Está en la página 1de 166

Gustang Translations

1
Gustang Translations

MAYO CHIKI!
Volumen 1

Autor: Hajime Asano


Ilustraciones por: Seiji Kikuchi

Traducido por al español por: Gustang Translations

2
Gustang Translations

3
Gustang Translations

4
Gustang Translations

5
Gustang Translations

1
Gustang Translations

Capítulo 1: El secreto del mayordomo-kun


Parte 1

Konoe Subaru.

Con toda probabilidad, no hay nadie en la Academia Privada Rouran que nunca naya
escuchado este nombre.

Hábil en ambos, cursos académicos y atléticos. Atractivo y apuesto. Un prodigio de


grandes talentos.

Si fuera una chica, entonces todos los chicos en la escuela quedarían inconscientes—
Esos rumores fueron resonados como si esa fuera la verdad sobre este lindo chico. Él
era el estudiante que tenía resultados perfectos que cualquiera envidiaría.

La expresión ―una flor en el pico más alto‖ puede existir, pero todo eso significaba que
Konoe era la única rosa floreciendo en el pico del monte Everest.

En fin, el apodo que se le ha dado era ―Subaru-sama‖.

Él era el tipo de chico que las estudiantes admiraban y los estudiantes miraban con
celo. No pude creer que él era igual que yo, un plebeyo. Sin embargo, no se
sorprendan.

La cosa más increíble acerca de él era su trabajo.

―Mayordomo‖.

Sí, él era un mayordomo.

La ocupación de Konoe Subaru era sin duda alguna—un mayordomo.

……

No, no.

Cuando escuché eso, dude de mis orejas, ¿saben?

Mayordomo…. ¿Qué quieres decir con eso? No bromees conmigo. ¿Por qué una
ocupación como esa aún existe en esta sociedad moderna? Y también está
atendiendo normalmente a la preparatoria.

¿No debería ser designado rápidamente como una especie especial protegida o algo
así?

Esa era más o menos mi reacción cuando escuché por primera vez sobre Konoe. Al
principio, todos estaban igual.

Simplemente no había forma de que pudieran creer que una especie en peligro de
extinción como un mayordomo aún existía.

Sin embargo, esa escena sucedió.

2
Gustang Translations

Cuando lo vi llamar a nuestra compañera de clase Suzutsuki Kanade ―Ojou-sama‖1 y


servirla con reverencia, no pude evitar creer en esta historia parecida a un sueño.

Maldición.

Estoy celoso.

Muy celoso.

¿No solo era popular con las mujeres, sino también era el mayordomo de esa
Suzutsuki Kanade?

Me hizo mirarlo con ojos de envidia.

Después de todo, a diferencia de él, estoy llevando una aburrida vida escolar donde
este evento brillante nunca me sucederá.

No es que odie a las mujeres y tampoco es como si pateara con los dos pies.

Sin embargo, la cosa más molesta era que, gracias a mi cuerpo, siempre fui malo en
acercarme a las chicas.

En efecto, no había forma de que pudiera ver a Konoe Subaru como algo que no sea
una persona brillante.

Incluso en el tiempo que queda de mi vida escolar, no tendría muchas oportunidades


para envolverme con él, eh.

Incluso cuando pasé a segundo grado y me volví compañero de clases con Konoe, no
dudaba eso.

Hasta que abrí esa puerta.

Parte 2

— …… Ah.

Fui descuidado.

Fue después del colegio, una semana después de la ceremonia de entrada.

Abrí la puerta de un cubículo de baño sin tocar, pero ya había alguien ahí adentro.

Había un cuerpo pequeño, finamente hecho, delicado como una muñeca. Con un
uniforme extravagante que era diferente de los estudiantes ordinarios. El cabello de
esa persona estaba atado hacia atrás en una trenza, un corte limpio como lo que hay
en la muñecas antiguas.

La visión de esa obra de arte era familiar, pero incomoda.

1
ojou-sama: es la forma formal de decir a la hija de una persona adinerada.

3
Gustang Translations

4
Gustang Translations

— ….. ¿Konoe Subaru?

E instantáneamente, dije ese nombre.

Esto es malo.

¿Qué es esta situación?

Probablemente olvidó asegurar la puerta. Konoe aclaró su boca y abrió sus ojos
mientras me veía a mí que había abierto la puerta repentinamente.

Aaah, pero era bueno que yo no haya gritado. Aun si esto era después del colegio,
aún podría haber personas vagando por los corredores. Si eras visto por otras
personas en esta situación, no importa que tanto lo intente explicar o pedir disculpas,
no funcionaria.

Además, la persona que estaba ahí era ―ese‖ Subaru-sama.

Se rumoraba que dentro de la Academia Rouran, habían algunos clubs de fan para él,
y en el centro de esos habían algunos militantes que proclamaron amargamente que
cualquiera que levante una mano hacia Subaru-sama—no importaba quien era—seria
sumergido en la Bahia de Tokyo.

Si esta escena era vista como una de aquellas, sería una inmediata sentencia de
muerte para mí. No había duda de que sería como en la era medieval, cuando
quemaban a las brujas.

Si piensan en ello, la situación aún está bien. Solo tengo que disculparme. ―Ja ja ja,
disculpa. Abrí la puerta descuidadamente. No tenía ninguna intención mala‖….. Así,
diría tranquilamente eso y saldría.

Está bien, aquí voy.

Rompiendo el silencio, moví las manecillas del reloj que se había detenido.

—Ah, ja ja, disculpa. Abrí la puerta descuidadamente…..

Por mi alta tensión, no salió bien. Cuando miré incómodamente más de cerca, mi línea
de visión se deslizó hacia sus muslos desnudos.

Err—incluso siendo un hombre, tenía un buen tono de piel. Una piel blanca como la
porcelana. Él podrá haber estado justo a punto de bajar su ropa interior. Y además,
mis ojos se pegaron a esa blanca belleza modelada.

……. Y.

— ….. ¿Eh?

En ese momento, pensé que vi algo que no podía haber hecho.

5
Gustang Translations

……….

Esperen un momento.

¿Acaso no está vistiendo una ropa de interior extraña?

Como puedo decir esto….. La forma era extrañamente decisiva.

Se parece a unas bragas de chica.

— …………

Pensé eso y ………….

Incómodamente cerré la puerta.

Afortunadamente, Konoe tampoco expresó ni una reacción. Supongo que aún estaba
asombrado. Sí, sé cómo te sientes. Esa escena que acabo de presenciar también fue
una sorpresa para mí.

Después de salir del cubículo del chico, lavé mis manos en un lavabo cercano. Dado
que no lo sé, no había necesidad de lavarme, pero no podía dejar incluso un miligramo
de mi mente que piense sobre esto.

Un gato.

Había un lindo gato estampado ahí.

Un cariñoso gato estaba ligeramente impreso en esa ropa interior. O mejor dicho, el
punto era, no importa como lo veas…..

Pero……

— No, cálmate.

No hay forma.

Me quité los lentes y mojé mis ojos, si lo que sucedió justo ahora no era una ilusión,
entonces la medida de mis lentes se puso rara. Pero, ¿La medida de mis lentes se
pudo haber puesto rara de la nada?

En primer lugar, ¿Por qué vine al baño?

Sí, es por el kimchi 2 que comí en el desayuno. Maldita Kureha, dejando


descuidadamente que la comida pase su fecha de vencimiento. El show de la mañana
en la TV dijo algo acerca de mi color de suerte de hoy es rojo o algo así, pero no había
forma de que crea algo como eso… ah, ya no importa ahora.

Pregunta.

Sí—la pregunta es….

2
es un plato de origen coreano.

6
Gustang Translations

— ¿Por qué—Konoe estaba vistiendo ropa interior de chica?

No podía creer las palabras que salieron de mi boca.

Porque estamos hablando de ese Konoe.

Ese Konoe, ¿saben?

Definitivamente, es un chico, pero se parece a una chica— o mejor dicho, tenía una
cara que era más lindo que el de muchas chicas aquí, pero no tenía muchas razones
para ponerse esa ropa interior. Aun así, ¿podrá ser que una maldición de sangre
corría por su familia, en que no tenías alternativa más que ponerte bragas de mujer?

— ….. Imposible. No hay forma.

Entonces, ¿Qué fue eso?

Mi cerebro estaba girando como una lavadora en el proceso de secado.

Subaru-sama, inodoro, bragas, gato, nya~, nyaa~……..

Pensando en eso. Algunas palabras claves aparecieron en mi cabeza— De repente,


una revelación descendió en mi cerebro por la voluntad de dios.

— ……..

Sin pensarlo, ―pom‖ golpeé mi mano.

…. Aaah, entiendo.

Si se detienen y piensan en ello, es una cosa sencilla. A ja ja, que idiota soy. ¿Por qué
no pensé en eso antes? Solo había una respuesta. Es una respuesta muy sencilla,
¿no es así?

….. Un pervertido.

Sí, Konoe Subaru es un pervertido que tiene un pasatiempo de travesti.

— ……….

No, espera, Sakamachi Kinjirou. Piénsalo una vez más. Dado que es Subaru-sama. Él
es completamente diferente de un chico normal.

— Pero aun así…..

Definitivamente no lo puedo ver de ninguna otra forma.

Seguramente, la razón para que Konoe vistiera una ropa interior de chica es que
quería sentir juguetonamente un deseo sexual. Si no era eso, entonces ¿Por qué otra
razón vestiría esas bragas?

— …. Que evento. No puedo creer que Subaru-sama sea un pervertido.

Mi cabeza estaba en blanco por la verdad sorprendente.

7
Gustang Translations

No importa lo que yo haga, si la verdad no es mantenida bajo envolturas, estaré en


peligro. Si, por alguna razón esta información se filtra, muchas estudiantes perderán
sus esperanzas y se volverán locas, y en el peor de los casos, nuestro profesor tutor,
sintiéndose responsable, se cortara el cuello.

Y además, no tengo ninguna intención de burlarme de los pasatiempos de otras


personas. Respeto sus privacidades. Todos tienen secretos. Sí…. Yo tampoco soy
una excepción.

Giré el grifo, y el agua se detuvo.

Me voy a casa.

Por la gran sorpresa, mi dolor de estómago que se había causado por el kimchi
malogrado se desvaneció.

Hoy iré silenciosamente a casa, cenare, tomare un baño y me iré a dormir….. Olvidare
las cosas que necesito olvidar.

Esto es lo que decidí por mí mismo, pero cuando intenté girar hacia el corredor…..

—…… Tú lo viste, ¿no es así?

Para ser un chico, su voz era ligeramente aguda.

La puesta de sol estaba pintando al corredor vacío.

Había una figura pequeña parada dentro de ese naranja brillante.

— Jirou…. Sakamachi Kinjirou. Hmm, es seguro que ese es tu nombre.

Como el sonido de una campana, la clara voz de ese muñeco—Konoe Subaru dijo mi
nombre.

Con una expresión amarga y una actitud tosca.

Ese era el usual Konoe.

Al menos, esto es como los compañeros normales lo conocían. Konoe es frio con
todos excepto con su ama Suzutsuki. Parece que está tratando de alejarse de todos a
parte de su ama. Y por eso su voz y mirada eran muy intimidantes. Viendo a esta
figura, las chicas de mi clase empezaron a murmurar algo acerca de ―genial y
maravilloso‖. Ahora mismo yo no podía decir eso, no con esta expresión.

……. Seré asesinado.

Si me quedo así, en verdad seré asesinado.

No sé porque, pero un sentimiento misterioso de inquietud llenó mi corazón.

8
Gustang Translations

— Si pretendes quedarte en silencio, te preguntaré una vez más.

¿El silencio era el motivo de la molestia? Konoe movió sus pequeños labios parecidos
a pétalos.

— Tú, viste mis bragas, ¿cierto?

―Dosha‖, sentí como si mi corazón hubiera sido lanzado a las frías aguas de los
escandalosos mares japoneses.

Que es esto….. Es simplemente demasiado espantoso. Las cosas que está diciendo
son simplemente demasiado espantosas. Ugh, ¿y qué pasó con mi color de suerte
siendo el rojo? Casi todo lo que dijo esa vidente estaba mal….

— ¿E…..eh? ¿De que estas hablando? Yo…. Yo, yo no he visto nada.

Respondí actuando como un idiota. Quiero decir, ―Sí, claramente vi todo. No esperaba
que vistieras esa ropa interior tan linda‖. ¿Debería haber dicho eso? Es imposible. Es
casi como intentar hacer un break dance en un campo minado.

— Ah. Lo viste tan claramente, ¿y ahora estas intentando decir que no viste nada?

Un tono hostil como siempre.

Muy bien. Dado que terminó en esto, lo aceptaré. No sellaras mi boca usando métodos
de tortura del mismo nivel que los germanos del este usaban. ¡Te demostrare mi
espíritu rebelde……!

— Se honesto, lo viste, ¿cierto? Tus ojos lo vieron claramente, ¿cierto? Querías ver mi
ropa interior y abriste esa puerta, ¿cierto?

— ¡Claro que no! ¿¡Quien querría ver tu ropa interior!? ¡Ya soy un adulto después de
todo! ¡Esa ropa interior con estampa de animal no me éxito para nada!

—….. Mi error, por usar ropa interior con estampa de animal. Por cierto, ¿Cómo sabias
el patrón de mi ropa interior? ¿Acaso no dijiste que no lo viste?

— ……………

¡Maldición! ¡Esa fue una pregunta engañosa!

— ¡Cal, cálmate! ¡Solo fue un impulso repentino!

— Maldito pervertido. Ya no tienes derechos humanos.

— ¡No bromees! ¡No vi tus bragas porque quería hacerlo!

— Jah. Entonces, ¿estás diciendo que lo que sucedió fue un accidente?

— ¡Por supuesto! Solo vi sin pensar porque estabas vistiendo linda ropa interior.

— Suficiente. Entiendo. Entiendo que tipo de humano eres.

9
Gustang Translations

Konoe observó cruelmente hacia este lado. Gulp, ¿Qué tipo de mirada es esa? Sus
ojos fríos eran como aquellas con las que se ven a los despreciables agresores
sexuales. Maldición, ¿Qué le hice a él?

— ¡Maldición! Hasta ahora, solo has dicho lo que has querido. ¡Si soy un pervertido,
entonces tú eres en verdad un despreciable pervertido! Eres tu quien está vistiendo
bragas de chi—

Y.

Después de decir eso, me quedé en silencio.

Más precisamente, fui silenciado.

Sin ninguna advertencia, el puño derecho de Konoe voló en mi dirección, robando las
palabras de mi boca.

— ¿¡Guahh!?

Un golpe penetrante en el cuerpo. El golpe dio en un punto precisamente vital,


haciendo que mi cuerpo se doble como el símbolo ―ku‖3 por la sorpresa.

¡Esto es malo—!

Saldrá.

Por eso, todo lo que comí hoy saldrá. Subí rápidamente un grado en el colegio, y
botaré vomito cálido por el corredor. Qué clase de juego de castigo es este. ¡No puedo
hacer un debut tan vivido y patético en el nuevo semestre!

En el último momento, hizo retroceder a los demonios que habían escalado mi


garganta, y apenas pude arreglármelas para calmar mi respiración.

— ….. Estoy sorprendido. Justo ahora, al menos deberías haberte desmayado, o a lo


mejor, como mínimo vomitado sangre. Hiciste bien en resistir ese golpe.

— …………

Hey, maldición. No golpees a tus compañeros de clase tan repentinamente.

Ahora que lo pienso, escuché que Konoe, siendo un mayordomo, estaba aprendiendo
auto-defensa para proteger a su ama. Ciertamente, justo ahora mi punto vital había
sido perfectamente golpeado.

Pero, desafortunadamente.

Si es este nivel de daño, por motivos familiares, he sido golpeado desde que tengo
cinco años de edad. No sé si tengo el derecho de decirlo, pero tengo un cuerpo fuerte
que puede resistir estos golpes.

— No se puede evitar. Entonces, ahora me pondré serio.


3
símbolo ku: く

10
Gustang Translations

— ¿Eh?

— Por cierto, el golpe que acabas de recibir justo ahora tenía alrededor de la mitad de
mi poder total.

— …….. ¿Eres el protagonista de algún manga de batalla? Por cierto, ¿Por qué tengo
que ser golpeado?

— Jah. Ya ha sido decidido. Descubriste mi secreto, y ahora que lo sabes, tienes que
desaparecer.

— Que.

¿Qué es esto? ¿Moriré? ¿Tengo que morir porque vi sus bragas?

— No tienes nada que temer. Lo que desapareceré no es tu vida sino tus memorias.
En mi familia, tenemos una técnica de operación de amnesia que ha sido heredado a
través de generaciones.

— Aaah, que es eso…. Me estabas asustando. Así que, ¿Qué tipo de técnica es esa?

— Golpear.

— ¿Ah?

— ¿No me escuchaste? Voy a golpearte. Voy a golpearte hasta que tus memorias
salgan de tu cabeza. Esta la verdadera técnica de operación de amnesia del
mayordomo.

— Moriré. Mi vida será eliminada. O mejor dicho, ¡este método no tiene nada que ver
con los mayordomos!

— No necesitas preocuparte. Se acabara pronto. Cuando despiertes, estarás en la


cama de un hospital. Entonces empezaras a murmurar cosas como, ¿Dónde estoy?
¿Quién soy yo? Vamos, todo saldrá bien.

— ¡No saldrá bien! ¡Esto es agobiador! ¡O mejor dicho, me volveré lisiado! ¡Eliminaras
los dieciséis años de mis preciosas memorias!

— No te preocupes, iré a verte dos veces al mes. Sin regalos.

— ¡Trae algo! ¿Esta es la preocupación que tienes por el humano que lisiaste?

— Muu, no se puede evitar. Entonces traeré un libro ecchi. ¿Qué quieres? ¿Mujeres
maduras?

— ¡Estas malinterpretando muchísimo mis gustos……!

— …… ¿Qué dijiste? ¿No me digas que es más extremo que eso? Mu……. No sabía
que había un hombre tan valiente entre mis compañeros de clase. Está bien, esparciré
tu leyenda. Ahora, cálmate y duerme, Silver killer.4

4
Asesino plateado.

11
Gustang Translations

— ¡Obtuve un apodo tan vergonzosoooo!

Estruendo.

Creo que oí el sonido de la imagen que tenía de Konoe Subaru rompiéndos e en


pedazos.

Esto es peligroso. Haz algo. Ese maldito chico tiene una cara linda, pero hay algo malo
con su cabeza. Aah, ¿Qué debería hacer? No importa cuántas veces diga que
guardare su secreto, el Konoe en frente de mi probablemente no me creerá. Sin
embargo, tampoco quiero ser golpeado.

— Maldición, no hay otra forma.

Lentamente estiré mi columna y me levanté.

Supuse que el ambiente se había puesto extraño, y entonces Konoe tomo un corto
respiro que sonó como ―muu‖.

— ¿Por qué? ¿Por qué estas intentando resistirte?

— Aah, desafortunadamente, odio el dolor. Es por eso que hare lo que pueda.

— Jah… parece que estás preparado. No odio eso, Silver killer.

— …. Que- Te lo ruego, por favor deja de llamarme con ese apodo.

Entonces, Konoe alzó sus puños y dio un paso hacia atrás.

Adelante.

Parecía como si me estuviera diciendo eso.

Sentí un escalofrió recorriendo a través de mi piel.

Para responder a ese muy motivado mayordomo-kun, lentamente di un paso.

Y…. lentamente di un paso atrás.

— Que-

En ese momento, pude escuchar el sonido de alguien tragando su respiración por la


sorpresa.

Pero era demasiado tarde.

Y entonces, cambié la dirección de mi cuerpo y empecé a correr tan rápido como pude.

Escapando.

Estoy escapando.

Podre verme así, pero tengo confianza en mis piernas cuando son usadas para correr.

— ¡Tú! ¿¡Intentas escapar!?

12
Gustang Translations

La voz de Konoe fue escuchada desde atrás. Como se esperaba, él estaba impaciente.

— ¡Lo siento! ¡Pero odio el dolor!

Corrí a través de los corredores de la escuela mientras gritaba fuertemente.

―Pam‖ ―pam‖ ―pam‖

No creo que me alcance, pero correré todo lo que pueda. Por ahora, correré a un lugar
donde sus manos no puedan llegar. Después de eso, pensare calmadamente.

— ¡No dejare que escapes!

Él en verdad me siguió. El sonido y la presión de las pisadas se acercaban. Se sentía


como si estuviera en un grupo de resistencia en la segunda guerra mundial. Sentí una
sensasion de suspenso atacándome.

— ¡Pelea como un hombre! Si lo haces, te mostrare la misericordia de un mayordomo


y lo acabare en un golpe.

— ¿¡Que misericordia!? O mejor dicho, no quiero escuchar sobre pelear como un


hombre de un tipo que se parece a una chica.

— ¡Lo, lo dijiste! ¡Realmente dijiste lo que no debiste! ¡No te muevas de ahí! ¡En
exactamente dos segundos, te cortare en pedazos, Silver killer!

— ¡Cuantas veces tengo que decirte, no me llames con ese apodo!

Sentí un escalofrió intimidante corriendo a través de mi columna. Es rápido. ―Grr‖ creo


que escuché un sonido similar a un estruendo justo ahora.

Este es el segundo piso. Tengo que encontrar una forma de correr hacia el primer piso,
pero usar las escaleras está mal. Él probablemente me golpeara con una patada
voladora. ¡Entonces….!

Pasé las escaleras y salté al salón al costado de ellas. El olor a químicos llegó a mi
nariz. Sí, este es el salón de ciencias. No es como si el salón de ciencias me ayudara
en algo, pero es suficiente para que me esconda.

―Plak‖ Cerré la puerta y la aseguré. Está bien, ahora solo bloqueare la puerta para que
no se abra y bajaré por la ventana. Oh, perfecto, el modelo del cuerpo humano está
aquí (si no me equivoco, su nombre es Johnny). Por suerte—, con esto, sellare la pu—

―Kaban‖

El momento en que intenté sellar la puerta con el modelo, un sonido trituraste


reverberó en el salón de ciencias.

Tenía una sensación inquietante y volteé mis ojos hacia la dirección del sonido, y allí
estaba la figura de la puerta volando.
13
Gustang Translations

Konoe había derribado la puerta con una patada.

— ¿¡Uoohh!?

Esquivé la puerta voladora. Haciendo un ruido estridente, los órganos internos del
modelo chocaron contra la pared. Uaah—, los largos intestinos y el hígado están rotos.
Se convirtió en un gran desastre.

— Estoy acorralado.

El mayordomo entro al salón, pisando sobre los rotos intestinos color durazno. ¿Cómo
se convirtió en una situación tan surreal?

Mierda, si se convirtió en esto, entonces no tengo otras opciones. Estaba un poco


inseguro de usar la violencia en un chico con una cara tan linda, pero Konoe también
es un hombre. Si es un hombre, no tengo motivos para contenerme.

Agarré el modelo por la pierna y lo levanté. Está bien, este es un centro de bateo. Mi
objetivo es un home run. 5 ¡No ganare ningún premio, pero seré capaz de correr todo lo
que quiera!

— ¡Jaaaaahh!

Agité el cuerpo con toda mi fuerza. Si viera desde afuera, la escena causaría que
duden de mi salud mental, pero por ahora, no tenía ninguna otra opción. La cabeza del
modelo avanzó por el aire, apuntando a golpear a Konoe.

— ¡No me subestimes!

Fuerte golpe.

Konoe golpeó directa y precisamente al cuello del modelo.

La cabeza voló como una bala de cañón justo por la ventana abierta.

―¡Ua, uaaaah! ¡Kyaaah, un cabezaaaa!‖ Gritos de un chico y una chica podían ser
escuchados desde abajo. Aparentemente, cayó justo en frente de una pareja de
estudiantes que se dirigían a casa. Seguramente se convirtió en un infierno como la
del pandemonio, pero eso no importa ahora.

……. ¿Qué debería hacer?

Ya no hay nada que hacer.

Es mejor llegar a una resolución ahora.

Lo pensé dentro de mi cabeza, entonces tomé una postura con mis puños. Me puse en
guardia con mis dos manos protegiendo mi cabeza. Por mi experiencia, este era el
estilo que me quedaba mejor. Sí, no soy un completo principiante.

— Parece que finalmente estas preparado para eso.

5
Es una referencia al beisbol. Sería como un ―gol‖ en el futbol.

14
Gustang Translations

En respuesta, Konoe también puso una postura de pelea.

Le di una mirada penetrante.

Y entonces—como si soltara una declaración de guerra, esos labios expulsaron una


oración.

— Ahora, te acabare de verdad, con mi ―Golpe de mayordomo‖.

— ……..

Que-, ya para. ¿Qué es este ―golpe de mayordomo‖? Justo como se llama, eh. Pensé
que era un nuevo tipo de bola curva.

— No me interesa, pero no tienes sentido para los nombres, eh.

— Que…. ¿¡que estás diciendo!? ¿¡Acaso no es un nombre genial!? Mira, ¡¡―Golpe de


mayordomo‖!!

— No, es terrible. ―Golpe de mayordomo‖.

Solo dije mi impresión honesta. Su cara estaba roja y gimió ―uuh‖.

……. No me digan, ¿esta avergonzado?

— Kuu…. Es la primera vez en mi vida que he sido avergonzado de esta forma. No te


perdonare más. Te dejare ver mi técnica mortal.

— ¿Técnica mortal?

— Sí, lo llamo ―Fin de la Tierra‖.

— Esa escala es simplemente demasiado grande.

Destruir la Tierra….. ¡Si lo haces, tú también morirás!

— En verdad, debe haber algo malo con tu sentido para los nombres.

— Ca, cállate. ¡No critiques mi sentido para los nombres!

— …….. Lo siento. Esta vez es mi culpa. Pensaste en eso con todas tus fuerzas….

— ¡Que, que esa cara de ―ya entiendo‖! ¡No me mires como si tuviera una apariencia
penosa!

―Mierda…. Pensé que estaba haciendo algo genial. Aunque lo pensé por una sem ana.
Bueno, entonces….‖ Dijo Konoe en voz baja, moviendo ligeramente sus labios como
un niño.

— …………….

Esto es peligroso.

Él se ve….. Muy lindo.

15
Gustang Translations

La brecha entre su mirada atónita normal y ahora era tan grande que…. Guuh.
Detente. Detente. Si sigo pensando en eso, subiré las escaleras de ser un adulto.
Efectivamente, en una ruta diferente a la de las personas normales. ¡Esto es algo que
debo evitar………!

Intenté recobrar mis sentidos mientras calmaba mi respiración.

Ahora que lo pienso, ha sido un largo tiempo desde que he visto una pelea como esta.

Cuando pienso en eso, ―tun tun‖ mi corazón late fuerte.

— ………

La tensión impregnó al salón de ciencias.

Claramente podía escuchar mi respiración. El centro de mi cuerpo de puso frio.

El aire se sobrecargó.

En medio de esto, estoy intentando hacer el primer movimiento.

Me di cuenta de eso.

El vaso en el estante al lado de Konoe.

Tal vez por la pelea de antes, perdió su equilibrio. Y el gran vaso de vidrio que estaba
en el estante podía caerse en cualquier momento.

Parece que Konoe no se dio cuenta. Creo que su ángulo no le permitía verlo. El vaso
empezó a inclinarse, y como si una cuerda hubiera sido cortada, empezó a caerse.

— ¡Esquívalo!

Mi cuerpo se movió reflexivamente. Konoe se sorprendió por el grito repentino que


salió de mi boca.

Mierda, él aún no se da cuenta

Exactamente.

Si continua de esta forma, el vaso de vidrio caerá en su cabeza.

— ¡Mier..!

Te lo ruego. Espero que lo alcance a tiempo.

Rezando eso, empujé a Konoe hacia abajo con toda mi fuerza.

Impacto.

El sonido del vidrio siendo destruido fue escuchado.

16
Gustang Translations

Detrás de nosotros estaban los pedazos de vidrio del vaso roto.

Eso fue peligroso. Solo no nos calló por un pelo.

Cuando el peligro había pasado, empecé a sentirme aliviado, pero….

— Uuh……

Escuché una voz de dolor desde abajo.

Konoe, quien fue empujada hacia abajo por mí, estaba gimiendo. Pensé que estaba
adolorido en algún lugar, pero entonces mire a Konoe….

En ese momento, mi corazón se congeló.

Konoe, quien estaba debajo de mí.

Un cuerpo delgado como una muñeca. Curvas definidas. Ojos como jade.6

……. Esto es peligroso. ¿Qué es esta linda criatura?

Un aroma agradable estaba llegando mi nariz gentilmente. Aun si es un chico, huele


muy bien, y es muy suave. Toqué algo suave cuando moví mi cabeza………

— ¿Eh….?

Esperen un minuto.

No importa que, ¿no es esta sensación imposible para un hombre? ―funyu‖ ―funyu‖
intenté mover mi dedo que estaba en su pecho izquierdo.

— …………

Esto es extraño.

Esto es muy, muy extraño.

¿¡Por qué—siendo un hombre, tiene pechos!?

— ¡¡Kyaaaaaaaaaaaaaaaaaah!!

Él gritó como una chica.

Al mismo tiempo, un puño fue lanzado en mi cara desde abajo.

— ¡Guah!

El gancho de Konoe llegó a mi mandíbula. Fui lanzado lejos mientras hacia un gemido.
Afortunadamente o no, mi cuerpo fue lanzado lejos de los pedazos del vaso roto.

— ¡Duele!

6
Piedra preciosa color verde.

17
Gustang Translations

Mientras soportaba el dolor del duro golpe, toqué mi mandíbula golpeada y una
sensación mojada se quedó en mi palma.

….. ¿Mojado?

Cuando me pregunté y miré, mi mano estaba color rojo.

Sangre.

Para ser preciso, un sangrado de nariz.

―Goteo‖ ―goteo‖ sangre fresca estaba goteando de mi nariz.

Esto es extraño, debería haber sido golpeado en la mandíbula…. ¿Entonces por qué
estoy sangrando por la nariz?

— Que-imposible…. ¿Por qué?

¿Por qué?

— Incluso-si-no-toqué-a-una-chica, ¿Por-qué-esta-sangrando-mi-nariz?

— Tú, tú la tocaste…..

Una voz temblorosa fue escuchada. Cuando moví mis ojos de mi mano con sangre, vi
la figura de Konoe abrazando su pecho, temblando con una cara completamente roja.
Ahora que veo, sus ojos están húmedos.

— No, no me digan, que Konoe-san…..

Mi voz estaba temblando.

Esto es cierto. Mi oponente es Subaru-sama. En la opinión de todas las chicas, él era


el chico más admirado. Pero, aun así.

— Tú…. ¿tú eres una chica?

El concierto de Beethoven estaba tocándose en mi cerebro. La canción era ―Fate‖. El


que más o menos es así ―ta ta ta tan‖.

Chica.

Konoe Subaru era una chica.

No, ¿Por qué una chica linda como ella viene a la academia vestida de hombre?

18
Gustang Translations

Esto es sin duda una sorpresa. Ahora lo entiendo. En dos segundos dirá, ―!A ja ja,
idiota, idiota! ¡Creerte una broma como esta!‖, intentando engañar a las personas con
métodos extraños. Ja ja, espero que suceda. Por favor, te lo ruego.

— ……. Te mataré.

En ese momento, casi grito.

Escalofríos.

Un escalofrió inexplicable corrió por mi columna.

Konoe estaba parada justo en frente de mí.

En las manos de Konoe Subaru estaba un extintor de fuego rojo.

— ¿¡Que….. un extintor!?

No hay duda. Eso es un extintor de fuego. Incluso un niño sabría eso. Probablemente
cogió el que estaba en el salón de ciencias. Hizo una postura con el rojo objeto
metálico en su mano.

— Esp, espera un minuto Konoe-san. Si me golpeas con eso, tengo la sensación que
mi memoria no será lo único que se desvanecerá…..

— Aah, entiendo. Un pervertido como tú nunca se suponía que este en este mundo…..

— ¡Eso, eso fue un accidente! ¡Eso fue sin duda alguna un accidente!

— Un accidente eh. Tú tocaste….. ¡Dices eso incluso cuando tocaste mis pechos y
tuviste un sangrado de nariz……!

―Uurrr‖, Konoe gimió melancólicamente.

— ¡Te equivocas! ¡No es porque me excité que tuve un sangrado de nariz! ¡Es porque
mi cuerpo tie—

— Las excusas son inútiles. No te preocupes, esconderé tu cadáver dentro de la pared,


y en el futuro será profesora aquí, entonces seré capaz de echar un ojo en tu cuerpo,
para que nadie nunca lo encuentre.

Kuh. Mierda. Ella está perfectamente intentando un crimen. Mejor dicho, esto es malo.
No puedo levantarme por el miedo. ¡Uaaaaaahh, muévete! Por favor muévete. ¡Te lo
ruego, cuerpo, por favor muévete!

— Entonces, este es el final. Muere mientras te encoges en desesperación.

Recibí una sentencia de muerte.

De acuerdo a mi horóscopo, mi color de la suerte es rojo.

Aah, desde ahora, no veré ese programa nunca más.

Ese brillante extintor rojo estaba reflejado en mis ojos.

19
Gustang Translations

Justo en el momento que golpeó el lado de mi cabeza, pensé eso.

♀x♂

Parte 3

— ¡Gyaaaaaaaaaah!

De repente, regresó mi conciencia. Volteando a un lado, ―Tun‖ ―tun‖, puse mi mano en


mi pecho y sentí mi corazón latir rápidamente. Fui despertado por mi propio grito.

— ……. Que forma de despertar.

Fue lo peor.

Había tenido un sueño increíble. En el sueño, Subaru-sama era una chica, y solo
porque sabía eso, él quería matarme…. Solo con pensar en eso, escalofríos corrieron
por mi columna. Esa fue una pesadilla. Se siente como si recién vi la escena
―caminando en el puente‖ de la película ―exorcista‖.

— ……. Debería levantarme.

Murmuré mientras suspiraba.

Me puse los lentes, que estaban al costado de la almohada. ¿Qué hora es? Si llego
tarde al colegio en el nuevo semestre, dejare una mala impresión.

— ….. Ah, ¿Qué?

Mi visión se mejoró, y lo que vi era una escena extraña. Primero, no era mi cuarto. Un
fluorescente alargado colgaba del techo. Una gran cama blanca y estantes repletos de
químicos estaban iluminados por el fluorescente. Todo en este lugar era diferente de
mi cuarto.

La enfermería.

No hay duda. Lo sé porque he venido aquí muchas veces. Esta es la enfermería de la


escuela. ¿Pero por qué estoy en la enfermería?

Por el momento, solo me levantare.

Intenté levantarme mientras mi cabeza aún estaba medio dormida y moví la sabana
que estaba cubriendo el espacio de mi derecha.

…. Y.

Repentinamente, con un sonido parecido a ―clink‖, mi mano derecha se detuvo.

— …. ¿Clink?

Un sonido duro metálico. Mi mano derecha no se podía mover. Si miraba más de


cerca, había un metal de color plateado.

20
Gustang Translations

Esposas.

Tenía esposas en mi muñeca.

Sorprendentemente, el aparato color plateado e inorgánico estaba conectando mi


brazo derecho con la cama como amantes.

— ………

Err…. ¿Qué podría ser esto?

Por casualidad, ¿sigo soñando? Si eso es cierto, este en verdad es un mal sueño. Se
siente como si Freddy Kruger podría aparecer en cualquier momento.

En un intento de escapar de alguna forma, ―clank‖ ―clank‖ moví mi mano conec tada
con las esposas.

Mierda, no funcionó. No se movió ni un centímetro, como esperaba. Probablemente


así es como se siente un perro callejero cuando alguien de repente le ata un collar
alrededor de su cuello. Mientras este atado, tendrá comida—una situación mucho
mejor que en la que estoy ahora.

— …. ¿Eh?

Un dolor agudo repentinamente corrió en mi cuerpo. Un dolor de cabeza, y uno fuerte.


Sin pensarlo, puse mi mano izquierda en mi cabeza. Esto es extraño…. Era como si
hubiera sido golpeado en la cabeza con algo muy duro….

— ….. ¿Ah?

Esperen.

Si se puede mover, ¿eso significa que mi mano izquierda no está atada?

Para asegurarme, intenté mover mi mano izquierda. Wau, es cierto. Solo es mi mano
derecha la que esta esposada. Mi mano izquierda podía moverse libremente. Intenté
analizar la situación, aun si solo es un poco, y quité la sabana que estaba cubriendo mi
mano izquierda.

— ……. ¿Eh?

En ese momento, estuve a punto de gritar por segunda vez.

Una chica.

Había una chica.

Una chica con brillantes coletas negras. Ella estaba durmiendo cómodamente,
acurrucándose a mi costado.

21
Gustang Translations

(¡Gyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!)

Desesperadamente suprimí el grito que estaba al mismo nivel de ruido que el


despegue de un cohete de F1, dejé de respirar. Mi pobre corazón pudo haber parado
de latir.

Por supuesto, la chica que estaba durmiendo a mi lado (vistiendo ropa, claro…. Mas
precisamente, un uniforme) se veía muy familiar para mí.

Al igual que Konoe, vestía ropa con una apariencia diferente del uniforme de los
estudiantes normales. Aunque normalmente sería una violación a las reglas, dado el
respaldo de la chica, lo dejarías pasar.

Si entre las chicas de la Academia Rouran, el ídolo era Konoe Subaru; entonces entre
los chicos, la ídolo seria esta chica. Distinguida buena apariencia y proporciones.
Genial y hermosa. Expresiones elegantes. Un cabeza clara. Puntajes perfectos en
ambos, deportes y estudios. Esta era verdaderamente la estudiante perfecta.

Suzutsuki Kanade.

Sí, esta chica era la ama de Konoe, a quien él llama ―Ojou-sama‖. Ella era la única hija
del director de esta escuela y, como la sucesora del nombre ―Suzutsuki‖, en verdad
era una ojou-sama. Ella era Suzutsuki Kanade, la chica que estaba durmiendo a mi
lado.

Por cierto, aunque estábamos en la misma clase, nunca hemos tenido una
conversación. Esto era una realidad. Un plebeyo mediocre y la chica más hermosa en
la escuela, había una división más profunda que la Fosa de las Marianas 7 entre
nosotros.

Pero entonces, ¿Por qué?

¿Por qué esta persona estaría durmiendo a mi lado?

— U, un….

Un pequeño respiro salió de la boca de la chica durmiendo.

Esto es malo.

Sudor frio estaba bajando por mi espalda. Sin duda alguna, a mi lado, había una chica.
Ella estaba cerca. Se sentía como si la distancia entre nosotros se estaba reduciendo
con cada respiro. Si una chica esta así de cerca conmigo….

— …. ¿uh? ….. ah, despertaste, ¿Sakamachi-kun?

Una voz solemne. Ella se despertó, abrió los ojos, echó una segunda mirada a mi cara,
y salió de la cama.

— ¿Estas bien? Estas esposas no te lastiman, ¿cierto? Creo que la talla es correcta.

7
Es la fosa más profunda del planeta, ubicada en el océano pacifico.

22
Gustang Translations

— …… ¿Eh?

…………………

Esperen un minuto.

Esta chica, ¿no estaba diciendo algunas cosas increíbles?

— No te preocupes, Sakamachi-kun.

Para mí, quien ni siquiera sabía la situación, se sintió como si Suzutsuki estaba tan
calmada como siempre.

— La cirugía fue completamente segura.

— …….. ¿Eh?

— Con esto, tú también te has convertido en uno de nosotros, un Shocker.

— ¿¡Queeeeeeeeee!?

Estaba aturdido. ¿Esta cirugía era una cirugía de remodelación? Y también, ¿Qué
significa Shocker…..? ¿Qué hago? Suzutsuki Kanade…. Esta chica inesperadamente
tenía una edad mental muy alta.

— Entonces, ahora que te has convertido en un cyborg, eres diferente de los humanos
normales. Intenta gritar ―¡Transformación!‖. De esta forma, tus poderes ocultos serán
liberados.

— ¿Qué, que dijiste? ¡Es, está bien! ¡En, entendido! ¡Aquí voy! …. ¡Transformación!

Estaba recostado en la cama mientras gritaba eso fuertemente.

Silencio.

Un silencio helado dominó la enfermería.

…………………

Por supuesto, nada sucedió. No había forma de que pudiera transformarme.

O mejor dicho, ¿Qué estaba haciendo? Qué vergüenza, que un estudiante de


preparatoria grite ―¡Transformación!‖ ……………

— Gu, a ja ja.

Pude escuchar un grito.

Suzutsuki estaba riéndose por algo que no creyó que sucedería. Estaba sosteniendo
su estómago, viéndose como si moriría de sofocación en cualquier momento.

— Ku fu fu fu. Transformación. Es un estudiante de preparatoria, y aun así,


―transformación‖…… A ja, a ja ja ja. Asombroso. Quería hacer un dibujo de eso para
mostrárselo a las futuras generaciones.

23
Gustang Translations

— ……………

Hey, tengo algunas preguntas. Esta chica, ¿en verdad es Suzutsuki Kanade? Era
demasiada diferencia en actitud de cuando estamos en clase. Usualmente, Suzutsuki
era más…. Reservada. Pensé que esa era la verdadera forma de una ojou-sama. Pero
el hecho de que era verdaderamente hermosa no cambiará.

— Err, Suzutsuki-san….. ¿Puedo hacer una pregunta?

— Fu fu, adelante, Sakamachi-kun. ¿o sería mejor llamarte ―Jirou‖ como nuestros


compañeros lo hacen?

— Cualquiera está bien…..

Jirou es un apodo que he tenido desde hace mucho tiempo. Sakamachi Kinjirou, Jirou
como abreviación.

— Gracias, Jirou-kun. Puedes tener muchas cosas que quieras preguntar, pero intenta
preguntar calmadamente.

Fu fu, Suzutsuki estaba riendo en una manera refinada.

………. Una gran ocasión.

Ahora, por el momento, estaba fascinado. Kuh, esta chica en verdad era Suzutsuki
Kanade, la chica más linda del colegio. Este título no era solo un espectáculo. Me puse
tenso solo con hablar con ella normalmente.

— En, entonces, preguntare. ¿Fuiste tú quien ató mi mano?

— Sí. Ten cuidado. Si se fuera a liberar, el sello en tu brazo derecho se romperá.

¿Qué es esa genial historia? ¿Soy el protagonista de algún anime de pelea?

— ……. Entiendo. Dejemos por el momento ese asunto. Siguiente, ¿Por qué estabas
durmiendo a mi lado?

— Aah, ¿no puedo? Solo estaba tomando una pequeña siesta…..

— ¿Solo…..?

Uwa, lo pregunté de nuevo tan calmadamente. Esta chica, ¿no tenía ni un poco de
vergüenza? Yo también soy un saludable estudiante de preparatoria, ¿sabes?

— No te preocupes, no tenía ninguna intención de ser violada por alguien que solo
puede usar su mano izquierda.

— ¿¡Qué clase de humano crees que soy!?

¿Quién haría este tipo de cosas? Además, esta enfermería tenía una cama más.
Ahora mismo, estaba oculta por una cortina, pero no debería haber nadie allí. Si quería
dormir, podría dormir en esa cama.

24
Gustang Translations

— …. Err, ¿dónde está la enfermera de la academia, Nakamoto-sensei? ¿A dónde se


fue?

Cuando vi el reloj, solo era un poco más de las seis de la tarde. Usualmente, a estas
horas, nakamoto-sensei estaría aquí esperando para asegurar la habitación si no
hubiera sido liberada de sus deberes.

— Aah, ella sucumbió ante mi poder.

— ¿Poder?

— Sí. Por ese motivo, ella huyó de la enfermería mientras lloraba después de ser
abofeteada muchas veces en toda su cara.

— ¿¡Que le estás haciendo a esa profesora!?

Esto no es poder, es violencia. Esto es malo. Nakamoto-sensei era una profesora con
una mente débil. Actualmente, ella probablemente está dentro de su carro, llorando y
sollozando.

— No te preocupes. Cuando dije que la abofeteé, no quise decir con mi palma.

— ¿Eh?

— Sí. Con dos fajos de dinero. La abofeteé tres veces en cada mejilla. Entonces ella
huyó de la enfermería mientras lloraba.

— ¿¡La compraste!? ¡Esto es lo que las personas llaman corrupción!

— Cuando el conté sobre Jirou-kun, ella dijo ―¡no me importa ese chico!‖. Y me dio las
llaves de este lugar.

— ¡Fueron vendidos! ¡Mis derechos humanos fueron vendidos!

— Por cierto, el precio fue 10,000 yenes.8

— Que- ¿ese fue el precio de una sola persona?

— ¿Qué estás diciendo? Las vidas humanas no tienen precio.

— Quien le puso precio fuiste tú, y quien lo compró también fuiste tú.

Aun si dices un fajo, ¡no necesariamente significa que todas las notas eran notas de
1,000 yenes! Y pensar que una saludable profesora vendería a uno de sus estudiantes
tan fácilmente…..

— Nakamoto-sensei…. Me pregunto si ella está esforzándose en varias cosas. Ella es


joven después de todo.

— Eso puede ser verdad, pero entiendes, ¿cierto? Tus derechos a tu vida, ya sea que
vivas o mueres, están todas en mis manos…..

8
Equivale a alrededor de 100 dolares americanos.

25
Gustang Translations

Los labios Suzutsuki, los cuales eran usualmente serenos, se retorcieron.

Que miedo….. Instintivamente sentí miedo. Se sentía como si estuviera en frente de


una vampiresa. Podría ser mordido si me relajaba incluso un poco. ―temblar‖.

— Entonces, ¿Qué debería hacer? Primero, empezaré con la oreja.

— ¿Oreja? ¿Qué estas planeando hacer con mí oreja?

— Fu fu, esa fue una broma. No estoy al nivel de sadica. Primero será tu castración,
por supuesto—

— ¡Espera! ¿Qué deseas, Suzutsuki-san? ¡Hare cualquier cosa que pueda!

―Clank‖ ―clank‖ grité con todas mis fuerzas y las esposas estaban sonando.

Suzutsuki Kanade.

Mi imagen de ella había cambiado. No solo era una ―ojou-sama‖. No hay forma de que
una ojou-sama tendría este tipo de personalidad sádica.

— No me malinterpretes. No puedes hacer nada para mí.

Suzutsuki afirmó claramente eso.

— La razón por la que te arresté es porque descubriste el secreto de mi mayordomo.

— ……………

Aah, como lo había esperado. Cuando ella apareció, pensé rápidamente que eso pudo
haber sido. La pesadilla de antes no era mi imaginación, sino la cruda realidad. En
otras palabras….

— ¿Por qué….. Por qué Konoe viene al colegio vestida de chico?

Hice una pregunta directa. Ella, quien era la ama de Konoe Subaru, esta chica….. Ella
sabría todo. Probablemente.

— Si quieres saber, es por algunos motivos familiares.

— ¿Motivos familiares?

— Sí. Los hombres….. Los hombres de la familia de esa chica han servido como
mayordomos a mi familia por generaciones. Por esa razón, esa chica se convirtió en
un mayordomo.

— ….. ¿Por qué es complicado? No hay motivos para esa chica, Konoe, hacer eso.
Solo podrías hacer que cualquiera de sus hermanos haga eso.

— Si pudiera, haría eso.

Suzutsuki movió sus cejas un poco.

…….. Esperen, ¿dije algo extraño?

26
Gustang Translations

— Subaru es hija única. Es por eso que ella se convirtió en mayordomo. Si ella tuviera
un hermano, no hubiera habido razón para que ella sea un mayordomo.

— ¿De, de verdad? Entonces no hay de otra.

Me pregunto por qué. Tenía la sensación de que su voz estaba temblando. Parecía
como si estuviera tratando de evadir mi pregunta.

— Pero, mi padre, el director de la escuela, dio algunas condiciones para que ella sea
un mayordomo. Y esas fueron, ―Ve a la escuela como un hombre por tres años, y no
dejes que nadie sepa que eres una chica‖. En otras palabras, si ella no puede hacer
eso, mi padre no la dejara ser un mayordomo de la casa Suzutsuki. Al menos, pienso
que eso es lo que quiso decir.

— ……. ¿Eh? Entonces……

— Sí, así es. Hoy, tú descubriste que Subaru es una chica. Entonces ella sintió que
por eso, ella no podría ser mi mayordomo nunca más. Por ese motivo, ella intentó
cerrar tu boca a cualquier costo. Mi mayordomo te ha incomodado.

— ………….

Ahora que lo pienso, ¿Dónde está Konoe? No me digan que porque su secreto fue
descubierto, ¿se convirtió en una hikikomori?

— Hey, ¿Dónde está Konoe?

— Fu fu, ¿estas preocupado por ella? Si quieres verla, entonces puedes verla
directamente. Eso es porque, Subaru está en esta habitación.

— …. ¿¡Eh!?

¿En esta habitación? ¿Dónde?

Mientras me miraba, Suzutsuki caminó al lado de la cama y abrió la cortina que estaba
dividiendo a las dos camas, y allí estaba…..

— Que-

En ese momento, perdí mi voz.

En la cama de al lado de donde estaba arrestado.

Sin duda alguna Konoe Subaru estaba allí.

— ¡Ungu! ¡Ungugu!

Escuché una voz que no sonaba normal.

Por supuesto, había una mordaza. La boca de Konoe estaba tapada forzosamente con
una boquilla negra. Y no solo era eso, ella también tenía una cadena enredada en todo
su cuerpo. Probablemente también tenía sus manos atadas por atrás.

Ella estaba completamente sujetada.

27
Gustang Translations

Viendo a la escena que se estaba desenvolviendo en frente de mis ojos, pensé que
era suertudo en tener solo mi mano atada. Literalmente, Konoe Subaru estaba
sentada en la cama con su cuerpo completamente sujetado.

— He….hey, ¿qué es eso……?

Solté una voz temblorosa. Así es, ahora estoy convencido que habían motivos para
que Suzutsuki duerma en mi cama, pero…..

— ¿Eh? ¿No me digas que, esto no te va a satisfacer? Fu fun, también eres un poco
sádico. No queda de otra, entonces pondré este gancho para la nariz…..

— ¡Detente! ¿¡Por qué estás haciendo estas cosas!? ¿¡Acaso no es Konoe tu


mayordomo!?

— E-, pero solo lo estaba haciendo por tu bien….

— ¿Cuándo pedí algo como eso?

— Pensé que estarías contento.

— Lo siento, pero no tengo este tipo de pasatiempo raro.

Wah, en verdad. Esto es demasiado anormal. Si esto no se convierte en un poco más


suave, no podré seguirla.

— Entonces, ¿está bien se le quito todas estas cosas?

— Por supuesto.

— Entiendo, pero no te arrepientas.

— ¡Como si fuera a hacerlo!

Si no lo haces, tengo la impresión que mi lado humano va a morir. En fin, pero que
chica, miren que atar a su propio mayordomo. Esta chica, ¿no es una persona
completamente diferente que cuando está en clase?

— ¡Cof! ¡Cof!

―Clank‖ ―clank‖ la boquilla fue removida y Konoe empezó a toser.

— Eso, eso fue horrible, ojou-sama. ¿¡Por qué hizo algo así!?

Aah, era seguro que iba a protestar. Fue atada por su propia ama. Esta es una
violación a los decretos de estándares de empleo.

Pero ya no hay motivos para preocuparse. Ahora solo falta quitar la cadena que
estaba rodeando su cuerpo y Konoe será libre….

— Por favor….. ¡Por favor quite esta cadena rápidamente! Si no lo hace, no puedo
matar a ese pervertido.

— …………..

28
Gustang Translations

Qué raro…. Tengo la sensación que justo ahora, escuché algunas palabras
peligrosas….

— ¡Hey, tú maldito pervertido! ¡Solo quédate temblando allí y espérame! ¡Te matare!
¡En verdad te matare! Le daré un golpe a tu cerebro y lo mandare volando hasta
Argentina.

Justo cuando la boca de Konoe fue liberada, empezó a gritar mis sentencias de
muerte.

¡Wah! ¡Lo olvidé! ¡Esta chica está tratando de alguna manera en mandarme a la
oscuridad…..!

— No hay necesidad de apresurarse tanto, Subaru. Quitare las cadenas ahora.

Con una sonrisa sádica, Suzutsuki puso sus manos en las cadenas que estaban
atando a Konoe.

— ¡Es, espera un momento! ¡Detente, Suzutsuki!

En ese mismo momento.

Justo cuando dije esas palabras, los dedos de Suzutsuki se detuvieron.

Pero la cara que tenía ahora estaba con una sonrisa misteriosa.

— ¿Sucedió algo, Jirou-kun? Solo estaba haciendo lo que me dijiste y liberando a


Subaru.

Esta chica, ella alzó sus labios como si se estuviera divirtiendo hasta el fondo de su
corazón.

— Olvidé decirte, pero solo estas a salvo porque puse mis propias manos en esta
situación. Fui yo quien te salvó cuando estuviste a punto de morir en el salón de
ciencias. También fui yo quien detuvo la furia de Subaru. Entonces, Jirou-kun, ¿ahora
puedes entender tu propia situación aquí?

— Sí, ahora lo entiendo. Suzutsuki-san…..

— ¿Eh? Disculpa, pero ¿qué dijiste justo ahora? No pude escucharlo, así que…..
¿Podría pedirte que lo repitas una vez más?

— ….. Sí, muchas gracias por salvarme, Suzutsuki-sama.

— Fu fu fu, está bien si entiendes.

Como estaba satisfecha, Suzutsuki puso su dedo lejos de la cadena.

……. Justo ahora me di cuenta de algo.

Suztsuki Kanade.

29
Gustang Translations

Sin ninguna duda, ella es una ―S‖9. O mejor dicho, un gran ―S‖. Que pasatiempo tan
sádico. Diferente de cuando está en clase, la actual Suzutsuki estaba brillando como
un sol negro. Esta era la verdad de la chica más hermosa en la escuela. Err….. Esto
es extraño. De repente, mi visión de nubló.

— ¡No puede ser! ¡Por favor, quite estas cadenas, ojou-sama!

―Clank‖ ―clank‖ Konoe estaba gritando mientras agitaba el candado.

— ¡Ese pervertido tocó forzosamente mis pechos! Y más aún, ese criminal se excitó y
tuvo un sangrado de nariz. ¡Tenemos que matarlo ahora mismo!

— ¡Hey, ya te dije que fue un accidente! ¡No quise hacer nada malo! ¿¡Y ya me
golpeaste suficiente, no es así!?

— ¡Cállate! ¡Aunque digas que te golpeé, no fue suficiente! ¡Por lo menos, tiene que
ser hasta que ese extintor se doble!

— ¡Claramente intentas convertirte en una asesina!

Si no fuera yo mismo, estaría remando en el Rio Sanzu.10 Solo en estas situaciones


estoy agradecido de mi dureza.

— Aun si estas vistiendo ropas de hombre, ¿Por qué sigues usando bragas? ¡Usa
trusas!

— ¡Ca, cállate! La ropa interior de los hombres simplemente es repugnante. ¡No puedo
usarlos!

―Jah‖ ―Jah‖, Konoe estaba respirando fuertemente.

— Además, es tu culpa….. ¡Por tu culpa, seré despedida de mi trabajo como


mayordomo! ¿Qué vas a hacer?

— No te molestes. En la actualidad, en Japón, no es tan extraño ver a gente


desempleada. Mañana iré contigo a una oficina de desempleo.

— ¡No quiero eso! ¡Kuh! ¡Sin importar que, tengo que quedarme como el mayordomo
de ojou-sama…… kuh!

Guh. Esto es peligroso. Está a punto de llorar. O mejor dicho, ya estaba llorando.
Mientras Konoe contenía su llanto, una masa de lágrimas estaban deslizándose por su
cara.

— Te maldeciré. ¡Se consiente que si soy despedida, apareceré debajo de tu cama!

— No, eso no significa que vas a morir.

9
Significa sádico/a. Su contraparte ―m‖, significa masoquista.

10
Similar al rio stigia, es el camino hacia el más allá.

30
Gustang Translations

— Para mí es lo mismo. Sentiré como si estuviera muriendo.

¡Wah! ¿Qué hago? ¡Con la forma en que lo dijo, tenía que entrar en pánico! Nunca he
tenido ninguna experiencia con chicas fuera de mi familia que estén llorando en toda
mi vida. Nunca he pasado por alguna situación como esta antes. Se sentía como si
hubiera una infección por algún virus desconocido.

— Cálmate, Subaru, está bien.

Ella sonrió como un ángel. Su tono de voz haría que cualquiera que lo escuche se
ponga tranquilo.

— ¿Por qué razón crees que até a Jirou-kun? Fue para que no tengas que dejar de
ser un mayordomo, ¿cierto?

— ……………

Err…. ¿Qué significa eso?

La respuesta fue tan siniestra para que incluso yo intente protestar. En ese momento.

Suzutsuki saltó en mi cintura como si estuviera montando un caballo.

— ¡!

Mi respiración se detuvo.

Ligera.

No diría que era tan ligera como una pluma, pero el cuerpo de Suzutsuki fue
inesperadamente ligero.

— ….. ¡Pero…. Eso no importa!

— Me pregunto, ¿Qué no importa?

Mientras jugaba con su largo cabello, Suzutsuki miró con calma, como si ella estuviera
tomando un descanso. Yo, quien estaba indeciso, tenía mi boca abierta como un pez
dorado sofocado. O mejor dicho, estaba sofocándome.

— Jirou-kun. ¿Tú cuerpo tiene alguna condición especial?

Gulp.

— Escuché de Subaru. Cuando tuviste un sangrado de nariz, dijiste que algo acerca
de tu cuerpo…..

— Jiiiiii. Esta chica de repente llegó a un punto doloroso. Mi corazón empezó a


acelerarse. Tenía la sensación de que mi boca estaba quemándose.

— Oyee, ¿pretendes quedarte callado?

La sesión de interrogación especial de la juez Suzutsuki. El defendido era, por


supuesto, yo. Ahora que llegó a esto, tendré que quedarme en silencio. Por el tiempo

31
Gustang Translations

en el que este atado, mantendré mi boca cerrada y de alguna forma salir de esta
situación.

— También está bien. Ahora que te has puesto así, ¡preguntaré directamente a tu
cuerpo!

— ¿Eh….?

Cuando me di cuenta de lo que dijo, ella, quien estaba montada en mi cintura, estaba
torciendo su boca en una forma extraña. Después de eso, esos dedos blancos
empezaron a quitar los botones de mi camisa uno por uno.

— Hey, hey, ¿¡Porque estas quitándome la ropa!?

— Quédate quieto. Sabes, mis manos podrían alocarse y herir tus órganos internos.

— ¡No digas este tipo de cosas aterradoras tan fácilmente!

— Por cierto, la fuerza de agarre de cada una de mis manos superan los 80 kilos.

— ¡No mientas!

— Fu fu, me descubriste, pero está bien. En mi casa, tenemos una técnica de tortura
que viene de generaciones, quitara tu costilla en un mor…..

— ¡Detente! ¡Entiendo! ¡Entiendo, así que deja de tocarme!

Aun si pongo toda mi fuerza en un grito, parecía que no alcanzaría a Suzutsuki.

En el espacio desabotonado de mi camisa, ese dedo blanco estaba deslizándose


como una serpiente en mis costillas. Dedos delgados. Con esa sensación fría en mi
piel, ―tun‖ mi corazón saltó.

Esto es malo….

Esta sensación como si toda la sangre en mi cuerpo estaba siendo concentrada en un


solo punto.

Mi cara estaba roja. El interior de mi nariz se puso irritado.

Esto es lo peor….. No puedo resistir más.

―Splash‖

El sonido de algo salpicando.

Mi visión se puso roja.

Sangrado de nariz.

Seguramente, tuve un sangrado de nariz por ser tocado por Suzutsuki Kanade.

32
Gustang Translations

33
Gustang Translations

— ¡Es, este gran pervertido! ¿¡Cómo pudiste!? ¿¡Cómo pudiste excitarte por el toque
de ojou-sama y tener un sangrado de nariz…!?

Pude escuchar una voz furiosa viniendo de la cama de a lado.

A mi frente estaba Suzutsuki, cuyo cuerpo y cara habían sido pintados de rojo por mi
sangre.

— Fu fu…. Ya veo, esto es interesante.

Suzutsuki, mientras pensaba, entrecerró sus ojos.

— ¿No me digas que, tu cuerpo tiene sangrados de nariz por ser tocado por chicas?

―¿Eh?‖ un signo de interrogación apareció encima de la cabeza de Konoe. Tal vez en


mi cabeza, los dos kanjis para ―desesperación‖ estaban colocados ahí.11

Ellos lo descubrieron. El secreto que nadie a parte de mi familia sabia fue descubierto
por las chicas de mi clase….

— ¿Tal vez es una alergia? Pero esta es una condición que no he escuchado antes.

— …. No, eso no es una alergia. Esto fue adquirido anormalmente.

―Hey, conoces a ―Sakamachi Akemi‖?‖ pregunté estáticamente.

— La conozco. Ella apareció mucho en la TV hace un tiempo atrás, ¿cierto? Si no me


equivoco ella era una…. Mujer de lucha libre profesional.

Así es, Sakamachi Akemi. La mujer de lucha libre profesional quien tenía el apodo de
―Senketsu no Jou‖, 12 y había ganado muchos títulos. Su nombre era conocido a nivel
mundial, que es por eso que apareció muchas veces en la TV.

Y, lo que intentaba ocultar….

— El hecho es que, esa persona es mi madre.

— Esta es la primera vez que he escuchado eso.

Inesperadamente, Suzutsuki estaba sorprendida.

— Pero ¿Cómo está eso relacionado a tu condición?

Konoe estaba observando con ojos sorprendidos.

A primera vista, no parecía estar relacionado, pero estaba enormemente relacionado.


Esto estaba más unido fuertemente que la aleación de gundanium.13

11
kanjis de desesperación: Desesperación se escribe como 絶望.

12
Significa reina de la sangre fresca.
13
Referencia al anime Gundam. Es la aleación más fuerte dentro de ese anime

34
Gustang Translations

— Err, ¿Cómo lo digo…..? Soy golpeado.

— ¿Ah?

Suzutsuki y Konoe abrieron sus bocas juntas en respuesta a mis palabras.

— En mi casa, mi mamá adora hablar de peleas, y no solo es eso, mi hermana que es


un año menor que yo también adora eso. Desde que era un niño, viviendo con esa
familia maniática de las peleas, crecí mientras era golpeado todos los días…..

Ah, solo recordarlo hizo que me sintiera mal.

Saco de arena.

Si tuviera que decirlo en una palabra, mi posición dentro de mi propia familia era la de
un saco de arena.

Rompe cabezas, STO, Frankenstein, Texas clover hold…. Etc, etc, etc. El número de
veces que este cuerpo ha sido golpeado por sus técnicas era más vasto que el
número de estrellas que podrías contar en el cielo de una noche.

— ―¡Esto es para entrenarte!‖ o ―¡Látigo de amor!‖ o ―¡Te quiero onii-chan!‖ ….. He


vivido 10 años siendo golpeado por mi madre y mi hermana mientras escuchaba eso….
El resultado fue esta condición vergonzosa…..

Ginofobia.14

Si fuera a explicarlo, esas palabras serian la forma más rápida. La influencia de esta
relación de familia retorcida fue que me volví demasiado débil al toque de las mujeres.
Pero también gracias a eso, mi cuerpo de hizo muy fuerte.

— ¿Pero por qué tienes los sangrados de nariz?

— No lo sé muy bien yo mismo, pero podría ser llamado un hábito, y, pensé que tal
vez si tuviera un sangrado de nariz, ellos dejarían de golpearme. Pero eventualmente
resultó en la peor conclusión de estar sangrando por ser simplemente tocado por una
chica….

— ….. Pero, esto es bondad de familia. Ellos no seguirían golpeándote si estuvieras


sangrando, ¿cierto?

— ….. No, está mal. Una vez las escuché hablar sobre que el cuarto se ensuciaría.

— ………….

Konoe se quedó sin palabras. Me miró con ojos como si estuviera viendo a un perro
mojado en la lluvia. Parece que está pensando cosas lastimosas sobre mí. Esto podría
significar que es una mejor persona de lo que originalmente creía.

— Ya veo, así que eso es lo que sucede.

14
Miedo extremo a las mujeres.

35
Gustang Translations

Mientras estaba sentada en mi cintura, Suzutsuki abrió su boca.

— Eres una gallina que no puede evitar sentir miedo al toque de una chica.

―Plack‖ sentí como si un cuchillo hubiera penetrado justo en mi corazón.

Uwaa, ¿Por qué esta chica está diciendo eso tan directamente? Eso es demasiado
para una bola rápida. Si no lanzas una bola de ruptura, mi corazón no será capaz de
soportarlo con su bate de madera.

— Oye, ¿no es cierto? ¿Sakamachi Kinjirou-kun?

— !?

¿Ahora me está llamando por mi nombre completo? ¿No, no me digan que, esta chica
….. Se dio cuenta? ¡El secreto de mi nombre que nadie lo había notado hasta
ahora…..!

— ¿Qué te sucede? Di algo, Sakamachi Kinjirou-kun.

— ……………….

— Saka - machi Kin - jirou-kun.

— ……….

— Sakama, chikin15, Jirou-kun.

— ………..

— ¿Chicken-kun?16

— ¡Uwaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

Sin ser capaz de resistirlo, grité fuertemente.

— ¿Qué sucede, Chiken-kun? Hay bebida energizaste saliendo de tus ojos.

— ¡Detente! ¡No me llames por ese nombre!

….. Estoy maldecido. No puede ser nada más que eso. Dicen que el nombre
determina el cuerpo, y eso en verdad es cierto. Chicken….. No puedo creer una
palabra tan molesta esté incorporada en mi propio nombre…..

— Es un buen nombre, ¿cierto? No hay nada de qué avergonzarse.

— ¿Cómo llegaste a esa conclusión por lo que dijiste?

15
Gallina en japonés.
16
Gallina en inglés.

36
Gustang Translations

— Es cierto. En el futuro, deberías casarte con una persona llamada ―Okamachi‖. Si


haces eso, será más divertido.

— ¿Ah?

Okamachi Kinjirou.

Oka – machi Kin – jirou.

Okama17, chicken, jirou.

— ¿Cierto? Es más divertido, ¿no es así?

— ¡No es divertido! ¿¡Cómo puedes pensar en esas cosas tan fácilmente!?

¿Esta chica era un demonio?

Demonio Suzutsuki.

Desde ahora, la llamare con ese nombre en mi mente. Esta era la única forma de
resistencia que pude levantar contra su dominio.

— Eso es un poco cruel.

— ¿¡Que!? ¿Puedes leer mi mente?

— Si vas a llamarme con otro nombre, entonces llámame ―Kanade-sama, el ángel de


la matanza‖.

— ¡Eso es horrendo! ¡Se está convirtiendo en más horrendo que antes!

— O sino ―Lirical☆Kana-chan‖.

— ¡Es una diferencia de 180 grados! ¡Eso definitivamente no te encaja!

— Entonces ―Ángel de la matanza☆Kana-chan‖.

— ¡No los combines!

Conclusión.

Suzutsuki definitivamente era Suzutsuki. Se las arregló para drenarme toda la energía.

— Por cierto, Jirou-kun.

Repentinamente, el tono de suzutsuki cambió.

— ¿Has pensado en curar tu fobia?

— …….. Pues, sí quiero curarlo.

Intenten tener un cuerpo que tiene un sangrado de nariz cada vez que eres tocado
descuidadamente por una chica. Serias malentendido, como con lo que pasó antes

17
Travesti.

37
Gustang Translations

con Konoe. Sería una vida solitaria que resultaría en bajas tasas de natalidad y
mortalidad. Lo que realmente quería…. Era curar esta fobia lo más pronto posible.
Quería ser curado y empezar a tocar chicas.

— Entonces, ¿te ayudamos?

— ¿Eh………?

Mis orejas no podían creer esas palabras.

— Creo que tu fobia solo es una sensación de miedo impresa en tu cuerpo contra las
chicas. Entonces, como un reflejo, tu cuerpo reacción con un sangrado de nariz, como
un perro pavloviano 18 , pero si eliminamos esta sensación de miedo, no tendrás
sangrados de nariz nunca más, ¿cierto?

— Eso es…….

¿Qué es eso? Tenía la sensación de que lo que Suzutsuki estaba diciendo era
correcto, pero ¿Cómo eliminaría la sensación de miedo?

— Te estoy diciendo que te vamos a ayudar.

Con una actitud firme, proclamó Suzutsuki.

— Te ayudaremos con la cura de tu fobia. Creo que el único requisito es hacer que no
tengas miedo a las chicas. Junto con Subaru, te daré la ayuda necesaria. A cambio….

— ¿A cambio…..?

— Quiero que no le digas a nadie que Subaru es una chica.

Ella incluso fue tan lejos como para agregar, ―Aun si tienes que morir‖.

Sé lo que quieres decir. En otras palabras, un intercambio de condiciones. A cambio


de que proteja el secreto de Konoe hasta el final, aun si significaba mi muerte, ellos
me ayudarían a curar mi ginofobia.

— Mi padre aún no ha escuchado que has descubierto el secreto de Subaru. Si


proteges el secreto de Subaru, él nunca se dará cuenta de que rompimos las
condiciones.

— Esto es claramente un fraude.

— Este bien si él no lo averigua. Así que, ¿harás un trato conmigo?

— En vez de hacer un trato, es más como si nos convertiremos en cómplices de un


crimen.

18
Referencia al Ivan Pavlov, científico que experimentó con perros sobre los reflejos
condicionados.

38
Gustang Translations

— Maravilloso. Me gusta. Ser cómplices en un crimen como esto, es muy interesante.


Siento que no me aburriré.

— …. Por cierto, ¿Qué pasaría si rompo las condiciones?

— Entonces no tendría otra opción más que tomar medidas duras como lo hizo Subaru.
En un mes desde ahora, un cuerpo no identificado seria encontrado en el área del
bosque de Fuji.

Uwah, esta chica podía decir cosas temibles en una manera tan directa. ¿Qué hay de
la complicidad? Esto es claramente chantaje. Pero….. no importa si es complicidad o
chantaje, Actualmente, no tengo otras opciones.

— Entiendo. Seguiré tus ordenes, Suzutsuki, pero….. ¿Konoe está de acuerdo con
eso?

Eché un vistazo a Konoe que estaba por un lado. Si es esta chica que me dijo
pervertido, entonces ella no querría hacer un trato conmigo.

Aunque sorprendentemente, Konoe pensó por un segundo con su cabeza agachada,


entonces dijo.

— Soy el mayordomo de Kanade ojou-sama. Seguiré sus órdenes, además…..

— ¿Además….?

— No….. no es nada.

Por alguna razón, no podía imaginarme lo que Konoe iba a decir.

— Fu fu. Entonces, está decidido.

Suzutsuki estaba riéndose muy alegremente. ¿Quizás vio algo divertido?

— Por cierto, Jirou-kun, ¿el único síntoma de tu ginofobia es tener sangrados de


nariz? ¿Qué sucede si eres continuamente tocado por una chica, incluso mientras
estas teniendo un sangrado de nariz?

—¿Eh? Bueno….. Probablemente no seré capaz de resistirlo y me desmayaré por la


pérdida de sangre.

De verdad, ¿Cuántas veces me he desmayado mientras era golpeado por mi madre y


mi hermana menor? No sé qué hicieron después de eso, pero me despertaba a salvo,
por eso pienso que ellos no me hicieron cosas malas.

— Pero como esta rela—

Y.

Dije hasta ahí y me quede sin palabras.

O mejor dicho, fui silenciado.

Los dedos de Suzutsuki estaban extendidos en mis costillas.

39
Gustang Translations

— Err, disculpa, ¿Suzutsuki-san?

— No te preocupes, Jirou-kun. Esto es un experimento. Para futuras referencias, tengo


que saber cuánto tiempo puede resistir tu cuerpo.

La demonio Suzutsuki estaba sonriendo en la forma de una luna creciente.

Esto era peligroso. Esta chica, claramente lo estaba disfrutando.

— ¡Detente! ¡No hay necesidad de que hagas algo así, kyan!

— U fu fu. Aunque solo te toqué un poco, me diste una voz tan linda.

Ese dedo delgado y largo se deslizó arriba y abajo en mi piel muchas veces.

No lo puedo soportar. Viéndolo desde afuera, podría parecer como una situación
celestial, pero para mí que tenía ginofobia, era cerca a una tortura. Mi visión estaba a
punto de desvanecerse. De esta forma mi alma saldrá y hará un viaje al otro mundo.

— Por favor, sálvame, Konoe. Si esto continua, de verdad me desmayare.

Con una voz borrosa, envié un SOS con todas mis fuerzas a la cama de al lado.

— Soy un mayordomo, no un mago. Es por eso que no puedo salir de esta cadena.

Diciendo eso, Subaru-sama silenciosamente cerró sus ojos.

— Ara, Jirou-kun, tienes una marca de nacimiento en este lugar. Qué lindo. Y este
cuerpo entrenado por tu familia es muy duro. Si es así, entonces incluso si te
desmayas, puedo divertirme.

―Fu fu‖ la risa de Suzutsuki estaba resonando fuertemente.

Aaah, desde hoy, ¿esta será mi vida diaria normal?

Mi consciencia gradualmente estaba desvaneciéndose.

En el medio de esto, recé a dios por la seguridad de mi castidad.

40
Gustang Translations

Capítulo 2: Repentinamente, el romance de amor…..


Parte 1

No importa que tan oscura se vuelva la noche, el amanecer igual vendrá. No importa
que tanto no desees que venga el mañana, la mañana igual vendrá.

Es por eso que estaba viendo el reloj en mi cuarto. La hora actualmente es las siete en
punto. Si no me levanto pronto, llegare tarde al colegio.

Desde afuera de la ventana vino el sonido de la lluvia. Hasta anoche, no parecía que
iba a llover, pero esta mañana el clima parecía tan melancólico como mi corazón.

Por cierto, el asunto en donde me despierto usualmente es el peor, casi llegando a la


asfixia. Parece que tengo el hábito inconsciente de presionar mi cara contra el piso
mientras me levanto. Dado que desde que empezó este año, ya debería haber muerto
y ser destruido en cinco piezas. Tal vez un día, seré asesinado mientras me despierto.

Cierto, puedo decir que nunca he llegado tarde a clases. Es casi una desagradable
asistencia de nunca haber llegado tarde. No quiero estar orgulloso, pero podría ganar
un premio por la asistencia perfecta.

¿Por qué?

Es fácil.

En mi casa, hay otro despertador más fuerte.

— ¡Niii-saaaaaaaan, díaaaaaaasss!

Junto con una voz parecida a un petardo, ―Tokan‖ la puerta de mi cuarto fue abierta
bruscamente.

Parada allí vistiendo un uniforme de la Academia Rouran, era una estudiante de


primero de preparatoria con cabello corto. Su cara era un poco linda, pero aun infantil,
especialmente sus ojos. Sus dos pupilas estaban brillando inocentemente. Sin una
pista de tristeza, tenía una expresión brillante en su rostro y una personalidad alegre.
Sus puntos fuertes eran los deportes y su energía intensa.

Sakamachi Kureha.

Sí, sin duda alguna, mi hermana menor.

— ¡Uryaaaa!

Después de esas primeras palabras al entrar al cuarto, Kureha saltó, gritando con una
voz llena de energía. Su cuerpo delgado estaba bailando en el aire. Como ya saben,
este no es un espacio al aire libre, este es mi cuarto.

Pero no hay forma de que el salto continúe mucho tiempo porque ella estaba
descendiendo en un ángulo agudo. Naturalmente, el ángulo y la elevación se dirigían a
mi abdomen….

41
Gustang Translations

42
Gustang Translations

— ¡Guah!

Un diving elbow drop 19. Mi cuerpo fue golpeado por ese golpe e increíblemente tomó la
forma de la letra ―V‖.

Normalmente, una persona inconsciente seria resucitada inmediatamente con este


golpe. Más bien, creo que las personas normales serian enviadas directamente a
cuidados intensivos con esto. Ser golpeado también era inevitable. Una vez esquivé el
ataque, pero la cama que había comprado en una tienda de segunda mano se rompió
tomando la forma de la letra ―U‖. Ese movimiento tenía el poder destructivo de un gran
misil balístico.

— ¡Buenos días, nii-san!

Kureha cambió a la siguiente técnica mientras sonreía, viéndose como si estuviera


jugando. Desafortunadamente, una hermana menor que iba tan lejos como para
tomarse la molestia de saltar encima de mí desde la otra esquina del cuarto, no es
amable. Con una velocidad increíble, ella agarró el futon en el que yo estaba y decidió
los movimientos de mi cuerpo por mí.

— ¡Hey! ¡Sólida llave de tobillo!

— ¡Guahh!

— ¡Siguiente, STF!

— Es, espera, ¡Guaaahhh!

— ¡Y ahora la asfixia!

— …… ¡Uh!...... ¡! …….. ¡! (No sale mi voz)

— ¡Para el golpe final! ¡Arm crush reverse ten symbol!

— ¡Guahhh!

— …… Aah… disculpa, nii-san…. Rompí tu codo….

— ¿¡UwaaaaaaahhhhH!?

— Tehe, era broma.

— …………

— Es que el objetivo de hoy era tu arteria♪

— ¡Entonces era una asfixia triangulaaaar!

……………

19
https://www.youtube.com/watch?v=EFg8oz g5W vs

43
Gustang Translations

Mis mañanas siempre son así.

Ya estoy acostumbrado.

— Una vez más, buenos días, nii-san. ¿Qué tal estuve esta mañana?

Como siempre, mientras me limpiaba la sangre de mi cara con un pañuelo, Kureha


preguntó eso.

— Aah, como siempre fui destrozado. Gracias a eso, casi me duermo por segunda vez.

No es una mentira. El último movimiento fue peligroso. Un poco más y me hubiera ido
a un jardín de flores para encontrarme con mi papá que murió hace diez años.

— Nya ja ja. Bien, el entrenamiento de la mañana terminó.

Kureha salió del cuarto con una gran sonrisa en su rostro.

Por cierto, ella está en el club de manualidades. Sí, de verdad. También pensé que
entraría al club de karate o el grupo de investigación de lucha profesional, pero ella
misma decidió unirse al club de manualidades. La escuela tiene de todo para pulir a
una mujer, pero ¿qué hacen en el entrenamiento de las mañanas del club de
manualidades?

— yaaa, pero el club de manualidades está lleno de energía. Todas las mañanas
hacemos entrenamiento de fuerza física.

— ¿Entrenamiento de fuerza física?

— Sí. Es grandioso. La presidenta del club puede romper un bloque de concreto con
un dedo.

Qué problema, dios. Justo después de la admisión de la escuela, mi herm ana menor
terminó entrando en un grupo extraño.

— Vamos a ir a las montañas para el campamento de entrenamiento de la Golden


week 20 . Dijeron que nos vamos a quedar por tres días y dos noches en un
campamento de supervivencia. Suena demasiado divertido, ¿cierto?

— …….. Algo está seriamente mal con las actividades de tu club.

Nunca he escuchado sobre un club de manualidades como ese. Al instante, podrías


haber sido lavado el cerebro y convertirte en una boina verde. Para cuando te des
cuenta, ya podrías estar peleando en el medio oriente.

— Quería pelear con un oso al menos una vez; es por eso que estoy agradecida.

— Detén eso. Incluso si eres tú, vas a morir.

— Eh, estoy siendo seria. Mi mamá escribió en su última carta que ella peleó con un
tigre en India.

20
Es el término que se le da a una semana con cuatro feriados en Japón.

44
Gustang Translations

— Por favor, no trates de ser como mi mamá. Esa persona dejó de ser humana hace
mucho.

Mi madre es tan fuerte que dejaba a sus enemigos llorando en el ring, y hace medio
año, se fue a un viaje para fortalecer sus habilidades de pelea.

Dado que recibimos una carta de ella una vez al mes con dinero, sé que está viva,
pero su ubicación actual sigue siendo un misterio. Pero estoy muy seguro de que ella
está en algún lugar cerca a Egipto peleando con una momia.

— Ahora que me doy cuenta, nii-san, las regiones alrededor de tus ojos están oscuros,
¿no dormiste suficiente?

Ni siquiera puedes decir que no dormí suficiente, me quedé despierto toda la noche.

— Aah, solo me estoy preguntando un poco sobre las relaciones humanas.

— ¿Nya?

Mi hermana menor me miró con ojos confusos, como si hubiera visto un yeti en una
montaña nevada.

— ¿Qué pasa? Yo también soy un estudiante de preparatoria. También tengo


problemas.

— Nii-san….. ¿No me digas que te están haciendo bullying?

No. De hecho, ni siquiera sé porque dijiste eso rápidamente. Sentí que lo que ayer
había tomado lugar en la enfermería ya había sobrepasado al bullying por unos 100
kilometros. Si pudiera, dejaría de ir a la escuela.

— ¿Entonces, es sobre chicas?

— Bueno, podrías decirlo de esa forma.

En efecto, es cierto, pero quería que no lo sea.

— Umm…. Supongo que nii-san ya está en la edad para preocuparse sobre esas
cosas.

— ¿Acaso eres la ancianita de al lado? ¡No digas eso tan calmadamente!

— Entonces, ¿Cuándo es la boda?

— La conversación está avanzando demasiado rápido. ¿Hay un jet dentro de tu


cabeza?

— Si es posible, quiero una hermana pequeña.

— Es una pena. Nunca pondré mis manos en chicas que sean menores a ti.

— Pero no me quiero convertir en tía a esta edad.

45
Gustang Translations

— …… Te lo ruego, por favor cree en tu hermano. ¿Me veo como una persona que
haría eso?

— …………..

Kureha se quedó en silencio, mirándome con una cara seria que parecía indicar que
estaba de mal ánimo.

¿Pueden verlo? ¿Desde los ojos de mi hermana menor, me veo como una persona sin
principios?

— Pero nii-san, siempre estás espiando cuando me baño…..

— No digas cosas que pueden ser malentendidas. ¡Nunca he espiado a ningún


miembro de mi familia mientras se bañan!

— ¿Eh? Pero yo siempre espió….

— Está bien, está bien, no sabía eso.

— Nii-san, siempre empiezas a lavarte desde debajo de las axilas.

— ¡En verdad estás espiando!

¿Por qué ella sabía esa información? Esto es un asunto de máximo secreto que ni
siquiera hablé con mi pez dorado.

— Aah, cierto, ¿Por qué no te das un baño? Estás increíblemente somnoliento.

— ¡No digas eso ahora! ¡Suena como si quisieras espiarme mientras tomo un baño!

— Nya ja ja. Es cierto.

— ¿¡Sí es verdad!?

— Es que yo también entro. Siempre entramos juntos, ¿cierto?

— ¡No lo hacemos! ¡Entrar juntos al baño es un recuerdo muy distante!

Entramos juntos hasta el segundo grado de primaria. Es hace tanto que no puedo
recordar ni una imagen.

— Hey, no digas esas cosas tan crueles.

— Eso no fue cruel. ¡En esta época, entrar al baño con tu hermana menor es casi un
crimen!

— Uuh, es un gran problema, papá que está en el cielo. Nii-san está entrando a la
etapa de rebeldía.

Kureha estaba exagerando, poniendo sus manos juntas como si estuviera rezando a
los cielos.

46
Gustang Translations

No te preocupes en el cielo, viejo, no tengo esa etapa de rebeldía. Si eso sucede,


seria convertido en pedazos por tu esposa e hija. Ahora soy muy obediente. Estoy en
el nivel más bajo de la jerarquía familiar.

— Bueno, dejando eso de lado. Creo que deberías tomar una ducha y relajarte. Esta
mañana, tus ojos somnolientos son increíbles, y tu cabeza también se ve extraña, nii-
san.

— ¿Cómo extraña?

— Err…. ¿Rusa?

— No digas cosas crueles. Podría convertirse en un problema internacional, sabes.

— Está bien. Ya he aprendido Command Sambo, así que pienso que puedo dar una
buena pelea.

— Lo increíble es que cuando lo dices, no lo puedo tomar en broma.

Command Sambo es el nombre de una arte marcial que los soldados rusos adoptaron.
En Japón, sería algo parecido a judo, y últimamente el número de peleadores que
usan este arte marcial en el ring está aumentando.

Efectivamente, quien enseñó esta cosa peligrosa a Kureha fue nuestra madre.
Últimamente, no solo profesionales de la lucha libre, sino también peleadores de todos
los lugares y tipos están usando este arte marcial. Una historia aterradora.

— Y si es command sambo, nuestro entrenador es muy conocido por eso.

— ¿Entrenador? ¿Del club de manualidades?

— Sí, su nombre es Sergey-san.

— ………..

No importa cómo se vea, él es un ruso genuino. Me pregunto si está bien, el club de


manualidades de la Academia Rouran. Quizás en realidad, él es un espía secreto de
algún tipo de agencia de inteligencia. La próxima vez, le preguntaré a Suzutsuki.

— Entonces, nii-san. Me voy a mi entrenamiento matutino. Ya he preparado el


desayuno. Tienes que comértelo todo, ¿está bien?

— Por cierto….. ¿Cuál es el menú de hoy?

Pregunté mientras temblaba de miedo.

No se podía evitar. En la última semana, no he comido nada que no sea kimchi


extraño.

Agradecidamente, casi todo el trabajo doméstico es hecho por Kureha, pero parece
que no tiene ningún sentido para la comida. El número de menús increíblemente
extraños creados por ella es grande.

— Está bien, hoy es diferente que lo usual.


47
Gustang Translations

— ¿¡De verdad!? Aaah, me siento aliviado. No hay forma de que pudiéramos comer el
mismo desayuno más de una semana.

— Sí, también pensé lo mismo, así que hice el kimchi de hoy, un kimchi nacionalizado.

—Yey, grandioso, estoy tan conmovido que podría llorar….

Cálmate. No puedo permitir que esta pequeña cosa me provoque. Incluso si hiciera
eso, no puedo ganar, y sigue siendo mejor que en la época en que mi mamá estaba
con nosotros. Ahora que lo pienso, en esa época, la mesa del comedor estaba
ordenada con suplementos nutricionales; esa era una escena incomoda.

— Entonces, me voy, nii-san. Volvámonos a encontrar en la escuela.

Kureha salió del cuarto ruidosamente mientras agitaba la falda de su uniforme. Está
con energía alta como siempre. Completamente diferente a mí. ¿En verdad estamos
relacionados por sangre?

Entonces, ¿debería tomar una ducha?

Tomé mi toalla y me fui directo a la ducha. No es como si estuviera siguiendo las


órdenes de mi hermana menor, pero desde ahora, debería cambiar mi actitud y
endurecer mis sentimientos.

No importa, desde hoy, empieza mi programa de curación.

— Espíritu de lucha….. Tengo que tenerlo.

Murmuré a mí mismo.

Ayer en la enfermería, de alguna forma pude escapar, pero no hay más lugares para
que descanse mi corazón en la escuela. Mi último oasis será mi casa, así que tengo
que disfrutarlo al máximo.

Caminé en la dirección del baño, llegando al vestuario.

Por el momento, tomaré una ducha y me relajaré.

Pensé eso y abrí la puerta.

En el vestuario estaba una belleza que no conocía.

Estaba completamente desnuda.

— ¿¡Queeeeeee!?

Fue tan repentino que alcé una extraña voz aguda.

¿Qué es esta situación? ¿Es el paraíso? ¿¡El golpe de Kureha finalmente me envió al
cielo!? ¡Maldición, es una pena que no esté usando mis lentes! ¡Gracias a eso, mi
visión es borrosa…..!

— …………..

48
Gustang Translations

49
Gustang Translations

No, cálmate, cálmate. Cálmate un poco. Recobra los sentidos. Este no es el momento
para pensar en cosas imprudentes.

Su piel y cabello mojados. Parece que estaba tomando una ducha, ya que se estaba
secando su cabello con una toalla. El cuerpo inmaduro de una chica. Aún era un poco
infantil, pero este era el borde del surgimiento de una mariposa, cuando la belleza aún
está oculta. Este era el sentimiento que desprendía.

— ….. O, oye.

¿Por qué estoy describiendo su cuerpo desnudo tan calmadamente en frente de mis
ojos?

Mientras estaba petrificada y sorprendida en frente de mis ojos, la chica usó la toalla
que estaba usando para secar su cabello para envolver su cuerpo. En ese momento,
sus pupilas me vieron directo a mí.

— Cierra.

— ¿Ah?

— ¡Cierra tus ojos!

Como ella dijo, cerré mis ojos inmediatamente. Por alguna razón, sentí un poder
absolutamente fuerte diciéndome que sería malo si no hacia eso.

Y.

Sentí un escalofrió en mis parpados.

¿Qué es esto? ¿Un dedo? Pero por que habría un dedo….

— ¡Guaaah!

Una voz extraña salió de mi garganta. La cosa que estaba arriba de mis parpados
apretó mis ojos con una fuerza tremenda.

— ¡Gyaaaaa! ¡Mis ojos! ¡Mis ojos!

Mientras gritaba con un tono usual, rodé en el piso del vestuario.

No, espera, recuerdo la sensación de esta violencia despiadada.

Mi cuerpo…. Mi cuerpo recuerda esta sensación. Que comportamiento tan despiadado.


¡La única que podría hacer algo tan cruel tan calmadamente es…..!

— Hump. Deberías estar agradecido por el hecho de que no te has quedado ciego.

Una voz de tipo alto 21 resonó. Tengo recuerdos desagradables de esta sensación
terrible y directa.

21
es un tipo de voz para canto (soprano, alto, tenor, etc)

50
Gustang Translations

— ¡Konoe! ¿¡Que estás haciendo en mi casa!?

Grité mientras apretaba mis ojos adoloridos con mis manos. La persona que estaba en
el vestuario de mi casa esta vez era, sin duda alguna, Konoe Subaru.

— Vine aquí hace poco, y una chica que afirmaba ser tu hermana menor vino y me dijo
―por favor entra y toma una ducha‖. Eso es lo que sucedió.

— Por, por qué tal cosa…..

— Estoy muy segura de que ella estaba preocupada de que pesque un resfriado. Me
mojé mucho por la lluvia mientras venía aquí, y mi cuerpo estaba empapado. Así que
acepté su oferta.

— ………..

No, esto es probablemente erróneo. Maldición…. Maldita Kureha, ella planeó esto.

Probablemente es una travesura tonta de Kureha. Cuando me iría a tomar una ducha,
me encontraría con mi compañero masculino. Es el tipo de sorpresa inútil que ella
planearía. Usualmente, me reiría y lo dejaría pasar sin ningún daño hecho, pero Konoe
no era un hombre.

— ¿¡Por qué viniste a mi casa tan temprano en la mañana!?

— Por las órdenes de ojou-sama. Por el bien de que no esparzas mi secreto, fui
ordenada que mantenga un ojo en ti. Así que vine a tu casa para ir a la escuela juntos
y vigilarte.

Esa demonio Suzutsuki. No creo que planeara eso con Kureha, pero estoy seguro que
enviar a Konoe a mi casa haría que suceda un evento divertido (para ella). Sentí como
si pudiera escuchar su risa en voz alta. Su plan fue un gran éxito.

— Dejando eso de lado…. Me viste desnuda, ¿no es así?

Gulp.

— ¿Sabias? Mi casa tiene una técnica que induce la amnesia heredada por
generaciones.

Definitivamente sé eso. Ayer, fui golpeado mucho por eso. Por ese motivo, mi cabeza
aún me duele.

— Te has ganado el derecho a ser golpeado por esa técnica

— No, pasaré esta vez. Deberías darles este derecho a las personas que te ayudaron
durante todo el año.

Creo que esto podría ser vendido en una subasta por internet. Este tipo de idea
entusiasta se vende mucho en el internet, ¿cierto? Una etiqueta premier debería
encajar bien.

51
Gustang Translations

En el otro lado de la oscuridad de mis parpados. Una sensación misteriosa e


intimidante estaba creciendo.

Intensión de matar.

Cuando sentí la misma sensación fría de ayer corriendo por mi piel, finalmente lo
entendí.

En este mundo, ya no hay lugares para que descanse calmadamente.

— ….. Esa fue mi primera vez.

Inesperadamente, tuve la sensación de que escuché una voz molesta.

―¿Eh?‖ En el momento que intenté preguntar el significado de esas palabras, mi


conciencia había sido enviada a la oscuridad.

Parte 2

— Que tal, Jirou. ¿Qué pasa? ¿Por qué tienes esa cara tan deprimida al comienzo de
la mañana?

Cuando entré al salón y me dirigí a mi asiento, mi compañero de clase, Kurose, me


pasó la voz.

— Cállate, Kurose. ¿Qué clase de cara tengo que hacer para que digas que es ―una
cara alegre‖? ¿No se te ocurrió que se acabaron, eh?

— Nyon~. Jirou-kun está tan enojón hoy~

Había un chico bien formado parado allí, riéndose en una manera desagradablemente
retardada.

Kurose Yamato. Desde el primer año de secundaria, él ha estado en la misma clase


que yo, una indeseable pero inseparable relación. Es alto y tiene hombros anchos.
Aunque fue al torneo nacional de judo, se unió al club de música ligera como el
trompetista cuando empezó la preparatoria. Eso fue un gran cambio.

— ¿Algo malo pasó? ¿No me digas que estás siendo molestado por tu hermana de
nuevo?

— ……. Algo así.

Estaba sintiendo un dolor punzante en mi cabeza. Maldición, esa maldita mayordomo


violenta. No importa qué, ella me golpeó demasiado. No soy un topo para pegar.

— Ejem. Mis condolencias. Por cierto, Jirou.

Kurose se acercó más como si fuera a susurrarme algo.

— Esta mañana, ¿en verdad viniste junto con Subaru-sama?

52
Gustang Translations

¡Fuah! Sentí como si hubiera botado el aire. ¿Cómo supo eso?

— ¡Uwah, esto es serio! ¿Por qué? ¿Por qué un plebeyo como tú está viniendo a la
escuela con el príncipe de la escuela? ¿Están en una relación especial?

Correcto. Los instintos de este chico a veces son tan precisos que hace que les tema.
Por lo que he escuchado, él también había predicho el tsunami de Sumatra. ¿Qué
clase de profeta eres?

— Solo sucedió que nos encontramos camino a la escuela. No es como si él hubiera


venido a buscarme a mi casa.

— Es cierto. No hay forma que el estudiante honorable iría a buscarte.

Con eso dicho, Kurose volteó su rostro hacia la parte de atrás del salón.

Mirando cuidadosamente, esa era la figura de Subaru-sama. Sentada tranquilamente,


aunque con una expresión amargada, pensé que ella usualmente brillaba mucho más.

Wah, ella aún estaba molesta por lo que pasó en la mañana. O tal vez el kimchi que
comió para el desayuno no satisfizo sus gustos. Ella debió haber pensado, ―así que
este es la comida de la gente común….‖ Mientras recibía una sorpresa.

— No sé por qué, pero Konoe se ve muy oscura. Él ni siquiera se relaciona mucho con
sus compañeros. No importa que tan bueno sea su rostro y sus puntajes, ni uno de los
chicos se le acercara. Las chicas al menos intentan acercarse, pero él es frio incluso
con ellas.

— Pero no queda de otra.

Konoe estaba tan aislada que incluso yo podía notarlo con una mirada.

Para Suzutsuki, quien estaba en la misma clase con nosotros (claro, en su modo de
estudiante perfecta), parecía una pérdida de tiempo relacionarse con las otras chicas.
Cuando ella no estaba con Suzutsuki, ella siempre estaba viendo por la ventana.

El príncipe solitario.

Ese era la sensación que Konoe radiaba cuando estaba en la escuela.

— Por cierto, ¿Cómo sabias que vine a la escuela junto con Konoe?

— ¿Ah? No digas algo tan tonto. ¿Acaso no sabes que en la actualidad tenemos
celulares, la mejor herramienta de información de todos los tiempos? Las noticias que
Subaru-sama vino a la escuela con una persona que no era Suzutsuki Kanade se
esparció por toda la escuela como si fuera la influenza. Los rumores dicen que el ―S4‖
ya se ha puesto en movimiento.

— ¿S4?

53
Gustang Translations

— Oye, oye, no me digas que no has escuchado sobre ellos. ―Shooting Star Subaru-
sama‖22. Ves, tiene cuatro ―S‖s. Es el club oculto más poderoso de Konoe Subaru en la
Academia Rouran. Hay un rumor que al menos el 60 % de las chicas de la escuela
están en ese club.

— ….. Entonces, ¿Qué quisiste decir con ―ellas ya se han puesto en movimiento‖?

— ¿Qué? Ese asunto ya ha sido decidido. Ellas intentaran averiguar la verdad de que
tú y Subaru-sama hayan venido juntos a la escuela. Pienso que en un corto tiempo,
asesinos vendrán tras de ti.

¿Asesinos? Me pregunto qué tipo de asesinos. ¿Tal vez ninjas descendiendo del
techo?

— E incluso antes de eso, hay algunos rumores extraños sobre ti que están siendo
pasados por la escuela.

— ¿Rumores extraños?

— Algunos rumores dicen que tú eres gay.

Esta vez, realmente boté el aire. ¿Qué pasa con esa información? En verdad estaba
tan sorprendido que pensé que mi corazón había sido golpeado.

— Aah, ¿no es cierto?

— ¡Claro que no!

— ¿Tal vez eres…..bisexual?

— ¡No te burles enfrente de mí! ¿¡Por qué piensas eso!? ¿Y por qué esos rumores sin
fundamento sobre mi están circulando en la academia?

— Err, es porque nunca hablas con chicas. Nunca, ni siquiera una vez, has intentado
acercarte a una chica. Eso no es normal para un estudiante de preparatoria en la cima
de su juventud. Es por eso que se convirtió en rumor, ―Sakamachi Kinjirou es un chico
homosexual que no tiene el mas mínimo interés en las chicas‖.

— ……….

Me duele la cabeza, pero este asunto en verdad era por mi ginofobia. Incluso si
quisiera, no podría acercarme a una chica. Que problemático. No puedo creer que un
rumor como ese estaba circulando…..

— No te preocupes. La mitad de eso era una broma, y no hay muchas personas que
creerían en una cosa como esa tan fácilmente. Además, sé que te gustan las chicas
porque ya hemos intercambiado revistas eróticas en nuestro tiempo junto como
amigos.

―Kya ja ja ja‖, se rió Kurose.

22
Literalmente, estrella fugaz, subaru-sama.

54
Gustang Translations

Un tipo alegre como siempre. Sin embargo, en verdad estaba agradecido que alguien
estuviera aquí para decirme eso. Se decía que tener una persona que te entendiera
era suficiente en la vida escolar. Alguien que te hiciera sentir como familia.

— Pero de verdad tienes que ser cauteloso, dado que dentro de la S4 ya hay algunas
fanáticas que han malinterpretado tu relación con Kon oe. Se cauteloso cuando
camines por las noches. Eso también se aplica para Subaru-sama. Si ambos están
demasiado cerca el uno al otro, entonces las cosas empeoraran.

Diciendo eso, Kurose se volteó hacia la pizarra. En ese momento, el profesor del
primer periodo entró al salón. Parece que hoy, nuestra vida escolar empezara sin
problemas una vez más.

Me eché en la mesa mientras pensaba en eso. Había arreglos para encontrarme con
Suzutsuki después de la escuela. Tendré que reservar algo de fuerza física para eso.
Mientras que el profesor empezó su clase tipo rezo de budista, mi consciencia empezó
a desvanecerse.

Así es, la batalla decisiva será después de la escuela.

Parte 3

Sin embargo, algo inesperado vino volando hacia mí de la nada y me puso en un


problema.

— Almorcemos juntos.

Descanso del almuerzo.

Aquellas palabras de Konoe desencadenaron una reacción. Repentinamente, todos


los estudiantes en el salón fueron golpeados por una bala llamada ―sorpresa‖. Eso era
de esperarse, ya que ese Subaru-sama, quien nunca dejaba que alquilen a parte de
Suzutsuki se le acercara, me estaba invitando a almorzar con él. Eso fue tan
inesperado como decir que se encontraron animales muertos flotando en el rio
Tama.23

— Oye, oye….. Konoe invitó a un plebeyo a almorzar con él.

— Parece que los dos también vinieron juntos esta mañana.

Podía escuchar a mis compañeros susurrando cosas feas entre ellos acerca de
nosotros.

Esto es malo. Esta situación no podía ser peor.

— No lo puedo creer….. Los rumores sobre Jirou eran ciertos….

— Eh, ¿Qué rumores? ¡Dime! ¡Dime!

23
Es el rio más importante que pasa por Tokyo.

55
Gustang Translations

No hay verdad en esos rumores. Además, nunca, ni siquiera por un segundo, he


tenido ese tipo de gustos.

— Maldición…. Poniendo sus manos en Subaru-sama…. No permitiré que suceda….

— Lo matare, lo matare, lo matare. Ese maldito cuatro ojos, ataré sus manos y pies y
lo enterraré en el concreto….

Lo siento, me duelen los ojos. No dirijan esas peligrosas intensiones de matar hacia
aquí. No seré capaz de ir solo al baño en medio de la noche.

— Ji, Jirou….. Tú…..

Kurose, quien estaba a mi lado, me miró con los mismos ojos que una madre miraría a
su hijo cuando estaba en su etapa rebelde.

— ¡No es eso! Esto es un malentendido.

— ¿Qué es un malentendido? En fin, nos vamos.

Konoe continuó empujándome mientras yo intentaba poner excusas. Esta vez, el


ambiente en el salón se puso sospechoso. En la clase, solo Konoe estaba sonriendo
alegremente.

— ¡Hey! ¿¡A donde intentas llevarme!?

Pude sentir sus miradas penetrando mi cuerpo.

— Por el momento, iremos a un lugar que no es popular. No me puedo relajar si el


lugar es ruidoso como este.

Nos veíamos como una pareja saliendo.

— No me malinterpretes. No es como si quisiera almorzar contigo. Esto también es


parte de tu monitoreo porque no puedo saber lo que estás haciendo si estás lejos de
mí.

Konoe dijo eso sin mirarme. Sentí como si estuviera siendo tratado como un perro en
su época de celo. Si ese en verdad era el caso, entonces él también tendría que
ponerme un collar.

— Está bien, entonces ¿qué te parece ir a la azotea? No creo que haya mucha gente
allá.

Decidí estar de acuerdo con la idea, dado que de todas formas vamos a terminar el
almuerzo rápidamente. También, si me fuera a oponer a cada cosa pequeña,
seguramente sería golpeado de nuevo.

Fui a la tienda para comprar mi almuerzo, ya que no tenía un objeto que causaba
celos como el bento. Konoe vino junto a mí. Dado que cada comida que él preparó era
de alguna forma letal, usualmente compraba comida en la escuela. Eso fue inesperado,
parece que Subaru-sama también tenía algo en lo que era malo.

56
Gustang Translations

— Uhh…..

Konoe estaba observando seriamente a un rollo de pan. Parece que esta era la
primera vez que venía a la tienda.

Yo también estaba viendo el pan. El platillo recomendado de hoy era….


¿hamburguesas de kimchi? No bromeen conmigo. Ya paren con esta influencia
coreana.

— Llevemos un pan de yakisoba o un cono con crema de chocolate, ya que los otros
tienen vegetales.

Con eso dicho, normalmente compraba pan de croqueta o pan de curry. A decir
verdad, no tenía suficiente dinero, así que no podía permitirme ser lujoso. El CD de
una de mis bandas favoritas iba ser publicado a finales de este mes, así que no podía
permitirme gastos innecesarios. Guardar dinero, guardar dinero.

— Quiero el pan de yakisoba y el cono con crema de chocolate…. Y un pan de


croqueta y un pan de curry, y también cerdo frito y negi en brochetas,y chuleta en
pedazos. También, me gustaría leche con fresa….

Konoe estaba comprando una montaña de panes y vegetales como si no hubiera un


mañana. La ancianita de la tienda también estaba muy sorprendida. Ella tenía la
expresión de una madre que una vez más se encontraba con su hijo después de diez
años de separación a causa de deudas.

Después de terminar la compra, subimos las escaleras hacia la azotea.

La verdad era que el acceso a la azotea estaba prohibido, pero hablando de un lugar
no popular, no podía pensar en ningún otro lugar que ese. También estaba la esquina
del patio, pero desde el segundo piso para arriba, podías ver claramente ese lugar. Si
no hubiera considerado eso, probablemente hubiera sido bombardeado por las fans de
Konoe.

Afortunadamente, la puerta que dirigía hacia la azotea no estaba asegurada. El


momento en que abrí la puerta, pude sentir la cálida luz solar, y una agradable briza
ligera golpeó mis mejillas. Parecía como si la lluvia de la mañana jamás hubiera
sucedido.

Hmm, esto no está mal. Tenía una vista refrescante y también era poco popular. Era
como si mi corazón estuviera haciendo una danza cosaca. 24

Me senté en la base de la cerca en la esquina. Bueno, comamos, com amos. Estaba


abriendo mi pan de croqueta mientras pensaba que la comida era, en efecto, la base
de la humanidad.

— …………..

24
tipo de danza de origen ruso.

57
Gustang Translations

Konoe estaba parado allí confundido con sus ojos dando vueltas. Adicionalmente, su
expresión parecía como que no se calmaría. No me digan que estaba siendo
cauteloso por algún francotirador o algo parecido.

— ¿Qué estás haciendo? Apúrate y siéntate.

— ………..

— Hey, no me ignores. Fuiste tú quien me llamó para comer.

— Uh…. Entiendo. Entonces me voy a sentar.

Konoe se sentó tímidamente a mi lado y empezó a comer su pan silenciosamente.


Insociable como siempre, se veía como un gato callejero y, como es usual, estaba
increíblemente cauteloso.

— Por cierto, ¿está bien para ti que dejes a Suzutsuki? ¿Acaso no eres su
mayordomo?

Dado que ambos solo estábamos comiendo silenciosamente, pregunté directamente.

Pero no había respuesta.

Era la señal de que tenía que lanzar otra bola directa.

— Hey, al menos atrapa la pelota. Ya que estamos comiendo juntos.

— Cállate, pervertido.

Silenció la conversación con un golpe.

Fin de la conversación.

Volvamos al montón.

Hablando en términos de beisbol, me golpeó directamente en una línea.

— Ya me he disculpado por ese asunto de esta mañana…. Además, no estaba


usando mis lentes, así que no pude verlo muy bien.

— No pongas excusas. Y yo usualmente almuerzo sola, así que no tengo el hábito de


hablar durante el almuerzo.

— Sabes….. Somos dos ahora mismo…. ¿O no me digas que también eres así
cuando estas con Suzutsuki?

— ………..

Sin respuesta.

Oye, oye, ¿no me digas que di en el blanco?

58
Gustang Translations

Ahora que lo pienso, nunca he visto a Konoe y Suzutsuki tener una larga conversación.
Las he visto juntas a menudo, pero era más como una relación ama-sirviente. Nunca
las he visto tener alguna conversación sin sentido.

— Soy el mayordomo de ojou-sama. Mientras pueda hacer este trabajo, no importa


nada más.

— ¿Trabajo?

— Ah, proteger a ojou-sama. Esa es la misión más importante.

— Misión, eh…..

Con eso dicho, decirle guardaespaldas encajaría más que decirle mayordomo. Bueno,
si su única meta era proteger a Suzutsuki, entonces no había necesidad de una
conversación, pero estaban en el mismo año, así que deberían tratar de llevarse un
poco mejor.

— Está bien, pero esta vez, hablemos. Es más divertido hablar mientras comes.

Al menos, esos eran mis sentimientos.

Si empezaba a comer sin hablar, perdería completamente mi apetito.

— ……. ¿Siempre comes con alguien de esta forma?

— Aah. Usualmente con Kurose. Ya que siempre he estado junto con el desde la
secundaria.

— Desde la secundaria, eh. Ya que no fui a una, no entiendo mucho sobre eso.

Solté mi pan de croqueta que estaba en mis manos.

— ….. ¿Qué? ¿No fuiste a la secundaria?

— Ojou-sama y yo empezamos con la preparatoria. No fuimos a una primaria ni a una


secundaria. Teníamos nuestros nombres registrados, pero no fuimos al colegio ni
siquiera una vez. Eso es porque las cosas fueron determinadas a que sean de esa
forma.

Diciendo que ya estaban determinadas. La familia de Suzutsuki debieron haber hecho


la decisión sin siquiera preguntarla.

En realidad no entiendo cómo piensan los ricos. Claro, entiendo que se preocupan por
sus hijos, pero ¿acaso no es ser sobreprotector algo malo?

— Es por eso que la primera vez que vinimos a este colegio, no sabía diferenciar entre
izquierda y derecha. Bueno, ojou-sama es inteligente y tiene buenos modales, así que
pudo adaptarse en poco tiempo. Pero para mí, fue imposible.

Konoe dijo eso mientras mordía el cono con crema de chocolate.

Imposible, eh…. No diré que no lo fue. Repentinamente venir a la preparatoria,


cualquiera estaría confundido. La razón por la que ahora estoy divirtiéndome con
59
Gustang Translations

amigos en este colegio probablemente es porque me acostumbré a eso al caminar en


grupo.

Pero Konoe no tiene eso.

Se sentía como un conductor que solo recientemente ha obtenido su licencia de


conducir, y estaba manejando en la carretera. Repentinamente estar asustado y pisar
los frenos no sería extraño. Pensándolo de esa forma, en verdad me sentí mal por él.

— Es por eso que nunca he almorzado con un amigo como tú lo haces.

Konoe dijo eso con una vez inusualmente débil.

— …. Llámame.

— ¿Eh….?

— Oh no, nada…..

Maldición. Parece que moví mi boca sin darme cuenta.

— Lo que quise decir es que deberías llamarme adecuadamente por mi nombre. Yo


también te estoy llamando ―Konoe‖, después de todo. Mi nombre es Sakamachi
KInjirou. Ya que es largo, puedes llamarme Jirou. Todos en la clase e incluso
Suzutsuki me llaman así. ¿No lo has visto?

Si se detienen para pensarlo, Konoe no me ha llamado por mi nombre ni siquiera una


vez. Eso era un poco desagradable, ya que daba la sensación de que no éramos
iguales.

— Pero…. ¿está bien?

— ¿Qué?

— Ser llamado en una forma amigable…. ¿no te desagrada?

— Que problemático eres. Desde hace mucho tiempo he tenido ese apodo. Además,
pienso que es escalofriante ser llamado por otro nombre que no sea ese. ¡Es por eso
que puedes llamare por ese nombre!

— Pero solo hemos almorzado juntos… ¿en verdad está bien?

— Almorzar juntos, hablar de cosas inútiles. Para eso están los amigos.

La definición de ―amigos‖…… no existe tal cosa. Pero ser amigos con alguien tan
insociable era un poco molesto.

Se quedó en silencio.

Estaba viendo silenciosamente como si estuviera pensando en algo.

— En, entonces te llamare….. Ji, Jirou….

Dijo eso y se sonrojó. ¿Qué era tan vergonzoso en decir mi nombre?

60
Gustang Translations

En ese momento, me quedé sin palabras.

…… Este chico. Es muy lindo. Como se esperaba de Subaru-sama, el título del chico
más hermoso en la escuela no era solo por decoración.

Casi fui hipnotizado por él.

— O, oh. Bien hecho….

Tratando de ocultar mi bochorno, hablé en un tono directo.

Cuando eché un vistazo a Konoe que estaba a mi lado, vi que estaba repitiendo ―Jirou,
Jirou….‖ Innumerables veces. ¿Qué fue eso? Si lo intentas, puedes lograrlo.

——— Y.

Inesperadamente, la cabeza de Konoe se inclinó y golpeó mi hombro.

— ¿Eh? ¿No me digas que tienes sueño?

Konoe estaba bostezando mientras se frotaba los ojos.

— No…. No es eso. No es como si tuviera sueño.

Mientras decía eso, claramente tenía una expresión somnolienta en su cara.

— Puedes continuar y dormir. Te despertare cuando sea la hora de la clase.

— No necesito que te preocupes por mí. Mira, puedo deshacerme rápidamente de


este sue….

Justo cuando dijo eso, Konoe cerró sus ojos y se quedó dormida. Parece que fue su
consciencia la que se rindió primero. Aah, el clima es tan bueno que no tengo ganas
de nada.

Con su cuerpo sin energías inclinado, su hermosa cara de perfil estaba hacia arriba.
No, definitivamente es linda. Incluso siendo un chico, tiene un linda cara durmiente…..

— ….. ¿Eh? Espera, espera.

Lo olvidé.

Ya que estaba vistiendo el uniforme de un chico, lo olvidé por completo, Konoe era
una chica.

Uh, um, al parecer en mi cabeza, aun pienso que Konoe es un chico. Es por eso que a
veces no puedo evitar hacer contacto con ella como si fuera un hombre. Por esa razón,
no tuve un sangrado de nariz.

Mientras estaba pensando en eso, de repente ―Gatcha‖ la puerta de la azotea se abrió.

La persona que entró estaba viendo directamente a Konoe y a mí.

— Jeh, esa es una rara ocasión.

61
Gustang Translations

62
Gustang Translations

Una elegante estudiante femenina estaba viniendo hacia aquí con sus cabello largo y
negro moviéndose con el viento. Era Suzutsuki. ¿Vino a ver como la estábamos
pasando Konoe y yo? ¿Pero cómo supo que estábamos aquí? ¿Puso rastreadores en
nosotros cuando no estábamos prestando atención?

— Fu fu, ella está durmiendo. Esto es raro, que Subaru duerma al lado de otra
persona.

— ¿Es tan raro?

— Ahora mismo, ella está dando la impresión de un gato salvaje montando un Harley 25
que está conduciendo contra el tráfico en la carretera.

¿Qué clase de sensación es esa? Aunque sonaba como una sugerencia cuando dijo
que era raro, no pude leer lo mismo en la expresión de Suzutsuki.

Genial y hermosa como siempre. Se supone que tenemos la misma edad, pero
Suzutsuki desprendía una sensación más adulta. No me puedo relajar con su
presencia.

— La cuerda de tensión probablemente se rompió.

— ¿Cuerda? Bueno, ahora que lo dices, Konoe estaba un poco extraña hoy, ¿pero por
qué?

Sabía que probablemente yo era un objetivo. Si ese es el caso, tenía que correr hacia
un punto ciego rápidamente.

— Por que….. Eso es seguramente porque ella estaba yendo a encontrarte.

— ¿Ah?

¿Qué fue eso? ¿Por qué Konoe estaría tensa por encontrarse con alguien como yo?
No soy Golgo 13.26

— Para Subaru, pensar en hablar contigo estaba congelando sus nervios. Estaba tan
tensa anoche que casi no pudo dormir.

— …. Pero, ¿acaso estas cosas no son normales?

— ¿Normales? Si hablamos de ti, tal vez. Para Subaru, desde el comienzo hasta el
final, todo es una nueva experiencia: ir a la escuela, hablar con otra persona que no
sea yo, almorzar juntos.

Hasta ahora, ella nunca ha hecho ninguna de estas cosas. Eso es porque incluso si
ella quisiera tener amigos, ella no podría tenerlos.

— Efectivamente, Konoe no tiene amigos, pero…..

25
Tipo de motocicleta.
26
es un personaje del manga del mismo nombre.

63
Gustang Translations

Pero, ¿incluso si ella quisiera, ella no podría?. Aun si dijeras que ella empezó la
preparatoria un año más tarde, ella debería acostumbrarse….

— No tener y no ser capaz de tener son dos cosas distintas. Piénsalo. Subaru tiene un
secreto que nadie en esta escuela puede descubrir, y es el hecho de que ella es una
chica.

— ……….Ah.

Finalmente entendí el significado de las palabras de Suzutsuki.

Konoe no tiene otra opción más que ocultar su secreto de otras personas.

¿Qué tienes que hacer para ocultarlo?

Es simple.

―Solo no tienes que relacionarte con otras personas‖.

— Hay muchos problemas involucrando a Subaru siendo mi mayordomo, sabes. Es


porque ella no puede dejar que nadie descubra su secreto. Por eso, ella no deja que
nadie a parte de mí se acerque a ella. Ella teme que su secreto sea expuesto.

Esto era dicho tan fácilmente, pero para Konoe, esta realidad era muy dolorosa.

Incluso si quisiera tener amigos, por el bien de ocultar su secreto, no puede tenerlos.
Su soledad en la clase…. Ella no estaba sola solo porque quisiera estarlo.

— Para Subaru, yo soy su ama. Pienso que para ella, no soy alguien a quien pueda
llamar una amiga, aunque en el pasado tuvimos una buena relación. Incluso solía
llamarme ―Kana-chan‖. Sin embargo, incluso Subaru finalmente ha encontrado a
alguien en la escuela con quien puede ser amigos.

Suzutsuki sonrió calmadamente.

— Jirou-kun. Dado que ya sabes el secreto de Subaru, eres el único que puede ser
amigos con ella. Estoy bastante segura que ella estaba nerviosa porque esta era su
primera vez hablando con un compañero de clase. No quería perder esta oportunidad,
así que pienso que se esforzó mucho en su propia manera.

— ………

Entonces, ¿dices que ella quería ser amigos conmigo?....... ¿no es una tonta? Si es
así, ella solo podría habérmelo dicho.

— Esto es un resultado feliz para mí, y para el lado que tuvo una oportunidad.

— Pero ahora que lo pienso, fuiste tú quien ordenó a Konoe que se acercara a mí.

— Así es, también estoy agradecida hacia ti.

— ¡Por favor detente! Me avergonzaré.

— Fu fu, que chico tan avergonzado. Te daré esto por ser así.

64
Gustang Translations

— ….. ¿? ¿Qué es?

Ella me dio un pequeño pedazo de papel. Eso es ….. ¿Un boleto? ¿Pero para qué?

— Si tuviera que darle un nombre, lo llamaría ―boleto de mayordomo‖. Es lo mismo


que un boleto para masaje de hombros. Si lo usas, serás capaz de, solo una vez, dar
una orden a Subaru.

— Dices que una orden…..

— Puede quitarse su camisa y decir ―por favor lámeme‖ mientras derrama miel en sus
pechos. Incluso eres capaz de hacer este tipo de cosas pervertidas.

— ¡No tengo esa inclinación agradable!

— Silencio. Subaru se despertara.

— Uuhh….

— Si no quieres usarlo, no necesitas hacerlo, pero esto es mi agradecimiento hacia ti.

Suzutsuki inclinó su cabeza elegantemente, parada en ese lugar. Uuh, como se


esperaba de una ojou-sama, su comportamiento de alguna forma se puso amable.
Dejando eso de lado……

— Hey, hay algo que quiero preguntarte.

— ¿Qué sucede?

— ¿Qué es esa cosa que está dibujada en el boleto de mayordomo?

Observé el boleto que recibí. Dibujado ahí estaba…. Un ser extraño de cuatro patas.

— Esa es la ilustración de una oveja que yo dibujé. Traté de dibujar una oveja
mayordomo 27 . Pensé que de vez en cuando, estaría bien hacer algunas bromas
inútiles.

— Una oveja….

¿Esto? ¿Este extraño dibujo vanguardista en forma de onigiri 28? Tiene que ser una
broma. Qué sentido artístico tan original. Incluso la Guernica de Picasso es más
entendible que esto.

— Fue un gran dibujo, ¿cierto? La verdad es que desde mi niñez, he querido ser una
pintora. Pero ya que tengo que heredar la familia, no pude hacerlo.

—Jeeh, es una pena….

27
Oveja (hitsuji) y mayordomo (s hitsuji). Es un juego de palabras ya que ambos tienen
pronunciación casi idéntica.

28
Bola de arroz.

65
Gustang Translations

En verdad una pena. Si este talento loco fuera presentado al mundo, tal vez ella
aprendería cuan severa realmente es la sociedad.

— Ah, y por cierto, ponte en guardia desde ahora. El salón está lleno de rumores
sobre ti y Subaru.

— Gah…

— Entonces, encontrémonos de nuevo después de la escuela. Estaré esperando.

Suzutsuki dejó la azotea con una sonrisa en su cara.

Ella está tomando esto muy a la ligera. Por ese motivo, ahora no puedo evitar temer
regresar al salón.

Desde mi costado, ―Ja ja, Kana-chan…. No puedo comer más‖. Se podía escuchar
esas palabras mientras dormía. Tenía una cara durmiente alegre. Tal vez está
teniendo un sueño de sus días de niñez.

Aah, yo también quería ir al mundo de los sueños.

Suspiré profundamente, pensando en cómo evitaría los problemas que vendrían


después.

Parte 4

Viendo el resultado.

Afortunadamente, aún no han surgido problemas.

Estaba esperando que las chicas de la clase me apuñalen con un cuchillo mientras
decía cosas como ―A ja ja…. Jirou-kun tiene la culpa…. Ya que pusiste tus manos en
mi Subaru-sama‖. Pero cuando Konoe y yo llegamos al salón, no sucedieron esas
cosas. La clase no tuvo ninguna reacción con ese evento. Era tan calmado que
empezó a sentirse escalofriante.

Por lo que había escuchado de Kurose, esta era la calma antes de la tormenta. La
información de que Konoe y yo habíamos ido a almorzar juntos ya se había esparcido
por toda la Academia, y la facción más grande de fans de Konoe, S4, había enviado
una fuerza de asalto para arrestarme.

Pero al borde del asalto, un grupo de intervención apareció.

Su nombre era ―El comité de vigilemos a Subaru-sama con ojos cálidos‖. Ellas eran los
fans de Konoe que salieron de S4 y crearon una nueva facción. En otras palabras, una
división interna.

Este grupo fue creado bajo la noción de monitorear el comportamiento de Konoe antes
de hacer un juicio.

66
Gustang Translations

Pensé, ―me siento aliviado de que incluso en el medio de los fans de Konoe, hay gente
seria‖….. Pero en realidad, estaba equivocado.

El ―comité de vigilemos a Subaru-sama con ojos cálidos‖ es, bueno…. Un grupo de


chicas que tienen ―ese‖ tipo de pasatiempos.

En otras palabras, es un grupo de fujoshis.

En un movimiento temeroso, ellas ya habían hecho un grupo para producir historias BL


involucrándome a mí y Konoe. ¿Dónde están las miradas cálidas? Esto es demasiado
mediocre.

En fin, concerniente a la situación actual, estas dos facciones están en una guerra fría.

Ellos pronto tendrán una guerra real, así que hasta que eso suceda, lidiar conmigo fue
puesto en pausa. Estoy aliviado, pero al mismo tiempo estoy sintiéndome algo
confundido, como si hubiera sido enviado en una colonia durante la segunda guerra
mundial.

Afortunadamente, los chicos simplemente estarán observando esta batalla desde los
lados. Kurose tampoco creía realmente que Konoe y yo teníamos ese tipo de relación,
pero él sí preguntó, ―¿Ustedes dos ya se besaron?‖ Por el momento, le di un puñete
en el estómago.

Y entonces, después de la escuela.

Es hora de la batalla decisiva.

Finalmente, el programa de tratamiento para mi ginofobia dirigido por Suzutsuki


Kanade empezará.

— …… ¿Y? ¿¡Por qué un centro de juegos, Suzutsuki!?

Le pregunté a Suzutsuki, quien estaba al otro lado del teléfono.

— Vaya, ¿hubiera sido mejor si era en un hotel? Aunque pensé que esto estaría al
nivel preciso para una primera cita.

La voz estaba hablando libremente. ¿Hay algún tipo de hechizo que pueda usar para
golpear a una persona por el teléfono? Si hay alguien que sabe, necesito
urgentemente que me enseñe. Para el bien de la paz mundial, tengo que enterrar de
alguna forma a esta ojou-sama.

— Lo dije antes, ¿no es así? Que tu ginofobia era el resultado de tu continuo miedo
hacia las mujeres. Entonces, para deshacernos de tu fobia, necesitaremos que te
acostumbres a las mujeres.

Es por eso que me forzaste a esta cita.

67
Gustang Translations

Esta vez, estaba en frente de un centro de juegos en la ciudad vecina a la que Konoe
y yo vamos a la escuela. Una vez que terminó el colegio, había recibido una llamada
de Suzutsuki diciéndome que venga aquí.

Bueno, como se esperaba, no tuvimos el coraje para ir al centro de juegos cerca de la


academia. No sería extraño que mi nombre esté escrito en un cuaderno de shinigami
si alguien de la academia nos viera en nuestra situación actual.

Sí, estoy en una cita con esa Subaru-sama.

Vaya, estoy más sorprendido de que Konoe hiciera esto por mí. Aunque fueron las
ordenes de Suzutsuki, ir a una cita conmigo….. y ayer ella estaba tan en contra mía….
Me pregunto si hay alguna razón.

— Por cierto, ¿Dónde estás ahora mismo?

Le pregunté a Suzutsuki, quien estaba al otro lado de la llamada. Cuando llegué, no


había nadie más esperando a parte de Konoe (quien estaba, por alguna extraña razón,
cargando una enorme mochila deportiva en su hombro).

— Si quieres saber sobre mí, estoy en un café manga cercano leyendo ―Jo*o’s bizarre
adventure‖ ya que sería malo que yo los moleste en su tiempo a solas.

Que elegante posición. ¡Yo también quiero leer Jo*o!

— Entonces, ¿empezamos? Primero, Subaru, intenta tocar el cuerpo de Jirou.

— Entiendo, ojou-sama.

Konoe cuidadosamente se acercó hacia mi pecho. Sentí como si ella estuviera


desarmando una bomba de tiempo. Cuidadosamente, Konoe tocó las puntas de mis
dedos con las suyas.

— Entonces, ¿Qué tal?

— ¿Qué tal qué?

— ¿No te estás sintiendo excitado?

— ¡Claro que no! ¿¡Que tan ―hambriento‖ crees que estoy!?

— Esto es extraño….. Estaba segura de que lo había mezclado con el pan que
compraste.

— ¿¡Qué mezclaste!?

— Buf*rin.29

— ¿¡Buf*rin!? ¿Por qué usarías esa medicina?

— Tú solo eres una persona moderna con una enfermedad del corazón. Es por eso
que necesitas la ternura del buf*rin.

29
Bufferin: Se usa para reducir el dolor y otras cosas.

68
Gustang Translations

— ¿Por qué estás hablando seriamente tan repentinamente?

— Uno de mis conocidos bebió buf*rin y creció 5 centímetros. También, hay personas
que eran hikikomoris y pasaron por una rehabilitación exitosa por esa medicina.

— ¡Eso no tiene nada que ver con buf*rin!

— …. Esa ternura….salvara el mundo.

— ¡No intentes terminar todo con esas palabras geniales forzadas!

―Brik‖ la pantalla del celular hizo ese sonido. Estuvo cerca, casi destruyo el celular.

— Dejemos de bromear ahora.

¿Esto de ahora era bromear? Me pregunto cuan poderoso sería tu acto directo. Estoy
empezando a preocuparme por la conclusión de la conversación.

— ¿Qué te parece, Jirou-kun? ¿Empezó a salir sangre por tu nariz?

— ….. ¿? No sale.

Me limpié la cara, pero inesperadamente, estaba completamente ileso.

— Esto es un poco extraño. ¿Sí te das cuenta que acabas de tocar a una chica?

— Ah….

Ahora que lo dice…. Estaba siendo tocado por Konoe, por una chica, pero mi cuerpo
no tuvo la más mínima reacción.

— Como lo pensé. En algún lugar en tu mente, aun no reconoces a Subaru como una
chica. Es por eso que no desarrollaste ningún síntoma por ser tocado. Esta vez,
usaremos ese método.

Después que Suzutsuki tomó un respiro….

— Entonces, mission start30. Empieza por quitarte tus ropas, Subaru.

— Entendido, ojou-sama.

— ¡Espera un segundooooooo!

Me incliné y grité con toda mi fuerza.

— ¿Qué sucede, Jirou-kun? Esto es por tu bien.

— ¡Cállate! ¡Estás saltando muchos pasos desde el comienzo! ¿Qué estás intentando
que haga tu mayordomo?

Diciéndole que se quite la ropa en este lugar con tanta gente…. Me pregunto por qué
esta chica piensa en esas cosas peligrosas. ¿Tal vez hay un misil nuclear instalado en
su cabeza?

30
Inicio de la misión.

69
Gustang Translations

— ¿Qué estás diciendo? ¿Cuándo le dije que se desvista aquí?

— ¿Ah?

Cuando vi a Konoe, ella se dirigía al centro de juegos. Esto en verdad generaría un


problema legal…..

— No te preocupes, ella se desvestirá en el baño.

— ¿Eh? ¿Qué quieres decir con eso?

— Fu fu, este plan es perfecto. No reconoces a Subaru como una chica aun, así que
esto es muy favorable. Si salieras con una chica normal desde el comienzo, el
estímulo sería demasiado fuerte.

— Entiendo eso. En otras palabras, quieres que me aclimate poco a poco, ¿cierto?

Como entrenar con llantas auxiliares en una bicicleta, por lo que entiendo, el plan es
empezar con Konoe que aún no reconocía como una mujer y paso a paso
acostumbrarme a su toque.

— ¿Pero por qué estás haciendo que Konoe se desvista?

— Pronto lo entenderás. Pero por el momento…

— ¿Por el momento?

— No te desmayes por la sorpresa, ¿está bien?

— ¿Ah?

No entendí lo que quiso decir.

Pero unos minutos después, entendí las palabras en un instante.

Konoe salió del centro de juegos vistiendo un uniforme femenino de la Academia


Rouran.

— ¡!

Maldición, en verdad podría desmayarme por la sorpresa.

Es extremadamente linda…….

Debajo de la falda, había piernas delgadas. Vistiendo medias hasta la rodilla, tenía
líneas de pierna hermosas que resaltaban. Tal vez era porque incluso estaba vistiendo
un listón en su cabello, pero con esta apariencia, ella en verdad radiaba una sensación
femenina. Más bien, le quedaba increíblemente bien. No sería una exageración decir
que ella había nacido solo por el bien de vestir este uniforme.

— Parece que Subaru regresó. ¿Estás bien? ¿Mantienes tus sentidos?

— Aah…. De alguna forma.

70
Gustang Translations

Ya veo, así que esta era la razón para la mochila deportiva. Ella preparó un cambio de
ropa solo para esta ocasión. Estoy asombrado.

— De alguna forma…. Tengo la sensación de que incluso sus pechos son más
grandes.

Murmuré eso en un tono que Konoe no pudiera escuchar.

— Es por el corsé. Normalmente, Subaru esconde sus pechos con un corsé, incluso si
no es tan útil. Ahora mismo, ella está usando un sostén con almohadillas.

— Eeh…. Ya veo….

Espera un segundo, ¿no es un corsé un objeto duro? Ayer cuando toqué sus pechos,
estoy seguro que eran suaves.

— Por cierto, ayer, Subaru olvidó ponerse el corsé. Así que lo que tocaste ayer en el
salón de ciencias era….

— Está bien, Suzutsuki. No me digas nada más.

Los recuerdos en mi cabeza y mis propios sentidos estaban chocando dentro de mi


cerebro como la batalla de Dan no ura 31. Buena suerte, sentidos. Si pierden aquí,
caeré del camino de una persona normal.

— Entonces, Jirou-kun, continuemos. Empezando desde ahora, tendrás una cita en el


centro de juegos con Subaru en esta apariencia. Si algo sucede, por favor contáctame.

— ¡Oye, espera, Suzutsuki! ¡No cortes la llamada!

Estar solo con la Konoe de ahora era peligroso. ¡Konoe en estas ropas no se parece
en otra cosa que no sea una chica! En realidad, ella es una chica. Será mejor que me
acostumbre a esto, o el centro de juegos será manchado por un color sangriento.

— Esfuérzate, ¿está bien? No puedo liberar mis manos ahora mismo….

— ¿Qué? ¿Algo sucedió en el café manga?

— Erm… una situación seria. El Nara*cia dentro del cuerpo de Gio*no va a .....

— ¡De momento, deja de leer J*jo!

Aunque estaba a punto de llorar en esta situación, esta chica estaba demasiado
relajada. Aunque solo es una ojou-sama, se está divirtiendo en el café manga
demasiado.

―Tun‖ la línea fue cortada. ¡Maldición, demonio Suzutsuki! Ella priorizó un manga en
vez de a mí.

— Oye… Jirou. Me pregunto…. ¿es extraño…..?

31
gran batalla naval japonesa en el año 1185.

71
Gustang Translations

Konoe dijo eso mientras se movía nerviosamente con su corta falda.

— Aa, aah. Te queda muchísimo.

Como prueba de ello, las miradas de las personas empezaron a juntarse aquí. Estoy
verdaderamente feliz de que no tengamos ningún conocido aquí.

— Me pregunto… a decir verdad, este uniforme…. Siempre he querido usarlo al


menos una vez…..

Konoe estaba dando vueltas alegremente mientras agitaba su falda.

Creo que ella en verdad debió haber querido usar la ropa de chicas. Normalmente, no
tendría oportunidades de usarlas ya que está viviendo como un hombre.

— ¡Entonces, vamos! ¡Curemos la fobia de Jirou!

Subaru-sama corrió energéticamente hacia la entrada del centro de juegos. La seguí y


también entré al centro de juegos. Esto es un tratamiento absolutamente radical,
¿cierto?

— Jirou, ¿Qué es esto?

Al entrar al centro de juegos, Konoe puso sus ojos en el juego de la grúa. Tal vez esta
sea su primera vez en un centro de juegos.

— Esto se llama ―UFO catcher‖. Insertas dinero, y entonces usas tu habilidad para
atrapar las cosas que están dentro.

— ¡Oh!

No importa como lo veas, ella no escuchó mi explicación. Konoe estaba babeando en


la vitrina como una chica con sus ojos en un vestido.

Me pregunté en que estaba tan interesada y eché un vistazo. Dentro de la vitrina,


había un montón de peluches de ―Silent sheep‖32.

— ……..

Oye, ¿en verdad está bien?

El diseño era de una linda y deforme oveja de peluche, pero si miras de cerca, por
alguna razón los dientes estaban inusualmente puntiagudos. Además, alrededor de la
boca, había algo rojo chorreando. No sé por qué, pero cuando lo miro, empiezo a
recordar a ese doctor que apreció en esa película. Tu comida favorita no es carne
humana, ¿cierto?

— ….. Tan linda……

Con ese comportamiento, incluso yo podía adivinar que le gustaba. Ella tenía algunos
gustos inesperadamente femeninos, pero los gustos eran un poco raros.

32
Oveja silenciosa. Tengo la impresión de que hace referencia a algo, pero no me acuerdo xD

72
Gustang Translations

Parecía que lo quería tanto que cuando pregunté, ―¿quieres que lo atrape?‖ ella as intió
intensamente. Dado que ha sido mucho tiempo desde que jugué por última vez, me
tomó 1000 yenes 33, pero fui capaz de atrapar esa oveja siniestra. Cuando se lo di….

— ¡Uwaa….! ¡Tan linda…..!

Aah, muy linda. Lo digo por ti.

Solo con ver esa sonrisa, comencé a pensar que valió la pena gastar 1000 yenes.
Pero gracias a eso, puedo decirle adiós al CD que estaba planeando comprar este
mes. Si continua de esta forma, me iré a la bancarrota. Financiar los pasatiempos del
mayordomo no encaja ni siquiera como una broma.

— …… ¿?

Pensando en eso, recordé la existencia de eso. Tomé un boleto de mi bolsillo, el


―boleto de mayordomo‖ de antes. Me pregunto si en verdad puedo usarlo.

— Oye, Konoe. ¿Sabes qué es esto?

Le mostré el ―boleto de mayordomo‖ a Konoe quien estaba abrazando el peluche….


Pero su expresión se congeló repentinamente.

— Esto es imposible…. ¿Por qué tienes eso?

— Por qué, preguntas…. Obviamente, Suzutsuki me lo dio…. Más importante, ¿es


cierto que obedecerás cualquier orden que te de si uso esto?

— ………….

Konoe se quedó en silencio y se puso completamente pálida.

Ya veo, parece que es cierto. ¿Qué debería hacer? ¿Debería usarlo en esta
oportunidad? Erm, de acuerdo a la explicación que está escrita en el boleto…. En el
momento en que es destrozado, un contrato amo-sirviente es establecido.

―Lo destrocé‖.

Cuando lo hice, ella sonrió incómodamente.

— ¿Cu, cuáles son sus órdenes? Amo.

— ……..

……………

Aah, erm…. Que debería decir…..

Esto es peligroso.

33
alrededor de diez dólares americanos

73
Gustang Translations

Esto tiene más poder destructivo de lo que pensé. Incluso me llamo ―Amo‖. No puedo,
no puedo. Siento como si podría descender al camino equivocado si esto continúa.

— Mira, Konoe es ahora mi mayordomo, ¿cierto?

— …. ¡! S, sí…. justo como lo ha dicho… Amo.

Los parpados de Konoe estaban temblando. Parece como si no estuviera


acostumbrada a ser ordenada por alguien que no sea Suzutsuki. Bueno, no quiero
hacer algún pedido irrazonable, así que…. Digamos una orden pequeña.

— Intenta decir ―meeh‖.

— ¿Qué?

El mayordomo-kun respondió con una expresión que decía que no podía entender que
su amo había dado esa orden.

— Bueno, te dije que digas ―meeh‖. Te gustan las ovejas, ¿cierto? Es por eso que
debería ser fácil.

— ~~~~ ¡!

Después de un momento de silencio, ella movió sus temblorosos labios.

Y entonces, con sus ojos llenos de lágrimas.

— Me, meeh~

Y.

Ella baló como una oveja que estaba siendo atacada por un lobo.

Fue una gran actuación.

………

Me pregunto por qué, pero tengo la sensación que hice algo que una persona no
debería hacer.

Además, aunque a Konoe le gustan las ovejas, parece que no se divierte actuando
como una. ¿Por qué me estás viendo con los ojos de alguien que quiere venganza por
sus padres?

— …. Amo.

— ¿Q-Qué? Los efectos del boleto de mayordomo ya se han ido, así que puedes
volver a la normalidad ahora.

— …. No, que está diciendo…. Soy el mayordomo de mi Amo, ¿cierto?

— …… ¡!

¡Qué, que problema!

74
Gustang Translations

Ella tenía una sonrisa de oreja a oreja, ¡pero sus ojos no estaban sonriendo ni un
poco!

— Aah, Amo. Hay polvo en su cabeza.

— ¡! ¡No, para, Konoe! Si hay polvo, entonces yo mismo puedo quitármelo.

De pronto, la distancia entre Konoe y yo fue reducida. Estaba tan nerviosa que mi piel
de gallina tenía una gran ovación. Entonces, la cara de Konoe estaba muy cerca, tan
cerca que podía besarla.

— ¿Hay algo malo, amo? Está temblando mucho… ¿Siente frio? Si ese es el caso,
¿debería calentarlo?

Ella dijo eso justo en mi oreja. Esto no funcionara. El interior de mi nariz estaba
empezando a picar. Es la señal de que mi sangrado de nariz empezará.

— ¡Lo, lo siento, soy culpable! ¡Me disculpo! ¡No quise que actúes como un animal
herbívoro! ¡Así que por favor, no te acerques más a mí! Si continúas un poco más, me
desmayare…

— Cálmese, amo.

El mayordomo-kun estaba sonriendo amablemente como la virgen María.

— ¿Crees que simplemente te perdonare si te desmayas?

Aah.

Temo que una vez que pierda el conocimiento, un castigo incluso peor estará
esperándome.

Al menos no quiero estar atado y suspendido cuando me despierte, pensé.

En el momento que pensé en eso.

— ¡Gya ja!

Un choque atacó mi cuerpo.

Una patada.

Mi cuerpo fue lanzado a un lado por el choque de ese energético ataque sorpresa.

Mientras estaba sorprendido por el ataque sin sentido, intenté caer seguramente y
rodé por el suelo del centro de juegos.

Mi visión estaba dando vueltas. Dentro, quien me había dado una gran patada al lado
de mi cabeza, era una linda chica con falda corta.

Sakamachi Kureha.

No hay forma de que esté equivocado. Esa fue la llegada de mi hermana menor.

75
Gustang Translations

— ¡Ku, Kureha! ¿¡Que estás haciendo en un lugar como este!?

Dije eso mientras arreglaba mis lentes. Mi cuello estaba crujiendo. Fue un ataque que
debería haber roto los huesos de una persona normal.

— ―¿Qué estás haciendo?‖ es lo que yo quiero preguntar, nii-san!

La voz de mi hermana menor estaba temblando de rabia.

— Había un extraño rumor en la academia….. Escuché que nii-san estaba saliendo


con un chico. Pensé que no había forma de que pudiera ser cierto, pero ya que estaba
preocupada, te seguí desde la academia.

— Seguiste…. ¿nos estabas siguiendo?

Como una acosadora. Acosar a tu hermano, ese no es un asunto gracioso.

— Sí. Y entonces…. Nunca pensé que algo como eso sucedería. Bueno, ¿qué tal si
dices algo, Konoe-senpai?

El cuerpo de Konoe estaba temblando por las palabras de Kureha.

Maldición.

No importa como veas a Konoe ahora, ella era una chica. Si alguien la ve, lo notaran
inmediatamente. Si la verdad de que Subaru-sama es una chica se esparce…..

— Nunca pensé que tuvieras un secreto como ese….

Kureha señaló a Konoe como una gran detective que había resuelto un caso.

Entonces firmemente afirmó.

— ¡Y pensar que eras un pervertido que le gusta vestirse como mujer!

— ¡Ah!

Konoe y yo soltamos voces completamente sorprendidas.

……….

Estoy feliz.

Estoy tan feliz de que mi hermana menor sea una idiota.

Parece que fuimos capaces de evitar la peor situación.

— ¡Pensé que algo era extraño desde que tú viniste a nuestra casa esta mañana! ¡Tú,
gato ladrón! ¡Estás engañando a mi nii-san!

— ¡Espera, que estás diciendo, idiota! No hay forma de que….

— Nii-san, tu quédate callado.

―Fuu fuu‖ Kureha detuvo mis palabras como un bestia herida.

76
Gustang Translations

— ¡Todo….! ¡Estaba viendo todo! El momento en que nii-san le dio un peluche a un


Konoe-senpai vestido de mujer, el momento en que tú te acercaste tanto que podían
abrazarse el uno al otro…. Y el más extremo fue…..

Grandes gotas de lágrimas empezaron a acumularse en los ojos de mi hermana.

— Beso….. ¡Aunque ambos son hombres, intentaron besarse!

….. Se acabó.

Algo dentro de mi corazón anunció eso.

Bueno, ahora que me detengo a pensar, desde hace mucho tiempo, los pensamientos
de Kureha han sido extremos. Por mi experiencia, puedo decir que ahora que llegó a
este punto, ella pronto se pondrá desenfrenada y no escuchara a nadie.

— ¡Konoe-senpai…. No importa que tan lindo seas…. Incluso si eres el chico más
lindo de la academia…. Intentar seducir a mi hermano….!

Se siente como si estuviera viendo a una bomba de tiempo.

— ¡Devuélvelo….Devuélveme a mi nii-san!

Mi hermana menor explotó.

¡Al mismo tiempo que gritó, ella empezó a acelerar como una bala en la dirección de
Konoe!

— ¡Kuh, Konoe! ¡Cuidado! ¡Ella va….!

Para el momento en que intenté advertirla, el cuerpo de Konoe ya se había empezado


a mover.

Eso fue probablemente un movimiento reflexivo para defender su cuerpo. Kureha


estaba viniendo en una línea recta. Konoe soltó su puño izquierdo….

— ¡Ingenuo!

Kureha esquivó el puño de Konoe con el más mínimo movimiento. Después, agarró la
muñeca de Konoe, y después entrelazó sus pies como si fuera a mandar a volar al
mayordomo.

Un salto de armbar.

Ese era definitivamente el nombre de esa técnica. Dado que fui usado como un
muñeco de pruebas para eso, podía notarlo claramente.

Sumisión.

Kureha estaba calmadamente intentando decidir los movimientos de Konoe.

Konoe había perdido su balance y estaba echada en el suelo. Ahora que las cosas se
habían puesto así, el resto era fácil de adivinar. ¡Kureha estirará el brazo que sujetó y
romperá completamente el codo de Konoe…..!

77
Gustang Translations

— ¡Este es el verdadero poder del club de manualidades de la Academia Rouran!

Kureha gritó eso como si ya hubiera ganado.

No, un miembro normal del club de manualidades nunca sería capaz de ejecutar una
técnica de Sumisión de ese grado. Intenté usar sarcasmo, pero este no era el
momento para eso.

Como se esperaba de Kureha, ella no solo estaba jugando conmigo por casi diez años.
Pero si esto continua, el brazo de Konoe en verdad se…..

— ¡!

Fue en el momento que pensé que la técnica de Kureha ya había sido desarrollada.

―Cambio‖ Konoe volteó su cuerpo. Sorpresivamente, Konoe rodó su cuerpo hacia


adelante por sí misma y usó ese poder rotacional para salirse de la llave de Kureha.

— Eh……

La cara de Kureha estaba mezclada con consternación. Tal vez estaba irritada por que
se haya salido de su llave, pero estuvo un momento tarde de volver a su postura.

Y en ese momento…. Konoe no la dejó escapar.

Una patada media.

Una fuerte patada media fue liberada justo en la cara de Kureha cuando se estaba
levantando de una posición arrodillada.

— ¡Gyaaa!

Ella hizo de alguna forma una guardia con ambas manos, pero la fuerza detrás de esa
patada fue tan grande que en el momento que lo recibió, fue enviada a volar.

— ¡He, hey, Kureha!

Corrí hacia mi hermana menor, quien estaba tirada en el piso.

Kureha estaba echada en la forma del kanji ―大‖con una expresión conmocionada.

Viendo su rostro sin palabras, podías darte cuenta que la sorpresa no fue por el daño
de la patada, sino por el hecho de que su técnica de Sumisión fue rota fácilmente, y de
que ella salió volando después de eso.

— ¿Que, que es esto…..?

Después de decir abruptamente esas palabras.

— ¡Esto… Esto es trampa!

―Uwaaa‖, Kureha lloró y huyó del centro de juegos.

Konoe y yo solo pudimos ser capaces de ver eso, estupefactos.

78
Gustang Translations

Parte 5

— Disculpa, Jirou. No era mi intención golpear a tu hermana menor tan fuerte.

Konoe, quien había vuelto a vestir ropa de hombre, agachó su cabeza en señal de
disculpas.

Después que Kureha se fue, Konoe y yo salimos del centro de juegos. Más bien,
huimos. No se podía evitar, ya que hicimos un gran escándalo ahí. No había forma de
que podamos quedarnos allí.

Estábamos camino de regreso. ―Casualmente‖, el camino de regreso a casa de


Suzutsuki y Konoe pasaba justo por mi casa, así que fuimos juntos.

— No estés tan deprimida. Si no hubieras hecho eso, entonces Kureha no se hubiera


detenido.

A decir verdad, si Konoe no supiera alguna técnica de auto defesa, hubiera sido malo.
Como mínimo, su cuerpo hubiera sido destruido en pedazos. Kureha hubiera sido
capaz de hacer eso fácilmente.

— Mira, rezaré que por la patada de Subaru, tu hermana menor no despierte algún
fetiche raro.

— ¡Cállate, Suzutsuki!

Actuando tan calmadamente. ¿De quién crees que es la culpa de que las cosas se
hayan vuelto así?

Aah, temo llegar a casa. Kureha definitivamente estará en modo berserk esta vez.

— Jaah, me pregunto si tendremos que arreglar a Kumagorou de nuevo….

— ….. ¿Kumagorou? ¿Qué es eso?

Konoe hizo una cara dudosa.

— Aah, es un gran oso de peluche que Kureha ha tenido desde su niñez. Tiende a ser
dañado a menudo, así que cuando eso sucede yo tengo que arreglarlo.

— Ya veo. Esa chica también tiene un lado femenino. Como se esperaba de una chica.

— ………..

….. No puedo decirlo.

A decir verdad, Kumagorou es un peluche que, cuando no estoy en casa, se convierte


en el saco de arena en lugar de mi cuerpo….. No le puedo decir a nadie. Incluso si mi
boca es destrozada, no le puedo decir a ni una persona.

79
Gustang Translations

Kureha solía golpearlo sin compasión. No sé cuántas veces Kumagorou fue


encontrado en el montón de basura para quemar, completamente dañado. He perdido
la cuenta de cuantas veces he arreglado a Kumagorou.

Pienso que Kumagorou es más que un peluche, él es un compañero. Kumagorou y yo


estamos pasando por la masacre de la casa Sakamachi en una carrera de tres piernas.

— Entonces, encontrémonos de nuevo mañana.

Después de acompañarme hasta el frente de mi casa, las dos se fueron a casa.

Mi casa es solo una casa normal….no. Para las personas que la veían desde afuera,
parecería una casa sencilla, pero debajo de la casa, tenemos un dojo y un cuarto de
espera en el sótano. Allí, Kureha y yo habíamos recibido entrenamiento de artes
marciales desde nuestra niñez. Aunque fui yo el que siempre era golpeado.

En el garaje, hay un auto deportivo completamente rojo, pero ese también era uno de
los pasatiempos de mi mamá. Parece que hace mucho, ella solía acelerar en pasos
montañosos y esas cosas. ¿Qué clase de piloto eras?

Abrí la puerta del pasadizo de la entrada.

Así que, ahora es el momento de la verdad. Si no doy una buena explicación de los
eventos de hoy a Kureha, tengo la sensación de que tendré mis huesos rotos y tendré
que tener una operación.

— ….. En verdad espero que no los rompa.

Abrí la puerta mientras murmuraba cosas que no quería que me pasen incluso si fuera
broma, pero el interior de la casa estaba completamente oscuro.

…… Esto es extraño. Se supone que Kureha debería estar de vuelta en casa hace
mucho.

Mientras pensaba eso, prendí la luz del pasadizo.

Un oso de peluche yacía muerto ahí.

— ¡Jiiii!

Grité sin pensar.

Justo en medio del pasadizo estaba el cuerpo de un oso de peluche, completamente


destrozado.

Era Kumagorou.

Esto es malo. Kureha ahora debería estar tan tempestuosa como la bolsa de valores
japonesa. Esta escena espantosa hablaba por sí misma.

80
Gustang Translations

¿Qué clase de técnicas usó en Kumagorou para que termine así? El cuerpo de
Kumagorou estaba tan dañado que parecía casi completamente imposible de
restaurarlo a su estado original. Por casualidad, vi esos ojos y pupilas de plástico
inorgánicos.

―vive‖

………… ¡!

No puedo creerlo. Debería ser una alucinación. Tenía la sensación de que el peluche
que no se suponía que tenga una voz, dirigió sus últimas palabras hacia mí.

— ¡Kumagorouuuuu!

Aah…. Adiós, mi querido compañero. La próxima vez que reencarnes, conviértete en


un ratón de peluche y se amado por tus muchos hijos.

Le dije adiós a Kumagorou dentro de mi corazón, y entonces me limpié las lágrimas


calientes que estaban cayendo de mis ojos.

— ….. Nii-san.

— ¿Ku, Kureha?

Una vez más miré hacia adelante después de escuchar una voz familiar, y Kureha
estaba parada allí. Y ella aún estaba con su uniforme.

— Bienvenido de vuelta.

— A, aah, estoy de regreso…..

¿Eh? Ella estaba más calmada de lo que esperaba. Más bien, estaba un poco
desanimada. Como se esperaba, perder contra Konoe fue tan frustrante que se
deprimió.

— Nii-san…. ¿puedo preguntarte algo?

— ¿Qué, que sucede?

No pude evitar sentirme nervioso sobre la conversación seria de mi hermana menor.


No me digan que me va preguntar sobre mi última voluntad y testamento. Mis palabras
siguientes podrían ser las últimas…. Aah, no puedo reírme.

— ¿Nii-san estás saliendo con Konoe-senpai?

— ¡Cla, claro que no! Él solo es un amigo. Además, no hay forma de que dos chicos
se conviertan en pareja.

— ….. Ya veo. Sí, es cierto. Todo lo que sucedió hoy fue solo mi malinterpretación.
Aah, estoy aliviada.

Kureha golpeó suavemente su pecho, tranquila.

81
Gustang Translations

¿Eso es todo? Y su rostro se está poniendo completamente rojo. Me pregunto si se ha


resfriado.

— Veras….. Nii-san. Quiero algún consejo…..

— ¿Consejo?

— Sí. Me gusta alguien….

— …. ¿¡Ah!?

— Esta es la primera vez que me he sentido así, y no sé qué hacer….

— ……

— La verdad es…. Esta persona es tu amigo…..

Las mejillas de Kureha estaban rojas por la vergüenza.

Alerta de advertencia. Tengo un mal presentimiento sobre esto. Se siente como si


estuviera disfrutando un juego de voleibol en la playa justo cuando un tsunami está a
punto de chocar conmigo. ¡Sera una gran ola!

— Entonces, sobre el consejo, nii-san.

Kureha se estaba moviendo nerviosamente por la vergüenza.

— ¿Konoe-senpai está saliendo con alguien?

— Me, me pregunto. No creo que tenga a nadie.

— Ya veo. Entonces es así….

―Je je je‖, Kureha se rió.

— A decir verdad, nii-san.

— ¿Q-qué? ¿Mi querida hermana?

— ¡Fui completamente derrotada por esa patada!

— Eh, eeh….

— Konoe-senpai es fuerte y genial.

— Sí…. supongo….

— Yo… terminé enamorándome de él.

— ………

Esto es malo, papá que estás en el cielo.

Tu hija se ha enamorado de una chica.

82
Gustang Translations

Capítulo 3: Melancolía de una chica.


— ¡A ja ja ja ja!

Al día siguiente.

En la azotea durante el descanso de almuerzo.

Suzutsuki se estaba riendo fuertemente bajo el cielo blanco y despejado.

Estaba convulsionando y riéndose tan fuerte que pensé que se quedaría sin oxígeno.

— ….. No te rías. Esta es una situación seria.

Si yo fuera capaz, también me reiría, pero…. En verdad no puedo creerlo. Que Kureha
se haya enamorado de Konoe….

— Ves, ¿no fue justo lo que dije? Si ves el resultado, la hermana menor de JIrou
terminó despertando algunos fetiches raros.

— Oye, dejemos esta forma de hablar. Si esto continua, un agujero se abrirá en mi


estómago por el estrés.

Sí…. la razón de todo esto era esa patada.

No, no es como si mi hermana menor tenga este tipo de fetiche raro.

―Ama a alguien que sea más fuerte que tú‖.

Ahora que lo pienso, Kureha solía decir esto hace mucho tiempo.

Pero lamentablemente, Kureha es parte de la familia Sakamachi…. Ella es la hija


enviada de los cielos para las artes marciales.

Invicta por toda su vida.

Ningún chico de su edad ha sido capaz de derrotar a Kureha hasta ahora.

Esta fue la primera vez que había probado la derrota.

Konoe Subaru.

Ella fue literalmente completamente derrotada por ella.

Pero el problema es…

— ¿No está bien? Pienso que son el uno para el otro.

— … ¿Hablas en serio?

— Si las dos se aman el uno al otro, pueden sobrepasar cualquier barrera.

— Honestamente, no esperes que esté de acuerdo. No te llamé para que actúes de


esa forma.

83
Gustang Translations

Konoe no está aquí ahora mismo…. O más bien, ¿Por qué no la llamé para que
escuche esta conversación?

Y así, estoy solo con Suzutsuki.

Si los chicos de la academia me vieran en esta situación, recibiría un ataque nocturno,


pero no me puedo preocupar de eso ahora. En esta situación, tengo que pelear con lo
que tengo actualmente.

— Kureha no sabe el secreto de Konoe. ¿O quieres que se convierta en ese tipo de


relación?

— Jeh, pero últimamente este tipo de romance no es tan extraño. Además, hay gente
con ese tipo de gustos más cerca de lo que imaginas.

No. Supongo que en todo el mundo, hay muy pocos de esa gente. Apuesto que todos
ellos están viviendo en las islas Galápagos.

— En fin, coopera conmigo, Suzutsuki. Tú también eres responsable por esto.

— ¿Responsable?

Suzutsuki me observó con una expresión estupefacta.

— Sí…. esta mañana, volviste a enviar a Konoe.

— Cierto, ¿hubo algún problema?

— Uno grande. Por ese motivo, tuve un gran problema……

―¿?‖ Suzutsuki estaba estupefacta una vez más, y terminé explicándole lo que había
sucedido esta mañana en mi casa.

Sí, sobre la terrible tragedia que había sucedido temprano en la mañana en la casa
Sakamachi….

Parte 2

— Buenos días, nii-san.

— Ho, hola, Kureha. ¿Qué sucede? No te ves muy bien, ¿no dormiste bien?

— No. De alguna forma, mi corazón estaba latiendo tan fuerte que no pude dormir.

— ………

— Jeh, ahora que te veo, el color en tu cara no se ve muy bien, ¿tú tampoco dormiste
bien?

— Aah…. Mi corazón siguió latiendo fuerte, así que no pude dormir.

— ¿Eh? ¿Nii-san también estaba emocionado?

84
Gustang Translations

— No…. No te preocupes por eso, solo estoy pensando sobre un asunto serio.
Dejando eso de lado, solo toma una ducha y relájate un poco. Yo también tomaré una
ducha después de ti.

— En ese caso, gracias. Entonces entraré primera.

―tac tac‖ Kureha salió de la sala y se dirigió hacia el vestuario.

Después de unos segundos, ―Gatcha‖ el sonido de la puerta principal abriéndose fue


escuchado.

— Buenos días, Jirou.

— ¿¡Ko, Konoe!? ¿Qué estás haciendo aquí?

— ¿Hmm? Es claramente para ir a la escuela jun…. No, esto es por el bien de


mantenerte vigilado. Dejando eso de lado, deberías asegurar la puerta principal. Es
descuidado.

— ………..

— ¿? ¿Por qué estás tan callado con esa cara seria? ¿Estuvo mal que haya venido?

— N, no, no hay nada de que….

— Nii-saaa~n. el champú en la bañera se ha acabado. Tráeme el que estaba en el


ropero…

Kureha regresó a la sala mientras decía eso.

Medio desnuda.

Probablemente dado que estaba a punto de tomar una ducha, solo estaba vistiendo
ropa interior.

Mi hermana menor, en esa apariencia desvergonzada, se quedó completamente sin


palabras cuando vio a la visita.

— ………..

— ………

— ………..

Todos estábamos callados.

Mientras el silencio dominaba la sala, la cara de Kureha siguió cambiando de color


como un semáforo.

Con ambos ojos bien abiertos, ella observó con sorpresa a un solo punto.

85
Gustang Translations

86
Gustang Translations

Ese, de seguro, era Konoe Subaru….

— ¡Nyaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!

Se rompió el silencio.

Kureha huyó de la sala mientras emitía un grito similar a un grito de muerte.

Si piensas en una ruta de escape, probablemente se fue a su cuarto.

Sin que nada malo haya pasado, la sala fue devorada por el silencio una vez más.

Fin del flashback.34

Esto es—la imagen de la tragedia que sucedió al cuerpo de una chica temprano en la
mañana en la casa Sakamachi.

Parte 3

— ¡A ja ja ja ja ja ja!

Después de escuchar mi historia, Suzutsuki explotó en risas.

— ¡No te rías!

Después de ese incidente, sin importar que argumento usara o lo que diga, ella se
rehusó a abrir la puerta de su cuarto. Dado que no se podía evitar, vine a la academia
antes que ella.

— Me pregunto si está bien. Espero que no falte hoy por lo que sucedió esta mañana.

— Ah, no te preocupes por eso.

Dijo Suzutsuki confiadamente.

— Bueno, ella está justo allí, tu hermana.

Ella señaló detrás de mí.

―¿Ah?‖ Cuando volteé, estaba la puerta de la azotea.

Y habían un par de grandes pupilas espiando hacía aquí desde la abertura de la


puerta abierta.

— Keh.

Cuando alcé una voz gemida como en una película de horror.

―Don‖ La puerta fue abierta, y de ahí apareció una falda corta que solía ver.

Era Kureha.
34
Termino para referirse a una secuencia del pasado, o sea cuando se hace un recuerdo.

87
Gustang Translations

— Estaba buscándote, nii-san.

— Desde…. ¿desde cuándo estabas allí?

— Justo ahora, supongo. Dejando eso de lado, ¿Por qué está nii-san junto con una
celebridad como Suzutsuki Kanade?

— ……………..

— …… Hmm. Si no quieres decirlo, no tienes que, dado que ya entiendo todo.

— ¿¡Ah!?

¿Entiendes?

¿Qué entiendes?

— Como se esperaba, nii-san está saliendo con Konoe-senpai.

— ¿¡Por qué siempre conduces la conversación hacia esa dirección!?

Me pregunto si sus circuitos de pensar están conectados hacia el universo. Justo


cuando pensé que estaba hablando sobre algo serio, parece que fue mi malentendido.

— Pero, no hay otra forma de pensarlo. Ayer, tuvimos ese accidente, y hoy, Konoe-
senpai vino a recoger a nii-san.

— Eso…eso es…

Uh, tiene sentido.

Si piensas en lo que sucedió ayer y esta mañana, no se puede evitar pensar de esa
forma.

— Y lo que faltaba…. Nii-san es….

— ¡Espera un segundo! ¿¡Que sucede con ese ―nii-san es…‖!? Qué clase de hermano
mayor crees que soy….

— …. ¿BL?35

— ¡Uwaaaaaaa!

¿Por qué está pasando esto hoy? Por qué mi familia…. ¿¡Por qué mi familia piensa
que soy gay!?

— Está bien, nii-san. Trataré de no ser prejuiciosa hacia la gente con ese tipo de
gustos.

— ¡Detente! ¡No me mires con esos ojos comprensibles! ¡Definitivamente soy


heterosexual!

35
son iniciales de Boys Love, o sea, yaoi xD.

88
Gustang Translations

— Sí, sí, lo entiendo….

— ¡No lo entiendes! ¡No entiendes nada!

— …. Entonces…. ¿qué sucede? Explícalo en una forma que pueda entender.

— Uh…

¡Si pudiera explicarlo, lo haría!

Pero Suzutsuki está aquí.

No sé qué me haría esta mujer si le dijera a Kureha que Konoe es una chica. Tal vez
nos lave el cerebro y borre nuestras memorias.

Miré a mi lado, temiéndole a lo que vería, pero Suzutsuki solo suspiró.

— Entiendo. Dado que terminó como esto, te diré la verdad.

— Su, Suzutsuki…

— No queda de otra, ¿cierto? Dado que llegamos a esto, no puedo ocultarlo más.

Suzutsuki firmemente volteó hacia Kureha, y sus labios empezaron lentamente a soltar
palabras.

— Sakamachi-san. Lo que viste no estaba equivocado. A Subaru…. le gusta tu


hermano mayor.

— …………

Espera.

¿Qué está diciendo tan repentinamente?

— Como lo suponía….

Kureha asentó. Quería refutar esta afirmación, pero mi boca no se movió por la
sorpresa.

— Pero relájate, Jirou-kun no está saliendo con Subaru por ahora…..

— Eh…. ¿De verdad?

— Sí, de verdad. Porque….

Después de una pausa, Suzutsuki dijo.

— Jirou-kun está saliendo conmigo.

— ¿Qué?

89
Gustang Translations

¿¡Qué clase de cosas sensacionales estas diciendo!?

— ¿Ah?

Sentí como si un golpe directo de un bate de metal me hubiera golpeado detrás de la


cabeza.

— Que…. dijiste…….

— ¡Esto……esto no es posible! Tiene que ser mentira. ¿Por qué una persona como
Suzutsuki-senpai saldría con nii-san?

— ―¿por qué?‖ ¿Es extraño que yo salga con un compañero de clases?

— No es eso, pero….

―Uuuh‖, Kureha gimió. Por su apariencia, podía decir que no se lo estaba creyendo.
Eso era entendible, ya que yo tampoco entendía nada.

— Pero…. No, ¡no lo creeré! ¡Si no me muestras pruebas, no creeré está historia!

— La marca de nacimiento en su costado.

Kureha se quedó sorprendida por esas palabras, como si hubiera sido disparada con
un arma.

— Jirou-kun tiene una marca de nacimiento en su lado izquierdo, ¿cierto? El hecho de


que sé esto debería ser prueba concreta.

— ¿Qué, qué quieres decir con eso…..?

— Oh, ¿Quieres escuchar?

Ella tenía una sonrisa sucia en su cara.

— Es porque le quité la ropa de Jirou-kun. Y por supuesto, en una cama.

Suzutsuki-san fue capaz de decir esas cosas escandalosas sin tener el más mínimo
cambio en su expresión.

Por supuesto, técnicamente no está mintiendo. La verdad es que anteayer ella me


quitó la ropa en la cama de la enfermería. Aunque no sucedió nada.

Pero mi querida hermana quien no sabía nada sobre eso, estaba aturdida y tenía una
cara completamente roja.

— No…. Esto no….. en una cama….

— Te lo dije, ¿cierto? Estoy saliendo con Jirou-kun. ¿Entonces no es normal?

— Esto….. Esto tiene que ser mentira…. Nii-san nunca haría…..

Los ojos de Kureha estaban girando. Por cierto, mi mente ya estaba girando. Justo
ahora apenas pude pararme. No pude seguir un cambio de situación tan violento.

90
Gustang Translations

— Pe, pero…. Pero nii-san tiene problemas cuando las chicas lo tocan y…..

— Eso está bien. Un obstáculo como ese lo sobrepasaremos con nuestro amor. Al
menos, pienso así….

— ………

Las palabras de Suzutsuki fueron una gran sorpresa, y Kureha ya estaba enojada. Si
ella tuviera una toalla, ya la habría lanzado.

— Es por eso que quiero apoyarte.

— …. ¿Eh?

En un repentino cambio, ella empezó a usar palabras suaves.

— Quiero que Subaru se enamore de una chica. Como Ama de ese chico36, y también
como la enamorada de Jirou-kun, deseo eso desde mi corazón. Es por eso,
Sakamachi-san.

Ella sacó un boleto de su bolsillo. Esta vez no fue un boleto de mayordomo. Estas eran
boletos de entrada a la tierra del placer que había reabierto cerca.

Pero me pregunto por qué había cuatro boletos.

— Vayamos a jugar ahí este domingo.

— ¿Vayamos…a jugar?

— Sí, yo, Jirou-kun, Subaru, y tú, los cuatro. Creo que a esto se le llama cita doble, si
no me equivoco. Cierto, ¿no te suena divertido?

Suzutsuki sonrió gentilmente.

Quien estaba parada allí era sin duda Suzutsuki Kanade.

La chica más hermosa de la academia.

Su apariencia era la de una perfecta ojou-sama.

— Sakamachi-san…. No, Kureha-chan. Quiero que te esfuerces. Y a cambio, te


alentare con todo lo que tengo. Porque…. En el futuro, puede que termines siendo mi
hermana menor.

Con una sonrisa perfecta, ella disparó la última bala.

Fue decidido.

No importa como lo veas, la disputa fue resuelta.

36
Es un juego de palabras, 娘es usado en vez de 子. Ambos le leen igual ―ko‖, pero el primero
es usado para chicas.

91
Gustang Translations

— Entiendo, Suzutsuki-senpai…. No, onee-sama.

Kureha cerró fuertemente sus puños. Debió haber llegado a alguna decisión.

— ¡Definitivamente salvaré a Konoe-senpai del camino equivocado!

— Fu fu, gracias, Kureha-chan. Dejaré mis esperanzas en ti.

Kureha y Suzutsuki se dieron la mano firmemente.

Parece que había un vínculo profundo hecho entre ellas que no se podía expresar con
palabras.

………..

Bueno, como lo digo….

Suzutsuki Kanade.

Como se esperaba, esta chica no es una chica normal.

Tener a esa Kureha en sus manos.

— Entonces, onee-sama, regresaré a mi clase. Estaré esperando con ganas a este


domingo.

Kureha salió de la azotea mientras agitaba sus manos enérgicamente.

Después de verla irse….

— …. ¡Oye, Suzutsuki!

— ¿Qué? ¿Jirou-kun?

— Lo que dijiste justo ahora….

— Sí. Fueron puras tonterías. Y solo pasó que tenía esos boletos por casualidad.

Suzutsuki estaba diciendo eso como si nada hubiera pasado.

Es un demonio.

Después de quitarse la máscara de la estudiante honorable, una vez más, la demonio


Suzutsuki reapareció. ¡Ayúdame, sacerdote! Alguien, por favor soliciten un exorcista
del vaticano para que venga aquí.

— Pero no se podía evitar, ¿cierto? Si no decía esa mentira, Jirou-kun habría


terminado revelando el secreto de Subaru.

— Cierto, pero…. Pero que digas que estamos saliendo….

— Está bien. Ella no parece del tipo que va por todos lados esparciendo ese tipo de
información.

92
Gustang Translations

Cierto, ella no es ese tipo de chica, pero…. ¿En verdad está bien? Si Konoe lo
escucha, me verá como un enemigo que ha puesto sus manos en su ama y llevara mi
cabeza a la guillotina…..

— Pero…. ¿por qué vas a jugar?

— Oh, es que…..

Suzutsuki se estaba riendo.

— ¿No suena muy divertido? Esta es la primera vez que he estado en esta situación
extraña desde que nací. No puedo evitar esperar con ansias al domingo.

— …. En verdad…..

Me rendí a la mitad.

Me pregunto por qué.

Sentí que empiezo a entender a esta humana llamada Suzutsuki.

Ella solo le gusta las cosas que son interesantes y la hacen reír. Tal vez solo fue
despojada de esas cosas. Dado que es una ojou-sama protegida, no debió haber
tenido esas cosas en su vida. Odia el aburrimiento, y siempre está buscando algo con
qué entretenerse. Y por eso, no le importan los métodos.

Esto es un crimen típico por placer; el motivo real del busca problemas. De esta forma,
en vez de un demonio, sería mejor llamarla una pequeña demonio. Puedo ver sus
plumas negras agitándose en su espalda.

— Bueno, también será parte de tu entrenamiento.

Suzutsuki sonrió como una verdadera pequeña demonio.

— Esfuérzate, mi enamorado falso. Si no eres cuidadoso, podrías morir por pérdida de


sangre.

— S, sí.

Ella me vio hacia arriba, y yo volteé a otro lado.

Porque no es justo.

Ella ya es muy linda cuando está en el salón, pero no se compara con su cara de
ahora. La sonrisa que tenía justo ahora….. fue suficientemente linda para que piense
de esa forma.

— Pero tenemos cosas que hacer hasta entonces.

Podía escuchar el sonido de un profundo respiro.

¿Un suspiro? ¿Esa Suzutsuki está suspirando?

93
Gustang Translations

— ¿Cómo puedo convencer a Subaru sobre esto? Es un poco problemático. Esa chica
estará en contra de dejarme para divertirse.

— ……….. ¿?

No entendí el significado de las palabras de esta chica.

Sí, el yo de este tiempo no fue capaz de entenderlo.

Sus…. Las razones melancólicas de Suzutsuki Kanade…..

94
Gustang Translations

Capítulo 4: Verano paradisiaco


Domingo.

El clima es bueno, justo como lo habíamos deseado.

Bueno, aún si empezara a haber truenos o granizos, no importaría para el lugar al que
íbamos hoy.

Un establecimiento de placer con un estilo a prueba de climas.

Un establecimiento cubierto que tenía un gran poder de atracción. Albergaba


numerosas piscinas y atracciones completamente dentro de un domo de hibernación.

Un paraíso tropical creado por humanos.

No importa si es primavera o invierno, será un verano eterno adentro.

¡Un oasis construido justo en el medio de la ciudad!

— ….. Nii-san. Estás babeando demasiado.

Después de pasar por la entrada de la última estación antes de nuestro destino,


Kureha me dijo eso con una voz de sorpresa.

— Sé que estás esperándolo con ansias, pero si haces esta cara, probablemente
serás reclutado por las tropas de paracaidistas del ejército ruso.

— No pasara eso. Además, no hay ningún reclutador del ejército ruso por aquí.

Mientras decía eso, toqué mi cara para confirmar. Justo como mi hermana menor lo
había señalado, estaba babeando.

Bueno, no se puede evitar.

Porque, es una cita, ¿saben?

Aunque es falsa, es una cita con una enamorada durante las vacaciones. Aunque es
para sanar mi ginofobia, sigue siendo una cita. Si solo ves la apariencia externa de
Suzutsuki, es una chica muy hermosa.

Es normal para un estudiante de preparatoria estar tan nervioso. Pero que esto me
pase a mí, quien pensó que nunca seria capas de experimentar cosas como esa
gracias a mi fobia, mi tensión actualmente es más alta que el Monte Fuji. Si hubiera un
record para mi estrés, seguramente sería puesto en el libro Guinness de records
mundiales. ¡A ja ja ja!

— Bueno, ¿lo entendiste? El objetivo de la cita de hoy es que Konoe-senpai y yo nos


acerquemos. Espero que estés dispuesto a ayudar con eso.

— Lo sé, lo sé.

— Me pregunto si estás diciendo la verdad.

95
Gustang Translations

Kureha infló sus mejillas como si estuviera de mal ánimo.

— Ah, cierto. Parece que hablaste con Suzutsuki por el teléfono anoche, ¿de que
estaban hablando?

— ¿Qué? Esa fue obviamente una reunión estratégica.

— ……………

¿Por qué está diciendo una cosa tan siniestra?

Mi tensión que estaba al punto más alto posible descendió repentinamente. Más bien,
desde ese evento en la azotea, las dos han tenido una relación tan buena. No era al
nivel de una relación profunda, pero más hacia el punto en que empecé a sentirme
muy disgustado.

— A decir verdad, ya tenemos hechas muchas preparaciones.

— ¿Ah?

— Por cierto, nii-san, también hay un truco preparado dentro de la mochila, así que no
puedes abrirla descuidadamente.

―Nya ja ja‖, se rió mi hermana menor.

A la velocidad del sonido, abrí la mochila que estaba en mi hombro.

Fui descuidado.

Pensé que podría contener una bomba plástica.

— ¡A ja ja! ¡No puedes, nii-san! ¡No tiene sentido si no lo abres en un lugar con Konoe-
senpai!

Busqué dentro de la mochila mientras ignoraba a la ruidosa Kureha. Cuando lo hice,


noté un objeto que no recordaba haber puesto dentro de la mochila. ¿Qué es esto? Su
tamaño era justo como la de una revista. Más bien, era una revista. Cuando la saqué
de la mochila para verla mejor….

Una revista erótica.

Más aun, era una de mi colección oculta atesorada.

— ¡Uaahhhh!

Inmediatamente, lancé el objeto que tenía en mis manos a un tacho de basura cercano.

— ¡Uah! ¡Esto es cruel, nii-san! Incluso me tomé la molestia de prepararlo.

96
Gustang Translations

— ¡Cállate! ¿¡Qué clase de cosas estás poniendo en mi mochila!?

Se fue a mi cuarto y la tomó por su cuenta. Esto es una violación a la privacidad. Mi


hermana encontrando mis revistas pornográficas es tan vergonzosa que quiero morir.

— Eh, ¿entonces cual sería bueno para ti? ¿Una con sirvientas?

— ¡Detente! ¡No estés esparciendo los gustos de tu hermano tan fácilmente!

— Aunque estaba planeando tomar la oportunidad y gritar ―¡Mira! ¡Mi nii-san es un


pervertido! ¡Por favor mira esta revista! Estas son orejas de gato, orejas de gato,
¿ves?‖ a Konoe-senpai.

— ¿¡Quieres traer el final a mi vida!?

— Uuh… pensé que con esto, Konoe-senpai entendería que a nii-san le gustan las
mujeres….. Incluso trabajé muy duro para pensarlo junto a onee-sama.

Kureha agachó su cabeza, desalentada.

…. Fui ingenuo. Ahora que lo pienso, Kureha y Suzutsuki habían unido fuerzas. No
sería extraño si nitro fuera producido por la reacción química de esta combinación.

— Pero no pienses que esto se ha acabado. Aún tengo muchos trucos.

Kureha tenía un espíritu de pelea ardiente y malvado quemando dentro de ella.

….. Temor.

Cuando pienso sobre la fuerza física de Kureha siendo combinada con el poder mental
de Suzutsuki, empiezo a sentir que me volveré loco.

Esto seriamente necesita una contramedida. Pensar que esas dos harían una
combinación como esta mientras no estaba atento. Aun si intento resolverlo con
sarcasmo, no seré capaz de competir con estas dos. Es como intentar desafiar a un
terrorista ágil con una lanza de bambú.

Entonces, también unamos fuerzas aquí.

Al menos dos contra dos compensaran por la persona que faltaría a mi lado.

Después de unos minutos de caminar desde la estación, al llegar al lugar específico de


reunión, pude ver las espaldas de las chicas mirando a la entrada de la tierra del
placer.

Eran Konoe y Suzutsuki.

Parece que estaban hablando y no nos habían notado.

Está bien, mission start.

Por el momento, empezamos con un saludo íntimo. ¿A quién?, a Konoe, por supuesto.
No espero que se una a mí, pero si también la dejo de lado, serán tres contra uno.

97
Gustang Translations

Esta sería una situación que haría feliz a Suzutsuki…. Básicamente, sería como estar
en el infierno.

¡Tengo que detener eso, sin importar que……!

— Que tal, Konoe.

Hice una sonrisa sociable con todas mis fuerzas y toqué el hombro de Konoe desde
atrás. Pensé que recibir una respuesta como, ―Que tal, Jirou. Hace un buen clima hoy,
¿cierto?‖, sería bueno.

El momento en que pensé eso.

— ¡Mugu..!

Repentinamente algo fue introducido en mi boca.

Un objeto sólido y metálico. Una pistola automática al descubierto.

Un arma.

No importa como lo veas, esta era una violación a la ley de control de espadas y
armas de fuego.

— …………

Erm…. ¿Qué es esto? ¿Un juguete? Konoe debió haber estado sorprendida, pero más
importante, tiene una cara muy seria….

— No te muevas. Si te mueves, dispararé sin piedad.

Konoe tenía su dedo en el gatillo y tenía una cara seria. Vio a mi cara con ojos afilados,
y cuando lo reconoció, ―fuuh‖ soltó un suspiro.

— Jirou, no toques mi espalda descuidadamente. Estuve a punto de hacerte muchos


huecos.

Regresó su arma como si nada hubiera pasado. No fui capaz de moverme por la
sorpresa y me quedé ahí como un tonto con mi boca bien abierta.

— O, oye, Konoe-san.

— ¿Hmm? ¿Qué?

— Esto, esto es…..

— Ah, ¿también pensaste que es pequeña? También estoy un poco incomoda con un
arma tan pequeña. Como se esperaba, debí haber traído una con más poder de
penetración.

— ¡No! ¡Lo que estoy preguntando es como obtuviste un objeto tan peligroso!

Cuando finalmente pude levantarme, le respondí con toda mi fuerza.

98
Gustang Translations

Después de girar el arma muchas veces como en las películas de vaqueros, ella
guardó el arma en su mochila. Aah, cierto. Como se esperaba, no hay forma de que
ella estuviera cargando una cosa tan exorbitante como un…..

— Pero ya que ha pasado por un remodelamiento, si golpeas algunos puntos vitales,


puede matar personas.

— ¡Estás rompiendo la ley de control de espadas y armas de fuego tan


descaradamente! ¿¡Por ´qué estás cargando algo como eso!?

— ¿Qué estás diciendo? Los objetos esenciales para salir son: un celular, un pañuelo
y un arma. Esto es conocimiento común para un mayordomo.

— Como se esperaba, esto no tiene nada que ver con mayordomos.

¿Es conocimiento común de que ejercito? Por la forma en que habló, parecía como si
estuviera caminando en una zona de guerra.

— Además, Jirou….. Cuídate.

— ¿De qué?

— Del enemigo, nunca sabes si está cerca o no.

— Enemigo… dices…..

Ella dio un vistazo alrededor. Nuestro alrededor en esta tierra del placer estaba lleno
de familias y parejas. No es como si hubiera algo raro sobre ellos. Esta era una
escena conmovedora en un domingo calmado.

— Si muchos enemigos con armas aparecen, tendré mis manos llenas protegiendo a
ojou-sama. Lo lamento por eso, pero tendrás que defenderte a ti mismo.

Subaru estaba viendo alrededor alertamente con ojos tan afilados como una navaja.

Habló claro. No importa como lo veas, ella no tenía la cara de alguien que había
venido a la tierra del placer para jugar. Ella emanó una intención de matar, justo como
una granada sin su seguro.

— ….. Oye, Suzutsuki.

Hablé en un tono muy bajo para que Konoe no nos escuche.

— ¿Qué deseas, Jirou-kun?

— ¿no está….un poco rara hoy?

— Sí. Pero siempre es así.

— ¿Siempre?

— Sí. Siempre, cada vez que solo nosotras dos salimos. Ella está muy en contra de
que salga a otro lugar que no sea la academia. Dice que es peligroso.

99
Gustang Translations

— ….. Pero esa vez, ¿no fuiste sola a un café manga?

En esa vez, Konoe había estado conmigo en el centro de juegos. Suzutsuki debería
haber estado sola en ese momento.

— En esa ocasión, tenía otro sirviente conmigo. Básicamente, estoy prohibida de salir
sola. Ha sido decidido de esa forma…..

— Decidido….

Sé que he escuchado antes.

Claro, es algo que su familia decidió. No importa cuánto digas que es para proteger a
Suzutsuki, ¿no es esta forma de proteger un poco extraña? Matando a cualquier
persona sospechosa que se acerca.

— Bueno, dejando eso de lado, divirtámonos hoy. Dado que finalmente me las arreglé
para convencer a Subaru que venga, si no jugamos no tendrá sentido.

Suzutsuki continuó, intentando redirigir la conversación.

— ¿No es cierto, Kureha-chan? Oye, no estés tan nerviosa.

— S, sí, onee-sama.

Ella respondió desde detrás de mí…. Espera, ¿no está temblando demasiado por el
nerviosismo?

— Ko, Ko, Ko, Ko, Konoe-senpai. H….Hoy, Bueno…. Estaré a tu cuidado.

Uwah, que sorpresa. Aunque ella solía realizar lariats 37 en mí mientras estaba
intentando descansar, viéndola actuar de esa forma, incluso yo pensé que se veía
como una chica normal.

Así, al menos puedo relajarme. Refresqué mi corazón con esas palabras.

Me siento mal por Kureha, pero si continúa estando así de nerviosa, tomará un tiempo
hasta que se pueda relajar cerca de Konoe. Por el momento, no tengo que
preocuparme sobre ellas entrando a ese tipo de relación.

Pero no puedo ser descuidado.

Después de todo, estoy dependiendo de Konoe, quien es la más catastrófica. La


situación estaba cambiando hacia un patrón que temía. El sarcasmo no funcionaría en
estas tres. Esto es lo peor. Siento como si acabara de presenciar el Día del
Nacimiento del Rey Ghidorah.38 Ayúdame, Godzilla.

— Entonces, ¿vamos? Si nos quedamos aquí para siempre, perderemos nuestro


tiempo.

37
Es un movimiento de lucha libre.
38
Es considerado el adversario más poderoso de Godzilla.

100
Gustang Translations

Suzutsuki guió el camino hacia el notablemente gran vestíbulo de la tierra del placer.
Dijeron que solo era una reapertura, pero el interior era completamente nuevo.

Después de pasar por la entrada, intercambiamos nuestros boletos por marcas de


entrada de un día completo que fueron selladas en nuestros brazos, y de esa forma,
nos fuimos a los vestuarios.

Por supuesto, los vestuarios estaban separados para chicos y chicas, así que nos
reagruparíamos después de salir de los vestuarios.

Si podría simplemente escapar ahora, el paraíso de verano estaría esperándome.


Cuando pienso en eso, mi ánimo empieza a brillar de nuevo, mis circuitos mentales
son tan simples. A decir verdad, nunca me ha desagradado nadar. Más bien, me
encanta. Aah, cambiémonos rápidamente y vayamos a nadar.

Cuando intenté entrar al vestuario, en grandes ánimos—Repentinamente, la manga de


mi chaqueta fue jalada.

Cuando vi atrás, Konoe estaba agarrando mi chaqueta justo como un niño pequeño
agarrándose de su madre.

¿Es mi imaginación, o está sonrojándose?

— Ji, Jirou….

— ¿? ¿Qué? ¿Olvidaste algo?

— No, no….erm….

Me pregunto por qué, pero sus ojos estaban completamente rojos y estaba en silencio.

Me pregunto por qué. Estaba pensando que podría sentirse mal, pero
repentinamente—Recordé algo importante.

Konoe. Ella era una chica.

— ………..

Me quedé sin palabras.

¿Qué…Qué hago ahora?

Ahora que recuerdo, cuando nos cambiábamos para educación física, Konoe nunca
estaba en la clase. Estoy seguro que durante esos momentos ella se escondía en
algún lado y se cambiaba, pero aquí, no hay un lugar para ocultarse. Si continuamos
caminando de frente, simplemente saldremos del vestuario.

— Entiendo. Yo guiaré, y tú cierra los ojos. De esta forma, puedes entrar, ¿cierto?

Ella asentó ligeramente a mi plan improvisado.

Así, entramos al territorio maligno.

101
Gustang Translations

Por supuesto, el interior estaba lleno de chicos desnudos, una escena tremendamente
difícil de describir. Si lo pones en la TV incluso en la noche, habría quejas sobre eso.

Como un perro guía, guié a Konoe hacia una ducha dentro del vestuario. Al menos con
esto, si cerramos la cortina, ella no será capaz de ver lo que sucede afuera. Haciendo
un vestuario dentro del vestuario, que historia tan extraña.

Pero lamentablemente, no espiaré. De verdad. Mi vida es penosa como siempre.

Después de unos minutos, Konoe abrió la cortina después de haberse terminado de


cambiar. Por supuesto, el traje de baño no era uno de chicas, sino una polera naranja
y un short.

Yo también había terminado de cambiarme. Lo único que faltaba era dejar la mochila
en el casillero y salir de la misma forma en que habíamos entrado.

Tomé la mochila de Konoe para ponerlo en el casillero, pero era inesperadamente


pesado.

Me pregunté que estaba dentro y eché un vistazo. Estaba el arma de antes, una
pistola paralizante y esposas….. Aunque sé que es para el uso de defensa….. si ellos
descubren que trajiste estas cosas a este lugar, seguramente te confundirán con un
terrorista.

— …. ¿Hmm?

Y.

Por alguna razón, sentí una sensación desagradable por el contenido de la mochila de
Konoe.

Bueno, desde el comienzo ya tenía esa sensación desagradable…. Pero como lo digo,
siento que le falta algo. Incluso en el medio de tantas herramientas de auto defensa,
había algo esencial que faltaba….

— …. Bueno, no importa.

Cuando murmuré eso, la pequeña sensación desagradable se desvaneció. No debería


ser una gran cosa. Aun así, pienso que un evento donde el contenido de esta mochila
sea necesario no sucederá.

Konoe y yo colocamos nuestras mochilas en el casillero y finalmente fuimos capaces


de escapar del vestuario. De alguna forma me sentí muy cansado.

— Llegan tarde.

Inmediatamente después de salir del vestuario, escuchamos la voz de Suzutsuki.

— No estaban haciendo algo inapropiado dentro del vestuario, ¿cierto?

— Claro que no. Aunque enfrentamos algunas situaciones difíciles.

Después de decir eso, me quedé sin palabras.

102
Gustang Translations

103
Gustang Translations

En frente de mis ojos estaba Suzutsuki en un traje de baño. Un bikini. Color negro.
Podía decir que era justo como lo imaginaba, pero el poder destructivo era tan alto. Un
estilo distinguido. Hay volumen en los lugares exactos, pero su cintura delgada y
muslos me impresionaron incluso más. ¿Qué comió para ser así?

A su lado estaba Kureha. Para ella…. Quiero evitar comentar. Bueno, no es que no
sea linda. El traje de baño es un bikini rojo brillante. Pero si la comparas con el
monstruo a su lado, no pude evitar verla penosamente. Porque el estilo es….

— Nii-sa~n. estabas pensando cosas sucias justo ahora, ¿cierto?

Me estaba viendo directamente a mí. Tiene buena percepción. Sentí que si comentaba
tontamente, generaría un evento sin siquiera levantar una bandera, así que moví mi
visión hacia la piscina.

En verdad, es enorme.

Como se esperaba de un establecimiento de placer a prueba de climas.

El domo era un invernadero y tenía un techo de cristal desde donde la luz solar
entraba. Había muchos tipos de piscinas, desde aquellos con toboganes de agua
hasta ríos artificiales. Incluso había piscinas donde fluían olas para replicar al océano.
Esto es en verdad un verano tropical, un modelo sureño completamente abierto.

Dado que aún no era verano, no estaba muy lleno. Era el ambiente exacto para
divertirse.

— Ah…. erm, Konoe-senpai.

Kureha habló a Konoe mientras se movía nerviosamente.

— Ese traje de baño te queda, te ves genial.

— Aah. El tuyo también es lindo.

— ¡Jeh! N, no, lin….lindo…..

Estaba sonrojándose ligeramente por la timidez…. De alguna forma me estaba


sintiendo raro. Como lo digo…. Kureha en verdad era una chica. Quería que también
sea así de femenina en la casa.

— Entonces…. ¿Te gustaría nadar conmigo? A decir verdad, no soy buena


nadando….. así que pensé que podrías enseñarme….

¡Mentirosa! ¡Nadar es uno de tus puntos más fuertes! Si no me equivoco, nadaste 50


metros fácilmente mientras buceabas. En fin, no sé si las manos de Suzutsuki están
en medio de esto, pero es una buena estrategia.

— Bueno, no me molesta…..

Konoe instantáneamente miró a Suzutsuki. Parece que está preocupada por la


seguridad de su ama.

104
Gustang Translations

— Está bien, Subaru. Si es necesario, Jirou-kun me protegerá, así que no te


preocupes por mí y ve.

— ….. Entiendo. Si ojou-sama lo dice.

La conversación terminó antes de que pudiera intervenir. Err, ¿Qué quiere decir con ―si
es necesario‖? ¿Hay pirañas habitando en las piscinas?

— Te lo encargo, Jirou. Creo en ti.

Konoe enfatizó eso, y entonces caminó hacia la piscina con Kureha.

Incluso si me dices eso…. Estoy un poco feliz que digas que crees en mí, pero ¿de
que la estoy protegiendo?

— Fu fu, está bien, no necesitas tener una cara tan preocupada. Ella solo está un poco
nerviosa.

— ¿Un poco?…. ¿eso es un poco?

Parecía que estaba protegiendo a Suzutsuki de un secuestro o algo así. No es como si


hubieran recibido una nota de crimen de Lupin.39

— Es este lugar, después de todo…..

— ¿Ah? ¿Qué cosa? ¿Ustedes ya vinieron aquí antes?

— Sí. Una vez, cuando éramos niñas. Pero en ese entonces, este lugar no era tan
grande.

Suzutsuki cerró sus ojos un poco mientras empezaba a recordar.

— Esto es tan nostálgico. Esa vez tuvimos muchos grandes problemas.

— ¿Grandes problemas….? ¿Qué? ¿En verdad fuiste secuestrada?

Dije eso con la intención de hacer una broma, pero por alguna razón Suzutsuki se
quedó en silencio.

…….

Oye, ¿Qué es este silencio?

Me está haciendo pensar que en verdad fue secuestrada una vez.

— Sí. Cuando éramos niñas, Subaru y yo fuimos secuestradas aquí.

—…. ¿Eh?

Pensé que era una de sus mentiras, pero parecía que esta vez era diferente. La
prueba era que la cara de Suzutsuki tenía la expresión más seria que había visto hasta
ahora.

39
Referencia al anime de Lupin, que siempre deja una carta un día antes del robo diciendo que robará.

105
Gustang Translations

— Me pregunto hace cuantos años fue. Estábamos jugando aquí, y fuimos


secuestradas inadvertidamente.

— Inadvertidamente, ¿por qué algo como….?

— Aparentemente su objetivo era el dinero del rescate, pero el pro blema fue resuelto
rápidamente. Todos los criminales fueron capturados, y las dos fuimos liberadas sin
daños. Pero aunque fue por un corto periodo, no cambia el hecho de que fuimos
secuestradas. Ese incidente fue la razón de que estoy limitada para salir de casa.

— Entonces, la razón de que Konoe estuviera tan nerviosa fue….

— Estoy segura de que está recordando la experiencia pasada aquí. Y aún más,
después de ese evento, Subaru cambió repentinamente.

— ¿Cambió?

¿Qué sucede? ¿No fue el evento resuelto sin problemas?

— Subaru probablemente se siente responsable por ese incidente. El hecho de que fui
secuestrada fue su propia— culpa. No pudo proteger a su ama como un mayordomo
debería—algo así.

— Esto es irrazonable.

No, estamos hablando de Konoe, quien está tan orgullosa de ser el mayordomo de
Suzutsuki. Estoy seguro que ver a Suzutsuki siendo secuestrada en frente de sus ojos
debió haber sido un impacto para ella.

— Después de ese evento, la relación entre Subaru y yo ha sido incomoda. Viste


como actuamos en la academia. Incluso en casa, siempre es así. Ella aun podría estar
cargando con algo de la culpa. Pienso que es por eso que ella aun no quiere hablar
mucho conmigo.

— ………

— Pero quiero llevarme mejor con ella, como lo estábamos hace mucho.

Ahora que Suzutsuki lo menciona, hace mucho tiempo, Konoe solía llamarla ―Kana-
chan‖. Viéndolas a ellas normalmente no lo notarías, pero antes de ese incidente, ellas
tenían una relación aún mejor que la de ahora.

De esa forma, se veían como verdaderas amigas.

— No me digas que trajiste a Konoe aquí hoy porque querías que recuerde el pasado.

— Fu fu, me pregunto sobre eso. Pero…..

―Esto no es tan simple‖, Suzutsuki murmuró como si estuviera apretando sus dientes.

— Jirou-kun. Al igual que tú tienes una debilidad con tu ginofobia, Subaru también
tiene su propia debilidad. Una debilidad mortal que ella conlleva al ser mi mayordomo.

— ¿Mortal…..?
106
Gustang Translations

Ahora que recuerdo, ella dijo antes que la comida de Subaru era fatal…. Pero esto no
tiene nada que ver con esto. No importa que tan malo seas cocinando, no tiene nada
que ver con proteger a Suzutsuki.

— Si podemos superar eso, seguramente seremos capaces de dar a Subaru algo de


espacio. Y entonces, ¿tal vez ella pueda volver a su estado anterior? Teniendo una
buena relación conmigo, como en el pasado.

— ……Suzutsuki.

— Está bien. Entonces terminemos esta conversación aquí. Vinimos aquí a nadar,
¿cierto? Nuestro tiempo es limitado.

Caminando hacia la piscina, ella volvió a la usual Suzutsuki.

— Vamos, ¡no solo te quedes ahí confuso! Eres mí enamorado ahora, ¿cierto?

Suzutsuki naturalmente entrelazó sus brazos alrededor del m ío….. ¡Jeh, Kyaaa! ¡Sus
pechos! Sentí un arma elástica y suave tocando mi brazo.

— ¿estás bien? Tu cara repentinamente se puso azul…..

Suzutsuki preguntó eso mientras abrazaba mi brazo fuertemente.

…..Temor.

Esta chica está disfrutando verme sufrir desde el fondo de su corazón….

— No hagas una cara tan espantosa. Te diré esto—esto solo es el comienzo. Si no


tomamos medidas tan drásticas, tu fobia no será curada.

Suzutsuki estaba empujando mi cuerpo mientras sonreía.

Debí haber revisado la ubicación de la oficina médica.

Lamentando eso con todas mis fuerzas, emparejé mi caminata con la de mi falsa
enamorada.

Parte 2

Mis dedos estaban hinchados de nadar en la mañana, y resultó que íbamos a jugar en
las atracciones en la tarde.

Bueno, lo prefiero de esta forma. Porque en la mañana, el número de sangrados de


nariz que tuve estaban en los dos dígitos. Suzutsuki es temible. Me pregunto si es una
vampiresa o algo si quiere ver mi sangre con tantas ganas.

Aunque dentro de este domo había muchas atracciones, de acuerdo a Suzutsuki, el


primer lugar para ir era la mansión embrujada. Aparentemente, puedes entrar con tu
traje de baño, así que después de almorzar, los cuatro de nosotros iríamos allí…..

— ¿Qué es esto…..?

107
Gustang Translations

Solo estaba sorprendido.

―La oveja silenciosa y sus amigos felices‖.

Tal cosa estaba escrita en letras de rojo sangre en la señal de la mansión embrujada
que estaba en frente de mis ojos ahora.

— ¿Eh, lo conoces?

— No, no importa si lo conozco o no…..

Oveja Silenciosa.

Nunca pensé que aparecería de nuevo en un lugar como este, aunque hubiera querido
no encontrarlo nunca más. Incluso pensé que el evento que sucedió antes en el centro
de juegos era una maldición de este chico.

Muchas ilustraciones de ovejas lindas deformadas estaban pintadas en la fachada.


Como se esperaba, todas sus bocas estaban rojas. Más bien, ¿Qué le sucede a este
eslogan? ―La moda actual: ¡Temible y lindo! ¡Tu corazón también tendrá un ataque al
corazón!‖. Más bien, esto es desafortunado. No sería extraño si sucediera una
demanda.

— Oye…. ¿Quieres detenerte?

— ¿Por qué? ¿No me digas que eres malo con cosas espantosas?

— No es eso, pero….

Simplemente no puede agradarme este personaje. Más que surrealista, era más
siniestra, especialmente considerando el título. No creo que sea posible que esta cosa
tenga amigos felices.

— Uuh, también soy mala con este tipo de cosas….

Kureha estaba pegada a Suzutsuki, su cara completamente azul. Ahora que recuerdo,
desde hace mucho tiempo ella solía ser mala con las cosas relacionadas a lo oculto.
―No creo que pueda ganar contra alguien que no tiene un cuerpo‖. Si dijera que esta
era una frase que le quedaba, estaría en lo cierto.

— Pero…. Konoe-senpai va a entrar….

— ………..

Mire a mi lado mientras tenía una mala premonición. Como es de usual, Konoe estaba
observando a la oveja siniestra con una mirada cálida. Uwah, ella en verdad era una
fan de esta cosa.

Dado que no se podía evitar, dejamos que Konoe espere en la cola primera.

Quizás para no aburrirse esperando en la cola, puedes ver lo que está sucediendo en
la salida desde aquí. El plan es divertirse mientras ves las reacciones de las personas
que están saliendo.

108
Gustang Translations

Pero los clientes que estaban saliendo de la mansión seguían gritando cosas errantes
como ―¡hyaaah! ¡Seré maldecido!‖ o ―¡Ayúdenme! ¡No quieren salir de mi cabeza!‖ o
―¡Vienen! ¡Ellos vienen! ¡Hyaaah! ¡Están acabadooooos!‖

Incluso había una pequeña que se había desmayado que salió en una camilla con sus
ojos completamente blancos. Había un escrito de advertencia, ―Personas con
corazones débiles, por favor sean cautelosos‖, esto es seguramente espantoso.

―¡Uwaah!‖ Kureha estaba pegada a Suzutsuki y temblando mucho. Esto es seguro.


Incluso hay clientes que salen de la cola con sus condiciones físicas destruidas.

— Kureha-chan, ¿no es mejor para nosotros detenernos aquí?

Suzutsuki susurró a Kureha, ―tu cara ya ha sobrepasado el pálido, y ahora está del
color de la tierra‖. Sí. Estoy de acuerdo. Siento que si ella entra, no sería capaz de
salir de nuevo.

— ¿Qué te parece dejar la cola? Iré junto contigo. Es por eso, Jirou-kun, puedes ir a
divertirte con Subaru.

— Bien, entiendo…. Eh, ¡Oye! ¿¡Yo tengo que entrar!?

— ¿Qué? Eres un chico, puedes soportarlo. ¿O eres tan gallina que estás asustado de
cosas de este nivel?

— Kuh…. ¡Tú….!

— Si estoy equivocada, entonces ve. Esperaremos en esa tienda donde estuvimos


almorzando.

Diciendo eso rápidamente, ella tomó la mano de Kureha y fácilmente salió de la cola.

Uuh, dado que terminó así, tengo que decidir. Siento que si entro, probablemente
tendré pesadillas por tres días, pero no puedo soportar ser llamado algo tan bajo como
una gallina. Incluso yo tengo orgullo.

Pero.

De repente, uno de los asistentes de la atracción dijo por el altavoz que la atracción
iba a dejar de operar.

Parece que una pareja joven desapareció dentro de la atracción y ahora el personal
está trabajando juntos para buscarlos. Esto parece el desarrollo de una película de
horror de bajo presupuesto. ¿No me digan que fueron comidos?

— Solo un poco más y pudimos haber entrado.

Konoe estaba profundamente lamentada, pero yo estaba sinceramente aliviado.


Parece que los clientes a mí alrededor tenían los mismos sentimientos y salieron de la
cola sin quejas.

Nosotros también salimos de la cola y fuimos a encontrarnos con Suzutsuki.

109
Gustang Translations

— Por cierto, ¿Qué tal estuvo esta mañana? Estuviste con Kureha todo el tiempo,
¿cierto?

Mientras caminábamos hacia la tienda donde habíamos almorzado, hablé con Konoe
quien estaba a mi lado. Me estaba molestando. No creo que la relación entre Konoe y
Kureha fuera crecer demasiado rápida, pero siempre hay una cosa llamada
―coincidencia‖.

— Aah, fue divertido. Ha sido un largo tiempo desde la última vez que jugué con una
chica.

Konoe estaba haciendo una cara feliz.

— Ella…..Kureha es una chica buena y alegre. Tú también tienes una buena relación
con ella, ¿cierto?

— De alguna forma…. Si solo pones de lado el hecho de que me usa como saco de
arena cada mañana, la respuesta es sí.

— …. Estoy celosa. Porque no tengo una relación tan buena con mi familia.

Repentinamente, una sombra cayó hacia su rostro.

¿Tal vez tiene una pelea con su familia?

— A decir verdad, ayer, peleé con mi padre.

— ¿De verdad? Pero no creo que tu papá quería pelear contigo, ¿cierto? Debió haber
tenido sus razones.

Aunque hay padres que castigan a sus hijos sin ningún motivo. Y también hermanas
menores.

— Pero sinceramente no sé porque él estaba tan molesto esa vez. Él incluso dijo que
cortaría en pedazos….

— Eso es…. Espantoso….

O mejor dicho, ¿no es peligroso? ―Cortar en pedazos‖, en mi casa, esta era una frase
usada tan frecuentemente como ―comamos‖, pero en una familia normal esto no era
usado frecuentemente.

— No entiendo, porque mi padre actúa de esa forma cuando se trata de Jirou….

— …. ¿Eh?

— ―¡Trae a ese chico de lentes a mi patio delantero! ¡Lo cortare en pedazos y lo


colgare en el aire!‖ Él gritó cosas como esas en voz alta, pero por la seguridad de tu
cuerpo quiero hacer las paces con el pronto.

— ¡Es, espera un poco! ¿Por qué tu padre está tan furioso conmigo?

No entiendo nada aquí. ¿Qué hice?

110
Gustang Translations

— Tampoco lo sé. Aunque solo le conté sobre la primera vez que encontré.

— ¿La primera vez que nos encontramos?

— Solo le conté en la primera vez que nos encontramos, me empujaste hacía abajo en
un salón vacío, tocaste mis pechos, y tuviste un sangrado de nariz.

— ¡Claro que me malinterpretara eso!

Está claro que él se molestaría y enloquecería. Desde ahora, necesito asegurarme de


no encontrarme con el padre de Konoe sin importar qué. No sé si seré arrestado por la
policía o ser atropellado por un auto por ser el criminal que lastimó a su hija.

Mientras hablábamos, nos acercamos a la piscina de olas.

Esta piscina reproducía el océano, y el fondo tenía arena; era una estructura que no
podía creer. Se suponía que nos encontraríamos con Suzutsuki y Kureha después de
pasar esta piscina.

— Oye, Jirou. ¿No es esa una persona?

Repentinamente, Konoe señaló hacia la piscina.

Cuando miré, muy dentro de la piscina de olas, había una pequeña figura
hundiéndose…. Eh, ¡Oye!

Sin importar como lo vieras, se estaba ahogando.

— ¡Pro, problema! ¡Tenemos que llamar al personal, rápido!

Con eso dicho, Konoe empezó a mirar alrededor por algún personal, pero no pudo
encontrar a ni uno. Era un establecimiento muy grande, así que desafortunadamente,
el área puede que esté en un punto ciego del sistema de monitoreo. Y para empeorar
las cosas, la persona ahogándose parecía ser un niño pequeño.

— ¡Konoe! ¡Por favor, busca y trae a algún personal aquí!

Diciendo eso, me quité los lentes y los guardé en el bolsillo con cierre de mi traje de
baño. La distancia era alrededor de 30 metros. ¡Creo que puedo ir a esa distancia!

— ¡Espera, Jirou! Si vamos a salvarlo, entonces yo…

Salté en la piscina antes de que terminara sus palabras.

Deslizándome, hice a un lado el agua y procedí con todas mis fuerzas.

No me veré así, pero tengo confianza en mis habilidades de natación. Cuando era un
niño, me caí de un puente de cinco metros en el medio del invierno mientras jugaba
con Kureha, y me las arreglé para volver vivo y seguro. A veces las olas me molestan,
pero esto no será un obstáculo.

— Oye, ¿¡Estás bien!?

111
Gustang Translations

Grité eso mientras abrazaba el cuerpo del niño ahogándose. Había una tabla flotando
cerca. Es bueno que pueda hacer esto usando la tabla, pero pude haber dejado ir una
oportunidad. Afortunadamente, con mi altura podía llegar hasta el fondo. Seguiré
cargándola así hasta llegar hasta el lado de la piscina….

— …. Eh, ¿eh?

El momento que intenté regresar a tierra—percibí el desastre.

El agua a mi alrededor estaba manchado de rojo.

— Que…..

Después de dos segundos, estupefacto. Me di cuenta de la razón.

Sangrado de nariz.

La sangre fresca saliendo de mi nariz estaba pintando a la piscina de rojo.

— ………..

Después de quedarme sin palabras, temerosamente revisé al niño que estaba


cargando.

Cuando lo hice…. Para lo peor, el niño que estaba abrasando era una niña en su traje
de baño escolar. Parecía que estaba en los grados bajos de la primaria.

— ¡A, ayúdenme!

Tal vez fue por el pánico, pero la niña se colgó de mi cuello. Una sensación suave. Sin
duda, esta era la suave sensación de la piel de una chica….

— ¡Uwaah!

A la justas salvé a mi consciencia que estuvo a punto de volar.

Maldición…. Pero qué cosa.

¡Ella es una estudiante de primaria! ¡Una estudiante de primaria vestida en un traje de


baño escolar! ¡Maldición! Reaccionar ante una niña tan pequeña… ¿Qué tan gallina
soy?

— ¡Gu, uuuh!

Me dirigí desesperadamente hacia el lado de la piscina con mi visión opaca.

Esto es peligroso.

Mi sangre no se detendrá. Es como mirar las películas donde aparecen tiburones en la


piscina.

¡No debí haber comido tanta espinaca e hígado anoche!

112
Gustang Translations

Pensé que eso prepararía un contra ataque para hoy, pero parece que está teniendo
un efecto opuesto.

Más rápido y más rápido, mis pies siguieron perdiendo fuerza.

Mi cuerpo empezó a hundirse gradualmente en el agua, y mi visión se estaba


debilitando.

— ¡Jirou!

Tenía la sensación que escuché mi nombre siendo llamado.

Una silueta estaba reflejada en mi visión borrosa.

El momento en que me di cuenta quien era—Perdí el conocimiento.

Parte 3

— Oye, Kinjirou. ¿Qué piensas sobre tu nombre?

Un cuarto de hospital lleno del olor de químicos.

Recostado en las sabanas de la cama, mi padre dijo eso a mí yo joven.

La cara de mi padre estaba muy delgada.

Desde que nació, su cuerpo…. Especialmente su corazón, ha sido débil. Él de alguna


forma se las arregló para vivir, engañando a la muerte una y otra vez, pero cinco años
después de que nací finalmente vino el momento cuando el doctor le dijo que no sería
capaz de continuar viviendo sin una cirugía.

La probabilidad de éxito para la cirugía era de 50 %.

Media probabilidad de vivir y media probabilidad de morir.

Ese día fue el día en que la cirugía del destino iba a suceder. Aunque podría ser la
última conversación entre padre e hijo, mi padre calmadamente preguntó eso.

— Nada genial.

— Idiota. No estés diciendo que el nombre que te di no es genial.

Él suavemente golpeó mi cabeza. No dolió, por supuesto. Ser golpeado por un brazo
tan delgado no dolería. Pero igual bajé mi cabeza y gemí, ―duele‖. De alguna forma,
sentí que debería hacer eso.

Mi papá sonrió.

De alguna forma orgulloso.

113
Gustang Translations

— Escucha, tu nombre tiene un significado profundo detrás. No solo es un nombre


antiguo.

— ….. Pero sí se siente viejo.

— Bueno, solo cállate y escucha. ¿Sabes el significado de ―stand by me‖?

El aún yo joven contestó ―¿una forma relativa de estación de gasolina?‖ 40. Mi papá se
rió tan fuerte que tuvo problemas para respirar, aunque podía morir pronto.

— Te equivocas. ―Stand by me‖ significa algo más. ―Quiero que estés a mi lado‖.

— ¿Soba?41

— No ese tipo de soba. Más como ―quédate cerca de mí‖. ¿Qué te parece? Romántico,
¿cierto?

— ….. No entiendo.

— Ja ja. Bueno, esto era de esperarse. La valla es un poco demasiado alta para un
niño de cinco años.

Por supuesto.

Es un poco irrazonable preguntar eso a un niño que ni siquiera sabe cómo escribir su
nombre correctamente.

Estoy seguro que mi papá también sabía eso.

Pero—Aun así. Mi papá continuó la conversación seriamente.

— Aquí, Kinjirou. El kanji en tu nombre significa ―cerca‖.42 El punto principal es que


quiero que te conviertas en un hombre que pueda decir ―stand by me‖ a alguien.

— ¿Alguien?

— Sí, alguien. Y estoy seguro que este alguien será una persona muy importante para
ti. Tu mamá, Kureha, y alguien en quien en verdad te preocupes. Sé un hombre que
puede decir ―stand by me‖ a estas personas. Este significado está insertado en tu
nombre. ¿No es genial?

— Hmmm…. Un poco.

Por alguna razón, mi papá estaba riéndose con una cara graciosa.

40
Juego de palabras entre ―stand by me‖ y ―estación de gasolina‖. La pronunciación japonesa
del primero es, stando bai me, y la del segundo es, gasorin stando.

41
Otro juego de palabras. ―蕎麦‖(nombre de un plato japonés) y ―側‖(cerca), se pronuncian
igual: soba.
42
Kinjirou: 近次郎 el primer kanji significa ―cerca‖, el segundo ―siguiente‖, y el tercero ―hijo‖.

114
Gustang Translations

— Vuélvete fuerte, Kinjirou. Estoy seguro que siendo hijo mío y de tu madre, te
volverás fuerte. Vuélvete fuerte y protege a las personas importantes a tu lado. Esto es
una promesa. ―Stand by me‖. Esta es una promesa entre tú y yo— Entre Sakamachi
Jirou y Sakamachi Kinjirou.

— ….. Hmm, entiendo.

La verdad, no entendí nada, pero por el momento asenté.

Tal vez porque en ese momento mi sueño era convertirme en un superhéroe. Solo
quería volverme fuerte, o tal vez solo intenté entender las palabras de mi papá
desesperadamente.

Aah— Pero papá.

Pero es problemático, aun no lo entiendo muy bien.

Stand by me.

El significado de estas palabras que dejaste atrás en tus momentos finales.

¿Por qué tenías que decirme eso sin importar que…..?

Parte 4

Repentinamente, abrí mis ojos.

Sentí como si estaba teniendo un sueño viejo.

Casi cerré mis ojos por la luz clara brillando en ellos, pero entonces vi el cielo de cristal
en mi visión.

Parecía que recostado en una banca al lado de la piscina.

— Estoy contenta. Finalmente te despiertas.

Una voz aguda hizo eco arriba de mí.

Aah, ya veo, salté a la piscina para salvar a la niña que se estaba ahogando y….
Uwah, no quiero pensar en eso. Es vergonzoso, pero me desmayé por una niña
pequeña abrazándome. De acuerdo a mi reloj, me había desmayado por más de diez
minutos.

— ¿Estás bien, Jirou?

— Aah, acabo de tener un reencuentro con mi padre muerto.

Dije eso mientras me ponía mis lentes, y Konoe arrugó su frente.

— Te lo ruego. Por favor para con ese tipo de bromas. Estaba muy preocupada
porque pensé que podías haberte ahogado. Y además….

115
Gustang Translations

— ¿Además….?

— ….. Na, nada. Solo olvídalo.

Por alguna razón, ella presionó sus labios con su dedo y se quedó en silencio, con una
cara completamente roja. No me digas que hiciste algo mientras estaba durmiendo. No
escribiste cosas graciosas en mi cara, ¿cierto?

Mientras estaba revisando mi cara con mis manos, los padres de la niña de antes
vinieron a agradecerme.

Uwaah, me siento tan avergonzado.

Esta era la primera vez que un adulto vino a agradecerme. Pero al final, quien nos
salvó fue Konoe. Si lo separabas, yo estaba en el lado de aquellos que fueron
salvados.

— Aah, que vergonzoso. Estaba seguro que iba a salvarla, pero al final no hice nada.

Murmuré eso mientras miraba a la niña caminando agarrada de la mano con sus
padres.

— No es así. Llegaste a la parte baja. Incluso si no hubiera estado ahí, la niña hubiera
sido salvada.

— Ya veo.

— Aah, y en verdad hiciste un gran trabajo llegando a ese lugar. Aunque esa niña
estaba abrazándote tan fuertemente.

— …. Sí, de alguna forma.

Bueno, si me desmayaba ahí creo que mis acciones hubieran sido malinterpretadas.

Un estudiante de preparatoria fue a salvar a una niña de primaria, tuvo un sangrado de


nariz y se ahogó. Ese artículo de noticias fluyó por mi mente. Aun si estabas en
pubertad, esta forma de morir sería demasiado vergonzosa. Definitivamente entraría al
pasillo de la fama como una de las muertes más extrañas en el mundo.

— Pero eso fue esplendido. Incluso mientras eras abrazado por una pequeña niña y
teniendo un sangrado de nariz, te las arreglaste para salvar su vida. Ves,
increíblemente esplendido.

— Oye…… te lo ruego, por favor deja de decir cosas que pueden ser fácilmente
malinterpretadas. Si lo dices de esa forma, las personas pensaran que soy un pedófilo.

— …. ¿Eh? ¿No es cierto?

¿¡Por qué reaccionas así!? ¿¡Por qué estás sorprendida de que no sea un pedófilo!?

Más bien, debería ser yo quien esté sorprendido. Diré esto directamente, no tengo
este tipo de gustos.

116
Gustang Translations

— ¿Eh? Pero tú, mientras estabas completamente desnudo, mirabas a las niñas ir a la
escuela de primaria cercana, ¿cierto?

— ¿¡Por qué estás afirmando eso!? ¡No digas esas cosas tan desvergonzadas tan
fácilmente!

— ¿Pero no es cierto que cada noche paras diciendo ―Jah jah, Kureha-tan, tomemos
una ducha juntos y lavemos la espalda del otro‖ mientras duermes?

— ¿¡Que es esta espeluznante forma de hablar durmiendo!? ¿¡Qué clase de sueño


bizarro estoy teniendo!?

— ―¡Por favor, ayúdame! Nii-san…. No dejará de oler mis medias!‖ ella me dijo eso
mientras lloraba….

— …. Ya veo. No te encuentres con Kureha por el momento. La disciplinaré


apropiadamente.

— Disciplinar….. asi que en verdad vas a torturarla.

— ¡No lo haré!

— Pero tú forzosamente le pusiste un collar de perro y una cadena en su cuello,


¿cierto?

— no haría eso. No cometo este tipo de violencia familiar.

— ….. Fu fu, ¿Qué estás diciendo? Se lo vas a poner a ella.

— ¿Por qué lo haría?

— Es porque estamos hablando sobre Jirou…

— ¡Deja de decir eso! ¡Fue ella! ¡Esta es toda su culpa!

Esa maldita hermana menor..... ¿Quiere que me vea como un pervertido degenerado
tan ansiosamente? Y Suzutsuki también está en esto. Esto es un truco desde las
sombras pensado por ella.

— Está bien. Sé muy bien que Jirou no es ese tipo de persona.

— Entonces está bien, pero….

— ¡Entonces relájate e infla tu pecho orgullosamente! ¡Silver Killer!

— ¡Por favor ya para con esa tontería!

Ja ja, estaba respirando fuertemente. Estaba a punto de hiperventilarme. Teniendo


dificultad en respirar después de contestarle. No pude soportarlo, aun si era un mal
chiste.

Viendo mi cara, Konoe se rió.

117
Gustang Translations

— Fu fu, esto es gracioso. Ha sido un largo tiempo desde la última vez que tuve este
tipo de conversación.

— Ya veo…. eso es bueno….

Todo dicho.

Al hablar mientras caminábamos, antes de darnos cuenta, llegamos a la mesa en


frente de la tienda donde almorzamos al mediodía.

Sin embargo.

— …. ¿Eh?

Por alguna razón, no pudimos encontrar a Suzutsuki y Kureha.

Esto es extraño. Le dijimos que nos esperaran aquí. Tal vez solo fueron al baño.

— Maldición.

El mayordomo murmuró a mi lado.

— Que falla. Que yo esté lejos de ojou-sama por tanto tiempo…..

Su cara estaba azul, aunque no había nada de qué preocuparse porque mi hermana
menor estaba junto con Suzutsuki. Si se trata de poder de pelea, ella es como un perro
salvaje.

Pensé que solo estaban jugando alrededor— cuando de pronto, una voz fue
escuchada.

Era una anciana de la tienda.

— Hmm, ¿tal vez eres Sakamachi-san?

— …. ¿? Sí, yo soy….

— Estoy feliz. Estoy cuidando algo que es la propiedad de tus amigas.

— ¿Eh?

Estaba completamente desconcertado, y entonces la anciana me entregó un celular


negro.

Esto era un modelo que nunca había visto antes. Me pregunto si es de Suzutsuki.
¿Pero ella trajo un celular?

— No, el celular de ojou-sama es diferente.

— ¿De verdad? Entonces, ¿de quién es?

Y en el momento que dije eso.

De pronto, un tono robótico sonó desde el celular.

118
Gustang Translations

Era una llamada entrante. Más bien, una video-llamada. Había una configuración de
no notificación mostrándose en la pantalla de cristal líquido.

―Contestemos‖ Konoe apretó el botón para contestar.

Cuando hizo eso— una extraña imagen apareció en la pantalla.

Un perro…. No, un lobo.

Al otro lado de las ondas de radio estaba una persona vistiendo un traje negro, y por
alguna razón estaba cubriéndose la cara con una máscara de lobo.

Y que mascara tan elaborada. Un accesorio delicadamente hecho como aquellos


usados en las películas, y la expresión era tan brutal que me dio sensaciones
escalofriantes. Era justo como un hombre lobo que aparece en el horror gótico…..

— Aa, aah, hola, ¿hola? ¿Pueden escucharme?

Una voz vino del parlante. Estaba usando un alterador de voz, así que ni siquiera
podías saber si era un hombre o una mujer.

— Podemos escucharte, ¿Quién eres tú?

Konoe preguntó eso con una voz afilada.

Y en respuesta a eso, el lobo se rió.

— ¡Hya ja ja ja ja! Así que, estás inesperadamente calmado. Aunque tu importante


ama ha desaparecido, ¿cierto? Konoe Subaru.

Con una voz muy retorcida, el lobo dijo el nombre de Konoe como si se burlara de ella.

Oye, espera…..

¿Este tipo sabe que Suzutsuki no está aquí?

— Preguntaré una vez más, ¿Quién eres tú?

De alguna forma manteniendo su calma, Konoe preguntó una vez más.

— Aah, está bien. Contestemos eso, realmente contestemos eso. Solo lo diré una vez,
así que escucha bien, mayordomo-kun, yo soy, yo soy….

Un secuestrador.

Una vez más.

En el otro lado de la pantalla, el lobo soltó una risa fuerte.

No pude evitar pensar que este era el comienzo de algo.

119
Gustang Translations

Capítulo 5: El lobo y la oveja


Parte 1

— ¿¡Un secuestrador…..!?

— Aah, así es, Jirou-kun. Yo secuestré a tu hermana menor y a tu compañera de


clases.

La imagen en la pantalla cambió.

Y reflejada ahí, recostadas lado a lado estaban Suzutsuki y…..

— ¡Kureha!

Las dos no se movieron, como si estuvieran muertas.

¿Estaban inconscientes? O estaban…..

— Están bien. Solo están profundamente dormidas. Te lo dije, ¿cierto? Que soy un
secuestrador. No un asesino.

Entonces la pantalla mostró al lobo una vez más.

— Bueno, eso no significa que las cosas se quedaran se esa forma…..

— ¡Bastardo!

— Cálmate, Jirou. No caigas en su provocación.

— ….. ¡!

No me pidas lo imposible. ¿¡Cómo puedo estar calmado mientras mi hermana menor


ha sido secuestrada!?

— Dime, secuestrador. ¿Cuál es tu objetivo?

— Hyuu~ como se esperaba del mayordomo-kun. Estás tan calmado. ¿O eres


inesperadamente frio? ¿No te importa lo que podría pasarle a tu ama?

— ¡Cállate! Intenta poner tus dedos en cualquiera de ellas. Te cortaré los dedos sin
dejar ni un solo trazo de ellos.

Konoe apretó sus puños fuertemente. No soy el único que no puede estar calmado. No
creo que lo que dijo justo ahora fuera una broma.

— Uu~, que miedo~. Si haces eso, nunca más podré jugar a piedra papel o tijera.
Entonces, ¿Qué te parece decidir esto a través de piedra papel o tijera? Si ganas, las
liberaré a las dos, pero si yo gano, las mato a….

— Te dije que te callaras. No secuestraste a ojou-sama solo para tener esta extraña
conversación, ¿cierto? Cuál es tu objetivo…. No, ¿Cuál es tu pedido?

120
Gustang Translations

— Hya ja ja ja. ¿Lo que quiero? Lo que quiero, eh. ¿Está bien? Entonces lo voy a
decir. Solo tengo un pedido. ¿Por qué no simplemente nos llevamos bien y jugamos
juntos?

….. Nos está tomando a la ligera.

Me convencí de eso.

Este bastardo. Definitivamente no está sano.

— Ven a la atracción que está a mitad de construcción en menos de diez minutos.


Este es donde el juego tomara lugar. Y por supuesto, si llamas a la policía, el juego
terminara inmediatamente, así que cuidado. También, si intentas traer esas
herramientas peligrosas que trajiste en tu mochila, levantaras una bandera de muerte.

— …. ¡! Por qué… como….

Mantuve mi respiración, ¿Cómo sabia este tipo los contenidos de la mochila de


Konoe?

— ¿Cómo, preguntas? Es muy simple, Jirou-kun. Los estaba siguiendo todo el tiempo.
Mucho antes de que entren a este lugar.

El lobo dijo, ―este es el tan llamado <plan criminal>‖ mientras se reía.

— Esto tomo mucho tiempo. He estado esperando por este momento por mucho
tiempo. Para la oportunidad de vengarme de este mayordomo-kun. Esta vez, no fallare.

———Esta vez, no fallare.

No me digan…. Que este tipo fue uno de los secuestradores que Suzutsuki mencionó
antes. Dijo que todos ellos fueron arrestados, ¿pero podría ser que hubo uno que
escapó?

— Entiendo. Entonces, debería ir solo, ¿cierto?

— ¡! ¡O, oye, Konoe!

Grité sin pensar.

— ¡No seas tonto! ¡Esto claramente es una trampa! Además, Kureha también está ahí,
deberíamos ir jun….

— Jirou. Soy responsable por que las cosas terminen así. Salvaré a Kureha-chan, sin
importar qué. Así que por favor, déjame ir solo…. Además…..

No puedo dejar que Jirou haga algo así de peligroso.

Konoe dijo eso claramente.

….. No juegues conmigo.

¿Me estás diciendo que solo me calle y espere?

121
Gustang Translations

Sin hacer nada, ¿solo rezar a dios o algo?

Aunque mi hermana menor—una persona importante está en peligro….

— ¡Hya ja ja ja! Que buena juventud, que buena relación. No me interesa quien de
ustedes vendrá. No importa si es Jirou-kun quien venga, o incluso el mayordomo-kun,
el objetivo del juego no cambiara, pero….

¿Pero crees que puedes llegar hasta aquí, Konoe Subaru?

Diciendo eso, el lobo tomó un objeto plateado y brillante de su bolsillo.

Un cuchillo.

La hoja era alrededor de 20 centímetros de largo, y el diseño parecía maligno.

En ese momento—La cara de Konoe estaba coloreada de sorpresa.

— ¡T, tú….!

— ¿Eh? Qué, esto no es extraño, ¿cierto? Investigué mucho sobre ti. Suficiente como
para tener contra medidas preparadas.

— ………

Con un discurso que parecía un desafío, el lobo cortó la llamada.

Pero Kono aún estaba sosteniendo el celular fuertemente.

Y de alguna forma, sus dedos parecían estar temblando un poco.

— ¿Konoe….?

Dije ese nombre inquietantemente.

Pero no hubo respuesta.

En vez de eso—

— O, oye.

Como un títere con sus cuerdas cortadas, Konoe calló mientras temblaba.

Antes de que su cuerpo llegue al piso, de alguna forma me las arreglé para sostenerla
con ambos brazos.

— Ah, Jirou….

Sus labios estaban azules y se estaban moviendo débilmente.

— ¡no….no te preocupes! Solo estaba…..solo estaba un poco sorprendida.

122
Gustang Translations

Ella logró decir eso con una voz temblorosa con todas sus fuerzas y de alguna forma
pudo levantarse.

Pero no importa como la veas, ella no estaba normal.

A Konoe le faltaba tanta fuerza que estaba a punto de caerse de nuevo.

El color de su cara la hacía parecer como si fuera a desmayarse.

…. ¿De qué es todo esto?

Es como si fuera justo como yo.

Ginofobia.

No está teniendo un sangrado de nariz, pero los síntomas que está mostrando son los
mismos a los de mi fobia.

Sí, justo después de que vio el cuchillo que sostenía el lobo, empezó…

— ………

―Tun‖ mi corazón se sacudió.

Ya veo…. Suzutsuki habia dicho eso.

Un punto débil.

Que Konoe tenía un punto débil que era justo como ni ginofobia.

A pesar del hecho de que era un mayordomo, ella tenía un punto débil mortal.

La condición de Konoe ahora.

Una condición similar a mi fobia.

No me digan que, esta es…..

— Konoe, no me digas que le temes a las—cuchillas.

Dije la conclusión a la que llegué.

Ahora que lo pienso…. Desde antes, había algo extraño.

―Que cocinar era mortal para ella‖.

Estoy seguro que Konoe me dijo eso antes.

No es que sea mala cocinando, sino que no podía.

¿Por qué?

¿Por qué tenías que decirlo de esa forma?

Tal vez, en vez de ser incapaz de hacerlo, simplemente no podías usarlo.

123
Gustang Translations

Un cuchillo de cocina—en otras palabras, cuchillos.

Y esa molestia que había sentido en el vestuario.

El contenido de la mochila de Konoe. En el medio de tosas esas herramientas de


autodefensa, solo había una cosa que no estaba adentro.

Sí, una cuchilla.

Aunque había armas remodeladas de gas y armas paralizantes, el único tipo de arma
que ella no tenía era cuchillos.

Ni siquiera un pequeño cuchillo….

De ahí, basé mis conclusiones.

En otras palabras, Konoe Subaru le…..

— ……Exactamente como lo pensaste, le temo a los cuchillos.

Un tono pesado de voz que era como una persona confesando sus pecados.

Como se esperaba, le tiene miedo a las cuchillas.

Este es el punto débil de Konoe y Suzutsuki mencionó antes.

Entonces, la razón es….

— Algo sucedió en aquella vez que fuiste secuestrada aquí, ¿cierto? Y ese fue el
detonante para que le temas a las cuchillas.

Esto solo es una suposición, pero pienso que fueron amenazados con un cuchillo en
aquella vez. Eso se convirtió en un trauma, y después de eso ella siempre….

— Aah, es un tema vergonzoso. Después del incidente, empecé a temerle a las


cuchillas. Solo con tocarlas…. No, solo con ver un cuchillo, mi cuerpo perdía su fuerza.

Konoe tembló mientras decía eso.

Trauma.

La cual traía una fobia.

Sé el sentimiento muy bien.

Aun si lo deseas, tu cuerpo no te escuchara.

Dado que yo tengo el mismo tipo de fobia, entiendo los sentimientos de Konoe tan
bien que duele.

— …………..

Espera……

124
Gustang Translations

¿No me digan que ella aceptó a ayudarme a curar mi fobia porque tiene el mismo tipo
de problema ella misma?

Solo me ayudó porque yo tenía el mismo tipo de problema….

— Lo siento, Jirou. Estoy bien, de verdad…..

Después de soltarla, ella se paró con pies temblorosos.

….. ¿Es una idiota?

¿Qué es lo que está bien?

— Jirou…. Soy un fracaso como mayordomo.

— …………

— No solo no soy un chico, sino que más que eso le tengo miedo a los cuchillos….
Sería extraño para mí, quien ni siquiera puede proteger a su ama bien, estar sirviendo
a ojou-sama como su mayordomo.

Konoe estaba tratando de hablar, aunque estaba a punto de caerse.

Oveja.

Es justo como una oveja.

Una pequeña oveja que fue atacada por un lobo hambriento.

Incluso mientras temblaba por los crueles colmillos e intentando evitarlos.

Solo intentando sinceramente de salvar a su ama….

— …..Konoe.

Dije suavemente a esa pequeña espalda.

— Tranquilízate, Jirou. Salvare a tu hermana menor sin importar qué. Así que por favor,
espera aquí.

Y.

Konoe, quien dijo eso, se quedó en silencio.

En otras palabras, fue silenciada.

Con mi puño derecho—la golpeé en el estómago.

— Ji, Jirou….

Después de recibir mi fuerte puño, la cara de Konoe se llenó con agonía.

Esas pupilas claras me observaron, llena de preguntas.

125
Gustang Translations

— Lo siento, Konoe. Este no es un boleto de mayordomo, pero después escucharé lo


que sea que quieras decirme. Es por eso que quiero que duermas por un momento
ahora.

Un golpe más—claramente hecho para que pierda el conocimiento.

Esto era algo que mi mamá me enseñó hace mucho tiempo, pero estoy alegre de que
salga bien.

Konoe silenciosamente perdió el conocimiento.

Dejé su cuerpo durmiendo en la banca al lado de la piscina.

….. Me pregunto por qué.

— ―Stand by me‖….. eh.

De alguna forma, sentí que escuché las palabras de mi papá.

La razón fue solo esa. Tengo el mismo sentimiento de cuando salvé a Konoe en el
salón de ciencias, y el mismo sentimiento de cuando salté en la piscina hace poco.

———Tengo que protegerlos sin importar qué.

De alguna forma, pensé esto.

Esto es a lo que le dicen un crimen inesperado.

— Aah, en verdad no lo entiendo….

Dije eso al cielo azul encima del cristal.

———Entonces.

Ahora—encontrémonos con el secuestrador.

Parte 2

Después de pasar por la señal de ―mantenerse alejado‖, pisé dentro del edificio
indicado.

La atracción bajo construcción.

El plan era empezar a operar en el verano, así que podías ver materiales de equipos y
construcción dentro. Caminé a través del pasadizo oscuro que solo tenía la luz de
emergencia brillando, y en ningún tiempo llegué a un cuarto monótono que era del
tamaño de un salón de clases.

Un cuarto lleno de oscuridad.

No habían ventanas en el cuarto—solo una pequeña luz brilló entre él y yo…..

126
Gustang Translations

— Entonces—bienvenido a mi atracción. Estaba esperándote, Jirou-kun. Aunque no


pensé que en verdad vendrías.

Un traje negro y una máscara de lobo.

Quien estaba parado ahí era, por supuesto, el que estaba al otro lado de la llamada de
ahora…. El que había secuestrado a Kureha y Suzutsuki.

Inquietud e impaciencia.

Estas dos sensaciones estaban mezcladas dentro de mi pecho.

Miré un poco alrededor. No pude ver a Suzutsuki y Kureha.

— No necesitas preocuparte. Las dos están detrás de esta puerta. Aah, y la forma en
que actuaste justo ahora fue genial, como un protagonista de un manga.

El lobo estaba riendo.

¿Desde dónde estaba viendo? Por supuesto, ya había presumido que nos estaría
viendo.

— Oye, ¿por qué hiciste eso? Aunque había la opción de que ambos vinieran.

Dijo él, intrigado, y una voz como una máquina.

….. ¿Cómo podría saberlo?

Es lo que quise decirle.

También creo que hubiera sido mejor que ambos de nosotros viniéramos, y también
creo que en vez de mí, Konoe debería haber venido.

Pero—esta es la única cosa que no quiero, no puedo dejar que Konoe enfrente el
peligro.

Y—

— Pienso que es porque me enfermas.

Sentí como una sensación negra estaba ardiendo dentro de mi corazón.

No podía perdonar a este imbécil sin piedad.

Este hombre, quien había secuestrado a Kureha y Suzutsuki. Este hombre, quien hizo
que Konoe se diga a sí misma un fracaso……

No lo perdonaré.

— Ya veo. Bueno, que tú vengas aquí no cambia el contenido del juego, así que no te
preocupes.

———Solo tienes que ganar una pelea contra mí.

―Solo eso‖, rió el lobo.

127
Gustang Translations

— ¿Quieres decir que tendremos que intercambiar golpes?

Ya veo, esto es claramente fácil de entender. Muchas veces más fácil que una
pregunta de matemáticas. Estaba tan nervioso pensando que el juego podría ser algo
psicológico.

— Si ganas, las dos serán liberadas; si pierdes, te encerraré junto a ellas, entonces
hacer que los tres esperen hasta que venga el mayordomo-kun.

— …………..

Si él gana, entonces él pretenderá espera a Konoe.

Como lo pensé, su objetivo es Konoe.

Él ni siquiera me está viendo a mí, quien está justo delante de él.

Pero si las reglas son solo como lo dijo, también tengo la oportunidad de ganar.

Nací en ―esa‖ familia, después de todo. No estoy al nivel de Kureha, pero también
tengo algunas habilidades de combate, aunque mi mamá forzosamente me hizo
aprenderlas.

Además, después de hacer eso, no puedo permitirme perder aquí.

Tengo la responsabilidad de no perder.

Ganaré y rescataré a Kureha y Suzutsuki—

— Ahh—Y una cosa más. Te diré la cosa más importante ahora.

El lobo señaló con su dedo y dijo.

—No mueras.

Esa fue la señal de comienzo.

Para mi sorpresa, el lobo redujo a cero la distancia de cinco metros entre nosotros con
un paso.

— ¡!

Es veloz.

Su velocidad es…..incluso más veloces son los movimientos de sus ataques.

Un brazo negro se movió.

Una derecha directa.

No puedo esquivarlo.

128
Gustang Translations

El momento en que pensé eso, un puño duro penetró mi cuerpo.

— ¡Gah!

Fue mandado a volar por el golpe.

Reflexivamente, me protegí con ambos brazos. Aun así, mi línea de visión se opacó.

…… Esto es malo.

Aunque solo fui golpeado con el puño, este poder es……

Esto está al mismo nivel del codo de Kureha.

Es fuerte.

¡No quiero creerlo, pero este tipo es tan fuerte como mi mamá…..!

— ..... ¡No te entusiasmes demasiado, maldito chiquillo!

Una voz profunda y corpulenta. Por un momento, tenía la sensación de que escuché
una voz diferente de aquella que escuché justo ahora, pero no podía permitirme
pensar en eso.

— ¿¡Guhh!?

Un golpe penetrante en el cuerpo. Con mi estómago golpeado, el fuerte dolor hizo que
mi respiración se detenga. Estaba a punto de arrodillarme, pero de alguna forma logré
mantenerme en pie y soportarlo.

Sí…..

Aun no puedo caer.

— Oh, eres duro. Pensar que puedes recibir este golpe y aun ser capaz de pararte.

El mismo tono frívolo del comienzo.

Reí como si le contestara.

— Jah, ja ja. Es cierto. No recibí una educación tan envidiable—¡que me haría caer
con este nivel de dolor!

Golpeé al estómago del lobo mientras decía eso.

Un golpe derecho penetrante.

En ese momento, liberé un ataque con todo mi cuerpo.

Pero—

— Hya ja ja ja ja.

Una risa como la de una máquina.

129
Gustang Translations

…. Esto tiene que ser una broma.

Ni siquiera se movió un centímetro.

No me digan que no funcionó para nada.

— ¡Guh!

En respuesta, su puño izquierdo voló, y mis costillas se quebraron.

Después, un rodillazo.

Una combinación esplendida.

Una sacudida corrió por mi espalda.

— Jirou-kun, lo siento, pero si quieres continuar tendré que cambiar el nombre del
juego.

El lobo dijo eso calmadamente a mí, quien estaba temblando en angustia.

— El nuevo nombre del juego será ―Biohazard‖. 43 Y por supuesto, quien peleara con el
zombie maldito cubierto en sangre seré yo.

En ese momento, un gancho.

Levanté mi cuerpo antes de recibir su rodilla en mi mejilla.

Esto es malo….. Me estoy sintiendo débil.

Mi visión está distorsionada, como si estuviera usando lentes con la medida


equivocada. El ataque justo ahora hizo que me mejilla tiemble.

No tengo otra opción más que defender—

— …. ¡Guh!

Mi cuerpo tembló por el golpe. Estaba siendo golpeado contra algo. Mi boca solo
saboreaba la sangre. Mi cuerpo completo estaba dañado, mis ojos estaban mareados,
e incluso pisé sangre. Perdí toda mi fuerza, y mis rodillas cayeron al piso.

— ¡Gujah!

Una patada sin piedad a mi cara mientras caía hacía adelante. Una patada libre de
nivel A. Si mi cabeza fuera un balón de futbol, fácilmente rompería la red del arco.

En el momento que caí de espalda, mi estómago fue inmediatamente pisado.

Como si estuviera pisando numerosas veces a una cucaracha que había aparecido en
la cocina….

— ………….

43
Referencia a Resident Evil.

130
Gustang Translations

Esto duele.

Mis órganos internos estaban saliendo de mi boca como tiras de gelatina.

Seré asesinado.

La sangre saliendo de mis parpados nubló mi visión.

Mi cuerpo ya está completamente herido.

Si no presto atención, me desmayare pronto.

Si me levanto de nuevo, en verdad seré asesinado.

Pero—

— ¡Ku ja ja!

En el momento en que dejó de pisarme, una risa seca vino de mi boca.

— Esto…..esto no es nada. Si comparas esto con nuestras reuniones familiares, esto


se convierte en un picnic bajo el cielo azul.

Con solo mi fuerza de voluntad, mis labios se movieron y mi cuerpo se levantó de


nuevo. Mi cara estaba completamente cubierta con sangre. Aah, hay una rajadura en
mis lentes. Tendré que comprar otro.

— …. ¡Guh!

Como si estuviera esperando a que me levante, el ataque empezó una vez más.

Mi cuerpo cayó en un dolor violento. Él lanzó un bombardeo de ataques. Un asalto de


un lado.

Ni siquiera… puedo levantarme….

Estoy seguro que sería más fácil si pierdo el conocimiento aquí.

Pero…..no puedo permitirme eso.

No puedo.

— No importa cuántas veces…. Seguiré levantándome de nuevo, ¡basura!

¿Biohazard? Que apropiado. Levanté mis labios llenos de sangre y sonreí como un
zombi real.

Aah, cierto.

Esto no es la gran cosa.

En verdad no es la gran cosa.

Si comparas esto con el ambiente normal en el que crecí…. Esto no es la gran cosa.

131
Gustang Translations

— Oye, ¿alguna vez, en algún punto de tu vida, recibiste un elbow drop en vez de un
―buenos días‖?

— …………

— ¿O recibiste un vertical drop brain buster de tu madre solo por poner a un lado un
platillo que odias? ¿O en el jardín se rompió tu tendón de Aquiles por algún motivo
desconocido mientras estabas jugando a la casita con tu hermana menor?

— ……….

— ¿Alguna vez te has desmayado con tus ojos bien abiertos y con espuma en tu
boca? Cuando te levantas en la mañana, ¿Alguna vez has estado en el cuarto de
cuidados intensivos de un hospital por algún motivo desconocido? ¿Alguna vez has
tenido la experiencia de toparte con tu hermana menor cambiándose de ropa y ser
forzado a un paro cardiaco?

Supongo que no, agregué.

No hay forma de que te haya pasado. Puede que sea la única persona en el mundo
que experimenta este tipo de cosas en su vida diaria.

No me menosprecies.

He sido golpeado—No, he sido entrenado por más de diez años por mi madre y mi
hermana menor.

Es por eso que…. esto no es nada.

No puedo permitirme perder.

Además—Si pierdo, no puedo proteger.

A Suzutsuki, Kureha, y Konoe…..

Si me desmayo aquí, no seré capaz de protegerlas.

Tengo que ser suficientemente fuerte para pararme.

— ….Bueno, ya es hora de terminar este juego.

La voz de maquina dijo eso.

En su mano estaba—un cuchillo.

La cuchilla estaba tan afilada que alguien sangraría solo con tocarla.

Una hoja afilada color plata fue apuntada hacia mí.

— Espero que si corto tus músculos, serás capaz de descansar. A decir verdad, no
quería ir tan lejos…. Pero no se puede evitar.

―Primero, la mano derecha‖ Diciendo eso, él movió el cuchillo en línea recta.

132
Gustang Translations

Aah…. Maldición.

Ya no tengo la energía para moverme.

¿Pero esto terminara así? Si resulta que solo puedo mover mi cuello, entonces te
morderé. No tengo ninguna cavidad. Mis dientes son completamente naturales.

Un brillo opaco.

El cuchillo se aproximó.

Esta hoja afilada va a penetrarme—

— Disculpa la demora, Jirou.

Una clara voz de tipo alto.

Quien detuvo el cuchillo con su pequeña palma estaba sonriendo calmadamente.

— Ko, Konoe….

Quien estaba parada aquí era, sin duda alguna, Konoe Subaru.

Sin duda alguna, el mayordomo de Suzutsuki Kanade.

— Jirou, desde ahora, es mi turno de trabajar. Es por eso que puedes descansar.

―Plack‖ una gota roja cayó al suelo.

Debió haberse cortado a si misma mientras sostenía la hoja con su palma.

Pero aun así, Konoe tercamente siguió sosteniendo la hoja.

— ¡Hay ja ja ja! Buenos días, mayordomo-kun. Llegas tarde.

El lobo simplemente dejó el cuchillo y se distanció.

— Aah, no necesitamos ninguna cuota de entrada. Este es un combate de


resentimiento. Entre tú y yo. Además, lamentablemente ese no es el único cuchillo que
tengo conmigo.

Exactamente como lo dijo.

El lobo tomó un cuchillo con la misma forma de su bolsillo—Y tomó una postura.

— ¿Hn? ¿Está bien que no tiembles? La última vez que nos vimos aquí tú estabas
temblando y llorando, temiendo ser acuchillada. Justo como una oveja bebe
acobardándose.

— Aah, sí…. pero….

133
Gustang Translations

134
Gustang Translations

Esta vez, es diferente.

Y.

Konoe lanzó el cuchillo que estaba sosteniendo al suelo.

Sus claras pupilas observaron directamente al lobo.

Como si fuera a perforarlo.

— Yo soy…..

Ella abrió la boca lentamente, como si estuviera hablando consigo misma.

Y sus manos…. Parecía que estaban temblando.

El trauma del pasado.

El miedo a las cuchillas.

Estoy seguro que ella está tan asustada que quiere huir. Sin duda alguna, ella está
sufriendo tanto que sería más fácil si se desmayara.

Pero ahora, está peleando desesperadamente contra eso.

Solo por el bien de proteger a alguien importante para ella—

— Yo soy—Un mayordomo.

Diciendo eso, apretó fuertemente sus dedos temblorosos.

— Es por eso que….. no le temo a ese cuchillo.

Tomó una postura al decidirse a sí misma.

Una oveja.

Esta postura en verdad se parece a una oveja.

Una pequeña oveja siendo atacada por un lobo hambriento.

Intentando evitar los colmillos despiadados mientras tiembla tanto.

Normalmente, la oveja sería comida y así terminaría.

Una pequeña oveja patética es asesinada sin ni siquiera la oportunidad de alzar un


grito.

La ley de la jungla.

El débil es asesinado por el fuerte.

Esto es a lo que llaman la regla de este mundo.

Sin embargo—

135
Gustang Translations

Si solo hubiera una oportunidad, pienso que está bien que la oveja mate al lobo.

Un resultado inesperado, un menor dominando al mayor. Una rata acorralada


atacando al gato.

Cualquier palabra está bien.

Debería estar bien tener a veces una oveja que muestra sus colmillos al lobo.

Debería estar bien tener una oveja que araña la garganta del lobo.

Debería estar bien tener a una oveja que destruye los colmillos del lobo.

Esta fantasía tonta no parece tan mala.

Es por eso que….

— Lo siento, Subaru-sama.

De alguna forma logré mantener el conocimiento que estaba a punto de desvanecerse


y emití una voz.

— Dejaré el resto a ti.

Ella solo dijo, ―déjamelo a mí‖. En respuesta a mis palabras confiadas.

Esta era—la señal del comienzo de la batalla.

Corriendo como una bala, el lobo sostuvo el cuchillo y lo empujó en la dirección de


Konoe.

Una carrera.

Efectivamente, era una carrera con la intención de matar con la cuchilla.

El cuchillo brilló.

Un cuchillo afilado, como un colmillo.

Pero Konoe ni siquiera se movió para esquivarlo.

No….. no era eso…..

— ¡!

Mantuve la respiración en sorpresa.

Konoe saltó encima del cuchillo que fue empujado en su dirección.

Un cuerpo bailó cerca del techo.

Y sorpresivamente, de esa forma ella usó el cuchillo como plataforma y se paró en él.

— ¡Aaaaaaaaaahhh!

136
Gustang Translations

Un rugido.

El cuerpo de Konoe que usó al cuchillo como una plataforma y saltó alto
estaba…..girando.

Una rotación vívida que parecía estar mostrando su espalda al propósito.

Una aceleración con el objetivo de aumentar el poder de su patada.

Sí, una patada.

Conozco esa técnica.

Una vez, mi mamá la usó contra mí; me desmayé con un solo golpe.

Rolling savate.44

Su pierda derecha se estiró en un arco hermoso.

¡Ese único golpe, que parecía roer el aire, atravesó la máscara del lobo……!

— ….. ¡!

El lobo mudamente cayó al suelo por la fuerza de la patada, y no había señal del
cuerpo levantándose de nuevo. Parece que perdió el conocimiento con un solo golpe.

Eso era perfecto.

Un rolling savate como contraataque.

Oye, oye….pero que chica.

Decidir la batalla en solo un ataque.

En solo un ataque—ella desgarró la garganta del lobo.

— ……..

Aaahh…. ¡Maldicion!

Ella es tan genial.

Esto es tan lamentable, pero ahora sé cómo se sienten las chicas que paran gritando
―¡él es tan calmado y genial!‖.

Subaru-sama…..eh.

Efectivamente, la Konoe de ahora es tan genial que podría enamorarme de ella.

En el momento que dije eso, Konoe empezó a correr.

Volteé a la dirección de la puerta mientras empujaba mi propio cuerpo.

Al otro lado de la puerta.

44
Es una patada giratoria o algo así.

137
Gustang Translations

Había un cuarto del tamaño de cuatro tatamis.

Vi la figura de dos personas durmiendo en el piso mientras tenían esposas.

— ¡Kureha!

Corrí hacia mi hermana menor quien estaba durmiendo a un lado…. Estoy aliviado. No
está herida. Parece que solo están bajo los efectos de algún medicamento somnífero.

— Subaru, Jirou-kun…..

Suzutsuki abrió los ojos y soltó una voz vacía.

— Ojou-sama….

El mayordomo estaba sosteniendo el cuerpo de su ama fuertemente. Lagrimas


estaban fluyendo de esos ojos claros.

— No tengo excusas. Porque….porque no estaba prestando atención, la puse a usted


y a Kureha-chan en peligro. Yo soy…..un fracaso como mayordomo.

Ella dijo eso con todas sus fuerzas en una voz brusca.

Suzutsuki solo sonrió gentilmente en respuesta.

— Hmm. Eso no es cierto. ¿Acaso no me protegiste perfectamente? Como ama, no


puedo despedir a un mayordomo tan bueno.

Un tono fresco.

Con eso como el detonante, Konoe empezó a llorar.

Y entonces ella llamó con una voz triste.

El nombre de su propia ama.

— ……Kana-chan.

— ¿Qué, Subaru?

— ¿Está bien…. Está bien que yo, un mayordomo tan inútil, esté a su lado?

— Hmm—Veamos.

Suzutsuki ordenó a su mayordomo mientras sonreía.

— Desde ahora, siempre quédate a mi lado, como un mayordomo y….como una


amiga tambien. Sírveme a mi lado por toda nuestra vida. Esta es una orden, Subaru.

— ….. Sí. Entiendo. Ojou-sama.

Ama y mayordomo.

Konoe y Suzutsuki se vieron el uno al otro como si confirmaran su relación.

138
Gustang Translations

Aaah—Caso cerrado, por el momento.

Más bien…. Me pregunto si está bien que duerma. Esto es patético, pero ya estoy a mi
límite. Me pregunto si es porque estoy aliviado, pero mi conciencia está….

Y.

De repente.

Desde atrás ―clap clap‖ un sonido seco resonó.

Cuando volteé, había un lobo.

El secuestrador que se suponía que estaba derrotado por Konoe estaba aplaudiendo.

— ¿¡Tú…. Intentas continuar….!?

Konoe una vez más levantó sus puños.

Pero—el lobo no respondió a eso.

Y tampoco puedo escuchar la voz frívola que estaba resonando hace un momento.

El secuestrador solo—calmadamente se quitó la máscara.

La cara fue descubierta.

Una cara intrépida y ojos afilados. Una figura larga con un traje negro que le quedaba
y una expresión calmada…..él debería estar en sus casi treinta años.

Después de arreglar su cabello que había sido revuelto por la máscara, calmadamente
se puso sus lentes con montura plateada.

— Que—

Después de mirar la cara del tipo, Konoe jadeó.

…… ¿Eh?

¿Qué es esta reacción? En vez de encontrarse con un secuestrador, era más como si
se encontró con un conocido en el medio de la ciudad….

— Esto no es posible…. ¿por qué…..?

Konoe movió su boca mientras sus ojos están en blanco y negro por la sorpresa.

El hombre levantó sus lentes un poco como si fuera a ver la hora.

— ¡Subaruuuuuuu!

El hombre alzó una voz que no encajaba su figura y abrazó a Subaru fuertemente.

En verdad la abrazó.

……….

139
Gustang Translations

…… Oye.

¿Qué es este desarrollo? ¿Quién es él? ¿Por qué está abrazando a Konoe? Esta no
era una celebración de un juego de beisbol por un bate perfecto.

— Aah, él es el padre de Subaru.

Despreocupadamente.

Suzutsuki calmadamente dijo eso.

………..

….. ¿Qué?

¿Acaso esta ojou-sama dijo algo indignante como si no fuera nada?

— Konoe Nagare. Él podrá verse muy joven, pero es el padre de Subaru.

— …………

— Por cierto, él es el mayordomo de la actual cabeza de la familia Suzutsuki—en otras


palabras, el mayordomo de mi padre.

— …………

— ¿Entonces? ¿Estás sorprendido?

— No…. En vez de sorprendido…..

Confirmando la situación.

En frente de mis ojos estaba Suzutsuki riéndose maléficamente como si acabara de


hacer una travesura, la estupefacta Konoe con el hombre que dicen que es su padre
abrazándola, y Kureha, quien estaba durmiendo profundamente.

Err—y…… ¿qué es esto?

No quiero creer esto, pero…..

Parece que fuimos atrapados en algún plan.

En el momento sentí una mala sensación sobre la realidad desenvolviéndose delante


de mis ojos, finalmente alcancé mi límite y mi consciencia cayó en una profunda
oscuridad.

140
Gustang Translations

Capítulo 6: El mayordomo perdido y yo, la gallina


Parte 1

Una luz blanca.

Colgado del techo estaba un candelabro que nunca había visto antes.

Con una línea borrosa de vista, abrí mis ojos.

— …. Duele.

Un dolo que parecía estar partiéndome azotó mi cuerpo. Mi cuerpo estaba envuelto
con vendas cuidadosamente aplicadas. No sé quien lo hizo, pero parece que recibí un
tratamiento cuidadoso y me cambiaron el traje de baño.

Bueno, estoy muy agradecido, ¿pero que demonios es esto?

Me puse mis lentes que estaban recostados al lado de la cama (afortunadamente,


parece que fueron reparados). Levanté mi cuerpo desde la cintura y miré alrededor
para verificar la situación. Muebles caros y una alfombra refinada. Un cuarto
esplendido que parecía salido de los castillos que aparecen en los cuentos de hadas.
Y yo estaba durmiendo en una enorme, suave y esponjosa cama en el centro.

— Que tal, ¿ya te despertaste?

Una voz gruesa sonó desde la esquina del cuarto.

Un hombre con cabello cuidadosamente peinado y lentes con montura plateada


estaba parado ahí.

Konoe Nagare.

El hombre que se decía que era el padre de Konoe estaba observándome como si
estuviera observando a su presa.

— ¿Qué tal? ¿Te duele el cuerpo? Bastardo de la comedia romántica.

— Comedia romántica……dices. ¿Qué quieres decir?

— ¿Aah? Tocaste los pechos de mi hija en un salón de ciencias vacío y tuviste un


sangrado de nariz. Un bastardo tan suertudo solo existe en el mundo de la comedia
romántica.

El sonido de pasos aumentó y Konoe Nagare dijo eso mientras caminaba.

En una inspección más detallada, se ve demasiado joven. Si él es el padre de Konoe,


entonces aún si es joven, debería tener casi cuarenta años, pero no importa como lo
veas, él solo puede tener menos de treinta. ¿No me digan que se hizo cirugía plática?

141
Gustang Translations

— Agradece a Kanade ojou-sama. Si no fuera por ella, estarías en el tacho de basura.


Y tus heridas no fueron severas. Tampoco te rompiste ni un hueso, y el tratamiento fue
excelente.

— Excelente, dices…. ¿no fuiste tú quien me golpeó?

Me golpeó todo lo que quiso. Incluso una respuesta inapropiada de un político no


dolería tanto.

— No se podía evitar. Había intentado que te desmayes con el primer golpe. Tú tienes
la culpa ya que no perdiste el conocimiento al instante, y sí me contuve.

— Mentiroso. Me estabas golpeando seriamente.

— No seas un idiota. De alguna forma contuve mi deseo de partirte en pedazos. ¡Me


estaba controlando a mí mismo para no matarte!

Aah, probablemente nunca me lleve bien con él.

Inmediatamente pensé eso. Pienso que eso debió haberse decidido.

Parado al lado de la cama, Konoe Nagare me estaba viendo. Un chaleco negro y


pantalones ajustados, y una corbata suelta; esto debería ser el uniforme de un
mayordomo. Solo de vista, esto le quedaba tan bien que era frustrante.

Si está vistiendo estas ropas, entonces debería significar que esta es la casa de
Suzutsuki. Como lo predije, es una mansión costosa apropiada para la gente rica.

— …. ¿Y Kureha?

— Cálmate. Ella está durmiendo en cuarto de al lado. El escenario estaba planeado


como para que ella no se lastime.

— …………

Escenario, eh.

Como lo pensé, la situación que sucedió en esa tierra del placer fue todo plan de
Suzutsuki.

Secuestro ficticio.

Y la razón para ir al extremo de algo tan problemático fue…..

— Oye, ¿puedo preguntar algo?

— ¿Qué? Escucharé a todo excepto a ―¿puedo llamarte suegro?‖

— …… No preguntaré eso. ¿Qué clase de humano piensas que soy?

— Una peste que intenta cazar a mí adorada hija. Si tuviera un pesticida que
funcionara en ti, lo esparciría en todo el mundo.

142
Gustang Translations

Oyabaka 45. Parece que este tipo me odia desde el fondo de su alma. Bueno, no me
interesa de todas formas. Yo también lo odio. No hay forma de que me caiga bien un
adulto tan lleno de hostilidad.

— Tío. Aun si me caso con Konoe algún día, nunca te llamaría suegro. ―Tío‖ es
suficiente para ti.

— No hables como si fueras superior, ¡maldito chiquillo! Si me llamas suegro, moriría


de alergia. Y aun si el mundo llega a su fin, ¡nunca te entregaría a mi hija!

Konoe Nagare….. No, el tío levantó su dedo medio hacia mí. Y en respuesta, doblé
mis pulgares hacia abajo e hice un sonido de ―fuu‖ para provocarlo.

— Te lo diré directamente, te odio.

— No te preocupes, yo también te odio.

— Oh. ¡Lo dijiste, maldito chiquillo!

— Ah. ¡Lo diré todas la veces que quieras, oyabaka!

Chocamos nuestras líneas de visión y empezaron a salir chispas. Iba a preguntar


sobre la tierra del placer, pero repentinamente ya no me interesaba. Si quieres algo,
solo apúrate y hazlo. El que haga el primer movimiento, gana. Tengo que decidir esto
con un golpe…..

— Parece que los dos se están llevando muy bien. ¿No dejaran que me una?

Cuando me estaba viendo a m í mismo en una situación peligrosa, una voz que estaba
acostumbrado a escuchar vino de la puerta abierta.

Es Suzutsuki. Estaba vistiendo las mismas ropas que en la mañana.

— Nagare. Puedes regresar.

— Entendido, Kanade ojou-sama.

Agachó la cabeza exageradamente, y se fue por la puerta. Como se esperaba de un


mayordomo. Solo es correcto actuar cortésmente en frente de tu ama.

— Él no es un tipo malo, pero cuando se trata de Subaru, exagera un poco.

— Un poco, dices….. no importa como lo veas, él es un Oyabaka. Si continua de esa


forma, nadie le propondrá a Konoe.

Antes, él alzó una voz excéntrica y la abrazó. La razón por la que Konoe dijo que no
tiene una buena relación con su padre probablemente es porque él siempre está
pegándose a ella. Si actúa de esa forma, será visto como un padre escalofriante.

— Pero Nagare en verdad se parece a Jirou-kun.

— ….Geh.

45
Es el padre o madre sobreprotector o muy encariñado.

143
Gustang Translations

¿Qué está diciendo esta chica? ¿Ese tipo y yo nos parecemos? A parte de usar lentes,
no creo que tengamos nada en común.

— En verdad son similares. En como ambos se preocupan por su familia. Bueno, para
Nagare no es tan difícil ser tan sobre proyectivo con Subaru porque ella es su única
familia.

— ¿Única?

Ahora que lo menciona, la madre de Konoe….

— La madre de Konoe murió cuando ella tenía cinco años. Bueno, ella tenía un cuerpo
débil desde el comienzo, y dar a luz a Subaru fue el detonante….

— ……..

Así que este era el motivo de que Konoe dijera que no tenía hermanos. Dado que su
mamá estaba en esas condiciones, no fue capaz de dar a luz a otros niños después de
Konoe. Aunque probablemente quisieron un niño para que sea el heredero.

— Ahora que lo pienso, el momento en que Subaru suplicó tanto ser mi mayordomo
fue por esa época. Las personas de mi familia le dijeron a Nagare que se case una vez
más, pero Konoe rechazó esa idea mientras lloraba. ―¡No necesito una nueva mamá!‖,
dijo ella. Estoy segura de que estaba asustada de que la existencia de su madre fuera
borrada.

———Necesito ser el mayordomo de ojou-sama sin importar qué.

Estoy muy seguro de que Konoe dijo eso en el primer día que nos conocimos, en la
enfermería.

……………

Parece que es justo como Suzutsuki dice. Ella quiere ser un mayordomo para proteger
la existencia de su propia madre. Es por eso que estaba tan desesperada de ser el
mayordomo de Suzutsuki….

— Pero—la realidad no fue tan dulce.

Ella dijo esas palabras agrias.

— Por el secuestro en la tierra del placer, Konoe desarrollo una fobia a las cuchillas.
Desde entonces, ha habido dos sentimientos chocando dentro de ella. El sentimiento
de ―quiero quedarme como mayordomo‖ y el sentimiento de ―¿está bien que me quede
como mayordomo?‖.

El sentimiento que ella tenía para ser un mayordomo para proteger la existencia de su
fallecida madre y el sentimiento de impotencia de ser incapaz de proteger a su ama
con su fobia a las cuchillas.

Este es el tan llamado ―dilema‖.

Y pensar que ella estaba peleando con estos dos sentimientos….

144
Gustang Translations

— También intentamos muchas formas de curar su fobia a las cuchillas, pero no


fuimos capacees de hacer eso. Para ser honesta, he perdido la cuenta del número de
veces en que he pensado en decirle a Subaru que deje de ser mi mayordomo.

— Pero ahora pienso que no decir eso fue lo mejor.

Suzutsuki dijo eso mientras me miraba.

— Cuando conociste a Subaru, pensé que nunca obtendría una oportunidad tan
grande como esa de nuevo. Pensé que con mantener contacto contigo, quien ti ene el
mismo tipo de problema, la fobia de Subaru podría de alguna forma ser curada.

— Es por eso que le dijiste a Konoe que me ayude con mi tratamiento….

— Exactamente. Pero como lo pensé, no salió tan fácilmente. Pensé que podría
cambiar un poco después de ayudar con tu tratamiento, pero Subaru aún estaba tan
asustada por las cuchillas como siempre. Entonces pensé en cambiar el ángulo un
poco.

— ¿Eso fue el secuestro de hoy?

―Hya ja ja! ¡Exactamente, Jirou-kun!‖ Una vez más, la voz del lobo fue escuchada.
Viendo detenidamente, vi que Suzutsuki estaba hablando con una pequeña maquina
cerca de su boca.

….. Aah, esa voz irritante era el acto de esta chica. Apuesto que puso un parlante y
una radio dentro de la máscara, y seguramente estaba viendo nuestros movimientos a
través de las cámaras de seguridad y hablando. Para asegurarse que Konoe no
descubriera que ese tipo estaba detrás del lobo, Suzutsuki se tomó la molestia de
convertirse en esa voz.

— Efectivamente, el plan salió bien. Subaru fue capaz de superar su propia fobia para
rescatar a sus amigos que habían caído en peligro. Bueno, no es como si estuviera
completamente curada, pero por ahora es un gran paso.

— Y como bonus, fuiste capaz de adquirir una mejor relación con Konoe.

Vaya, que estratega es esta chica. Me usó a m í y a Kureha como lo quiso para ayudar
al tratamiento de la fobia de Konoe.

— Bueno, estoy muy…..agradecida con ustedes dos. Porque Subaru fue capaz de
continuar siendo mi mayordomo.

―Gracias‖, dijo Suzutsuki amablemente.

Maldición…..

¿Siempre estaremos bailando en la palma de sus manos? De alguna forma me sentí


irritado. Si lo hubiera pedido, ¡hubiera aceptado alegremente!

— No deberías hablar demasiado sobre el padre de Konoe. Cuando se trata de ella, tú


también ignoras todo tu alrededor.

145
Gustang Translations

Simplemente dije eso con la intención de provocarla.

Sin embargo—por alguna razón, ella empezó a reír…..

— Ya veo, es cierto. Porque en verdad amo a Subaru.

— ¿……….Ah?

¿La ama?

¿Qué son esas palabras tan profundas?

Si lo dices de esa forma, suena como si vieras a Konoe como alguien a quien
amar……

— Es verdad. Mi primer amor fue Subaru.

— …………..

……………

Esperen.

¿Qué está diciendo?

No importa que, no seré engañado. Parece estar con una expresión facial seria, pero
esto tiene que ser otra fachada. Sí, no hay forma de que esta loba tenga tal…..

— Oh. Dado que ya estás aquí, ¿Qué te parece cenar aquí? Una vez que terminen las
preparaciones vendré a llamarte.

Diciendo eso, Suzutsuki caminó hacia la puerta sin siquiera escuchar lo que tenía que
decir. Y justo cuando estaba a punto de abrir la puerta, se dio la vuelta.

— Jirou-kun, también te estaremos ayudando con el tratamiento de tu fobia desde


ahora. De otra forma, no sería justo. Gracias a ti, Subaru puede quedarse como mi
mayordomo. Y más importante…..

— Gracias por ser amigo de mi mayordomo.

Suzutsuki salió del cuarto, sonriendo.

…… Eso es trampa.

Esto es tarjeta roja.

Mi corazón estaba latiendo tan rápido que parecía como si hubiera sido disparado.

Fue increíblemente linda. ¿Cómo puede hacer una expresión tan despreocupada?
¡Uwaah! ¿Qué hago? Siento como si algo importante dentro de mi será tomado.

146
Gustang Translations

Y.

Mientras estaba agitado por la sorpresa, la puerta fue tocada suavemente.

— Voy a entrar, Jirou.

Una voz clara como el cristal, de tipo alto.

Era Konoe.

Vistiendo el uniforme de mayordomo—en otras palabras, la misma ropa que el tío.


Esto en verdad le queda. Como lo pensé, le queda absolutamente mejor que a ese
tío…. ¿eh? De alguna forma…..parece que tiene algunas manchas rojas en algunos
lados. Me pregunto por qué.

Una mancha roja estaba pegada en su camisa blanca, como si se hubiera bañado en
sangre cuando regresó.

— Aah, ¿esto? No es nada. Solo peleé con mi padre hace poco.

— ….. ¿Eh?

— También le dije, ―¡te odio tanto, padre!‖ en su cara.

— …………..

Erm…..

Me pregunto si le está devolviendo los golpes que él me dio. Definitivamente me hace


feliz, y mi corazón se agitó, pero aun así……me pregunto si ese tío está bien. Espero
que no se cuelgue si ella dice algo como eso a él.

— Pero más importante. Jirou, ¿te duele el cuerpo?

— Aah, solo un poco, pero ya estoy acostumbrado. Estoy seguro de que sanará
rápidamente.

Desde hace mucho, he sido veloz en recuperarme de mis heridas. Un regalo de mi


familia.

Me pregunto si Konoe vino a ver cómo me encontraba porque estaba preocupada por
mí. Aah, con los problemas a un lado, al final esta chica es siempre una buena chica.

— Ya veo. Eso es bueno. Si no fueras capaz moverte por tus heridas, no serías capaz
de cumplir con tu promesa.

— ¿Promesa?

— Aah, lo de ―escuchare lo que sea que tengas que decirme después‖.


Definitivamente me dijiste eso, ¿cierto?

Konoe tenía una clara sonrisa en su cara.

……..

147
Gustang Translations

Esto es peligroso, ¿Qué se supone que es?

Una sensación terrible correo por mi espalda. Bueno, sí dije eso, pero….. pero eso fue
por la emoción del momento. ¡No tienes que tomarlo tan enserio…..!

— A j aja. No tienes que tomarlo tan enserio, Konoe. Esa fue como una promesa ligera
y……

— ¿‖Konoe‖? ¿Qué estás diciendo, Jirou?

Ella dijo eso mientras sonreía de oreja a oreja.

— No es ―Konoe‖ sino ojou-sama, ¿cierto? Ahora, Jirou es absolutamente obediente


hacia mí. Si no entiendes eso, será malo.

— ………….

Bromeas, ¿cierto? ¿Konoe-san?

Quise decir eso, pero no había ánimos para eso.

Esto es peligroso. Los ojos de esta chica están serios. Uuh, ¿en verdad está pasando
esto? ¡Y pensar que esas palabras tan ligeras levantarían tal bandera de muerte…..!

— En, entiendo, ojou-sama.

Obligado por el miedo, hice lo que me dijo.

— Sí, está bien así. Ahora, ¿Jirou-kun es absolutamente obediente hacia mí?

— ….. Sí. Justo como lo dice, ojou-sama.

— ¿Esto significa que estás preparado para soportar un pequeño dolor?

¡Kyaaa! ¡Dijo algo tan escandaloso con esa cara! ¿Y qué quiso decir con ―pequeño
dolor‖? ¿¡No me digan que aún tiene rencor porque la golpeé en la piscina!?

— ¿Cuál es? ¿Estás? ¿No estás?

— ¡Lo estoy! ¡Puedo soportar un poco de dolor!

Asenté incómodamente. Porque, no tenía forma de decir ―No‖ en una situación como
esta. Sí, sí, sí. Ah, querido dios. Por favor salva a este patético yo. Al menos dile a
esta chica que detenga la tortura.

— Entonces, voy a empezar. No te muevas.

— ¡S, sí!

¡Uwah! Esto es malo. ¡Me va a golpear! Pensando en eso, endurecí mi cuerpo.

Repentinamente, mi cuerpo experimentó una sensación inesperada.

Una sensación suave en mi piel. El aroma de flores flotando suavemente en el aire.


Cuando abrí mis ojos que había cerrado anteriormente, estaba Konoe Subaru.

148
Gustang Translations

Konoe estaba abrazando mi cuerpo.

— ¿¡Ko, Konoe!?

Sin pensar, la llame normalmente. No había forma de responder.

De alguna forma esta era una escena más impactante de que si hubiera sido golpeado
por ella.

Konoe estaba—presionando su rostro en mi pecho y sollozando.

— …. Tonto.

Konoe suavemente dijo eso con una voz temblorosa.

— Estaba—Estaba tan asustada…. Estaba tan, tan asustada…..

— ………….

Asustada.

Esto ni siquiera vale la pena decirlo, pero probablemente era por los cuchillos.

…… Por supuesto. Los cuchillos son su trauma más grande. No importa que tanto
digas que era para proteger a Suzutsuki, tuvo que enfrentar directamente a su trauma.
Debe estar templando de miedo ahora.

— No llores, Konoe.

Terminé usando palabras gentiles.

— ¿Acaso no protegiste a Suzutsuki esta vez? Ya no eres un fracaso. Si le pones


tiempo y esfuerzo, incluso puedes deshacerte de tu miedo a los cuchillos.

En ese momento.

Konoe de pronto miró hacia arriba.

Esos ojos llenos de lágrimas estaban viéndome intensamente con una expresión
molesta.

— Te equivocas…..

— ….. ¿Eh?

Repentinamente dijo eso y me perdí completamente. ¿Me equivoco? ¿No le tenía


miedo a los cuchillos?

— ¡No, no, no, no! ¡No tenía miedo de eso! En ese momento…. ¡De lo que estaba
asustada en ese momento era…..!

……. De que Jirou desaparecería justo en frente de mí.

Ella dijo eso, completamente abatida y con los ojos de lágrimas.

149
Gustang Translations

— En ese momento….. ¿Sabes cómo me sentí cuando me desperté al lado de la


piscina? ¿¡Sabes cómo me sentí cuando me di cuenta de que fuiste a salvar a ojou-
sama y Kureha-chan tu solo!?

— ……………

— Estaba asustada, muy asustada. Pensé que podrías desaparecer de mi vista con
solo eso. Pensé que nunca nos encontraríamos de nuevo. Si…… ¡si hubieras sido
apuñalado por ese cuchillo mientras estaba durmiendo……!

— …………..

— Cuando pensé eso….. estaba asustada…… ¡estaba muy asustada! Ji….Jirou


pueda….. mi primer amigo en la academia pueda….. Cuando pensé que podrías morir,
¡estaba muy asustada….!

— …… Konoe.

Silenciosamente abracé su temblorosa espalda.

No sería capaz de soportar esa situación ni no hacía eso.

— Lo siento, es mi culpa.

— …. To, tonto. Aún si te disculpas…. ¡Nunca te perdonare….!

Su cabello ligero se agitó.

Aunque actuaba fuerte en el exterior, todo acerca de ella era frágil en el interior.

No había señal de esa Subaru-sama que peleó con el lobo—De esa siempre fría y
genial Subaru-sama que calmadamente peleó contra su propia fobia.

Parada allí solo estaba una chica.

Tan pequeña, tan delgada. La imagen de una chica que, si era abrazada demasiado
fuerte, se partiría.

— Tarado, tarado, tarado, tarado…..

Con su garganta llorando por la sequedad.

…. Quiero protegerla.

Por alguna razón, pensé eso.

Pensé que debería proteger a Konoe…. Que debería protegerla.

Tan débil. El yo con esta apariencia, cubierta en vendas. El yo quien fue derrotado tan
fácilmente en ese momento. Soy tan débil….

— ………..

150
Gustang Translations

151
Gustang Translations

Es por eso que…. debería volverme más fuerte.

Tan fuerte para que ellos no tengan que preocuparme por mi nunca más…… Me
convertiré tan fuerte que esta chica no llorará nunca más. Me convertiré en un hombre
tan fuerte hasta el punto de que aun si cualquier tipo de peligro se acerca, estaré a su
lado y la protegeré….

— …… Ah.

Ya veo.

Finalmente lo entiendo ahora.

El significado de tus últimas palabras.

Stand by me.

Quiero que estés a mi lado.

Eso es…..convertirse en un hombre que pueda decir esas palabras a alguien


importante para ti.

Convertirte tan fuerte para ser capaz de proteger a las personas importantes para ti.

Tan fuerte que puedes sacar tu pecho y decir, yo te protegeré, así que siempre
quédate a mi lado….

— Jirou…..

Ella calmadamente levantó su cabeza.

Su cara estaba llena de lágrimas.

Sus ojos estaban ligeramente opacos.

Nuestros labios estaban tan cerca para tocarse el uno al otro.

En ese momento, contuve mi respiración por su hermosa apariencia.

….. En el momento que lo contuve….

— ¿¡Fuoo!?

Repentinamente, mi visión se puso roja.

Sangrado de nariz.

El chorro rojo que había logrado contener hasta ahora finalmente explotó.

— Estás….. ¿Estás bien, Jirou? Es por eso que te pregunté si podías resistir el dolor.

Konoe soltó mi cuerpo y se fue a traer un pañuelo.

….. No.

152
Gustang Translations

No me digan que soy un bastardo gallina tan patético que destruí el ambiente de esa
forma. A decir verdad, había estado soportándolo desde el momento en que la abracé.

Pero este era mi límite.

Pero…. Saben. A~ah, desde ahora, nunca más la confundiré con un chico.

Y.

Fue cuando estaba soportando el sangrado de nariz que estaba viniendo.

La puerta se abrió abruptamente sin siquiera ser tocada.

Mientras estaba pensado que podría estar pasando, vi allí a una chica que se veía
bien en falda corta.

Era Kureha.

— ¿¡Es, estás bien, Konoe-senpai!?

Kureha me ignoró y se acercó a Konoe tan rápido como pudo. ¿Qué le pasa a esta
hermana menor de corazón frio? No importa como lo vean, yo soy quien tiene heridas
más graves, e incluso estoy teniendo un sangrado de nariz…..

— Escuché de onee-sama que, ―ahora mismo, Jirou-kun podría estar abusando de


Subaru‖. Aah, Konoe-senpai. Por tus ojos rojos e inflamados, probablemente estabas
asustada…. ¡Entonces tengamos una reunión por las victimas ahora mismo!

Esa demonio Suzutsuki. Dijo otra mentira. Además, ¡una reunión por las victimas! Si
quieres ponerlo de esa forma, ¡yo me veo más como una víctima aquí!

— ¡Y nii-san es un malo nii-san! ¡Aunque estás saliendo con nee-sama, pensar que
ibas a tentar a Konoe-senpai mientras yo estaba anémica…..!

— …… ¿Anémica?

Aah, ya entiendo, probablemente es obra de Suzutsuki. Parece que sí hizo un gran


trabajo escondiendo la verdad de Kureha para que no sepa lo que sucedió hoy.

— Cálmate, mi hermana menor. Estás siendo engañada por esa mujer.

— ¡Que, que cruel! Ser incapaz de ser fiel a tu propia pareja, nii-sama está acabado
como ser humano.

Oye, oye. ¿Qué le estás diciendo a tu hermano? Pero esta situación es realmente
mala. Si Kureha tuviera una silla ahora mismo, vendría rápidamente para golpearme
con esa. Si no hago algo rápido…..

— Oye, Jirou…..

Inesperadamente.

El mayordomo que había estado en silencio, abrió su boca.

153
Gustang Translations

— ¿Qué quieres decir con que estás saliendo con ojou-sama?

— …..Geh.

Uwah, olvidé que ella no se suponía que supiera que Suzutsuki y yo estábamos
pretendiendo ser enamorados.

………

Esto es malo.

No sé por qué, pero tengo una premonición realmente mala.

— Jeh…. Así que de eso se trata. Jirou y ojou-sama estaban es ese tipo de relación….

Una voz extremadamente furiosa penetró el cuarto.

El ambiente se congeló.

Aunque estábamos dentro de un cuarto, sentí un viento frio soplando.

— Debo matar. Poner una mano en Kana-chan…. Perforaré una estaca en el pecho
de tal pervertido y lo mataré para no permitir que reviva de nuevo.

Konoe tenía su cabeza agachada y una sonrisa fría en su cara.

…….

Seré asesinado.

Si esto continua, en verdad seré asesinado.

En el momento que juzgué que la situación sería así, moví mi dañado cuerpo tan
rápido como pude y salí de la cama.

— ¡Aahh! ¡Nii-san está huyendo!

¡Por supuesto! ¡Esta mansión ya es como un palacio maldecido para mí! Para cada
momento adicional que tome para huir, mi vida está más en peligro.

— ¡Daaaaaaah!

Con un grito vigoroso, abrí forzadamente la ventana de la mansión y salté desde ahí.
El sol color naranja entró en mi visión. Era el atardecer. El sol ocultándose que quemó
calmadamente estaba brillando para mí quien estaba volando desde el segundo piso.

— ¿¡Uooooh!?

Delante de mí estaba una caída libre de dos metros.

Tome una postura defensiva en preparación para la altura inesperada y logré aterrizar
de alguna forma. El césped cortado hizo un buen colchón.

Lo que estaba allí era un jardín que parecía más a un parque deportivo.

154
Gustang Translations

Cierto, primero tengo que salir de este enorme lugar. Pensaré en esto después.

— Vaya, en verdad estás muy animado.

En el momento que intenté empezar a correr, escuché una voz que no quería
escuchar. Cuando forzosamente volteé a mi lado, estaba la culpable que había hecho
la situación de esta forma.

— Pensé que ya era hora de que saltes por la ventana, pero nunca esperé que saliera
tan sin problemas.

La demonio estaba riéndose entretenidamente. ¡Esto es un crimen por placer…..!


¿Cuánto más jugará conmigo hasta estar satisfecha?

— ¡Suzutsuki! ¡Tú….. me molestaste de nuevo!

— No digas esas cosas que pueden ser fácilmente malentendidas. Aunque solo lo hice
con la mejor de las intenciones.

— ¡Gracias a eso, mi vida está a punto de desaparecer!

Sí, sin duda alguna la causa de todas mis desgracias es esta ojou-sama. La situación
está así porque esta chica siguió haciendo comentarios explosivos como un B-2946. Si
esto continua, mi espíritu será aplastado hasta las cenizas.

— ¡En fin, tu vienes conmigo!

— ¿Eh?

Empecé a correr rápidamente mientras jalaba del brazo de Suzutsuki. Por supuesto,
cuando digo brazo, digo que la estaba agarrando encima de su manga. Si sujetara
directamente su mano, colapsaría por la pérdida de sangre.

— ¿Qué planeas hacer conmigo? ¿No me digas que planeas fugarte conmigo de esta
forma?

— ¡No! ¡Eres un rehén! ¡Porque si solo huyo de esta forma seré asesinado por ellas!

Esto es a lo que llaman material de negociación. Me siento como el villano de una


novela nocturna emitida en el extranjero, pero tengo que rezar que esto no se
desarrolle en una persecución en autos.

— Bueno, dejando eso de lado, Jirou-kun.

— ¿Qué?

— Err…. Por favor, deja de jalar tan fuertemente. Se siente un poco vergonzoso
cuando un hombre me hace eso.

— ¿Por qué la persona que para jugando con los cuerpos de otras personas se está
avergonzando de este tipo de cosas?

46
Es un bombardero de la segunda guerra mundial.

155
Gustang Translations

Corrimos al césped verde mientras grité.

De pronto, sentí una presión pesada desde atrás. Cuando volteé sin pensar, eran las
cabezas de mi hermana menor y mi compañera de clases que se habían convertido en
dos perros de cacería.

Kureha y Subaru.

Quienes nos estaban persiguiendo con las expresiones de dos demonios estaban
intentando abruptamente de gritar algo.

— ¡Oyeeeee! ¡Detente ahí, nii-san! ¡Si te detienes ahora te perdonare con solo un
golpe de Shungokusatsu! 47

— ¿¡No es lo mismo que decirme que muera!?

— ¡Jirou! ¡No pienses de qué puedes huir! ¡Usare la técnica borra memorias de
mayordomo en ti una vez más!

— ¡Tengo la sensación de que en vez de olvidar, recordaré las memorias de mis vidas
pasadas, así que por favor dame un respiro!

Rápidamente corrí mientras continuaba gritando ―Hiiii‖.

En el momento que sea capturado, será un camino sin salida. Esta situación es la
misma que ser perseguido por un shinigami. La muerte es— ¡mi muerte es
completamente inminentemente…..!

— ¡A ja ja!

Suzutsuki estaba riéndose como una pequeña niña mientras era jalada por mí.

— Aahh, sabía que no me aburriría si estaba contigo. ¡Espero que pueda sentir esta
diversión todos los días desde ahora!

— ¡Cállate, tú chica loba! ¡Esta situación es tu culpa, porque sigues diciendo


tonterías…..!

— ¡Vaya, pero solo dije la verdad! Por ejemplo—cuando dije que mi primer amor fue
subaru.

— Que….

Cuando volteé, sorprendido, ella estaba sonriendo con su lengua salida. Mis mejillas
se pusieron rojas por el sonrojo.

…………

No puedo soportarlo más.

El mayordomo, la ojou-sama y la hermana menor.

47
Literalmente: Asesinato instantáneo del infierno.

156
Gustang Translations

Cuando pienso que tendré que soportar dos años más de esta vida académica
desordenada, empiezo a llorar, aunque nunca pensé que viviría una vida como esta
hasta estos últimos días. Me pregunto si podemos curar mi ginofobia de esta forma…..

— Maldición. Probablemente esto es a lo que llaman una vida diaria ilógica.

Pero.

Si tuviera que decir solo una cosa, sería que esta vida diaria ruidosa no parece que
terminará pronto. Y como Suzutsuki dice, parece que ―aburrido‖ es la única cosa que
no estaré.

— ¡Bien!

Tal vez debería ponerme un poco más serio.

El atardecer se reflejó en mis ojos.

El sol ocultándose en el alocado cielo rojo nos iluminó.

Dentro de este brillo naranja—Grité con todas mis fuerzas.

— ¡Como lo pensé! ¡Las chicas son aterradoras!

157
Gustang Translations

158
Gustang Translations

Palabras Finales
Encantado de conocerlos, me llamo Asano Hajime.

El título de esta novela ligera, ―Mayo Chiki!‖, es la abreviación de ―Mayoeru Shitsuji to


Chikin na Ore to‖.

Por supuesto, no tiene nada que ver con pollo con mayonesa o algo como este tipo de
comida chatarra, pero ―¡Mayo Chiki!‖ es algo que se vendería bien en una tienda.

En fin. Hablando de ―Mayo chiki!‖, como dice el nombre, es la historia de una heroína
mayordomo y un protagonista bastardo gallina.

La heroína no solo es un mayordomo, sino un mayordomo travesti. Y el protagonista


tampoco es solo un bastardo gallina, sino un bastardo gallina que termina XX cada vez
que una chica lo toca. Y una ojou-sama y una hermana menor aparecen, y termina en
un completo desastre de vida académica y comedia romántica.

Sí, una comedia romántica.

Cambiando el tema un poco, ―Mayo Chiki!‖ es una comedia romántica escrita en un


ambiente ligeramente especial.

¡Sí, este libro es una comedia romántica escrita en una escuela de manejo!

Que les parece…… me pregunto si no hay precedentes de comedias románticas


siendo escritas en escuelas de manejo.

Verán, no escribí en un lugar como ese porque quise.

Y si me preguntan por qué escribí en una escuela de manejo…. Era porque me


quedaba poco tiempo. La fecha límite para mi aplicación era…..

Recuerdo que cuando envié mi aplicación la 5ta MF Bunko Competencia de Nuevo


Escritor, el tiempo para enviarlo ya casi se acababa.

Y el periodo de la graduación de escuela de manejo era inminente…..

Y en la escuela de manejo que atendí, había una regla temible de que si no te


graduabas en el periodo indicado, perdías todo el dinero que pagaste para el curso,
pero no me apresuré hacia ese mal final como un salmón yendo rio arriba.

Es por eso que en ese momento, mi vida diaria era levantarme temprano, ir a la
escuela de manejo, pensar en la historia en el bus, escribir mis ideas en mi cuaderno
durante mi tiempo libre, entonces copiarlos a mi computadora cuando llegaba a casa.

¿La fecha límite de la aplicación venia primero? ¿O la graduación de la escuela de


manejo venía primero? Se sentía como una carrera de gallinas. Y de esa forma, pude
llegar a la fecha límite sin problemas y logré graduarme de la escuela de manejo.

Y así, afortunadamente, el producto que hice esta vez fue capaz de convertirse en un
libro como este, así que supongo que soy uno de los raramente vistos bastardos súper
suertudos. Fui tan suertudo que tengo miedo de mi futuro.

159
Gustang Translations

Entonces, un poco tarde, daré mis agradecimientos.

Primero, quien fue responsable de m í, Shouji-sama. En verdad solo le causé


problemas. Fui capaz de entender e incorporar en mi cuerpo que un libro no podía ser
completo por solo una persona. Estaré a tu cuidado desde ahora, también.

Y un gran agradecimiento para Kikuchi Seiji-sama quien, incluso con un horario lleno,
fue capaz de dibujar ilustraciones tan limpias y hermosas. Creo que la cosa más
afortunada fue tener a Kikuchi Seiji-sama diseñando mis personajes, estoy
sinceramente agradecido.

También, el editor en jefe Misaka-sama, a los senpais de la selección de la


competencia quienes escogieron mi trabajo, a las personas de la sección de edición, y
a todos los que trabajaron en la publicación y la venta del libro. Tengo que
agradecerles a todos ustedes desde el fondo de mi corazón.

Y también a mi instructor de la escuela de manejo, lo siento mucho por ser un


estudiante tan frívolo. A las personas del circulo que me brindaron esa historias tan
valiosas—la próxima vez, vayamos a beber algo de sake juntos.

Y por último, un profundo agradecimiento que no puedo expresar a ustedes, los


lectores, por tener este libro en sus manos.

Entonces, para poder ser capaz de tener otro encuentro con todos ustedes, pienso
que pisaré el acelerador y moverme directamente hacia adelante. Estoy muy
complacido de haberlos conocido.

Asano Hajime.

160
Gustang Translations

161

También podría gustarte