está conectada).
Suelte el botón de prueba y vuelva a abrir la entrada de condensado después de la prueba.
12 2924 1648 02
Manual de instrucciones
3 Instalación
Ejemplo de instalación
EWD 32
EWD 50
2924 1648 02 13
Manual de instrucciones
EWD 75
EWD 330
EWD 1500
14 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 16K
Descripción
Referencia Descripción
1 La línea de alimentación debe tener un diámetro mínimo. Vea la sección Datos del
purgador de agua electrónico.
2 No se debe instalar ningún filtro en la línea de alimentación.
3 La línea de alimentación debe tener una pendiente mínima del 1%.
4 Sólo deben utilizarse válvulas de bola en la línea de alimentación.
5 Debe haber una presión mínima en la válvula de drenaje electrónico. Vea la sección
Condiciones de referencia y límites.
6 La manguera de presión utilizada debe ser lo más corta posible.
7 Por cada metro (3,281 pies) de pendiente ascendente en la línea de salida, la presión
mínima requerida aumentará en 0,1 bar (1,45 psi). La elevación de la línea de salida no
debe superar los 5 metros (16,405 pies).
8 • La línea de recogida debe tener un diámetro mínimo. Vea la sección Datos del
purgador de agua electrónico.
• La línea de recogida debe tener una pendiente mínima del 1%.
9 Dirija el tubo de descarga desde la parte superior hasta la línea de recogida.
10 (EWD 16K) La conexión superior de 3/4" sólo debe utilizarse como entrada de condensado en casos
excepcionales, ya que podría provocar problemas con el flujo de entrada.
11 (EWD 16K) Instale siempre una línea de ventilación
2924 1648 02 15
Manual de instrucciones
Observaciones
Texto en el plano
Referencia Nombre
1 Vaso de filtro
2 Tipo en función del voltaje
16 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 32
2924 1648 02 17
Manual de instrucciones
EWD 50
18 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 75
Referencia Nombre
1 Contacto de prueba externa
2 Presión extra alta con revestimiento
2924 1648 02 19
Manual de instrucciones
EWD 330
Referencia Nombre
1 Se suministra suelto
Los datos del plano del EWD 330 C son iguales para la variante EWD 330 D.
20 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 1500
2924 1648 02 21
Manual de instrucciones
EWD 16K
22 2924 1648 02
Manual de instrucciones
3.3 Restricciones
EWD 32
Referencia Descripción
1 Diferencias de presión:
Cada fuente de condensado debe drenarse por separado.
3 Efecto deflector:
Si el drenaje tiene lugar directamente desde una línea, es recomendable disponer la
tubería de modo que se desvíe el flujo de aire.
4 Pendiente continua / bolsas de agua:
Es importante evitar las bolsas de agua cuando se utilice una manguera de presión como
línea de alimentación.
2924 1648 02 23
Manual de instrucciones
EWD 50 y EWD 75
EWD 50
Nota
24 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 75
Referencia Descripción
1 Diferencias de presión:
Cada fuente de condensado debe drenarse por separado.
2 Ventilación:
Si la línea de alimentación no se puede instalar con la pendiente suficiente, o si hay algún
otro problema con el flujo de entrada, será necesario instalar una línea de ventilación.
3 Efecto deflector:
Si el drenaje tiene lugar directamente desde una línea, es recomendable disponer la
tubería de modo que se desvíe el flujo de aire.
4 Pendiente continua / bolsas de agua:
Es importante evitar las bolsas de agua cuando se utilice una manguera de presión como
línea de alimentación.
5 Pendiente continua / bolsas de agua:
Se deben evitar las bolsas de agua cuando se instale una línea de alimentación.
2924 1648 02 25
Manual de instrucciones
EWD 330
26 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 1500
Referencia Descripción
1 Diferencias de presión:
Cada fuente de condensado debe drenarse por separado.
2 Ventilación:
Si la línea de alimentación no se puede instalar con la pendiente suficiente, o si hay algún
otro problema con el flujo de entrada, será necesario instalar una tubería de ventilación
independiente.
3 Efecto deflector:
Si el drenaje tiene lugar directamente desde una línea, es recomendable disponer la
tubería de modo que se desvíe el flujo de aire.
4 Pendiente continua / bolsas de agua:
Es importante evitar las bolsas de agua cuando se utilice una manguera de presión como
línea de alimentación.
5 Pendiente continua / bolsas de agua:
Se deben evitar las bolsas de agua cuando se instale una línea de alimentación.
2924 1648 02 27
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
6 Altura mínima de instalación:
La conexión de entrada debe quedar más baja que el punto más bajo del depósito o tanque
de recogida.
7 Pendiente continua:
Si el espacio disponible para la instalación es demasiado limitado, la línea de alimentación
inferior debe disponer de una línea de ventilación independiente.
8 Ventilación:
Si hay grandes cantidades de condensado, será necesario siempre instalar una línea de
ventilación independiente.
EWD 16K
Referencia Descripción
1 Diferencias de presión:
Cada fuente de condensado debe drenarse por separado.
2 Pendiente continua / bolsas de agua:
Es importante evitar las bolsas de agua cuando se utilice una manguera de presión como
línea de alimentación.
3 Pendiente continua / bolsas de agua:
Se deben evitar las bolsas de agua cuando se instale una línea de alimentación.
28 2924 1648 02
Manual de instrucciones
Referencia Descripción
4 Altura mínima de instalación:
La conexión de entrada debe quedar más baja que el punto más bajo del depósito o tanque
de recogida.
5 Pendiente continua:
Si el espacio disponible para la instalación es demasiado limitado, la línea de alimentación
inferior debe disponer de una línea de ventilación independiente.
6 Ventilación:
Si hay grandes cantidades de condensado, será necesario siempre instalar una línea de
ventilación independiente.
EWD 32
2924 1648 02 29
Manual de instrucciones
KL1.1 + 24 V CC
KL1.2 0V
KL1.3 Conexión eléctrica, PE (PE = conductor de protección a tierra (verde/amarillo))
Nota: en las unidades de CC no hay aislamiento metálico entre los terminales KL1.1 - 1.3, las carcasas y las
conexiones de condensado.
Asignación de terminales: señal de alarma
• NC - Común: cerrado cuando existe una avería o un fallo del suministro eléctrico, abierto durante el
funcionamiento normal (principio a prueba de fallos)
• NA - Común: cerrado durante el funcionamiento normal
• Los contactos KL2.2 -KL2.4 están libres de potencial.
Asignación de terminales: prueba externa
KL3.1 0V
KL3.2 Prueba externa (IN1)
30 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 50
2924 1648 02 31
Manual de instrucciones
L Fase
N Neutro
PE Puesta a tierra
COM Común
NC Contacto normalmente cerrado
NA Contacto normalmente abierto
AS Señal de alarma
ET Prueba externa
IN 1 Entrada 1
L Fase
N Neutro
OV Tierra
PE Puesta a tierra
PS Alimentación eléctrica
(1) A prueba de errores
(2) Normalmente cerrado
(3) Común
(4) Normalmente abierto
32 2924 1648 02
Manual de instrucciones
4 Mantenimiento
EWD 32
2924 1648 02 33
Manual de instrucciones
• Compruebe si la placa tubular del sensor (5) con los muelles de contacto (4) está limpia, seca y libre de
materia extraña.
• Introduzca el sensor (2) en la placa tubular (5).
• Inserte el gancho de cierre (6) de la unidad de control (1) en la placa tubular del sensor (5).
• Presione la unidad de control (1) contra la unidad de servicio (3) para que queden colocadas.
EWD 50, EWD 75, EWD 330, EWD 1500 y EWD 16K
El juego de piezas de desgaste (juego de servicio) se debe cambiar cada 8000 horas o cada año, lo que ocurra
primero.
Descripción
Hay juegos de servicio disponibles que ofrecen las ventajas de las piezas originales de Atlas Copco y al mismo
tiempo mantienen bajo su presupuesto de mantenimiento. Los juegos contienen todas las piezas necesarias
para el servicio. Consulte el despiece para las designaciones.
34 2924 1648 02
Manual de instrucciones
5 Solución de problemas
Generalidades
La avería puede deberse, por ejemplo, a:
• Errores durante la instalación
• Presiones por debajo de la mínima
• Cantidad de condensado excesiva (sobrecarga)
• Línea de salida bloqueada o cerrada
• Cantidad excesiva de partículas de suciedad
• Tuberías congeladas
Si el fallo no se soluciona en el plazo de un minuto (no en el caso de EWD 50 Std), se iniciará una señal de
fallo que se puede detectar como señal libre de potencial a través del relé de alarma.
Avisos
Solución de problemas
2924 1648 02 35
Manual de instrucciones
36 2924 1648 02
Manual de instrucciones
6 Equipo opcional
Aviso
Atlas Copco declina toda responsabilidad por cualquier daño o lesión resultante
del no cumplimiento de estas precauciones o de la no observación de la
precaución habitual y el debido cuidado en la instalación, manejo, mantenimiento
o reparación, aunque no se haya mencionado expresamente.
Precauciones
1. Asegúrese de que todo el cableado eléctrico se ha instalado siguiendo las regulaciones vigentes.
2. La instalación debe realizarla siempre un técnico debidamente cualificado.
3. La instalación debe realizarse de acuerdo con los esquemas eléctricos y diagramas de conexión
suministrados.
4. La válvula de drenaje electrónico, la línea de alimentación y la línea de descarga deben estar aislados
correctamente para evitar su congelación y, por tanto, graves daños en el dispositivo o tubos.
5. No apague la calefacción si hay alguna probabilidad de congelación. Es posible que aún quede condensado
en el interior del dispositivo electrónico de drenaje de agua.
Nota
Algunas de estas precauciones son generales y pueden no ser aplicables al equipo opcional.
Descripción
2924 1648 02 37
Manual de instrucciones
Observación importante
Observación
Descripción
Componentes
Referencia Nombre
1 Cartucho calefactor
2 Pieza en T
3 Junta plana (22x27)
4 Tuerca
5 Junta plana (26x33)
6 Racor reductor
L Fase
N Neutro
PE/Tierra Puesta a tierra
T1 Termostato de trabajo
T2 Termostato de seguridad
X Distancia de aislamiento máxima admisible
38 2924 1648 02
Manual de instrucciones
El calentador consta de un cartucho de calefactor con termostatos incorporados. El termostato de trabajo (T1)
registra la temperatura ambiente, activa el calentamiento cuando la temperatura desciende de 6˚C (42,80˚F)
y la desactiva cuando la temperatura sube por encima de 15˚C (59˚F). El termostato de seguridad (T2)
desactiva el calentamiento cuando la temperatura sube por encima de 75˚C (167˚F).
El calentador se rosca en la línea de alimentación con la ayuda del adaptador suministrado. Las piezas de
conexión metálicas garantizan que el calor se distribuya uniformemente a la carcasa de la válvula de drenaje.
El funcionamiento del calentador es totalmente independiente del purgador de agua electrónico.
Nota importante
Plano de instalación
EWD 75
EWD 330
2924 1648 02 39
Manual de instrucciones
EWD 1500
EWD 16K
Texto en el plano
Referencia Nombre
AIR Salida de aire
IN Línea de alimentación de la válvula de drenaje
OUT Línea de descarga de la válvula de drenaje
Observaciones importantes
Especificaciones
Descripción Valor
Rango de temperatura Hasta -25˚C (con el aislamiento correcto)
Rango de temperatura Hasta -13˚F (con el aislamiento correcto)
40 2924 1648 02
Manual de instrucciones
Descripción Valor
Temperatura de conmutación Conexión por debajo de 6˚C
Desconexión por encima de 15˚C
Temperatura de conmutación Conexión por debajo de 42,80˚F
Desconexión por encima de 59˚F
Temperatura de seguridad Desconexión por encima de 75˚C
Temperatura de seguridad Desconexión por encima de 167˚F
Protección estándar IP 65
Peso 0,45 kg
Peso 0,99 lb
Conexión roscada G 1/2 " (estándar)
NPT (opcional)
Rango de presión del cartucho Máximo 63 bar
calefactor
Rango de presión del cartucho Máximo 913,75 psi
calefactor
Rango de presión del juego de Máximo 25 bar
adaptación
Rango de presión del juego de Máximo 362,60 psi
adaptación
Alimentación eléctrica Estándar: 230 V CA +/- 10 %, 50 Hz - 60 Hz
Alimentación eléctrica No estándar: 110 V CA +/- 10 %, 50 Hz - 60 Hz
Alimentación eléctrica No estándar: 24 V CA/CC +/- 10 %, 50 Hz - 60 Hz
Potencia absorbida Versión de 24 V: 50 W
Potencia absorbida Versión de 24 V: 0,07 CV
Potencia absorbida Versión de 110 V y 230 V: 125 W
Potencia absorbida Versión de 110 V y 230 V: 0,17 CV
Longitud del cable 2m
Longitud del cable 6,562 pies
Sección del cable 3 x 0,75 mm2
Observación
2924 1648 02 41
Manual de instrucciones
Descripción
Componentes
Referencia Designación
1 Cinta térmica (3 m (9,843 ft))
2 Cinta térmica (1 m (3,281 ft))
3 Módulo de distribución, incluido el módulo de instalación
La calefacción de la línea se compone de un módulo de distribución con dos cintas térmicas flexibles dispuestas
a lo largo de los tubos.
El interruptor termostático del interior del módulo de distribución registra continuamente la temperatura
ambiente. Activa la cinta térmica cuando la temperatura desciende por debajo de los 5 ˚C (41 ˚F) y la desactiva
cuando la temperatura sube por encima de los 15 ˚C (59 ˚F).
Las cintas térmicas se regulan a sí mismas, esto significa que el calor emitido se adapta a la temperatura real.
Las cintas se pueden acortar según sea necesario sin afectar la emisión de calor por metro. El módulo de
distribución (con sensor de temperatura ambiente integrado) suministra energía a las cintas térmicas y tiene
un contacto de red eléctrica libre.
Observación importante
La caja de distribución no puede cubrirse con aislante térmico porque aloja el interruptor
termostático que debe registrar la temperatura ambiente.
42 2924 1648 02
Manual de instrucciones
Observación importante
Paso Acción
1 Mida la longitud deseada de cinta térmica, corte la protección de caucho a esa distancia y
doble el protector de metal hacia atrás.
2 Corte la cinta térmica a la longitud deseada. El protector de metal debe ser al menos 40 mm
(1,56 in) más largo que la cinta térmica.
3 Instale el manguito de reducción en la cinta térmica como se muestra en la ilustración.
4 Apriete la cinta térmica en los puntos indicados.
5 Doble el protector de metal por encima del extremo de la cinta térmica.
2924 1648 02 43
Manual de instrucciones
Paso Acción
6 Coloque el manguito de reducción largo por encima del protector de metal. El manguito debe
ser al menos 15 mm (0,59 in) más largo que la cinta.
7 Apriete el manguito de reducción en los puntos indicados.
8 Guíe la cinta térmica en línea recta a lo largo del tubo y sujétela con trozos de cable.
9 Aísle la cinta térmica junto con el tubo.
La caja de distribución cuenta con orificios en la unidad para poder colocarla en una pared o panel. Las medidas
correctas se indican en el dibujo.
Conexiones
Referencia Designación
1 Cinta térmica
2 Cinta térmica
3 Salida de red eléctrica libre
4 Entrada de la red eléctrica
44 2924 1648 02
Manual de instrucciones
Referencia Designación
5 Fusible
6 Elemento térmico
7 Regleta de bornes
L Fase
N Neutro
PE Puesta a tierra
Nota
Especificaciones
Descripción Valor
Alcance de temperatura -25 ˚C a 65 ˚C
Alcance de temperatura -13 ˚F a 149 ˚F
Temperatura de cambio Se enciende por debajo de los 5 ˚C
Se apaga por encima de los 15 ˚C
Temperatura de cambio Se enciende por debajo de los 41 ˚F
Se apaga por encima de los 59 ˚F
Longitud de la cinta térmica 1 x 1 m (ajustable)
1 x 3 m (ajustable)
Longitud de la cinta térmica 1 x 3,281 ft (ajustable)
1 x 9,843 ft (ajustable)
Peso 0,13 kg/m
Peso 0,09 lb/ft
Protección estándar IP 65
Suministro de energía Estándar: 230 V CA +/- 10 %, 50 Hz - 60 Hz
Potencia alimentada P CA <= 10 W/m
Potencia alimentada P CA <= 0,003 hp/ft
Fusible 2 A / T / sección transversal 5 L20
Sección transversal del cable 3 x 0,75 mm2
Observación
2924 1648 02 45
Manual de instrucciones
Descripción
Componentes
Referencia Nombre
1 Carcasas aislantes (2x)
2 Tapón transparente
3 Cinta de fijación perforada
4 Fijador a presión
Las carcasas aislantes (1) protegen la totalidad del purgador de agua electrónico contra la pérdida de calor.
El display de LED y el botón de prueba permanecen libres y accesibles a través de un tapón transparente (2).
Nota importante
Las carcasas aislantes no están disponibles como opción en los EWD 32, EWD 50 y EWD
16K.
Instalación
Para instalar las carcasas aislantes (1), proceda de la manera siguiente:
• Abra con cuidado los orificios necesarios para la línea de alimentación, la línea de descarga y el
calentamiento. Los orificios están preperforados en los protectores.
• Coloque una carcasa a cada lado del purgador de agua electrónico.
• Fije las carcasas con la cinta (3) y los fijadores a presión (4).
• Ponga el tapón transparente (2) en la abertura del LED y del botón de prueba.
Observación
46 2924 1648 02
Manual de instrucciones
7 Datos técnicos
Condiciones de referencia
EWD 32 A Vario
Temperatura ambiente de referencia ˚C 40 40
Temperatura ambiente de referencia ˚F 104 104
Humedad relativa de referencia % 90 90
EWD 50 Std A B L
Temperatura ambiente de referencia ˚C 40 40 40 40
Temperatura ambiente de referencia ˚F 104 104 104 104
Humedad relativa de referencia % 90 90 90 90
EWD 16K C
Temperatura ambiente de referencia ˚C 40
Temperatura ambiente de referencia ˚F 104
Humedad relativa de referencia % 90
Límites
EWD 32 A Vario
Temperatura mínima ˚C 1 1
2924 1648 02 47
Manual de instrucciones
EWD 32 A Vario
Temperatura mínima ˚F 33,8 33,8
Temperatura máxima ˚C 60 60
Temperatura máxima ˚F 140 140
Presión máxima de trabajo bar 16 16
Presión máxima de trabajo psi 230 230
Presión mínima de trabajo bar 0,8 0,8
Presión mínima de trabajo psi 12 12
EWD 50 Std A B L
Temperatura mínima ˚C 1 1 1 1
Temperatura mínima ˚F 33,80 33,80 33,80 33,80
Temperatura máxima ˚C 60 60 60 60
Temperatura máxima ˚F 140 140 140 140
Presión máxima de trabajo bar 16 16 16 16
Presión máxima de trabajo psi 230 230 230 230
Presión mínima de trabajo bar 0,8 0,8 0,8 0,8
Presión mínima de trabajo psi 12 12 12 12
48 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 16K C
Temperatura mínima ˚C 1
Temperatura mínima ˚F 33,80
Temperatura máxima ˚C 60
Temperatura máxima ˚F 140
Presión máxima de trabajo bar 16
Presión máxima de trabajo psi 230
Presión mínima de trabajo bar 1,2
Presión mínima de trabajo psi 17
Observación
EWD 32 A Vario
Capacidad máxima del compresor l/s 83,3 583,3
(FAD)
Capacidad máxima del compresor cfm 176,6 1236
(FAD)
Capacidad máxima del compresor l/s 166,6 1166,6
con secador integrado
Capacidad máxima del compresor cfm 353,2 2472
con secador integrado
Carga máxima l/h 10 75
Capacidad máxima del filtro l/s 833 5833
después del secador
Capacidad máxima del filtro cfm 1766 12360
después del secador
Peso kg 1 1
2924 1648 02 49
Manual de instrucciones
EWD 32 A Vario
Peso lb 2,2 2,2
Tipo de condensado a+b a+b
Material del colector e e
Entrada de condensado G-NPT 1/2" 1/2"
Salida de condensado G-NPT 1/4" 1/4"
Salida de condensado (manguera) mm 8 - 10 8 - 10
Salida de condensado (manguera) pulg 0,315 - 0,394 0,315 - 0,394
Voltaje de alimentación V Ver placa de datos, +/- 10 % Ver placa de datos, +/- 10 %
Frecuencia Hz 50 - 60 50 - 60
Clase de aislamiento IP 54 IP 54
Potencia máxima VA < 2,0 < 2,0
Sin tensión ni alarma Contacto 2.3 - 2.4 abierto Contacto 2.3 - 2.4 abierto
Diámetro de cable mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Sección de cable mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diámetro de cable pulg 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Tamaño de cable 3 x AWG 18-14 3 x AWG 18-14
Fusible A Retardo de 0,5 Retardo de 0,5
Funcionamiento normal (sin alarma) Contacto 2.2 - 2.3 cerrado Contacto 2.2 - 2.3 cerrado
Diámetro de la línea de alimentación 1/2" 1/2"
Línea de recogida 1/2" 1/2"
Elevación máxima de la línea de m 5 5
salida
Elevación máxima de la línea de ft 16,4 16,4
salida
Línea de ventilación en la válvula No No
posible
EWD 50 Std A B L
Capacidad máxima del l/s 50 50 500 500
compresor (FAD)
Capacidad máxima del cfm 105,85 105,85 1058,5 1058,5
compresor (FAD)
Capacidad máxima del l/s 33 33 430 430
compresor con secador
integrado
Capacidad máxima del cfm 69,86 69,86 910,31 910,31
compresor con secador
integrado
Capacidad máxima del FD l/s 100 100 1330 1330
(FAD del compresor)
Capacidad máxima del FD cfm 211,70 211,70 2815,61 2815,61
(FAD del compresor)
Capacidad máxima del filtro l/s 500 500 6650 6650
(después del secador)
50 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 50 Std A B L
Capacidad máxima del filtro cfm 1058,50 1058,50 14078,05 14078,05
(después del secador)
Peso kg 0,7 0,7 0,7 0,7
Peso lb 1,54 1,54 1,54 1,54
Tipo de condensado a+b a+b b a+b
Material del colector e e e e
Entrada de condensado G-NPT 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
Salida de condensado G-NPT 1/4" 1/4" 1/4" 1/4"
Salida de condensado mm 10-8 10-8 10-8 10-8
(manguera)
Salida de condensado pulg 0,39-0,31 0,39-0,31 0,39-0,31 0,39-0,31
(manguera)
Voltaje de alimentación V Ver placa de Ver placa de Ver placa de Ver placa de
datos, +/- 10 datos, +/- 10 datos, +/- 10 datos, +/- 10
% % % %
Frecuencia Hz 50 - 60 50 - 60 50 - 60 50 - 60
Clase de aislamiento IP 65 IP 65 IP 65 IP 65
Potencia máxima VA < 2,0 < 2,0 < 2,0 < 2,0
Diámetro de cable mm 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5 5,8 - 8,5
Sección de cable mm² 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5 3 x 0,75-1,5
Diámetro de cable pulg 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33 0,23 - 0,33
Tamaño de cable 3 x AWG 3 x AWG 3 x AWG 3 x AWG
18-14 18-14 18-14 18-14
Fusible A Retardo de 0,5 Retardo de 0,5 Retardo de 0,5 Retardo de 0,5
Sin tensión ni alarma -- Contacto 0,7 - Contacto 0,7 - Contacto 0,7 -
0,6 cerrado 0,6 cerrado 0,6 cerrado
(relé no (relé no (relé no
activado) activado) activado)
Funcionamiento normal (sin -- Contacto 0,7 - Contacto 0,7 - Contacto 0,7 -
alarma) 0,8 cerrado 0,8 cerrado 0,8 cerrado
(relé activado) (relé activado) (relé activado)
Especificación del contacto -- < 250 V CA / < < 250 V CA / < < 250 V CA / <
0,5 A 0,5 A 0,5 A
> 12 V CC / > > 12 V CC / > > 12 V CC / >
50 mA 50 mA 50 mA
Diámetro de la línea de 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
alimentación (inclinación ≥ 1
%)
Línea de recogida (inclinación 1/2" 1/2" 1/2" 1/2"
≥ 1 %)
Elevación máxima de la línea m 5 5 5 5
de salida
Elevación máxima de la línea ft 16,4 16,4 16,4 16,4
de salida
Línea de ventilación en la No No No No
válvula posible
2924 1648 02 51
Manual de instrucciones
52 2924 1648 02
Manual de instrucciones
2924 1648 02 53
Manual de instrucciones
54 2924 1648 02
Manual de instrucciones
EWD 16K C
Capacidad máxima del compresor (FAD) l/s 16660
Capacidad máxima del compresor (FAD) cfm 35300
Capacidad máxima del compresor con secador integrado l/s 11100
Capacidad máxima del compresor con secador integrado cfm 23520
Capacidad máxima del FD (FAD del compresor) l/s 33320
Capacidad máxima del FD (FAD del compresor) cfm 70601
Capacidad máxima del filtro (después del secador) l/s --
Capacidad máxima del filtro (después del secador) cfm --
Peso kg 5,9
Peso lb 13,01
Tipo de condensado a+b
Material del colector d
Entrada de condensado G-NPT 2 x 3/4" + 1"
Salida de condensado G-NPT 1/2"
Salida de condensado (manguera) mm --
Salida de condensado (manguera) pulg --
Voltaje de alimentación V Ver placa de
datos, +/- 10 %
Frecuencia Hz 50 - 60
Clase de aislamiento IP 65
2924 1648 02 55
Manual de instrucciones
EWD 16K C
Potencia máxima VA < 2,0
Diámetro de cable mm 5,8 - 8,5
Sección de cable mm² 3 x 0,75-1,5
Diámetro de cable pulg 0,23 - 0,33
Tamaño de cable 3 x AWG
18-14
Fusible A Retardo de 0,5
Sin tensión ni alarma Contacto 0,7 -
0,6 cerrado
(relé no
activado)
Funcionamiento normal (sin alarma) Contacto 0,7 -
0,8 cerrado
(relé activado)
Especificación del contacto < 250 V CA / <
0,5 A
> 12 V CC / >
50 mA
Diámetro de la línea de alimentación (inclinación ≥ 1 %) 3/4" - 1"
Línea de recogida (inclinación ≥ 1 %) 1"
Elevación máxima de la línea de salida m 5
Elevación máxima de la línea de salida ft 16,4
Línea de ventilación en la válvula posible Sí (instalar
siempre una
línea de
ventilación)
Aviso
Observación
56 2924 1648 02
Manual de instrucciones
7.3 Abreviaturas
Interpretación
Abreviatura Interpretación
Vacío/Std (Estándar) Ajustado de aceite, sin contacto de alarma
a Condensado que contiene aceite
A Ajustado de aceite, con contacto de alarma
b Condensado sin aceite
B Ajustado de agua, con contacto de alarma + prueba externa
Componente electrónico Vario: retraso de +/- 20 segundos antes de purgar el condensado
c Aluminio
C(O) Ajustado de aceite, revestimiento endurecido
d Aluminio, revestimiento endurecido
D Versión C(O), con prueba externa
e Plástico, fibra de vidrio reforzada
EHP Presión extraalta (63 bar (913 psi))
HP Presión alta (25 bar (362,60 psi))
KC Ajustado de agua, revestimiento endurecido
L Ajustado de aceite, con contacto de alarma + prueba externa
Componente electrónico Vario: retraso de +/- 20 segundos antes de purgar el condensado
2924 1648 02 57
Manual de instrucciones
Clasificación general
El dispositivo electrónico de drenaje de agua cumple la Directiva de equipos a presión (PED), categoría I.
58 2924 1648 02
Manual de instrucciones
9 Declaración de conformidad
2924 1648 02 59
Para ser su primera opción y elección (First in Mind-First in
Choice®) en todas sus necesidades de aire comprimido, Atlas
Copco le ofrece productos y servicios que le ayudarán a mejorar
la eficiencia y rentabilidad de su negocio.
Atlas Copco nunca deja de buscar nuevas formas de innovación,
pensando en la fiabilidad y eficiencia que necesitamos.
Trabajando siempre con usted, nos comprometemos a
proporcionarle la solución de aire de calidad personalizada que
sea el motor impulsor de su negocio.
www.atlascopco.com