Documentos de Académico
Documentos de Profesional
Documentos de Cultura
EP PETROECUADOR
EP PETROECUADOR
Fecha: 22/02/2018
Revision 0.
V2.0
Flowserve Corporation
22 de febrero de 2018
EP PETROECUADOR
Estimado(s) Señor(es):
Agradecemos su solicitud y estamos complacidos de suministrar nuestra cotización para los equipos
requeridos. Nuestra propuesta fue desarrollada en concordancia con los más estrictos estándares de
calidad de Flowserve y los componentes propuestos fueron seleccionados entre suplidores internacionales
altamente calificados; Estamos seguros de que esta oferta le proporciona detalles suficientes para apreciar
la calidad y el alto desempeño de nuestros equipos.
Los precios propuestos son fijos, firmes y no sujetos a incrementar para órdenes de compra otorgadas
durante el período de validez estipulado con confirmación escrita de Flowserve. Por favor contacte esta
oficina para solicitar revisión de la validez de la oferta de acuerdo a las necesidades de su cronograma de
proyectos.
Flowserve confía que nuestra oferta está en concordancia con sus requerimientos y aguardamos la
posibilidad de discutir más profundamente con usted en el curso del proyecto. Apreciamos la oportunidad
y esperamos trabajar con usted en este y otros proyectos. En caso de tener alguna duda concerniente a
esta propuesta, o en caso de necesitar cualquier información adicional, por favor siéntase bienvenido de
contactar a los abajo firmantes en cualquier momento.
Atentamente,
FLOWSERVE CORPORATION
Oficina: +593 2601 3467 Oficina: +57 (1) 893 3930 Ext. 127
Fax: +593 2601 3467 Fax: +57 (1) 827 6078
Celular: (+59) 399 984 9681 E-Mail: HOlayaCastro@flowserve.com
E-Mail: VEscalante@flowserve.com
TABLA DE CONTENIDOS
SECCION 1 – INTRODUCCIÓN
Flowserve Corporation
Centros locales de reparación
SECCION 1 – INTRODUCCION
La cultura de Flowserve se enfoca en brindar la mejor atención y respaldo a todos nuestros clientes,
haciendo un constante esfuerzo por demostrar los niveles más elevados de ética, integridad, carácter y
confianza en todo lo que hacemos.
Nuestra visión es convertirnos en el más reconocido y preferido suplidor global de productos y servicios
para el manejo y control de fluidos. A través de su división de bombas, Flowserve ha establecido una
excelente reputación como líder mundial en el suministro de bombas de ingeniería, siendo reconocido
ampliamente, por ejemplo, como líder en el suministro de bombas de ingeniería bajo especificación ASME
(ANSI) e ISO, en construcción metálica y no metálica para aplicaciones con fluidos corrosivos, tóxicos y
otros servicios pesados en la industria química.
Flowserve produce un amplio rango de bombas para aplicaciones de trabajo pesado y altas potencias para
la industria del petróleo, aplicaciones en oleoductos y para la industria en general. Adicionalmente, nuestra
división de bombas ofrece productos para cualquier aplicación concebible en el procesamiento de
hidrocarburos; en efecto, Flowserve ofrece la más completa gama de bombas construidas bajo el estándar
API 610, con el más amplio rango de cobertura hidráulica, y altas capacidades de manejo de presiones y
temperaturas. También ofrecemos bombas horizontales y verticales con diseños especiales para el
mercado del agua, para ciclos combinados, combustible fósil y generación mediante energía nuclear, entre
otras aplicaciones.
La División de Bombas de Flowserve tiene una presencia global con capacidades de ingeniería
especializada y manufactura en las Américas, Europa y Asia. La división también suministra productos y
servicios desde sus centros de respuesta rápida en todo el mundo, donde técnicos especialistas proveen
inmediato soporte local a los usuarios de equipos Flowserve.
HISTORIA
Para mayor información sobre Flowserve Corporation, por favor visite nuestro website corporativo: http://www.flowserve.com
En la siguiente sección usted podrá encontrar nuestro resumen comercial de precios con los costos de
adquisición de los productos que conforman nuestra propuesta. Por favor tenga en consideración que
nuestros precios se expresan en Dólares Americanos (USD) y los mismos se limitan exclusivamente a lo
reflejado en nuestro alcance de suministro.
Tiempo de
Producto Potencia / Velocidad Bomba Plan de Precio Unitatio Precio Extendido
ITEM TAG DESCRIPCIÓN Cant. Tipo de Motor Entrega
(Tipo Bomba) (HP/RPM) Tamaño/Etapas/Material Sellado (USD) (USD)
Semanas
Notas / Comentarios
NOTE 1: Flowserve Corporation se reserva el derecho de utilizar fuentes mundiales a su elección para los sub.-componentes, en función de proveer al comprador con la alternativa más ventajosa en términos técnicos y comerciales disponible en el mercado.
NOTE 2: Los precios en este cuadro no incluyen costos de partes de repuestos o servicio en campo, estos son cotizados por separado.
NOTE 3: La cotización es válida por un lapso de sesenta (60) días calendario a partir de la fecha. Debido a la volatilidad de los precios del mercado y del acero y a las fuertes fluctuaciones del mercado cambiario, nosotros deseamos enfatizar la importancia de nuestra
validez de oferta
NOTE 4: Término de Entrega (INCOTERMS 2010): DDP - GUAYAQUIL. Cualquier reclamo por daño debido al embarque y/o manejo debe ser recibido por escrito a Flowserve dentro de las 48 horas de recibido el embarque.
NOTE 5: Para confirmar o emitir una orden de compra por los artículos del suministro de la presente oferta, favor contactar a: Eng. Vanessa Escalante Cel: (+59) 399 984 9681 Email: VEscalante@flowserve.com y/o Eng. Jose Rivero, +58-212-985 3092,
JRivero@flowserve.com.
Flowserve Corporation
22/02/2018
TAG: Despacho # 5
Notes:
* Prices not included in base scope of supply; for optional prices please contact your local Flowserve Representative.
* Spare parts pricing is only valid if purchased with OEM equipment; prices are not valid for a separate spare parts order.
* Timing for replacement parts are estimates. Replacement times for parts depends on many variables including service factors, continuous/intermittent
operation, running the pump off its design point, and other service conditions.
* A complete list of itemized and priced spare parts will be supplied as part of the documentation package resulting from the Engineering process. Such list
will include estimated delivery times.
Flowserve Corporation
En la siguiente sección usted podrá encontrar la descripción técnica detallada del alcance de suministro
de los equipos y accesorios incluidos en nuestra propuesta. Estamos a plena disposición para incorporar
cambios o atender cualquier aclaratoria que se considere pertinente para satisfacer sus necesidades.
ITEM 01
BOMBAS ESTACIÓN DE BOMBEO #5
Alcance de suministro
Curva de desempeño
Detalles técnicos
Arreglo general
La cantidad de accesorios coincide con el numero de bombas a menos que se indique lo contrario.
Oferta válida 60 días.
Cliente: PETROECUADOR Bomba / Etapas: 6HPX12A/1
Cliente / Ref Proj : Bombas estación de bombeo #5 No. de Curva de ref... 6HPX12A-1-1
No. Item: Despacho # 5 FLS # / Referencia: 1371703984 / 18-EC-0033
Servicio: Bombas estación de bombeo #5 Fecha: Feb 22, 2018
Cantid... Descripción
No Cooling Water Piping Supplied
Coupling: SF=1.5
US Preferred Vendor List
Thomas Series 71 Coupling [225 ST.HUB]
- AGMA 9000 Class 9 Dynamic Balance
Non-spark, Aluminum Coupling Guard
Baseplate intended for grouting on site
Drain Pan (fully decked )
Suitable for Standard API Nozzle Load
Baseplate Options:
- Grounding / Earthing Studs
- Foundation Bolts
No wiring of instrumentation
- Visual Inspect. of Casing MSS-SP-55
- Visual Inspection of Casing Cover
- Visually Inspect Impeller to MSS-SP-55
- 100% Visual Inspection of Shaft
- Visual Insp. of Casing Conn. Welds
- Certificate of Conformance
- EN10204 3.1.B Material Certs : Casing
- EN10204 3.1.B Material Certs : Cover
- EN10204 3.1.B Material Certs:Impeller
- EN10204 3.1.B Material Certs: W.Rings
- EN10204 3.1.B Material Certs : Shaft
Impeller balancing to ISO1940-1 G2.5
Witnessed Hydrotest, with wetting agent
Wit 4 Hour Perf, Mech & NPSH Test
- Test With Shop Motor
Long Term Preservation (up to 2 Years)
Export Packing for Sea-Freight
Delivery DDP - Sushufindi
Documentation up to 10 copies
Documentation in English
Documents submitted for Information Only
1 Motor
Driver, purchased & mounted by FSG
Low Voltage NEMA Motors
Comply to Standard NEMA Spec.
Flowserve Choice
TEFC 841 (50Hz), Class F (100 hp 3000 RPM 405TS)
Motor Options :-
La cantidad de accesorios coincide con el numero de bombas a menos que se indique lo contrario.
Oferta válida 60 días.
Cliente: PETROECUADOR Bomba / Etapas: 6HPX12A/1
Cliente / Ref Proj : Bombas estación de bombeo #5 No. de Curva de ref... 6HPX12A-1-1
No. Item: Despacho # 5 FLS # / Referencia: 1371703984 / 18-EC-0033
Servicio: Bombas estación de bombeo #5 Fecha: Feb 22, 2018
Cantid... Descripción
- Motor Vendor Standard Paint Finish
La cantidad de accesorios coincide con el numero de bombas a menos que se indique lo contrario.
Oferta válida 60 días.
Tamaño y tipo de bomba / Etapas : 6HPX12A /1
No. de Curva de referencia : 6HPX12A-1-1
Diametro de impulsor : 9,69 in
Shipping weight
Maximum levels
Última Rev.
Número COMENTARIOS GENERALES Revisión Fecha
Se ofertan bombas centrífugas de acuerdo a las condiciones de operación suministradas por el cliente. Ninguna otra
especificación fué recibida hasta la entrega de este requerimiento. Especificaciones con referencias cruzadas y cualquier
1 documento que no haya sido incluido es considerano no aplicable o no se encuentra en nuestra posesión. Flowserve se Rev 0 22/02/2018
reserva el derecho de revisar nuestra propuesta en caso de que alguna especificación sea agregada a este proyecto de
manera subsecuente luego de la entrega de esta propuesta.
Flowserve Corporation se reserva el derecho de utilizar proveedores de subcomponentes localizados en cualquier parte
2 del mundo, en orden de proveer al comprador con los productos disponibles mas competitivos tanto técnica como Rev 0 22/02/2018
comercialmente. Por favor revise nuestro alcance de suministro para mayor detalle.
Pruebas no atestiguadas están incluidas en nuestro alcance de suministro. Si es necesario se pueden incluir pruebas
atestiguadas por un adicional de precio. Todas las pruebas realizadas en fábrica son basadas en agua limpia con una
3 Gravedad Específica de 1.0 y algunas pruebas pueden ser realizadas a velocidad reducida y/o frecuencia eléctrica. Los Rev 0 22/02/2018
ensayos no destructivos solicitados no se encuentran en el alcance del suministro, estos ha sido cotizados de forma
separada para poner a su consideración la inclusión de los mismos.
4 Los motores incluidos en el alcance serán motores NEMA IEEE841 de eficiencia premium. Rev 0 22/02/2018
Finalizaremos el plan de inspección y requerimiento de pruebas previo a la colocación de cualquier orden para asegurar
5 que reflejen exactamente las necesidades del proyecto. Nuestra instalaciones están abiertas a inspecciones, previa Rev 0 22/02/2018
notificación escrita con un período mínimo de dos (2) semanas por adelantado.
6 Todas las dimensiones en esta propuesta son preliminares y están sujetas a cambio sin notificación previa. Rev 0 22/02/2018
El tiempo de entrega propuesto será contabilizado luego de el recibo de la orden de compra acordada y clarificada, el
7 reconocimiento de la orden y la liberación para la fabricación. Tiempo es Esencial esta específicamente excluido de Rev 0 22/02/2018
nuestra propuesta.
Aunque Flowserve pueda comentar acerca de la conveniencia en la utilización de un material, la selección final y la
8 aprobación es responsabilidad del cliente. Los efectos de la corrosión, erosión y desgaste normal están específicamente Rev 0 22/02/2018
excluidos de la garantía.
Los procedimientos de empaque y pintura son ofrecidos de acuerdo a estándar de Flowserve; el color del equipo será de
acuerdo al estándar de Flowserve. Flowserve se reserva el derecho de desmantelar parcialmente ciertos equipos
9 auxiliares y enviarlos por separado con el equipo principal, en el caso de que las unidades ensambladas completamente Rev 0 22/02/2018
adicionen costos de envío innecesarios debido al tamaño de la caja y/o requerimientos de contenedores abiertos en la
parte superior.
Declaración sobre el Nivel de Ruido
La experiencia nos ha mostrado que los resultados de las medidas del nivel de ruido de las bombas en nuestras pruebas
no son de valor por las siguientes razones:
a.- La bahía de pruebas es inherentemente reverberante haciendo que la determinación del nivel absoluto de ruido sea
casi imposible
b.- La extensión de ruido ambiental foráneo en una bahía de prueba debido a la operación intermitente de motores
10 Rev 0 22/02/2018
eléctricos y otras bombas
c.- Motores de prueba equipados con ventilación convencional genera altos niveles de ruido.
d.- La fijación temporal de las bombas sin sus debidos asentamientos promueve reverberación estructural.
e.- La radiación de ruido de las tuberías de succión y descarga no se pueden aislar.
f.- Los dispositivos de regulación de flujo y presión no pueden ser adaptados en manera alguna para evitar su propia
generación alta de ruido.
En caso de que las pruebas de ruido sean requeridas, asentaremos el nivel de presión de sonido del equipo durante las
11 pruebas de desempeño solo con propósitos informativos. Si se considera necesario y de acuerdo con los niveles Rev 0 22/02/2018
esperados de ruido, se pudiera proponer protección acústica previa solicitud del cliente.
Los siguientes ítems están específicamente excluidos de nuestro alcance de suministro: Primera Carga de Lubricantes;
cualquier cargo por inspección de terceros; cualquier instalación, comisión o algún otro trabajo en sitio; cualquier
12 Rev 0 22/02/2018
herramienta especial; cualquier mejora al último estándar; transporte; montaje y lo que no está específicamente
mencionado en la presente propuesta.
Los subsidiarios de Flowserve que no se encuentran en los Estados Unidos de América han decidido emprender una
retirada escalonada con respecto a conducir cualquier negocio nuevo en los mercados de Irán, Siria y Sudán, efectiva
desde el primero de enero del 2007. Consecuentemente, usted no tiene permitido re- exportar ningún producto de
Flowserve para uso final en alguno de esos países sin permiso expreso escrito por Flowserve.
Es su obligación cumplir con todas las leyes, regulaciones y/o sanciones económicas aplicables nacionales e
internacionales de exportación y re- exportación para obtener la aprobación gubernamental necesaria previo a la
13 Rev 0 22/02/2018
exportación y/o re- exportación de productos y/o tecnología Flowserve. Por favor tome en consideración que el desvío de
productos Flowserve está estrictamente prohibido. El incumplimiento con las leyes, regulaciones y/o sanciones
económicas aplicables nacionales e internacionales de exportación y re- exportación puede resultar en serias
consecuencias incluyendo, aunque no necesariamente limitado a, multas monetarias, pérdida de privilegios de
exportación, prisión y/o registro por parte del cuerpo gubernamental. Para más información por favor contacte a su
representante de atención al cliente Flowserve local.
Flowserve Corporation
Validez de precios
Nuestros precios son válidos por espacio de 60 DIAS continuos a partir de la fecha de entrega. Debido a
la volatilidad en el mercado de materiales como en las tasas cambiarias, queremos enfatizar la importancia
del tiempo de validez de nuestra oferta.
"Es su obligación el cumplir con todas las sanciones económicas, leyes y reglamentos aplicables de
exportación, re-exportación nacionales e internacionales y de obtener la aprobación necesaria del
gobierno antes de exportar y/o re-exportar productos y/o tecnología. El desvío de los productos de
Flowserve está estrictamente prohibido. Falta al cumplimiento con estas leyes, reglamentos aplicables de
exportación y re-exportación y/o sanciones económicas, podría dar lugar a consecuencias serias
incluyendo sin limitación, multas monetarias, pérdida del privilegio de exportar, encarcelamiento y/o
inclusión en la lista de personas y entidades prohibidas de órganos gubernamentales. Para más
información contacte a su representante local de servicio de atención al cliente de Flowserve".
Período de garantía
La garantía de nuestros equipos y sus respectivos componentes y accesorios, incluidos aquellos
manufacturados por subcontratistas, es de 12 meses a partir de la fecha de arranque de los mismos, o 18
meses a partir de la fecha despacho de fábrica lo que ocurra primero.
Suministro
Flowserve Corporation se reserva el derecho de utilizar cualquier fabricante a nivel mundial para sub-
componentes, a manera de garantizar el suministro de los productos más competitivos, tanto técnica como
comercialmente.
Términos de pago
Para el presente proyecto, Flowserve propone el siguiente esquema de pagos progresivos; sin embargo,
los hitos de pago aquí propuestos son totalmente negociables.
Términos y condiciones
Los términos y condiciones deben ser discutidos y mutuamente acordados previa aceptación de cualquier
orden de compra. En caso de colocar alguna orden de compra sin haberse concretado dicho acuerdo,
aplicarán nuestros términos y condiciones estándar descritos en el apartado siguiente.
El Vendedor no será responsable por cualesquiera costos en el sitio, el traslado o 10. EXPORTACIÓN / IMPORTACIÓN: El Comprador conviene en que cumplirá con todas
reinstalación de cualquier Equipo bajo garantía. El Comprador acuerda darle al Vendedor las leyes y/o regulaciones pertinentes de control de importaciones y exportaciones, sin
acceso razonable y libre a su Equipo que podrá incluir quitar materiales o estructuras no limitación aquellas de los Estados Unidos y/u otras jurisdicciones inclusive, desde las
suministradas por el Vendedor así como el suministro de cualquier Equipo, materiales o cuales el Equipo y/o la tecnología podría ser suministrada, o a las cuales el Equipo y/o la
estructuras que sean necesarias para ofrecer acceso razonable al Equipo que se está tecnología podría ser enviada. En ningún caso, el Comprador, usará, traspasará, liberará,
reparando o sustituyendo. A todo aquel Equipo reparado o sustituido se le otorgará nueva importará, exportará ni reexportará el Comprador el Equipo y/o la tecnología en violación
garantía sólo por el restante del lapso de garantía. de tales leyes y/o regulaciones.
LA GARANTÍA EXPRESA ESTABLECIDA EN ESTE DOCUMENTO ES LA GARANTÍA 11. IMPUESTOS: El precio del Vendedor, a menos que se convenga de otro modo, será
EXCLUSIVA DEL VENDEDOR, Y NO REGIRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA, SEA fijo y el Vendedor no será responsable por el pago de ningún impuesto a las ventas, al
EXPRESA O IMPLÍCITA, LA COMERCIABILIDAD, O IDONEIDAD PARA EL FIN uso, al consumo, al valor agregado, a los bienes y Servicios, a los negocios (franquicia o
PROPUESTO INCLUSIVE. El Vendedor no es responsable de las reparaciones o privilegios), ni ningún derecho, cargos ni otros impuestos como los así descritos. El
alteraciones hechas por otros sin el consentimiento mutuo escrito entre el Vendedor y el Vendedor es sólo responsable por cualquier impuestoque le impongan en su jurisdicción
Comprador. El Vendedor no garantiza el Equipo ni ninguna reparación o pieza de las autoridades fiscales, que se basen en sus ingresos totales brutos, ingresos, ingresos
recambio contra los efectos de la erosión, corrosión, o desgaste debido al funcionamiento netos, activos netos, valor neto, capital, cualquier impuesto aplicado en lugar de éstos. Si
o al ambiente. El almacenamiento, la instalación, uso y mantenimiento correctos del al Vendedor se le exige pagar cualquier impuesto u otros cargos que sean responsabilidad
Equipo en todos los aspectos materiales, y conforme a las recomendaciones escritas del del Comprador, éste le reembolsará expeditamente esas sumas.
Vendedor son condiciones de la garantía y remedios establecidos en este documento. La
sustitución de piezas o las reparaciones provistas bajo esta garantía estarán sujetas a las 12. CESIONES: Ninguna de las partes cederá un Pedido ni ninguna parte de éste sin el
disposiciones de la garantía en este documento por el resto del lapso original de garantía. consentimiento anticipado de la otra parte; dicho consentimiento no será negado sin
buenos motivos.
14. LEY APLICABLE / DISPUTAS: Este Pedido se interpretará conforme a las leyes de
la jurisdicción en la cual esté ubicada la instalación del Vendedor que acepta el Pedido,
exclusive de cualquier elección de disposiciones legales. El Vendedor y el Comprador
expresamente acuerdan excluir de este Pedido la Convención de las Naciones Unidas
sobre los Contratos de Compraventa Internacional de 1980, y cualquier otra convención
sucesora a ésta y la Ley de Contratos (Derechos de terceros) de 1999.
Excepto como se acuerde de otra forma específicamente por escrito por el Comprador y
el Vendedor, cualquier disputa relativa a un Pedido hecho por un Comprador constituido
legalmente en los Estados Unidos, que no sea resuelto por las partes, será adjudicado por
una autoridad judicial competente en el estado de Texas.
Todas las disputas que surjan de, o tengan relación con un Pedido colocado por un
Comprador constituido legalmente fuera de los Estados Unidos se resolverán finalmente
por arbitraje vinculante en Londres, Reino Unido, bajo las Reglas de Arbitraje de la
Cámara de Comercio Internacional vigentes en esa fecha, por uno o más árbitros
nombrados conforme a dichas Reglas.
18. TRADUCCIONES / LENGUA QUE RIGE: El inglés será la lengua que rige este
Pedido, y todas las partes renuncian a cualquier derecho a usar y/o a confiar en ninguna
otra lengua, traducción o interpretación. Las partes específicamente convienen, que en
caso de cualesquiera disputas por inconsistencia o interpretación, la versión en lengua
inglesa regirá.
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA MUNDIALES
Rev. 5, Enero 26, 2011
Planned
Shipment Elapsed Time – Date of Order to Date of Cancellation (weeks)
(weeks) 12.01 to 16.01 to 20.01 to 24.01 to
0 to 2 2.01 to 4 4.01 to 6 6.01 to 8 8.01 to 12 16 20 24 28
Up to 8 20 50 75 100
8.01 to 12 15 40 60 80 100
12.01 to 10 25 45 60 85 100
16
16.01 to 10 15 25 45 65 85 100
20
20.01 to 10 10 20 25 50 70 90 100
24
24.01 to 10 10 15 20 25 50 70 90 100
28
28.01 to 10 10 10 15 20 35 60 75 90
32
32.01 to 10 10 10 15 20 25 50 60 85
36
36.01 to 10 10 10 10 15 25 50 60 70
40
40.01 to 10 10 10 10 15 25 45 55 65
44
44.01 to 10 10 10 10 15 25 45 55 60
48
48.01 to 10 10 10 10 15 20 40 50 55
52
52.01 to 10 10 10 10 15 20 35 50 55
56
Above 56 * * * * * * * * *
* To Be Assigned
Planned
Shipment Elapsed Time – Date of Order to Date of Cancellation (weeks)
(weeks) 28.01 to 32.01 to 36.01 to 40.01 to 44.01 to 48.01 to 52.01 to 56.01 to 60.01 to
32 36 40 44 48 52 56 60 64
28.01 to 100
32
32.01 to 95 100
36
36.01 to 85 95 100
40
40.01 to 80 90 95 100
44
44.01 to 65 80 90 95 100
48
48.01 to 60 70 85 90 95 100
52
52.01 to 60 70 80 85 90 95 100
56
Above 56 * * * * * * * * *
Note: The above cancellation rates apply to Flowserve manufactured equipment only. Any sub-supplier
cancellation charges are not reflected above, and would apply accordingly.
1. Cualquier cancelación después de la acptación de la O.C. está sujeta a un cargo de cancelación según
el gráfico anterior.
2. El gráfico se aplicará únicamente a los servicios prestados y los bienes fabricados por Flowserve
Corporation.
3. Los cargos de cancelación de los artículos comprados (motores, sellos, etc.) serán facturables a los
cargos del Comprador o del Subcontratista, más 20% de gastos de administración y manejo.
Certificados de calidad.
For considerations stipulated elsewhere in this inquiry and quotation, the following warranty clause is incorporated into this
quotation in lieu of the standard warranty (guarantee) clause.
Seller warrants that the goods shall be free from defects in material, workmanship and title, and shall conform to the terms of the
purchase order. If it appears that within one (1) year from initial equipment startup or eighteen (18) months after shipment, whichever
occurs first, that the equipment or any part thereof does not conform to these warranties, and Buyer so notifies Seller within a
reasonable time after discovery, Seller shall thereupon promptly correct such non-conformity by repair or replacement F.O.B. factory.
The conditions of any subsequent test by the Buyer shall be mutually agreed upon and Seller shall be notified of and may be
represented at all tests that may be made. Seller shall not be responsible for any decontamination and/or in-and-out charges or
incidental or special damages.
THE WARRANTY EXTENDED ABOVE IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES EITHER EXPRESSED OR
IMPLIED, INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. IN NO
CASE SHALL SELLER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES WHETHER BASED IN
CONTRACT, TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE.
SELLER IS NOT LIABLE FOR AND PURCHASER WAIVES ANY RIGHT OF ACTION IT HAS OR MAY HAVE AGAINST SELLER
FOR ANY DAMAGES, INCLUDING CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF ANY BREACH OF WARRANTY, and for
damages to any property arising out of the purchase or the use, operation or maintenance of the equipment. Seller is not responsible
for repairs or alterations made by others.
Accessories supplied by the Seller but manufactured by others carry whatever warranty the manufacturers of such accessories have
conveyed to the Seller and which can be passed on the Purchaser.
In the event that the Purchaser elects to defer the warranty beyond the time period indicated above, and up to the maximums stated
below, such deferred warranty will be entered into with the Purchaser, contingent upon Purchaser accepting the following:
1. For each year or portion thereof of deferral, there will be a minimum charge of 1% of the contract price per year. This
aggregate amount, shall be calculated on the base price of the pump, and shall be subject to any escalation according to
the price adjustment clauses in effect for the contract. The amount will be payable when the pump is shipped. In no event
will the end of the warranty period exceed 5 years from the date of the shipment.
2. Where the deferral period exceeds the 18 months stated above, it will additionally be the Purchaser's responsibility that:
a. Upon receipt of equipment at the jobsite, Purchaser shall inspect equipment and notify Seller of any defects.
c. Prior to initial equipment startup, the equipment must be inspected by Seller's representative. Seller's
inspection and any required repairs, cleaning, dismantling and reassembly costs shall be at Purchaser's
expense.
d. That if there is more than six (6) months between a hot functional or initial energizing and the normal operational
startup, that the Purchaser again performs steps b and c to insure operational ready equipment.
3. It is further stipulated that all Seller's warranties will be suspended and voided during any and all usages such as flushing,
cleanout cycles, or other than stated and purchased service conditions for the equipment. Purchaser's warranty
reinstatement, following such Purchaser selected optional use of equipment, will necessitate and be contingent on
reinspection in accordance with steps 2b, and 2c above.
4. The degree of decontamination of equipment, to be performed by Purchaser, as stated above, must be completed to
such an extent that repair or replacement work within the Seller's facilities and by its employees may be safely initiated
without the requirement of further decontamination procedures.
Should any part or portion of this warranty be found and declared invalid by a court of competent jurisdiction, the remainder of this
warranty shall remain in full force and effect.
P-177 2/01
CERTIFICADOS DE CALIDAD
ISO 9001:2008
Christopher Koci
Issued by: Lloyd's Register Quality Assurance, Inc
This certificate is valid only in association with the certificate schedule bearing the same number on which the
locations applicable to this approval are listed.
Lloyd's Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries, including Lloyd's Register Quality Assurance Limited (LRQA), and their respective officers, employees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause
as 'Lloyd's Register'. Lloyd's Register assumes no responsibility and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by reliance on the information or advice in this document or howsoever provided, unless
that person has signed a contract with the relevant Lloyd's Register entity for the provision of this information or advice and in that case any responsibility or liability is exclusively on the terms and conditions set out in that contract.
Property of Flowserve, Uncontrolled copy, Title: AC-01-C Certificado LRQA ISO 900 2008 ANAB
Issued by: Lloyd's Register Quality Assurance, Inc, Av. Batallón de San Patricio No. 109 Sur,Piso 9 Local 903 66269 San Pedro Garza García Mexico
Page 1 of 2
2017-2018, Issued: 3/8/2017, Ref: AC-01-C Rev: 1, Printed: 3/10/2017 Page 1 of 2
Certificate Schedule
Certificate Identity Number: 10012395
Location Activities
Lloyd's Register Group Limited, its affiliates and subsidiaries, including Lloyd's Register Quality Assurance Limited (LRQA), and their respective officers, employees or agents are, individually and collectively, referred to in this clause
as 'Lloyd's Register'. Lloyd's Register assumes no responsibility and shall not be liable to any person for any loss, damage or expense caused by reliance on the information or advice in this document or howsoever provided, unless
that person has signed a contract with the relevant Lloyd's Register entity for the provision of this information or advice and in that case any responsibility or liability is exclusively on the terms and conditions set out in that contract.
Property of Flowserve, Uncontrolled copy, Title: AC-01-C Certificado LRQA ISO 900 2008 ANAB
Issued by: Lloyd's Register Quality Assurance, Inc, Av. Batallón de San Patricio No. 109 Sur,Piso 9 Local 903 66269 San Pedro Garza García Mexico
Page 2 of 2
2017-2018, Issued: 3/8/2017, Ref: AC-01-C Rev: 1, Printed: 3/10/2017 Page 2 of 2