Está en la página 1de 28

FMC

Resumen ¿Qué son los cojines de aire SRS?


1. Seguridad del vehículo
Los vehículos disponen de dos clases de requisitos de seguridad. La primera es la seguridad
activa, que abarca la prevención de los accidentes antes de que ocurran, y la otra es la segu-
ridad pasiva, que se ocupa de la protección de los ocupantes del vehículo en el momento de
la colisión. Con objeto de proteger a los ocupantes del vehículo en caso de colisión, es impor-
tante procurar que los daños producidos al habitáculo sean mínimos y, al mismo tiempo, es
Zona de Zona de protección de Zona de esencial minimizar las posibles colisiones secundarias causadas por los movimientos de los
colisión colisión
ocupantes
ocupantes dentro del habitáculo. Para alcanzar este objetivo se utiliza una carrocería con una
estructura de absorción del impacto de la colisión, cinturones de seguridad, cojines de aire
SRS (Sistema suplementario de sujeción) y otros sistemas de seguridad.

2. Carrocería CIAS (Estructura de absorción del impacto de la colisión)


La absorción y la dispersión de la fuerza de impacto de una colisión a través de la
deformación de algunas partes delanteras y traseras de la carrocería del vehículo reducen la
fuerza del impacto transmitida a los ocupantes. Una estructura de habitáculo rígida también
minimiza la deformación del mismo.

3. Cinturón de seguridad
Los cinturones de seguridad son el medio principal de sujeción de los ocupantes. La
utilización de los cinturones de seguridad evita que los ocupantes sean expulsados del
vehículo en caso de colisión y también minimiza las colisiones secundarias dentro del
habitáculo.

4. Cojín de aire SRS (Sistema suplementario de sujeción)


Los cojines de aire SRS están diseñados para proporcionar a los ocupantes una protección
adicional a la protección principal aportada por los cinturones de seguridad. En respuesta a
una colisión grave frontal o lateral, los cojines de aire SRS funcionan en combinación con los
cinturones de seguridad para evitar o reducir los daños causados por el inflado.
(1/1)
Resumen Necesidad
1. Necesidad de cinturones de seguridad y cojines de aire SRS
Cuando un vehículo colisiona con otro vehículo o con un objeto estacionario, éste se detiene
de forma muy rápida, pero no inmediata. Por ejemplo, si un vehículo choca contra una
barrera fija en una colisión frontal a 50 km/h, necesita algo más de 0,1 segundos para realizar
una parada completa.
En el momento del impacto, el parachoques delantero detiene el movimiento pero el resto del
Son necesarios más de 0,1 segundos para detenerse por completo vehículo sigue circulando a una velocidad de 50 km/h. El vehículo empieza a absorber
(colisiones a 50 km/h)
....
....Si se golpea el
energía y a disminuir la velocidad, puesto que la parte frontal del vehículo se está aplastando
interior a la misma de forma progresiva.
velocidad que una
caída de 3 pisos Durante la colisión, el habitáculo comienza a ralentizarse o a desacelerar, pero los ocupantes
(colisiones a 50 km/h) continúan viajando a la velocidad original dentro del habitáculo.
Si los ocupantes no llevan puesto los cinturones de seguridad, continuarán viajando a una
velocidad de 50 km/h hasta que colisionen con el interior del vehículo. En este ejemplo
completo, los ocupantes se golpearán con el interior del vehículo a una velocidad similar a la
de una caída desde un tercer piso.
Vehículos sin cojines de aire
(cuando los ocupantes no se abrochan el cinturón de seguridad) Si los ocupantes llevan puesto los cinturones de seguridad, desaceleran de una forma más
gradual y, por consiguiente, se reducen las fuerzas de colisión aplicadas a sus cuerpos. No
obstante, en caso de colisión grave, podrían entrar en contacto con el interior del vehículo,
aunque eso sí, a una velocidad mucho menor que los ocupantes que no se han puesto el
cinturón.
Un cojín de aire SRS ayuda aún más a reducir el contacto potencial de la cara y la cabeza
con el interior del vehículo y absorbe una parte de la fuerza de desaceleración de los
ocupantes.
Vehículos con cojines de aire
(cuando los ocupantes se abrochan el cinturón de seguridad) • Funcionamiento del cojín de aire delantero (1/1)
• Funcionamiento del cojín de aire de protección de cortina

-1-
Resumen Funcionamiento
El sensor del cojín de aire
(1) activa y enciende
1. Funcionamiento
el accionador (1) En una colisión, el sensor del cojín de aire detecta la intensidad del impacto y, cuando la
ión
Co
lis intensidad supera el valor especificado del conjunto del sensor del cojín de aire central
(conjunto del sensor del cojín de aire), el accionador del inflador se enciende.
(2) El accionador provoca una combustión del amplificador y del grano propulsor y genera
una gran cantidad de gas en el momento de la activación.
(3) El gas infla el cojín para amortiguar el impacto de los ocupantes y escapa rápidamente a
través de los orificios de descarga de la parte posterior del cojín. De este modo, se reduce la
(2) Grano propulsor fuerza de impacto en el cojín y también se garantiza un campo de visión adecuado.
Accionador
Se genera gas y
PRECAUCIÓN:
el cojín se infla • Cuando el cojín de aire se activa, se libera algo de humo junto con el gas nitrógeno desde el
orificio de descarga situado en la parte trasera del cojín. Este gas no es tóxico, por lo que se
puede inhalar. Pero si entra en contacto con la piel, lave la zona lo antes posible para evitar la
Amplificador
aparición de ligeras irritaciones cutáneas.
• Un cojín de aire que se active de manera instantánea puede provocar pequeños arañazos,
quemaduras o hinchazón.
(3)
• Los componentes del módulo del cojín de aire (volante de dirección, tablero de instrumen-
tos) alcanzan temperaturas altas durante unos minutos, pero el cojín en concreto no se cali-
enta.

OBSERVACIÓN:
Un cojín de aire SRS está diseñado para activarse solamente una vez. Por lo tanto, los
Amortigua el impacto componentes del cojín de aire deben sustituirse tras la activación.
de los ocupantes (1/5)

2. Activación del cojín de aire SRS (conductor, pasajero)


El sistema del cojín de aire delantero SRS está diseñado para activarse como respuesta a un
impacto frontal intenso que se produzca en el área sombreada delimitada por las flechas en
la ilustración.

Los cojines de aire delanteros SRS se activarán si la intensidad del impacto supera el umbral
predeterminado, comparable a una colisión a 20 km/h -25 km/h aproximadamente en un
impacto directo contra una barrera fija que no se mueve ni deforma.

Si la intensidad del impacto es inferior al umbral arriba mencionado, puede que los cojines de
aire delanteros SRS no se activen.

No obstante, este umbral de velocidad será considerablemente superior si el vehículo impacta


contra un objeto, como un vehículo estacionado o un poste de señales, que puede moverse
o deformarse al producirse el impacto, o si se produce una colisión de empotramiento (por
ejemplo, una colisión en la que la parte delantera del vehículo “se empotra” o se mete debajo
del chasis de un camión, etc.). (2/5)

3. No activación del cojín de aire SRS (conductor, pasajero)


(1)
(1) Los cojines de aire delanteros SRS no están diseñados para inflarse si el vehículo sufre
una colisión lateral o trasera, si vuelca o si sufre una colisión frontal a baja velocidad.
Colisión trasera
(2) Los cojines de aire delanteros SRS pueden activarse si se produce un impacto grave
en la parte inferior del vehículo. Se muestran algunos ejemplos en la ilustración.

Colisión lateral
Vuelco del vehículo

(2)

Choca contra el borde de la acera, Cae en o


el borde del pavimento salta por encima de
o un material duro un agujero profundo

Cae con fuerza o el vehículo cae


(3/5)
-2-
Resumen Funcionamiento

(1) Cojín de aire lateral + cojín de aire de cortina 4. Activación del cojín de aire SRS (lateral, de cortina)
(delantero solamente)
(1) Cojín de aire lateral + cojín de aire de cortina (delantero solamente)
<1>
Colisión lateral <1> Los cojines de aire laterales y de cortina SRS están diseñados para activarse cuando
el compartimento del vehículo recibe un impacto lateral.
<2> Cuando el vehículo recibe un impacto en dirección diagonal o el impacto lateral
ilustrado a la izquierda pero no en el compartimento del vehículo, puede que el cojín de
aire lateral y el cojín de aire de cortina SRS no se activen.

<2>
(2) Cojín de aire lateral + cojín de aire de cortina (delantero + trasero)
<1> Los cojines de aire laterales y de cortina SRS están diseñados para activarse cuando
el compartimento del vehículo recibe un impacto lateral o en el cuarto trasero del vehículo.
<2> Cuando el vehículo recibe un impacto en dirección diagonal o el impacto lateral
ilustrado a la izquierda pero no en el compartimento del vehículo, puede que el cojín de
(2) Cojín de aire lateral + cojín de aire de cortina aire lateral y el cojín de aire de cortina SRS no se activen.
(delantero + trasero)
<1> Colisión lateral o
desde el
cuarto trasero

<2>

(4/5)

5. No activación del cojín de aire SRS (lateral, de cortina)


Los cojines de aire laterales y de cortina SRS están diseñados para no activarse cuando
el impacto se produce en la parte frontal o trasera, si el vehículo vuelca o en una colisión
lateral a baja velocidad.
Colisión trasera

Colisión delantera

Vuelco del vehículo (5/5)

Resumen Tipo

•Inflador 1. Tipos de cojines de aire SRS


(para el conductor y el
Diagrama del sistema pasajero delantero) • Cojín de aire delantero para el conductor
•Pretensor del cinturón de
seguridad (fase única, fase dual)
(lado LH y lado RH)
• Cojín de aire del pasajero delantero
Sensores del Sensor del cojín Inflador
(para el lado izquierdo y
(fase única, fase dual)
de aire de posición
cojín de aire
delantero
del asiento el protector de cortina • Cojín de aire lateral
(Conductor) izquierdo)
• Cojín de aire de cortina
Conjunto del sensor del cojín de Inflador (solamente delantero, delantero + trasero)
aire central (para el lado derecho y
Colisión Impacto (Conjunto del sensor del cojín de el protector de cortina
aire) derecho) 2. Tipos de sensores del cojín de aire
Sensor del cojín de Interruptor
• Sensor del cojín de aire delantero
aire lateral (Sensor
del cojín de aire del
de la hebilla
del cinturón Inflador • Conjunto del sensor del cojín de aire central
protector de cortina
lateral)
de seguridad
del conductor
(para el protector de
cortina izquierdo)
(conjunto del sensor del cojín de aire)
• Sensor del cojín de aire lateral
Sensor del
cojín de aire
(sensor del cojín de aire lateral y de cortina)
del protector Inflador
(para el protector de
• Sensor del cojín de aire de cortina
de cortina
Colisión Impacto
cortina derecho) (solamente cuando hay cojines de aire de cortina instalados en la parte
delantera y trasera)
Cojín de aire de cortina (delantero y trasero) solamente
• Sensor de la puerta lateral
(solamente para vehículos con portón trasero de 2 y 3 puertas con cojín
de aire lateral)
• Sensor del cojín de aire de la posición del asiento
(solamente con el cojín de aire de fase dual)
• Sensor de detección de ocupante

OBSERVACIÓN:
Algunos tipos poseen el sensor del cojín de aire N.° 2 que funciona
como sensor del cojín de aire delantero en el suelo del asiento del
pasajero (por ejemplo: Dyna). (1/1)
-3-
Resumen Precaución

1. Sujeción para niños


(1) (1) No instale nunca un sistema de sujeción para niños encarado hacia atrás en el asiento
del pasajero delantero, ya que la fuerza del inflado rápido del cojín de aire del pasajero
delantero podría provocar graves lesiones o incluso la muerte del niño.

(2) Solamente deberá instalarse un sistema de sujeción para niños encarado hacia delante
en el asiento del pasajero delantero cuando sea inevitable. Desplace siempre el asiento
hacia atrás lo máximo posible, ya que la fuerza del cojín de aire del pasajero delantero
cuando se activa podría provocar graves lesiones o incluso la muerte del niño.
En los vehículos con cojines laterales y de cortina, no permita que el niño se apoye en la
puerta o cerca de ésta aunque esté sentado en el sistema de sujeción para niños. Es
peligroso por si el cojín de aire lateral y de cortina se inflan, ya que podrían provocar
lesiones graves o incluso la muerte del niño.
(2)

Desplace el asiento
completamente hacia
atrás
(1/4)

2. Carcasa del cojín de aire (cojín de aire delantero)


2. • No coloque objetos ni animales sobre o delante del tablero de instrumentos o almohadilla
del volante de dirección donde se encuentra el sistema del cojín de aire delantero. Podrían
limitar el inflado o provocar lesiones graves o incluso la muerte al salir despedidos hacia
atrás debido a la fuerza de los cojines de aire que se activan. Asimismo, el conductor y el
pasajero delantero no deberían llevar objetos en los brazos ni encima de las piernas.

3. Alrededores de la puerta (cojín de aire lateral y de cortina)


3. • No coloque un portabebidas ni ningún otro accesorio en la puerta o en sus proximidades.
Si el cojín de aire lateral se activa, el portabebidas o cualquier otro accesorio saldrá
despedido con gran fuerza o el cojín de aire lateral podría no activarse correctamente, lo
que provocaría lesiones graves o incluso la muerte. Asimismo, el conductor y el pasajero
delantero no deberían llevar objetos en los brazos ni encima de las piernas.
• No conecte un micrófono ni ningún otro dispositivo u objeto en la zona donde se activa el
cojín de aire de cortina, como en el cristal del parabrisas, cristal de la puerta lateral,
montantes delantero y trasero, lado del techo y asideros. Si el cojín de aire de cortina se
infla, el micrófono o cualquier otro accesorio saldrá despedido con gran fuerza o el cojín
de aire de cortina podría no activarse correctamente, lo que provocaría lesiones graves o
incluso la muerte.

(2/4)

PARA MAS MANUALES VISíTANOS EN

YOUTUBE Y FACEBOOK COMO: FULL

MOTORES CHECK
-4-
Resumen Precaución

4. Asiento del pasajero (cojín de aire delantero)


• No se siente en el borde del asiento ni se incline sobre el tablero de instrumentos cuando
el vehículo esté en marcha, ya que los cojines de aire delanteros se inflan a una
velocidad y con una fuerza considerables. Si lo hace, podría sufrir lesiones graves o
incluso la muerte. Siéntese en posición erguida y con la espalda bien apoyada en el
respaldo del asiento, y utilice siempre el cinturón de seguridad correctamente.
• No permita que los ocupantes de menor edad se levanten ni se arrodillen en el asiento
del pasajero delantero, ya que el cojín de aire delantero se infla a una velocidad y con una
fuerza considerables. Si lo hacen, podrían sufrir lesiones graves o incluso la muerte.
• No lleve a un niño en brazos o sobre el regazo. Utilice un sistema de sujeción para niños
en el asiento trasero.

(3/4)

5. Puerta (cojín de aire lateral y de cortina)


• No se apoye en la puerta cuando el vehículo esté en marcha, ya que el cojín de aire
lateral y de cortina se inflan a una velocidad y con una fuerza considerables. Si lo hace,
podría sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Deberá actuar con especial precaución
cuando haya un bebé en el vehículo.
• Siéntese en posición erguida y con la espalda bien apoyada en el respaldo del asiento,
distribuyendo el peso uniformemente sobre el asiento. No coloque un peso excesivo en la
parte exterior de los asientos que dispongan de cojín de aire lateral, ni en el montante
frontal, trasero y guía lateral del techo con cojines de aire de cortina.
• No acerque la cabeza al área de inflado del cojín de aire lateral y de cortina, ya que estos
cojines de aire se inflan a una velocidad y con una fuerza considerables. Si lo hace, podría
sufrir lesiones graves o incluso la muerte. Deberá actuar con especial precaución cuando
haya un bebé en el vehículo.
• No permita que los niños se arrodillen sobre el asiento mirando hacia la puerta lateral, ya
que los cojines de aire lateral y de cortina se inflan a una velocidad y con una fuerza
considerables. Si lo hacen, podrían sufrir lesiones graves o incluso la muerte.

(4/4)

-5-
Cojín de aire SRS de tipo E Ubicación de los componentes

El sistema de cojines de aire SRS consta de los siguientes


componentes.

4. Conjunto del cojín de aire


1. Sensor del cojín de aire delantero (LH, RH)
12. Luz de aviso SRS del pasajero delantero
7. Conjunto de cojín de
aire del protector de 2. Conjunto del sensor del cojín de aire central
cortina (conjunto del sensor del cojín de aire)
3. Conjunto del cojín de aire del conductor
5. Cable espiral 4. Conjunto del cojín de aire del pasajero delantero
5. Cable espiral
1. Sensor del cojín de
aire delantero 6. Conjunto del cojín de aire lateral (LH, RH)
7. Conjunto del cojín de aire de cortina (LH, RH)
8. Pretensor del cinturón de seguridad (LH, RH)
3. Conjunto del 9. Sensor del cojín de aire lateral (LH, RH)
cojín de aire
del conductor (sensor del cojín de aire lateral y de cortina)
13. DLC3 10. Sensor del cojín de aire de cortina (LH, RH)
11. Sensor del cojín de aire de la posición del asiento
(con cojín de aire de fase dual)
2. Sensor del cojín 12. Luz de aviso SRS
de aire central
13. DLC3
10. Sensor del cojín de
aire del protector de
cortina

6. Conjunto de cojín de
aire lateral
9. Sensor de cojín 8. Pretensor del cinturón
de aire lateral de seguridad 11. Sensor del cojín de aire de la
posición del asiento
(1/1)

Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

Inflador de una sola fase 1. Inflador y cojín


(1) Para el conductor (en la almohadilla del volante de dirección)
Filtro Accionador Amplificador Grano propulsor <1> Construcción
El conjunto del cojín de aire SRS del asiento del conductor se almacena en la almohadilla
del volante de dirección. El conjunto del cojín de aire SRS no puede desmontarse. Está
al cojín al cojín
formado por el inflador, el cojín y la almohadilla del volante de dirección, etc.
<2> Funcionamiento
El sensor del cojín de aire se activa mediante la desaceleración debido a una
colisión frontal grave. La corriente eléctrica circula al accionador, situado en el inflador,
: Propagación de fuego para encenderlo. La llama se extiende inmediatamente al grano propulsor, que genera una
: Flujo de gas nitrógeno gran cantidad de gas nitrógeno. El gas fluye a través del filtro, que retira las cenizas, y se
enfría antes de llenar el cojín. A continuación, a medida que se expande, el cojín del con-
ductor rompe la capa exterior de la almohadilla del volante para expandirse todavía más y
Inflador bifásico
ayudar a amortiguar el impacto que recibe la cabeza del conductor.
Primer propelente Segundo propelente Primer propelente

Filtro
OBSERVACIÓN:
También hay un inflador de tipo dual que controla la activación en dos niveles.
al al cojín
Dependiendo de la posición de deslizamiento del asiento, de si está abrochado el cinturón
cojín de seguridad o no y de la intensidad del impacto de la colisión, se controla la activación
óptima del cojín de aire.

: Propagación del fuego


Amplificador : Flujo del primer gas nitrógeno
: Flujo del segundo gas nitrógeno

Primer accionador Segundo accionador


(1/16)

-6-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

Inflador de una sola fase (2) Para el pasajero delantero (en el cuadro de instrumentos)
Accionador Proyectil Grano propulsor
<1> Construcción
El inflador está formado por un accionador, un proyectil, un disco de unión, el grano
propulsor, gas de alta presión, etc. El cojín se infla mediante el gas de alta presión que
fluye desde el inflador. El inflador y el cojín están integrados en el interior de la caja y
Disco de cierre Pistón de acción situados en el cuadro de instrumentos lateral del pasajero.
Gas argón
a alta presión
<2> Funcionamiento
Cebador Si el sensor del cojín de aire se activa mediante desaceleración debido a una colisión
frontal, la corriente eléctrica circula al accionador, situado en el inflador, para encenderlo.
El proyectil, que se lanza tras el encendido del accionador, atraviesa el disco de unión y
choca contra el pistón de acción, lo que provoca el encendido de la carga iniciadora. La
llama de la carga iniciadora se extiende de manera instantánea al amplificador de
Amplificador
: Propagación del fuego encendido y al grano propulsor. El gas que se expande mediante el calor del encendido
al cojín
: Flujo de gas argón
del grano propulsor fluye al cojín de aire a través del orificio de descarga, inflando de este
modo el cojín de aire. El cojín de aire empuja la abertura del cojín para expandirse todavía
más y ayudar a limitar el impacto que recibe la cabeza y el pecho del pasajero delantero.

OBSERVACIÓN:
Orificio de salida de gas
Calor del encendido
También hay un inflador de tipo dual que controla la activación en dos niveles, con dos
Inflador bifásico accionadores y grano propulsor. Dependiendo de la intensidad de la colisión, se adecúa la
Accionador "B" Pastilla propulsora Accionador "A" velocidad de activación óptima. La intensidad del impacto se detecta mediante el sistema
del sensor del cojín de aire y, cuando el impacto es fuerte, los accionadores A y B se
encienden al mismo tiempo. Cuando el impacto es inferior, el temporizador de encendido
de B se retarda para activar el cojín de aire a una velocidad menor que en el tipo único.
Orificio Filtro Amplificador (2/16)

Grano propulsor Gas a alta presión


(3) Para el cojín de aire lateral
<1> Construcción
La construcción básica del cojín de aire lateral coincide con la del cojín de aire del
pasajero delantero. El conjunto del cojín de aire lateral se integra dentro de la caja y está
situado en el lado exterior del respaldo del asiento. El conjunto del cojín de aire lateral
Accionador Mamparo estanco está formado por un accionador, grano propulsor, gas de alta presión y un mamparo
estanco.
<2> Funcionamiento
Si el sensor del cojín de aire se activa mediante desaceleración debido a una colisión
lateral, la corriente eléctrica circula al accionador, situado en el inflador, para encenderlo.
El gas de combustión que se genera mediante la combustión del grano propulsor
provoca una rotura del mamparo estanco, lo que permite que el calor del gas de
combustión expanda el gas de alta presión. A continuación, esta presión rompe el disco de
unión, lo que permite que el gas de alta presión de la botella escape al cojín de aire y lo
infle inmediatamente.
al cojín Orificio de salida
de gas

Disco de ruptura
: Propagación del fuego
: Flujo de gas a alta presión (3/16)

-7-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

(4) Conjunto del cojín de aire de cortina


<1> Construcción
El inflador del conjunto del cojín de aire de cortina se instala en el montante trasero o
frontal. La totalidad del cojín del conjunto del cojín de aire de cortina está instalado en
el panel del techo. El conjunto del cojín de aire de cortina consta de un encendedor, un
soporte, un clavo, una arandela de ruptura, el cojín, etc.
<2> Funcionamiento
Dependiendo de la señal de encendido recibida desde el conjunto del sensor del cojín de
aire central, la corriente eléctrica circula al accionador y el encendedor se enciende. Este
Gas a alta presión Clavo Encendedor
encendido provoca la combustión del gas generador y el calor resultante provoca la rotura
Difusor Orificio exterior
de la arandela de ruptura. A continuación, el gas de alta presión pasa a través del
orificio exterior para penetrar en el cojín de aire. De este modo, se activa el cojín de aire
de manera instantánea.
Abrazadera Soporte
Cojín de aire de cortina Arandela partida

Gas a alta presión Orificio exterior

a cojín de aire de cortina Generador de gas

(4/16)

Conjunto del sensor del cojín de aire central


(Circuito de pretensores del cinturón de seguridad y cojines de aire delanteros)
2. Conjunto del sensor del cojín de aire central (conjunto del
sensor del cojín de aire)
Luz de aviso
El conjunto del sensor del cojín de aire central está montado en la
TC parte central del suelo debajo del cuadro de instrumentos y consta
Alimentación
de
SIL 16 15 14 13 12 11 10 9 de un circuito de diagnóstico, un circuito de control de encendido, un
reserva Sensor de
seguridad
8 7 6 5 4 3 2 1 sensor de desaceleración, un sensor de seguridad, etc.
DLC3
• Circuito de los cojines de aire delanteros y de los pretensores del
AB
ACC
cinturón de seguridad
Sensores de cojines de aire
delanteros • Circuito de los cojines de aire lateral y de cortina (Cuando el sensor
IG
de seguridad está integrado en el sensor del cojín de aire lateral y en
el sensor del cojín de aire de cortina)
(1) Circuito de diagnóstico
Inflador
Este circuito efectúa un diagnóstico constante del sistema por si
Inflador
Cable
espiral
para para
pasajero
presenta cualquier funcionamiento incorrecto. Cuando se detecta un
conductor delantero funcionamiento incorrecto, la luz de aviso SRS se ilumina o parpadea
Monitor de
Circuito de
para advertir al conductor.
CPU
diagnóstico y (2) Circuito de control de encendido
circuito de
Memoria
control de
Pretensor del cinturón de
El circuito de control de encendido realiza un cálculo preestablecido
encendido
seguridad del conductor basándose en la salida de la señal mediante los sensores de
Sensor de desaceleración del conjunto del sensor del cojín de aire y del conjunto
Pretensor del cinturón de
desaceleración
seguridad delantero del sensor del cojín de aire frontal. Si los valores calculados son
Circuito de superiores a un valor predeterminado, activa el encendido.
impulsión

-8-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales
Conjunto del sensor del cojín de aire central
(Circuito de pretensores del cinturón de seguridad y cojines de aire delanteros)
Luz de aviso

TC
Alimentación SIL 16 15 14 13 12 11 10 9
de
reserva 8 7 6 5 4 3 2 1

AB DLC3
ACC Sensores de cojines de aire
laterales (Sensores de cojines
de aire de cortina y lateral) con
IG sensor de seguridad

Sensores de cojines de aire


laterales con sensor de
seguridad

Inflador
para el airbag lateral (lado RH)
Monitor de
CPU Circuito de Inflador
diagnóstico y para el airbag lateral (LH)
Memoria circuito de
control de IG
Inflador
para el airbag de cortina (lado RH)

Inflador
Circuito de para el airbag de cortina (lado LH)
impulsión

(5/16)

(3) Sensor de desaceleración


Basándose en la desaceleración del vehículo que se produce durante una colisión frontal, la distorsión que se crea en el sensor se
convierte en una señal eléctrica. Esta señal es una representación lineal del índice de desaceleración.

(4) Sensor de seguridad


El sensor de seguridad, que está integrado en el conjunto del sensor del cojín de aire central, se activa si se aplica una fuerza de
desaceleración al sensor de seguridad como resultado de una colisión y que es superior a un valor predeterminado.

(5) Fuente de alimentación de reserva


La fuente de alimentación de reserva está formada por un condensador de alimentación y un convertidor DC-DC. Si se produce un fallo
del sistema de alimentación durante una colisión, el condensador de alimentación descarga y suministra alimentación eléctrica al sistema.
El convertidor DC-DC actúa como transformador auxiliar cuando el voltaje de la batería desciende por debajo de un determinado nivel.

(6) Circuito de memoria


Cuando el circuito de diagnóstico detecta un funcionamiento incorrecto, se codifica y se registra en este circuito de memoria.
Los códigos pueden recuperarse posteriormente para identificar la ubicación del funcionamiento incorrecto y permitir una solución del
problema más rápida. Dependiendo del modelo, este circuito de memoria puede ser de dos tipos: del tipo en que el contenido de la
memoria se borra cuando se desconecta la alimentación, o del tipo en que el contenido se mantiene aunque se interrumpa la alimentación.

REFERENCIA:
En algunos modelos, el conjunto del sensor del cojín de aire central transmite la señal que activa los cojines de aire a la ECU de la
carrocería y desbloquea todas las puertas, lo que facilita a los ocupantes la salida del vehículo o un rescate en caso de accidente.
En ese momento, el conjunto del sensor del cojín de aire central también transmite una señal a la ECU del motor para detener la bomba
de combustible.
(6/16)

-9-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

3. 3. Sensor del cojín de aire delantero


• Los sensores del cojín de aire delantero están montados en los travesaños laterales
Parte delantera delanteros derecho e izquierdo.
Sensor de • Los sensores no pueden desmontarse.
desaceleración • Los sensores del cojín de aire delantero detectan el impacto frontal y envían la señal de
desaceleración al conjunto del sensor del cojín de aire central.
• El sensor de desaceleración está integrado en el sensor del cojín de aire delantero.
Hay dos tipos de sensores de desaceleración: uno formado por un semiconductor y otro
mecánico que emplea un rotor excéntrico.

OBSERVACIÓN:
Anteriormente también había otro tipo que no incorporaba ningún sensor del cojín de aire
4. delantero y que efectuaba el control del sistema del cojín de aire delantero solamente
mediante el conjunto del sensor del cojín de aire central.
Sensor de
seguridad
4. Sensor del cojín de aire lateral (sensor del cojín de aire lateral y de cortina)/sensor
del cojín de aire de cortina
Conjunto de Conjunto de • Los sensores del cojín de aire lateral (sensor del cojín de aire lateral y de cortina) están
circuitos circuitos montados en los montantes centrales derecho e izquierdo, y los sensores del cojín de aire
de cortina están montados en los montantes traseros derecho e izquierdo.
• Los sensores del cojín de aire lateral (sensor del cojín de aire lateral y de cortina) y el
sensor del cojín de aire de cortina están formados por el sensor de desaceleración, el
sensor de seguridad, el circuito de control de encendido y el circuito de diagnóstico.
Sin sensor de seguridad Con sensor de seguridad • Los sensores del cojín de aire lateral (sensor del cojín de aire lateral y de cortina)
detectan el impacto lateral y envían la señal de desaceleración al conjunto del sensor del
cojín de aire central. El conjunto del sensor del cojín de aire central activa el cojín de aire
lateral y el cojín de aire de cortina basándose en la señal de desaceleración recibida desde
el sensor del cojín de aire lateral.
• El sensor del cojín de aire de cortina detecta el impacto lateral y envía la señal de
desaceleración al conjunto del sensor del cojín de aire central. El conjunto del sensor del
cojín de aire central activa el cojín de aire de cortina basándose en la señal de
desaceleración recibida desde el sensor del cojín de aire de cortina.

OBSERVACIÓN:
Hay dos tipos de sensores del cojín de aire lateral (sensor del cojín de aire lateral y de
cortina) y sensor del cojín de aire de cortina: uno con un sensor de seguridad integrado y
otro sin.
(7/16)

5. Sensor de la puerta lateral


Eje • Los sensores de la puerta lateral solamente están instalados en los vehículos con portón
trasero de dos puertas o de tres puertas con el cojín de aire lateral, y están ubicados en el
interior de las puertas delanteras.
• El sensor de la puerta lateral detecta el impacto lateral y envía la señal de
desaceleración al conjunto del sensor del cojín de aire central. Dependiendo de la señal, el
Rotor conjunto del sensor del cojín de aire central activa el cojín de aire lateral y el cojín de aire
de cortina.

Punto de
contacto fijo
Punto de
contacto móvil

Condición normal Condición activada

(8/16)

-10-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

6. Sensor del cojín de aire de la posición del asiento


El sensor del cojín de aire de la posición del asiento se utiliza debido a la incorporación
del inflador de fase dual en el cojín de aire del conductor. El sensor del cojín de aire de la
posición del asiento está instalado en la guía del asiento debajo del asiento del conductor.
Detecta la presencia física del conductor de acuerdo con la posición de deslizamiento del
asiento y transmite la señal al conjunto del sensor del cojín de aire central. El conjunto del
sensor del cojín de aire central activa suavemente el cojín de aire cuando la posición del
asiento es de avance y la velocidad de desaceleración es baja.

OBSERVACIÓN:
Guía del asiento
El sensor del cojín de aire de la posición del asiento detecta dos niveles de posición en
Sensor de posición del los que se corta la línea magnética de flujo (retroceso del asiento) y en los que no se corta
asiento para el cojín de aire
(avance del asiento) mediante la placa de desconexión instalada en la parte posterior de la
guía del asiento.

Placa de
desconexión

(9/16)

7. Sensor de detección de ocupante


El sensor de detección de ocupante, que se encuentra dentro del cojín del asiento del
Parte delantera
pasajero delantero, se utiliza para detectar si el asiento del pasajero delantero está
ocupado.
El sensor mostrado en la ilustración posee una construcción con dos láminas de
Cojín del asiento
electrodos y un espaciador entre ambas. Si el ocupante está sentado, las láminas de
A electrodos entran en contacto una con otra a través del orificio presente en la zona del
A espaciador, permitiendo de este modo la circulación de la corriente. Como resultado, el
conjunto del sensor del cojín de aire central detecta la presencia del ocupante. Mediante el
uso de esta señal, algunos modelos no activan el cojín de aire cuando el asiento del
pasajero delantero está desocupado. Esta señal también controla la iluminación de la luz
de aviso del cinturón de seguridad del asiento del pasajero delantero (si el asiento del
Sensor de detección de pasajero delantero está desocupado, la luz de aviso no se ilumina).
ocupantes

REFERENCIA:
Interruptor de conexión/desconexión manual del cojín de aire (Especificaciones de
Espaciador Lámina de electrodos Ocupante Norteamérica)
El interruptor de conexión/desconexión manual del cojín de aire puede cancelar la
activación del cojín de aire a elección del usuario.

Orificio Lámina de electrodos

OFF ON
Sección transversal de A-A

(10/16)

-11-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

8.
8. Luz de aviso SRS
La luz de aviso SRS está situada en el cuadro de instrumentos múltiple.
Cuando el conjunto del sensor del cojín de aire central detecta cualquier funcionamiento
incorrecto en el sistema del cojín de aire, ilumina la luz de aviso SRS y advierte al
conductor. En condiciones de funcionamiento normales, cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición ON, la luz se ilumina durante seis segundos
aproximadamente y, a continuación, se apaga.

OBSERVACIÓN:
Algunas luces de aviso SRS suelen funcionar cuando el interruptor de encendido se
encuentra en la posición ACC.

Cable
9. Cable espiral
9. Se utiliza un cable espiral como conexión eléctrica desde el lado de la carrocería del
vehículo al volante de dirección.
El cable espiral está formado por el rotador, la caja, el cable, la leva de cancelación, etc.
La caja está instalada en el conjunto del interruptor múltiple. El rotador gira junto con el
volante de dirección.
Leva de cancelación El cable tiene una longitud de 4,8 m* y está alojado en el interior de la caja de manera que
quede holgado.
Un extremo del cable está sujeto a la caja, mientras que el otro extremo está sujeto al
rotador.
Cuando el volante de dirección se gira a la derecha o a la izquierda, puede girarse de
Caja acuerdo con la holgura del cable (2 vueltas y media*).
Conector a accionador

*Varía según el modelo del vehículo


(11/16)

Sensor del cojín de


10
27 Conjunto del cojín de
10. Conectores
aire de cortina 9 aire de cortina Todos los conectores del cojín de aire SRS son de color amarillo para
(lado) RH
28
(lado) RH (iniciador)
que puedan distinguirse de otros conectores.
Sensor del cojín de aire lateral 25 Pretensor del Los conectores con funciones especiales y que están especialmente
(sensor del cojín de aire de 7 8 cinturón de seguridad
cortina y lateral) (lado) RH diseñados para el cojín de aire SRS se utilizan en las ubicaciones
26
Conjunto de cojín de aire
mostradas a la izquierda para garantizar una alta fiabilidad.
23
Sensor del cojín de aire
delantero (lado) RH
5 6 lateral Estos conectores emplean terminales con chapas doradas muy
24
(lado) RH (iniciador) duraderos.
21 Conjunto de cojín de aire
3 4 del pasajero delantero
(iniciador) Aplicación
Conjunto de sensor de 22 Tipo
cojín de aire central 29 Conectores
1 2 J/B Luz de aviso de SRS
(conjunto del sensor del
14 (medidor combinado)
Mecanismo de bloqueo 2, 4, 6, 8, 10, 12, 13, 14, 15,
cojín de aire) 30
13 doble de terminales 16, 17, 23, 24
3 4 Mecanismo de prevención de
2, 4, 18, 20, 22, 24, 26, 28
la activación del cojín de aire
19
17 Cable espiral Conjunto de cojín de aire Mecanismo de comprobación
Sensor del cojín de aire
5 6 sub- delantero para el conductor 1, 2, 3, 4
delantero (lado) LH conjunto (iniciador)
de las conexiones eléctricas
18 20 Mecanismo de bloqueo
Sensor del cojín de aire lateral Conjunto de cojín de aire 29, 30
(sensor del cojín de aire de 7 8
23
lateral
doble de conectores
cortina y lateral) (lado) LH (iniciador) Mecanismo de prevención
6, 8, 10, 14, 23
10
24 de semiconexión
Sensor del cojín de 25 Pretensor del
aire de cortina 9 cinturón de seguridad Mecanismo de bloqueo de
19, 21, 25, 27
(lado) LH (lado) LH conectores
11 26
16 27 Conjunto de cojín de
Sensor de posición del
aire de cortina
asiento para el cojín de aire
12 15
28
(lado) LH (iniciador)
(12/16)

(1) Mecanismo de bloqueo doble de terminales:


Espaciador Todos los conectores poseen un componente de dos piezas formado por una carcasa y un
espaciador.
Este diseño garantiza el bloqueo del terminal mediante dos dispositivos de bloqueo (el
Alojamiento retén y la lanza) para impedir que los terminales se salgan.

Conector hembra

Conector macho

(13/16)

-12-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

(2) Conector conectado Conector desconectado (2) Mecanismo de prevención de la activación del cojín de aire:
Todos los conectores poseen una pequeña placa de resorte.
Placa de resorte
pequeña Cuando el conector se desconecta, la pequeña placa de resorte
conecta automáticamente el terminal positivo (+) y el terminal negativo
(-) del accionador.

(3) Mecanismo de comprobación de las conexiones eléctricas:


Este mecanismo comprueba eléctricamente que los conectores
Placa de resorte pequeña en contacto
presentan una conexión correcta y completa.
Terminales El mecanismo de comprobación de conexiones eléctricas está
diseñado de manera que la patilla de detección de desconexión se
conecta con los terminales de diagnóstico cuando se bloquea el blo-
queo de la caja de conectores.
Accionador Accionador
Terminales
Circuito cerrado
Placa de resorte pequeña
Terminal para diagnóstico
(3) Media conexión

Pasador de
detección de
desconexión

Conjunto del sensor del cojín de aire central


Pasador de detección de desconexión
(14/16)

Bloqueo secundario (4) Mecanismo de bloqueo doble de conectores:


Con este mecanismo los conectores (conectores macho y hembra) se bloquean
Nervaduras mediante dos dispositivos de bloqueo para aumentar la fiabilidad de la conexión. Si el
bloqueo primario no es completo, las nervaduras interfieren y evitan que se aplique el
Bloqueo primario incompleto
(Bloqueo secundario evitado) bloqueo secundario.

Bloqueo primario

Bloqueo primario realizado


(Bloqueo secundario permitido)

Bloqueo

Bloqueo doble realizado

Bloqueo
(15/16)

-13-
Cojín de aire SRS de tipo E Construcción y funcionamiento de los componentes funcionales

(5) Muelle (5) Mecanismo de prevención de semiconexión:


Componente
Tope
Brazo de Corredera Tope Si el conector no se conecta completamente, se desconecta debido al
de bloqueo bloqueo Rebotado por la
corredera accionamiento del resorte, de manera que no hay continuidad.
(Muelle)

(6) Mecanismo de bloqueo de conectores:


Si se bloquea el bloqueo del conector, éste se conecta de manera
segura.

(6)

(16/16)

Cojín de aire SRS de tipo E Funcionamiento del sistema

(1) 1. Criterios y condiciones de encendido


(1) Colisión frontal
Conjunto del sensor del cojín de aire central • Cuando el sensor de desaceleración y el sensor de seguridad del conjunto del sensor del
Sensor de cojín de aire central se activan, el cojín de aire del conductor, el cojín de aire del pasajero
desaceleración ON
Y
Inflado
de cojín
delantero y los pretensores del cinturón de seguridad se accionan.
Sensor de de aire • El conjunto del sensor del cojín de aire central activa el umbral al que debe producirse
seguridad ON
la activación de acuerdo con la señal recibida de los sensores del cojín de aire delantero
(sensor satélite delantero).
• El sensor de seguridad del conjunto del sensor del cojín de aire central está diseñado
Señal de los sensores
del cojín de aire central
para activarse con un índice de desaceleración inferior que el del sensor de desaceleración.

REFERENCIA:
Anteriormente se utilizaba un tipo de tres sensores mediante el cual el cojín de aire del
(REFERENCIA)
Tres tipos de sensores: conductor, el cojín de aire del pasajero delantero y los pretensores del cinturón de
seguridad se accionaban cuando el sensor del cojín de aire delantero o el sensor de
Sensor del cojín de aire
delantero (RH) ON
desaceleración del conjunto del sensor del cojín de aire central se activaban y el sensor de
Sensor del cojín de aire O
seguridad del conjunto del sensor del cojín de aire central se activaba.
delantero (LH) ON
También había un tipo de sensor que no incorporaba ningún sensor del cojín de aire
Sensor de delantero y efectuaba todo el control solamente mediante el conjunto del sensor del cojín
desaceleración ON
Y
Inflado
de cojín
de aire.
Sensor de de aire
seguridad ON

Conjunto del sensor del cojín de aire central

(1/2)

-14-
Cojín de aire SRS de tipo E Funcionamiento del sistema

(2) (2) Colisión lateral frontal


Conjunto del sensor del cojín de aire central
El sensor de seguridad del conjunto del sensor del cojín de aire central está diseñado para
Sensor de
seguridad ON Inflado del activarse con un índice de desaceleración inferior que el del sensor de desaceleración del
Y
cojín de aire
de cortina sensor del cojín de aire lateral. Según se muestra en la ilustración, la activación del cojín
Sensor de
desaceleración ON
y lateral de aire lateral y del cojín de aire de cortina se produce cuando circula corriente al
Sensor del cojín accionador, algo que ocurre cuando el sensor de seguridad y el sensor de desaceleración
de aire lateral
se activan simultáneamente.
(REFERENCIA) Vehículo con sensor de puerta lateral:
Conjunto del sensor del cojín de aire central OBSERVACIÓN:
Sensor de
Algunos modelos con cojines de aire SRS de tipo E poseen un sensor de seguridad en el
seguridad ON Inflado del
cojín de aire
sensor del cojín de aire lateral.
Y de cortina
Sensor de puerta
y lateral
lateral ON
O
REFERENCIA:
Sensor de Vehículo con sensor de la puerta lateral
desaceleración ON
Sensor del cojín
Cuando el sensor de seguridad del conjunto del sensor del cojín de aire central se activa
de aire lateral y el sensor de desaceleración del sensor de la puerta lateral o del sensor del cojín de aire
lateral, los cojines de aire lateral y de cortina se activan.
(3) Conjunto del sensor del cojín de aire central
Señal para encender
el cojín de aire lateral (3) Colisión lateral trasera
Cuando el sensor de seguridad y el sensor de desaceleración del sensor del cojín de aire
Sensor de Inflado de cortina se activan, el cojín de aire de cortina se activa.
seguridad ON del cojín
Y O de aire
Sensor de
desaceleración ON
lateral OBSERVACIÓN:
Sensor del cojín Algunos modelos poseen un sensor de seguridad fuera del sensor del cojín de aire de
de aire de cortina
cortina y efectúan el control mediante el sensor de seguridad del conjunto del sensor del
cojín de aire central.
(2/2)

Cojín de aire SRS de tipo E Función de autodiagnóstico

El circuito de diagnóstico comprueba constantemente cualquier funcionamiento incorrecto del sistema del cojín de aire en las dos fases
descritas a continuación.

Interruptor de encendido situado en la posición ON → 1. Comprobación primaria (durante seis segundos aproximadamente) → 2.
Comprobación constante

1. Comprobación primaria
Cuando el interruptor de encendido se sitúa en la posición ON desde la posición LOCK, el circuito de diagnóstico activa la luz de aviso del
cojín de aire durante seis segundos aproximadamente para realizar una comprobación primaria. Si se detecta un funcionamiento
incorrecto durante la comprobación primaria, la luz de aviso del cojín de aire no se apaga y permanece encendida transcurridos los seis
segundos.

OBSERVACIÓN:
• Anteriormente había un cojín de aire SRS de tipo E que realizaba la comprobación primaria cuando el interruptor de encendido estaba
en la posición ACC.
• En algunos modelos recientes, si el cojín de aire se activa, la luz de aviso del cojín de aire continúa encendida como recordatorio tras la
comprobación primaria.
En este caso, la luz de aviso del cojín de aire no puede apagarse.

2. Comprobación constante
Si no se detecta ningún funcionamiento incorrecto durante la comprobación primaria, la luz de aviso del cojín de aire se apaga
transcurridos seis segundos aproximadamente para preparar la carga iniciadora para el encendido.
El circuito de diagnóstico comienza una comprobación constante en este momento para verificar continuamente las piezas de los
componentes, el sistema de alimentación y el cableado por si presentan un funcionamiento incorrecto, un circuito abierto, un cortocircuito,
etc. Si se detecta un funcionamiento incorrecto durante la comprobación constante, la luz de aviso del cojín de aire se ilumina o parpadea
para advertir al conductor.
(1/5)

-15-
Cojín de aire SRS de tipo E Función de autodiagnóstico

3. Comprobación de los códigos de diagnóstico


El (los) código(s) de diagnóstico puede(n) recuperarse según se describe. El código
numérico se indica mediante la secuencia de parpadeo de la luz de aviso SRS.
(1) Utilización de SST (cable de servicio)
E1 DLC 1 TC E1 DLC 2 TC
<1> Códigos de error presentes:
• Sitúe el interruptor de encendido a ON y espere entre 20 y 60 segundos
aproximadamente, dependiendo del modelo.
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 • Utilizando SST, conecte los terminales TC y E1 del DLC1 o DLC2, y TC y CG del DLC3.
7 8 9 10 11 12 7 8 9 10 11 1213 SST: 09843-18020 (DLC1, DLC2), 09843-18040 (DLC3)
1314 15 16 17 18 14 15 1617 <2> Códigos de error anteriores:
• Utilizando SST, conecte los terminales TC y E1 del DLC1 o DLC2, y TC y CG del DLC3.
• Sitúe el interruptor de encendido a ON y espere entre 20 y 60 segundos
aproximadamente, dependiendo del modelo.

TC
(2) Utilización del comprobador de mano
DLC 3 • Acople el comprobador de mano a DLC1, DLC2 ó DLC3.
• Lea los códigos de diagnóstico siguiendo los mensajes indicadores en la pantalla del
16 15 14 13 12 11 10 9 comprobador.

8 7 6 5 4 3 2 1

CG

(2/5)

4. Borrador de los códigos de diagnóstico


(1) Descripción
Incluso una vez corregido el funcionamiento incorrecto, la luz de aviso no se apagará cuando el interruptor de encendido se sitúe en la
posición ON a menos que los códigos registrados se borren. El procedimiento para borrar los códigos registrados varía dependiendo del
tipo de circuito de memoria.
En un circuito de memoria RAM (Memoria de acceso aleatorio), la memoria se borra cuando se interrumpe la alimentación.
En un circuito de memoria EEPROM* (Memoria de solo lectura programable y borrable eléctricamente), la memoria no se borra aunque se
interrumpa el suministro eléctrico.
El método para el borrado de códigos de diagnóstico del circuito de memoria EEPROM se describe a continuación en (2) y (3).

*EEPROM también se conoce como NV-RAM (RAM no volátil).

(2) Borrado de códigos utilizando el comprobador de mano


<1> Acople el comprobador de mano a DLC1, DLC2 ó DLC3.
<2> Borre los códigos de error de diagnóstico siguiendo los mensajes indicadores en la pantalla del comprobador.
(3/5)

Modelos que usan los terminales AB y TC (3) Borrado de códigos utilizando SST (cable de servicio)
Conexión a tierra del Conexión a tierra del • En modelos que utilizan terminales AB y TC
terminal AB terminal TC
Cable de
<1> Conecte los cables de servicio a los terminales TC y AB
servicio respectivamente.
<2> Sitúe el interruptor de encendido en ON y espere seis segundos
AB TC AB TC
aproximadamente.
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6
<3> Comenzando por el terminal TC, conecte a tierra el terminal TC y
7 8 9 1011 12 7 8 9 1011 12 el terminal AB alternativamente dos veces cada uno en ciclos de 1,0 ±
0,5 segundos.
131415 1617 18 131415 1617 18

1
<4> Si la luz de aviso SRS parpadea rápidamente 50 mseg. durante
(Arranque con el terminal TC ) varios segundos tras el procedimiento de borrado, el código de
2
diagnóstico se ha borrado.
3

Parpadea a intervalos de 50 mseg.


durante varios segundos

(4/5)

-16-
Cojín de aire SRS de tipo E Función de autodiagnóstico

Modelos que usan el terminal TC solamente • En modelos que utilizan el terminal TC solamente
Cable de
servicio <1> Conecte los terminales TC y CG utilizando el cable de servicio.
<2> Sitúe el interruptor de encendido en ON.
Antes de que transcurran
Luz encendida Luz apagada
<3> Desconecte el terminal TC de DLC3 antes de que transcurran
10 segundos 16 15 14 13 12 11 10 9 16 15 14 13 12 11 10 9 diez segundos cuando el código de diagnóstico comience a mostrarse
8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1
y compruebe si la luz de aviso se enciende en el plazo de tres
segundos.
Diagnóstico de la
salida de código
Desconecte el terminal TC Conecte los terminales TC y CG
<4> Conecte los terminales TC y CG.
<5> Desconecte el terminal TC cuando la luz de aviso se apague.
<6> Cuando la luz de aviso SRS se ilumine, conecte los terminales
TC y CG.
<7> Si el código normal se muestra tras un segundo después de que
Luz encendida Luz apagada
Antes de que
se apague la luz de aviso SRS, el código de diagnóstico se ha
16 15 14 13 12 11 10 9 16 15 14 13 12 11 10 9 transcurra borrado.
8 7 6 5 4 3 2 1 8 7 6 5 4 3 2 1 1 segundo
OBSERVACIÓN:
Desconecte el terminal TC Conecte los terminales TC y CG Salidad de
código normal Consulte el Manual de reparación para obtener detalles sobre el
método de borrado de los códigos de diagnóstico.
(5/5)

Cojín de aire SRS de tipo M Descripción

Cojín REFERENCIA:
El cojín de aire SRS de tipo M es un cojín de aire lateral compacto del
conductor cuyo sensor del cojín de aire, inflador y cojín se encuentran
alojados en la almohadilla del volante de dirección. En la izquierda del
volante de dirección hay un perno o varilla de apertura del bloqueo del
Perno de apertura del
bloqueo del sensor Inflador sensor que funciona como dispositivo de seguridad para impedir la
activación del cojín de aire. El cojín de aire no se activará aunque se
produzca un impacto si el perno de apertura del bloqueo del sensor
está aflojado o si la varilla se ha desenganchado.
Varilla de apertura del
bloqueo del sensor

Sensor del cojín de aire

(1/1)

Pretensor del cinturón de seguridad ¿En qué consisten los pretensores del cinturón de seguridad?

Los cinturones de seguridad no inmovilizan completamente a los ocupantes en sus


asientos. Continúa habiendo un pequeño espacio entre el cinturón de seguridad y el
ocupante.
Por lo tanto, aunque se lleve el cinturón de seguridad los ocupantes podrían impactar
contra el interior del vehículo durante una colisión fuerte, aunque con una fuerza muy
inferior que si no llevaran el cinturón.
Los pretensores se accionan durante una colisión frontal fuerte. Como resultado de la
retracción del cinturón antes de que el ocupante se desplace hacia delante fuera del
asiento, el movimiento hacia delante del ocupante se reduce. El uso combinado de cojines
de aire y cinturones de seguridad con pretensores tiene como resultado una protección
máxima del conductor y del pasajero delantero.
Los pretensores del cinturón de seguridad están diseñados para accionarse una sola vez.

OBSERVACIÓN:
• Cuando se acciona un pretensor del cinturón de seguridad, puede escucharse un ruido y
se libera una pequeña cantidad de gas similar al humo. Este gas no es tóxico y no indica
que se esté quemando nada.
• Los pretensores del cinturón de seguridad se accionan aunque no haya ningún ocupante
en el asiento.
(1/1)

-17-
Pretensor del cinturón de seguridad Construcción y funcionamiento

1. Descripción
Inflador
El cinturón de seguridad con pretensor + limitador de fuerza está formado por un mecanismo
de bloqueo ELR, un mecanismo pretensor, un mecanismo de retracción del cinturón, un
Mecanismo de retracción de
cinturón y de cierre ELR
mecanismo limitador de fuerza y el inflador. En el mecanismo pretensor, la fuerza de la
presión del gas procedente del inflador se transmite a través del mecanismo de embrague
al eje retractor para replegar el cinturón de seguridad.

(1) Pretensor:
El pretensor es un dispositivo que repliega el cinturón de seguridad de manera instantánea
al inicio de una colisión y mantiene el efecto de sujeción del pasajero.
Pretensor (2) Limitador de fuerza:
El limitador de fuerza es un dispositivo que extiende el cinturón para mantener el valor
Retracción instantánea
del cinturón de seguridad al especificado con la finalidad de reducir la fuerza aplicada al pecho cuando la carga del
principio de una colisión. cinturón alcanza el valor especificado.

Limitador de fuerza
Cuando la carga del cinturón
alcanza el valor especificado,
Reduce la fuerza permanece constante.
aplicada contra el pecho

(1/6)

2. Mecanismo pretensor
Contracción hacia adentro
(1) Construcción
Eje del retractor Cinturón de • El mecanismo pretensor está formado por el eje retractor, el eje
seguridad
pretensor, el tambor, el cable, la placa de accionamiento, el pistón, el
cilindro, el inflador, etc.
Inflador • El eje pretensor se instala directamente en el eje retractor (para
el enrollado del cinturón de seguridad) y se coloca en el interior del
Tambor
Resorte Tambor tambor. Como hay una separación entre el eje pretensor y el tambor
Plato de Cable en condiciones normales, no entran en contacto uno con otro.
accionamiento • Hay una zona de resorte en el tambor. Como resultado, el tambor se
contrae hacia dentro por la fuerza producida cuando el cable
Eje del
pretensor
enrollado en el tambor se desenrolla.
• La placa de accionamiento está instalada para que gire a la vez que
Cilindro
Extremo fijo
del cable Pistón
el tambor.
Construcción • El cable está enrollado en el tambor.
Un extremo está sujeto a la placa de accionamiento y el otro está
sujeto al cilindro a través del pistón.
Tambor

Eje del
pretensor
Ajuste de holgura

Extremo fijo
del cable

Completamente montado (2/6)

PARA MAS MANUALES VISíTANOS EN

YOUTUBE Y FACEBOOK COMO: FULL

MOTORES CHECK
-18-
Pretensor del cinturón de seguridad Construcción y funcionamiento

(2) Funcionamiento
Tambor Cinturón de seguridad Cuando se produce un impacto que supera el valor especificado, el
Eje del pretensor
inflador se enciende de acuerdo con la señal procedente del sensor
Tambor
Eje del
pretensor
del cojín de aire central y genera gas de alta presión. Este gas de alta
Ajuste de holgura Pasador compartido presión empuja con fuerza el pistón hacia el cilindro. Como resultado,
(restringe la rotación del plato
de accionamiento) el cable se repliega. A continuación, el tambor se contrae hacia la
Cable dirección central de la separación y se presiona en el eje pretensor
Pistón
para formar una unidad con éste. Posteriormente, el pasador de
seguridad que sujeta la placa de accionamiento se rompe por esfuerzo
Inflador
cortante, provocando que el tambor, la placa de accionamiento y el eje
pretensor giren en la dirección de enrollado como una unidad y que el
Condición normal (antes del funcionamiento) Retracción del cinturón de seguridad se repliegue para sujetar al pasajero.
Eje del retractor cinturón de
seguridad
Conexión directa del
tambor y del eje del pretensor
OBSERVACIÓN:
La carrera, que es dos veces la distancia de movimiento del pistón, es
Rotación en la Gira como la longitud que el cable se desenrolla.
dirección de enrollado una unidad
Carga del cinturón
REFERENCIA:
Flujo de gas a Movimiento del pistón
Hay varios tipos de pretensores, por ejemplo, uno que utiliza un
alta presión
del inflador
soporte en lugar de un cable y que se acciona mediante un engranaje,
etc.

Cuando se realiza la conexión directa del tambor con Cuando se enrolla el cinturón
el eje del pretensor
Cuando está en funcionamiento (3/6)

3. Mecanismo limitador de fuerza


(1) Construcción
El retractor, el limitador de fuerza y el carrete se combinan y
Eje del retractor generalmente giran como una unidad.
Carrete

(2) Funcionamiento
Si se aplica una carga superior al valor especificado en el cinturón de
seguridad debido al movimiento del pasajero en una colisión, la placa
limitadora de fuerza altera la forma (absorbe la energía) mediante la
fuerza giratoria del carrete y se enrolla en el eje. Como resultado, el
cinturón de seguridad se desbloquea.
Placa
limitadora OBSERVACIÓN:
Cinturón de
de fuerza La placa limitadora de fuerza puede deformarse hasta que el carrete
seguridad dé 1,3 vueltas aproximadamente.
Fin del estado
Antes del funcionamiento Cuando gira 360 de funcionamiento
REFERENCIA:
Hay varios tipos de limitadores de fuerza, por ejemplo, uno que
emplea una barra de torsión en lugar de una placa limitadora de
fuerza, etc.
(4/6)

4. Generador de gas
El generador de gas consta de un accionador y de grano propulsor alojado en un
Grano propulsor Accionador
contenedor metálico. Cuando el sensor del cojín de aire se activa, la corriente circula al
accionador y éste se enciende.
Inmediatamente después, el encendido se transmite al grano propulsor en un plazo de
tiempo muy breve, generando gas de alta presión.

PRECAUCIÓN:
El accionador se enciende incluso con una corriente débil. Dado que es peligroso, no mida
la resistencia del accionador con un voltímetro/ohmímetro, etc.

(5/6)

-19-
Pretensor del cinturón de seguridad Construcción y funcionamiento

Ejemplo: Dispositivo de seguridad activo (sensor bloqueado)


REFERENCIA:
1. Componente de los pretensores del cinturón de seguridad de tipo M
Palanca de
desenganche • Generador de gas con el sensor del pretensor
de bloqueo
del sensor
Palanca de
desenganche El tipo M solía incorporar un generador de gas con el sensor del pretensor.
de bloqueo
del sensor
El generador de gas (tipo M) está formado por un peso de masa que detecta la fuerza de
desaceleración, un percutor que enciende el accionador, etc.
Las condiciones para la activación del pretensor coinciden con las del sistema del cojín de
Botón de bloqueo aire.
del sensor • Dispositivo de seguridad
Para evitar un accionamiento accidental cuando se retira el cinturón de seguridad, o
cuando se manipulan los propios pretensores, están equipados con un dispositivo de
Destornillador
plano o
seguridad que detiene el funcionamiento del sensor.
herramienta equivalente
PRECAUCIÓN:
El método mediante el cual el dispositivo de seguridad se activa o se desactiva varía
según el modelo. Asegúrese de activar y desactivar el dispositivo de seguridad de acuerdo
con las instrucciones del Manual de reparación o de la etiqueta de precaución colocada en
el pretensor.

(6/6)

Precaución Precaución durante la manipulación del cojín de aire y del pretensor del cinturón de
seguridad
1. Descripción
Cable de ( ) terminal negativo En caso de no efectuar las operaciones de servicio siguiendo la secuencia correcta
podría producirse una activación accidental del sistema suplementario de sujeción durante
el servicio.
Esto podría provocar un accidente grave. Asimismo, si se comete un error durante el
servicio del sistema suplementario de sujeción, es posible que el SRS no funcione cuando
sea necesario. Antes de efectuar las tareas de servicio (incluida la extracción o instalación
de piezas, su inspección o sustitución), lea sin falta las siguientes instrucciones
atentamente.
A continuación, siga el procedimiento correcto descrito en el Manual de reparación
correspondiente.
(1/5)

2. Precaución
• Los síntomas de funcionamiento incorrecto del sistema suplementario de sujeción son difíciles de confirmar, de manera que los códigos
de error de diagnóstico se convierten en la fuente de información más importante a la hora de localizar y solucionar problemas. Cuando
solucione problemas en el sistema suplementario de sujeción, compruebe siempre los códigos de error de diagnóstico antes de
desconectar la batería.
• Los trabajos deben iniciarse transcurridos 90 segundos a partir del momento en que el interruptor de encendido se sitúa en la
posición “LOCK” y el cable del terminal negativo (-) se desconecta de la batería. (El sistema suplementario de sujeción está equipado con
una fuente de alimentación de reserva de manera que si los trabajos se inician en el plazo de 90 segundos tras desconectar el cable del
terminal negativo (-) de la batería, el SRS puede activarse.) Cuando el cable del terminal negativo (-) se desconecta de la batería, las
memorias del reloj y del sistema de audio se borrarán, por lo que deberá realizar una copia de seguridad del contenido almacenado en
cada memoria antes de iniciar los trabajos. Cuando los trabajos finalicen, restablezca el reloj y el sistema de audio a la configuración
anterior. Para evitar que se borre la memoria en cada sistema de memoria, no utilice nunca una alimentación de reserva de otra batería.
• Si la almohadilla del volante de dirección, el conjunto del cojín de aire del pasajero delantero, el conjunto del cojín de aire lateral, el
conjunto del cojín de aire de cortina, el conjunto del sensor del cojín de aire central, el sensor del cojín de aire delantero, el sensor del
cojín de aire lateral y de cortina o el sensor del cojín de aire de cortina se caen, o si se detectan grietas, abolladuras u otros defectos en la
caja, soporte o conector, sustitúyalos por otros nuevos.

REFERENCIA:
Sistema del cojín de aire de tipo M y sistema de los pretensores del cinturón de seguridad de tipo M:
• Dado que los trabajos en un vehículo equipado con el cojín de aire de tipo M o los sistemas de los pretensores del cinturón de seguridad
de tipo M pueden producir algún golpe fuerte, asegúrese de aplicar el bloqueo de los sensores.
• No dé ningún golpe a la almohadilla del volante de dirección ni a los pretensores del cinturón de seguridad y no coloque imanes en su
proximidad.
(2/5)

-20-
Precaución Precaución durante la manipulación del cojín de aire y del pretensor
del cinturón de seguridad
Ejemplo: 3. Cojín de aire SRS y pretensor del cinturón de seguridad
CORRECTO INCORRECTO • Almacene siempre un conjunto del cojín de aire SRS retirado o
nuevo con la cara de inflado del cojín de aire mirando hacia arriba.
Si lo almacena con esa cara mirando hacia abajo o encima de algún
objeto, podría producirse un accidente grave si el cojín de aire se infla
accidentalmente.
• No mida nunca la resistencia del accionador del cojín de aire.
(Podría provocar que el cojín de aire se infle, lo cual sería muy pelig-
roso.)
• No debería aplicar grasa al conjunto del cojín de aire SRS, y el cojín
de aire no debería limpiarse con detergente de ningún tipo.
• Almacene el conjunto del cojín de aire en un lugar donde la
temperatura ambiente permanezca por debajo de 93°C, sin
demasiada humedad ni ruido eléctrico.
• Cuando deseche un vehículo o el conjunto del cojín de aire
solamente, el cojín de aire debería activarse utilizando un SST antes
de la eliminación.
Realice la operación en un lugar seguro sin ruido eléctrico.
(3/5)

6. 4. Conjunto del sensor del cojín de aire central


• No reutilice el conjunto del sensor del cojín de aire central si ha sufrido una colisión en la que
no se ha activado ningún SRS.
• El conector que va al sensor debería conectarse o desconectarse del conjunto del sensor
del cojín de aire central siempre que éste último se monte sobre el suelo. Si los conectores se
conectan o desconectan mientras el conjunto del sensor del cojín de aire central no está
montado sobre el suelo, podría producirse una activación no deseada del sistema suplementario
de sujeción.
• Los trabajos deben iniciarse transcurridos más de 90 segundos cuando el interruptor de
encendido se sitúa en la posición LOCK y el cable del terminal negativo (-) de la batería se
desconecta, aunque solamente se aflojen los pernos de presión del conjunto del sensor del cojín
de aire central.
Marca
5. Mazo de cables y conector
El mazo de cables del SRS se integra con el conjunto del mazo de cables del cuadro de
instrumentos. Si el mazo de cables del SRS se desconecta o si el conector se rompe debido a
un accidente, etc., repárelo o sustitúyalo.

6. Cable espiral (en interruptor múltiple)


El volante de dirección debe ajustarse correctamente a la columna de dirección con el cable
espiral en la posición neutra, de lo contrario puede producirse una rotura del cable u otros
problemas.
(4/5)

7. 7. Sensor del cojín de aire delantero


• No reutilice los sensores del cojín de aire delantero si han sufrido una colisión que provocó la
activación de los cojines de aire delanteros SRS o los pretensores del cinturón de seguridad.
LH: RH:
(Asegúrese de sustituir ambos sensores del cojín de aire delantero izquierdo y derecho a la
vez que el conjunto del sensor del cojín de aire.)
• Instale el sensor del cojín de aire delantero con la marca de la flecha mirando hacia la parte
delantera del vehículo.
• Los pernos de presión del sensor del cojín de aire delantero están tratados con antioxidante.
Cuando el sensor del cojín de aire delantero se retira y se vuelve a instalar, utilice siempre
pernos de instalación nuevos o pernos y tuercas.

8. Sensor del cojín de aire lateral (sensor del cojín de aire lateral y de cortina)
No reutilice los sensores del cojín de aire lateral si han sufrido una colisión que provocó la
activación de los cojines de aire laterales SRS o los cojines de aire de cortina. (Asegúrese de
reemplazar el conjunto del sensor del cojín de aire central junto con el sensor del cojín de aire
lateral del lado de la colisión.)

9. Sensor del cojín de aire de cortina


No reutilice los sensores del cojín de aire de cortina si han sufrido una colisión que provocó
la activación de los cojines de aire de cortina SRS. (Asegúrese de reemplazar el conjunto del
sensor del cojín de aire central junto con el sensor del cojín de aire de cortina del lado de la
colisión).

10. Requisitos para la sustitución


Componentes del sistema del cojín de aire
En el siguiente caso, sustituya los componentes del sistema del cojín de aire.
• Si el cojín de aire se ha activado.
• Si se han detectado errores en los componentes del sistema del cojín de aire durante la
localización y solución de errores.
• Si se han detectado errores en los componentes del sistema del cojín de aire durante la
comprobación visual.
• Si los componentes del sistema del cojín de aire se han caído.

OBSERVACIÓN:
Consulte el Manual de reparación para obtener más detalles.
(5/5)
-21-
Eliminación del cojín de aire SRS y el pretensor del Precaución para la activación del cojín de aire/pretensor del cinturón de
cinturón de seguridad seguridad
1. Descripción
Cuando se llevan al desguace vehículos equipados con cojines de aire SRS y pretensores del cinturón de seguridad o se elimina una
almohadilla del volante de dirección (con cojín de aire), el conjunto del cojín de aire del pasajero delantero, el conjunto del respaldo del
asiento delantero (con el conjunto del cojín de aire lateral), el conjunto del cojín de aire de cortina o los cinturones de seguridad exteriores
del asiento delantero (con pretensores del cinturón de seguridad), siempre deberá activar el cojín de aire y accionar los pretensores del
cinturón de seguridad en primer lugar de acuerdo con el procedimiento descrito en el Manual de reparación correspondiente.

2. Precaución
• Cuando active un cojín de aire SRS o los pretensores del cinturón de seguridad, utilice siempre la herramienta de activación del cojín de
aire SRS de SST especificada (09082-00700). Realice la operación en un lugar sin ruido eléctrico.
• Cuando active un cojín de aire SRS o accione los pretensores del cinturón de seguridad, realice la operación a 10 m como mínimo de la
almohadilla del volante de dirección, del conjunto del cojín de aire del pasajero delantero, del conjunto del cojín de aire lateral, del
conjunto del cojín de aire de cortina o de los pretensores del cinturón de seguridad.
• Los cojines de aire SRS y los pretensores del cinturón de seguridad emiten un sonido de explosión cuando se activan, por lo que deberá
efectuar la operación al aire libre y en un lugar donde no sea una molestia para los vecinos próximos.
• La almohadilla del volante de dirección (con cojín de aire), el conjunto del cojín de aire del pasajero delantero, el conjunto del cojín de
aire lateral, el conjunto del cojín de aire de cortina y el cinturón de seguridad exterior del asiento delantero (con pretensores del
cinturón de seguridad) alcanzan temperaturas muy altas cuando los cojines de aire o los pretensores del cinturón de seguridad se activan,
de manera que deberá dejarlos reposar al menos 30 minutos tras la activación.
• Utilice guantes y gafas de protección cuando manipule una almohadilla del volante de dirección con un cojín de aire activado, un
conjunto del cojín de aire del pasajero delantero activado, un cinturón de seguridad exterior del asiento delantero con pretensores del
cinturón de seguridad accionados, un conjunto del cojín de aire lateral activado o un conjunto del cojín de aire de cortina activado.
• Lávese siempre las manos una vez haya completado la operación.
• No vierta agua, etc. sobre una almohadilla del volante de dirección con un cojín de aire activado, un conjunto del cojín de aire del
pasajero delantero activado, un cinturón de seguridad exterior del asiento delantero con pretensores del cinturón de seguridad
accionados, un conjunto del cojín de aire lateral activado o un conjunto del cojín de aire de cortina activado.

OBSERVACIÓN:
• Active un cojín de aire de tipo M o los pretensores del cinturón de seguridad sobre una zona de hormigón plana en un lugar exterior
seguro.
• Tras desbloquear el sensor, proceda con cuidado para no voltear o que no caiga el cojín de aire de tipo M o los pretensores del cinturón
de seguridad.
• Manténgase a una distancia mínima de 5 m del cojín de aire de tipo M o de los pretensores del cinturón de seguridad cuando se activen.
(1/1)

Eliminación del cojín de aire SRS y el pretensor del Cuando se lleve un vehículo al desguace
cinturón de seguridad
Activar los cojines de aire y los pretensores del cinturón de seguridad aplicando electricidad al accionador mediante la SST
(herramienta de activación del cojín de aire).
Ejemplo:

Batería

SST

10 m o más

(1/2)

-22-
Eliminación del cojín de aire SRS y el pretensor del cinturón Cuando se lleve un vehículo al desguace
de seguridad

Ejemplo: REFERENCIA:
6m
Cojín de aire de tipo M/pretensores del cinturón de seguridad:
400 mm Extraiga la almohadilla del volante de dirección (con cojín de aire)
Dimensiones del perno:
longitud 35 mm
y los cinturones de seguridad exteriores del asiento delantero (con
Perno Perno Paso 1,0 mm pretensores del cinturón de seguridad) del vehículo. Desbloquee el
Diámetro 6,0 mm bloqueo del sensor y actívelo sometiendo el sensor a un choque
placa de bloqueo del sensor colocando la cara delantera hacia abajo y dejándolo caer al suelo.
Abrazadera Papel
2,5 mm o más

(2/2)

Eliminación del cojín de aire SRS y el pretensor del cinturón Cuando se elimine el cojín de aire SRS/pretensor del cinturón de
de seguridad seguridad solamente

Ejemplo: PRECAUCIÓN
1. Cojín de aire SRS/pretensor del cinturón de seguridad
No utilice un mazo de cables cuando el
Extraiga la almohadilla del volante de dirección (con cojín de aire), el
diámetro exterior del mazo de cables conjunto del cojín de aire del pasajero delantero, el conjunto del cojín
pelado sea inferior a aproximadamente
1,3 mm (área de superficie: 1,25 mm2).
de aire lateral, el conjunto del cojín de aire de cortina y/o los
Si no se tiene esto en cuenta, existe el cinturones de seguridad exteriores del asiento delantero (con
Almohadilla del riesgo de que el mazo se rompa cuando
volante de dirección el cojín de aire se active.
pretensores del cinturón de seguridad) del vehículo. Asegúrelos a una
Rueda de
(con cojín de aire) rueda de disco o neumático con un mazo de cables resistente y
Batería disco actívelos aplicando electricidad a sus accionadores utilizando el SST.
Diámetro del
SST mazo de cables
Sección del mazo de cables pelada
REFERENCIA:
10 m o más
Cojín de aire de tipo M/pretensores del cinturón de seguridad:
Del mismo modo que cuando se lleva un vehículo al desguace.

Neumáticos Neumáticos
(3 o más) (5 o más)
Neumáticos
(5 o más)

Neumáticos
(5 o más)

(1/1)

-23-
Eliminación del cojín de aire SRS y el Eliminación del cojín de aire SRS/pretensor del cinturón de seguridad
pretensor del cinturón de seguridad
Eliminación
Coloque el cojín de aire y los pretensores del cinturón de seguridad activados en una bolsa
de plástico, selle la bolsa de manera segura y deséchela como residuos industriales.

PRECAUCIÓN:
1. Cuando el cojín de aire y/o los pretensores del cinturón de seguridad se activan, todas
las piezas enumeradas a continuación alcanzan temperaturas muy altas, por lo que
deberá dejarlas reposar al menos 30 minutos tras la activación.
• Almohadilla del volante de dirección (con cojín de aire)
• Conjunto del cojín de aire del pasajero delantero
• Cinturón de seguridad exterior del asiento delantero (con pretensores del cinturón de
seguridad)
• Conjunto del cojín de aire lateral
• Conjunto del cojín de aire de cortina
2. Utilice guantes y gafas de protección cuando manipule las piezas enumeradas a
continuación. Asimismo, no deberá verter agua sobre las mismas.
• Almohadilla del volante de dirección con cojín de aire activado
• Conjunto del cojín de aire del pasajero delantero activado
• Cinturón de seguridad exterior del asiento delantero con pretensores del cinturón de
seguridad accionados
• Conjunto del cojín de aire lateral activado
• Conjunto del cojín de aire de cortina activado
3. Lávese siempre las manos una vez haya completado la operación.

(1/1)

-24-
- 25 -
Electricidad 2 Sistema de cojines de aire SRS

Pregunta-1
Marque cada una de las siguientes afirmaciones sobre el Sistema de cojines de aire SRS como verdadera o falsa.

Respuestas
No. Pregunta Verdadero o falso
correctas
1. El cojín de aire SRS es un equipo de seguridad pasiva diseñado para
proteger a los ocupantes del impacto en caso de colisión. n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m

2. Cuando conduce un vehículo con sistema de cojines de aire SRS, no


necesita abrocharse el cinturón de seguridad. j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m

3. El cojín de aire SRS es un equipo que completa la función del cinturón j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m
de seguridad pero que no la puede sustituir.

4. La carrocería con estructura de absorción del impacto de colisión (CIAS)


dispone de una robusta estructura en la parte delantera y trasera de la n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m
carrocería destinada a proteger a los ocupantes del impacto en caso de
colisión.

Pregunta-2
Indique en cada una de las siguientes afirmaciones sobre el sistema delantero de cojines de aire SRS si es
verdadera o falsa.
Respuestas
No. Pregunta Verdadero o falso
correctas
1. Los cojines de aire SRS delanteros están diseñados para activarse cuando
se detecta un impacto frontal por parte del conjunto del sensor del cojín de j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m
aire central que excede un valor especificado.
2. El cojín de aire SRS delantero protege a los pasajeros del impacto de todas n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m
las direcciones.

3. El cojín de aire SRS delantero está diseñado para no activarse en caso de


impacto en la parte trasera. n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m

4. El cojín de aire SRS delantero está diseñado para activarse sólo una vez,
n Verdadero n
por lo que es necesario sustituir los componentes asociados después de una m
j
k
l j Falso
k
l
m
activación.

Pregunta-3
Marque cada una de las siguientes afirmaciones sobre los componentes del sistema de cojines de aire SRS como
verdadera o falsa.
Respuestas
No. Pregunta Verdadero o falso
correctas
1. El conjunto de cojines de aire SRS del asiento del conductor está alojado
en la almohadilla del volante y no puede desmontarse. j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m

2. El inflador de tipo de dos fases controla la activación en dos niveles. j Verdadero n


k
l
m
n j Falso
k
l
m

3. El inflador para el pasajero delantero está alojado en la guantera del lado j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m
del pasajero.

4. El cojín de aire SRS del pasajero delantero funciona en combinación con n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m
el cojín de aire SRS del conductor.

- 26-
Electricidad 2 Sistema de cojines de aire SRS

Pregunta-4
Seleccione la afirmación correcta (a - d) para cada uno de los sensores o circuitos integrados en el conjunto del cojín
de aire central (1 - 4).
1. Sensor de desaceleración 2. Circuito de diagnóstico

3. Sensor de seguridad 4. Circuito de control de encendido

a) Se basa en la desaceleración del vehículo que puede ocurrir durante una colisión frontal, la distorsión creada en
el sensor se convierte en una señal eléctrica.
b) Diagnóstica de forma constante cualquier funcionamiento incorrecto en el sistema de cojines de aire SRS e
informa al conductor mediante la luz de aviso SRS iluminada o parpadeante cuando detecta un funcionamiento
incorrecto.
c) Si la fuerza de desaceleración calculada a partir de la señal de desaceleración excede el valor especificado, se
activa el cojín de aire.
d) Está integrado para prevenir una activación del cojín de aire no intencionada y se activa con una fuerza de
desaceleración menor en comparación al sensor de desaceleración.

Pregunta-5
Seleccione la afirmación correcta (a - d), para cada uno de las siguientes componentes del sistema de cojines
de aire SRS (1 - 4).
1. Sensor del cojín de aire delantero 2. Sensor del cojín de aire de la posición del asiento

3. Luz de aviso SRS 4. Sensor de detección de ocupante

a) Informa al conductor de un funcionamiento incorrecto del sistema de cojines de aire SRS, iluminándose o
parpadeando.
b) Detecta el impacto desde la parte frontal y envía la señal de desaceleración al conjunto del sensor del cojín
de aire central.
c) Detecta si el pasajero está sentado o no en el asiento delantero.
d) Se utiliza junto al inflador de dos fases para valorar la constitución del pasajero y enviar la señal al conjunto
del sensor del cojín de aire central.

Pregunta-6
Marque cada una de las siguientes afirmaciones sobre el funcionamiento del sistema de cojines de aire SRS como
verdadera o falsa.
Respuestas
No. Pregunta Verdadero o falso
correctas
1. El cojín de aire delantero y los pretensores del cinturón de seguridad se activan
j Verdadero n
cuando se conectan el sensor de desaceleración y el sensor de seguridad en el n
k
l
m j Falso
k
l
m
conjunto del sensor del cojín de aire central.
2. El sensor de seguridad en el conjunto del sensor del cojín de aire central está n
j Verdadero n
k
l
m j Falso
k
l
m
diseñado para activarse con una fuerza de desaceleración inferior en
comparación al sensor de desaceleración.

3. El sensor de seguridad en el conjunto de l sensor del cojín de aire central n Verdadero n


j
k
l
m j Falso
k
l
m
está diseñado para activarse con la misma fuerza de desaceleración que el
sensor de desaceleración.

4. En caso de colisión frontal transversal, el conjunto del sensor del cojín de aire
central activa los cojines de aire laterales y los pretensores del cinturón de n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m
seguridad.

- 27-
Electricidad 2 Sistema de cojines de aire SRS

Pregunta-7

Marque cada una de las siguientes afirmaciones sobre la función de diagnóstico automático del sistema de cojines de
aire SRS como verdadera o falsa.
Respuestas
No. Pregunta Verdadero o falso
correctas
1. En el sistema de cojines de aire SRS, los códigos de diagnóstico pueden
visualizarse como código de problema presente o código de problema j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m
pasado, respectivamente.
2. Los códigos de diagnóstico del sistema de cojines de aire SRS pueden j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m
eliminarse únicamente con un comprobador de mano.
3. Los códigos de diagnóstico del sistema de cojines de aire SRS pueden
detectarse con la conexión de los cables o un comprobador de mano. j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m

4. Cuando el interruptor de encendido se coloca en la posición ON desde la j Verdadero n


k
l
m
n j Falso
k
l
m
posición LOCK, el circuito de diagnóstico activa la luz de aviso del cojín de
aire durante unos 6 segundos para llevar a cabo una comprobación continua.

Pregunta-8

Marque cada una de las siguientes precauciones sobre el Sistema de cojines de aire SRS como verdadera o falsa.

Respuestas
No. Pregunta Verdadero o falso
correctas
1. El volante debe instalarse antes de que el cable espiral se ajuste en la
posición de punto muerto. j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m

2. El conjunto del sensor del cojín de aire central debe sustituirse j Verdadero n
k
l
m
n j Falso
k
l
m
únicamente cuando los cojines de aire delanteros y los pretensores del
cinturón de seguridad han sido activados. No obstante, no será necesario
en el caso de otra activación de los cojines de aire.
3. No mida nunca la resistencia del iniciador del cojín de aire (Esto podría n Verdadero n
j
k
l
m j Falso
k
l
m
provocar el inflado del cojín de aire, lo que resulta muy peligroso).

4. Espere durante al menos 90 segundos antes de girar el interruptor de j Verdadero n


k
l
m
n j Falso
k
l
m
encendido a la posición LOCK, durante la extracción o la instalación de
los componentes asociados al sistema de cojines de aire SRS.

- 28-

También podría gustarte