Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
BIBLIOTECA EVOLIANA
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 1/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 2/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 3/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 4/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 5/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
continuar.
Pero aquí se nos objetará que una cosa es hacer arte, y otra
darse a especulaciones metafísicas y a exégesis
tradicionales; y que no se pretenderá que un teatro o una
sala de conciertos se transformen en una alta escuela. Ello
es cierto. Sin embargo hay que saber entonces qué es lo
que verdaderamente se quiere. En tanto existiese con la
debida autoridad una élite en posesión del justo
conocimiento, desarrollos arbitrarios de tal tipo no serían
tan peligrosos, todos sabrían que se trata tan sólo de “arte”
y con el goce estético cual hoy se lo concibe, todo
concluiría. No es lo mismo en un mundo que
efectivamente parece haber perdido totalmente sus
verdaderas tradiciones y que lo demuestra, creyendo
acercarse a través de interpretaciones, como por ejemplo
las wagnerianas. ¿Y no se ha visto acaso a Schuré y a
Steiner llegar hasta el límite de declarar a Wagner como
un “iniciado”? En tal circunstancia el arte se muestra tanto
más un instrumento de perversión, en tanto más alta,
supraestética, es la misión reveladora que la misma
supone desarrollar. No repetiremos lo que hemos revelado
al comienzo, es decir que justamente a influencias de tal
tipo se debe buena parte de la desviación ideológica de
ciertos ambientes alemanes contemporáneos, tal como el
de Chamberlain y de su interpretación del germanismo.
Insistiremos más bien en decir que de todo esto se está
formando un “mito” (identificado con una presunta
tradición nórdica) el cual, de acuerdo a lo que suele
acontecer en cada procedimiento hipnótico, termina
convirtiéndose en verdadero. A un mito entonces se le
contrapone otro, a la historia de la “selva” la del “templo”,
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 6/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
(De Corriere Padano, 6 de marzo de 1937)
(Traducido originariamente en
http://www.geocities.com/Athens/Troy/1856/Wagner.htm)
0 COMENTARIOS
Nombre
Comentario
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 7/8
12/15/2018 El peligro wagneriano, por Julius Evola (traducido porMarcos Ghio) | Biblioteca Evoliana
PUBLICAR
Evola (traducido por Marcos Ghio) Evola (traducido por Marcos Ghio)
→
https://juliusevola.blogia.com/2009/031203-el-peligro-wagneriano-por-julius-evola-traducido-pormarcos-ghio-.php 8/8