Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
Tabla de contenido
YO SOY LA DRA. MARIANA SOLÓRZANO ......................................................................................... III
ii
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
iv
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
1. SOBREVIVIR A LA
BUROCRACIA ALEMANA
Si no estudiaste la carrera de Medicina en Alemania, necesitas ciertos
requisitos para poder ejercer como médico en Alemania. La
Burocracia y los trámites alemanes no son fáciles y se necesita mucha
paciencia.
Cada Estado tienes sus reglas y las leyes cambian rápidamente, por
eso te recomiendo contactar directamente al Ärztekammer del
estado donde te interesa hacer la especialidad. Ellos te van a decir
qué documentación necesitas para realizar los trámites o te van a
derivar con la autoridad correspondiente.
De todas formas, aquí te presento de forma muy resumida y básica lo
que necesitas.
1. Nivel de alemán B2
2. Fachsprachsprüfung (todos estos términos los explico más
adelante)
3. Permiso para ejercer como médico, hay 2 opciones para obtenerlo:
A. Approbation, la cual puedes obtener por medio de:
- Homologación
- Kenntnissprüfung
B. Berufserlaubnis
4. Contrato de trabajo de un hospital para hacer la especialidad
También se necesitan varios documentos como: carta de
antecedentes penales, certificado de good standing, título
1
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
3
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
2. SUPERAR TUS
INSEGURIDADES Y MIEDO
A veces las dificultades no están afuera, sino dentro de ti mismo.
Para poder ejercer en Alemania, siendo extranjero y sin hablar
alemán perfecto, se necesita mucho valor y seguridad en ti mismo.
Mientras estés aprendiendo alemán puede ser que pienses: “Es muy
difícil, no lo voy a lograr” “Yo no aprendo tan rápido como los
demás, soy muy lento”. ¡No te desanimes! Lo más importante es que
sientas la motivación y las ganas de aprender, sin ellas, todo puede
ser mucho más difícil.
Para que afuera las cosas fluyan a tu favor, debes estar bien dentro
de ti mismo. El miedo solo te va a bloquear e impedir que avances. La
preparación para los exámenes puede ser muy larga, tediosa y
frustrante. Recuerda que si decidiste comenzar todo este proceso y
salir de tu zona de confort, es porque tienes un sueño y una meta
más grande. Concéntrate en esa meta y sueño cada vez que pienses
que lo más fácil es rendirse.
Todo cambio necesita mucha energía. Convertirte en especialista en
Alemania no va a ser de la noche a la mañana, vas a necesitar el
doble de energía y motivación que los alemanes, ¿por qué? Porque
aparte de los retos como médico, tú te enfrentas con otros porque
no estás en tu país de origen, tienes que lidiar con una cultura e
idioma diferente y además de seguro tuviste que dejar gran parte de
tu familia y amigos allá.
4
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
5
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
6
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
Después de estar unos años en Alemania sólo tienes 2 opciones: te
deprimes o logras tener la mejor autoestima que nunca. Cuando yo
comencé a trabajar, me sentía insegura, tenía miedo de equivocarme
y era muy sensible, me afectaba todo lo que me decían y me tomaba
todo personal. Con el paso del tiempo me di cuenta de que así
hablaban los alemanes y no había motivo para tomármelo personal.
Conforme fue mejorando mi manejo del idioma, todo fue más fácil
porque pude comunicarme mejor. Poco a poco pude utilizar mi
autoridad y ser más firme en mis decisiones. Hasta que yo me sentí
merecedora de esa autoridad, pude transmitirle eso a los demás.
Cuando tu equipo de trabajo se da cuenta que puedes comunicarte
bien y te sientes seguro de ti mismo, se los transmites y el trato
cambia automáticamente. Si te sientes inseguro y por dentro estás
pensando que eres un cero a la izquierda, los demás perciben tu
miedo e inseguridad y te acaban con un comentario. Lo único que
hacen es confirmar tus propias creencias sobre ti mismo.
Cuando te sientes seguro y bien contigo mismo todo cambia. Por fin
ya tengo mejor autoestima que nunca, ya no me siento ofendida por
nada ni nadie. Yo siempre soy amable y sonriente con las enfermeras
y médicos, eso me ha ayudado a que me traten con respeto y a
transmitir buena vibra.
Cuando los demás se estresan por algo y empiezan a ver a quién le
echan la culpa o a quejarse, yo sigo calmada y tranquila. Algo que me
ayudó mucho en todo este proceso fue recordar que “yo soy
responsable de mis emociones”, no importa lo que pase afuera.
También apliqué: “prefiero ser feliz que tener la razón”.
7
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
9
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
5. ESCRIBIR LA
DOCUMENTACION MEDICA
La documentación forma parte de la vida diaria de los médicos. No
importa en que especialidad estés, en cada una hay que ser capaz de
hacer la documentación correctamente en alemán.
En Urgencias debes escribir la historia clínica para ingresar al
paciente, si estás en el área de Cirugía hay que escirbir o dictar los
reportes quirúrgicos, en Gastroenterología tienes que documentar el
resultado de las Gastroscopías, Coloscopias y Ultrasonidos, e incluso
en Patología debes poder describir lo que estás viendo en el
microscopio y después escrbir una conlcusión.
Simplemente en la estación y en el área de pacientes hospitalizados,
hay que documentar rápidamente y de forma muy concisa el estado
general del paciente, su progreso y los procedimientos planeados.
Esta documentación puede ser de muchas formas. Lo clásico es de
forma manual, es decir escribir directamente en papel, sin embargo
en Alemania muchas cosas se hacen de forma electrónica y en la
computadora. La mayoría de la información del paciente se puede
ver en su expediente electrónico que está en la computadora y
existen diferentes programas para esto.
Otro método es por medio de dictado. Eso es muy práctico en caso
de documentos largos y que se hacen varias veces la dia, por ejemplo
reportes quirúrgicos, ecocardiografías, etc. Debes hablar muy claro
para que la máquina pueda transferir tu dictado en texto. En algunos
10
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
11
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
Cada servicio es diferente, pero normalmente hay una junta donde se
presentan los nuevos ingresos de la guardia y la guardia de la noche
platica lo que ocurrió durante su turno.
También hay otro tipo de reuniones como la „conferencia de
tumores“ donde se presentan casos de pacientes con algun tipo de
tumor. Se realizan en una sala donde el radiólogo muestra las
imágenes de las tomografías, entre el cirujano y el oncólogo, deciden
que tratamiento es el más adecuado. A veces hay una
teleconferencia con el área de patología.
En Alemania el residente hace pase de visita solo todos los días, y
aproximadamante una vez a la semana, el Oberarzt y el Chefarzt
pasar visita con el Residente. Normalmente debes presentar
rápidamente al paciente, explicar su diagnóstico y el plan de
tratamiento que se tiene. Esta es una oportunidad para mostrar, no
solo tu competencia como médico, sino tus habilidades en el alemán.
13
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
SIGAMOS EN CONTACTO
Si te gustó esta información, te aseguro que podrás seguir
aprendiendo mucho más conmigo.
• Suscríbete a mi canal de YouTube:
Alemán para médicos con Mariana Solórzano M.D.
https://www.youtube.com/channel/UCHIpxtejhNSuBN9iA9bH9iQ
• Sígueme en Facebook:
Mariana Solórzano M.D.
https://www.facebook.com/MarianaSolorzanoMD/
• Sígueme en Instragram:
mariana_solorzano_md
https://www.instagram.com/mariana_solorzano_md/
• Visita mi Blog sobre salud:
www.marianasolorzano.de
• Entra a mi grupo privado de Facebook:
Médicos latinos aprendiendo Alemán médico
https://www.facebook.com/groups/1648306561916227/
• Visita mi Blog exclusivo para médicos:
https://cursodealemanparamedicos.blogspot.com/
15
Copyright 2018 Mariana Solorzano M.D. online
En mi nuevo Blog y mi grupo, comparto información que es de gran
utilidad para todos los médicos que quieren hacer su Especialidad en
Alemania o incluso para los que ya son Assistenzärzte. Los demás
miembros del grupo aportan información muy valiosa y de gran
ayuda.
Actualmente yo les enseño a los médicos alemanes que acaban de
iniciar, a escribir las Artzbriefe y Befunde. Además lo oriento para
que las pláticas con los pacientes y familiares sean más fáciles de
llevar. Nunca hubiera imaginado eso hace años. Sin embargo, aunque
yo no domine el Alemán de forma perfecta, encontré la forma de
hacerlo más simple. Descubrí que el método que usé para mi, es útil
para ellos también.
Al darme cuenta de la ayuda tan grandes que les estaba aportando a
los médicos alemanes, me surguió la siguiente pregunta: ¿Si puedo
ayudar a los médicos alemanes, podré ayudar también a los médicos
latinos? Segúramente sí.
Por eso decidí crear un „Curso online de Alemán para médicos“.
Todavía está en proceso y estará listo en algunas semanas. Será un
curso que te aportará un gran valor porque reúne los conocimientos
de toda mi Residencia hasta obtener la Especialidad.
Recuerda que yo no soy una maestra de Alemán. Soy un médico
latino como tú y pasé por el mismo proceso que estás haciendo. Me
encantaría poder ayudarte a hacer tu proceso más fácil y rápido.
Próximamente:
Curso online de Alemán para médicos
Si tienes preguntas y quieres recibir información sobre el lanzamiento
del curso envíame un email a:
dr.mariana.solorzano@gmail.com
16